Distribution Catalogue
Transcript of Distribution Catalogue
The Best Partner for quality joining
WWW.CASTOLIN.COM
2
Castolin Eutectic : Development & Manufacturing in Europe
Castolin Eutectic is the specialist for all wearfacing and joining applications. With more than 100 years experience and our strategy focused on a close contact with our customers, we are able to anticipate the needs of the market to offer the best solutions.
We manage warehouses and keep stocks adapted to local requirements in every country. So, when realizing that you have sold all your stock of Castolin Eutectic products, just contact your local sales representative.
Distribution Experts
We have seen a growing demand coming from professional distributors. So, obviously we had to satisfy this demand and came in this new business with more than enough assets. Such business models have already been launched in many countries where Castolin Eutectic is already present. In those countries, a major investment has been made in order to be able to analyse your needs and to develop the right products. Staff consists of highly skilled and experienced professionals to provide you with the best service.
A complete product range
We have built a complete range of products especially adapted to the distribution market. This full product range will provide you with all solutions from standard joining applications to highly resistant wearfacing materials involving rods, pastes, fluxes, electrodes as well as welding equipment, gases etc.
Packaging, promotions and displays
Developing new packaging, finding products to complete our range as well as creating special promotions to animate your sales is our daily routine. But is it enough to be the best partner ? Not for Castolin Eutectic. We have also thought about how you are going to show the famous
red and yellow products and especially on which support. To provide you with this tailored offer, we use softwares able to reproduce
the exact display you need, according to the products, the space available in your shop and the design expected.
Close to you
Our Distribution team is at your service organizing training courses on a regular basis for your team as well as
demonstration days at your shop to animate your sales, showing your customers how fast their biggest problems
can become a trifle.
We have also thought about how you are going to show the famous red and yellow products and especially on which support. To provide
you with this tailored offer, we use softwares able to reproduce the exact display you need, according to the products, the space available in your shop and the design expected.
Close to youClose to you
Our Distribution team is at your service organizing training courses on a regular basis for your team as well as
demonstration days at your shop to animate your sales, showing your customers how fast their biggest problems
can become a trifle.
red and yellow products and especially on which support. To provide you with this tailored offer, we use softwares able to reproduce
the exact display you need, according to the products, the space available in your shop and the design expected.
Close to youClose to you
Our Distribution team is at your service organizing training courses on a regular basis for your team as well as
demonstration days at your shop to animate your sales, showing your customers how fast their biggest problems
can become a trifle.
3
Why brazing ? p. 4
Flame brazing table p. 5
Brazing rods : Cupro-Phosphorous p. 6
Brazing rods : Ag Cadmium Free range p. 7
Brazing rods : Ag with Cadmium p. 8
Brazing rods : Aluminium & Brass p. 9
Fluxes p. 10
Soft soldering p. 11
Brazing flame equipment p. 12-14
Accessories p. 15
Introduction to welding process P. 16
Arc welding table p. 17
Welding electrodes : Steel p. 18
Welding electrodes : Other metals p. 19
Welding equipment : MMA process p. 20
Welding equipment : MIG/MAG & TIG Processes p. 21
Welding equipment : Plasma cutting & MultiPro p. 22
Castolin on line p. 23
Demonstration days at your store p. 23
Index
4
Brazing definition
Brazing is a metal-joining process whereby a filler metal is heated above and distributed between two or more close-fitting parts by capillary action. The filler metal is brought slightly above its melting (liquidus) temperature while protected by a suitable atmosphere, usually a flux. It then flows over the base metal (known as wetting) and is then cooled to join the workpieces together.
Brazing is a proven method
Brazed joints have been used in plumbing, air-conditioning, heating, electronics and numerous other applications for a very long time. A brazed joint will last a life time and is proven to do so. Other materials such as plastic have not been around long enough to make the same claims. Additionally, with brazing if you do not get it right the first time you can reheat the joint and repair it without having to disassemble or completely reinstall the affected parts. You can be assured that when brazing, you are using the most reliable joining solution on the market.
Brazing provides high strength joints
With the proper joint design and correct selection of brazing materials, brazed joints can be stronger than the base materials being joined.
Esthetics
The perfect capillarity of brazing, and more particularly of silver brazing, returns practically invisible joints and brazed connections. This is why brazing is used where the appearance of the parts is of primary importance.
Safety
Only brazing can truly ensure leak free joints in critical applications. Therefore, many standards require that such critical installations are brazed.
Brazing is hygienic
Did you know that plastic tubes and joints almost always contain millions of bacteria called Legionella and these are the source of Legionnaires’ disease ?
Legionnaires’ disease is an unusual and serious form of pneumonia caused by inhalation of water droplets containing the bacteria Legionella pneumophilia.
Tests have shown that brazed copper tubes contain much lower concentrations of bacteria, which means more safety for you and your family.
Brazing can be used for low cost repairs as well as high volume production
Brazing is a low cost process that requires very low investment in equipment. In fact, for just 20 euros you can start brazing today.
Brazing is excellent for high volume
products as the use of pastes,
rings and wire allow for excellent
automation possibilities. In most
applications, brazing joints cost
less than 0,05 euros. Compared to
alternative solutions, brazing is not
just better mechanically but also
financially.
Brazing is Easy
Castolin Eutectic teaches thousands
of people every year how to braze.
It literally takes less than one hour
to teach someone how to perform
basic brazing operations. The ease
of brazing should allow companies
to be flexible in their production as
well as have little problem finding
brazers. Castolin Eutectic’s makes
brazing easy !
Why Brazing ?
5
Flame brazing tableWhy Brazing ?
APPLICATIONS PRODUCT DESCRIPTIONPRODUCT
NAMEFLUX
MELT ING T °C
TOOLS
SOFT SOLDERING on Copper/Brass/Stainless Steel/Zinc
SOLD
ERIN
G IR
ON
TOR
CH
WIT
H G
AS
CA
RTR
IDG
E
MO
NO
-GA
S TO
RC
H
BI-
GA
S TO
RC
H O
XYG
ENE/
AC
ETYL
ENE
COPPER, BRASS, INOX, ZINC
Sn96.5 - Ag 3.5without lead
TIN FLAM 157
TIN FLUX 157 220°C
PIPINGDRINKING WATER
Sn 97.0-Cu 3.0without lead
TIN FLAM BC 5423
TIN FLUX 157 240°C
BRAZING of Copper / Brass / Stanless steel / Aluminium
PIPE, HEATING, AIR CONDITIONING, GAS
40% Silver rod
AG FLAM 6103 RBAG FLAM 6103 RX
AG FLAM 6113 RX
(Cadmium Free)
AG FLUX 6000 FX or FP 600°C
ALUMINIUM PARTS Aluminium ALU FLAM 21 F
ALU FLUX 21 620°C
GENERAL REPAIR, REFRIGERATION, GAS
20 % Silver rod
AG FLAM 6100 RBAG FLAM 6100 RX
AG FLAM 6110 RF
(Cadmium Free)
AG FLUX 6000 FX or FP 650°C
PIPE, HEATING, GASCopper - Phosphorus5 % Silver rod
CU FLAM RB 5286
CU FLUX 5000 FX 750°C
PIPE, SANITARY
Copper - Phosphorus2 % Silver rod
0% Silver rod
CU FLAM RB 5280
CU FLAM RB 5246
CU FLUX 5000 FX 850°C
BRAZING on Steel / Copper / Brass
PLATEWORKS, PIPE Coated brass rod BRASS FLAM 18 XFC
900°C
Brazing with flame and soldering iron
USER GUIDE
1. Ensure the surfaces to be joined are clean and free from grease and dirt.
2. If necessary apply the appropriate flux on the parts to be joined and the rods.
3. Ensure the torch flame is adjusted correctly
4. Heat locally and melt the rods drop by drop immediately in the flame
ACCESSORIES
Goggles
Heat shield
Castonet (to clean copper tubes).
Leak Detector
6
Brazing rods : Cupro-Phosphorous
www.castolin.com
ISO 17672Cu P 182
ESC code : 754809
Cu Flam
5246 RB
715 - 805 °C
Ø 2.0
500 mm
200 gr
applicaTionsen
Copper and Phosphorous brazing rods Copper to Copper without flux
Sanitary installations and plumbing.
WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.
Instructions inside
anWendungende
Kupfer-Phosphor-Hartlot Kupfer-Kupfer-Verbindungen ohne Flussmittel
Sanitärinstallationen und Klemp-nerarbeiten.
ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.
Anweisungen auf der Innenseite
zasTosoWaniaplLut twardy na bazie CuP Lutowanie czystej miedzi bez dodatku topnika
Do lutowania instalacji sanitar-nych / wodociągowych.OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
Instrukcja użycia wewnątrz
ПРИМЕНЕНИЕruМедно-фосфорные прутки для пайкиCоединений типа медь/медь без флюсасантехника, отопление.ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.
Инструкции внутри
primjenehr rsBakreni i fosforni tvrdi lem Bakar sa bakrom bez praška-topitelja
Sanitarne instalacije vode i odvodnje.UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Uputstvo sa unutrašnje strane
pouŽiTíczPájení CuP pájkou mědi a slitin mědi bez použití tavidlaUrčeno pro pájení rozvodů např. topení.
UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Návod uvnitř
aplicaTiiroVergea de brazare pentru imbi-narea cuprului si a aliajelor de cupru (nu este necesara folosirea fl uxului).Instalatii sanitare. ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.
Instructiuni - vezi in pachet
aplikacijeslBakrena in fosforna spajka Baker na baker brez pasteSanitarne instalacije, plinske, vodovodne.OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Priložena navodila
felhasználáshuRéz-foszfor keményforrasz, réz-réz kötésnél folyasztószer nélkülBerendezések bádogosmunkák.FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.
Utasítás belül
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδοι φωσφορούχου χαλκού. Χαλκός σε χαλκό χωρίς βόρακα.Υδραυλικά και εγκαταστάσεις υγιεινής.ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
Οδηγίες εσωκλείονται
uygulamalarTrBakır-fosfor sert lehim çubuğu Bakır-bakır bağlantısında deka-pana gerek yoktur.Sıhhi tesisat ve su tesisatı.DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
Yönergeler iç taraftadır
+ Cu Flux5000 FX
BRAZINGCOpper-phOsphOrOus
on copper, brass and bronze
LÖTENKupFer-phOsphOr
für Kupfer, Messing und Bronze
lutOWanie tWarDe mieDziDo lutowania miedzi,
mosiądzu i brązu.
паЙка меДно-ФоСФорнЫм
припоемПайка меди, латуни
и бронзыBaKar-FOsFOr-lem
za bakar, mjed i broncu
měĎ FOsFOr-Cup PÁJKA
na měď, mosaz, bronz
aliaj Brazare Cupru-FOsFOr
Pentru cupru, alama si bronz
BaKrena in FOsFOrna spajKa
za baker,medenino in bron
réz-FOszFOr FOrrasz Rézhez, sárgarézhez, bronzhoz
μΠρουτΖοκολλήΣή χαλκοΣ,ΦωΣΦοροΣ
Για χαλκό ορείχαλκο και μπρούτζο.
BAKIR-FOSFOR LEHİM Bakır, pirinç ve bronz için
self fluxing
on copper
Cu P
www.castolin.com
ESC code : 754815
Cu Flam
5286 RB
650 - 810 °C
Ø 2.0
500 mm
200 gr
applicaTionsen
Copper and Phosphorous brazing rods with 5% AgCopper to Copper without fluxSanitary installations, plumbing, refrige-ration and cooling.
WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.
Instructions inside
anWendungende
Kupfer-Phosphor-Hartlot mit 5% Silber Kupfer-Kupfer-Verbindungen ohne FlussmittelSanitärinstallationen und Klempnerar-beit, Kältetechnik und Klimaanlagen.
ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.
Anweisungen auf der Innenseite
zasTosoWaniaplLut twardy na bazie CuP + Ag Lutowanie czystej miedzi bez dodatku topnikaInstalacje sanitarne / wodociągowe, urządzenia klimatyzacji.
OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
Instrukcja użycia wewnątrz
ПРИМЕНЕНИЕruМедно-фосфорные прутки для пайки Cоединений типа медь/медь без флюсаХолодильная техника, кондиционирование, отопление.
ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.
Инструкции внутри
primjenehr rsBakreni i fosforni tvrdi lem sa 5% srebra Bakar sa bakrom bez praška-topiteljaSanitarne instalacije vode i odvodnje.
UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Uputstvo sa unutrašnje strane
pouŽiTíczPájení CuP pájkou mědi a slitin mědi bez použití tavidla s obsahem 5% Ag.Sanitární instalace, určeno pro pozin-kované potrubí bez poškození zinku, chlazení.
UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Návod uvnitř
aplicaTiiroBrazarea cuprului si a alijelor de cupru. Pentru imbinari cupru-cupru nu este necesara folosirea unui fl ux separat. Instalaţii sanitare, aer condiţionat şi refrigerare.
ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.
Instructiuni - vezi in pachet
aplikacijeslBakrena in fosforna spajka,baker na baker brez pasteSanitarne,cevne instalacije,klimatizacija,hlajenje.
OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Priložena navodila
felhasználáshuRéz-foszfor keményforrasz, réz-réz kötésnél folyasztószer nélkülEgészségügyi berendezések, vízveze-tékek, fagyasztó és hűtő berendezések.
FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.
Utasítás belül
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδοι φωσφορούχου χαλκού με 5% άργυρο. Χαλκός σε χαλκό χωρίς βόρακα.Υγειονομικές, υδραυλικές εγκαταστάσεις, ψύξη, κλιματισμός.
ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
Οδηγίες εσωκλείονται
uygulamalarTr% 5 gümüş içeren bakır-fosfor sert lehim çubuğu Bakır-bakır bağlantısında deka-pana gerek yoktur.Sıhhi tesisat, su tesisatı dondurucu ve soğutucu.
DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
Yönergeler iç taraftadır
+ Cu Flux 5000 FX
ISO 17672Cu P 281
self fluxing
on copper
5% Ag
BrazinG COpper-phOsphOrOus-silVer
on copper, brass, bronze
lÖten KupFer-phOsphOr-silBer
für Kupfer, Messing, Bronze
lut tWarDy z DODat-Kiem sreBra DO mieDzi
miedzi, mosiądzu i brązu
паЙка меДно-ФоСФорнЫм припоем, СоДерЖаЩим СереБро
Пайка меди, латуни и бронзы
BaKar-FOsFOr- sreBrni-lem
za bakar,mjed i broncu
měĎ FOsFOr-Cup pájKa s OBsahem-aG
na měď, mosaz, bronz
aliaj Brazare Cupru-FOsFOr Cu-arGint
Pentru cupru, alama si bronz
BaKer,FOsFOrna in sreBrna spajKa
za baker,medenino in bron
ezÜsttartalmú réz-FOszFOr FOrrasz
Rézhez, sárgarézhez, bronzhoz
μΠρουτΖοκολλήΣή χαλκοΣ, ΦωΣΦοροΣ,
αργυροΣΓια χαλκό ορείχαλκο
και μπρούτζο.
GÜMÜŞ İÇEREN BAKIR-FOSFOR LEHİMİ
Bakır, pirinç ve bronz için
www.castolin.com
ESC code : 754813
Cu Flam
5280 RB
650 - 820 °C
Ø 2.0
500 mm
200 gr
applicaTionsen
Copper and Phosphorous brazing rods with 2% AgCopper to Copper without flux
Sanitary installations and plumbing.
WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.
Instructions inside
anWendungende
Kupfer-Phosphor-Hartlot mit 2% Silber Kupfer-Kupfer-Verbindungen ohne Flussmittel
Sanitärinstallationen und Klemp-nerarbeiten.
ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.
Anweisungen auf der Innenseite
zasTosoWaniaplLut twardy na bazie CuP + Ag Lutowanie czystej miedzi bez dodatku topnika
Do lutowania instalacji sanitar-nych / wodociągowych.OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
Instrukcja użycia wewnątrz
ПРИМЕНЕНИЕruМедно-фосфорные прутки для пайки Cоединений типа медь/медь без флюсасантехника, отопление.
ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.
Инструкции внутри
primjenehr rsBakreni i fosforni tvrdi lem sa 2% srebra Bakar sa bakrom bez praška-topitelja
Sanitarne instalacije vode i odvodnje.UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Uputstvo sa unutrašnje strane
pouŽiTíczPájení CuP pájkou mědi a slitin mědi bez použití tavidla s obsa-hem 2% Ag.Určeno pro pájení rozvodů např. topení.
UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Návod uvnitř
aplicaTiiroBrazarea cuprului si a alijelor de cupru. Pentru imbinari cupru-cupru nu este necesara folosirea unui fl ux separat. Instalatii sanitare. ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.
Instructiuni - vezi in pachet
aplikacijeslBakrena in fosforna spajka,baker na baker brez pasteSanitarne instalacije, plinske, vodovodne.OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Priložena navodila
felhasználáshuRéz-foszfor keményforrasz, réz-réz kötésnél folyasztószer nélkülBerendezések bádogosmunkák.FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.
Utasítás belül
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδοι φωσφορούχου χαλκού με 2% άργυρο. Χαλκός σε χαλκό χωρίς βόρακα.Υδραυλικά και εγκαταστάσεις υγιεινής.ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
Οδηγίες εσωκλείονται
uygulamalarTr% 2 gümüş içeren bakır-fosfor sert lehim çubuğu Bakır-bakır bağlantısında dekapana gerek yoktur.Sıhhi tesisat ve su tesisatıDIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
Yönergeler iç taraftadır
+ Cu Flux 5000 FX
ISO 17672Cu P 279
BrazinG COpper-phOsphOrOus-silVer
on copper, brass, bronze
lÖten KupFer-phOsphOr-silBer
für Kupfer, Messing, Bronze
lut tWarDy z DODat-Kiem sreBra DO mieDzi
miedzi, mosiądzu i brązu
паЙка меДно-ФоСФорнЫм припоем, СоДерЖаЩим СереБро
Пайка меди, латуни и бронзы
BaKar-FOsFOr- sreBrni-lem
za bakar,mjed i broncu
měĎ FOsFOr-Cup pájKa s OBsahem-aG
na měď, mosaz, bronz
aliaj Brazare Cupru-FOsFOr Cu-arGint
Pentru cupru, alama si bronz
BaKer,FOsFOrna in sreBrna spajKa
za baker,medenino in bron
ezÜsttartalmú réz-FOszFOr FOrrasz
Rézhez, sárgarézhez, bronzhoz
μΠρουτΖοκολλήΣή χαλκοΣ, ΦωΣΦοροΣ,
αργυροΣΓια χαλκό ορείχαλκο
και μπρούτζο.
GÜMÜŞ İÇEREN BAKIR-FOSFOR LEHİMİ
Bakır, pirinç ve bronz için
self fluxing
on copper
2% Ag
CU FLAM RB 5246
Technical characteristics
Melting range (sol./liq.)
715°C-805°C
Tensile strength R 450 N/mm²
Length 500mm
Diam. Item code Packaging
2,0mm 754809 200gr
2,0mm 754810 1kg
DescriptionBare rod for copper capillary brazing, with-out flux. Its good flow and price-perfor-mance ratio makes it the indispensable rod for everyday use. Perfect wetting of capillary joints.To improve quality and flu-idity of the brazing, we rec-ommend the use of Cu Flux 5000FX.
ApplicationSanitary installations, plumbing.
CU FLAM RB 5286
Technical characteristics
Melting range (sol./liq.)
650°C-810°C
Tensile strength R 650 N/mm²
Length 500mm
Diam. Item code Packaging
2,0mm 754815 200gr
2,0mm 754816 1kg
DescriptionBare rod with low silver content (5% cer-tificate) for copper capillary brazing, with-out flux. Excellent behavior with badly prepared joint and / or gap. To improve quality and fluidity of the braz-ing, we recommend the use of Cu Flux 5000FX.
ApplicationSanitary installations, heat-ing, gas, refrigeration, air conditioning.
CU FLAM RB 5280
Technical characteristics
Melting range (sol./liq.)
650°C-820°C
Tensile strength R 550 N/mm²
Length 500mm
Diam. Item code Packaging
2,0mm 754813 200gr
2,0mm 754814 1kg
DescriptionBare rod with low silver content (2% cer-tificate) for copper capillary brazing, with-out flux. Good flow and good price-perfor-mance ratio allows you to perform perfect work for economic price. Perfect wetting of joints and capillarity. To improve quality and fluidity of the brazing, we recommend the use of Cu Flux 5000FX.
ApplicationSanitary installations, plumbing, heating.
Se
lf Fluxing
on copper
Cu P
Se
lf Fluxing
on copper
2% Ag
Se
lf Fluxing
on copper
5% Ag
77
7
Brazing rods : Ag Cadmium Free rangeBrazing rods : Cupro-Phosphorous
www.castolin.com
ESC code : 754824
Ag Flam
6110 RF
680 - 810 °C
Ø 2.0
500 mm
100 gr
applicaTionsen
Brazing rod with 20% silver content cadmium free
Repair generally, filling of badly prepared joints, refregiration, water and gas instal-lations, heat exchanger, decoration
WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.
Instructions inside
anWendungende
Messing-Hartlot mit 20% Silber, cadmiumfrei
Reparaturarbeiten, Verbindung von Kup-fer- und Eisenwerkstoffen, Kälte-, Wasser- und Gasinstallationen, Wärmetauscher
ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.
Anweisungen auf der Innenseite
zasTosoWaniaplPręt lutowniczy z 20% zawartością srebra bez dodatku kadmuOgólne naprawy, uzupełnienia ubytków w źle wykonanych złączach, lutowanie urządzeń klimatyzacji, instalacje wodociągowe i gazowe, wymienniki ciepła, elementy dekoracyjne
OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
Instrukcja użycia wewnątrz
ПРИМЕНЕНИЕruСеребросодержащий пруток с содержанием серебра 20% без кадмияХолодильная техника, водоснабжение, теплообменное, газовое оборудование, декоративные изделия.
ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.
Инструкции внутри
primjenehr rsMesingani tvrdi lem sa 20% srebra bez kadmija
Cjeloviti popravci, popunjavanje zazora u spojevima, raslhladni sustavi, insta-lacije vode i plina, izmjenjivači topline, dekoracije
UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Uputstvo sa unutrašnje strane
pouŽiTíczPájení stříbrnou pájkou s obsahem 20% Ag bez kadmiaVšeobecné opravy strojních součástí, opravy a instalace vody a plynu, výměníky, dekorativní předměty. Určeno pro spoje s vůlí 0,1 - 0,3 mm.
UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Návod uvnitř
aplicaTiiroVergea brazare cu un continut de 20% Argint si fl ux sub forma de inve-lis exterior. Nu contine Cadmiu.Reparatii si imbinari ale instalatiilor frigorifi ce, de apa si gaz, schimbatoare de caldura.
ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.
Instructiuni - vezi in pachet
aplikacijeslSrebrna spajka z 20% Ag brez Cd.Generalna popravila,hladilna tehnika,vodovodne in plinske instalacije, toplotni izmenjevalci, dekoracije
OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Priložena navodila
felhasználáshu20% ezüsttartalmú sárgaréz kemé-nyforrasz, kadmiummentesnekJavításokhoz, réz és vasanyagok összekötéséhez, víz- és gázszereléshez, hűtéstechnikához, hőcserélőkhöz
FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.
Utasítás belül
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδος κόλλησης με 20% άργυρο - χωρίς κάδμιο.Γενικές επισκευές,συστήματα ψύξης, εγκαταστάσεις νερού και αερίου,εναλλάκτες θερμότητος, διακόσμηση.
ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
Οδηγίες εσωκλείονται
uygulamalarTr% 20 gümüş içeren kadmiyumsuz sert lehim çubuğuGenel tamir işlerinde, kötü hazırlanmış bağlantıların doldurulmasında, bakır ve demir malzemelerin birleştirilmelerinde, soğutma tekniği uygulamalarında, su ve gaz tesisatı montajlarında, ısı eşanjörlerinde, dekorasyon işlerinde
DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
Yönergeler iç taraftadır
ca
dmium free
flexible coating
20% Ag
+ Ag Flux
6000 FX or FP
SILVER BRAZINGon copper, steel, brass
SILBERLOTfür Kupfer, Stahl, Messing
LUT SREBRNYdo lutowania miedzi,
stali i mosiądzu
паЙка СереБ-роСо ДерЖаЩим
припоемПайка меди, стали
и латуни
SREBRNI LEMza bakar, čelik i mjed
stŘíBrná pájKa hOlá
určeno na měď, mosaz a ocel
aliaj arGintPentru cupru, otel si alama
sreBrna spajKaza baker, jeklo in medenino
EZÜSTFORRASZRézhez, acélhoz, sárgarézhez
αΣήμοκολλήΣήΓια χαλκό, χάλυβα
και ορείχαλκο
GÜMÜŞ LEHİMİBakır, çelik ve pirinç için
www.castolin.com
ESC code : 754826
Ag Flam
6113 RX
640 - 680 °C
Ø 2.0
500 mm
100 gr
applicaTionsen
Brazing rod with 45% silver content cadmium free
Conditioning, water, medical and gas installations, heat exchanger
WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.
Instructions inside
anWendungende
Messing-Hartlot mit 45% Silber, cadmiumfrei
Reparaturarbeiten, Verbindung von Kup-fer- und Eisenwerkstoffen, Kälte-, Wasser- und Gasinstallationen, Wärmetauscher
ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.
Anweisungen auf der Innenseite
zasTosoWaniaplLut z 45% zawartością srebra, bez dodatku kadmuUrządzenia klimatyzacji, instalacje wodociągowe, gazowe, lutowanie wymienników ciepła
OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
Instrukcja użycia wewnątrz
ПРИМЕНЕНИЕruСеребросодержащий пруток с содержанием серебра 45% без кадмияХолодильная техника, кондиционирование, водоснабжение, теплообменное оборудование
ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.
Инструкции внутри
primjenehr rsMesingani tvrdi lem sa 45% srebra bez kadmija
Klima uređaji, instalacije vode, plina i medicinskih uređaja, izmjenjivači topline
UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Uputstvo sa unutrašnje strane
pouŽiTíczPájení stříbrnou obalenou pájkou s obsahem 45% Ag bez kadmiaUrčeno pro potravinářské, zdravotnické, sanitární, chladírenské a topenářské zařízení. Určeno pro spoje s vůlí 0,1 mm.
UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Návod uvnitř
aplicaTiiroAliaj brazare cu 45% Argint si fl ux sub forma de invelis fl exibil. Nu contine CadmiuInstalatii de aer conditionat, schimba-toare de caldura, instalatii de gaz in industria medicala.
ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.
Instructiuni - vezi in pachet
aplikacijeslSrebrna spajka z 45% Ag brez CdGeneralna popravila,hladilna tehnika,vodovodne in plinske instalacije, toplotni izmenjevalci, dekoracije
OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Priložena navodila
felhasználáshu45% ezüsttartalmú sárgaréz kemé-nyforrasz, kadmiummentesnekEgészségügyi berendezések, vízveze-tékek, fagyasztó és hűtő berendezések.
FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.
Utasítás belül
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδος κόλλησης με 45% άργυρο - χωρίς κάδμιο.Κλιματισμός,νερό, ιατρικές εγκαταστάσεις και εγκαταστάσεις αερίου,εναλλάκτες θερμότητος.
ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
Οδηγίες εσωκλείονται
uygulamalarTr% 45 gümüş içeren, kadmiyumsuz sert lehim çubuğuTamir işleri, bakır ve demir malzemelerin birleştirilmelerinde, soğutma tekniği uygulamalarında, su, tıbbi cihaz ve gaz tesisatı montajlarında, ısı eşanjörlerinde
DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
Yönergeler iç taraftadır
+ Ag Flux
6000 FX or FP
ISO 17672Ag 145
ca
dmium free
flexible coating
45% Ag
SILVER BRAZINGon copper, steel, brass
SILBERLOTfür Kupfer, Stahl, Messing
LUT SREBRNYdo lutowania miedzi,
stali i mosiądzu
паЙка СереБ-роСо ДерЖаЩим
припоемПайка меди, стали
и латуни
SREBRNI LEMza bakar, čelik i mjed
stŘíBrná pájKa hOlá
určeno na měď, mosaz a ocel
aliaj arGintPentru cupru, otel si alama
sreBrna spajKaza baker, jeklo in medenino
EZÜSTFORRASZRézhez, acélhoz, sárgarézhez
αΣήμοκολλήΣήΓια χαλκό, χάλυβα
και ορείχαλκο
GÜMÜŞ LEHİMİBakır, çelik ve pirinç için
www.castolin.com
ESC code : 754825
Ag Flam
6111 RX
630 - 730 °C
Ø 2.0
500 mm
100 gr
applicaTionsen
Brazing rod with 34% silver content cadmium free
Repair generally, filling of badly prepared joints, refregiration, water and gas instal-lations, heat exchanger, decoration
WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.
Instructions inside
anWendungende
Messing-Hartlot mit 34% Silber, cadmiumfrei
Reparaturarbeiten, Verbindung von Kup-fer- und Eisenwerkstoffen, Kälte-, Wasser- und Gasinstallationen, Wärmetauscher
ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.
Anweisungen auf der Innenseite
zasTosoWaniaplLut twardy z 34% zawartością srebra, bez dodatku kadmuOgólne naprawy, uzupełnienia ubytków w źle wykonanych złączach, lutowanie urządzeń klimatyzacji, instalacje wodociągowe i gazowe, wymienniki ciepła, elementy dekoracyjne
OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
Instrukcja użycia wewnątrz
ПРИМЕНЕНИЕruСеребросодержащий пруток с содержанием серебра 34% без кадмияХолодильная техника, водоснабжение, теплообменное, газовое оборудование, декоративные изделия.
ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.
Инструкции внутри
primjenehr rsMesingani tvrdi lem sa 34% srebra bez kadmija
klima i rashladni uređaji
UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Uputstvo sa unutrašnje strane
pouŽiTíczPájení stříbrnou obalenou pájkou s obsahem 34% Ag bez kadmia Všeobecné opravy strojních součástí, opravy a instalace vody a plynu, výměníky, dekorativní předměty. Určeno pro spoje s vůlí 0,1 - 0,3 mm.
UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Návod uvnitř
aplicaTiiroAliaj brazare cu 34% Argint si fl ux sub forma de invelis fl exibil. Nu contine CadmiuReparatii si imbinari ale instalatiilor frigorifi ce, de apa si gaz, schimbatoare de caldura.
ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.
Instructiuni - vezi in pachet
aplikacijeslSrebrna spajka z 34% Ag brez CdGeneralna popravila,hladilna tehnika,vodovodne in plinske instalacije, toplotni izmenjevalci, dekoracije
OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Priložena navodila
felhasználáshu34% ezüsttartalmú sárgaréz kemé-nyforrasz, kadmiummentesnekJavításokhoz, réz és vasanyagok összekötéséhez, víz- és gázszereléshez, hűtéstechnikához, hőcserélőkhöz
FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.
Utasítás belül
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδος κόλλησης με 34% άργυρο - χωρίς κάδμιο.Γενικές επισκευές,συστήματα ψύξης, εγκαταστάσεις νερού και αερίου,εναλλάκτες θερμότητος, διακόσμηση.
ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
Οδηγίες εσωκλείονται
uygulamalarTr% 34 gümüş içeren, kadmiyumsuz sert lehim çubuğuGenel tamir işlerinde, kötü hazırlanmış bağlantıların doldurulmasında, bakır ve demir malzemelerin birleştirilmelerinde, soğutma tekniği uygulamalarında, su ve gaz tesisatı montajlarında, ısı eşanjörlerinde, dekorasyon işlerinde
DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
Yönergeler iç taraftadır
+ Ag Flux
6000 FX or FP
ISO 17672Ag 134
SILVER BRAZINGon copper, steel, brass
SILBERLOTfür Kupfer, Stahl, Messing
LUT SREBRNYdo lutowania miedzi, stali i
mosiądzu
паЙка СереБ-роСо ДерЖаЩим
припоемПайка меди, стали
и латуни
SREBRNI LEMza bakar, čelik i mjed
stŘíBrná pájKa hOlá
určeno na měď, mosaz a ocel
aliaj arGintPentru cupru, otel si alama
sreBrna spajKaza baker, jeklo in medenino
EZÜSTFORRASZRézhez, acélhoz, sárgarézhez
αΣήμοκολλήΣήΓια χαλκό, χάλυβα
και ορείχαλκο
GÜMÜŞ LEHİMİBakır, çelik ve pirinç için
ca
dmium free
flexible coating
34% Ag
AG FLAM 6111 RX
Technical characteristics
Melting range (sol./liq.)
630°C-730°C
Tensile strength R 430 N/mm²
Length 500mm
Diam. Item code Packaging
2,0mm 754825 100gr
DescriptionCoated rod with high silver content (34%). Good flow rate, high strength make it es-sential for the industrial refrigeration. The exclusive formula of the coating flux (Elastec™) makes it flexible avoiding cracks and impervious to moisture.
ApplicationAir conditioning, water and gas installations, heat ex-changer and industrial refrig-eration equipment.
AG FLAM 6110 RF
Technical characteristics
Melting range (sol./liq.)
680°C-810°C
Tensile strength R 480 N/mm²
Length 500mm
Diam. Item code Packaging
2,0mm 754824 100gr
DescriptionEco-friendly product with high mechani-cal strength for a universal use. The braz-ing speed and high resistance mechanics answer to precision repair needs. The unique formula of the coating flux (Elastec ™) makes it flexible, preventing breakage and moisture re-sistant.
ApplicationRepairs generally badly-pre-pared joints, air conditioning, refrigeration, water and gas installations, heat exchanger, decoration.
AG FLAM 6113 RX
Technical characteristics
Melting range (sol./liq.)
