DE ⁄GeeG⁄DbE

40
INSTALLATION DE Gebrauchsanleitung ⁄ Montageanleitung 02 FR Mode d'emploi ⁄ Instructions de montage 03 EN ⁄ Instructions for use ⁄ assembly instructions 04 IT Istruzioni per l'uso ⁄ Istruzioni per Installazione 05 ES Modo de empleo ⁄ Instrucciones de montaje 06 NL Gebruiksaanwijzing ⁄ Handleiding 07 DK Brugsanvisning ⁄ Monteringsvejledning 08 PT Instruções para uso ⁄ Manual de Instalación 09 PL Instrukcja obsługi ⁄ Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití ⁄ Montážní návod 11 SK Návod na použitie ⁄ Montážny návod 12 ZH 用户手册 组装说明 13 RU Руководство пользователя ⁄ Инструкция по монтажу 14 HU ⁄ Használati útmutató ⁄ Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje ⁄ Asennusohje 16 SV Bruksanvisning ⁄ Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija ⁄ Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu ⁄ Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu ⁄ Montaj kılavuzu 20 RO ⁄ Manual de utilizare ⁄ Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης ⁄ Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo ⁄ Navodila za montažo 23 ET Kasutusjuhend ⁄ Paigaldusjuhend 24 LV Lietošanas pamācība ⁄ Montāžas instrukcija 25 SR Uputstvo za upotrebu ⁄ Uputstvo za montažu 26 NO⁄ Bruksanvisning ⁄ Montasjeveiledning 27 BG ⁄ Инструкция за употреба ⁄ Ръководство за монтаж28 SQ ⁄ Udhëzuesi i përdorimit ⁄ Udhëzime rreth montimit 29 AR يلدا ل مادختساميلعتلا ت عيمجت30 AXOR Montreux 16502XXX ⁄ 16505XXX ⁄ 16506XXX AXOR Montreux 16520XXX

Transcript of DE ⁄GeeG⁄DbE

Page 1: DE ⁄GeeG⁄DbE

I N S T A L L A T I O N

D E ⁄ Gebrauchsanleitung⁄Montageanleitung 02F R ⁄ Moded'emploi⁄Instructionsdemontage 03E N ⁄ Instructionsforuse⁄assemblyinstructions 04I T ⁄ Istruzioniperl'uso⁄IstruzioniperInstallazione 05E S ⁄ Mododeempleo⁄Instruccionesdemontaje 06N L ⁄ Gebruiksaanwijzing⁄Handleiding 07D K ⁄ Brugsanvisning⁄Monteringsvejledning 08P T ⁄ Instruçõesparauso⁄ManualdeInstalación 09P L ⁄ Instrukcjaobsługi⁄Instrukcjamontażu 10C S ⁄ Návodkpoužití⁄Montážnínávod 11S K ⁄ Návodnapoužitie⁄Montážnynávod 12Z H ⁄ 用户手册  ⁄  组装说明  13R U ⁄ Руководствопользователя⁄Инструкцияпомонтажу 14H U ⁄ Használatiútmutató⁄Szerelésiútmutató 15F I ⁄ Käyttöohje⁄Asennusohje 16S V ⁄ Bruksanvisning⁄Monteringsanvisning 17L T ⁄ Vartotojoinstrukcija⁄Montavimoinstrukcijos 18H R ⁄ Uputezauporabu⁄Uputstvazainstalaciju 19T R ⁄ Kullanımkılavuzu⁄Montajkılavuzu 20R O ⁄ Manualdeutilizare⁄Instrucţiunidemontare 21E L ⁄ Οδηγίεςχρήσης⁄Οδηγίασυναρμολόγησης 22S L ⁄ Navodilozauporabo⁄Navodilazamontažo 23E T ⁄ Kasutusjuhend⁄Paigaldusjuhend 24L V ⁄ Lietošanaspamācība⁄Montāžasinstrukcija 25S R ⁄ Uputstvozaupotrebu⁄Uputstvozamontažu 26N O ⁄ Bruksanvisning⁄Montasjeveiledning 27B G ⁄ Инструкциязаупотреба⁄Ръководствозамонтаж28S Q ⁄ Udhëzuesiipërdorimit⁄Udhëzimerrethmontimit 29A R ⁄ 30 عيمجتلا تاميلعت ⁄ مادختسلاا ليلد

A XORMontreux16502XXX⁄16505XXX⁄16506XXX

A XORMontreux16520XXX

Page 2: DE ⁄GeeG⁄DbE

0 2

S I C H E R H E I T S H I N W E I S E

BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.

DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörperrei-nigungszweckeneingesetztwerden.

GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.

M O N T A G E H I N W E I S E

⁄ VorderMontagemussdasProduktaufTransportschä-denuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.

⁄ DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengülti-genNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.

⁄ DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsrichtlini-ensindeinzuhalten.

⁄ DasAblaufventildarfnurzumbestimmungsgemäßenGebrauchverwendetwerden.DasBefestigenvonanderenGegenständenz.B.einerHalbsäuleandemAblaufventilistnichtzulässig.

⁄ BeiProblemenmitdemDurchlauferhitzeroderwennmehrWasserdurchsatzgewünschtwird,kannderEcoSmart®(Durchflussbegrenzer),derhinterdemLuftsprudlersitzt,entferntwerden.

T E C H N I S C H E D A T E N

ArmaturserienmäßigmitEcoSmart®(Durchflussbegrenzer)Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.70°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CThermischeDesinfektion: max.70°C⁄4min

⁄ DasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzi-piert!

⁄ LuftsprudlerentsprichtnichtderDINEN246

⁄ Installationskitt(sieheSeite32)

⁄ Montageschlüssel#58085000(sieheSeite31)

M O N T A G E (sieheSeite31)

D U R C H F L U S S D I A G R A M M(sieheSeite35)mitEcoSmart®

ohneEcoSmart®

M A S S E (sieheSeite34)

R E I N I G U N G (sieheSeite40)

S E R V I C E T E I L E (sieheSeite38)

XXX =Farbcodierung000=Chrom820 =BrushedNickel

S O N D E R Z U B E H Ö R(nichtimLieferumfangenthalten)

KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

S Y M B O L E R K L Ä R U N G

B E D I E N U N G (sieheSeite36)

Hansgroheempfiehlt,morgensodernachlän-gerenStagnationszeitendenerstenhalbenLiternichtalsTrinkwasserzuverwenden.

DE

P R Ü F Z E I C H E N (sieheSeite37)

Page 3: DE ⁄GeeG⁄DbE

0 3

C O N S I G N E S D E S É C U R I T É

Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.

Leproduitnedoitservirqu'àselaveretàassurerl'hygiènecorporelle.

Ilestconseilléd'équilibrerlespressionsdel'eauchaudeetfroide.

I N S T R U C T I O N S P O U R L E M O N T A G E

⁄ Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.

⁄ Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.

⁄ Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.

⁄ Lavanned'écoulementnedoitêtreutiliséequ'auxfinsauxquelleselleaétéconçue.Lafixationd'autresobjets,telsp.ex.qu'unedemi-colonne,estinterditesurlavanned'écoulement.

⁄ Encasdeproblèmesaveclechauffe-eau,oubiensiledébitd'eaudoitêtreplusimportant,ilestpossibled'enleverl'EcoSmart®(limiteurdedébit)setrouvantderrièrel'aérateur.

I N F O R M A T I O N S T E C H N I Q U E S

Robinetterieéquipéeenséried’unEcoSmart®(limiteurdedébit)Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Températured'eauchaude: max.70°CTempératurerecommandée: 65°CDésinfectionthermique: max.70°C⁄4min

⁄ Leproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!

⁄ LeaérateurnecorrespondpasàlanormeEN246.

