Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base...

40
La Référence en Hydraulique: Automatic Control Valves C C L L A A - - V V A A L L 9 9 0 0 - - 0 0 1 1 CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 090001NF A 10/09 © Copyright CLA-VAL Europe - Modifications sans préavis - Illustrations non contractuelles. D D o o c c u u m m e e n n t t a a t t i i o o n n T T e e c c h h n n i i q q u u e e Ingénierie Hydraulique Expérience Industrielle Certificats & Homologations Applications Spécifiques Leader Mondial Domaines d’Applications & d’Expertises Table des matières Fonction principale & Application Schéma hydraulique Principe de fonctionnement Description de la vanne de base Dimensions Installation & Maintenance Contrôles & Accessoires Formulaire de préconisation

Transcript of Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base...

Page 1: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

LLaa RRééfféérreennccee eenn HHyyddrraauulliiqquuee:: AAuuttoommaattiicc CCoonnttrrooll VVaallvveess

CCLLAA--VVAALL 9900--0011

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 090001NF A 10/09 © Copyright CLA-VAL Europe - Modifications sans préavis - Illustrations non contractuelles.

DDooccuummeennttaattiioonn TTeecchhnniiqquuee

• Ingénierie Hydraulique • Expérience Industrielle • Certificats & Homologations • Applications Spécifiques • Leader Mondial • Domaines d’Applications &

d’Expertises

Table des matières

• Fonction principale & Application

• Schéma hydraulique

• Principe de fonctionnement

• Description de la vanne de base

• Dimensions

• Installation & Maintenance

• Contrôles & Accessoires

• Formulaire de préconisation

Page 2: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL 90-01 Vanne de réduction de pression

Vanne de stabilisation de pression aval

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - 090001DF B 12/09 © Copyright CLA-VAL Europe - Modifications sans préavis - Illustrations non contractuelles.

La Référence en Régulation • Fonctionnement automatique et autonome

• Réglages simples et maintenance aisée

• Matériaux approuvés

• Garantie CLA-VAL

CLA-VAL SERIE 90 Fonction principale

La SERIE CLA-VAL 90 réduit la pression amont variable en une pression aval inférieure et constante sans égard aux fluctuations de débit et/ou de pression amont.

CLA-VAL 90-01 Application typique

Le modèle CLA-VAL 90-01 est utilisé pour réduire la pression de distribution d'un réseau et la maintenir constante indépendamment des fluctuations journalières de débit. Une station de réduction de pression avec 2 modèles CLA-VAL 90-01 montés en parallèle permet de couvrir toute une plage de débits, en particulier les faibles débits de nuit.

Avez-vous pensé à tout? L’option LFS? Accélérer l’ouverture à faible débit

L’option ACS/KO? Protéger d’une cavitation destructrice

L’option KG1? Eviter le blocage de l’axe par incrustation

La maintenance? Etendre la durée de vie du produit

L’environnement? Adapter aux risques gel & température

La sécurité? Ajouter des protections hydrauliques

La protection? Maîtriser les surpressions du système

La corrosion? Utiliser des matériaux mieux adaptés

Les bonnes questions pour le bon produit - Contactez CLA-VAL!

Réduction de pression CRD

CLA-VAL 90-01 Filtre

AQUA 90-501 Ventouse anti-bélier

AQUA 70-506

Ensemble type recommandé pour le bon montage d’une vanne de régulation CLA-VAL

Un Filtre AQUA 90-501 combiné à une Ventouse anti-bélier AQUA 70-506 sont des produits usuels pour une régulation optimale de la vanne CLA-VAL.

Page 3: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence
Page 4: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL 90-01 Vanne de réduction de pression

Vanne de stabilisation de pression aval

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - 090001CF A 12/06

Principe de fonctionnement 1.1 RÉDUCTEUR DE PRESSION

Le pilote réduction de pression (5) est du type "normalement ouvert" à action indirecte, qui mesure la pression de sortie de la vanne de base (1). Une augmentation de pression tend à fermer le pilote (5), alors qu’un abaissement de pression tend à l’ouvrir. Ces phénomènes produisent des variations de pression dans la chambre de contrôle de la vanne de base (1), qui se ferme, respectivement s’ouvre et de ce fait règle une pression secondaire à une valeur pratiquement constante. Réglage du pilote réduction de pression (5): Tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la valeur de la pression secondaire réglée.

1.2 VITESSE D’OUVERTURE

Le robinet à pointeau à action unidirectionnelle (4) permet de régler la vitesse d’ouverture de la vanne de base (1), sans incidence sur sa vitesse de fermeture. Réglage du robinet à pointeau à action unidirectionnelle (4): Tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour diminuer la vitesse d’ouverture.

1.3 (E*) STANDARD EUROPEEN

ITEM (2) - Robinet de barrage à bille: Ces robinets permettent de contrôler le fonctionnement de la vanne et d’isoler le circuit-pilote de la conduite principale, pour effectuer le nettoyage d’un de ses composants. En service normal, ces robinets doivent être en position ouverte. ITEM (3) - Filtre à buse incorporée: Ce filtre empêche tout corps étranger de pénétrer dans le circuit d’asservissement. Il est recommandé de nettoyer périodiquement la cartouche du filtre.

1.4 ACCESSOIRES

Nomenclature (A) - Filtre autonettoyant: Dans certaines applications, le filtre interne autonettoyant CLA-VAL, modèle X46A, vissé directement à l’entrée de la vanne de base (1), diminue la fréquence de nettoyage d’une cartouche de filtre standard (3). Le montage du filtre autonettoyant (A) supprime le montage du filtre extérieur (3). La buse du filtre X44A (3) est remplacée par une buse d’injection X58-CSA. Le nettoyage du filtre autonettoyant (A) exige son démontage de la vanne de base (1). Nomenclature (C) - Vitesse de fermeture: Le robinet à pointeau à action unidirectionnelle (C) permet de régler la vitesse de fermeture de la vanne de base (1), sans incidence sur sa vitesse d’ouverture. Réglage du robinet à pointeau à action unidirectionnelle (C): Tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour diminuer la vitesse de fermeture. Nomenclature (Y) - Filtre haute capacité: Au cas où la pression de commande prise en amont de la vanne de base (1) contient trop de corps étrangers, un filtre haute capacité CLA-VAL, modèle X43/80-EP peut remplacer le filtre standard X44. Sa cartouche (Ø 80 mm x 110 mm longueur) présente une capacité de filtration très supérieure à celle du filtre standard. Le montage de ce filtre nécessite l’adjonction d’une vis de rappel avec buse incorporée modèle X52-VR entre la sortie du filtre et la dérivation de la tubulure-pilote vers la chambre de la vanne.

Page 5: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL 90-01 Vanne de réduction de pression

Vanne de stabilisation de pression aval

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 2 - 090001CF A 12/06

1.5 LISTE DE CONTRÔLE D’UN SERVICE CORRECT

□ Vanne de barrage amont et aval ouvertes.

□ Purge de la vanne de base (1) et du système d’asservissement aux points hauts.

□ Robinets de barrage (2A), (2B) et (2C) ouverts.

□ Nettoyage périodique de la cartouche de filtre (3) ou du filtre autonettoyant [accessoire (A)].

Page 6: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - HYN001DF B 01/08

La Référence en Régulation CLA-VAL SERIE 100 Fonction principale

La vanne de base à membrane CLA-VAL, modèle HYTROL 100-01 comprend trois ensembles distincts: Corps de vanne avec siège démontable, chapeau de vanne, avec palier d'axe démontable, mécanisme interne d'obturation à membrane, unique partie mobile de la vanne. Le modèle HYTROL 100-01 représente l'élément central de la majorité des vannes CLA-VAL automatiques utilisées pour répondre à tout problème de télécommande électrique ou hydraulique, de régulation de pression ou de débit, de contrôle de niveau ou de protection anti-retour.

CLA-VAL 100-01 Principe de fonctionnement

Ouverture intégrale: La décharge de la pression de la chambre de commande à l’atmosphère engendre l’ouverture de la vanne.

Fermeture étanche: Lorsque la pression d’entrée est dirigée dans la chambre de commande, la vanne se ferme de façon étanche.

Régulation: L’utilisation d’un pilote de régulation réagissant à une consigne de réglage provoque des variations de pression dans la chambre de commande. La vanne HYTROL devient alors le régulateur.

Vanne de base Informations supplémentaires

Vanne de base HYTROL/HYTROL NGE-316 100-01 Document # Vanne de base TYTAN 100-01 Fiche technique HYN001TT Vanne auxiliaire HYTROL 000130TT Pré-dimensionnement 000121DF Vanne de base ROLL SEAL 100-42 Dimensions 000122DF-1 Vanne de base DELUGE 100G Plage de pressions & matériaux 000123DF

Autres fonctions: contacter CLA-VAL

Chapeau

La vanne HYTROL 100-01 comprend 3 types de corps: NGE: Nouvelle exécution droite GE: Exécution droite AE: Exécution d’angle

Corps Axe

Porte-joint et joint

Siège

Membrane

Mécanisme d’obturation

Pilote ouvert/fermé Pilote ouvert/fermé Pilotes de

régulation CLA-VAL

Page 7: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL 100-01 NGE Pré-dimensionnement

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - 000121DF E 11/08

Abaques de cavitation et domaine d’application

Indications Informations supplémentaires

Document #

• Abaque à n'utiliser que comme guide. Pré-dimensionnement 000121DF Programme de dimensionnement

Pour une calculation plus précise, contactez CLA-VAL

Page 8: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL 100-01 NGE Pré-dimensionnement

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 2 - 000121DF E 11/08

Coefficient d’écoulement

Indications Informations supplémentaires

Document # • Kv ou Cv = m3/h ou l/s @ 100kPa (1 bar) perte de charge

pour une eau à 15°C (vanne totalement ouverte). Pré-dimensionnement 000121DF

• Pression minimale pour l'ouverture : 0,2 [bar]. Programme de dimensionnement

• Pression différentielle minimale : 0,5 [bar].