640°C-680°C
Tensile strength R 490 N/mm²
Length 500mm
Diam. Item code Packaging
2,0mm 754826 100gr
DescriptionEco-friendly coated rod with high silver content (40%). Perfect for capillaries joints. Good flow and wetting. The unique formula of the coating flux (Elastec™) makes it flexible, preventing breakage and moisture resistant.
ApplicationAir conditioning, gas, water, heat exchanger, medical gases.
Ca
dmium Free
Flexible Coating
20% Ag
Ca
dmium Free
Flexible Coating
45% Ag
Ca
dmium Free
Flexible Coating
34% Ag
Cadmium
8
Brazing rods : Ag with Cadmium
High silver content rods (20% - 45%) with or without cadmium for brazing at low temperature. Suitable for all types of metals (except aluminum) even in mixed applications.
AG FLAM 6100 RB / RX
Technical characteristics
Melting range (sol./liq.)
610°C-750°C
Tensile strength R 450 N/mm²
Length 500mm
Item Diam. Item code
Packa-ging
6100 RB 2,0mm 754827 100gr
6100 RX 2,0mm 754828 100gr
DescriptionBare rods (suffix RB) or coated rods (suffix RX) with average silver content (20%). Good fluidity that allows you to work even on badly prepared joints and repair where the crack is significant. The unique formula of flux coating (Elastec™) makes it flexible. To improve quality and fluidity of the brazing, we rec-ommend the use Ag Flux 6000 FP or FX.
ApplicationGas, waterworks, industrial re-frigeration, air conditioning, heat exchangers.
AG FLAM 6103 RB / RX
Technical characteristics
Melting range (sol./liq.)
595°C-630°C
Tensile strength R 480 N/mm²
Length 500mm
Item Diam. Item code
Packa-ging
6103 RB 2,0mm 754829 100gr
6103 RX 2,0mm 754830 100gr
DescriptionBare rods (suffix RB) or coated rods (suffix RX) with very high silver content (40%). Maximum flow, brazing speed, low heat input and high strength make it indis-pensable for repair and precision working. The extremely low melting temperature makes it perfect for soldering in air con-ditioning systems without degradation of the copper pipe. The unique formula of flux coating (Elastec™) makes it flexible. To improve quality and fluidity of the brazing, we recommend the use Ag Flux 6000 FP or FX.
ApplicationGas, water, air conditioning, heat exchang-ers, burners, brass and stainless steel ap-pliances, systems in contact with freon.
www.castolin.com
ESC code : 754828
Ag Flam
6100 RX
600 - 680 °C
Ø 2.0
500 mm
100 gr
applicaTionsenBrazing rod with 20% silver content
Repair generally, filling of badly prepared joints, refregiration, water and gas instal-lations, heat exchanger, decoration
WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.
Instructions inside
anWendungendeMessing-Hartlot mit 20% Silber
Reparaturarbeiten, Verbindung von Kup-fer- und Eisenwerkstoffen, Kälte-, Wasser- und Gasinstallationen, Wärmetauscher
ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.
Anweisungen auf der Innenseite
zasTosoWaniaplLut z 20% zawartością srebraOgólne naprawy, uzupełnienia ubytków w źle wykonanych złączach, lutowanie urządzeń klimatyzacji, instalacje wodociągowe i gazowe, wymienniki ciepła, elementy dekoracyjne
OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
Instrukcja użycia wewnątrz
ПРИМЕНЕНИЕruСеребросодержащий пруток с содержанием серебра 20% Холодильная техника, водоснабжение, теплообменное, газовое оборудование, декоративные изделия.
ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.
Инструкции внутри
primjenehr rsMesingani tvrdi lem sa 20% srebra bez kadmija
Cjeloviti popravci, popunjavanje zazora u spojevima, izmjenjivači topline, dekoracije
UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Uputstvo sa unutrašnje strane
pouŽiTíczStříbrná pájka holá s obsahem 20% Ag.Všeobecné opravy strojních součástí, opravy a instalace vody a plynu, výměníky, dekorativní předměty. Určeno pro spoje s vůlí 0,1 - 0,3 mm.
UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Návod uvnitř
aplicaTiiroAliaj brazare cu un continut de 20% Argint.Reparatii si imbinari ale instalatiilor frigorifi ce, de apa si gaz, schimbatoare de caldura.
ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.
Instructiuni - vezi in pachet
aplikacijeslSrebrna spajka z 20% AgGeneralna popravila,hladilna tehnika,vodovodne in plinske instalacije,toplotni izmenjevalci, dekoracije
OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Priložena navodila
felhasználáshu20% ezüsttartalmú sárgaréz kemé-nyforraszJavításokhoz, réz és vasanyagok összekötéséhez, víz- és gázszereléshez, hűtéstechnikához, hőcserélőkhöz
FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.
Utasítás belül
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδος κόλλησης με 20% άργυροΓενικές επισκευές,συστήματα ψύξης, εγκαταστάσεις νερού και αερίου,εναλλάκτες θερμότητος, διακόσμηση..
ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
Οδηγίες εσωκλείονται
uygulamalarTr% 20 gümüş içerenGenel tamir işlerinde, kötü hazırlanmış bağlantıların doldurulmasında, bakır ve demir malzemelerin birleştirilmelerinde, soğutma tekniği uygulamalarında, su ve gaz tesisatı montajlarında, ısı eşanjörlerinde, dekorasyon işlerinde
DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
Yönergeler iç taraftadır
flexible
coating
20% Ag
+ Ag Flux
6000 FX or FP
Contains Cadmiumcadmiumhältig Zawiera kadm
содержит кадмийSadrži kadmij
Obsahuje kadmiumContine Cadmiu
vsebuje Cd - kadmijkadmiumtartalmúΠεριέχει κάδμιοKadmiyum içerir
SILVER BRAZINGon copper, steel, brass
SILBERLOTfür Kupfer, Stahl, Messing
LUT SREBRNYdo lutowania miedzi,
stali i mosiądzu
паЙка СереБ-роСо ДерЖаЩим
припоемПайка меди, стали
и латуни
SREBRNI LEMza bakar, čelik i mjed
stŘíBrná pájKa hOlá
určeno na měď, mosaz a ocel
aliaj arGintPentru cupru, otel si alama
sreBrna spajKaza baker, jeklo in medenino
EZÜSTFORRASZRézhez, acélhoz, sárgarézhez
αΣήμοκολλήΣήΓια χαλκό, χάλυβα
και ορείχαλκο
GÜMÜŞ LEHİMİBakır, çelik ve pirinç için
www.castolin.com
ESC code : 754830
Ag Flam
6103 RX
595 - 630 °C
Ø 2.0
500 mm
100 gr
applicaTionsen
Brazing rod with 40% silver content
Conditioning, water, medical and gas installations, heat exchanger
WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.
Instructions inside
anWendungende
Messing-Hartlot mit 40% Silber
Reparaturarbeiten, Verbindung von Kup-fer- und Eisenwerkstoffen, Kälte-, Wasser- und Gasinstallationen, Wärmetauscher
ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.
Anweisungen auf der Innenseite
zasTosoWaniaplLut z 40% zawartością srebraUrządzenia klimatyzacji, instalacje wodociągowe, gazowe, lutowanie wymienników ciepła
OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
Instrukcja użycia wewnątrz
ПРИМЕНЕНИЕruСеребросодержащий пруток с содержанием серебра 40% Холодильная техника, кондиционирование, водоснабжение, теплообменное оборудование
ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.
Инструкции внутри
primjenehr rsMesingani tvrdi lem sa 40% srebra bez kadmija
Klima uređaji, izmjenjivači topline, mehanički dijelovi, dekoracije
UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Uputstvo sa unutrašnje strane
pouŽiTíczPájení stříbrnou pájkou s obsahem 40% Ag,Určeno pro potravinářské, zdravotnické, sanitární, chladírenské a topenářské zařízení. Určeno pro spoje s vůlí 0,1 mm.
UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Návod uvnitř
aplicaTiiroAliaj brazare cu 40% ArgintInstalatii de aer conditionat, schimba-toare de caldura, instalatii de gaz in industria medicala.
ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.
Instructiuni - vezi in pachet
aplikacijesl Srebrna spajka z 40% AgKlimatizacija,vodovodne, plinske in medi-cinske instalacije,toplotni izmenjevalci
OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Priložena navodila
felhasználáshuSárgaréz-keményforrasz 40% ezüst-tartalommalEgészségügyi berendezések, vízveze-tékek, fagyasztó és hűtő berendezések.
FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.
Utasítás belül
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδος κόλλησης με 40% άργυροΚλιματισμός,νερό, ιατρικές εγκαταστάσεις και εγκαταστάσεις αερίου,εναλλάκτες θερμότητος.
ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
Οδηγίες εσωκλείονται
uygulamalarTr% 40 gümüş içerenTamir işleri, bakır ve demir malzemelerin birleştirilmelerinde, soğutma tekniği uygulamalarında, su, tıbbi cihaz ve gaz tesisatı montajlarında, ısı eşanjörlerinde
DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
Yönergeler iç taraftadır
+ Ag Flux
6000 FX or FP
ISO 17672Ag 340
SILVER BRAZINGon copper, steel, brass
SILBERLOTfür Kupfer, Stahl, Messing
LUT SREBRNYdo lutowania miedzi,
stali i mosiądzu
паЙка СереБ-роСо ДерЖаЩим
припоемПайка меди, стали
и латуни
SREBRNI LEMza bakar, čelik i mjed
stŘíBrná pájKa hOlá
určeno na měď, mosaz a ocel
aliaj arGintPentru cupru, otel si alama
sreBrna spajKaza baker, jeklo in medenino
EZÜSTFORRASZRézhez, acélhoz, sárgarézhez
αΣήμοκολλήΣήΓια χαλκό, χάλυβα
και ορείχαλκο
GÜMÜŞ LEHİMİBakır, çelik ve pirinç için
flexible
coating
40% Ag
Contains Cadmiumcadmiumhältig Zawiera kadm
содержит кадмийSadrži kadmij
Obsahuje kadmiumContine Cadmiu
vsebuje Cd - kadmijkadmiumtartalmúΠεριέχει κάδμιοKadmiyum içerir
Flexible
Coating
20% AgFlexible
Coating
40% Ag
9
9
Brazing rods : Aluminium & BrassBrazing rods : Ag with Cadmium
ALU FLAM 21 F
Technical characteristics
Melting range (sol./liq.)
575°C-630°C
Tensile strength R 138 N/mm²
Length 500mm
Diam. Item code Packaging
2.5mm 754858 100gr
DescriptionThis alloy is characterised by its high fluid-ity and ease of use. The deposit is entirely homogeneous, watertight and corrosion resistant. There is good colour matching with the base metal.
Application• Repair of aluminum parts.• Guards for machinery, pipes,
metal fittings, pulleys, fly-wheels.
BRASS FLAM 18 XFC
Technical characteristics
Melting range (sol./liq.)
870°C-895°C
Tensile strength R 480-490 N/mm²
Length 500mm
Diam. Item code Packaging
3.0mm 754808 1kg
DescriptionFlexible coated brass alloy containing sil-ver. The flexible coating helps to join even in a difficult access. The silver content per-mits working with a lower temperature, improves the mechanical properties and assures corrosion resistance.
ApplicationBrazing of high quality steels in all posi-tions, galvanized steel, copper and cast iron.• Metal frame, body work,
metal work, valves, piping, exhausts.
