DERGİNİN TARANDIĞI ULUSLARARASI İNDEXLER
Transcript of DERGİNİN TARANDIĞI ULUSLARARASI İNDEXLER
DERGİNİN LİNKİ :
https://turkishstudies.net/turkishstudies?mod=makale_ing_ozet&makale_id=20372
DOI NUMARASI :
http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.11737
DERGİNİN TARANDIĞI ULUSLARARASI İNDEXLER
Turkish Studies
International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
ACADEMIC JOURNAL
DARBELER VE DARBE KALKIŞMALARI ÖZEL SAYISI
Turkish Studies Dergisi, üç ayda bir yayınlanan uluslararası hakemli bir dergidir.
Turkish Studies Dergisi’nde yayınlanan tüm yazıların, dil, bilim ve hukukî açıdan bütün
sorumluluğu yazarlarına, yayın hakları www.turkishstudies.net’e aittir.
Yayıncının yazılı izni olmaksızın kısmen veya tamamen herhangi bir şekilde basılamaz, çoğaltılamaz. Yayın Kurulu dergiye gönderilen yazıları yayınlayıp yayınlamamakta
serbesttir. Dergiye gönderilen yazılar iade edilmez.
Dergide yer alan yazıların dijital baskı, grafik tasarım, DOI numaralarının alınması ve
uluslararası indeslere tanıtılması gibi işlemler ASOS Eğitim Bilişim Danışmanlık şirketi
tarafından ücret karşılığında yapılmaktadır. Dergide basım kararı alınan yazıların sahipleri yazılarının tasarım, yayın ve indeks masraflarını ASOS Eğitim Bilişim
Danışmanlık şirketine öderler.
Turkish Studies; EBSCO, DOAJ, ICAAP, Scientific Commons, MLA, ASOS, AMIR (Access to Mideast and Islamic Resources), Journal Directory, DJS (Dayang
Journal System), J-GATE, Indeks Copernicus, Indeks Islamicus, PhilPapers,
Research Bible ve ULAKBİM indeksleri tarafından taranmaktadır.
ISSN: 1308-2140 V o l u m e 1 2 / 1 6
Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 12/16
TURKISH STUDIES
International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Sahibi Prof. Dr. Yavuz ÜNAL
Prof. Dr. Mehmet Dursun ERDEM
Yayınevi / Publishing House ASOS Eğitim Bilişim Danışmanlık
Editör
Sibel ÜST
Misafir Editörler
M. Dursun ERDEM Zeynep KARAHAN USLU
Editör Yardımcıları/Assistant Editors
Ramazan BÖLÜK Mehmet Burak ÇAKIN
Yayın Kurulu/Editorial Board
Prof. Dr. Ali AKAR Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesi Prof. Dr. Fatma S. KUTLAR OĞUZ Hacettepe Üniversitesi Prof. Dr. Mehmet Dursun ERDEM Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Prof. Dr. Orhan K. TAVUKÇU Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi Prof. Dr. Ülkü ELİUZ Karadeniz Teknik Üniversitesi Prof. Dr. Yavuz ÜNAL Ondokuz Mayıs Üniversitesi Doç. Dr. Caner KERİMOĞLU Dokuz Eylül Üniversitesi Doç. Dr. M. Vefa NALBANT Pamukkale Üniversitesi Doç. Dr. Mitat DURMUŞ Kafkas Üniversitesi Doç. Dr. Tuncay BÜLBÜL Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Yrd. Doç. Dr. Dursun Ali TÖKEL Fatih Sultan Mehmet Vakıf Ü.
Danışma Kurulu/Board of Advisory
Prof. Dr. Ahmet BURAN Fırat Üniversitesi Prof. Dr. Gürer GÜLSEVİN Ege Üniversitesi Prof. Dr. M. Fatih KÖKSAL Amasya Üniversitesi Prof. Dr. Mehmet AYDIN Ondokuz Mayıs Üniversitesi Prof. Dr. Ramazan KORKMAZ Maltepe Üniversitesi
Prof. Dr. Turgut KARABEY Erzincan Üniversitesi
Genel Koordinatör/General Coordinator Yavuz ÜNAL
Dış Temsilciler Koordinatörü/General Coordinator of Foreign Editors
Prof. Dr. Gürer GÜLSEVİN
Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 12/16
Dış Temsilciler/Representative of Foreign Country
USA Robert DANKOFF
Germany Marcel ERDAL
Greece Fatih KEMİK
Japan Yuu KURIBAYASHI Norway-Swedish Bernt BRENDEMOEN
England Fikret TURAN
Albania Xhemile ABDİU
Central Asia Seadet SHİKHİYEVA
Kazakhstan Gülnar KOKUBASOVA Kyrgyzstan Ulanbek ALİMOV
Azerbaijan Vusale MUSALİ
Uzbekstan Cabbar İŞANKUL
Halab-Aleppo (Syria) Ahmet DEMİRTAŞ
Poland Öztürk EMİROĞLU
Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 12/16
İÇİNDEKİLER/CONTENTS
TÜRK TİYATROSUNDA 12 EYLÜL DARBESİNİ OKUMAK READING SEPTEMBER 12 ON THE TURKISH THEATRE
Banu Ayten AKIN
1-24
SELİMNÂMELERDE YAVUZ SULTAN SELİM’İN TAHTA GEÇİŞİ ACCEDE OF YAVUZ SULTAN SELIM THE ON SELIMNAME (WORKS
WRITTEN ABOUT YAVUZ SULTAN SELIM AND HIS PERIOD)
Vesile ALBAYRAK SAK
25-52
SONUÇLARI İTİBARIYLA 15 TEMMUZ DARBESİ THE MILITARY COUP OF JULY THE 15TH AND ITS IMPACTS
Melek ALPAR
53-64
TÜRKİYE’DE DARBELER VE ASKERİ YARGI KURUMLARI COUP D'ÉTATS AND MILITARY JURISDICTION IN TURKEY
Hatice ALTUNOK
Fatma Gül GEDİKKAYA
65-82
İSLAM ÂLİMLERİNE GÖRE DARBEYE RIZA: LEŞ YEMEK
SURRENDERING TO COUP MANAGEMENT ACCORDING TO MUSLIM SCHOLARS: EATING CARRION
Recep ARDOĞAN
83-102
ECONOMIC EFFECTS OF JULY 15 COUP ATTEMPT IN TURKEY:
COMPARING COUP ATTEMPT VS. COUP D’ÉTAT TÜRKİYE'DE 15 TEMMUZ DARBESİNİN EKONOMİK ETKİLERİ: DARBE
İLE DARBE GİRİŞİMİ KARŞILAŞTIRMASI Levent AYDIN
103-124
Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 12/16
TÜRKİYE’NİN DARBE GEÇMİŞİ VE 15 TEMMUZ KARŞI DARBESİ:
ANAYASAL, TOPLUMSAL VE SİYASAL ÇERÇEVEDE KARŞILAŞTIRMALI BİR ANALİZ
HISTORY OF COUPS OF TURKEY AND 15 JULY CONTRA-COUP: A COMPARATIVE ANALYSIS AT THE FRAME OF CONSTITUTION, SOCIETY
AND POLITICS
Mustafa Burak ÇELEBİ
Faruk TEMEL
125-148
TÜRKİYE’DE ÖĞRENİM GÖREN ULUSLARARASI ÖĞRENCİLERİN 15
TEMMUZ DARBE GİRİŞİMİ HAKKINDAKİ GÖRÜŞLERİ THE VIEWS OF INTERNATIONAL STUDENTS STUDYING IN TURKEY
ABOUT 15 JULY COUP ATTEMPT
Eray EĞMİR Halit ÇELİK
149-164
KAPP DARBESİ: SEBEPLERİ, AKTÖRLERİ VE SONUÇLARI THE KAPP PUTSCH: CAUSES, ACTORS AND CONSEQUENCES
Oğuzhan EKİNCİ
165-188
MATRUŞKANIN İRONİSİ: ŞAKİRTTEN HAŞŞAŞÎ ÇIKARMAK! -DARBE
TEOLOJİSİNİ ANLAMA DENEMESİ – MATRYOSHKA’S IRONI: TO REMOVE AN ASSASIAN FROM DESCIPLE -A
STUDY ON THE UNDERSTANDING THE COUP’S TEHOLOGY
Mehmet EVKURAN
189-202
MEHDİ, MESİH, KUTUP VE ABDAL İNANÇLARINA ELEŞTİREL YAKLAŞIM
A CRITICAL APPROACH TO THE BELIEFS OF THE MAHDI, CHRIST, QUTB AND ABDAL
Emrullah FATİŞ
203-218
Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 12/16