Pour de plus faibles valeurs, contactez CLA-VAL

Page 9: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

[email protected]

CLA-VAL 100-01 NGEDimensions

1 - 000122DF-1 C 07/06 CLA-VAL Europe

®

TM

Corps à brides (mm) DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 DN 200 DN 250 DN 300 DN 350 DN 400 DN 450 DN 500 DN 600

L 230 290 310 350 400 480 600 730 850 980 1100 1200 1250 1450F 145 170 170 235 295 295 400 510 600 712 712 712 900 900H 195 225 230 305 365 375 460 547 695 821 821 900 1035 1035H1 (PN10) 82.5 93 100 110 125 142.5 170 200 227.5 252.5 282.5 325 370 430H1 (PN16) 82.5 93 100 110 125 142.5 170 200 227.5 260 290 325 370 430H1 (PN25) 82.5 93 100 117.5 135 150 180 212.5 242.5 277.5 310 335 370 430Hm 255 295 300 390 470 480 585 700 875 1030 1030 1200 1310 1310A 190 200 200 200 235 250 270 290 365 400 425 450 520 520B 145 150 150 160 160 165 200 200 345 385 380 420 460 460øC 45 60 60 60 60 80 80 80 80 80 80 80 - 120Poids (Kg) 15 20 25 40 60 70 120 190 330 540 640 700 980 1060

Corps à brides (mm) DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 DN 200 DN 250 DN 300 DN 350 DN 400 DN 450 DN 500 DN 600

Kv (m3/h) 32 43 58 119 162 209 479 799 1292 1638 1789 2070 3049 3222Cv (l/s) 9 12 16 33 45 58 133 222 359 455 497 575 847 895

Poids approximatifVanne complète: 100%

Chapeau =20%

Mécanisme d'obturation =20%

Corps =60%

HH

1

Hm

Ø C

L

Kv ou Cv = m3/h ou l/s @ 100kPa (1 bar) perte de charge pour une eau à 15° (vanne totalement ouverte)

Caractéristiques techniques:

Caractéristiques hydrauliques:

ØF

AB

Limites approximatives du système pilote

Axe

Page 10: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL 100-01 NGE Plage de pressions et matériaux

PN10 - PN16 - PN25

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - 000123DF E 11/08

DN 50 à DN 600

Matériaux standards

(3) Ecrou Acier inoxydable

(29) Rondelle Acier inoxydable

(6) Chapeau Fonte ductile

(9) Membrane Caoutchouc renforcé

(11) Contre-siège Acier inoxydable

(14) Axe Acier inoxydable

(15) Siège Acier inoxydable

(4) Goujon Acier inoxydable

(16) Corps Fonte ductile

• Autres Pressions Nominales sur demande: PN 40, ANSI 150, ANSI 300. • Revêtement époxy standard minimum 250 microns. • Vanne auxiliaire HYTROL 3/8’’, 1/2’’, 3/4’’, 1’’ voir 000130TT.

Page 11: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL 100-01 Installation - Opération - Maintenance

NGE - GE - AE

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - HYT001SF C 11/08

Fig. 4 Fig. 5

INSTALLATION • Il est recommandé d'installer la vanne de base

horizontalement, le chapeau dirigé vers le haut. • Installer la vanne dans le sens d'écoulement prévu.

Celui-ci est indiqué par la plaquette signalétique de l'appareil monté sur la bride d'entrée (et/ou par la flèche d'écoulement placée sur le corps de la vanne de base).

• Purger la conduite amont avant l'installation de la vanne de base, afin d'éviter toute présence de corps étranger dans l'appareil.

• Prévoir des vannes de barrage à l'amont et/ou à l'aval afin d'isoler l'appareil lors de révision ou contrôle.

• Lors de la mise en eau de l'appareil : purger la chambre de commande de la vanne de base, ainsi que le circuit-pilote au(x) point(s) haut(s).

MAINTENANCE La vanne hydraulique HYTROL 100-01 CLA-VAL ne requiert aucun graissage interne. Cependant il est recommandé de vérifié périodiquement l'état général du mécanisme interne (environ tous les ans en service continu, tous les 2 ans en service intermittent). Le démontage de la vanne de base peut s'effectuer sans déposer l'appareil de la conduite. S'assurer que l'appareil n'est plus sous pression avant tout démontage. 1- Déposer le circuit-pilote en repérant sa position originale et en utilisant la fiche technique spécifique de l'appareil. 2- Dévisser les vis ou écrous de fixation du chapeau. Décoller le chapeau de la membrane à l'aide d'un burin et d'un

marteau (fig.4 ci-dessous). Déposer le chapeau en prenant soin de ne pas entraîner l'axe du mécanisme interne avec le chapeau. Un crochet de levage peut être utilisé sur les vannes supérieures à DN 200.

3- Enlever le ressort, puis le mécanisme interne en le tirant par l'axe, dans son alignement. Il est recommandé d'utiliser un crochet de levage fixé au centre de l'axe sur les vannes supérieures à DN 200.

4- Nettoyer le filetage de l'axe du mécanisme interne à l'aide d'une brosse métallique avant de démonter le mécanisme interne fin d'éviter tout risque de grippage ultérieur. Dévisser l'écrou d'axe sans jamais tenir les parties guidées de l'axe. Deux plats situés sur la partie inférieure de l'axe permettent de bloquer sa rotation lors du dévissage de l'écrou.

5- Enlever ensuite la rondelle de membrane (décoller la membrane à l'aide d'un bloc de bois et d'un marteau si nécessaire), la membrane, le porte-joint avec ses cales de montage et finalement le contre-siège. Si la vanne est en service depuis quelques années : le joint de siège peut être collé dans le logement du porte-joint, extraire le joint à l'aide de 2 tournevis fins sans abîmer ce dernier s'il ne doit pas être remplacé.

6- Si le démontage du siège est nécessaire utiliser une clé à tube pour vannes 1/2" à 3/4", une clé à siège type X109 (fourniture CLA-VAL) pour vannes 1" à 3" ou vannes DN 32 à DN 150, au-delà de DN 200 le siège est fixé à l'aide de vis à tête fendu. Si le siège reste bloqué dans le corps de vanne (DN 200 et plus), il est recommandé d'utiliser un extracteur mécanique, par exemple un fer cornière percé d'un trou permettant le montage d'une tige filetée munies de 2 écrous et rondelles afin d'extraire le siège depuis son guide central (fig. 5 ci-dessous).

Page 12: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL 100-01 Installation - Opération - Maintenance

NGE - GE - AE

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 2 - HYT001SF C 11/08

Nettoyer les pièces entartrées. Si l'entartrage de l'axe représente un problème permanent, il peut être solutionné en utilisant un axe à portées de guidage en résine acétal DELRIN (option KG) évitant tout dépôt calcaire. Toutes les pièces démontées doivent être inspectées soigneusement et éventuellement remplacées, notamment les pièces en caoutchouc, membrane et joint de siège, qui sont les éléments essentiels du fonctionnement de la vanne. Remarque: Comme dépannage, un joint de siège défectueux peut être réutilisé en montant la face non endommagé face au siège. Le remontage de la vanne de base s'effectue, en principe, d'une manière inverse à celle employé au démontage en tenant compte des points suivants: 1. Le nombre de cale d'épaisseur peut être différent du nombre original:

• Trop de cales ne garantissent pas le serrage correct du joint de siège qui peut être libre dans le logement du porte-joint.

• Trop peu de cales autorisent la déformation de la surface du joint et empêchent une étanchéité totale. • Le nombre optimal de cale doit empêcher la rotation manuelle du joint de siège lorsque le contre-siège est en

position de travail. 2. Visser l'écrou d'axe du mécanisme interne avec un couple maximum. 3. Introduire le mécanisme interne avec précaution en évitant tout dégât sur le palier de siège. 4. Replacer le ressort avant de remettre le chapeau en place. Visser les écrous du chapeau en respectant un serrage

opposé, dans des axes perpendiculaires. 5. Replacer le circuit-pilote et procéder à la mise en service de l'appareil en respectant les procédures spécifiques de la

série. Cependant, le bon fonctionnement de la vanne de base peut être rapidement contrôlé de la façon suivante: Le libre mouvement du mécanisme interne peut être vérifié en l'actionnant au moyen d'un té tubulaire vissé dans l'axe de la vanne. Un fonctionnement normal laisse retomber le mécanisme interne sur le siège. (le vide dans le corps de vanne peut fausser ce contrôle).

Une pression d'entrée d'environ 0,5 bar, dirigée dans la chambre de vanne, doit assurer une fermeture étanche. Déchargé la sortie de la vanne de base à l'atmosphère, par l'ouverture d'un robinet de barrage du circuit-pilote, et vérifier qu'aucun écoulement ne se produit lorsque la pression aval est atmosphérique. Pressuriser le corps de vanne (ouverture partielle de la vanne de barrage amont) et dévisser légèrement la vis de purge du chapeau, ou de l'indicateur de position X101, et vérifier que la vanne s'ouvre intégralement. Aucun écoulement ne doit se produire une foi la position d'ouverture totale atteinte, confirmant ainsi l'étanchéité correcte de l'assemblage membrane - axe.

Page 13: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

[email protected]

CLA-VAL 100-01 NGEVanne de base - Main Valve – Hauptventil

1 - HYN001TT D 03/07 CLA-VAL Europe

®

TM

EcrouNutMutter RondelleWasherScheibe ChapeauCoverDeckel Palier de chapeauCover bearingDeckellager RessortSpringFeder Ecrou d'axeStem nutStösselmutter Rondelle de membraneDiaphragm washerMembranscheibe Joint toriqueO-ringO-ring MembraneDiaphragmMembrane Porte-jointDisc retainerDichtungsträger Cale d'épaisseurSpace washerToleranzscheibe Joint de siègediscDichtung Contre-siègeDisc guideGegensitz AxeStemStössel SiègeSeatSitz GoujonStudGewindebolzen CorpsBodyGehäuse

NGE DN 50 - DN 200

NGE DN 500 - DN 600

NGE DN 250 - DN 600 * = CLA-KIT

6

30

19

21

5

18

3

29

6

5

7

8

20*

9*

12

10*

13*

11

14

15

16

4

17

23

Joint toriqueO-ringO-ring

15

23 22Joint toriqueO-ringO-ring

VisScrewSchraube

Page 14: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL 100-01 NGE DN 50

PN 10 - 16 - 25

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - HYN001LT - 09/08

STD: STANDARD PIECE DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE

(**) Voir / See / Siehe HYT016F (***) Recommandé si ∆P>16 bar / Recommended if ∆P>16 bar / Empfohlen wenn ∆P>16 bar KC: Revêtement époxy / Standard epoxy coating / Epoxy-Pulverbeschichtung (minimum 250 µm) KCO: KC + Visserie en acier inoxydable / Stainless steel bolts / Deckelschrauben aus Edelstahl KCS: KC + Siège et contre-siège en acier inoxydable / Stainless steel seat and guide / Sitz und Gegensitz aus Edelstahl KCOS: KCO + KCS.