ALU FLAM 190
Technical characteristics
Melting range (sol./liq.)
575°C-590°C
Tensile strength R 155 N/mm²
Length 500mm
Diam. Item code Packaging
2,0mm 754859 100gr
DescriptionBrazing alloy designed for joining alumin-ium parts.
ApplicationFor joining aluminium parts, such as body frames, connector bars, air conditioning ducts, windows frames etc.
9
www.castolin.com
ESC code : 754858
ALUMINIUM BRAZINGFlux coated aluminium
brazing rod
ALUMINIUMLOTFlussmittelumhülltes Hartlot auf Aluminium-Silizium Basis
LUTOWANIE TWARDE ALUMINIUM
Pręt w otulinie topnika do lutowania aluminium
паЙка аЛюминияПокрытый флюсом пруток
для пайки алюминия
ALUMINIJSKI LEMza aluminij i legure
aluminija
HLINÍKOVÁ PÁJKAObalená pájka pro pájení
hliníku a jeho slitin
ALIAJ BRAZARE ALUMINIUPentru aluminiu si aliaje
de aluminiu.
ALUMINIJ SPAJKAOplaščena Aluminij spajka
ALUMÍNIUMFORRASZFolyasztószerrel bevont
alumínium forrasztópálca
αλουμιΝοκολλήΣήΡάβδος κόλλησης αλουμινίου
με επικάλυψη βόρακα
ALUMİNYUM SERT LEHİM ÇUIBUĞU
Dekapan kaplı aluminyum lehim teli
Alu Flam
21 F
575 - 630 °C
Ø 2.5
500 mm
5 u.
applicaTionsen
Flux coated aluminium brazing rod
Repair of aluminium parts : tubing, irriga-tion pipes aluminium fabrication.
WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.
Instructions inside
anWendungende
Aluminium-Silizium-Hartlot
Reparatur und Konstruktion von Alumi-nium und Aluminiumlegierungen
ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.
Anweisungen auf der Innenseite
zasTosoWaniaplLut twardy w otulinie topnika do aluminiumNaprawy części z aluminium: rury aluminiowe, instalacje nawadniające z aluminium, odlewy aluminiowe.
OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
Instrukcja użycia wewnątrz
ПРИМЕНЕНИЕruПокрытый флюсом пруток для пайки алюминияРемонт деталей из алюминия
ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.
Инструкции внутри
primjenehr rsAluminij-silicij-tvrdi lem
Popravak aluminijskih dijelova: cjevovod, cijevi za naovdnjavanje od aluminija.
UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Uputstvo sa unutrašnje strane
pouŽiTíczHliníková pájka obalená pro pájení hliníku a jeho slitin. Pájka AlSi 5.Určena pro opravy hliníkových odlitků, chladičů. Pájka je hustětekoucí.
UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Návod uvnitř
aplicaTiiroVergea brazare aluminiu cu fl ux sub forma de invelis.Repararea componentelor de aluminiu: tevi aluminiu, tevi irigatii din aluminiu, piese turnate din aluminiu.
ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.
Instructiuni - vezi in pachet
aplikacijeslOplaščena Aluminij spajkaPopraviloaluminijastih delov: cevi, cevo-vodi, instalacije,aluminijasti polizdelki
OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Priložena navodila
felhasználáshuAlumínium-szilícium keményforraszAlumínium és alumíniumötvözetekből készült gyártmányok és ezek javítása
FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.
Utasítás belül
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδος κόλλησης αλουμινίου με επικάλυψη βόρακα.Επισκευή τεμαχίων αλουμινίου, σωληνώσεις.
ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
Οδηγίες εσωκλείονται
uygulamalarTrDekapan kaplı aluminyum-silisyum sert lehim cubuğu.Aluminyum ve aluminyum alaşımı parçaların tamir ve4 imalat işlerinde.
DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
Yönergeler iç taraftadır
coated
coated
Alu
+ Alu Flux 21 F
ISO 17672Al 105
www.castolin.com
ESC code : 754808
BRAZE WELDINGon copper, steel, galvanized
steel and cast iron
FUGENLÖTENfür Kupfer, Stähle, verzinkte
Stähle und Gusseisen
LUTOSPAWANIEdo łączenia rur i blach ocynko-wanych, miedzi, stali i żeliwa
паЙка-СВаркаДля пайки меди, стали,
оцинкованной стали и чугуна
zaVariVaČKO lemljenjeza bakar, čelik, pocinčani čelik
i lijevano željezo
OBalená pájKa prO sVaŘOVání pájením
na měď, ocel, pozinkovanou ocel, litinu
SUDURA OXIACETILENICAPentru cupru, otel, otel
galvanizat si fonta
spajKanje za baker,jeklo,galvanizirano
jeklo in jekleno litino
RÉSFORRASZTÁSHOZ Rézhez, acélhoz, horganyzott
acélhoz és öntvényhez
μΠρουτΖοκολλήΣήΓια χαλκό, χάλυβα, γαλβανισμένο
χάλυβα και χυτοσίδηρο.
LEHİM KAYNAĞI Bakır, çelik, galvanizli çelik
ve dökme demir için.
Brass Flam
18 XFC
870 - 895 °C
Ø 3.0
500 mm
1 kg
applicaTionsen
Braze welding rod with flexible coating
Pipes, sheetwork, body panels, ironworking, metal fabrication.
WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.
Instructions inside
anWendungende
Silberhaltiges Spezialmessing-Hartlot
Rohrleitungen, Blechverarbeitung, Fahrzeugkarosserie, Metallverar-beitung.
ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.
Anweisungen auf der Innenseite
zasTosoWaniaplPałeczki w elastycznej otulinie topnika
Połączenia rur i blach ocynkowa-nych, karoserii samochodowych, łączenie elementów stalowych.OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutos-pawania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
Instrukcja użycia wewnątrz
ПРИМЕНЕНИЕruПруток для пайка-сварки с эластичным флюсовым покрытиемТрубы, в том числе оцинкованные, системы трубопроводов, части вентиляционных и нагревательных установок, детали сантехнических установок из латуни и бронзы.
ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.
Инструкции внутри
primjenehr rsŠipka obložena savitljivim topiteljem
Cijevi, limovi, ploče, odlijevci, proizvodi od metala UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Uputstvo sa unutrašnje strane
pouŽiTíczSvařování pájením tyčinkou s pružným povlakemPro rozvody vody, vzduchu, pozinko-vaných a ocelových konstrukcí.
UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Návod uvnitř
aplicaTiiroVergea sudura oxiacetilenica cu fl ux fl exibilTevi, tabla, elemente de caroserie,otel si otel turnat. ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.
Instructiuni - vezi in pachet
aplikacijeslOplaščena specialna srebrna spajkaCevi,pločevine,avtodeli,kovinarstvo.OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Priložena navodila
felhasználáshuEzüsttartalmú speciális sárgaréz-keményforraszCsővezetékek, lemezmegmun-kálás, járműkarosszéria, fémmeg-munkálás.FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.
Utasítás belül
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδος κόλλησης με ελαστική επικάλυψη βόρακαΣωλήνες, λαμαρίνες, μεταλλικές κατασκευές.ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
Οδηγίες εσωκλείονται
uygulamalarTrEsnek örtülü lehim kaynağı çubuğuBorulama işlerinde, ince saç birleştirmelerinde, karoseri imalatında, metal işlerinde.DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
Yönergeler iç taraftadır
flexible
coating
Cu Zn
www.castolin.com
ESC code : 754859
ALUMINIUM BRAZING
ALUMINIUMLOT
LUTOWANIE TWARDE ALUMINIUM
паЙка аЛюминия
ALUMINJJSKI LEM
HLINÍKOVÁ PÁJKA
ALIAJ BRAZARE ALUMINIU
ALUMINIJ SPAJKA
alumínium-FORRASZ
αλουμιΝο-κολλήΣή
ALUMİNYUM SERT LEHİM ÇUIBUĞU
Alu Flam
190
575 - 590 °C
Ø 2.0
500 mm
100 gr
applicaTionsen
Aluminium brazing rod
Assembling of aluminium parts.
WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.
Instructions inside
anWendungende
Hartlot auf Aluminium-Silizium Basis
Verbindung von Aluminiumlegierungen
ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.
Anweisungen auf der Innenseite
zasTosoWaniaplPręt do lutowania twardego aluminiumŁączenie elementów aluminiowych.
OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
Instrukcja użycia wewnątrz
ПРИМЕНЕНИЕruАлюминиевый пруток для пайкиДля соединения алюминиевых деталей
ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.
Инструкции внутри
primjenehr rsAluminij-silicij-tvrdi lem
Sastavljanje aluminijskih dijelova
UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Uputstvo sa unutrašnje strane
pouŽiTíczHliníková pájka pro opravu hliníku a jeho slitin.Opravy hliníkových dílů.
UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Návod uvnitř
aplicaTiiroVergea brazare aluminiuBrazarea pieselor din aluminiu
ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.
Instructiuni - vezi in pachet
aplikacijeslAluminij spajkaSestava delov iz aluminija
OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Priložena navodila
felhasználáshuAlumínium forrasztópálcaAlumínium kötőforrasztás
FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.
Utasítás belül
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδος κόλλησης αλουμινίου Σύνδεση τεμαχίων αλουμινίου
ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
Οδηγίες εσωκλείονται
uygulamalarTrAluminyum-silisyum sert lehim çubuğuAluminyum parçaların birleştirilmesi
DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
Yönergeler iç taraftadır
Alu
+ Alu Flux 21 F
ISO 17672Al 112
Coated
Coated
Alu
Flexible
Coating
Cu Zn
Alu
10
Fluxes
CU FLUX 5000 FX
Technical characteristics
Range of activities 550°C- 800°C
Packaging 125g
Item 755093
DescriptionPowder suitable for copper-phosphorus type : 5246, 5280, 5286.
AG FLUX 6000 FP
Technical characteristics
Range of activities 500°C - 800°C
Packaging 200g
Item 755095
DescriptionWhite paste suitable for silver alloys type.
ALU FLUX 21
Technical characteristics
Range of activities 450°C - 650°C
Packaging 50g
Item 755096
DescriptionWhite powder for aluminium applica-tions.
AG FLUX 6000 FX
Technical characteristics
Range of activities 380°C - 720°C
Packaging 125g
Item 755094
DescriptionPowder brazing flux for capillar brazing with high silver content alloys.
1111
11
Soft solderingFluxes
TIN FLUX 157
Technical characteristics
Range of activities 150°C - 420°C
Packaging 100g
Item 600281
DescriptionLiquid flux, very active on copper, ferrous and stainless steel.
TIN FLAM 157
Technical characteristics
Melting T°C 221°C
Tensile strength R 30-35 N/mm²
Composition Sn 96.5 - Ag 3.5
Diam. Item code Packaging
2,0 mm 755097 250g
DescriptionTin silver alloy for capillary soldering. Low working temperature, high mechanical strength and perfect wetting ensure the best performance in the union of all met-als in mixed applications.
ApplicationsWater systems, heating, gas, used with any base metal.
BC 5423
Technical characteristics
Melting range (sol./liq.)
230°C- 250°C
Tensile strength R 7.3 Kg/dm3
Composition Sn 97.0 - Cu 3.0
Diam. Item code Packaging
2,0 mm 600237 250g
2,0 mm 600756 500g
DescriptionAlloy for capillary soldering on copper and its derivatives. Best result in the joining of mixed cuprous alloys (copper, brass, bronze). We recommend the combination with Tin Flux 157.