TÜRKİYE’DE ASKERİ MÜDAHALELER VE KRİZ YÖNETİMİ MILITARY
INTERVENTIONS AND CRISIS MANAGEMENT IN TURKEY
F. Neval GENÇ
219-240
MISIR BASININDA 15 TEMMUZ: “DARBE SADECE MISIR BASININDA
BAŞARILI OLDU” 15 JULY COUP ATTEMPT IN EGYPTIAN PRESS: "THE COUP WAS
SUCCESSFUL ONLY IN EGYPTIAN PRESS"
Özcan GÜNGÖR
Abdullah HACIBEKİROĞLU
241-258
TARİH ÖĞRETMEN ADAYLARININ, ASKERİ DARBELERİN SİYASİ VE
SOSYAL ETKİSİNE YÖNELİK GÖRÜŞLERİNİN İNCELENMESİ AN ANALYSIS OF HISTORY TEACHER CANDIDATES’ VIEW ON
POLITICAL AND SOCIAL EFFECT OF MILITARY COUP
Servet HALİ
Selcan RENCUZOĞULLARI
259-276
SİVİL DARBELERDE YABANCI STK’LARIN ROLÜ: GÜRCİSTAN VE
KIRGIZİSTAN ÖRNEKLERİ THE ROLE OF FOREIGN NGO IN CIVIL REVOLUTION: GEORGIA AND
KYRGYZSTAN SAMPLES
Murteza HASANOĞLU
Asim MEMMEDOV
277-288
TÜRKİYE’DE DARBE VE MÜZİK COUP AND MUSIC IN TURKEY
Mustafa KABATAŞ
289-308
15 TEMMUZ DARBE GİRİŞİMİ: DEUTSCHE WELLE (DW)’NİN
DARBEYE DAİR HABERCİLİĞİ VE DEĞERLENDİRMELERİ 15 JULY COUP ATTEMPT: DEUTSCHE WELLE (DW)’S REPORTING AND
EVALUATIONS REGARDING THE COUP ATTEMPT
Erdem KARACA
309-342
Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 12/16
DİNİ GRUPLARIN DİNİ BİLGİ KAYNAKLARINI KULLANIMI (GÜLEN
CEMAATİ ÖRNEĞİ) USING SOURCES OF RELIGIOUS KNOWLEDGE OF RELIGIOUS GRUPS
(FETULLAH GULEN COMMUNITY EXAMPLE)
Emine KAYA
343-360
27 MAYIS 1960 ASKERİ DARBESİ VE KIBRIS TÜRK MÜCADELESİNE
YANSIMALARI 27 MAY MILITARY COUP AND THE REFLECTIONS UPON TURKISH
CYPRIOTS’ STRUGGLE
Ulvi KESER
Münevver KATA
361-386
SOSYAL BİLGİLER ÖĞRETMEN ADAYLARININ “DARBE” KAVRAMINA
İLİŞKİN GÖRÜŞLERİNİN METAFORLA BELİRLENMESİ DETERMINATION OF PROSPECT SOCIAL STUDIES TEACHERS’ PERCEPTION OF “COUP” CONCEPT BY MEANS OF METAPHOR
Hatice MEMİŞOĞLU Gökhan GÜÇİN
387-400
15 TEMMUZ DARBE GİRİŞİMİNİN ÜNİVERSİTE ÖĞRENCİLERİNİN
MÜSLÜMAN ALGISI ÜZERİNDEKİ ETKİLERİ THE EFFECTS OF 15TH JULY-ATTEMPTED COUP ON PERCEPTION OF
UNIVERSITY STUDENTS TOWARDS MUSLIMS
Zeynep ÖZCAN
Mebrure DOĞAN
401-422
DİNİ GRUPLARDA GÜÇ DEVŞİRME YÖNTEMLERİ: FETÖ ÖRNEĞİ
POWER TRANSFER METHODS IN RELIGIOUS GROUPS: THE EXAMPLE OF FETO
Mehmet Emin SARIKAYA
423-438
Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 12/16
HEDEFİNE ULAŞAN BİR ASKERİ DARBE GİRİŞİMİ VE İSPANYOL İÇ
SAVAŞI (1936-39) A SUCCESSFUL COUP ATTEMPT AND SPANISH CIVIL WAR (1936-39)
Özlem ŞENYILDIZ
439-452
31 MART DARBE-İ HÂİLE-İ OSMANİYESİ YAHUT İSTİBDADIN SONU
MARCH 31 OTTOMAN COUP OR END OF AUTOCRACY
Hasan YAŞAROĞLU
453-470
27 MAYIS 1960 DARBESİ DÖNEMİ ÇİZGİSEL MİZAH VE DEMOKRASİ May 27, 1960 COUP PERIOD CARICATURE AND DEMOCRACY
Öznur YAŞAR
471-492
ÖNGÖRÜDEN GERÇEĞE: 15 TEMMUZ ASKERİ DARBE GİRİŞİMİNDE
GENÇLİK FROM THE FORECAST TO THE REALITY: THE YOUTH IN 15 JULY
MILITARY COUP ATTEMPT
Sevda Gülşah YILDIRIM
Eren YÜRÜDÜR
493-510
OSMANLI’DA SEBEBİ MEÇHUL OLAN KULELİ VAKASI’NIN TARİHÎ ARKA PLANI HAKKINDA BAZI MÜLAHAZALAR
SOME CONSIDERATIONS ON THE HISTORICAL BACKGROUND OF THE KULELI EVENT IN THE OTTOMAN EMPIRE
Yasin YILMAZ
511-530
SULTAN ABDÜLAZİZ’E DARBE VE MEÇHUL ÖLÜM TURNING ON SULTAN ABDULAZIZ AND DEED DEATH
Abdulnasır YİNER
531-544
See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.net/publication/319475917
Türkiye'de Öğrenim Gören Uluslararası Öğrencilerin 15 Temmuz Darbe
Girişimi Hakk
Article · January 2017
DOI: 10.7827/TurkishStudies.11737
CITATION
1READS
212
1 author:
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
reflective thinking View project
critical thinking View project
Eray Eğmir
Afyon Kocatepe University
16 PUBLICATIONS 22 CITATIONS
SEE PROFILE
All content following this page was uploaded by Eray Eğmir on 25 September 2017.
The user has requested enhancement of the downloaded file.
Turkish Studies
International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 12/16, p. 149-164
DOI Number: http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.11737
ISSN: 1308-2140, ANKARA-TURKEY
This article was checked by iThenticate.
TÜRKİYE’DE ÖĞRENİM GÖREN ULUSLARARASI ÖĞRENCİLERİN 15 TEMMUZ DARBE GİRİŞİMİ HAKKINDAKİ
GÖRÜŞLERİ
Eray EĞMİR* - Halit ÇELİK
ÖZET
Türkiye’nin birçok sahada dünyaya açılması sonucu eğitim kurumlarımızda ve özellikle de yükseköğretimde uluslararası öğrencilerin
sayısı gittikçe artmaktadır. Bu bağlamda bir cazibe merkezi haline
gelmeye başlayan Türkiye’de lisans öğrenimlerini gerçekleştirmek isteyen
öğrenciler öncelikle Türkçe öğretimine tabi tutulmaktadır. Yabancı dil
öğretiminde dilin yapısının yanında kültürel unsurların da öğrenciye
transfer edildiği göz önüne alındığında, o dili öğrenen birey bir müddet sonra öğrendiği dili oluşturan kültürel dokuyu da özümsemektedir.
Türkçenin öğretildiği öğrenciler de bir süre sonra bu kaynak kültüre
ilişkin kodları fark etmeye ve kültüre kaynaklık eden toplumsal olaylara
karşı bir hassasiyet edinmeye başlarlar. Ülkemizin 15 Temmuz 2016
tarihinde yaşamış olduğu hain darbe girişimi bu açıdan bakıldığında
uluslararası öğrencilere yönelik etkiler de yapmıştır. Bu çalışmada bir devlet üniversitesinin Türkçe Öğretim Merkezi’nde öğrenim gören 26
uluslararası öğrencinin 15 Temmuz darbe girişimine ilişkin görüşleri
konu edilmiştir. Bulgular incelendiğinde öğrencilerin darbe girişimine
dair yüksek bir farkındalığa sahip oldukları belirlenmiştir. Öğrenciler bu
olayın kendilerini korkutup endişelendirdiğini ancak ilerleyen saatlerde girişimin başarısız olduğunu duyunca mutlu olduklarını ifade
etmişlerdir. Ayrıca Türk halkının bu hain girişim karşısındaki sağlam
direnişi ve birlikteliği ile cesaretini ve vatanseverliğini kanıtladığını
belirtmişlerdir. Bununla birlikte Türkiye’yi kendi vatanları gibi
gördüklerini, darbe girişiminin karşısında ve Türk halkının yanında
olduklarını ve bu darbe girişiminin kendi ülkelerinde de lanetlendiğini ifade etmişlerdir.