KIT DE REPARATION / REPAIR KIT / REPARATURSATZ (a) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 40/PN 10 - 16 91698-04 (b) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 40/PN 25 CLA-VAL

POS. DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG MAT. CLA-VAL Nr. 1 Bouchon-purgeur Air release plug Entlüftungstopfen 303 57576 2 Bouchon Cover plug Stopfen 316 BGT2001 3 Ecrou Stud nut Mutter 303 67799-08A 4 Goujon Stud Gewindebolzen 303 57621-01 5 Palier de chapeau Cover bearing Deckellager 303 57933 6 Chapeau Cover Deckel FD4 57185-40 7 Ecrou d’axe Stem nut Stösselmutter 303 89375-01J 8 Rondelle de membrane Diaphragm washer Membranscheibe PLA 2960701H 9 Membrane Diaphragm Membrane RBR 83239E (a)

9.1 Membrane (PN25) Diaphragm (PN25) Membrane (PN25) RBR 83239E (2x) (b) 10 Cale d’épaisseur Space washer Toleranzscheibe FIB V-5180E (a/b) 11 Contre-siège Disc guide Gegensitz 316 C-5446E 12 Porte-joint Disc retainer Dichtungsträger 303 C-1862G 13 Joint de siège Disc Dichtung RBR V-5562D (a/b)

13.1 Joint de siège (***) Disc (***) Dichtung (***) PET 21589-01F (b***) 14 Axe Stem Stössel 303 57286 15 Siège Seat Sitz 316 C-1425C 16 Corps Body Gehäuse FD4 (**) 17 Ressort Spring Feder 302 C-8477G

17.1 Ressort renforcé (PN25) Spring heavy (PN25) Verstärkte Feder (PN25) 302 C-8476G 20 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00713J (a/b) 23 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00731A 25 Bouchon Plug Stopfen 316 BGT2001 29 Rondelle plate Washer Unterlegscheibe 303 67747-04J

Page 15: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL 100-01 NGE DN 65

PN 10 - 16 - 25

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - HYN002LT - 09/08

STD: STANDARD PIECE DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE

(**) Voir / See / Siehe HYT016F (***) Recommandé si ∆P>16 bar / Recommended if ∆P>16 bar / Empfohlen wenn ∆P>16 bar KC: Revêtement époxy / Standard epoxy coating / Epoxy-Pulverbeschichtung (minimum 250 µm) KCO: KC + Visserie en acier inoxydable / Stainless steel bolts / Deckelschrauben aus Edelstahl KCS: KC + Siège et contre-siège en acier inoxydable / Stainless steel seat and guide / Sitz und Gegensitz aus Edelstahl KCOS: KCO + KCS.

KIT DE REPARATION / REPAIR KIT / REPARATURSATZ (a) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 50/PN 10 - 16 91698-05 (b) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 50/PN 25 CLA-VAL

POS. DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG MAT. CLA-VAL Nr. 1 Bouchon-purgeur Air release plug Entlüftungstopfen 303 57576 2 Bouchon Cover plug Stopfen 316 BGT2001 3 Ecrou Stud nut Mutter 303 67801-08E 4 Goujon Stud Gewindebolzen 303 57621-02 5 Palier de chapeau Cover bearing Deckellager 303 57934 6 Chapeau Cover Deckel FD4 57186-40 7 Ecrou d’axe Stem nut Stösselmutter 303 89376-01G 8 Rondelle de membrane Diaphragm washer Membranscheibe PLA 2665501K 9 Membrane Diaphragm Membrane RBR 80522G (a)

9.1 Membrane (PN25) Diaphragm (PN25) Membrane (PN25) RBR C-1493-01 (b) 10 Cale d’épaisseur Space washer Toleranzscheibe FIB V-5232D (a/b) 11 Contre-siège Disc guide Gegensitz 316 32560F 12 Porte-joint Disc retainer Dichtungsträger 303 57383-01 13 Joint de siège Disc Dichtung RBR V-5564K (a/b)

13.1 Joint de siège (***) Disc (***) Dichtung (***) PET 21265-01C (b***) 14 Axe Stem Stössel 303 57287 15 Siège Seat Sitz 316 C-4135-01C 16 Corps Body Gehäuse FD4 (**) 17 Ressort Spring Feder 302 C-3147A

17.1 Ressort renforcé (PN25) Spring heavy (PN25) Verstärkte Feder (PN25) 316 C-3152A 20 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00714G (a/b) 23 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00775H 25 Bouchon Plug Stopfen 316 BGT2001 29 Rondelle plate Washer Unterlegscheibe 303 67748-04G

Page 16: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL 100-01 NGE DN 80

PN 10 - 16 - 25

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - HYN003LT - 09/08

STD: STANDARD PIECE DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE

(**) Voir / See / Siehe HYT016F (***) Recommandé si ∆P>16 bar / Recommended if ∆P>16 bar / Empfohlen wenn ∆P>16 bar KC: Revêtement époxy / Standard epoxy coating / Epoxy-Pulverbeschichtung (minimum 250 µm) KCO: KC + Visserie en acier inoxydable / Stainless steel bolts / Deckelschrauben aus Edelstahl KCS: KC + Siège et contre-siège en acier inoxydable / Stainless steel seat and guide / Sitz und Gegensitz aus Edelstahl KCOS: KCO + KCS.

KIT DE REPARATION / REPAIR KIT / REPARATURSATZ (a) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 50/PN 10 - 16 91698-05 (b) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 50/PN 25 CLA-VAL

POS. DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG MAT. CLA-VAL Nr. 1 Bouchon-purgeur Air release plug Entlüftungstopfen 303 57576 2 Bouchon Cover plug Stopfen 316 BGT2001 3 Ecrou Stud nut Mutter 303 67801-08E 4 Goujon Stud Gewindebolzen 303 57621-02 5 Palier de chapeau Cover bearing Deckellager 303 57934 6 Chapeau Cover Deckel FD4 57186-40 7 Ecrou d’axe Stem nut Stösselmutter 303 89376-01G 8 Rondelle de membrane Diaphragm washer Membranscheibe PLA 2665501K 9 Membrane Diaphragm Membrane RBR 80522G (a)

9.1 Membrane (PN25) Diaphragm (PN25) Membrane (PN25) RBR C-1493-01 (b) 10 Cale d’épaisseur Space washer Toleranzscheibe FIB V-5232D (a/b) 11 Contre-siège Disc guide Gegensitz 316 32560F 12 Porte-joint Disc retainer Dichtungsträger 303 57383-01 13 Joint de siège Disc Dichtung RBR V-5564K (a/b)

13.1 Joint de siège (***) Disc (***) Dichtung (***) PET 21265-01C (b***) 14 Axe Stem Stössel 303 57287 15 Siège Seat Sitz 316 C-4135-01C 16 Corps Body Gehäuse FD4 (**) 17 Ressort Spring Feder 302 C-3147A

17.1 Ressort renforcé (PN25) Spring heavy (PN25) Verstärkte Feder (PN25) 316 C-3152A 20 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00714G (a/b) 23 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00775H 25 Bouchon Plug Stopfen 316 BGT2001 29 Rondelle plate Washer Unterlegscheibe 303 67748-04G

Page 17: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL 100-01 NGE DN 100

PN 10 - 16 - 25

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - HYN004LT - 09/08

STD: STANDARD PIECE DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE

(**) Voir / See / Siehe HYT016F (***) Recommandé si ∆P>16 bar / Recommended if ∆P>16 bar / Empfohlen wenn ∆P>16 bar KC: Revêtement époxy / Standard epoxy coating / Epoxy-Pulverbeschichtung (minimum 250 µm) KCO: KC + Visserie en acier inoxydable / Stainless steel bolts / Deckelschrauben aus Edelstahl KCS: KC + Siège et contre-siège en acier inoxydable / Stainless steel seat and guide / Sitz und Gegensitz aus Edelstahl KCOS: KCO + KCS.

KIT DE REPARATION / REPAIR KIT / REPARATURSATZ (a) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 80/PN 10 - 16 91698-12 (b) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 80/PN 25 CLA-VAL

POS. DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG MAT. CLA-VAL Nr. 1 Bouchon-purgeur Air release plug Entlüftungstopfen 303 57576-02 2 Bouchon Cover plug Stopfen 316 BGT3001 3 Ecrou Stud nut Mutter 303 67805-08F 4 Goujon Stud Gewindebolzen 303 57621-04 5 Palier de chapeau Cover bearing Deckellager 303 57935 6 Chapeau Cover Deckel FD4 57188-40 7 Ecrou d’axe Stem nut Stösselmutter 303 89377-01E 8 Rondelle de membrane Diaphragm washer Membranscheibe FTG V-5447/KC 9 Membrane Diaphragm Membrane RBR 83241A (a)

9.1 Membrane (PN25) Diaphragm (PN25) Membrane (PN25) RBR C-8262C (b) 10 Cale d’épaisseur Space washer Toleranzscheibe FIB V-0631B (a/b) 11 Contre-siège Disc guide Gegensitz 316 C-7389E 12 Porte-joint Disc retainer Dichtungsträger FTG V-5449/KC 13 Joint de siège Disc Dichtung RBR V-1734C (a/b)

13.1 Joint de siège (***) Disc (***) Dichtung (***) PET 21267-01J (b***) 14 Axe Stem Stössel 303 57289 15 Siège Seat Sitz 316 C-7391A 16 Corps Body Gehäuse FD4 (**) 17 Ressort Spring Feder 302 C-3149G

17.1 Ressort renforcé (PN25) Spring heavy (PN25) Verstärkte Feder (PN25) 316 C-1106J 20 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00750A (a/b) 23 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00788A 25 Bouchon Plug Stopfen 316 BGT3001 29 Rondelle plate Washer Unterlegscheibe 303 67750-04C

Page 18: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL 100-01 NGE DN 125

PN 10 - 16 - 25

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - HYN005LT - 09/08

STD: STANDARD PIECE DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE

(**) Voir / See / Siehe HYT016F (***) Recommandé si ∆P>16 bar / Recommended if ∆P>16 bar / Empfohlen wenn ∆P>16 bar KC: Revêtement époxy / Standard epoxy coating / Epoxy-Pulverbeschichtung (minimum 250 µm) KCO: KC + Visserie en acier inoxydable / Stainless steel bolts / Deckelschrauben aus Edelstahl KCS: KC + Siège et contre-siège en acier inoxydable / Stainless steel seat and guide / Sitz und Gegensitz aus Edelstahl KCOS: KCO + KCS.

KIT DE REPARATION / REPAIR KIT / REPARATURSATZ (a) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 100/PN 10 - 16 91698-13 (b) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 100/PN 25 CLA-VAL

POS. DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG MAT. CLA-VAL Nr. 1 Bouchon-purgeur Air release plug Entlüftungstopfen 303 57576-02 2 Bouchon Cover plug Stopfen 316 BGT4001 3 Ecrou Stud nut Mutter 303 67811-08D 4 Goujon Stud Gewindebolzen 303 37048-02C 5 Palier de chapeau Cover bearing Deckellager 303 57936 6 Chapeau Cover Deckel FD4 57189-40 7 Ecrou d’axe Stem nut Stösselmutter 303 89378-01C 8 Rondelle de membrane Diaphragm washer Membranscheibe FTG V-5420/KC 9 Membrane Diaphragm Membrane RBR 86807F (a)

9.1 Membrane (PN25) Diaphragm (PN25) Membrane (PN25) RBR C-8184J (b) 10 Cale d’épaisseur Space washer Toleranzscheibe FIB V-0634F (a/b) 11 Contre-siège Disc guide Gegensitz 316 31052E 12 Porte-joint Disc retainer Dichtungsträger FTG V-5457/KC 13 Joint de siège Disc Dichtung RBR V-5467F (a/b)

13.1 Joint de siège (***) Disc (***) Dichtung (***) PET 21268-01G (b***) 14 Axe Stem Stössel 303 57290 15 Siège Seat Sitz 316 31053C 16 Corps Body Gehäuse FD4 (**) 17 Ressort Spring Feder 302 C-1533D

17.1 Ressort renforcé (PN25) Spring heavy (PN25) Verstärkte Feder (PN25) 302 C-1408J 20 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00752G (a/b) 23 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00836H 25 Bouchon Plug Stopfen 316 BGT4001 29 Rondelle plate Washer Unterlegscheibe 303 67753-04G

Page 19: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL 100-01 NGE DN 150

PN 10 - 16 - 25

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - HYN006LT - 09/08

STD: STANDARD PIECE DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE

(**) Voir / See / Siehe HYT016F (***) Recommandé si ∆P>16 bar / Recommended if ∆P>16 bar / Empfohlen wenn ∆P>16 bar KC: Revêtement époxy / Standard epoxy coating / Epoxy-Pulverbeschichtung (minimum 250 µm) KCO: KC + Visserie en acier inoxydable / Stainless steel bolts / Deckelschrauben aus Edelstahl KCS: KC + Siège et contre-siège en acier inoxydable / Stainless steel seat and guide / Sitz und Gegensitz aus Edelstahl KCOS: KCO + KCS.

