Deep Hole Drilling Systems · Las placas de tubo intercambiador de calor requieren de miles de ......

2
www.unisig.com Deep Hole Drilling Systems B380 | B500 | B600 | B700 B- Series Ballscrew Feed Alimentación de Husillo de Bola Machines drill on-center holes in round workpieces, for long workpieces with large drilling diameters. Las máquinas hacen agujeros centrales en piezas redondas, para piezas de trabajo largas con diámetros grandes de perforación. Tooling | Herramental BTA Max. Solid Drill | Perforación de sólidos 200 mm Max Counterbore | Agujero escariado 300 mm Max Drill Depth | Profundidad del taladro 6000 mm B630 | B1000 | B1200 | B1600 | B2000 | B2400 B-Series Rack and Pinion Feed Alimentación de Cremallera y Piñón Longer workpieces are handled by rack and pinion drive to maintain straightness and accuracy at more extreme drilling depths. Las piezas más grandes se manejan por motor de cremallera y piñón para mantener la rectitud y la precisión en profundidades de perforación más extremas. Tooling | Herramental BTA Max. Solid Drill | Perforación de sólidos 500 mm Max Counterbore | Agujero escariado 1000 mm Max Drill Depth | Profundidad del taladro 30,000 mm USC-M25 | USC-M38 | USC-M50 USC-M Drilling and Milling Perforación y Fresado Drilling centers allow mold manufacturers to use multiple operations such as drilling and milling on all sides of a workpiece, with one setup. Los centros de perforación les permite a los fabricantes de moldes usar varias operaciones como la perforación y el fresado en todos los extremos de una pieza de trabajo, con una configuración. Tooling | Herramental BTA, Gundrill, Machining BTA, perforación profunda, mecanizado Max BTA Diameter | Diámetro de BTA 50 mm Max Gundrill Dia | Diá de perforación profunda 50 mm Max Drill Depth | Profundidad del taladro 1830 mm USC-TS32 | USC-TS50 | USC-TS65 USC-TS Tube Sheet Drilling Perforación en Placa de Tubo Heat exchanger tube sheets require thousands of accurate holes. USC-TS machines are designed with up to 5 axes, to handle these with precision. Las placas de tubo intercambiador de calor requieren de miles de agujeros precisos. Las máquinas USC-TS están diseñadas con hasta 5 ejes, para manejar estos con precisión. Tooling | Herramental BTA, Gundrill | BTA, Perforación profunda Max BTA Diameter | Diámetro de BTA 65 mm Max Gundrill Diameter | Diámetro de perforación profunda 50 mm Max Drill Depth | Profundidad del taladro 1000 mm USK25 | USK37 | USK50 | USK75 USK Knee Type Tipo Portacarros USK knee machines are highly versatile, and can handle a range of drilling diameters, depths, workpieces, materials, and tooling. Las máquinas USK tipo portacarros son altamente versátiles, y pueden manejar un rango de diámetros de perforación, profundidades, piezas de trabajo, materiales y herramental. Tooling | Herramental BTA, Gundrill | BTA, Perforación profunda Max BTA Diameter | Diámetro de BTA 75 mm Max Gundrill Diameter | Diámetro de perforación profunda 50 mm Max Drill Depth | Profundidad del taladro 4000 mm UNI Production Machines Máquinas de producción UNI UNI production centers are often paired with automation capabilities to result in production parts with extremely high accuracy and efficiency. Modular construction options. Los centros de producción UNI se emparejan a menudo con capacidades de automatización que resultarán en piezas de producción con precisión y eficiencia extremadamente elevadas. Opciones de construcción modular. Tooling | Herramental BTA, Gundrill | BTA, Perforación profunda Max. Solid Drill | Perforación de sólidos 50 mm Max Drill Depth | Profundidad del taladro 2000 mm No. Of Spindles | No. de husillos 1-8 per axis | por eje USC25 | USC38 | USC50 | USC75 | USC75H | USC100 USC Column Type Columna Tipo These machines drill precise holes in non-round workpieces up to 50 tons. USC machines are heavy-duty, yet have a compact footprint. Estas máquinas perforan agujeros precisos en piezas de trabajo no redondas hasta de 50 tons. Las máquinas USC son de uso rudo, aunque tiene una pisada compacta. Tooling | Herramental BTA, Gundrill | BTA, Perforación profunda Max BTA Diameter | Diámetro de BTA 102 mm Max Gundrill Diameter | Diámetro de perforación profunda 75 mm Max Drill Depth | Profundidad del taladro 2800 mm S380 | S500 | S600 | S700 S-Series Skiving and Burnishing Las Máquinas de Pelado y Laminado Machines are optimized for efficient, accurate, and clean skiving and roller burnishing for applications such as hydraulic cylinders. Las máquinas están optimizadas para el pelado eficiente, preciso y limpio y el laminado para aplicaciones como cilindros hidráulicos. Tooling | Herramental Skiving and Burnishing | Pelado y laminado Max Skive Diameter | Diámetro de pelado 300 mm Max Counterbore | Agujero escariado 300 mm Max Drill Depth | Profundidad del taladro 6000 mm UNISIG deep hole drilling systems are chosen by industry leading manufacturers for the ability to meet demands of tolerance adherence. UNISIG machines and durable tooling are engineered and manufactured in the USA. Systems include the integration of premium global components, and are designed to follow all applicable international standards. Los sistemas para taladrar de perforación profunda de UNISIG son elegidos por los fabricantes principales por la habilidad de cumplir con las demandas de adherencia a la tolerancia. Las máquinas UNISIG y el herramental durable se diseñan y se fabrican en los Estados Unidos. Los sistemas incluyen componentes globales de calidad superior, y están diseñados para seguir todos los estándares internacionales pertinentes. MACHINES MÁQUINAS