Anahtar Kelimeler: uluslararası öğrenci, darbe girişimi, 15
Temmuz.
* Yrd. Doç. Dr. Afyon Kocatepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Eğitim Programları ve Öğretim ABD, El-mek:
150 Eray EĞMİR - Halit ÇELİK
Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 12/16
THE VIEWS OF INTERNATIONAL STUDENTS STUDYING IN TURKEY ABOUT 15 JULY COUP ATTEMPT
ABSTRACT
The number of international students in tertiary education
institutions, especially in higher education, is increasing steadily as
Turkey opens up to the world in many fields. In this context, students
who want to achieve their undergraduate studies in Turkey, which is starting to become a center of attraction, are first subjected to Turkish
teaching. When it is considered that the cultural elements are transferred
to the students as well as the language structure in the foreign language
teaching, the individual learning the language also assimilates the
cultural texture that forms the language he learned after a while. After a while, learners of Turkish language become aware of these resource-
related codes and become sensitive to cultural events that lead to cultural
origin. The treacherous coup attempt that our country lived on July 15,
2016 has also affected the international students in this respect. In this
study, opinions of 26 international students studying at the Turkish
Teaching Center of a state university on the July 15 coup attempt were discussed. When the findings were examined, it was determined that the
students had a high awareness of the coup attempt. The students
expressed that this incident was frightened and worried them but they
were happy when they heard that the attempt failed. They also stated
that the Turkish people proved their courage and patriotism with their solid resistance and unity against this treacherous enterprise. However,
they stated that they saw Turkey as their homeland, that they were
against the coup attempt and that they were in favor of the Turkish
people and that this coup attempt was cursed in their own country.
STRUCTURED ABSTRACT
Turkey, which has been described as a cultural basin by hosting
many civilizations since the past, has emerged as a country where many
countries have observed and connected with each other in the course of
the last century especially with the political events. As a result, Teaching Turkish as a Foreign Language has begun to gain importance over the
world in the last fifty years and has started to feel the presence of Turkish
on the world. For this reason, it is observed that there is an increase in
the demands for the education of Turkic in formal and informal terms.
In this respect, the number of new international enrollment students for the 2015-2016 academic year is 23614; and the total
number of registered international students is determined as 87903.
Approximately one hundred of these international students are living in
Turkey and learning Turkish, and at the same time they are interacting
intensely with the elements of Turkish culture. These students,
witnessing many things related to social life such as clothing, food, modes of movement, traditions, production and consumption habits, social
tissue, have also adopted these cultural elements as well as the necessity
of researching and learning more about those cultural elements.
Türkiye’de Öğrenim Gören Uluslararası Öğrencilerin 15 Temmuz Darbe… 151
Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 12/16
When we look at the European Common Frame Text, the emphasis is on the need to include social issues and politics in language teaching.
It is impossible to remain insensitive to the social life and the social
environment that gives life to a language when the language is a concept
that develops and evolves in a social and cultural context. This is also
true in teaching Turkish as a foreign language. In other words, knowing
the target and source cultures as much as the environmental adjustment during the teaching of the Turkish language and determining the
approaches, methods and techniques accordingly will have an effect
which will increase the productivity in teaching Turkish as a foreign
language.
At this point, the event that Turkey faced in the recent past and which had the deepest impact both in terms of the nature of the incident
and in terms of sociological, psychological and political factors that
brought about this event, was the coup attempt that took place on 15
July 2016. The treacherous coup attempt in various provinces of Turkey
has also had a number of effects on people. Accordingly, it is the purpose
of this work to learn the feelings and thoughts of international students living in our country as well as the fact that the psychological state of the
country as a whole can not be neglected with the July 15 coup attempt
and how the consequences of human beings must be learned.
When we look at the results of the research, it is seen that
international students are not only living and educated individuals in Turkey but also individuals who are sensitive to the social and political
events of this country and who have an idea about the future of Turkey.
In this context, the results of the research are as follows:
1. International students have some ideas about Turkish politics
and social texture. Students are not insensitive to the political and social
context of the country they live with, along with the language and culture they learn.
2. International students experienced great fear due to the
experience of the July 15 coup attempt. Students from countries
experiencing coup attempts around the world have expressed that they
can not remain insensitive for not entering such an atmosphere because they know the turmoil and confusion that followed the coup.
3. It is seen that international students have a great sense of
belonging for the Republic of Turkey rather than their guests. For the
international students who show courage to participate in this resistance
during the July 15 coup attempt, which is a defense and resistance,
Turkey's situation is undeniably important.
4. The total reaction to the impact attempt has been a source of
pride for some students. Because Turkey is a state that is representative
for them. In addition, the state of consciousness and discrete ideas,
which were rarely encountered before in some cases, became a role model
for the states and their states as well as to surprise the students.
Based on these results, the following suggestions can be made in
the context of the study:
152 Eray EĞMİR - Halit ÇELİK
Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 12/16
1. International students should be subjected to orientation training given in Turkish Teaching and Application Centers when they
come to Turkey and the preliminary judgments and negative attitudes of
students should be taken as soon as possible by taking into consideration
such issues as new Turkey, Turkey and world vision, Correct information
should be corrected in the light.
2. After Turkish instruction given to the students, media literacy, social sociology and cultural sciences courses should be presented as
elective courses in order to adapt these students to social life. Through
these lessons, students will have the opportunity to analyze and learn
from the social channel faster and more accurately.
3. After the coup attempt, an informative training camp should be arranged for international students affected, booklets should be prepared
in different languages and, if necessary, institutions providing services in
the field of Turkish education should be subjected to in-service training.
4. It should not be forgotten that international students will be
ambassadors for the hostility of Turkey and it should be ensured that the
communication network does not break in the period after their education and these students should be told to all the Turkish students
and academicians in our country that they will benefit Turkey.
Keywords: international students, coup attempt, July 15.
1. GİRİŞ
Türkiye Cumhuriyeti’nin sosyal, siyasal, jeopolitik, ekonomik ve kültürel alanlarda sahip
olduğu önem hızlı biçimde gelişen ve değişen dünyanın dikkatinin Türkiye’ye çevrilmesine neden
olmuştur. Özellikle geçmişten bu yana birçok uygarlığa ev sahipliği yapmasıyla bir kültürel havza
olarak nitelendirilen Türkiye, son yüzyılda gelişen özellikle siyasal içerikli olaylar doğrultusunda
yine birçok ülkenin gözlemlediği ve ilişki kurduğu bir ülke konumuna gelmiştir. Buna bağlı olarak
Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi de son elli yılda dünya üzerinde önem kazanmaya başlamış,
dünya üzerinde Türkçe varlığını iyiden iyiye hissettirmeye başlamıştır. Bu nedenle formal ve
informal anlamda Türkçenin öğrenimine dönük taleplerde bir artış olduğu gözlemlenmektedir.
Gerek Yunus Emre Enstitüsü, gerek Yurtdışı Türkler Başkanlığı gerekse de üniversitelerin
Türkçe Öğretimi ve Uygulama Merkezlerince Türkçe, yabancı dil olarak öğretilmeye başlanmıştır.
Bu doğrultuda 2015-2016 öğretim yılı için uluslararası yeni kayıt yapan öğrenci sayısı 23614; toplam
kayıtlı uluslararası öğrenciler ise 87903 olarak belirlenmiştir (YÖK, 2016). Sayıları yüz bine
yaklaşan bu uluslararası öğrenciler Türkiye’de ikamet ederek Türkçeyi öğrenmekte ve aynı zamanda
Türk kültürünün unsurlarıyla yoğun bir etkileşim içine girmektedirler. Giyim, yiyecek, hareket
biçimleri, gelenekler, üretim ve tüketim alışkanlıkları, toplumsal doku gibi sosyal yaşama ilişkin
birçok öğeye birebir şahit olan bu öğrenciler sözü edilen bu kültürel unsurları benimsemekle birlikte
o kültür unsurları hakkında araştırma ve daha çok şey öğrenme gerekliliği de duymaktadırlar.
2000 yılında Avrupa Konseyi (Council of Europe) bir bildirge ile öğretilen yabancı dilin
yanında birtakım kültürel unsurun da dil eğitimi içine dâhil edilmesi gerektiğini belirtmiştir. Bu
unsurlara ilişkin liste şu şekildedir (COE, 2000);
Türkiye’de Öğrenim Gören Uluslararası Öğrencilerin 15 Temmuz Darbe… 153
Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 12/16
1. Günlük Yaşam
• Yiyecek, içecek, yemek zamanları, masa adabı
• Resmi tatiller, çalışma saatleri
• Boş zaman etkinlikleri (hobiler, yapılan sporlar, okuma alışkanlıkları, medya, vb.)