KIT DE REPARATION / REPAIR KIT / REPARATURSATZ (a) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 100/PN 10 - 16 91698-13 (b) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 100/PN 25 CLA-VAL

POS. DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG MAT. CLA-VAL Nr. 1 Bouchon-purgeur Air release plug Entlüftungstopfen 303 57576-02 2 Bouchon Cover plug Stopfen 316 BGT4001 3 Ecrou Stud nut Mutter 303 67811-08D 4 Goujon Stud Gewindebolzen 303 37048-02C 5 Palier de chapeau Cover bearing Deckellager 303 57936 6 Chapeau Cover Deckel FD4 57189-40 7 Ecrou d’axe Stem nut Stösselmutter 303 89378-01C 8 Rondelle de membrane Diaphragm washer Membranscheibe FTG V-5420/KC 9 Membrane Diaphragm Membrane RBR 86807F (a)

9.1 Membrane (PN25) Diaphragm (PN25) Membrane (PN25) RBR C-8184J (b) 10 Cale d’épaisseur Space washer Toleranzscheibe FIB V-0634F (a/b) 11 Contre-siège Disc guide Gegensitz 316 31052E 12 Porte-joint Disc retainer Dichtungsträger FTG V-5457/KC 13 Joint de siège Disc Dichtung RBR V-5467F (a/b)

13.1 Joint de siège (***) Disc (***) Dichtung (***) PET 21268-01G (b***) 14 Axe Stem Stössel 303 57290 15 Siège Seat Sitz 316 31053C 16 Corps Body Gehäuse FD4 (**) 17 Ressort Spring Feder 302 C-1533D

17.1 Ressort renforcé (PN25) Spring heavy (PN25) Verstärkte Feder (PN25) 302 C-1408J 20 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00752G (a/b) 23 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00836H 25 Bouchon Plug Stopfen 316 BGT4001 29 Rondelle plate Washer Unterlegscheibe 303 67753-04G

Page 20: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL 100-01 NGE DN 200

PN 10 - 16 - 25

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - HYN007LT - 09/08

STD: STANDARD PIECE DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE

(**) Voir / See / Siehe HYT016F (***) Recommandé si ∆P>16 bar / Recommended if ∆P>16 bar / Empfohlen wenn ∆P>16 bar KC: Revêtement époxy / Standard epoxy coating / Epoxy-Pulverbeschichtung (minimum 250 µm) KCO: KC + Visserie en acier inoxydable / Stainless steel bolts / Deckelschrauben aus Edelstahl KCS: KC + Siège et contre-siège en acier inoxydable / Stainless steel seat and guide / Sitz und Gegensitz aus Edelstahl KCOS: KCO + KCS.

KIT DE REPARATION / REPAIR KIT / REPARATURSATZ (a) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 150/PN 10 - 16 91698-15 (b) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 150/PN 25 CLA-VAL

POS. DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG MAT. CLA-VAL Nr. 1 Bouchon-purgeur Air release plug Entlüftungstopfen 303 57576-02 2 Bouchon Cover plug Stopfen 316 BGT4001 3 Ecrou Stud nut Mutter 303 67811-08D 4 Goujon Stud Gewindebolzen 303 37048-02C 5 Palier de chapeau Cover bearing Deckellager 303 C-0974A 6 Chapeau Cover Deckel FD4 57190-40 7 Ecrou d’axe Stem nut Stösselmutter 303 89379-01A 8 Rondelle de membrane Diaphragm washer Membranscheibe FTG V-5521/KC 9 Membrane Diaphragm Membrane RBR 87893E (a)

9.1 Membrane (PN25) Diaphragm (PN25) Membrane (PN25) RBR C-6365F (b) 10 Cale d’épaisseur Space washer Toleranzscheibe FIB V-5138C (a/b) 11 Contre-siège Disc guide Gegensitz 316 C-7148E 12 Porte-joint Disc retainer Dichtungsträger FTG V-1672/KC 13 Joint de siège Disc Dichtung RBR V-1692C (a/b)

13.1 Joint de siège (***) Disc (***) Dichtung (***) PET 21269-01E (b***) 14 Axe Stem Stössel 303 57291 15 Siège Seat Sitz 316 C-7150A 16 Corps Body Gehäuse FD4 (**) 17 Ressort Spring Feder 302 C-1534B

17.1 Ressort renforcé (PN25) Spring heavy (PN25) Verstärkte Feder (PN25) 316 C-1409G 20 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00941F (a/b) 23 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00851G 25 Bouchon Plug Stopfen 316 BGT4001 29 Rondelle plate Washer Unterlegscheibe 303 67753-04G

Page 21: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL 100-01 NGE DN 250

PN 10 - 16 - 25

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - HYN008LT - 09/08

STD: STANDARD PIECE DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE

(**) Voir / See / Siehe HYT016F (***) Recommandé si ∆P>16 bar / Recommended if ∆P>16 bar / Empfohlen wenn ∆P>16 bar KC: Revêtement époxy / Standard epoxy coating / Epoxy-Pulverbeschichtung (minimum 250 µm) KCO: KC + Visserie en acier inoxydable / Stainless steel bolts / Deckelschrauben aus Edelstahl KCS: KC + Siège et contre-siège en acier inoxydable / Stainless steel seat and guide / Sitz und Gegensitz aus Edelstahl KCOS: KCO + KCS.

KIT DE REPARATION / REPAIR KIT / REPARATURSATZ (a) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 200/PN 10 - 16 91698-30 (b) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 200/PN 25 CLA-VAL

POS. DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG MAT. CLA-VAL Nr. 1 Bouchon-purgeur Air release plug Entlüftungstopfen 303 57576-02 2 Bouchon Cover plug Stopfen 316 BGT6001 3 Ecrou Stud nut Mutter 303 67811-08D 4 Goujon Stud Gewindebolzen 303 37048-02C 5 Palier de chapeau Cover bearing Deckellager 303 C-7414A 6 Chapeau Cover Deckel FD4 57191-40 7 Ecrou d’axe Stem nut Stösselmutter 303 89380-01J 8 Rondelle de membrane Diaphragm washer Membranscheibe FTG V-1354/KC 9 Membrane Diaphragm Membrane RBR V-5125K (a)

9.1 Membrane (PN 25) Diaphragm (PN 25) Membrane (PN 25) RBR V-5571E (b) 10 Cale d’épaisseur Space washer Toleranzscheibe FIB V-5133D (a/b) 11 Contre-siège Disc guide Gegensitz 316 46698H 12 Porte-joint Disc retainer Dichtungsträger FTG V-1356/KC 13 Joint de siège Disc Dichtung RBR V-5566E (a/b)

13.1 Joint de siège (***) Disc (***) Dichtung (***) PET 21270-01C (b***) 14 Axe Stem Stössel 303 V-1353B 15 Siège Seat Sitz 316 46699F 16 Corps Body Gehäuse FD4 (**) 17 Ressort Spring Feder 302 C-7948H 20 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00758D (a/b) 22 Vis (8x) Screw (8x) Schraube (8x) 303 67972-25H 23 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00982K 25 Bouchon Plug Stopfen 316 BGT6001 29 Rondelle plate Washer Unterlegscheibe 303 67753-04G

Page 22: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL 100-01 NGE DN 300

PN 10 - 16 - 25

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - HYN009LT - 09/08

STD: STANDARD PIECE DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE

(**) Voir / See / Siehe HYT016F (***) Recommandé si ∆P>16 bar / Recommended if ∆P>16 bar / Empfohlen wenn ∆P>16 bar KC: Revêtement époxy / Standard epoxy coating / Epoxy-Pulverbeschichtung (minimum 250 µm) KCO: KC + Visserie en acier inoxydable / Stainless steel bolts / Deckelschrauben aus Edelstahl KCS: KC + Siège et contre-siège en acier inoxydable / Stainless steel seat and guide / Sitz und Gegensitz aus Edelstahl KCOS: KCO + KCS.

KIT DE REPARATION / REPAIR KIT / REPARATURSATZ (a) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 250/PN 10 - 16 91698-31 (b) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 250/PN 25 CLA-VAL

POS. DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG MAT. CLA-VAL Nr. 1 Bouchon-purgeur Air release plug Entlüftungstopfen 303 57576-02 2 Bouchon Cover plug Stopfen 316 BGT6001 3 Ecrou Stud nut Mutter SST 67814-08H 4 Goujon Stud Gewindebolzen 303 57621-08 5 Palier de chapeau Cover bearing Deckellager 303 C-8611A 6 Chapeau Cover Deckel FD4 57192-40 7 Ecrou d’axe Stem nut Stösselmutter 303 25925-01H 8 Rondelle de membrane Diaphragm washer Membranscheibe FTG V-1778/KC 9 Membrane Diaphragm Membrane RBR V-5576D (a)

9.1 Membrane (PN 25) Diaphragm (PN 25) Membrane (PN 25) RBR 1650301D (b) 10 Cale d’épaisseur Space washer Toleranzscheibe FIB V-5160G (a/b) 11 Contre-siège Disc guide Gegensitz 316 C-7957-01G 12 Porte-joint Disc retainer Dichtungsträger FTG V-1774/KC 13 Joint de siège Disc Dichtung NBR V-5569J (a/b)

13.1 Joint de siège (***) Disc (***) Dichtung (***) PET 21271-01A (b***) 14 Axe Stem Stössel 303 V-1789G 15 Siège Seat Sitz 316 C-7958-01E 16 Corps Body Gehäuse FD4 (*) 17 Ressort Spring Feder SST C-9113G 20 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00760K (a/b) 22 Vis (10x) Screw (10x) Schraube (10x) 303 67972-25H 23 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00865G 25 Bouchon Plug Stopfen 316 BGT6001 29 Rondelle plate Washer Unterlegscheibe 304 67754-04

Page 23: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL 100-01 NGE DN 350

PN 10 - 16 - 25

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - HYN010LT - 09/08

STD: STANDARD PIECE DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE

(**) Voir / See / Siehe HYT016F (***) Recommandé si ∆P>16 bar / Recommended if ∆P>16 bar / Empfohlen wenn ∆P>16 bar KC: Revêtement époxy / Standard epoxy coating / Epoxy-Pulverbeschichtung (minimum 250 µm) KCO: KC + Visserie en acier inoxydable / Stainless steel bolts / Deckelschrauben aus Edelstahl KCS: KC + Siège et contre-siège en acier inoxydable / Stainless steel seat and guide / Sitz und Gegensitz aus Edelstahl KCOS: KCO + KCS.