Transcript of Deep Hole Drilling Systems · Las placas de tubo intercambiador de calor requieren de miles de ......

Page 1: Deep Hole Drilling Systems · Las placas de tubo intercambiador de calor requieren de miles de ... retraen para cortar un perfil dentro de la pieza de trabajo. Bottle Boring Barrenado

www.unisig.com

Deep Hole Drilling Systems

B380 | B500 | B600 | B700B- Series Ballscrew Feed Alimentación de Husillo de BolaMachines drill on-center holes in round workpieces, for long workpieces with large drilling diameters. Las máquinas hacen agujeros centrales en piezas redondas, para piezas de trabajo largas con diámetros grandes de perforación.

Tooling | Herramental BTA

Max. Solid Drill | Perforación de sólidos 200 mm

Max Counterbore | Agujero escariado 300 mm

Max Drill Depth | Profundidad del taladro 6000 mm

B630 | B1000 | B1200 | B1600 | B2000 | B2400B-Series Rack and Pinion Feed Alimentación de Cremallera y PiñónLonger workpieces are handled by rack and pinion drive to maintain straightness and accuracy at more extreme drilling depths.Las piezas más grandes se manejan por motor de cremallera y piñón para mantener la rectitud y la precisión en profundidades de perforación más extremas.

Tooling | Herramental BTA

Max. Solid Drill | Perforación de sólidos 500 mm

Max Counterbore | Agujero escariado 1000 mm

Max Drill Depth | Profundidad del taladro 30,000 mm

USC-M25 | USC-M38 | USC-M50USC-M Drilling and Milling Perforación y FresadoDrilling centers allow mold manufacturers to use multiple operations such as drilling and milling on all sides of a workpiece, with one setup.Los centros de perforación les permite a los fabricantes de moldes usar varias operaciones como la perforación y el fresado en todos los extremos de una pieza de trabajo, con una configuración.

Tooling | Herramental BTA, Gundrill, MachiningBTA, perforación profunda, mecanizado

Max BTA Diameter | Diámetro de BTA 50 mm

Max Gundrill Dia | Diá de perforación profunda 50 mm

Max Drill Depth | Profundidad del taladro 1830 mm

USC-TS32 | USC-TS50 | USC-TS65USC-TS Tube Sheet Drilling Perforación en Placa de TuboHeat exchanger tube sheets require thousands of accurate holes. USC-TS machines are designed with up to 5 axes, to handle these with precision.Las placas de tubo intercambiador de calor requieren de miles de agujeros precisos. Las máquinas USC-TS están diseñadas con hasta 5 ejes, para manejar estos con precisión.

Tooling | Herramental BTA, Gundrill | BTA, Perforación profunda

Max BTA Diameter | Diámetro de BTA 65 mm

Max Gundrill Diameter | Diámetro de perforación profunda 50 mm

Max Drill Depth | Profundidad del taladro 1000 mm

USK25 | USK37 | USK50 | USK75USK Knee Type Tipo PortacarrosUSK knee machines are highly versatile, and can handle a range of drilling diameters, depths, workpieces, materials, and tooling.Las máquinas USK tipo portacarros son altamente versátiles, y pueden manejar un rango de diámetros de perforación, profundidades, piezas de trabajo, materiales y herramental.