2. Yaşam Koşulları
• Yaşam standartları (bölgesel, sınıfsal ve etnik değişkenler)
• Ev şartları
• Refah durumları
3. Kişiler arası ilişkiler (güç ve kardeşlik ilişkileri de dâhil)
• Toplumun sınıfsal yapısı ve sınıflar arası ilişkiler
• Kadın-erkek ilişkileri
• Aile yapıları ve ilişkileri
• Nesiller arasındaki ilişkiler
• İş ortamındaki ilişkiler
• Halk ve polis ya da memurlar arasındaki ilişkiler
• Irk ve topluluklar arasındaki ilişkiler
• Politik ve dinsel gruplar arasındaki ilişkiler
4. Değerler, inançlar ve davranışlar
• Sosyal sınıf
• Çalışma toplulukları (akademik, yönetim, kamu hizmeti, özel beceri, fiziksel iş
gücü)
• Refah (gelir, miras)
• Bölgesel kültürler
• Güvenlik
• Kurumlar
• Gelenek ve sosyal değişim
• Tarih, özellikle sembol olmuş tarihi kişilikler ve olaylar
• Azınlıklar (etnik, dini)
• Ulusal kimlik
• Yabancı ülkeler, devletler, halklar
• Politika
• Sanat (müzik, görsel sanatlar, edebiyat, tiyatro, popüler müzik ve şarkılar)
• Din
154 Eray EĞMİR - Halit ÇELİK
Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 12/16
• Mizah
5. Vücut dili
6. Sosyal gelenekler (misafirperverlikle ilgili)
• Dakiklik
• Hediyeler
• Giyim
• İçecekler, yemekler
• Davranışsal ve geleneksel davranış ve tabular
• Kalış uzunluğu
• Ayrılış
7. Ritüeller
• Dini durumlar ve törenler
• Doğum, evlilik, ölüm
• Toplu olay ve törenlerde topluluk ve izleyici davranışları
• Kutlamalar, festivaller, danslar, vb.
8.Evlilik, gösteriler, seremoniler, kutsamalar
• Festivaller
• Danslar, vb.
Avrupa Ortak Çerçeve Metnine bakıldığında ise sosyal konular ve politikanın da dil öğretimi
içerisine dâhil edilmesi gerekliliğinin ifade edildiği göze çarpmaktadır. Çünkü dilin sosyal ve kültürel
bir bağlamda oluşup gelişen bir kavram olduğu göz önüne alındığında, bir dili öğrenen hedef kitlenin
o dile hayat veren sosyal hayata ve sosyal çevreye duyarsız kalması imkânsızdır. Bu bağlamda
öğrencilerin sosyal yapı içerisinde gerçekleşen her türlü sosyal ve siyasi duruma karşı bir tepki, bir
refleks ve bir yorum getirmeleri doğaldır. İçerisinde yaşadığı ve kendine yabancı olan kültürel ve
etnik yapının gözlemini yapan öğrenciler bu durumdan psikolojik olarak da etkilenmektedirler.
Öğrencilerin öğrenecekleri hedef dile karşı, kültürüne ve insanlarına karşı tavrı olumsuzsa doğal
olarak o dili öğrenme isteği de olmayacak ve dile öğrenmeye ilişkin düşük motivasyon öğrenmede
başarısızlığı da beraberinde getirecektir (Köksal ve Varışoğlu, 2011).
Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde de bu durum geçerlidir. Yani Türkçe dilinin öğretimi
esnasında çevre ayarlamasının önemi kadar hedef ve kaynak kültürlerin bilinmesi ve yaklaşım,
yöntem ve tekniklerin buna göre belirlenmesi de yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde verimliliği
arttıracak bir etki yapacaktır. Öğrencinin, öğrendiği dili konuşan kişi veya toplumsal gruba karşı
olumlu bir tutum içinde olup olmadığına dikkat etmek gerekir. Çünkü içinde bulunduğu topluma
karşı olumlu duygular o dili öğrenme isteğini arttırıp öğrenme sürecini kolaylaştırırken, tersi bir
durumda öğrenme işlemi zorlaşmakta ve başarı düşmektedir (Açık, 2008).
Bu noktada yakın geçmişte Türkiye’nin karşı karşıya kaldığı ve hem olayın mahiyeti
açısından hem de bu olayı meydana getiren sosyolojik, psikolojik ve siyasal etmenler bakımından en
derin etki bırakan olay, 15 Temmuz 2016 tarihinde gerçekleşen darbe girişimi olmuştur. Türkiye’nin
çeşitli vilayetlerinde gerçekleştirilen hain darbe girişimi ülkeyi yasa boğarken insanlar üzerinde de
Türkiye’de Öğrenim Gören Uluslararası Öğrencilerin 15 Temmuz Darbe… 155
Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 12/16
çeşitli etkiler bırakmıştır. SETA’nın yapmış olduğu araştırmaya göre görüşme yapılan 146 kişinin
yaklaşık yüzde 59’u Türkiye’de kendisini güvende hissettiğini, yaklaşık yüzde 23’ü güvende
hissetmediğini belirtmiş ve yaklaşık yüzde 18’i ise bu soruya yanıt vermemiştir (Miş, Gülener,
Coşkun, Duran, Ayvaz, 2016).
Buna bağlı olarak 15 Temmuz darbe girişimi ile ülke genelinde hâkim olan psikolojik
durumun gözardı edilemeyeceği ve insanlar üzerinde nasıl sonuçlar doğurduğunun öğrenilmesi
gerektiği ortaya çıkmakla birlikte ülkemizde yaşayan uluslararası öğrencilerin de bu noktadaki his
ve düşüncelerini öğrenmek bu çalışmanın amacıdır. Bu bağlamda Türkiye’de yaşayan Türk
vatandaşlarının psikolojik olarak etkilenmiş olduğu bu olay karşısında Türkiye’de yaşayan
uluslararası öğrencilerin neler yaşadıkları ve psikolojik olarak etkilenme düzeylerine dair hususu
gözler önüne sermek ve bu öğrencilerin Türkçeye ve Türkiye’ye bakışlarını öğrenmek önemli
görülmektedir. Öğrencilerin Türkiye’deki olaylar karşısında toplumsal olarak verilen tepkinin
neresinde oldukları, olayları yorumlama durumları ve bundan sonra psikolojik desteğe ihtiyaçlarının
olup olmadığı hususları çalışma kapsamında ele alınmıştır. Ayrıca 15 Temmuz darbe girişiminin
ülkemizde yaşayan uluslararası öğrenciler tarafından hangi gözle görüldüğü, darbe girişimine bakış
açıları ve Türkiye’ye karşı daha önceki tutumları ile darbe sonrası Türkiye’ye olan tutumları yine
çalışma dâhilinde incelenmiştir.
Çalışmada bununla birlikte farklı ülkelerden gelen ve farklı ön yargılara sahip uluslararası
öğrencilerin ülkelerindeki bilgi birikimleri ile aldıkları duyumların da sentezlenmesi sonucu Türkiye
algısı ve Türkler hakkındaki fikirleri tespit edilmeye çalışılmıştır. Böylece bu öğrenciler için
uygulanacak dil eğitimi hususunun tekrar irdelenmesi, gerekirse ek önlem ve destek içerikli eğitim
modellerinin ele alınması konusunda görüşler sunulmuştur. Buna bağlı olarak çalışmanın bir diğer
yönünde de değişen sosyal ve siyasal yapı içerisinde dünyanın Türkiye’ye bakışı ve Türkiye’nin bu
bakış içerisinde kendini revize etmesi sürecinde, sosyal ve politik açıdan kendini anlatabilmesi için
yapılabilecek eylem planları anlatılmıştır.
Bu çalışma ile Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminin sadece dilbilgisi öğretimi şeklinde
dar bir kapsamda ele alınmayıp, öğrenimi etkileyen diğer faktörlerin de göz önüne alınarak özellikle
ülke gündeminde mevcut yapıların öğrenciler üzerindeki etkileri ve bu etkiler bağlamında öğretimin
şekillenmesi, yanlış ve eksik bilgilendirme durumlarının tespiti, kültürel anlayış ve ilişkilerin olumlu
mecralara çekilmesi ile öğrenim motivasyonunun üst seviyelere getirilerek etkili bir öğretim alanı
oluşturulması hedeflenmektedir.
2. YÖNTEM
2.1. Araştırma Modeli
Bu araştırma nitel, betimsel bir saha taraması araştırmasıdır. Betimsel araştırmalar verilen
b,r durumu olabildiğince tam ve dikkatli bir şekilde tanımlar. Araştırma deseni fenomenolojik
araştırma desenidir. Olgubilim (fenomenoloji) deseni farkında olunan ancak derinlemesine ve
ayrıntılı bir anlayışa sahip olunmayan olgulara odaklanır. Bu araştırmalarda veri kaynakları
araştırmanın odaklandığı olguyu yaşayan ve bu olguyu dışa vurabilecek veya yansıtabilecek bireyler
veya gruplardır (Yıldırım ve Şimşek, 2008).