KIT DE REPARATION / REPAIR KIT / REPARATURSATZ (a) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 300/PN 10 - 16 91698-32 (b) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 300/PN 25 CLA-VAL

POS. DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG MAT. CLA-VAL Nr. 1 Bouchon-purgeur Air release plug Entlüftungstopfen 303 57576-02 2 Bouchon Cover plug Stopfen 316 BGT6001 3 Ecrou Stud nut Mutter 303 67818-08J 4 Goujon Stud Gewindebolzen 303 V-6896-02A 5 Palier de chapeau Cover bearing Deckellager 303 C-8682B 6 Chapeau Cover Deckel FD4 57193-40 7 Ecrou d’axe Stem nut Stösselmutter 303 25926-01F 8 Rondelle de membrane Diaphragm washer Membranscheibe FTG V5121/KC 9 Membrane Diaphragm Membrane RBR V-5544B (a)

9.1 Membrane (PN 25) Diaphragm (PN 25) Membrane (PN 25) RBR 1649801G (b) 10 Cale d’épaisseur Space washer Toleranzscheibe FIB V-5131H (a/b) 11 Contre-siège Disc guide Gegensitz 316 46653C 12 Porte-joint Disc retainer Dichtungsträger FTG V-5012/KC 13 Joint de siège Disc Dichtung RBR V-5541H (a/b)

13.1 Joint de siège (***) Disc (***) Dichtung (***) PET 21272-01J (b***) 14 Axe Stem Stössel 303 C-4047B 15 Siège Seat Sitz 316 46654A 16 Corps Body Gehäuse FD4 (**) 17 Ressort Spring Feder 302 C-9516A 20 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00812J (a/b) 22 Vis (12x) Screw (12x) Schraube (12x) 303 67972-25H 23 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00869J 25 Bouchon Plug Stopfen 316 BGT6001 29 Rondelle plate Washer Unterlegscheibe 304 67756-04

Page 24: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL 100-01 NGE DN 400

PN 10 - 16 - 25

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - HYN011LT - 09/08

STD: STANDARD PIECE DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE

(**) Voir / See / Siehe HYT016F (***) Recommandé si ∆P>16 bar / Recommended if ∆P>16 bar / Empfohlen wenn ∆P>16 bar KC: Revêtement époxy / Standard epoxy coating / Epoxy-Pulverbeschichtung (minimum 250 µm) KCO: KC + Visserie en acier inoxydable / Stainless steel bolts / Deckelschrauben aus Edelstahl KCS: KC + Siège et contre-siège en acier inoxydable / Stainless steel seat and guide / Sitz und Gegensitz aus Edelstahl KCOS: KCO + KCS.

KIT DE REPARATION / REPAIR KIT / REPARATURSATZ (a) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 300/PN 10 - 16 91698-32 (b) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 300/PN 25 CLA-VAL

POS. DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG MAT. CLA-VAL Nr. 1 Bouchon-purgeur Air release plug Entlüftungstopfen 303 57576-02 2 Bouchon Cover plug Stopfen 316 BGT6001 3 Ecrou Stud nut Mutter 303 67818-08J 4 Goujon Stud Gewindebolzen 303 V-6896-02A 5 Palier de chapeau Cover bearing Deckellager 303 C-8682B 6 Chapeau Cover Deckel FD4 57193-40 7 Ecrou d’axe Stem nut Stösselmutter 303 25926-01F 8 Rondelle de membrane Diaphragm washer Membranscheibe FTG V-5121/KC 9 Membrane Diaphragm Membrane RBR V-5544B (a)

9.1 Membrane (PN 25) Diaphragm (PN 25) Membrane (PN 25) RBR 1649801G (b) 10 Cale d’épaisseur Space washer Toleranzscheibe FIB V-5131H (a/b) 11 Contre-siège Disc guide Gegensitz 316 46653C 12 Porte-joint Disc retainer Dichtungsträger FTG V-5012/KC 13 Joint de siège Disc Dichtung RBR V-5541H (a/b)

13.1 Joint de siège (***) Disc (***) Dichtung (***) PET 21272-01J (b***) 14 Axe Stem Stössel 303 C-4047B 15 Siège Seat Sitz 316 46654A 16 Corps Body Gehäuse FD4 (**) 17 Ressort Spring Feder 302 C-9516A 20 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00812J (a/b) 22 Vis (12X) Screw (12x) Schraube (12x) 303 67972-25H 23 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00869J 25 Bouchon Plug Stopfen 316 BGT6001 29 Rondelle plate Washer Unterlegscheibe 304 67756-04

Page 25: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL 100-01 NGE DN 450

PN 10 - 16 - 25

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - HYN012LT - 09/08

STD: STANDARD PIECE DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE

(**) Voir / See / Siehe HYT016F (***) Recommandé si ∆P>16 bar / Recommended if ∆P>16 bar / Empfohlen wenn ∆P>16 bar KC: Revêtement époxy / Standard epoxy coating / Epoxy-Pulverbeschichtung (minimum 250 µm) KCO: KC + Visserie en acier inoxydable / Stainless steel bolts / Deckelschrauben aus Edelstahl KCS: KC + Siège et contre-siège en acier inoxydable / Stainless steel seat and guide / Sitz und Gegensitz aus Edelstahl KCOS: KCO + KCS.

KIT DE REPARATION / REPAIR KIT / REPARATURSATZ (a) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 300/PN 10 - 16 91698-32 (b) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 300/PN 25 CLA-VAL

POS. DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG MAT. CLA-VAL Nr. 1 Bouchon-purgeur Air release plug Entlüftungstopfen 303 57576-02 2 Bouchon Cover plug Stopfen 316 BGT6001 3 Ecrou Stud nut Mutter 303 67818-08J 4 Goujon Stud Gewindebolzen 303 V-6896-02A 5 Palier de chapeau Cover bearing Deckellager 303 C-8682B 6 Chapeau Cover Deckel FD4 57193-40 7 Ecrou d’axe Stem nut Stösselmutter 303 25926-01F 8 Rondelle de membrane Diaphragm washer Membranscheibe FTG V-5121/KC 9 Membrane Diaphragm Membrane RBR V-5544B (a)

9.1 Membrane (PN 25) Diaphragm (PN 25) Membrane (PN 25) RBR 1649801G (b) 10 Cale d’épaisseur Space washer Toleranzscheibe FIB V-5131H (a/b) 11 Contre-siège Disc guide Gegensitz 316 46653C 12 Porte-joint Disc retainer Dichtungsträger FTG V-5012/KC 13 Joint de siège Disc Dichtung RBR V-5541H (a/b)

13.1 Joint de siège (***) Disc (***) Dichtung (***) PET 21272-01J (b***) 14 Axe Stem Stössel 303 C-4047B 15 Siège Seat Sitz 316 46654A 16 Corps Body Gehäuse FD4 (**) 17 Ressort Spring Feder 302 C-9516A 20 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00812J (a/b) 22 Vis (12x) Screw (12x) Schraube (12x) 303 67972-25H 23 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00869J 25 Bouchon Plug Stopfen 316 BGT6001 29 Rondelle plate Washer Unterlegscheibe 304 67756-04

Page 26: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL 100-01 NGE DN 500

PN 10 - 16 - 25

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - HYN013LT - 09/08

STD: STANDARD PIECE DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE

(**) Voir / See / Siehe HYT016F (***) Recommandé si ∆P>16 bar / Recommended if ∆P>16 bar / Empfohlen wenn ∆P>16 bar KC: Revêtement époxy / Standard epoxy coating / Epoxy-Pulverbeschichtung (minimum 250 µm) KCO: KC + Visserie en acier inoxydable / Stainless steel bolts / Deckelschrauben aus Edelstahl KCS: KC + Siège et contre-siège en acier inoxydable / Stainless steel seat and guide / Sitz und Gegensitz aus Edelstahl KCOS: KCO + KCS.

KIT DE REPARATION / REPAIR KIT / REPARATURSATZ (a) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 400/PN 10 - 16 91698-34 (b) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 400/PN 25 CLA-VAL

POS. DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG MAT. CLA-VAL Nr. 1 Bouchon-purgeur Air release plug Entlüftungstopfen 303 57576-02 2 Bouchon Cover plug Stopfen 316 BGT6001 3 Ecrou Stud nut Mutter 303 67820-08E 4 Goujon Stud Gewindebolzen 303 37042-03D 5 Palier de chapeau Cover bearing Deckellager 303 57080 6 Chapeau Cover Deckel FD4 57194-40 7 Ecrou d’axe Stem nut Stösselmutter 303 57091 8 Rondelle de membrane Diaphragm washer Membranscheibe FTG V-5588/KC 9 Membrane Diaphragm Membrane RBR V-5591C (a)

9.1 Membrane (PN 25) Diaphragm (PN 25) Membrane (PN 25) RBR 23921-01J (b) 10 Cale d’épaisseur Space washer Toleranzscheibe FIB V-5601K (a/b) 11 Contre-siège Disc guide Gegensitz 316 43954-01F 12 Porte-joint Disc retainer Dichtungsträger FTG V-5594/KC 13 Joint de siège Disc Dichtung RBR V-1689J (a/b)

13.1 Joint de siège (***) Disc (***) Dichtung (***) PET V-1689J/KX (b***) 14 Axe Stem Stössel 303 32686J 15 Siège Seat Sitz 316 TV5596-01K 16 Corps Body Gehäuse FD4 (**) 17 Ressort Spring Feder 302 30104E 18 Vis de palier (8x) Screw (8x) Schraube (8x) SST 67605-07B 19 Joint de palier Cover bearing gasket Dichtung RBR 00589C 20 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00876D 22 Vis (12x) Screw (12x) Schraube (12x) 303 67973-26D 21 Réduction supérieur Pipe cap Kappe 304 57008-01 23 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00999D 25 Bouchon Plug Stopfen 316 BGT6001 29 Rondelle plate Washer Unterlegscheibe 304 67757-04 30 Support guide Housing cover bearing Deckellagerhalterung FD4 V-6700-01/KC

Page 27: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL 100-01 NGE DN 600

PN 10 - 16 - 25

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - HYN014LT - 09/08

STD: STANDARD PIECE DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE

(**) Voir / See / Siehe HYT016F (***) Recommandé si ∆P>16 bar / Recommended if ∆P>16 bar / Empfohlen wenn ∆P>16 bar KC: Revêtement époxy / Standard epoxy coating / Epoxy-Pulverbeschichtung (minimum 250 µm) KCO: KC + Visserie en acier inoxydable / Stainless steel bolts / Deckelschrauben aus Edelstahl KCS: KC + Siège et contre-siège en acier inoxydable / Stainless steel seat and guide / Sitz und Gegensitz aus Edelstahl KCOS: KCO + KCS.