ApplicationsWater systems heating and gas.
12
Brazing flame equipment
Technical characteristics
Gas Fuel Butane in non refillable cartridges
(190gr)
Item code
600827
DescriptionSimple and robust torch that combines high performance and low cost.
Technical characteristics
Gas Fuel Butane in non refillable cartridges
(190gr)
Item code
600456
DescriptionHigh performance soldering torch. Easy to use in any position. Box contains 2 car-tridges.
CASTOLIN 500
CASTOLIN 1450
Technical characteristics
Gas Fuel A mixture of butane and propane in non
refillable cylinders.
Item Item code
Item code*
1450 blister 755101 600236
1450 kit box 755102 753792
DescriptionAutomatic piezo ignition. Brass body and system to regulate the power of the flame. Butane-Propane gas mixture, last-ing about 1.5 hours, equipped with special device that allows its use in all positions.
Composition• The kit blister includes 1450 torch and 1
cartridge.• The case includes 2 cartridges
and 1450 torch.
*for Poland, Russia and Czech Republic
CASTOLIN 500 FLEX
1313
13
Brazing flame equipmentBrazing flame equipment
Complete line of torches and gases to provide highest level of quality, efficiency, performance.
Please note : Cylinders are NON REFILLABLE
CASTOLIN KIT BOX CT 26
Technical characteristics
Gas Fuel Map // Pro™, non refillable cylinders
Item code Item code*
755104 752116
Description• Pressure reducer integrated for an always constant
gas output• Very high temperature of fl ame ; ± 2000°C• Autonomy : 1h45• Button of control of the gas output• Robust aluminum body• Connection for cartridge MAP//Pro™• Button of locking of the fl ame• Trigger made safe with Piezzo lighting• Removable copper tube for an easy cleaning
Composition • 2 gas Map//Pro™ bottles (1 L, non refillable)• 1 torch
*for Poland, Austria
CASTOLIN 4000 FLEX PRO
Technical characteristics
Gas Fuel Map // Pro™, Oxygennon refillable cylin-
ders
Item code Item code*
755106 663033
Description• High performing unit for a very fast result• Flame temperature > 3050°C• Torch with integrated security• Easy and handy support
Composition • 1 Oxygen bottle (930 ml - 110 bars, non refillable)• 1 gas Map//Pro™ bottle (1 L, non refillable)
*for Poland, Russia and Czech Republic
14
Flame equipment & Gas
Technical characteristics
Working pressure Oxygen 0,8-1,5 barGas 0,2-1,5 bar
Dimension Length 320 mm
Weight 350 g
Item code
663032
DescriptionLight and handy torch, good ergonomics. Oxyacetylene torch supplied with 5 nozzles with capacities of 100, 160, 250, 315 and 400 l / h.
BUTAN 500
Item code Packaging
755100 36 items
DescriptionGas cylinder (190 grams) - Bu-tan. Use with torch Castolin 500 and Castolin 500 Flex.
MAP // PROTM
Item code Item code*
Packaging
755105 663012 12 items
DescriptionCertificate for TÜV - TPED
*for Poland, Austria
OXYGEN
Item code Item code*
Packaging
755107 600826 12 items
DescriptionOxygen bottle 1 liter - 110 bar.For use with Flex 4000.
*for Poland, Russia and Czech Republic
1450
Item code Item code*
Packaging
755103 600069 12 items
DescriptionMixture of butane and propane. For use with Torch Kit 1450.
*for Poland, Russia and Czech Republic
Technical characteristics
Gas MAP//PRO™ cylinder
Item code
DescriptionHigh performance. Automatic piezo ignition. Light weight and ergonomic torch. Reduces gas consumption.Use only non refillable gas cylinders MAP//Pro™.
AUTOFLAM 0 TORCH TX 504
1515
15
AccessoriesFlame equipment & Gas
WITHOUT
CALORSTOP GEL
WITH
CALORSTOP GEL
PRO'THERMIQUE DOUBLE SIDE
Technical characteristics
Size 210x290mm
Item code
657682
DescriptionInsulating thermal screen for welding• Very high thermal protection• Increased lifetime. Strenghtened and sewed sides• Both sides usable• Anti glare
CALOR STOP GEL
Technical characteristics
Gel for anti-heat flame, ideal for welding and brazing.
Item code Packaging
753805 6 items
Description• Protects surfaces and components from the heat of
the flame.• Safe, non toxic and harmless to skin.• Apply quick and easy for a certain result.
CALOR STOP +
Technical characteristics
Size 200x280mm
Item code
657679
DescriptionComplex high temperature glass cloth and one side alu-minised fiber glass for the highest thermal resistance. No asbestos and ceramics.
CASTONET
Item code Packaging
600781 Blister with 5 items
DescriptionAbrasive cloth acrylic compound, specifi-cally designed to remove surface oxide from all surfaces to be brazed later.
LUBRICANT
Item code Packaging
657506 12 items
DescriptionIt presents cleaning and skimming prop-erties. Forms a protective film against the corrosion.
LEAK DETECTOR
Item code Packaging
600476 12 items
DescriptionWhile using Leak Detector, bubbles will appear on the place of the leak.
CALORSTOP GELCALORSTOP GELCALORSTOP GEL
16
Introduction to Welding
MMA weldingTIG welding MIG/MAG welding
Processes description
MMA welding
This process is used for joining as well as hardfacing. The Manual Metal Arc welding process uses as consumable electrodes which are coated with flux to create a protective atmoshpere when welding. Because of the simplicity of its equipment and operation, MMA welding is one of the world’s most popular welding processes. The process is used primarily to weld iron and steels (including stainless steel) but aluminium, nickel and copper alloys can also be welded with this method.
MIG/MAG welding
Metal Inert Gas (MIG) welding operates on the same principle as welding with covered electrodes, but using a continuous electrode in the form of solid wire or cored wire strip wound on a reel. It is the most common industrial welding process. It can be used to weld a wide variety of metals and alloys, including aluminum, copper, magnesium, nickel, and many of their alloys, as well as iron and most of its alloys.
TIG (Tungsten Inert-Gas) welding
Arc welding process that uses a nonconsumable tungsten electrode to produce the weld. TIG welding is most commonly used to weld thin sections of stainless steel and non-ferrous metals such as aluminum, magnesium, and copper alloys. However, TIG is comparatively more complex and difficult to master and slower.
Gas nozzle
solid/cored wire Gas shieldWeld pool
Parent metal
Contact tube
ArcWeld metal
Definition
Welding is a process that joins materials, usually metals or thermoplastics, by causing coalescence. Generally, this is done by melting the workpieces and adding a filler material in rod or wire to form a pool of molten material (the weld pool) that cools to become a strong joint. Alternatively, the deposited filler material can have a chemistry that is harder than the workpiece and "hardfacing" can protect the workpiece.
Gas nozzle
Filler rod
Gas shielding
Weld poolParent metal Weld bead
Core wire
Consumable electrode
Evolved gas shield
Weld pool
Parent metal
Flux covering
Arc Slag
Weld metal
17
Introduction to Welding ProcessIntroduction to Welding
PROCEDURE FOR USE
1. Remove grease, rust.
2. Choose correct welding amperage adjustments
3. Respect the polarity indica-ted on the label.
4. Remove the slag with a hammer.
5. Keep electrodes out of humidity.
Safety : Wear a welding helmet, mask and gloves
TECHNICAL DATA/APPLICATIONS PRODUCT
JOINING STEELS
High mechanical strength. Exceptional weldability of all kind of steels.
Iron working. Mecha-nical parts. Tools. Stainless deposit
STEEL SUPER STRONG 680S
All positions. Good weldability.
Iron working, gate, iron worker, metalwork, boiler.
STEEL EASY ARC ECR 4213
For safe joining, basic coating.
Steel framing, piping and chassis.
STEEL SAFE ARC ECB 3218
JOINING CAST IRONS
Nickel based MMA electrode
Engine blocks, pulleys, trolleys, casing
CAST ARCSSA 42
Basic graphite coated MMA electrode
Production machine, pump body, critical mechanical parts
CAST ARCSSA 43
WEARFACINGHigh hardness elec-trode, abrasion resis-tant with moderate impact.
Excavator, buckets, agricultural parts.
WEAR ARC SSA 36
JOINING STAINLESS STEELS AND ALUMINIUMS
Stainless steel alloy with high corrosion resistance.
Food materials, tanks, fittings.
STAIN LESS ARC 316L
Aluminium repairs Housings, fans, piping. ALU ARC 2101S
CHOOSING THE ELECTRODE DIAMETERPART THICKNESS (MM) ELECTRODE
DIAMETER (MM)AMPS (A)
1 and 2 2.0 40-60
3 2.5 60-80
4 3.2 100-120
5 4.0 120-150
Arc welding
18
Welding electrodes : Steel
STEEL EASY ARC ECR 4213
Technical characteristics
Tensile strength Rm : 470-520 MPa
Diam. Length Item code
Packa-ging
2,5mm 350mm 750696 270 x 5kg
3.2mm 350mm 751492 170 x 5kg
DescriptionUniversal rutile electrode for welding mild and medium tensile steels.
ApplicationMulti-purpose rutile electrode suitable for a wide application range in mild steel. Electrode is all-positional and produces a smooth bead surface with good slag de-tachability and low spatter. Recommended for welding structures in thin and medium thick plate with different types of bead and welding positions. All work steels.
STEEL SAFE ARC ECB 3218
Technical characteristics
Tensile strength Rm : 470-510 MPa
Diam. Length Item code
Packa-ging
2,5mm 350mm 751503 205 x 5kg
3.2mm 350mm 751504 135 x 5kg
DescriptionSpecial basic electrode for welding mild and medium tensile steels.
ApplicationBasic coated quality electrode for all weld-ing positions. The arc is soft and quiet with very low spatter. The set up rate and pud-dle fluidity permit gases to escape even when the low-est currents are used. It’s used extensively in ship-yard, field erection, pipe welding fabrication, boiler, etc...
STEEL ARC 680S
Technical characteristics
Tensile strength Rm : 850 MPa
Diam. Length Item code
Packa-ging
2,5mm 250mm 755112 10 units
3.2mm 350mm 755113 5 units
DescriptionA special MMA electrode for joining, re-pairing and overlaying a wide range of steels and dissimilar combinations. High strength and crack,corrosion,scale and cavitation resistant.
ApplicationMain applications are : assem-bly of high security steel con-struction and dissimilar alloys.• Mechanical parts heav-
ily loaded, piston rods, cylinders, tools, forging
WEAR ARC SSA 36
Technical characteristics
Hardness HRC 62
Diam. Length Item code
Packa-ging
2,5mm 350mm 755119 18 units
DescriptionA high recovery (~165%) MMA hardfac-ing electrode produ cing a smooth deposit with exceptional resistance to abrasion with moderate im-pact.
ApplicationAgricultural parts, tools, etc.
www.castolin.com
ESC code : 651046
Steel Arc
680 S
50 A - 80 AØ 2.5
250 mm10 u.
ELECTRODE ACIER UNIVERSELLE Assemblage à haute résistance
des aciers dissemblables
UNIVERSAL STEEL ELECTRODE High quality joining of dissimilar steels
ELECTRODO ACERO UNIVERSAL Unión de alta resistencia para
aceros heterogéneos.