2.2. Örneklem
Araştırmada uygun örnekleme yöntemi kullanılmıştır. Olasılık temelli olmayan örnekleme
yöntemlerinden olan uygun örnekleme yönteminde üzerinde kolayca araştırma yapılacak kişi ve
grupların seçilmesiyle zaman, maliyet ve işgücü anlamında öngörülen kayıpların önlenmesi
sağlanmış olur (Büyüköztürk, Kılıç Çakmak, Akgün, Karadeniz ve Demirel, 2013). Araştırmanın
çalışma grubunu, araştırmanın amacına uygun olarak seçilen 2016-2017 akademik yılında İç
156 Eray EĞMİR - Halit ÇELİK
Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 12/16
Anadolu bölgesinde bir devlet üniversitesinin Türkçe Öğretimi Uygulama ve Araştırma Merkezi’nde
öğrenim gören, araştırmaya katılmak için gönüllü 26 uluslararası öğrenci oluşturmaktadır.
2.3. Verilerin Toplanması ve Analizi
Çalışmanın verileri yarı yapılandırılmış bir görüşme formu aracılığıyla toplanmıştır. Veri
toplama aracı olarak kullanılan görüşme formu ilgili literatür incelenerek hazırlanmıştır. Hazırlanan
form dil yönünden Türkçe Öğretimi Anabilim Dalı’nda bir öğretim üyesine, yapı açısından ise
Türkçe Öğretim Merkezi’nde idari görevi olan bir öğretim üyesi ve Psikolojik Danışmanlık ve
Rehberlik Anabilim Dalı’ndan bir öğretim üyesine incelettirilerek gerekli düzenlemeler yapılmıştır.
Son aşamada ise form 15 kişilik bir öğrenci grubuna pilot olarak uygulanmış ve öğrencilerin
anlamakta zorluk çektiği maddeler üzerinde ifade olarak sadeleştirmeye gidilmiştir. Bu aşamalar
sonucunda araştırmacılar tarafından hazırlanan görüşme formu ile çalışma grubuna aşağıdaki sorular
yöneltilmiştir.
1. 15 Temmuz darbe girişiminde neredeydiniz?
2. 15 Temmuz darbe girişimi meydana gelirken neler hissettiniz?
3. Darbe girişimi esnasında Türk halkının direnişini nasıl yorumluyorsunuz?
4. Ülkenizde 15 Temmuz darbe girişimini duyan yakınlarınız (ülkenizde) nasıl tepki verdi?
5. 15 Temmuz darbe girişimi nedeniyle psikolojik desteğe ihtiyaç duydunuz mu?
6. Darbe girişimi sonrasında Türkiye hakkındaki düşünceleriniz olumlu ya da olumsuz
yönde değişti mi?
Veriler öğrenciler ile yüz üye yapılan görüşmeler aracılığıyla elde edilmiştir. Görüşmeler 20-
35 dk. arası sürmüş ve ses kayıt cihazı ile görüşme süreci kayıt altına alınmıştır. Verilerin analizinde
nitel analiz yöntemlerinden içerik analizi kullanılmıştır. İçerik analizinde temelde yapılan işlem,
birbirine benzeyen verileri belirli temalar ve kavramlar çerçevesinde bir araya getirmek ve bunları
okuyucunun anlayabileceği bir biçimde düzenleyerek yorumlamaktır. İçerik analizinde metnin,
belgenin içeriğinin irdelenmesi gereklidir. Sonra bu veriler kategorilere ayrılarak sınıflandırılır.
Sınıflama sonucu oluşan ilişki ağı ise sayısal verilere dönüştürülebilir (Sönmez ve Alacapınar, 2013).
Diğer bir analiz türü olan betimsel analizde doğrudan alıntılar ve betimleme söz konusu iken içerik
analizinde veriler kelime bazında bile derinlemesine incelenebilmektedir (Yıldırım ve Şimşek,
2008). Elde edilen veriler araştırmacılar tarafından kodlanmış ve her iki araştırmacı tarafından
incelenerek ortak bir kodlama sistemi ve temalar oluşturulmuştur.
3. BULGULAR
Araştırmanın çalışma grubunu 2016-2017 akademik yılında İç Anadolu bölgesinde bir devlet
üniversitesinin Türkçe Öğretimi Uygulama ve Merkezi’nde öğrenim gören, araştırmaya katılmak
için gönüllü 26 uluslar arası öğrenci oluşturmaktadır. Bu öğrencilerin demografik değişkenlere göre
dağılımı Tablo 1’de gösterilmiştir.
Türkiye’de Öğrenim Gören Uluslararası Öğrencilerin 15 Temmuz Darbe… 157
Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 12/16
Tablo 1. Çalışma Grubunun Demografik Değişkenlere Göre Dağılımı Değişken n
Cinsiyet Erkek 18
Kadın 8
Türkiye’de
Bulunma Süreleri
2 Yıl 5
3 Yıl 15
4 Yıl 6
Ülke
Afganistan 5
Bangladeş 2
Çin 2
Arnavutluk 1
Demokratik Kongo Cumhuriyeti 1
Filipinler 1
Filistin 1
Gana 1
Gürcistan 1
Hindistan 1
İran 1
Kırgızistan 1
Kosova 1
Liberya 1
Lübnan 1
Mozambik 1
Özbekistan 1
Suriye 1
Ürdün 1
Yemen 1
TOPLAM 26
Çalışmada öğrencilerin 15 Temmuz’da gerçekleşen darbe girişimine ilişkin düşüncelerini
belirlemek amacıyla, yapılandırılmış görüşme formundaki sorular kendilerine yöneltilmiş ve alınan
cevaplar içerik analizi yoluyla sınıflandırılmıştır.
Araştırmada ilk olarak öğrencilere “15 Temmuz darbe girişiminde neredeydiniz?” sorusu
yöneltilmiştir. Öğrencilerin 12’si darbe girişiminin olduğu gece ülkelerinde olduklarını ifade
etmişlerdir. Öğrencilerin 14 tanesi ise darbe girişimi esnasında Türkiye’de olduklarını belirtmiştir.
Çalışma grubunda bulunan öğrencilerden bir tanesi hariç diğerlerinin tümü darbe girişiminden o gece
esnasında haberdar olmuşlar ve gelişmeleri gece boyunca takip etmişlerdir. Bu bakımdan araştırmaya
katılan öğrencilerin her ne kadar yarısı darbe girişimi gecesi ülke dışında bulunsa da darbe girişimine
ilişkin tüm öğrencilerin bir farkındalığa sahip olduğu belirtilebilir.
Ö2: Ben 15 Temmuz darbe girişiminde Türkiye’deydim. O gece medyayı sabaha kadar hiç
uyumadan takip ettim. Çünkü neyin olup bittiğini görmem gerekiyordu.
Ö9: Evdeydim; gecenin ilerleyen saatlerinde dışarı çıktım ve halkın topladığı yere gittim.
Araştırmada katılımcılara ikinci olarak “15 Temmuz darbe girişimi meydana gelirken neler
hissettiniz?” sorusu yöneltilmiştir. Öğrencilerin darbe girişimi gecesine ilişkin hislerini tanımlamak
için kullandıkları en yaygın duygu durumu “korku”dur. 16 öğrenci o gece korktuklarını ve endişe
ettiklerini ifade etmişlerdir. Bu korkunun temel nedeni, darbe girişiminin başarılı olması durumunda
158 Eray EĞMİR - Halit ÇELİK
Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 12/16
Türkiye’nin karşılaşması olası tehlikeler ve göreceği zararlardır. Birçok öğrenci bizzat kendi
ülkelerinde veya komşu ülkelerde buna benzer birtakım girişimleri tecrübe ettiklerinden, aynı
durumlarla Türkiye’nin de yüzleşmesi riski onları korkuya sevk etmiştir.
Ö2: Darbe girişimi meydana gelirken gerçekten kendimi çok ciddi bir şekilde rahatsız
hissetmeye başladım. Çünkü bu darbe sonucunda yabancılar dâhil bu topraklarda yaşayan herkes
için bir tehlike ortamı oluşmasıyla birlikte çok kötü sonuçların meydana gelebileceği bekleniyordu.
Ö5: Türkiye Devleti büyük zararlar görecek ve darbe başarılı olacak diye düşündüm.
Ö9: Türkiye'nin geleceği için endişelendim ve biz de aynı şeyler yaşadığımız için Türkiye’yi
çok kötü günler beklediğini düşündüm.