Tooling | Herramental BTA, Gundrill | BTA, Perforación profunda

Max BTA Diameter | Diámetro de BTA 75 mm

Max Gundrill Diameter | Diámetro de perforación profunda 50 mm

Max Drill Depth | Profundidad del taladro 4000 mm

UNI Production Machines Máquinas de producción UNIUNI production centers are often paired with automation capabilities to result in production parts with extremely high accuracy and efficiency. Modular construction options.Los centros de producción UNI se emparejan a menudo con capacidades de automatización que resultarán en piezas de producción con precisión y eficiencia extremadamente elevadas. Opciones de construcción modular.

Tooling | Herramental BTA, Gundrill | BTA, Perforación profunda

Max. Solid Drill | Perforación de sólidos 50 mm

Max Drill Depth | Profundidad del taladro 2000 mm

No. Of Spindles | No. de husillos 1-8 per axis | por eje

USC25 | USC38 | USC50 | USC75 | USC75H | USC100USC Column Type Columna TipoThese machines drill precise holes in non-round workpieces up to 50 tons. USC machines are heavy-duty, yet have a compact footprint.Estas máquinas perforan agujeros precisos en piezas de trabajo no redondas hasta de 50 tons. Las máquinas USC son de uso rudo, aunque tiene una pisada compacta.

Tooling | Herramental BTA, Gundrill | BTA, Perforación profunda

Max BTA Diameter | Diámetro de BTA 102 mm

Max Gundrill Diameter | Diámetro de perforación profunda 75 mm

Max Drill Depth | Profundidad del taladro 2800 mm

S380 | S500 | S600 | S700S-Series Skiving and Burnishing Las Máquinas de Pelado y LaminadoMachines are optimized for efficient, accurate, and clean skiving and roller burnishing for applications such as hydraulic cylinders.Las máquinas están optimizadas para el pelado eficiente, preciso y limpio y el laminado para aplicaciones como cilindros hidráulicos.

Tooling | Herramental Skiving and Burnishing | Pelado y laminado

Max Skive Diameter | Diámetro de pelado 300 mm

Max Counterbore | Agujero escariado 300 mm

Max Drill Depth | Profundidad del taladro 6000 mm

UNISIG deep hole drilling systems are chosen by industry leading manufacturers for the ability to meet demands of tolerance adherence.

UNISIG machines and durable tooling are engineered and manufactured in the USA. Systems include the integration of premium global components, and are designed to follow all applicable international standards.

Los sistemas para taladrar de perforación profunda de UNISIG son elegidos por los fabricantes principales por la habilidad de cumplir con las demandas de adherencia a la tolerancia.Las máquinas UNISIG y el herramental durable se diseñan y se fabrican en los Estados Unidos. Los sistemas incluyen componentes globales de calidad superior, y están diseñados para seguir todos los estándares internacionales pertinentes.

MACHINES MÁQUINAS

Page 2: Deep Hole Drilling Systems · Las placas de tubo intercambiador de calor requieren de miles de ... retraen para cortar un perfil dentro de la pieza de trabajo. Bottle Boring Barrenado

www.unisig.com

Deep Hole Drilling Systems

BTA DURABLE TOOLING HERRAMENTAL DURABLE BTA

Drill Tubes Tubos de perforaciónSystems include standard connection types and adapters.Los sistemas incluyen tipos de conexión estándar y adaptadores.

Driver SystemSistema de impulsorDrivers, split clamps, and seal rings secure the tube to the spindle.Impulsores, abrazaderas yanillos de sello aseguran el tubo al husillo.

Vibration DampenersAmortiguadores de VibraciónAssemblies fit around drill tubes to guide them and dampen vibrations.Los ensambles se adaptan alrededor de los tubos de perforación para guiarlos y amortiguar las vibraciones.

WorkholdingPortapiezasChucks locate and secure workpieces to the pressure head.Los mandriles de sujeción localizan y sostienenlas piezas de trabajo para el cabezal de presión.

Pressure HeadsCabezales de presiónRotating systems locate the workpiece, guide the drill, and introduce cutting fluid.Los sistemas de rotación que se encuentran en la pieza de trabajo, guían el taladro, e introducen el fluido de corte.