KIT DE REPARATION / REPAIR KIT / REPARATURSATZ (a) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 400/PN 10 - 16 91698-34 (b) CLA-KIT HYTROL100-01 - GE 400/PN 25 CLA-VAL

POS. DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG MAT. CLA-VAL Nr. 1 Bouchon-purgeur Air release plug Entlüftungstopfen 303 57576-02 2 Bouchon Cover plug Stopfen 316 BGT6001 3 Ecrou Stud nut Mutter 303 67820-08E 4 Goujon Stud Gewindebolzen 303 37042-03D 5 Palier de chapeau Cover bearing Deckellager 303 57080 6 Chapeau Cover Deckel FD4 57194-40 7 Ecrou d’axe Stem nut Stösselmutter 303 57091 8 Rondelle de membrane Diaphragm washer Membranscheibe FTG V-5588/KC 9 Membrane Diaphragm Membrane RBR V-5591C (a)

9.1 Membrane (PN 25) Diaphragm (PN 25) Membrane (PN 25) RBR 23921-01J (b) 10 Cale d’épaisseur Space washer Toleranzscheibe FIB V-5601K (a/b) 11 Contre-siège Disc guide Gegensitz 316 43954-01F 12 Porte-joint Disc retainer Dichtungsträger FTG V-5594/KC 13 Joint de siège Disc Dichtung RBR V-1689J (a/b)

13.1 Joint de siège (***) Disc (***) Dichtung (***) PET V-1689J/KX (b***) 14 Axe Stem Stössel 303 32686J 15 Siège Seat Sitz 316 TV5596-01K 16 Corps Body Gehäuse FD4 (**) 17 Ressort Spring Feder 302 30104E 18 Vis de palier (8x) Screw (8x) Schraube (8x) SST 67605-07B 19 Joint de palier Cover bearing gasket Dichtung RBR 00589C 20 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00876D 22 Vis (12x) Screw (12x) Schraube (12x) 303 67973-26D 21 Réduction supérieur Pipe cap Kappe 304 57008-01 23 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00999D 25 Bouchon Plug Stopfen 316 BGT6001 29 Rondelle plate Washer Unterlegscheibe 304 67757-04 30 Support guide Housing cover bearing Deckellagerhalterung FD4 V-6700-01/KC

Page 28: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

[email protected]

CLA-VAL CRDPilote - Control - Steuerventil

1 - CRD001TT D 08/08 CLA-VAL Europe

®

TM

PN 10 - 16 - 25

PILOTE DE REDUCTION DE PRESSIONLe pilote de réduction de pression est du type normalement ouvert, à actionindirecte.Une augmentation de la pression de sortie tend à fermer le pilote, au contraire une diminution de la pression de sortie tend à l'ouvrir.Réglage : visser la vis de réglage (2) pour augmenter la pression de sortie. PRESSURE REDUCING CONTROLThe pressure reducing control is a "normally open" control. An increase in outlet pressure tends to close the pressure reducing control, and a decrease in outlet pressure tends to open it.Adjustment : turn the adjusting screw (2) clockwise to increase the outlet pressure. DRUCKREDUZIERVENTIL Das Druckreduzier-Steuerventil ist eine sogenannte"Auf-Kontrolle" welche die Schwankunden dessekundären Druckes am Ausgang des Hauptventilsmisst. Eine Erhöhung des Druckes bewirkt dieSchliessung des Steuerventils;eine Druckminderung hingebenbewirkt seine Öffnung.Einstellung : Regulierschraube (2)im Uhrzeigersinn drehen um denAusgangsdruck zu erhöhen.

Domaine de réglageAdjustement ranges

Einstellung

0,1-0,5 bar0,1-2,1 bar1,0-5,3 bar1,4-7,2 bar2,1-21,0 bar

0,04 bar0,2 bar0,6 bar1,0 bar1,9 bar

Information CRD STANDARD CRD001LT CRD/WWS CRD003LT CRD/IND CRD004LT CRD/OFS CRD005LT CRD/SWS CRD002LT CRD/AF CRD801LT

CRD 0,1-0,5 barCRD 0,1-2,1 bar

CRD 1,0- 5,3 barCRD 2,1-21 bar

* = CLA-KIT

1

2

5

8

20*

11*

12*

18

21

14*

9

17

16

19*

13

13

17

16*

2

3

10

4

Page 29: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL CRD Pilote - Control - Steuerventil

PN 10 - 16 - 25

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - CRD001LT C 05/05

STD: Standard PIECE DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE

TYPE CRD/STD CLA-VAL Nr. 0,1 - 0,5 bar SOL090-001 0,1 - 2,1 bar SOL090-002 1,0 - 5,3 bar SOL090-003 1,4 - 7,2 bar SOL090-010 2,1 - 21,0 bar SOL090-006 Standard PN 10 - 16

CRD/KX 2,1 - 21,0 bar SOL090-005 Standard PN 25

KIT DE REPARATION / REPAIR KIT / REPARATURSATZ (a) CLA-KIT CRD (0,1 - 0,5 / 0,1 - 2,1 bar) *CKCRD-STD-01 (b) CLA-KIT CRD (1,0 - 5,3 / 2,1 - 21,0 bar) *CKCRD-STD-02

POS. DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG MAT. CLA-VAL Nr. 1 Capuchon Cap Schutzkappe PLA 67628J 2 Vis de réglage Adjusting screw Regulierschraube LTO 71882-01D 3 Ecrou de blocage Jam nut Sicherungsmutter 303 67801-06J 4 Vis (8x) Screw (8x) Schraube (8x) SST 67578-21B 5 Couvercle Cover Ventildeckel LTO C-2544K 8 Guide ressort Spring guide Federführung 302 71881H 9 Ressort Spring Feder

9.1 0,1 - 0,5 bar (bleu) 0,1 - 0,5 bar (blue) 0,1 - 0,5 bar (blau) 302 82575C 9.2 0,1 - 2,1 bar (acier) 0,1 - 2,1 bar (steel) 0,1 - 2,1 bar (Stahl) SST 81594E 9.3 0,1 - 5,3 bar (rouge) 0,1 - 5,3 bar (red) 0,1 - 5,3 bar (rot) SST 71884B 9.4 1,4 - 7,2 bar (acier) 1,4 - 7,2 bar (steel) 1,4 - 7,2 bar (Stahl) 316 206321-01E 9.5 2,1 - 21,0 bar (vert) 2,1 - 21,0 bar (green) 2,1 - 21,0 bar (grün) SST 71885J 10 Ecrou Nut Mutter 303 71883D 11 Rondelle de membrane Diaphragm washer Membranscheibe 302 71891G (a/b) 12 Membrane Diaphragm Membrane RBR C-1505B (a/b) 13 Bouchon Plug, body Zapfen 303 57153 14 Joint Gasket Dichtung FIB 40174F (a/b) 15 Bouchon Plug Zapfen 316 BGT2001

16 Joint de siège 0,1 - 2,1 bar

Disc retainer assembly 0,1 - 2,1 bar

Sitzdichtung 0,1 - 2,1 bar 303 57996-11 (a)

16.1 Joint de siège 1,0 - 21 bar

Disc retainer assembly 1,0 - 21 bar

Sitzdichtung 1,0 - 21 bar 303 57996-01 (b)

17 Etrier Yoke Tragbügel BRZ V-6951H 17.1 Etrier (PN 25) Yoke (PN 25) Tragbügel (PN 25) 316 87125B 18 Corps 3/8" Body 3/8" Gehäuse 3/8" BRZ 22205-01H 19 Ressort 0,1 - 2,1 bar Spring 0,1 - 2,1 bar Feder 0,1 - 2,1 bar 302 V-0558G (a) 20 Rondelle Belleville Belleville washer Belleville Scheibe STL 70550-07E (a/b) 21 Siège Seat Sitz 316 83396-03G

Page 30: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL CRD Pilote de réduction de pression

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - CRD001SF A 11/08

Installation - Opération - Maintenance DESCRIPTION

Le réducteur de pression CRD réduit une haute pression d’entrée en une pression de sortie réduite. Il est à action directe, par ressort, du type membrane fonctionnant hydrauliquement ou pneumatiquement. Il peut être employé comme vanne seule ou comme pilote de réduction pour vanne principale CLA-VAL.

OPÉRATION Le pilote réduction de pression CRD est du type "normalement ouvert" par l’action du ressort; la pression de sortie exerçant quand à elle une force sous la membrane. Une augmentation de pression tend à fermer la soupape, alors qu’un abaissement de pression tend à l’ouvrir.

INSTALLATION Le pilote de réduction de pression CRD peut être installé dans toutes les positions. Il y a un orifice d’entrée et deux de sortie, afin de pouvoir faire l’installation en directe ou d’angle. Le second orifice de sortie peut-être utilisé pour raccorder un manomètre. Le sens de passage du flux est indiqué par une flèche sur le corps.

PROCÉDURE DE RÉGLAGE Le réducteur de pression CRD peut être ajusté pour fournir une gamme de pression comme indiquée sur la plaque signalétique. Le réglage de la pression s’effectue en tournant la vis de réglage (2) afin de varier la pression du ressort sur la membrane. Plus la compression du ressort est élevée, plus la pression de sortie est élevée. 1- Tourner la vis de réglage (2) dans le sens des aiguilles

d’une montre pour augmenter la pression. 2- Tourner la vis de réglage (2) dans le sens antihoraire pour

diminuer la pression. 3- Lorsque l’ajustement de la pression est terminé, serrer

l’écrou (3) et replacer le capuchon de protection (1). 4- Lorsque ce pilote est utilisé sur une vanne CLA-VAL,

l’ajustement de celui-ci doit être réalisé en condition d’écoulement. Aux conditions de débit, la pression d’entrée doit être plus élevée que la pression de sortie à régler.

MAINTENANCE DÉMONTAGE

Pour effectuer un démontage correct, suivez l’ordre des numéros de repères indiqué dans le document CRD001TT.

MONTAGE Le montage et l’inverse du démontage. ATTENTION! à ce que l’étrier (17) ne frotte pas contre le corps (18).

Les débits minimums indiqués sont valables pour des CRD montés sur une vanne de base.

Taille vanne 1 1/4" -3" 4"-8" 10"-16" Débit

minimum l/s 0,95 - 1,9 3,15 - 12,6 19,0 - 41,0

Suivez cette procedure: 1- Placer l’étrier (17) dans le corps (18) et visser le joint de siège

(16) à fond. 2- Installer le joint (14) et le ressort de rappel (19) pour les

réglages 2-30 et 2-6.5 psi sur le bouchon (13) et visser dans le corps. Le joint de siège doit s’insérer dans le guide du bouchon (13). Visser le bouchon (13) à la main, puis utiliser une clé anglaise pour rendre étanche.

3- Placer la membrane (12), la rondelle de membrane (11) et la rondelle Belleville (20) sur l’étrier. Visser l’écrou (10).

4- Positionner la membrane afin que les perçages de vis sur la membrane et dans le corps soient alignés. Serrer l’écrou de la membrane avec une clé. Au serrage final, libérer la membrane, afin de lui permettre de tourner de 5° à 10°. Les trous de la membrane devraient être alignés correctement avec les trous du corps.