Ö16: İlk olarak Türkiye için çok korktum; çünkü biliyorum darbelerden sonra hiç iyi olmaz,
çok masum insanlar ölür ve Türkiye'nin sistemi değişecek, güven hiç kalmayacak her yer karışacak
ve dağılacak diye düşündüm.
Özellikle girişimin meydana geldiği gece ülke dışında bulunan öğrencilerin bir kısmı (n=7)
olaya ilişkin bilgi edinmek için yoğun çaba sarf ettiklerini ve bu anlamda çok meraklandıklarını ifade
etmişlerdir.
Ö1: Sabaha kadar uyuyamadım ve haberleri takip ediyordum.
Ö11: Korktum açıkçası, gece boyunca yeni gelişmeler var mı diye haberlere bakıyordum.
Ö18: Korktum, endişe ettim. Türkiye’de olan arkadaşlarıma mesaj attım hemen. İyi olup
olmadıklarını sorduktan sonra olay hakkında bilgi edinmeye çalıştım.
Ö23: İlk önce çok korktum, hatta ben ve bazı Türkiye’deki Lübnanlı öğrenciler Lübnan
konsolosluğunu aradık.
Öğrencilerin bir kısmı (n=5) darbe girişimini duyduklarında bu habere inanamadıklarını ve
büyük şaşkınlık yaşadıklarını ifade etmiştir. Katılımcılardan 6 tanesi ise darbe girişimini haber
aldıklarında bunu büyük bir üzüntü ile karşıladıklarını ifade etmişlerdir. 3 öğrenci ise Türkiye’deki
yaşam koşullarına dair bir tedirginlik duyduklarını ve Türkiye’deki yaşamlarını ve öğrenimlerini
sürdürmelerinin artık mümkün olmayacağına ilişkin kaygılandıklarını ifade etmişlerdir.
Ö4: Böyle bir şey olamaz, nasıl olabilir diye düşündüm, daha doğrusu üzüldüm.
Ö15: Çok üzüldüm, çok korktum, orda değildim ama aklıma çok sorular geldi.
Ö3: Yaşam koşullarımda bir değişme olabileceği duygusuna kapıldım.
Ö26: O anda aklıma gelen sorular şöyleydi: Nasıl böyle oldu? Oradakiler ne durumdadır?
Türkiye ye geri dönebilir miyim acaba?
Öğrencilerden bir tanesi ise darbe girişimi sürecinde Türkiye’yi kendi vatanı olarak görmesi
nedeniyle mücadele etmek için meydanlara inmek noktasında yoğun bir istek duyduğunu ifade
etmiştir. Bu bağlamda öğrencilerin tamamına yakını Türkiye’ye dair hissettikleri bağlılık
duygusunun yaşadıkları tüm duygulara kaynaklık ettiklerini söylemiştir. Yani Türkiye’yi kendi
vatanlarından ayırt etmedikleri için korku duymuşlar, ülkenin geleceği için endişelenmişler ve
üzülmüşlerdir. Öğrenciler Türkiye’yi kendi vatanları olarak gördüklerinden, hissettikleri bağlılık
duygusu onların kendilerinden daha çok bu ülkede yaşayan diğer insanlar için endişelenmelerine
sebebiyet vermiştir.
Son olarak ise 7 öğrenci girişimin ilerleyen saatlerinde edindikleri haberlerle rahatladıklarını
ve darbe girişiminin püskürtülmesinden mutluluk duyduklarını söylemişlerdir.
Türkiye’de Öğrenim Gören Uluslararası Öğrencilerin 15 Temmuz Darbe… 159
Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 12/16
Ö1: Halk dışarıya çıktığı zaman biraz rahatladım. En son haberler ise beni mutlu etti.
Ö23: Fakat haberleri izlerken yavaş yavaş rahatladık ve darbe başarısız olduğu için artık
korkmadık bu ülkeye daha çok güveniyoruz.
Ö25: 15 Temmuz darbe girişimi başarısız olduğunda çok mutluydum çünkü vatanımız için
insanlar meydanlarda nöbetçiydiler ve başarmışlardı.
Çalışmada üçüncü olarak öğrencilere “Darbe girişimi esnasında Türk halkının direnişini
nasıl yorumluyorsunuz?” sorusu yöneltilmiştir. Öğrencilerin bir kısmı (n=10) Türk halkının karakter
anlamında sağlam, değerlerine bağlı ve bu değerleri ayakta tutmak için hiçbir zorluktan çekinmeyen
cesur ve kararlı insanlar olduklarını ifade etmişlerdir.
Ö7: Türk halkı kimseye boyun eğmeyecek kadar gururlu ve her yanlışın karşısında dik
durabilecek kadar himmetlidirler.
Ö17: Bu darbeyi insanlar bitirdi yoksa devlet kesinlikle büyük tehlikedeydi. İnsanlar hayatını
bile meydana koydular ve bu küçük bir şey değil belki büyük bir vefakârlık olarak hep hatırlanacak.
Ö18: Darbe girişiminde meydana çıkarak tek yürek olarak direnen, ülkeye sahip çıkan Türk
halkını görünce gerçekten çok gurur duydum.
Bunun yanı sıra öğrencilerin bir kısmı ise (n=9) Türk halkının darbe girişimini kahramanca
bertaraf etmesinin Türk halkının vatanseverliğinin yüksek düzeyde olmasıyla ilişkili olduğunu ifade
etmiştir. Bu anlamda vatanları için her şeyi yapmaya hazır olan Türk halkının bu duygu ile düşmana
karşı cesur biçimde mücadele ettiğini belirtmişlerdir.
Ö10: Bu olay ile bir kez daha Türk halkının inanılmaz vatan sevgisine şahit oldum.
Ö21: Tek kelimeyle vatanseverlik. "Yurda, vatana kimse ihanet edemez biz koruyup sahip
çıkarız" insanların gözünde bunu gördüm.
Öğrenciler (n=6) ayrıca konu vatan olunca Türk halkının tüm farklılıkları bir kenara bırakıp
birlikte hareket etme yetisine sahip bir halk olduğunu bu darbe girişimi sürecinde gösterdiğini
belirtmişlerdir. Her ne kadar toplum içinde farklı fikirlere sahip insanlar bulunsa da darbe girişiminde
topyekûn bir direnişin gerçekleştiği öğrenciler tarafından ifade edilmiştir.
Ö11: Türk halkının hangi partiyi desteklerse desteklesin, bunun gibi durumlarda birlik olup
karşı çıkacaklarını anladım.
Ö18: Türk halkını görünce gerçekten çok gurur duydum. O güne kadar iktidar muhalefet
diyerek farklı düşünen insanlar darbe gecesi omuz omuzaydı. Konu vatan olunca farklıklarını bir
kenara bırakmışlar Türkler.
Bunun yanı sıra öğrenciler darbe gecesi Türk milletinin sahip olduklarının değerini bilen,
bilinçli bir millet olduğunu (n=3), direnişi aracılığıyla verdiği mesajla tüm dünyaya bir örneklik
yaptığını (n=5) ve hayranlık uyandırıcı bir direniş gösterdiğini (n=4) söylemişlerdir.
Ö9: Türklerin cesaretine hayran kaldım. Demokrasiye ve özgürlüğüne sahibi çıktığını
gördüm ve bu direnişten sonra Türkiye'de bir daha darbe olmayacağını düşünüyorum.
Ö2: Türk Milleti bu kahraman direnişiyle sadece kendini kurtarmadı, İslam dünyasının
korunması ile beraber tüm dünyaya gereken dersi özellikle bu çirkin oyunları yürüten kişilere vermiş
oldu. Onlar iyi anladılar ki Türkiye kolay yıkılacak bir ülke değildir. Türk Halkı bu güzel direnişiyle
diğer milletlerin yapamadığı işi başardı.
160 Eray EĞMİR - Halit ÇELİK
Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 12/16
Ö9: Türk cesaretine hayran kaldım; insanların demokrasiye ve özgürlüğüne sahibi çıktığını
gördüm ve bu direnişten sonra Türkiye'de bir daha darbe olmayacağını düşünüyorum.
Araştırmada dördüncü olarak öğrencilere “Ülkenizde 15 Temmuz darbe girişimini duyan
yakınlarınız (ülkenizde) nasıl tepki verdi?” sorusu yöneltilmiştir. Öğrencilerin bir kısmı Türkiye’de
gerçekleşen darbe girişiminin yakınları ve ülkeleri tarafından kaygı ve korkuyla (n= 10)
karşılandığını ifade etmişlerdir. Bu bağlamda öğrenciler ülkelerinin Türkiye için endişe duyduklarını
ve dost bir ülke olarak gördükleri Türkiye’nin bu girişimi sağlıklı bir biçimde atlatabilmesi için dua
ettiklerini belirtmiştir. Bununla birlikte bir kısım öğrenci ise ailelerinin kendileri için
kaygılandıklarını ve bu kaygı nedeniyle öğrenim hayatlarını Türkiye’de sürdürmelerinin doğru
olmayacağını söylediklerini ifade etmiştir.