⁄ Masticd'installation(voirpages32)

⁄ clédemontage#58085000(voirpages31)

M O N T A G E (voirpages31)

D I A G R A M M E D U D É B I T(voirpages35)avecEcoSmart®

sansEcoSmart®

D I M E N S I O N S (voirpages34)

N E T T O Y A G E (voirpages40)

P I È C E S D É T A C H É E S (voirpages38)

XXX =Couleurs000=Chromé820 =BrushedNickel

A C C E S S O I R E S E N O P T I O N(nefaitpaspartiedelafourniture)

Nepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!

D E S C R I P T I O N D U S Y M B O L E

I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E(voirpages36)

Hansgroherecommandedenepasutiliserlepremierdemi-litrelematinouaprèsunepériodedestagnationprolongée.

FR

C L A S S I F I C A T I O N A C O U S T I Q U EE T D É B I T (voirpages37)

Page 4: DE ⁄GeeG⁄DbE

0 4

S A F E T Y N O T E S

Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.

Theproductmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleaningpurposes.

Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressures.

I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S

⁄ Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.

⁄ Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.

⁄ Theplumbingcodesapplicableintherespectivecoun-triesmustbeobserved.

⁄ Thedrainvalvemustonlybeusedasintended.Itisnotallowedtoattachotherobjectstothedrainvalve,forexampleasemi-pedestal.

⁄ Iftheinstantaneouswaterheatercausesproblemsorifyouwishtoincreasethewaterflow,theEcoSmart®(flowlimiter)locatedbehindtheaeratorcanberemoved.

T E C H N I C A L D A T A

Thismixerseries-producedwithEcoSmart®(flowlimiter)Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.70°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CThermaldisinfection: max.70°C⁄4min

⁄ Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!

⁄ TheaeratorisnotequaltoDINEN246

⁄ Installationputty(seepage32)

⁄ specialtool#58085000(seepage31)

A S S E M B L Y (seepage31)

F L O W D I A G R A M (seepage35)withEcoSmart®

withoutEcoSmart®

D I M E N S I O N S (seepage34)

C L E A N I N G (seepage40)

S P A R E P A R T S (seepage38)

XXX =Colors000=ChromePlated820 =BrushedNickel

S P E C I A L A C C E S S O R I E S(orderasanextra)

Donotusesiliconecontainingaceticacid!

S Y M B O L D E S C R I P T I O N

O P E R A T I O N (seepage36)

Hansgroherecommendsnottouseasdrinkingwaterthefirsthalfliterofwaterdrawninthemorningorafteraprolongedperiodofnon-use.

EN

T E S T C E R T I F I C A T E (seepage37)

Page 5: DE ⁄GeeG⁄DbE

0 5

I N D I C A Z I O N I S U L L A S I C U R E Z Z A

Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiaccia-mentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.

Ilprodottodeveessereutilizzatoesclusivamenteperfareilbagnoeperl'igienedelcorpo.

Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell'acquafreddaedell'acquacalda.

I S T R U Z I O N I P E R I L M O N T A G G I O

⁄ Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaese-guitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.

⁄ Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.

⁄ Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.

⁄ Utilizzarelavalvoladiscaricosoloconformealladestinazione.Nonèconsentitofissarealtrioggetti,ades.unasemi-colonna,allavalvoladiscarico.

⁄ Nelcasodiproblemiconloscalda-acquaoppurenelcasosidesiderassepiùerogazione,sipuòeliminareilEcoSmart®(limitatorediflusso)chesitrovadietrolavalvoladiaerazione.

D A T I T E C N I C I

QuestomiscelatoreèdotatodiseriedelEcoSmart®(limitatorediflusso)Pressioned'uso: max.1MPaPressioned'usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda: max.70°CTemp.dell'acquacaldaconsigliata: 65°CDisinfezionetermica: max.70°C⁄4min

⁄ Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!

⁄ IlrompigettononcorrispondealDINEN246

⁄ Masticed'installazione(vedipagg.32)

⁄ chiavepermontaggio#58085000(vedipagg.31)

M O N T A G G I O (vedipagg.31)

D I A G R A M M A F L U S S O(vedipagg.35)conEcoSmart®

senzaEcoSmart®

I N G O M B R I (vedipagg.34)

P U L I T U R A (vedipagg.40)

P A R T I D I R I C A M B I O(vedipagg.38)

XXX =Trattamento000=Cromato820 =BrushedNickel

A C C E S S O R I S P E C I A L I (noncontenutonelvolumedifornitura)

Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

D E S C R I Z I O N E S I M B O L O

P R O C E D U R A (vedipagg.36)

Hansgroheraccomanda,dimattinaoppuredopolunghitempidistagnazione,dinonutilizza-reilprimomezzolitrocomeacquapotabile.

IT

S E G N O D I V E R I F I C A(vedipagg.37)

Page 6: DE ⁄GeeG⁄DbE

0 6

I N D I C A C I O N E S D E S E G U R I D A D

Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte.

Elproductosolodebeserutilizadoparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal.

Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.

I N D I C A C I O N E S P A R A E L M O N T A J E

⁄ Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónnosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.

⁄ Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.

⁄ Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.

⁄ Laválvuladedesagüesolopuedeserutilizadaparaelusoespecificado.Nosepermitefijaralaválvuladedesagüeotrosobjetos,comounasemicolumna.

⁄ EncasodeproblemasconelcalentadorinstantáneoocuandosedeseemáscaudaldeaguapuedequitarseelEcoSmart®(limitadordecaudal),situadodetrásdelaireador.

D A T O S T É C N I C O S

Grifo,desdefábricaequipadoconEcoSmart®(limitadordecaudal)Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.70°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CDesinfeccióntérmica: max.70°C⁄4min

⁄ Elproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.

⁄ ElaeradornoesconformealanormaDINEN246.

⁄ Masilla(verpágina32)

⁄ Llavedemontaje#58085000(verpágina31)

M O N T A J E (verpágina31)

D I A G R A M A D E C I R C U L A C I Ó N(verpágina35)conEcoSmart®

sinEcoSmart®

D I M E N S I O N E S (verpágina34)

L I M P I A R (verpágina40)

R E P U E S T O S (verpágina38)

XXX =Acabados000=Cromado820 =BrushedNickel

O P C I O N A L (noincluidoenelsuministro)

Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

D E S C R I P C I Ó N D E S Í M B O L O S

M A N E J O (verpágina36)

Hansgroherecomiendanoutilizarelprimermediolitrocomoaguapotableporlasmañanasotrasunlargoperiododeinactividad.

ES

M A R C A D E V E R I F I C A C I Ó N(verpágina37)

Page 7: DE ⁄GeeG⁄DbE

0 7

V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S

Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.

Hetproductmagalleenvoorhetwassen,hygiënischedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt.

Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwater-toevoerdienenvermedenteworden.

M O N T A G E - I N S T R U C T I E S

⁄ Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwor-denoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.

⁄ Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,ge-spoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.

⁄ Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatie-richtlijnenmoetennageleefdworden.

⁄ Deuitlaatklepmagenkelgebruiktwordenvoorhetreglementairegebruik.Hetbevestigenvananderevoorwerpen,bv.eenhalfzuilopdeuitlaatklepisniettoegestaan.

⁄ Wanneerproblemenoptredenbijdoorloopgeisersofwanneereengroterewaterdoorvoergewenstis,kandeEcoSmart®(doorstroombegrenzer)dieachterdeperlatorisgemonteerd,makkelijkverwijderdworden.

T E C H N I S C H E G E G E V E N S

ArmatuurstandaardmetEcoSmart®(doorstroombegren-zer)Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.70°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CThermischedesinfectie: max.70°C⁄4min

⁄ Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!

