Digital Silkroad Document Library at NII: The Design of the Multilingual Annotation Support System...
-
Upload
luke-fisher -
Category
Documents
-
view
216 -
download
0
Transcript of Digital Silkroad Document Library at NII: The Design of the Multilingual Annotation Support System...
Digital Silkroad Document Library at NII: The Design of the Multilingual Annot
ation Support System
Takeo YAMAMOTO, Asanobu KITAMOTO, Sonoko SATO and Kinji ONO
National Institute of InformaticsTokyo, Japan
In this presentation:
National Institute of Informatics (NII) : Its research, services, and education
Digital SilkRoads (DSR) Project
Toyo-Bunko Document Archive
Multilingual Annotation Support System (MASS)
NACSIS(est. 1986) →NII(est.2000)
NII Research6 ResearchDivisions 2 Research Centers
Foundation of Informatics
Infrastructure Systems Software Multimedia Information Intelligent Systems Human and Social
Information Research Information
Research Center for Testbeds and Prototyping
Research Center for Information Resources
NII Services
On-Line Library Cataloging Service (NACSIS-CAT)
Information Service (GeNii)
Network Backbone Service (SINET/SUPER-SINET)
NII Services on the Web(Accessible from GeNii)
Books and journals: Webcat (http://webcat.nii.ac.jp/webcat_eng.html)
Japanese books: Webcat Plus (http://webcatplus.nii.ac.jp/)
Japanese academic societies: Academic Society Home Village (http://wwwsoc.nii.ac.jp/index-e.html)
etc.
Education at NII
Ph. D course in informatics (accepts only those with master degrees or equivalent)
NII Scholarship for promising foreign students
Classes in English (Japanese not required)
http://www.nii.ac.jp/graduate/
Digital SilkRoads Project
A joint research project centered at NII with UNESCO, Hitachi, Toyo Bunko and several other universities and institutions
By using IT, preserve, restore, and facilitate access to Silkroad research information
International Workshops: DSR2001(Tokyo) and DSR2003(Nara)
Homepage: http://dsr.nii.ac.jp/
Toyo Bunko Document Archive
Digital archive of rare books related to Silkroads owned by Toyo Bunko (“The Oriental Library”)
Presently 5,623 pages (27 books) and increasing (ca. 3,000 pages/year)
Original high-res color (4000*4000), medium-res grayscale(2000*2000), low-res color(900*900)
Web page will be open to the public soon (http://dsr.nii.ac.jp/toyobunko/)
Multilingual access to the database:Requirements
Original language: German, French, Italian, Russian, Chinese (classic), English, etc.
Searchable in the original language (words) Searchable by a technical term thesaurus
(names of places, artifacts, etc.) constructed from the database, with terms in the original language PLUS corresponding Japanese and English terms
Searchable from maps and a timeline
Database creation process
Multimedia Annotation Support System (MASS) Requirements
Ease of use-Copy & paste/right click/selection Multilingual data within same table Fuzzy (expanded) search that tolerates OCR
error and variation with languages Cooperative work possible Front-end to DBMS
MASS Initial State
ja en zh fr de it ru note
Enter query and right-click
MASS query input
ja en zh fr de it ru note
Bāmiyān
Enter query and right-click
MASS search response
ja en Zh fr de it ru note
バーミヤン Bāmiyān Bamiyan (Bāmiyān, Bamiyan)
パミヤール Pamiyar
The above records match your query “Bāmiyān (fr)” with extended search. Right-click and choose action.
MASS Right-Click Menu
Undo
Cut
Copy
Paste
Finalize Update
Expand Search
New Query
Delete Selected Line
Conclusion
Digital archive and its ACTIVE USAGE is important for research and cultural material
We have to change the mind-set of owners/managers/inheritors
Used, shared information increases in value
Multilingual access is important for universal usability and international cooperation