ELÉCTRODO AÇO UNIVERSAL União e reparação de elevada
resistência de aços dissimilares
ELETTRODO UNIVERSALE ACCIAIO Unioni ad alta resistenza
di acciai dissimili
STAHL-UNIVERSALELEKTRODE Hochfeste Verbindung
unterschiedlicher Stahlsorten
UNIVERSELE ELEKTRODE STAAL Verbindingslassen met verhoogde
zekerheid van verschillende staalsoorten
Xn-Nocif. Contient du fluorure de sodium
Universal
Steel
ACIER
UTILISATIONFRPièce mécanique, outillages, ser-rurerie, chassis, grille, dent de pignon, dépôt inoxydable.
AVERTISSEMENTNe pas respirer les fumées.
Conseils au verso
APPLICATIONSENMechanical parts, tools, ironwor-king, housing, grate, gear tooth, inoxidizable deposit.
WARNINGDo not breathe fumes.
Instructions inside
APLICACIONESES
Herramientas mecánicas, útiles, trabajos en aceros,, chasis, radia-dores, engranajes, estructuras, depósitos de inoxidable.
ATENCIÓNNo respirar los humos.
Vonsejos en el interior
APLICAÇÕESPT
Peças mecânicas, ferramentas, ser-ralharia, chassis, grelhas, dentes de pinhão, depósitos de aço inoxi-dável.
ADVERTÊNCIANão respirar os fumos.
Conselhos no interior
APPLICAZIONIITParti meccaniche, utensili, ferra-menta, telai, griglie, denti di pi-gnone, deposito inossidabile.
ATTENZIONENon respirare i fumi.
Istruzioni all’interno
ANWENDUNGENDEMechanische Teile, Werkzeuge, Eisenbearbeitung, Fahrgestelle, Gitter, Zahnradzähne, Edelsta-hlauftrag.
WARTUNGRauch nicht einatmen.
Anweisungen auf der Innenseite
TOEPASSINGENNL
Mechanische onderdelen, gereeds-chappen, ijzerbewerking, chassis, rooster, tandwielvertanding, roes-tvaste laag.
WAARCHUWINGDamp niet inademen.
Zie keerzijde
www.castolin.com
ESC code : 650452
Wear Arc
N 102
120 A - 170 AØ 3.2
350 mm5 u.
ELECTRODE DE RECHARGEMENT ANTI-USURE / CHOC-PRESSION
Haute dureté : 55 HRC.
HARDFACING ELECTRODEIMPACT-PRESSURE
High hardness : 55 HRC.
ELECTRODO DE RECARGUEIMPACTO-PRESIÓNAlta dureza : 55 HRC.
ELÉCTRODO REVESTIMENTOCHOQUES-PRESSÕES Elevada dureza: 55 HRC.
ELETTRODO DA RICARICA URTO-PRESSIONE
Elevata durezza: 55 HRC.
ELEKTRODEN ZUM HARTAUFTRAGSSCHWEISSEN
SCHLAG-DRUCKHohe Härte: 55 HRC.
ELEKTRODE VOOR HET AANBREN-GEN VAN EEN SLIJTVASTE LAAG
IMPACT EN DRUKBELASTING Hoge hardheid: 55 HRC.
re
chargement
hardfacing55 HRC
utilisationFr
Enclume, dent de pelle, burin, pointe, outils de forage, pièce agri-cole, travaux publics.
AVERTISSEMENTNe pas respirer les fumées.
Conseils au verso
appliCationsenAnvil, bucket tooth, chisel, spike, drilling tools, agricultural parts, public works.
WARNINGDo not breathe fumes.
Instructions inside
apliCaCioneses
Yunques, contenedores, cinceles martillos, herramientas para per-forar, herramienta agrícola y obras públicas.
ATENCIÓNNo respirar los humos.
Vonsejos en el interior
apliCaçõespt
Bigorna, dentes de pá, buril, ca-vilha, ferramentas de perfuração, peças de máquinas agrícolas, tra-balhos públicos.
ADVERTÊNCIANão respirar os fumos.
Conselhos no interior
appliCazioniitIncudini, denti di benne, bulini, punte, utensili per trivellatura, parti nacchine agricole, lavori pub-blici.
ATTENZIONENon respirare i fumi.
Istruzioni all’interno
anwendungende
Ambosse, Baggerschaufelzähne, Meißel, Spikes, Bohrwerkzeuge, landwirtschaftliche Teile, öffent-liche Bauarbeiten.
WARTUNGRauch nicht einatmen.
Anweisungen auf der Innenseite
toepassingennl
Aambeeld, graaftand, beitel, punt, boorapparatuur, landbouwonder-delen, openbare werken.
WAARCHUWINGDamp niet inademen.
Zie keerzijde
U
niversal
U n i v e rs al
STEEL
U
niversal
U n i v e rs al
RUTILESpecial
S p e c i a l
BASIC
Hardfacing
H a r d f a c i n g
62 HRC
1919
19
Welding electrodes : SteelWelding electrodes :
Cast Iron, Stainless Steel, Alu
STAINLESS ARC 316L
Technical characteristics
Tensile strength 560 MPa
Diam. Length Item code
Packa-ging
2,5mm 300mm 755114 10 units
3.2mm 350mm 755115 5 units
DescriptionRutile coated stainless steel MMA elec-trode for the maintenance, repair and joining of similar alloys also for cladding.
ApplicationMain applications are : Assembly and re-pair of stainless steels.• Pipes, tanks, mixers, pumps,
boiler.
CAST ARC SSA 42
Technical characteristics
Tensile strength 480 MPa
Diam. Length Item code
Packa-ging
3,2mm 350mm 755117 12 units
DescriptionNickel based MMA electrode for repair and joining cast iron to itself and to steels. All positions, low dilution.
ApplicationWelding of gray cast iron (nickel-based).• Engine blocks, pulleys, trolleys, casing.
CAST ARC SSA 43
Technical characteristics
Tensile strength 490 MPa
Diam. Length Item code
Packa-ging
3,2mm 350mm 755116 12 units
DescriptionA basic graphite coated MMA electrode for maintenance and joining cast iron to itself and steels. No overheating and good posi-tional welding.
ApplicationMain applications are :• Casing, pulley, production
machine, pump body, criti-cal mechanical parts, etc.
ALU ARC 2101S
Technical characteristics
Tensile strength Rm : 160-180 MPa
Diam. Length Item code
Packa-ging
2,5mm 250mm 755118 5 units
DescriptionMMA electrode for the fabrication and re-pair of Aluminium parts.
ApplicationMain applications are assembly and repair of cast aluminum alloys.• Engine blocks, casing, tank, fan, bucket,
pump body.
www.castolin.com
AWS A5.3 : “E4047”DIN 1732 : El-AlSi12
ESC code : 651879
Alu Arc
2101 S
50 A - 80 AØ 2.5
250 mm5 u.
ELECTRODE ALUMINIUM Réparation de l’aluminum
et de ses alliages
ALUMINIUM ELECTRODE Repair of aluminium
and its alloys
ELECTRODO DE ALUMINIO Soldadura de aluminio y sus
aleaciones
ELÉCTRODO ALUMÍNIO Reparação do Alumínio e suas ligas
ELETTRODO ALLUMINIO Riparazione di alluminio e sue leghe
ALUMINIUM ELEKTRODE Zur Reparatur von Aluminium und Aluminiumlegierungen
ALUMINIUMELEKTRODE Verbindingslassen en herstellas-sen van aluminiumlegeringen
ALU
Xn-Nocif. Contient du fluorure de sodium
utilisationFr
Bloc moteur, carter, réservoir, ven-tilateur, benne de camion, corps de pompe.
AVERTISSEMENTNe pas respirer les fumées. Nocif en cas d’ingestion.
Conseils au verso
appliCationsenEngine block, casing, tank, fan, buc-ket, pump body.
WARNINGDo not breathe fumes. Harmful if swallowed.
Instructions inside
apliCaCioneses
Motores,carters, depósitos, ventila-dores, bombas, dumpers, depósitos de camiones.
ATENCIÓNNo respirar los humos. Nocivo por ingestión.
Vonsejos en el interior
apliCaçõespt
Blocos-motores, cárteres, reserva-tórios, ventiladores, dumper de camião, corpos de bomba.
ADVERTÊNCIANão respirar os fumos. Nocivo por ingestão.
Conselhos no interior
appliCazioniitBlocchi motori, carter, serbatoi, ventilatori, benne, corpi pompa.
ATTENZIONENon respirare i fumi. Nocivo per ingestione.
Istruzioni all’interno
anwendungende
Motorblöcke, Verkleidungen, Tanks, Lüfter, Muldenkipper, Pum-pengehäuse.
WARTUNGRauch nicht einatmen. Gesundheitsschädlich beim Verschlucken.
Anweisungen auf der Innenseite
toepassingennl
Motorblok, behuizing, tank, venti-lator, kiepbak, pompbehuizing.
WAARCHUWINGDamp niet inademen. Schadelijk bij opname door de mond.
Zie keerzijde
www.castolin.com
AWS A5.15 : Eni-Cl
ESC code : 650740
Cast Arc
244
50 A - 90 AØ 2.5
250 mm10 u.
ELECTRODE FONTE Réparations, assemblage
tous types de fonte
CAST IRON ELECTRODE Repair and joining
of all cast iron types
ELECTRODO FUNDICIÓN Unión y reparación de todo
tipo de fundiciones
ELÉCTRODO FUNDIDO Reparação e união de todos
os tipos de ferro fundido
ELLETTRODO GHISA Riparazione e unione di ghisa
GUSSEISENELEKTRODE Zur Reparatur und Verbin-
dung von Gusseisen aller Art
GIETIJZER ELEKTRODE Verbindingslassen en herstel-
lassen van gietijzer
Xn-Nocif. Contient du fluorure de sodium
Cast iron
base nickel
FONTE
utilisationFr
Bloc moteur, carter, bâtis de ma-chine, grille, radiateur, chenet, plaque de cheminée.
AVERTISSEMENTNe pas respirer les fumées.
Conseils au verso
appliCationsenEngine block, casing, housing of machine, grate, heater, firedog, chimney plate.
WARNINGDo not breathe fumes.
Instructions inside
apliCaCioneses
Bloque motor, carters, estructuras de máquinas, parrillas, radiadores, platos de chimeneas.
ATENCIÓNNo respirar los humos.
Vonsejos en el interior
apliCaçõespt
Blocos-motores, cárteres, estrutu-ras de máquinas, grelhas, radia-dores, grelhas de fornos.
ADVERTÊNCIANão respirar os fumos.
Conselhos no interior
appliCazioniitBlocchi motore, carter, macchine per edilizia, griglie, radiatori, alari, placche di camino.
ATTENZIONENon respirare i fumi.
Istruzioni all’interno
anwendungende
Motorblöcke, Verkleidungen, Mas-chinengehäuse, Gitter, Kühlerfüße, Feuerböcke, Kaminplatten.
WARTUNGRauch nicht einatmen.
Anweisungen auf der Innenseite
toepassingennl
Motorblok, behuizing, machinebe-huizing, rooster, radiator haardij-zer, schoorsteenplaat.
WAARCHUWINGDamp niet inademen.
Zie keerzijde
www.castolin.com
AWS A5.4 : E316L-17EN 1600 : E 19 12 3 L R 32
ESC code : 650795
Stainless Arc
316 L
50 A - 80 AØ 2.5
300 mm10 u.
utilisationFr
Tuyauterie, réservoir, matériel agricole, mobilier inoxydable, ac-castillage.