⁄ DeperlatorvoldoetnietaandenormDINEN246

⁄ Kit(zieblz.32)

⁄ montagesleutel#58085000(zieblz.31)

M O N T A G E (zieblz.31)

D O O R S T R O O M D I A G R A M(zieblz.35)metEcoSmart®

zonderEcoSmart®

M A T E N (zieblz.34)

R E I N I G E N (zieblz.40)

S E R V I C E O N D E R D E L E N(zieblz.38)

XXX =Kleuren000=Verchroomd820 =BrushedNickel

T O E B E H O R E N(behoortniettothetleveringspakket)

Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!

S Y M B O O L B E S C H R I J V I N G

B E D I E N I N G (zieblz.36)

Hansgroheraadtaanom'smorgensnalangerestagnatietijdendeeerstehalveliternietalsdink-watertegebruiken.

NL

K E U R M E R K (zieblz.37)

Page 8: DE ⁄GeeG⁄DbE

0 8

S I K K E R H E D S A N V I S N I N G E R

Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.

Produktetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogkrops-rengøringsformål.

Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.

M O N T E R I N G S A N V I S N I N G E R

⁄ Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortrans-portskader.Eftermonteringengodkendestransportska-derellerskaderpåoverfladenikkelængere.

⁄ Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.

⁄ Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.

⁄ Afløbsventilenmåkunbrugestildetfastlagteformål.Deterikketilladtatfastgøreandregenstandef.eks.enhalvsøjletilafløbsventilen.

⁄ Vedproblemermedgennemløbsvandvarmerellerhvisderønskesmerevandgennemstrømning,kanEcoSmart®(gennemstrømningsbegrænseren),dersid-deriperlatoren,fjernes.

T E K N I S K E D A T A

ArmatureterforsynetmedEcoSmart®(gennemstrømnings-begrænser)Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.70°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C⁄4min

⁄ Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!

⁄ PerlatorenerikkeidentiskmedDINEN246.

⁄ Kitt(ses.32)

⁄ Monteringsnøgle#58085000(ses.31)

M O N T E R I N G (ses.31)

G E N N E M S T R Ø M N I N G S D I A G R A M(ses.35)medEcoSmart®

udenEcoSmart®

M Å L E N E (ses.34)

R E N G Ø R I N G (ses.40)

R E S E R V E D E L E (ses.38)

XXX =Overflade000=Krom820 =BrushedNickel

S P E C I A L T I L B E H Ø R(ikkemedileveringsomfang)

Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

S Y M B O L B E S K R I V E L S E

B R U G S A N V I S N I N G (ses.36)

Hansgroheanbefaleratdenførstehalveliterommorgenenellerefterlængerestagneringstiderikkeanvendessomdrikkevand.

DK

G O D K E N D E L S E (ses.37)

Page 9: DE ⁄GeeG⁄DbE

0 9

A V I S O S D E S E G U R A N Ç A

Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.

Oprodutosópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal.

Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.

A V I S O S D E M O N T A G E M

⁄ Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorela-tivamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.

⁄ Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.

⁄ Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.

⁄ Aválvuladeescoamentosópodeserutilizadaparaofimparaoqualfoiconcebida.Nãoépermitidaafixaçãodeoutrosobjetosnaválvuladeescoamentocomo,porexemplo,umasemicoluna.

⁄ Emcasodeproblemascomoesquentadordeáguaousedesejarmaiordébitodeágua,épossívelretiraroEcoSmart®(limitadordecaudal),situadoportrásdoemulsor.

D A D O S T É C N I C O S

MisturadorasproduzidasemsériecomEcoSmart®(limita-dordecaudal)Pressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.70°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CDesinfecçãotérmica: max.70°C⁄4min

⁄ Esteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!

⁄ OemulsornãocorrespondeàDINEN246

⁄ Mástique(verpágina32)

⁄ Chaveespecial#58085000(verpágina31)

M O N T A G E M (verpágina31)

F L U X O G R A M A (verpágina35)comEcoSmart®

semEcoSmart®

M E D I D A S (verpágina34)

L I M P E Z A (verpágina40)

P E Ç A S D E S U B S T I T U I Ç Ã O(verpágina38)

XXX =Acabamentos000=Cromado820 =BrushedNickel

A C E S S Ó R I O S E S P E C I A I S (nãoincluí-donovolumedefornecimento)

Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

D E S C R I Ç Ã O D O S Í M B O L O

F U N C I O N A M E N T O (verpágina36)

AHansgroherecomendaanãoutilizaçãodoprimeiromeiolitrodeágua,demanhãouapóslongasparagens,parafinsdeconsumo.

PT

M A R C A D E C O N T R O L O(verpágina37)

Page 10: DE ⁄GeeG⁄DbE

1 0

W S K A Z Ó W K I B E Z P I E C Z E Ń S T W A

Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialubprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne.

Produktmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała.

Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.

W S K A Z Ó W K I M O N T A Ż O W E

⁄ Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodką-temszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżad-nychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.

⁄ Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.

⁄ Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.

⁄ Zawórodpływowymożnaużywaćtylkozgodniezprzeznaczeniem.Mocowanieinnychprzedmiotów,np.półkolumnyprzyzaworzeodpływowym,jestniedozwolone.

⁄ Wprzypadkuproblemówzprzepływowymipod-grzewaczamiwodylubjeślichcesięuzyskaćwiększyprzepływwody,możnausunąćEcoSmart®(ogranicz-nikprzepływu)znajdującysięzanapowietrzaczem.

D A N E T E C H N I C Z N E

ArmaturaprodukowanaseryjniezfunkcjąEcoSmart®(ogranicznikprzepływu)Ciśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa (1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.70°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°CDezynfekcjatermiczna: maks.70°C⁄4min

⁄ Produktprzeznaczonywyłączniedowodypitnej!

⁄ NapowietrzacznieodpowiadanormieDINEN246

⁄ Kitinstalatorski(patrzstrona32)

⁄ Kluczmontażowy#58085000(patrzstrona31)

M O N T A Ż (patrzstrona31)

S C H E M A T P R Z E P Ł Y W U(patrzstrona35)zEcoSmart®

bezEcoSmart®

W Y M I A R Y (patrzstrona34)

C Z Y S Z C Z E N I E (patrzstrona40)

C Z Ę Ś C I S E R W I S O W E(patrzstrona38)

XXX =Kodykolorów000=Chrom820 =BrushedNickel

W Y P O S A Ż E N I E S P E C J A L N E(Niejestczęściądostawy)

Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

O P I S S Y M B O L U

O B S Ł U G A (patrzstrona36)

Hansgrohezaleca,byzranalubpodłuższymczasieniekorzystania,pierwszepółlitrawodynieużywaćjakowodypitnej.

PL

Z N A K J A K O Ś C I (patrzstrona37)

Page 11: DE ⁄GeeG⁄DbE

11

B E Z P E Č N O S T N Í P O K Y N Y

Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.

Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny.

Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistude-néateplévody.

P O K Y N Y K M O N T Á Ž I

⁄ Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.

⁄ Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,propláchnu-tyaotestoványpodleplatnýchnorem.

⁄ Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.

⁄ Vypouštěcíventiljepovolenopoužívatpouzedleurčení.Připevňováníjinýchpředmětůnapř.polosloupůkvypouštěcímuventilunenípřípustné.

⁄ Připroblémechsprůtokovýmohřívačem,nebokdyžjepožadovánvětšíprůtok,můžebýtodstraněnozařízeníEcoSmart®(omezovačprůtoku),kteréjeumístěnozaperlátorem.

T E C H N I C K É Ú D A J E

ArmaturajesériověvybavenazařízenímEcoSmart®(omezovačprůtoku)Provoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.70°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°CTepelnádesinfekce: max.70°C⁄4min

⁄ VýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.