Ö5: Herkes korktu çünkü güçlü bir devlet bile darbeler ile karşılaşabilir.
Ö16: Ülkemizde insanlar Türkiye’yi umut olarak görüyorlar; bu yüzden Mısır gibi olacağını
düşündüler ve çok korktular hatta kendi ülkeleri gibi haberlerin başında sabahladılar.
Ö21: İlk tepki “nasıl göndereceğiz seni oraya?” oldu. Bu soruyla karşı karşıya kaldı
yakınlarım. Ailem perişan oldu, çevremdeki (komşu, tanıdık vs.) zamanında gelmişsin tekrar gitme
dediler.
Bunun yanı sıra öğrencilerin bir kısmı ülkelerinin Türkiye’nin karşı karşıya kaldığı duruma
ilişkin büyük üzüntü duyduklarını ifade etmiştir (n=7). Yine 7 öğrenci ise ülkelerinin ve yakınlarının
Türkiye’ye destek veren eylem ve söylemlerde bulunduğunu gözlemlemişlerdir. Hatta öğrencilerden
biri annesinin kendisini arayarak evde oturmaması gerektiğini ve meydanlardaki nöbetlere katılması
gerektiğini söylediğini aktarmıştır.
Ö15: Herkes üzüldü, dua etti. Haberleri ve medyayı bütün gece takip etti.
Ö17: Akrabalarım ve yakınlarım bu olayı duyduklarında çok üzüldüler; Türkiye Müslüman
bir ülke olduğu için.
Ö14: Sünni şehirlerde) çok üzülüp, meydanlara çıkıp Türkiye'yle yan yana durdular. Kimse
uyumamış herkes olumlu bir haber bekliyordu. Çoğu insan Allah Türkiye'yi, halkını, reisini korusun
diye dua ettiler.
Bir kısım öğrenci ise (n=3) darbe girişiminin ülkesinde şaşkınlıkla karşılandığını ve adeta
bir şok etkisi yaptığını söylemiştir. Bununla birlikte meraklanan yakınlarının kendilerini aradığını ve
bilgi almaya çalıştığını ifade etmişler (n=4), darbenin başarısızlığa uğramasının ise sevinçle (n=4)
karşılandığını belirtmişlerdir.
Ö1: Herkes şaşırmış, ne olduğunu ve neden olduğunu bilmek istiyordu. Herkes bu olayın çok
kötü ve zararlı bir olay olabileceği hakkında konuşuyordu.
Ö23: Ülkemde başarısız darbe sonrası, yolda, gelene ve gidene tatlı ikram etmişler, hatta
Türk bayrağını balkonlarda astılar.
Ö2: Ben bu darbe girişimi geçtikten sonra Afganistan’a gittim. Herkes merakla beni
anlatacaklarımı dinlemek istiyordu. Çünkü BBC medyası tarafından yayınlanan haberler ve Türk
Hükümetinin askerler tarafından alınması onların çoğunu ciddi bir şekilde üzmüştü. Herkes bir
şekilde batının bu tür eylemlerde eli olduğunu söylüyordu. Çünkü bizim oralarda halkın Türkiye’ye
bakışı olumlu ve Türkiye’nin başına bir şey gelmesini istemezler.
Türkiye’de Öğrenim Gören Uluslararası Öğrencilerin 15 Temmuz Darbe… 161
Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 12/16
Son olarak bir öğrenci ise Türkiye’de gerçekleşen darbe girişiminin ülkesinde medyaya
yeteri kadar yansımadığını ve bunun Ortadoğu’daki bir yerel savaş gibi lanse edildiğini belirtmiştir.
Çalışmada beşinci olarak “15 Temmuz darbe girişimi nedeniyle psikolojik desteğe ihtiyaç
duydunuz mu?” sorusu öğrencilere yöneltilmiştir. Öğrencilerin büyük çoğunluğu (n=21) darbe
girişimi nedeniyle herhangi bir psikolojik desteğe ihtiyaç duymadıklarını söylemişlerdir. Hatta
öğrencilerden bir kısmı yaşanan bu girişimin kendilerini psikolojik açıdan daha güçlü durmak adına
motive ettiğini ifade etmişlerdir. Yalnızca bir öğrenci bu girişimin psikolojisini bozduğunu
belirtmiştir.
Ö7: Hayır, biz eğer bu türlü şeyler ile ruh sağlığımızı kaybedersek, vatanı kurtaramayız. Biz
bu vatanı savunmak için beraber hareket edip dinimizi ileri taşımak amacıyla gayret etmeli ve
psikolojimizi sağlam tutmalıyız.
Ö14: Hiç yok. Aksine, ben yardım edip, meydanlara çıkıp Türklere psikolojik ve manevi
destek verdim.
Ö25: 15 Temmuz darbe girişimi nedeni ile psikolojik desteğe ihtiyacım yok. Çünkü neler
olduğunun farkındayım ve aynı zamanda darbe girişiminden çok şey öğrendim.
Araştırmada son olarak öğrencilere “Darbe girişimi sonrasında Türkiye hakkındaki
düşünceleriniz olumlu ya da olumsuz yönde değişti mi?” sorusu yöneltilmiştir. 12 öğrenci darbe
girişiminin ardından Türkiye’ye ilişkin düşüncelerinde olumlu bir değişim olduğunu ifade etmiştir.
Öğrenciler bu olumlu değişimde Türk halkının darbe gecesi gösterdiği kahramanlığın ve fedakârlığın
etkisi olduğunu ifade etmişlerdir.
Ö2: Çok olumlu bir şekilde etkilendim. Çünkü bu olaydan gerçekten güzel dersler çıkartmış
oldum. Bugünkü dünyada neler oluyor neler bitiyor bunu gördüm. Ben bu ülkede şunu gördüm ve
öğrendim bu ülke için halkı gerekirse ölür.
Ö17: Evet olumlu değişti. Bence darbeden sonra Türkiye güçlü bir devlet olduğunu gösterdi
dünyaya ve bu iyi bir şeydir. Müslüman ülkelerin düşmanları çoktur ve onlar bizi güçlü istemiyorlar
ama Türkiye bu sınavı kazandı ve gösterdi ki Müslümanlar da güçlüdür ve Müslümanlar gerektiğinde
birleşebilir.
Öğrencilerin bir kısmı (n=4) Türkiye hakkında zaten olumlu olan düşüncelerinde bir değişme
olmadığını ifade ederken, üç öğrenci ise Türkiye hakkındaki düşüncelerinde bir değişim olmadığını
ifade etmiştir.
Bunun yanı sıra 2 öğrenci ise yaşanan sürecin psikolojik açıdan kendilerinde bıraktığı
olumsuz etki ve gelecek kaygısı nedeniyle Türkiye hakkında olumsuz bir görüş edindiklerini ifade
etmişlerdir. Özellikle ileride bu tür bir olayın tekrarlanabileceğine dair endişe öğrencilerin
görüşlerindeki olumsuz değişime neden olmuştur.
Ö4: Aslında eskiden Türkiye hakkında olumlu düşünüyordum ama şimdi yavaş yavaş biraz
değişmeye başladı.
Ö21: Şöyle ki eskisine göre bir güven sarsılması ve gelecek için soru işaretleri benim için
vazgeçilmez oldu, bu yönden olumsuz etki yarattı.
162 Eray EĞMİR - Halit ÇELİK
Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 12/16
4. SONUÇ VE ÖNERİLER
Araştırmanın sonuçlarına bakıldığında uluslararası öğrencilerin Türkiye’de yalnızca yaşayan
ve öğrenim gören bireyler olmaktan öte artık bu ülkenin derdiyle hemhal olan, sosyal ve siyasi
olaylarına duyarlı ve Türkiye’nin geleceği konusunda fikir yürüten bireyler oldukları görülmektedir.
Bu bağlamda araştırmanın sonuçları şu şekildedir:
1. Uluslararası öğrenciler Türkiye siyaseti ve sosyal dokusu hakkında bazı fikirlere sahiptir.
Öğrenciler aldıkları eğitimin yanında öğrendikleri hedef dil ve kültür ile birlikte yaşadıkları ülkenin
siyasi ve sosyal dokusuna duyarsız kalmamaktadırlar.