AVERTISSEMENTNe pas respirer les fumées.
Conseils au verso
appliCationsenPipeworks, tank, agricultural equipment, inoxidizable furniture, fittings.
WARNINGDo not breathe fumes.
Instructions inside
apliCaCioneses
Tuberías, depósitos, maquinaria agrícola, aceros inoxidables, mobi-liario, accesorios.
ATENCIÓNNo respirar los humos.
Vonsejos en el interior
apliCaçõespt
Tubagens, reservatórios, máquinas agrícolas, mobiliário em aço inoxi-dável, estruturas.
ADVERTÊNCIANão respirar os fumos.
Conselhos no interior
appliCazioniitTubature, serbatoi, macchine agri-cole, forniture in acciaio inossida-bile, sovrastrutture.
ATTENZIONENon respirare i fumi.
Istruzioni all’interno
anwendungendeRohrleitungen, Tanks, Landmas-chinen, Edelstahlmöbel, Armaturen.
WARTUNGRauch nicht einatmen.
Anweisungen auf der Innenseite
toepassingennlLeidingwerk, tankbouw, land-bouwwerktuigen, roestvast staal schrijnwerk.
WAARCHUWINGDamp niet inademen.
Zie keerzijde
ELECTRODE INOX Assemblage, réparation des aciers inoxydables
INOX ELECTRODE Joining and repair of stainless steels
ELECTRODO INOX Unión y reparación
de aceros inoxidables
ELÉCTRODO INOX União e reparação de aços inoxidáveis
ELETTRODO INOX Unione e riparazione di acciai inossidabili
EDELSTAHLELEKTRODEZum Verbinden und zur
Reparatur von Edelstählen
ELEKTRODE VOOR ROESTVAST STAAL Verbindingslassen en
herstellassen van roestvast staal
INOX
Xn-Nocif. Contient du fluorure de sodium
www.castolin.com
AWS A5.4 : E316L-17EN 1600 : E 19 12 3 L R 32
ESC code : 650795
Stainless Arc
316 L
50 A - 80 AØ 2.5
300 mm10 u.
utilisationFr
Tuyauterie, réservoir, matériel agricole, mobilier inoxydable, ac-castillage.
AVERTISSEMENTNe pas respirer les fumées.
Conseils au verso
appliCationsenPipeworks, tank, agricultural equipment, inoxidizable furniture, fittings.
WARNINGDo not breathe fumes.
Instructions inside
apliCaCioneses
Tuberías, depósitos, maquinaria agrícola, aceros inoxidables, mobi-liario, accesorios.
ATENCIÓNNo respirar los humos.
Vonsejos en el interior
apliCaçõespt
Tubagens, reservatórios, máquinas agrícolas, mobiliário em aço inoxi-dável, estruturas.
ADVERTÊNCIANão respirar os fumos.
Conselhos no interior
appliCazioniitTubature, serbatoi, macchine agri-cole, forniture in acciaio inossida-bile, sovrastrutture.
ATTENZIONENon respirare i fumi.
Istruzioni all’interno
anwendungendeRohrleitungen, Tanks, Landmas-chinen, Edelstahlmöbel, Armaturen.
WARTUNGRauch nicht einatmen.
Anweisungen auf der Innenseite
toepassingennlLeidingwerk, tankbouw, land-bouwwerktuigen, roestvast staal schrijnwerk.
WAARCHUWINGDamp niet inademen.
Zie keerzijde
ELECTRODE INOX Assemblage, réparation des aciers inoxydables
INOX ELECTRODE Joining and repair of stainless steels
ELECTRODO INOX Unión y reparación
de aceros inoxidables
ELÉCTRODO INOX União e reparação de aços inoxidáveis
ELETTRODO INOX Unione e riparazione di acciai inossidabili
EDELSTAHLELEKTRODEZum Verbinden und zur
Reparatur von Edelstählen
ELEKTRODE VOOR ROESTVAST STAAL Verbindingslassen en
herstellassen van roestvast staal
INOX
Xn-Nocif. Contient du fluorure de sodium
ALU
CAST IRON CAST IRON
INOX
20
TitleWelding Equipment : MMA Process
ARC RANGE Ventilated MMA InverterARC 1250 ARC 1450 ARC 1650
Power supply 230V single phase 50/60 Hz
230V single phase 50/60 Hz
230V single phase 50/60 Hz
Weight 2.5 kg 3 kg 3.5 kg
Duty cycle 85A (20%) 100A (20%) 130A (20%)
IP index IP 21 IP 21 IP 21
Standard 60974-1; 60974-10
60974-1; 60974-10
60974-1; 60974-10
Item code 662754 662755 662756
Item Item code Item code Item code
662754 662755 662756
W RANGE Dedicated range for the PROW150 W180 W210GE
Power supply 230V single phase 50/60 Hz
230V single phase 50/60 Hz
230V single phase 50/60 Hz
Amperage range
5 - 150A 5 - 180A 5 - 210A
Open circuit voltage
80V 80V 80V
Duty cycle :40%60%100%
130A100A
170A140A 190A
140A
IP index IP 23 IP 23 IP 23
Weight 2.5 kg 3 kg 3.5 kg
Size 12x31x27 12x31x27 18x25x40
Item Item code Item code Item code
600834 662757 662758
Description• User friendly• Easy to transport (from 2.5 to
3.5kg)• Excellent weldability for all elec-
trode types : rutile, stainless steel, cast iron and basics.
• Range of 3 equipment, welds
all electrode diameters up to 4mm.
• Standard single phase 230V• Reinforced insulation• Robust and reliable• Latest inverter technology,
outstan ding arc precision• CE compliant
Description• User friendly• Easy to transport (from 5 to
8.5kg)• Excellent weldability for all elec-
trode types : basic, rutile Stain-less steel, cast iron and also wearfacing
• Powerful equipments (130 A up to 190A)
• Range of 3 equipment, weld all electrode diameters until 5mm.
• Can be connected to a power generator
• Delivered complete with earth cable, welding cable and oper-ating manual.
• Standard single phase 230V• Reinforced insulation• Robust and reliable• Latest inverter technology,
outstan ding arc precision• CE compliant
2121
21
TitleTitleWelding Equipment :
MIG/MAG & TIG ProcessesWelding Equipment : MMA Process
DERBY 161 & DERBY 285
DERBY 161 DERBY 285
Power supply 230V single phase50/60 Hz
3x 230V/400V 50/60 Hz
Size 40 x 62 x 54 cm 49 x 83 x 70 cm
Weight 37 Kg 72 Kg
Duty cycle 140A (20%)80A (50%)
280A (35%)215A (60%)
IP index IP 22 IP 22
Item Item code Item code
Including torch and cables, ready to weld equipment
600121 600122
DescriptionSemi-automatic welding technology with wire for automated MIG / MAG welding. The principle of polarity reversal allows the use of Castolin cored wire coils without the use of shielding gas. Extremely light and compact. The Derby can also be used with shielding gas. CE compliant.
CASTOTIG 1702 AC/DC• TIG welding generator to DC and AC. • Inverter technology microprocessor,
can operate on all metals including aluminum and its alloys.
• Continuous monitoring and instanta-neous arc welding.
• Ability to weld with electrode.• CE compliant
Technical characteristics
Power supply 230V single phase
Duty cycle 170A (30%)120A (60%)100A (00%)
Weight 15 Kg
IP index IP 23
Item Item code
CastoTIG 1702 AC/DC 304900
CASTOTIG 1501 DC
Description• Generator DC TIG welding and elec-
trode. • Inverter technology microprocessor. • Small footprint, light weight. • HF TIG ignition contact or with adjust-
able intensity. • Excellent arc stability. • Display of welding parameters
through digital ammeter. • Units built with pulse frequencies
ranging from 0.25 - 250 Hz Safety. • CE compliantAvailable in kit case for maximum port-ability
Technical characteristics
Power supply 230V single phase
50/60 Hz
Duty cycle 150A (35%)100A (100%)
Weight 5,7 Kg
IP index IP 23
Item Item code
CastoTIG 1501 DC 305300
For more information about our complete welding equipment offer, please read our specific catalogue.
22
Welding Equipment : Plasma cutting
AIR JET 25CL
Technical characteristics
Power supply 230V single phase - 50/60 Hz
Cutting perfor-mances
Precision cut ; 6mmSeverance cut ;
12mm
Efficiency 0.85
Adjustment mode Automatic
Duty cycle 20A (60%)
Max. input power 14.3 kVA
IP index IP21
Size 540 x 220 x 400 mm
Weight 18 Kg
Item code
751468
DescriptionThe AirJet 25 CL is the portable solution for plasma cutting with its integrated air compressor. It is ideal for efficient maintenance and repair jobs.• Latest inverter technology, outstan ding arc precision• CE compliant
WELDING HELMET 95 SC
Item code
663003
DescriptionLCD screen with protection from 4 to 13 DIN. Conforms to CE EN 175 S.Suitable for welding electrode, MIG / MAG and TIG. De-sign structured to channel the smoke outside. Solid and light (490g).
LCD screen with protection from 4 to 13 DIN. Conforms
Suitable for welding electrode, MIG / MAG and TIG. De-sign structured to channel the smoke outside. Solid and
2323
23
Environment & SafetyWelding Equipment : Plasma cutting
Boric Acid & Borax freeKeen to follow the current and future REACH legislation and to find answers to environmental constraints applied to our sector, Castolin Eutectic developed a Brazing product range containing no CMR properties (Carcinogen, Mutagen, Reprotoxic). This means
no boric acid or borax. What is REACH?
REACH is a new European Community Regulation on chemicals and their safe use.
It deals with the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemical substances. The aim of REACH is to improve the protection of human health and the environment through the better and earlier identification
of the intrinsic properties of chemical substances. At the same time, innovative capability and competitiveness of the EU c h e m i c al s i n d u s t r y should be enhanced.
Cadmium freeCadmium is considered eco-toxic and so this is the first reason why Castolin Eutectic developed cadmium-free products. Cadmium is used in batteries, plastics, pigments and metal coatings. Cadmium can enter into the environment through landfills, poor waste disposal methods, when burning coal for energy, etc. The particles can travel far before falling to the ground or water and each year many tons of cadmium are discharged into our seas and oceans.
Environmental pressures to eliminate the use of cadmium
cadmium has already been banned from Aerospace, Automotive, Medical and Potable Water applications.
in industrial goods have been growing and the European Union created several directives to prevent the use of such hazardous substances. Furthermore,
Boric AcidBorax
RoHs
The Directive on the Restriction of the use of certain Hazardous substances in electrical and electronic equipment was adopted in February 2003 by the European Union. This directive restricts the use of six hazardous materials in the manufacture of various types of electronic and electrical equipment. It is closely linked with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive which sets collection, recycling and recovery targets for electrical goods
and is part of a legislative initiative to solve the problem of huge amounts of toxic waste. Castolin Eutectic products are certified to comply with this directive.
Cadmium
WWW.CASTOLIN.COM
Castolin on lineNow online, the new Castolin website specialized for distri-bution. Come and visit the website to find all the latest news about the company as well as full information about pro-ducts and applications.
• Videos• Catalogue• News
www.castolin.com
Demonstration days at your storeIn support of our Technical Delegates, Technical Demonstrators perform upon request demonstrations at your store in order to
• Train your staff• Support your customers for their technical
requests• Create animation