⁄ PerlátorneodpovídánorměDINEN246

⁄ Instalačníkit(vizstrana32)

⁄ montážníklíč#58085000(vizstrana31)

M O N T Á Ž (vizstrana31)

D I A G R A M P R Ů T O K U (vizstrana35) sezařízenímEcoSmart®

bezzařízeníEcoSmart®

R O Z M Ì R Y (vizstrana34)

Č I Š T Ě N Í (vizstrana40)

S E R V I S N Í D Í L Y (vizstrana38)

XXX =Kódpovrchovéúpravy000=Chrom820 =BrushedNickel

Z V L Á Š T N Í P Ř Í S L U Š E N S T V Í(nenísoučástídodávky)

Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

P O P I S S Y M B O L Ů

O V L Á D Á N Í (vizstrana36)

Hansgrohedoporučujeránonebopodelšíchpřestávkáchnepoužívatprvníhopůllitrujakopitnouvodu.

CS

Z K U Š E B N Í Z N A Č K A (vizstrana37)

Page 12: DE ⁄GeeG⁄DbE

1 2

B E Z P E Č N O S T N É P O K Y N Y

Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.

Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu.

Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.

P O K Y N Y P R E M O N T Á Ž

⁄ Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.

⁄ Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

⁄ Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.

⁄ Odtokovýventilsasmiepoužívaťibanapoužitievsúladesurčením.Upevňovanieinýchpredmetov,napr.polovičnéhostĺpunaodtokovýventil,niejeprípustné.

⁄ Priproblémochsprietokovýmohrievačomaleboakjepožadovanýväčšíprietokvody,môžesademontovaťzariadenieEcoSmart®(obmedzovačprietoku),ktoréjeumiestnenézaperlátorom.

T E C H N I C K É Ú D A J E

ArmatúrajesériovovybavenázariadenímEcoSmart®(obmedzovačprietoku)Prevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.70°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°CTermickádezinfekcia: max.70°C⁄4min

⁄ Výrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!

⁄ PerlátornezodpovedáDINEN246

⁄ Inštalačnásúprava(viďstrana32)

⁄ montážnykľúč#58085000(viďstrana31)

M O N T Á Ž (viďstrana31)

D I A G R A M P R I E T O K U(viďstrana35) sozariadenímEcoSmart®

bezzariadeniaEcoSmart®

R O Z M E R Y (viďstrana34)

Č I S T E N I E (viďstrana40)

S E R V I S N É D I E L Y (viďstrana38)

XXX =Farebnéoznačenie000=Chróm820 =BrushedNickel

Z V L Á Š T N E P R Í S L U Š E N S T V O(niejesúčasťoudodávky)

Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

P O P I S S Y M B O L O V

O B S L U H A (viďstrana36)

Hansgroheodporúčaránoapodlhšíchdobáchodstávkynepoužiťprvéhopollitravodyakopitnúvodu.

SK

O S V E D Č E N I E O S K Ú Š K E(viďstrana37)

Page 13: DE ⁄GeeG⁄DbE

1 3

安全技巧

  装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

  本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。

  冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。

安装提示

⁄ 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表面损伤。

⁄ 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。

⁄ 请遵守当地国家现行的安装规定。

⁄ 只能按规定使用溢流阀。禁止将半露柱及其他部件固定到溢流阀上。

⁄ 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求更大的水流量,可以把位于水波器后面的 EcoSmart®(流量限制器)拆除。

技术参数

本龙头配有 EcoSmart®(流量限制器)工作压强:  最大 1 MPa推荐工作压强:  0,1 - 0,5 MPa测试压强:  1,6 MPa  (1 MPa = 10 bar = 147 PSI)热水温度:  最大 70°C推荐热水温度:  65°C热力消毒:  最大 70°C ⁄ 4 分钟

⁄ 该产品专为饮用水设计!

⁄ 水波器不等同于DIN EN 246所述 ⁄ 水管胶泥 (参见第页 32)

 ⁄ 专用工具 #58085000 (参见第页 31)

安装 (参见第页 31)

流量示意图 (参见第页 35)

 带有 EcoSmart®

 无 EcoSmart®

大小 (参见第页 34)

清洗 (参见第页 40)

备用零件 (参见第页 38)

XXX  = 颜色代码000 = 镀铬820 = Brushed Nickel

选装附件 (不在供货范围内)

请勿使用含有乙酸的硅胶!

符号说明

操作 (参见第页 36)

汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后,前半升水不作饮用水使用。

ZH

检验标记 (参见第页 37)

Page 14: DE ⁄GeeG⁄DbE

1 4

У К А З А Н И Я П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П А С -Н О С Т И

Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоиз-бежаниеприщемленияипорезов.

Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольковгигиени-ческихцелях:дляпринятияванныиличнойгигиены.

донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобхо-диморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.

У К А З А Н И Я П О М О Н Т А Ж У

⁄ Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредметповрежденийприперевозке.Послемонта-жапретензииовозмещенииущербазаповрежде-нияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.

⁄ Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,про-мытыипроверенывсоответствиисдействующиминормами.

⁄ Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.

⁄ Спускнойклапанразрешаетсяиспользоватьтольковпредусмотренныхцелях.Наспускномклапанеза-прещаетсязакреплятьдругиепредметы,например,полуколонну.

⁄ Есливозникнутпроблемыспроточнымбойлеромилипотребуетсяувеличитьрасходводы,томожноудалитьEcoSmart®(ограничительпотокаводы),кото-рыйустановлензавоздушнымрассекателем.

Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Д А Н Н Ы Е

СмесителиэтойсериисерийнооснащаютсяEcoSmart®(ограничителемпотокаводы)Рабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.70°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°CТермическаядезинфекция: неболее.70°C⁄4мин

⁄ Изделиепредназначеноисключительнодляпитье-войводы!

⁄ АэраторнесоответствуетDINEN246

⁄ Монтажподводки(см.стр.32)

⁄ Монтажныйключ#58085000(см.стр.31)

М О Н Т А Ж (см.стр.31)

С Х Е М А П О Т О К А (см.стр.35)CEcoSmart®

БезEcoSmart®

Р А З М Е Р Ы (см.стр.34)

О Ч И С Т К А (см.стр.40)

Κ О М П Л Е Κ Т (см.стр.38)

XXX =Цветнаякодировка000=Xром820 =BrushedNickel

С П Е Ц И А Л Ь Н Ы Е П Р И Н А Д Л Е Ж -Н О С Т И (невключеновобъемпоставки!)

Неприменяйтесиликон,содержащийуксус-нуюкислоту.

О П И С А Н И Е С И М В О Л О В

Э К С П Л У А Т А Ц И Я (см.стр.36)

Hansgroheрекомендуетпоутрамлибопоследлительногоперерывависпользованиинеис-пользоватьпервыеполлитраводыдляпитья.

RU

З Н А К Т Е Х Н И Ч Е С К О Г О К О Н Т Р О -Л Я (см.стр.37)

Page 15: DE ⁄GeeG⁄DbE

1 5

B I Z T O N S Á G I U T A S Í T Á S O K

Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerü-léseérdekébenkesztyűtkellviselni.

Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegész-ségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.

Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!

S Z E R E L É S I U T A S Í T Á S O K

⁄ Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.

⁄ Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszab-ványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni

⁄ Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelve-ketbekelltartani.

⁄ Alefolyószelepetcsakrendeltetésszerűenszabadhasználni.Mástárgyak,pl.mosdóláb,rögzítésealefolyószelepheznemmegengedett.

⁄ Haproblémákadódnakazátfolyósvízmelegítõvelvagynagyobbátfolyóvízmennyiségrevanszükség,akkorazEcoSmart®(átfolyáskorlátozó)eltávolíhatóaperlátormögül.

M Ű S Z A K I A D A T O K

AcsaptelepszériakivitelbenelvanlátvaEcoSmart®(átfolyáskorlátozó)berendezésselÜzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.70°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°CTermikusfertőtlenítés: max.70°C⁄4perc

⁄ Aterméketkizárólagivóvízheztervezték!