Pour vérifier le bon alignement, procédez comme suit: Effectuer une rotation horaire et anti-horaire de la membrane jusqu’en butée. Les trous de la membrane doivent être symétriques par rapport aux trous du corps d’une distance de 1/8" (+/- 3,2 mm). Répétez le procédé d’assemblage jusqu’à ce que la membrane et l’étrier soient correctement alignés. Il ne doit pas y avoir de contact entre l’étrier et le corps du CRD. Pour simuler ce mouvement, maintenir les trous de la membrane et du corps alignés, puis bouger l’étrier entre la position ouverte et fermée. Aucune forme de frottement ne doit être 5- Placer le ressort (9) avec le guide ressort (8). 6- Installer le couvercle (5), la vis de réglage (2) et l’écrou (3),

puis le capuchon (1).

PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Pas de compression du ressort Serrer la vis d’ajustage

Ressort endommagé Démonter et remplacer le ressort

Guide ressort (8) n’est pas en place Montage correct

Ne s’ouvre pas lorsque la pression baisse

L’étrier frotte contre le corps

Démonter et remonter correctement (se référer au chapitre montage ci-dessous)

Ressort compressé dur

Desserrer la vis d’ajustage

Obstruction mécanique

Démonter et remonter correctement (se référer au chapitre montage ci-dessous)

Joint de siège usé Démonter et remplacer le joint de siège

Ne se ferme pas lorsque la pression augmente

L’étrier frotte contre le corps

Démonter et remonter correctement (se référer au chapitre montage ci-dessous)

Membrane endommagée

Démonter et remplacer la membrane

Fuite au trou de purge du couvercle Ecrou de la

membrane desserré Enlever le couvercle et serer l’écrou

Page 31: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

[email protected]

CLA-VAL CVRobinet à pointeau - Flow Control Cock - Nadelventil

1 - CV0001TT C 08/08 CLA-VAL Europe

®

TM

PN 10 - 16 - 25

ROBINET A POINTEAULe robinet à pointeau à action unidirectionnelle permet derégler la vitesse d'ouverture de la vanne de base.Réglage : visser le pointeau (8) dans le sens horaire pourdiminuer le passage. FLOW CONTROL COCKFlow control cock regulates the opening speed of main valve.Adjustement : turn the adjusting stem (8) clockwise to increase restriction. EIN-WEG NADELVENTILDas Einweg Nadelventil ermöglicht die Oeffnungsgeschwindigkeit des Hauptventils zu regulieren.Einstellung : Nadelschraube (8) im Uhrzeigersinndrehen um Strömmung zu beschränken.

Information CV STANDARD CV0001LT

CV/WWS CV0003LT CV/IND CV0004LT CV/OFS CV0005LT CV/SWS CV0002LT CV/AF CV0008LT

Rp 3/8" (A)

Ecoulement contrôléRestricted flowBeschränkteStrömung

Ecoulement libreFree flowFrei Strömung

Note :

23

4660

max

.

2*

10

7*

8*

6*

5*

4*

3

(B) R 3/8"

* = CLA-KIT

Page 32: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL CV Robinet à pointeau - Flow Control Cock - Nadelventil

PN 10 - 16 - 25

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - CV0001LT - 11/08

STD: Standard PIECE DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE

TYPE CV/STD CLA-VAL Nr. CV 97015-01A

KIT DE REPARATION / REPAIR KIT / REPARATURSATZ (a) CLA-KIT CV Standard *CKCV-STD-01

POS. DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG MAT. CLA-VAL Nr. 2 Ecrou Nut Mutter 303 67800-06A (a) 3 Siège Seat Sitz 303 57482 4 Joint Gasket Dichtung FIB 30022J (a) 5 Clapet Disc Dichtungsring MO4 C-2921K (a) 6 Ressort Spring Feder 302 C-2924D (a) 7 Clip Ring retainer Übersteckring SST 68133-02K (a) 8 Pointeau Stem Nadelstössel 303 97010-01B (a) 9 Joint torique O-ring O-Ring VIT 00927E (a) 10 Corps CV 3/8" Housing CV 3/8" Gehäuse CV 3/8" BRZ 57644

Page 33: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL CV Robinet à pointeau

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - CV0001SF A 11/08

Installation - Opération - Maintenance DESCRIPTION

La conception du CV est très simple, c’est un clapet de non retour à ressort. L’écoulement est libre dans un sens et contrôlé dans l’autre. L’écoulement est ajustable, dans le sens contrôlé. Il est conçu pour être utilisé avec un système pilote sur une vanne automatique CLA-VAL. OPÉRATION

Le CV permet un écoulement libre dans le sens d’ouverture de A à B et contrôlé dans l’autre. L’entrée par l’ouverture A à B soulève le clapet du siège, permettant un écoulement total. Un écoulement inverse (de B à A) descend le clapet, obligeant le fluide à passer à travers l’espace entre le pointeau et le clapet. Cet espace peut être réglé. Afin d’augmenter l’écoulement, dévisser le pointeau (8). Inversement, en vissant le pointeau (8) cela diminue l’espace d’écoulement du fluide. INSTALLATION

Installer le robinet à pointeau CV comme indiqué dans le schéma de la vanne. Tous les raccordements doivent être étanches pour éviter des fuites. MAINTENANCE

DÉMONTAGE Pour effectuer un démontage correct, suivez l’ordre des numéros de repères indiqué dans l’illustration page CV001TT. Utiliser une pointe à tracé ou un outil pointu pour extraire le joint o-ring du pointeau. CONTRÔLE VISUEL Rechercher toute trace de dommage sur les filetages. Contrôler que les surfaces de contact du siège et du clapet n’aient pas de marque ou de particules étrangères incrustées. Contrôler le ressort s’il a une déformation visible, une fissure ou une cassure. Vérifier que toutes les pièces n’aillent pas de dommage, de trace de corrosion et la propreté de celles-ci. NETTOYAGE Après démontage et contrôle visuel, le nettoyage des pièces peut commencer. Au contact de l’eau, différents dépôts peuvent se créer sur les pièces en métal.

Si le dépôt n’a pas pu être éliminé correctement, dans ce cas une toile d’émeri à granulation fine (400) peut être employée. Rincé les pièces dans de l’eau avant manipulation. Séchez avec de l'air comprimé ou un tissu propre et non pelucheux. En attendant l’assemblage, protéger les pièces de la poussière ou d’un éventuel dommage. RÉPARATION ET REMPLACEMENT Des entailles ou éraflures mineures peuvent être polies au moyen d’une toile d’émeri à granulation fine. Remplacer la pièce si la raie ne peut pas être éliminée. Remplacer le kit de joint à chaque révision du robinet à pointeau CV, voir kit de remplacement dans liste pièces de rechange. Remplacer toutes pièces défectueuses, même celles ou il y a un doute, car elles pourraient lors du fonctionnement ne plus donner entièrement satisfaction. Employez les étapes du contrôle visuel comme guide. MONTAGE Le montage se fait à l’inverse du démontage, aucun outil particulier n’est nécessaire. PROCÉDURE DE TEST Aucun test du robinet à pointeau n’est requis avant de le monter dans le circuit pilote de la vanne principale CLA-VAL.

Page 34: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

[email protected]

CLA-VAL X44-AFiltre - Strainer - Filter X44-A1 & X44-A3

1 - X44001TT B 04/08 CLA-VAL Europe

®

TM

PN 10 - 16 - 25

Information X44A Standard X44001LT X44A/SWS X44002LT X44A/WWS X44003LT X44A/IND X44004LT X44A/OFS X44005LT X44A/AF X44801LT

FILTRE A BUSE INCORPOREECe filtre empêche tout corps étranger d'entrer dans le circuit d'asservissement. Il est recommandé de nettoyer périodiquement la cartouche du filtre. La vitesse de réaction de la vanne est liée au diamètre de labuse. Plus la diamètre est petit, plus la vanne réagit rapidement. Au contraire, pour un grand diamètre de buse la vanne va réagir lentement. STRAINER AND ORIFICE ASSEMBLYThe strainer is installed in the pilot supply line to protect the pilot system from foreign particles. The strainerscreen must be cleaned periodically. Speed reaction of the valve and orifice plug are directly connected. The valve will react quickly with a small orifice and on the contrary slowly with a big orifice. FILTER MIT EINGEBAUTER DÜSEDer Filter verhindert das Eindringen von Fremdkörpern ins Steuersystem. Das Sieb des Filters muss von Zeit zu Zeit gereinigt werden. Die Geschwindigkeitsreaktion des Ventils hängt mit der Düse zusammen. Je kleiner die Düse ist, je schneller wird das Ventil reagieren.

X44-A1 : 1 x Rp 3/8"

X44-A3 : 1 x Rp 3/8"2 x Rp 1/8"

Rp 3/8"(X44-A1 & -A3)

Rp 1/8"(X44-A3)

Rp 1/8"(X44-A3)

Rp 3/8"

2

3

5

1

4

6

7

15,6

55,7

85,4

Page 35: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL X44-A Filtre - Strainer - Filter X44-A1 & X44-A3

PN 10 - 16 - 25

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - X44001LT D 07/08

STD: Standard PIECE DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE

KIT DE REPARATION / REPAIR KIT / REPARATURSATZ (a) CLA-KIT X44A Standard (Cartouche, Screen, Sieb 0,2) *CKX44-STD-01 (b) CLA-KIT X44A Standard (Cartouche, Screen, Sieb 1,6) *CKX44-STD-02

POS. DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG MAT. CLA-VAL Nr. 1 Corps X44A-1 Body X44A-1 Gehäuse X44A-1 BRZ 57094

1.1 Corps X44A-3 Body X44A-3 Gehäuse X44A-3 BRZ 57095 2 Bouchon supérieur Plug Zapfen 303 57333 3 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00713J (a/b) 4 Cartouche 0,2 Screen 0,2 Sieb 0,2 MO4 68373A (a)

4.1 Cartouche 1,6 Screen 1,6 Sieb 1,6 316 57332 (b) 5 Buse 0,8 Orifice plug 0,8 Düse 0,8 DEL 57227

5.1 Buse 1,0 Orifice plug 1,0 Düse 1,0 DEL 57227-01 5.2 Buse 1,2 Orifice plug 1,2 Düse 1,2 DEL 57227-02 5.3 Buse 1,6 Orifice plug 1,6 Düse 1,6 DEL 57227-03 5.4 Buse 2,0 Orifice plug 2,0 Düse 2,0 DEL 57227-04 5.5 Buse 2,4 Orifice plug 2,4 Düse 2,4 DEL 57227-05 5.6 Buse 2,8 Orifice plug 2,8 Düse 2,8 DEL 57227-06 5.7 Buse 3,2 Orifice plug 3,2 Düse 3,2 DEL 57227-07 5.8 Buse 3,6 Orifice plug 3,6 Düse 3,6 DEL 57227-08 5.9 Buse 4,0 Orifice plug 4,0 Düse 4,0 DEL 57227-09

5.10 Buse 4,8 Orifice plug 4,8 Düse 4,8 DEL 57227-10 6 Joint torique O-ring O-Ring RBR 00751J (a/b) 7 Bouchon filtre Strainer plug Filter Zapfen 303 57334 - Bouchon X44A-3 Plug X44A-3 Zapfen X44A-3 316 BGT0001

Page 36: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

[email protected]