BushingsBujesMaster bushings and bushing systems fit around each tool diameter. Bujes master ysistemas de buje se adaptan alrededor de cada diámetro de herramienta.

EXPERTISE

CUTTING METHODS METODOS DE CORTADO

1 - 50 mmInternal Coolant Refrigerante InternoHigh pressure coolant enters through the spindle and tool, chips are discharged through a groove in the tool body.El refrigerante de alta presión se introduce a través del husillo de la máquina y herramienta, las astillas se descargan a través de un surco en el cuerpo de la herramienta.

Gundrilling Taladrado Profundo

20 - 500 mmExternal Coolant Refrigerante ExternoSpecial forms finish a profile at the bottom of a hole, often in radius, steps, or flat bottoms. Las formas especiales terminan un perfil en la parte de abajo de un agujero, a menudo en radio, escalones o fondos lisos.Bottom Forming

Formación de Punto

Special Application Aplicación especialA special tool uses actuators, extending and retracting to cut a profile within the workpiece.Una herramienta especial usa accionadores, que se extienden y retraen para cortar un perfil dentro de la pieza de trabajo.

Bottle Boring Barrenado Abotellado

55 - 500 mmExternal Coolant Refrigerante Externo Tool leaves a solid core in the middle of the hole, rather than creating all chips. This allows a larger diameter with the same relative power.La herramienta deja un núcleo sólido en el centro del agujero, en lugar de crear todas las astillas. Esto permite un diámetro más largo con la misma fuerza relativa.

Trepanning Trepanado

20 - 630 mmExternal Coolant Refrigerante Externo Counterboring enlarges an existing hole. Tools can pilot off either finished bore for diameter requirements, or pre-bore for concentricity.El abocardado extiende el agujero existente. Las herramientas operan desde ya sea una perforación terminada para requerimientos de diámetro, o una pre-perforación para concentricidad.

Counterboring Abocardado

20 - 500 mmExternal Coolant Refrigerante Externo This two-process, one-pass method uses skiving knives to cut the surface to close diameter, and rollers cold-work the surface to create a mirror-finish.Este método de dos procesos y un paso usa varias cuchillas de pelado para cortar la superficie para cerrar el diámetro y los rodillos trabajan en frío la superficie para crear un acabado espejo.

Skiving and Burnishing Pelado y Laminado

20 - 630 mmExternal Coolant Refrigerante ExternoThe tool enlarges an existing bore as it is pulled back through the workpiece for improved straightness.La herramienta aumenta el diámetro interno ya existente mientras se jala a través de la pieza de trabajo para mejorar la rectitud.Pull Counterboring

Abocardado Jalando

20 - 630 mmExternal Coolant Refrigerante ExternoHigh pressure coolant is introduced around the outside of the tool, chips are discharged through the tool and spindle.El refrigerante de alta presión se introducealrededor del exterior de la herramienta, las astillas se descargan a través de la herramienta y el husillo.

BTA BTA

Durable tooling is essential in handling rotating tools, heavy or long workpieces, and handling coolant effectively. Un herramental durable es esencial para manejar las herramientas de rotación, o para las piezas de trabajo grandes, y para manejar el refrigerante de manera efectiva.

UNISIG employes an experienced staff including engineers and technicians. Application, mechanical, and project engineers work together to develop solutions in locations across the globe. Electrical engineers program complex, powerful, and accurate machines. Technicians and other staff provide customer support during the sales process, installation and training, as well as post-installation service.

Training is conducted both at the UNISIG facility and on-site, and tailored to each customer’s unique application. Service after installation is handled urgently, and can be diagnosed remotely or on-site.

UNISIG emplea un personal experimentado que incluye ingenieros y técnicos. Los ingenieros de aplicación, mecánicos y de proyecto trabajan en conjunto para desarrollar soluciones en lugares de todo el mundo. Los ingenieros eléctricos programan máquinas complejas, poderosas y precisas. Los técnicos y el resto del personal brindan soporte al cliente durante el proceso de ventas, la instalación y la capacitación, así como el servicio posterior a la instalación.

La capacitación se realiza tanto en el establecimiento de UNISG y en el sitio, y se personaliza para la aplicación única del cliente. El servicio después de la instalación se maneja con urgencia, y se puede diagnosticar remotamente o en el sitio. EN-SP

Updated April 2016

UNISIG is a division of N58W14630 Shawn CircleMenomonee Falls, WI 53051, USAPH. 262-252-3802 FX. 262-252-4075www.unisig.com