⁄ AperlátornemfelelmegaDINEN246-nak

⁄ szaniterszilikon(lásdaoldalon32)

⁄ Szerelőkulcs#58085000(lásdaoldalon31)

S Z E R E L É S (lásdaoldalon31)

Á T F O L Y Á S I D I A G R A M M(lásdaoldalon35)EcoSmart®berendezésselEcoSmart®nélkül

M É R E T E T (lásdaoldalon34)

T I S Z T Í T Á S (lásdaoldalon40)

T A R T O Z É K O K (lásdaoldalon38)

XXX =Színkódolás000=Króm820 =BrushedNickel

E G Y É B T A R T O Z É K(aszállításiegységnemtartalmazza)

Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

S Z I M B Ó L U M O K L E Í R Á S A

H A S Z N Á L A T (lásdaoldalon36)

AHansgroheaztajánlja,hogyhosszabbállásiidőutánazelsőféllitervizetnehasználjaivóvízként.

HU

V I Z S G A J E L (lásdaoldalon37)

Page 16: DE ⁄GeeG⁄DbE

1 6

T U R V A L L I S U U S O H J E E T

Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.

Tuotettasaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin.

Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.

A S E N N U S O H J E E T

⁄ Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdollisetkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japinta-vaurioitaeihyväksytä.

⁄ Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkas-tettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.

⁄ Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.

⁄ Poistoventtiiliäsaakäyttäävaintarkoituksenmukaisesti.Poistoventtiiliineisaakiinnittäämuitaesineitä,esim.seinäkupua.

⁄ Josläpivirtauskuumentimenkanssaonongelmiataijoshalutaansuurempaavedenvirtausmäärää,voidaanporeenmuodostajantakanaolevaEcoSmart®(virtauk-senrajoitin)poistaa.

T E K N I S E T T I E D O T

KalusteonvakionavarustettuEcoSmart®(virtauksenrajoit-timella)Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.70°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLämpödesinfektio: maks.70°C⁄4min

⁄ Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomave-denkanssa!

⁄ PoresuutineivastaaDINEN246

⁄ Asennussarja(katsosivu32)

⁄ Asennusavain#58085000(katsosivu31)

A S E N N U S (katsosivu31)

V I R T A U S D I A G R A M M I(katsosivu35) sisältääEcoSmart®

ilmanEcoSmart®

M I T A T (katsosivu34)

P U H D I S T U S (katsosivu40)

V A R A O S A T (katsosivu38)

XXX =Värikoodaus000=Kromi820 =BrushedNickel

E R I T Y I S V A R U S T E (eikuulutoimitukseen)

Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

M E R K I N K U V A U S

K Ä Y T T Ö (katsosivu36)

Hansgrohesuosittelee,ettäensimmäistäpuoltalitraaeikäytetäjuomavetenäaamuisineikäsilloin,kunlaitettaeiolekäytettypitkäänaikaan.

FI

K O E S T U S M E R K K I (katsosivu37)

Page 17: DE ⁄GeeG⁄DbE

1 7

S Ä K E R H E T S A N V I S N I N G A R

Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.

Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch.

Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.

M O N T E R I N G S A N V I S N I N G A R

⁄ Detmåsteundersökasomproduktenhartransportska-dorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.

⁄ Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

⁄ Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.

⁄ Avrinningsventilenfårbaraanvändastilldetsomdenäravseddför.Detärintetillåtetattmonteraandraföremål,t.ex.enkåpa,vidavrinningsventilen.

⁄ OmdetärproblemmedvattenberedarenelleromstörrevattenflödeönskaskanEcoSmart®(flödeskon-troll)somsitterbakomperlatorntasbort.

T E K N I S K A D A T A

BlandareseriemässigtmedEcoSmart®(flödeskontroll)Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.70°CRek.varmvattentemp.: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C⁄4min

⁄ Produktenärenbartavseddfördricksvatten!

⁄ PerlatormotsvararinteDINEN246

⁄ Installationskitt(sesidan32)

⁄ Monteringsnyckel#58085000(sesidan31)

M O N T E R I N G (sesidan31)

F L Ö D E S S C H E M A (sesidan35)medEcoSmart®

utanEcoSmart®

M Å T T E N (sesidan34)

R E N G Ö R I N G (sesidan40)

R E S E R V D E L A R (sesidan38)

XXX =Färgkodning000=Krom820 =BrushedNickel

S P E C I A L T I L L B E H Ö R(medföljerejleveransen)

Användintesilikonsominnehållerättiksyra!

S Y M B O L F Ö R K L A R I N G

H A N T E R I N G (sesidan36)

Hansgroherekommenderarattdenförstahalvli-terninteanvändssomdricksvattenpåmorgonenellerefterlängreperioderutananvändning.

SV

T E S T S I G I L L (sesidan37)

Page 18: DE ⁄GeeG⁄DbE

1 8

S A U G U M O T E C H N I K O S N U R O D Y -M A I

Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.

Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti.

Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.

M O N T A V I M O I N S T R U K C I J A

⁄ Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriima-mos.

⁄ Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plaunamiirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.

⁄ Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.

⁄ Išleidimovožtuvasgalibūtinaudojamastikpagalsavopaskirtį.Prieišleidimovožtuvodraudžiamatvirtintikitasdalis,pavyzdžiui,puskolones.

⁄ Jeiyraproblemųsumomentiniuvandensšildytuvuarneužtenkavandenssrauto,galimapašalintiužaerato-riausesantį„EcoSmart®“(vandenssrautoribotuvą).

T E C H N I N I A I D U O M E N Y S

ŠiosserijosmaišytuvaituriEcoSmart®(vandenssrautoribotuvą)Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa (1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip70°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°CTerminisdezinfekavimas: nedaugiaukaip70°C⁄4min

⁄ Produktasskirtastikgeriamajamvandeniui!

⁄ OrokompresoriusneatitinkaDINEN246

⁄ Montavimorinkinys(žr.psl.32)

⁄ Montavimoraktas#58085000(žr.psl.31)

M O N T A V I M A S (žr.psl.31)

P R A L A I D U M O D I A G R A M A(žr.psl.35) suEcoSmart®

beEcoSmart®

I Š M A T A V I M A I (žr.psl.34)

V A L Y M A S (žr.psl.40)

A T S A R G I N Ė S D A L Y S (žr.psl.38)

XXX =Spalvos000=Chrom820 =BrushedNickel

S P E C I A L Ū S P R I E D A I (nėrapridedama)

Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

S I M B O L I O A P R A Š Y M A S

E K S P L O A T A C I J A (žr.psl.36)

Naudojantpoilgesnėspertraukos,„Hansgrohe“rekomenduojapirmopusėslitrovandensnevartotikaipgeriamojo.

LT

B A N D Y M O P A Ž Y M A (žr.psl.37)

Page 19: DE ⁄GeeG⁄DbE

1 9

S I G U R N O S N E U P U T E

Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.

Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tušira-njeiosobnuhigijenu.

Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

U P U T E Z A M O N T A Ž U

⁄ Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

⁄ Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestira-nipremavažećimnormama.

⁄ Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.

⁄ Odvodniventilsmijesekoristitisamonamjenski.Pričvršćivanjedrugihpredmetanpr.polustubovanaodvodnomventilunijedopušteno.

⁄ Akodolazidoproblemasprotočnimbojleromiliseželivećiprotokvode,možeseuklonitiEcoSmart®(limitatorprotoka)lociranizaaeratora.

T E H N I Č K I P O D A T C I

ArmaturaimaserijskiugrađenEcoSmart®(limitatorprotoka)Najvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak70°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: tlak70°C⁄4min

⁄ Proizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!