CLA-VAL RB-117Accessoires - Accessories - Zubehör

1 - RB117-TT - 09/99 CLA-VAL Europe

®

TM

PN 10 - 16 - 25 - 40

Robinet de barrage à billeCorps laiton nickelé ou inox, mécanisme interne en inox Isolation Ball ValveStainless steel or nickel plated body, stainless steel 303 trim KugelhahnGehäuse aus vernickeltem Messing oder Edelstahl, Innenteile aus Edelstahl

Rp 3/8" 1/2" 3/4" 1"L 49 61 70 84A 85 85 105 105

L

L

A

Type : M

Type : R

Page 37: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL Formulaire Préconisation d’un appareil CLA-VAL

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 1 - IT536F D 11/08

Client / Contact:

Réf.: Date:

PARAMÈTRES HYDRAULIQUES RÉGLAGES Débit maximum (Q pointe de consomation) l/s C Débit de consigne l/s

Pression dynamique amont

(à Q pointe) bar D Débit max. de sécurité

(fermeture par survitesse) l/s

Débit minimum (Q nuit) l/s E Pression aval de consigne bar

Pression statique amont (à Q nuit) bar F Pression aval max. de sécurité

(fermeture par surpression) bar

A

Débit max. intermittant (Q incendie) l/s G Maintien de pression amont ou

pression de décharge bar

B Contre-pression (hauteur réservoir) m I ΔP > 20 bar Oui =>

Non bar

J SCHÉMA DE PRINCIPE

Page 38: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL Formulaire Préconisation d’un appareil CLA-VAL

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 2 - IT536F D 11/08

VANNE DE BASE CLA-VAL NGE NGE-316 GE AE TYTAN TDV

K

DN Rp DN Rp DN Rp DN Rp DN Rp DN Rp DN Rp DN Rp 32 1 ¼" 40 1 ½" 50 2" 65 2 ½" 80 3"

100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600

S 600 S 700 S 800 M 900

M 1000 L 900

L 1000 L 1200

POSITION DE LA VANNE

L

1 2 3 4 5

CONTRÔLE DE NIVEAU 1

2

3

4

5

6

Réservoir Réservoir Niveau constant Ouvert Fermé 2 Niveaux (haut et bas)

1 Niveau haut

M

1 Niveau bas

COMMANDE ÉLECTRIQUE Hors tension (Type D) (Type E) Notes: la vanne de base est: Ouverte Fermée

Standard Voltage 220 V 110 V 48 V 36 V 24 V 24 V Autre: Fréquences 50 Hz VDC Autre:

N

Mode Mono-stable Bi-stable

Page 39: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL Formulaire Préconisation d’un appareil CLA-VAL

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 3 - IT536F D 11/08

O VANNES CLA-VAL STANDARDS: Catalogue et internet Contrôle aval Contrôle amont Contrôle de débit Contrôle de niveau

90-01 AEL OIO 50-01 AGL OI- 40-01 ACL OI- 100-CF9 ABLM OI- 90-CF9 ABELM OIO 50-CF9 ABGLM OI- 40-CF9 ABCLM OI- 113-CF9 ABLM OI- 91-01 AEL OIO 51-01 AGL OI- 41-01 ACL OI- 427-01 ABLM OI- 93E/D-01 AELN OIO 58E/D-01 AGLN OI- 43E/D-01 ACLN OI- 429-01 ABLMN OI- 92-01 AEGL OIO 52-03 AEGL OI- 45-01 ACGL OI- 208-01 ABLM OI- 92-02 AEGL OIO 52-03R AEGL OI- 49-01 ACEL OIO 210-01 ABLM OI- 94-01 AEFL OIO 210-16 ABLM OI- 94-16 AEFGL OIO 210-21 ABCLM OI-

210-31 ABLM OI- 210-66 ABGLM OI-

Protection de pompe

Protection de réseau Commande électrique 60-31/02

AEGL OI- 81-01 AL OI- 136E/D-01 ALN OI-

60-31/72 AEGL OI- 81-02 AL OI- 136E/D-03 ALN OI- Paramètres hydrauliques 60-81 AEGL OI- 85-01 ADL OI- 136-07 ALN OI- Et réglages requis 85-03 ADL OI- 136-38 ALN OI- Equipement standard: 85-18 AFL OI- Manomètre d’entrée O Indicateur X101 I Manomètre de sortie O

ECO PLC PCM MVE 32-07 ALN OI- 137/38/39-001 AEGLN OI- 100-01 ABLM OI- 137/38/39-500 ACLN OI- 100-31 ABLMN OI- 137/38/39-400 ACLN OI- 90-01 AEL OIO 136-01 ALN OI- 137/38/39-402 ACLN OI- 50-01 AGL OI- 417-07 ABLMN OI- 137/38/39-201 ABLMN OI- 40-01 ACL OI-

137/38/39-100 ABLMN OIO OI-

P OPTIONS FICHE TECHNIQUE A Filtre interne autonettoyant (X46A) O Tuyau nylon Dia. 6/3 mm (STD sur

série 40) W2 Limiteur d’ouverture (contrôle de niveau)

C Robinet à pointeau unidirectionnel (fermeture) (CV) P Prise de pression 2-voies (STD sur

série 40) Y Filtre haute capacité (X43/80-EP)

F Mesure de pression à distance P1 Robinet de barrage à bille Y2 Double filtre (2 x X43)

H Décharge de l’électrovanne à l’atmosphère S Robinet à pointeau unidirectionnel

(ouverture) (CV) Y3 Double filtre (1 x X43/80-EP + 1 x X43)

H1 Décharge de l’électrovanne en sortie de vanne T Dispositif de temporisation (Série

210, 2 niveaux) Y4 Double filtre haute capacité (2 x X43/80-EP)

M Commande manuelle (décharge en sortie de vanne) V Vitesses d’ouverture, fermeture

indépendantes (VRE)

M1 Commande manuelle (décharge à l’atmosphère) W1 Dispositif antigel (contrôle de

niveau)

Q ACCESSOIRES Note, préréglage: Indicateur X101 Non Limiteur d’ouverture mécanique X102-A Oui Limiteur d’ouverture hydraulique X102-F Oui Contact fin de course magnétique X105-M (1 A max) Oui 1 contact (X105-MCW) 2 contacts (X105-M2W)

Transmetteur d’ouverture pour vanne e-Lift Oui 2 alarmes 4 alarmes Manomètre amont Non 0-16 bar (STD) 0-10 bar Autre: Manomètre aval Non 0-16 bar (STD) 0-10 bar Autre: Prise manomètre amont Non CSA-12 (STD) CSA-11 Autre: Prise manomètre aval Non CSA-12 (STD) CSA-11 Autre: Autres:

Page 40: Documentation Technique - Cla-Valcla-val.ch/ModelPDF/90-01F.pdf · CLA-VAL 100-01 NGE Vanne de base HYTROL ` CLA-VAL Europe cla-val@cla-val.ch 1 - HYN001DF B 01/08 ` La Référence

CLA-VAL Formulaire Préconisation d’un appareil CLA-VAL

CLA-VAL Europe www.cla-val.ch [email protected] 4 - IT536F D 11/08

BRIDES DN ≤ 600 Test standard CLA-VAL IT123 Pression (bar) Test pression (bar) Perçages brides (CLASS)

PFA PT1 PT2 ISO PN 10 10 bar 15 bar 11 bar

ISO PN 16 16 bar 25 bar 18 bar ISO PN 25 25 bar 38 bar 28 bar ISO PN 40 40 bar 44 bar 44 bar ANSI 125 175 psi (12 bar) 18 bar 14 bar

ANSI 150 250 psi (17 bar) 26 bar 19 bar

ANSI 250 400 psi (28 bar) 42 bar 31 bar ANSI 300 400 psi (28 bar) 42 bar 31 bar

R

Sur demande: CE Test IT122

Air Test IT125

TYTAN Test IT126

Définitions: PFA: Pression de fonctionnement admissible: Pression hydrostatique maximale à laquelle un composant est capable de résister de façon permanente en service. PT1: Pression test 1: Pression de test employée pour: ← Test hydrostatique de l’enveloppe. PT2: Pression test 2: Pression de test employée pour: ↑ Test hydrostatique du système pilote.

→ Test d’étanchéité du siège. ↓ Test d’étanchéité de la membrane.

TYPE DE FLUIDE ET STANDARDS CLA-VAL Eau potable Eau industrielle Eau saline Température: S Eau d’irrigation Eau déminéralisée Eau de mer Corps étrangers

STANDARDS CLA-VAL DES MÉTAUX Vanne de base Circuit pilote • Eau potable (PN 10-25) • Eau d’irrigation • Cl actif < 0,30 mg/l • Salinité tot. < 1,0 g/l

STD (Standard)

NGE / GE / AE / EAE / TDV • Corps: Fonte ductile* • Pièces d’usure**: inox 303 • Visserie: inox 303

• Corps: bronze • Pièces d’usure: inox 303

• Eau potable (PN 40+) • Eau industrielle • Cl actif < 0,50 mg/l • Salinité tot. < 5,0 g/l

WWS (Waterworks)

NGE-316 / Roll Seal • Corps: inox 316 • Pièces d’usure **: inox 303 • Visserie: inox 303

• Corps: inox 316L • Pièces d’usure: inox 303

minimum

• Eau industrielle • Eau saline • Cl actif < 1,00 mg/l • Salinité tot. < 10,0 g/l

IND (Industry)

NGE-316 / Roll Seal • Corps: inox 316 • Pièces d’usure **: inox 316 • Visserie: inox 316

• Corps: inox 316L • Pièces d’usure: inox 316

minimum

• Eau saline • Eau de mer • Cl actif < 1,00 mg/l • Salinité tot. < 40,0 g/l

OFS (Offshore, Marine)

NGE-316 / Roll Seal • Corps: inox 316 • Pièces d’usure **: Monel • Visserie: inox 316

• Corps: inox 316L • Pièces d’usure: Monel

minimum

• Eau saline • Eau de mer • Cl actif < 0,30 mg/l • Salinité tot. < 40,0 g/l

SWS (Service eau de mer)

NGE / GE / AE / EAE / TDV • Corps: ductile iron* • Pièces d’usure **: Monel • Visserie: inox 316

• Corps: bronze marine • Pièces d’usure: Monel

minimum

T

* Fonte ductile: GGG 40 époxé 250 μm min ** Pièces d’usure: axe, écrou d’axe et palier de chapeau. Siège et contre-siège standard: inox 316

STANDARDS CLA-VAL DES ÉLASTOMÈRES Cl actif Salinité totale Note EPDM < 0,3 mg/l < 10g/l Standard CLA-VAL NBR < 0,3 mg/l < 40g/l Viton ou protection téflon > 0,3 mg/l < 40g/l

U

EPDM, Viton ou protection téflon Ozone (O3)

STANDARDS CLA-VAL ANTI-CALCAIRE Eau neutre (pH 7 - 9 / dureté: 15°F / Cl actif < 0,1 mg/l) STANDARD Eau agressive (attaque CO2, pH 6 - 7) WWS minimum recommandé V Eau incrustante (précipitation du calcaire, dureté > 20°F) Protection Delrin (ΔP < 5 bar) ou téflon