2. Uluslararası öğrenciler 15 Temmuz darbe girişiminin yaşanmasıyla büyük korku
yaşamışlardır. Dünya üzerinde darbe girişimi yaşayan ülkelerden gelen öğrenciler darbe sonraları
yaşanan kargaşa ve karışıklıkları bildiklerinden dolayı Türkiye’nin böyle bir ortama girmemesi için
duyarsız kalamadıklarını dile getirmişlerdir. Yurtdışında bu darbe girişimlerini yaşayan ve hala
ekonomik, siyasal ve sosyal olarak toparlanamayan ülkelerden gelen öğrenciler darbenin ne denli
zararlı ve gayri insani bir tutum olduğunun farkındadırlar. Özellikle Türkiye ve Türk insanlarını
yakından tanıyan bu öğrenciler Türkiye üzerinde oynanan bu oyunu çok çabuk kavramışlar ve tepki
vermişlerdir. Öğrenciler darbe girişiminin başarılı olması sonucunda neler yaşanacağını tahayyül
etmişler ve büyük korku yaşamışlardır. Ama büyük Türk milletinin ne denli tepki vereceğini tahmin
edemeyen öğrenciler, Türk milletini 15 Temmuzdan sonra daha iyi anladıklarını ve bu milletin ne
yüce bir millet olduğunu ifade etmişlerdir.
3. Türkiye’ye büyük umutlarla gelen ve Türkiye’deki aldıkları eğitim ile ülkelerine dönmeyi
ve buralarda önemli işlere imza atmayı bekleyen ve hayalini kuran bu öğrenciler, bu hayalin bittiğini
zannetmişlerdir. Uluslararası öğrencilerin Türkiye’den beklentilerinin büyük olduğu anlaşılmaktadır.
Türkiye’deki eğitim onların ülkeleri için geleceği ifade etmektedir. Yeni Türkiye, yeni dünya
sistemini oluşturan bir merkez halini almaya başlamıştır.
4. Uluslararası öğrencilerin misafirlikten öte Türkiye Cumhuriyeti için büyük aidiyet
duygusuna sahip oldukları görülmektedir. Bir savunma ve direniş gösterilen 15 Temmuz darbe
girişimi esnasında bu direnişe katılma cesaretini ortaya koyan uluslararası öğrenciler için Türkiye
olgusu tartışılmaz derecede önem arz etmektedir.
5. Darbe girişimine verilen topyekûn tepki bazı öğrenciler için gurur kaynağı olmuştur.
Çünkü Türkiye onlar için temsil niteliği taşıyan bir devlet durumundadır. Ayrıca daha önce çok az
rastladıkları millet bilinci ve ayrı fikirlerin bazı durumlarda nasıl tek vücut olduğu durumu
öğrencileri şaşırtmakla beraber onlar ve devletleri için de rol model olmuştur.
6. Uluslararası öğrencilerin ülke içerisinde gerçekleşen her türlü toplumsal, siyasal ya da
sosyal olaydan etkilendikleri görülmüş ve bu etkilenmenin öğrenciler üzerinde derin izler bıraktığı
da gözlemlenmiştir. Bu izler öğrencilerin eğitim hayatlarını etkilediği gibi sosyal yaşamlarını da
etkilemektedir. Bu etki olumlu yönde motivasyon kaynağı olabildiği gibi negatif manada da tezahür
edebilmektedir.
Araştırmanın verileri incelendiğinde bazı önerilerde bulunmak uluslararası öğrencilerin
eğitimi, Türkiye’nin bu öğrencilere bakışı ve bu öğrencilerin Türkiye algısı açısından önem arz
etmektedir.
1. Uluslararası öğrenciler Türkiye’ye geldiklerinde eğitim alacakları Türkçe Öğretimi ve
Uygulama Merkezlerince verilecek uyum eğitimine tabi tutulmaları ve bu eğitimlerde yeni Türkiye,
Türkiye ve dünya vizyonu, Türkçenin dünya dili olma yolundaki gayretleri gibi konular ele alınarak
öğrencilerin ön yargıları ve olumsuz tutumları en kısa sürede doğru bilgiler ışığında düzeltilmelidir.
Türkiye’de Öğrenim Gören Uluslararası Öğrencilerin 15 Temmuz Darbe… 163
Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 12/16
Maalesef yurt dışında Türkiye aleyhinde propagandalarını sürdüren dış ve iç mihraklar Türkiye
algısını kirletmekte ve bu öğrencilerde ön yargıların oluşmasına neden olmaktadır.
2. Öğrencilere verilen Türkçe öğretimi sonrasında bu öğrencilerin sosyal hayata adapte
olmaları açısından seçmeli ders olarak medya okuryazarlığı, toplumsal sosyoloji ve kültür bilimleri
dersleri sunulmalıdır. Bu derslerle öğrenciler toplumsal yapıyı daha hızlı ve daha doğru bir kanaldan
analiz etme ve öğrenme olanağı bulacaklardır.
3. Darbe girişimi sonrasında etkilenen uluslararası öğrencilere bilgilendirici bir eğitim kampı
düzenlenmeli, farklı dillerde kitapçıklar hazırlanmalı, gerekirse Türkçe öğretimi alanında hizmet
veren kurumlar hizmet içi eğitimlere tabi tutulmalıdır.
4. Gezilerle dil öğrenimini gerçekleştiren uluslararası öğrencilere darbenin acı yüzünü
gösteren meclis binası, 15 Temmuz Şehitler köprüsü gibi simge mekânlar gezdirilmeli ve farkındalık
yaratılmalıdır.
5. Uluslararası öğrencilerin dünyaya bakışı, ülkelerindeki yansımalar ve Türkiye’deki eğitim
sistemindeki değişiklikler hakkında bu öğrencilerden yıllık raporlar istenmeli ve Türkçenin dünya
dili olma yolunda ilerlemesi hususunda yeni fikirler alınmalıdır.
6. Sivil toplum kuruluşları tarafından uluslararası öğrencilerin kültürel ve sosyal öğrenme
etkinlikleri desteklenmeli, 15 Temmuz darbe girişiminden sonra yeni Türkiye olgusu bu öğrencilere
çeşitli konferans, sempozyum ve etkinliklerle aktarılmalıdır.
7. Öğrenim gören uluslararası öğrenciler ile dünya siyaset zeminine açılım yapılmalı
Türkiye, Türkçe ve Türk algısı uluslararası kimlikle uluslararası öğrenciler tarafından küresel bir
dille anlatılmalıdır.
8. Uluslararası öğrencilerin Türkiye’nin mihmandarlığını yapacak birer gönül elçisi oldukları
unutulmamalı ve eğitimlerinden sonraki dönemde de iletişim ağının kopmaması sağlanmalı ve bu
öğrencilerin Türkiye’ye fayda sağlayacakları ülkemizdeki tüm Türk öğrenci ve akademisyenlere
anlatılmalıdır.
KAYNAKÇA
Açık, F. (2008) Türkiye’de Yabancılara Türkçe Öğretilirken Karşılaşılan Sorunlar ve Çözüm
Önerileri, (Doğu Akdeniz Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Bölümü
“Uluslararası Türkçe Eğitimi ve Öğretimi Sempozyumu” 2008 tarihinde sunulmuştur.)
Büyüköztürk, Ş., Kılıç Çakmak, E., Akgün, Ö. E., Karadeniz, Ş. ve Demirel, F. (2013). Bilimsel
Araştırma Yöntemleri (15. Baskı). Ankara: Pegem Akademi.
COE, (2000). Common European Framework of Reference For Languages: Learning, Teaching,
Assessment. https://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_EN.pdf. adresinden
alınmıştır.
Köksal, D. ve Varışoğlu, B. (2011). Yabancı Dil Öğretiminde Temel İlke ve Kavramlar. Aziz Kılınç
ve Abdullah Şahin (Ed.), Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi. Ankara: Pegem Akademi
Miş, N., Gülener, S., Coşkun, İ., Duran, H., Ayvaz, M. E. (2016). 15 Temmuz Darbe Girişimi
Toplumsal Algı Araştırması. İstanbul: Turkuvaz Yayınları
Sönmez, V. ve Alacapınar, F. G. (2013). Örneklendirilmiş Bilimsel Araştırma Yöntemleri (2. Baskı).
Ankara: Anı Yayıncılık.
164 Eray EĞMİR - Halit ÇELİK
Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic
Volume 12/16
Yıldırım, A. ve Şimşek, H. (2008). Sosyal Bilimlerde Nitel Araştırma Yöntemleri (7.Baskı). Ankara:
Seçkin Yayıncılık
YÖK, (2016). Yabancı Uyruklu Öğrencilerin Uyruklarına Göre Sayıları, 2015-2016.
https://istatistik.yok.gov.tr/yuksekogretimIstatistikleri/2016/2016_T21.pdf adresinden
alınmıştır.
View publication statsView publication stats