⁄ AeratorneodgovarastandarduDINEN246

⁄ Instalaterskikit(pogledajstranicu32)

⁄ ključzamontažu#58085000(pogledajstranicu31)

S A S T A V L J A N J E (pogledajstranicu31)

D I J A G R A M P R O T O K A(pogledajstranicu35) slimitatoromEcoSmart®

bezlimitatoraEcoSmart®

M J E R E (pogledajstranicu34)

Č I Š Ć E N J E (pogledajstranicu40)

R E Z E R V N I D J E L O V I(pogledajstranicu38)

XXX =Boje000=Krom820 =BrushedNickel

P O S E B N I P R I B O R(Nijesadržanouisporuci!)

Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

O P I S S I M B O L A

U P O T R E B A (pogledajstranicu36)

Hansgrohepreporučadaujutroilinakonduljegnekorištenjaprvih1⁄2litrevodeneupotrebljava-tezapiće.

HR

O Z N A K A T E S T I R A N J A(pogledajstranicu37)

Page 20: DE ⁄GeeG⁄DbE

2 0

G Ü V E N L I K U Y A R I L A R I

Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.

Ürünyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizliğiamaç-larıdoğrultusundakullanılabilir.

Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenme-sigerekir.

M O N T A J A Ç I K L A M A L A R I

⁄ Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilme-mektedir.

⁄ Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.

⁄ Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.

⁄ Drenajvalfisadeceamacınauygunşekildekullanılabi-lir.Yarısütungibidiğernesnelerindrenajvalfiüzerinesabitlenmesineizinverilmez.

⁄ Sürekliakışlısuısıtıcılarıilebirliktekullanımındaprob-lemlersözkonusuiseveyaakansumiktarınındahafazlaolmasıisteniyorsa,perlatörünarkatarafındakiEcoSmart®(akışsınırlayıcısı)sökülüpçıkarılabilir.

T E K N I K B I L G I L E R

BataryaEcoSmart®(akışsınırlayıcısı)ilebirlikteseriolarakIşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami70°CTavsiyeedilensuısısı: 65°CTermikdezenfeksiyon: azami70°C⁄4dak

⁄ Ürünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!

⁄ Perlatör,DINEN246'yadenkdeğildir.

⁄ Montajsilikonu(bakınızsayfa32)

⁄ Montajanahtarı#58085000(bakınızsayfa31)

M O N T A J I (bakınızsayfa31)

A K I Ş D I Y A G R A M I (bakınızsayfa35)EcoSmart®dahilEcoSmart®hariç

Ö L Ç Ü L E R I (bakınızsayfa34)

T E M I Z L E M E (bakınızsayfa40)

Y E D E K P A R Ç A L A R (bakınızsayfa38)

XXX =Renkler000=Krom820 =BrushedNickel

Ö Z E L A K S E S U A R L A R(Teslimatkapsamınadahildeğildir)

Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!

S I M G E A Ç I K L A M A S I

K U L L A N I M I (bakınızsayfa36)

Hansgrohesabahlarıuzundurgunluksüresisonrasındailkyarımlitresuyuniçmesuyuolarakkullanılmamasınıönerir.

TR

K O N T R O L I Ş A R E T I(bakınızsayfa37)

Page 21: DE ⁄GeeG⁄DbE

2 1

I N S T R U C Ţ I U N I D E S I G U R A N Ţ Ă

Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziunilorşităieriimâinilor.

Produsulpoatefiutilizatdoarpentruspălarea,menţine-reaigieneişicurăţareacorpului.

Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.

I N S T R U C Ţ I U N I D E M O N T A R E

⁄ Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.

⁄ Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.

⁄ Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevalabi-leînţararespectivă.

⁄ Supapadescurgerepoatefiutilizatădoarconformdestinaţiei.Fixareaaltorobiecte,deex.aunuisemi-stâlplasupapadescurgereesteinterzisă.

⁄ Dacăaparproblemecuboilerulinstantsaudacădoriţiundebitdeapămaimare,puteţisădemontaţiunitateaEcoSmart®(limitatoruldedebit),careseaflăînspatelesuflătoruluideaer.

D A T E T E H N I C E

BateriaestedotatăînseriecuEcoSmart®(limitatordedebit)Presiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.70°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°CDezinfecţietermică: max.70°C⁄4min

⁄ Produsulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.

⁄ PulverizatoruldeaercorespundenormeiDINEN246.

⁄ Chitdeinstalare(vezipag.32)

⁄ Cheiepentrumontare#58085000(vezipag.31)

M O N T A R E (vezipag.31)

D I A G R A M A D E D E B I T(vezipag.35)cuEcoSmart®

fărăEcoSmart®

D I M E N S I U N I (vezipag.34)

C U R Ă Ţ A R E (vezipag.40)

P I E S E D E S C H I M B (vezipag.38)

XXX =Codurideculori000=Crom820 =BrushedNickel

A C C E S O R I I O P Ţ I O N A L E(nuesteinclusînsetullivrat)

Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

D E S C R I E R E A S I M B O L U R I L O R

U T I L I Z A R E (vezipag.36)

Hansgrohevărecomandă,cadimineaţasaudupăperioademailungidepauzăsănufolosiţiprimajumătatedelitrudeapăpentrubăut.

RO

C E R T I F I C A T D E T E S T A R E(vezipag.37)

Page 22: DE ⁄GeeG⁄DbE

2 2

Υ Π Ο Δ Ε Ί Ξ Ε Ί Σ Α Σ Φ Α Λ Ε Ί Α Σ

Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμολόγη-σηπρέπειναφοράτεγάντια.

Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος.

Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεσ τούνερούθαπρέπεινααντισ ταθμίζονται.

Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ Σ Υ Ν Α Ρ Μ Ο Λ Ο Γ Η Σ Η Σ

⁄ Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξετασ τείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάσ τασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.

⁄ Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.

⁄ Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάσ τασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.

⁄ Ηβαλβίδαεκροήςεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνογιατηνπροβλεπόμενηχρήση.Ησ τερέωσηάλλωναντικειμένωνπ.χ.μισήςκολώναςσ τηβαλβίδαεκροήςδενεπιτρέπεται.

⁄ Εάνπαρουσιασ τείπρόβλημαμετονταχυθερμοσίφω -ναήόταναπαιτείταιπερισσότερονερό,μπορείνααπομακρυνθείοEcoSmart®(μειωτήςροής),οοποίοςβρίσκεταιπίσωαπότοφίλτροτουρουξουνιού.

Τ Ε Χ Ν Ί Κ Α Χ Α Ρ Α Κ Τ Η Ρ Ί Σ Τ Ί Κ Α

ΜπαταρίαμόνιμαεξοπλισμένημεEcoSmart®(μειωτήςροής)Λειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνισ τώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεσ τούνερού: έως70°CΣυνισ τώμενηθερμοκρασίαζεσ τούνερού: 65°CΘερμικήαπολύμανση: έως70°C⁄4min

⁄ Τοπροϊόνέχεισχεδιασ τείαποκλεισ τικάγιαπόσιμονερό!.

⁄ Τοφίλτροδεναντισ τοιχείσ τοπρότυποDINEN246

⁄ Κιτεγκατάσ τασης(βλ.Σελίδα32)

⁄ Kλειδίσυναρμολόγησης#58085000(βλ.Σελίδα31)

Σ Υ Ν Α Ρ Μ Ο Λ Ο Γ Η Σ Η (βλ.Σελίδα31)

Δ Ί Α Γ Ρ Α Μ Μ Α Ρ Ο Η Σ (βλ.Σελίδα35)μεEcoSmart®

χωρίςEcoSmart®

Δ Ί Α Σ Τ Α Σ Ε Ί Σ (βλ.Σελίδα34)

Κ Α Θ Α Ρ Ί Σ Μ Ο Σ (βλ.Σελίδα40)

Α Ν Τ Α Λ Λ Α Κ Τ Ί Κ Α (βλ.Σελίδα38)

XXX =Χρώματα000=Επιχρωμιωμένο820 =BrushedNickel

Ε Ί Δ Ί Κ Α Α Ξ Ε Σ Ο Υ Α Ρ (δενπεριλαμβάνεταισ τονπαραδοτέοεξοπλισμό)

Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

Π Ε Ρ Ί Γ Ρ Α Φ Η Σ Υ Μ Β Ο Λ Ω Ν

Χ Ε Ί Ρ Ί Σ Μ Ο Σ (βλ.Σελίδα36)

ΗHansgroheσυνισ τάτοπρωίήμετάαπόμεγάλαχρονικάδιασ τήματααχρησίαςναμηνχρησιμο-ποιείτετοπρώτομισόλίτρονερόσανπόσιμο.

EL

Σ Η Μ Α Ε Λ Ε Γ Χ Ο Υ (βλ.Σελίδα37)

Page 23: DE ⁄GeeG⁄DbE

2 3

V A R N O S T N A O P O Z O R I L A

Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.

Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumivanja,vzdrževanjahigieneintelesnenege.

Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.

N A V O D I L A Z A M O N T A Ž O

⁄ Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebi-tnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.

⁄ Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.

⁄ Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.

⁄ Odtočniventilsesmeuporabljatilevskladuzname-nomuporabe.Pritrditevdrugihelementovnaodtočniventil,npr.polstebra,nidovoljena.

⁄ Čeimateproblemespretočnimgrelnikom,aličeželitevečjipretokvode,lahkoodstraniteEcoSmart®(omeje-valnikpretoka),kisenahajazaperlatorjem.

T E H N I Č N I P O D A T K I

ArmaturajeserijskoopremljenazEcoSmart®(omejevalni-kompretoka)Delovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.70°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°CTermičnadezinfekcija: maks.70°C⁄4min

⁄ Proizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!

⁄ PerlatorneustrezaDINEN246

⁄ Kompletzamontažo(glejtestran32)

⁄ Montažniključ#58085000(glejtestran31)

M O N T A Ž A (glejtestran31)

D I A G R A M P R E T O K A(glejtestran35)zomejevalnikompretokaEcoSmart®

brezomejevalnikapretokaEcoSmart®

M E R E (glejtestran34)

Č I Š Č E N J E (glejtestran40)

R E Z E R V N I D E L I (glejtestran38)

XXX =Barve000=Krom820 =BrushedNickel

P O S E B E N P R I B O R (Nivključeno)

Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

O P I S S I M B O L A

U P R A V L J A N J E (glejtestran36)

Hansgrohepriporoča,dazjutrajalipodaljšemčasustagnacijeprvegapollitravodeneuporabi-tekotpitnovodo.

SL

P R E S K U S N I Z N A K (glejtestran37)

Page 24: DE ⁄GeeG⁄DbE

2 4

O H U T U S J U H I S E D

Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.

Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel.

Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.

P A I G A L D A M I S J U H I S E D

⁄ Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.

⁄ Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakont-rollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest

⁄ Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.

⁄ Tühjenduskraanivõibkasutadaainultettenähtudviisil.Muudeesemete,ntsifooni,kinnitaminetühjenduskraanikülgeeiolelubatud.

⁄ Kuiesinebprobleemeläbivooluboileigavõikuisoovi-takse,etveeläbivoololekssuurem,tulekssõelatagaasuvEcoSmart®(veehulgapiiraja)eemaldada.

T E H N I L I S E D A N D M E D

SegistisariontoodetudkoosEcoSmart®(veehulgapiira-jaga)Töörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa (1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.70°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°CTermilinedesinfektsioon: maks.70°C⁄4min

⁄ Toodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!

⁄ ÕhustajaeivastastandardileDINEN246-le

⁄ Paigalduskomplekt(vtlk32)

⁄ Montaaživõti#58085000(vtlk31)

P A I G A L D A M I N E (vtlk31)

L Ä B I V O O L U D I A G R A M M (vtlk35)EcoSmart®olemasEcoSmart®puudub

M Õ Õ T U D E (vtlk34)

P U H A S T A M I N E (vtlk40)

V A R U O S A D (vtlk38)

XXX =Värvid000=Kroom820 =BrushedNickel

S P E T S I A A L N E L I S A V A R U S T U S(eisisaldukomplektis)

Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

S Ü M B O L I T E K I R J E L D U S

K A S U T A M I N E (vtlk36)

Hansgrohesoovitabmittekasutadaesimestpooltliitrithommikutivõipärastpikematseisakuaegajoogiveena.

ET

K O N T R O L L S E R T I F I K A A T (vtlk37)

Page 25: DE ⁄GeeG⁄DbE

2 5

D R O Š Ī B A S N O R Ā D E S

Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.

Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai.

Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.

N O R Ā D Ī J U M I M O N T Ā Ž A I

⁄ Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduk-tamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.

⁄ Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandartiem.

⁄ Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.

⁄ Notecesvārstudrīkstizmantottikainoteiktajammērķim.Pienotecesvārstaaizliegtspiestiprinātcituspriekšme-tus,piemēram,puskolonnu.

⁄ Jarodasproblēmasarcaurtecessildītājuvaijaūdensplūsmanavpietiekamispēcīga,EcoSmart®(caurtecesierobežotāju),kasatrodasaizaeratora,drīkstnoņemt.

T E H N I S K I E D A T I

JaucējkrānstiekražotskopāarEcoSmart®(caurtecesierobežotāju)Darbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.70°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°CTermiskādezinfekcija: maks.70°C⁄4min

⁄ Izstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!

⁄ AeratorsneatbilstDINEN246

⁄ Instalācijaspiederumi(skat.lpp.32)

⁄ Montāžasatslēga#58085000(skat.lpp.31)

M O N T Ā Ž A (skat.lpp.31)

C A U R P L Ū D E S D I A G R A M M A(skat.lpp.35)arEcoSmart®

bezEcoSmart®

I Z M Ē R U S (skat.lpp.34)

T Ī R Ī Š A N A (skat.lpp.40)

R E Z E R V E S D A Ļ A S (skat.lpp.38)

XXX =Krāsukodi000=Hroma820 =BrushedNickel

S P E C I Ā L I A K S E S U Ā R I(komplektānetiekpiegādāts)

Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

S I M B O L U N O Z Ī M E

L I E T O Š A N A (skat.lpp.36)

Hansgroheiesakanorītavaipēcilgākiempārtraukumiemnelietotpirmopuslitruūdensdzeršanai.

LV

P Ā R B A U D E S Z Ī M E (skat.lpp.37)

Page 26: DE ⁄GeeG⁄DbE

2 6

S I G U R N O S N E N A P O M E N E

Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.

Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu.

Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

I N S T R U K C I J E Z A M O N T A Ž U

⁄ Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

⁄ Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

⁄ Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.

⁄ Odvodniventilsmedasekoristisamonamenski.Pričvršćivanjedrugihpredmetanpr.polustubovanaodvodnomventilunijedozvoljeno.

⁄ Ukolikosepojaveproblemisaprotočnimbojleromiliseželivećiprotokvode,ondaEcoSmart®(ograničavačprotokavode),kojijesmeštenizaaeratora,možedaseukloni.

T E H N I Č K I P O D A C I

OvearmatureimajuserijskiugrađenEcoSmart®(ograničavačprotokavode)Radnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.70°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: maks.70°C⁄4min

⁄ Proizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!

⁄ AeratorneodgovarastandarduDINEN246

⁄ Instalaterskikomplet(vidistranu32)

⁄ ključzamontažu#58085000(vidistranu31)

M O N T A Ž A (vidistranu31)

D I J A G R A M P R O T O K A(vidistranu35) saograničavačemEcoSmart®

bezograničavačaEcoSmart®

M E R E (vidistranu34)

Č I Š Ć E N J E (vidistranu40)

R E Z E R V N I D E L O V I (vidistranu38)

XXX =Oznakeboja000=Hrom820 =BrushedNickel

P O S E B A N P R I B O R(Nijesadržanouisporuci)

Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

O P I S S I M B O L A

R U K O V A N J E (vidistranu36)

Hansgrohepreporučujedaujutruilinakondužegnekorišćenjaprvihpolalitrevodenekoristitezapiće.

SR

I S P I T N I Z N A K (vidistranu37)

Page 27: DE ⁄GeeG⁄DbE

2 7

S I K K E R H E T S H E N V I S N I N G E R

Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.

Produktetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene.

Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes.

M O N T A G E H E N V I S N I N G E R

⁄ Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.

⁄ Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.

⁄ Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.

⁄ Utløpsventilenskalkunbrukespåforskriftsmessigmåte.Festeavandregjenstander,somf.eks.enhalvsøyle,tilutløpsventilenerikketillatt.

⁄ Vedproblemermedgjennomstrømningsvannvarmer,ellernårmanønskerenstørrevanngjennomstrømning,kanEcoSmart®(gjennomstrømningsbegrenser)fjernes.Densitterbakluftdysene.

T E K N I S K E D A T A

ArmaturerstandardmessigutstyrtmedEcoSmart®(gjen-nomstrømningsbegrenser)Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.70°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CTermiskdesinfisering: maks.70°C⁄4min

⁄ Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!

⁄ LuftsprudlersamsvarerikkemedDINEN246

⁄ Installasjonskitt(seside32)

⁄ Montasjenøkkel#58085000(seside31)

M O N T A S J E (seside31)

G J E N N O M S T R Ø M N I N G S D I A G R A M(seside35)medEcoSmart®

utenEcoSmart®

M Å L (seside34)

R E N G J Ø R I N G (seside40)

S E R V I C E D E L E R (seside38)

XXX =Fargekode000=Krom820 =BrushedNickel

E K S T R A T I L B E H Ø R(ikkemedileveransen)

Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

S Y M B O L B E S K R I V E L S E

B E T J E N I N G (seside36)

OmmorgenogetterlengrestagnasjonstideranbefalerHansgroheåikkebrukedenførstehalvliterensomdrikkevann.

NO

P R Ø V E M E R K E (seside37)

Page 28: DE ⁄GeeG⁄DbE

2 8

У К А З А Н И Я З А Б Е З О П А С Н О С Т

Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.

Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото.

Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.

У К А З А Н И Я З А М О Н Т А Ж

⁄ Предимонтажапродуктъттрябвадасепроверизатранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.

⁄ Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонти-рат,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.

⁄ Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.

⁄ Използванетонаклапаназаотвежданеепозволеносамопопредназначение.Неедопустимозакрепва-нетонадругипредмети,напр.наполуколонакъмклапаназаотвеждане.

⁄ Припроблемиспроточниянагревателиликогатожелаетепо-голямапропускателнаспособностнаводата,можедаотстранитеEcoSmart®(ограничите-лянапротичане),койтосенамиразадаератора.

Т Е Х Н И Ч Е С К И Д А Н Н И

АрматуратаеоборудванасерийносEcoSmart®(огра-ничителнапротичане)Работноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.70°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода: 65°CТермичнадезинфекция: макс.70°C⁄4мин

⁄ Продуктътеразработенсамозапитейнавода!

⁄ АераторътнесъответстванаDINEN246

⁄ Инсталационенкит(вижтестр.32)

⁄ Монтаженключ#58085000(вижтестр.31)

М О Н Т А Ж (вижтестр.31)

Д И А Г Р А М А Н А П О Т О К А(вижтестр.35)сEcoSmart®

безEcoSmart®

Р А З М Е Р И (вижтестр.34)

П О Ч И С Т В А Н Е (вижтестр.40)

С Е Р В И З Н И Ч А С Т И (вижтестр.38)

XXX =Цветовокодиране000=Xром820 =BrushedNickel

С П Е Ц И А Л Н И П Р И Н А Д Л Е Ж Н О С -Т И (несесъдържавобеманадоставка)

Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!

О П И С А Н И Е Н А С И М В О Л И Т Е

О Б С Л У Ж В А Н Е (вижтестр.36)

Hansgroheпрепоръчва,сутриниследпо-про-дължителноспиранепървиятполовинлитърданесеизползвакатопитейнавода.

BG

К О Н Т Р О Л Е Н З Н А К (вижтестр.37)

Page 29: DE ⁄GeeG⁄DbE

2 9

U D H Ë Z I M E S I G U R I E

Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.

Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit.

Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.

U D H Ë Z I M E P Ë R M O N T I M I N

⁄ Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpërdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.

⁄ Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi

⁄ Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.

⁄ Ventilidalësmundtëpërdoretvetëmpërpërcaktimintekniktëpërdorimittëtij.Nuklejohetpërforcimiapovendosjaeobjektevetëtjeranëventilindalëssip.sh.tënjëgjysëmharku.

⁄ Nëselindinproblememengrohësineujitosenësedëshironitëkenimëshumëqarkullimuji,atëherëEcoSmart®(kufizuesiiqarkullimittëujit),icilindodhetpasajrosësit,mundtëçmontohet.

T Ë D H Ë N A T E K N I K E

RubinetiështëipajisursistandardmeEcoSmart®(Kufizuesqarkullimi)Presionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.70°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°CDezinfektimTermik: maks.70°C⁄4min

⁄ Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!

⁄ PerlatorinukipërgjigjetnormaveDINEN246

⁄ Stukopërinstalim(shihfaqen32)

⁄ Çelësiimontimit#58085000(shihfaqen31)

M O N T I M I (shihfaqen31)

D I A G R A M I I Q A R K U L L I M I T(shihfaqen35)meEcoSmart®

paEcoSmart®

P Ë R M A S A T (shihfaqen34)

P A S T R I M I (shihfaqen40)

P J E S Ë T E S E R V I S I T (shihfaqen38)

XXX =Kodimimeanëtëngjyrave000=Krom820 =BrushedNickel

P A J I S J E T Ë P O S A Ç M E(nukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit)

Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

P Ë R S H K R I M I I S I M B O L I T

P Ë R D O R I M I (shihfaqen36)

Hansgroherekomandonqënëmëngjesosepasperiudhavetëgjataqëgjysmëlitriiparëmostëpihet

SQ

S H E N J A E K O N T R O L L I T(shihfaqen37)

Page 30: DE ⁄GeeG⁄DbE

3 0

تنبيهات الأمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث

أخطار الإنحشار أو الجروح. لا يجب استخدام المنتج إلا في أغراض الاستحمام

والأغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم. يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين

في الضغط.تعليمات التركيب

قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من ⁄خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام بعملية

التركيب، لن يتم الاعتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.

يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيلات وخلاطات ⁄المياه طبقا للمعايير السارية.

يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال السباكة ⁄وفقا للوائح الخاصة بكل بلد.

يجب استخدام صمام الصرف للأغراض المحددة فقط. ⁄غير مسموح بتثبيت أشياء أخرى على صمام الصرف -

على سبيل المثال نصف عامود.إذا تسبب سخان الماء الجاري في أية مشكلات أو ⁄

في حالة الرغبة في وجود تدفق أكثر للماء، يجب فك EcoSmart® )محدد تدفق المياه( الموجود خلف تجهيزة

التهوية.المواصفات الفنية

يتم بشكل قياسي إنتاج الخلاط هذا مع EcoSmart® )محدد تدفق المياه(

الحد الأقصى 1 ميجابسكال ضغط التشغيل: 0,1 - 0,5 ميجابسكال ضغط التشغيل الموصى به: 1,6 ميجابسكال ضغط الاختبار: )PSI 147 = 1 ميجابسكال = 10 بار( 70°C الحد الأقصى درجة حرارة الماء الساخن: 65°C درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخن: الحد الأقصى C°70 ⁄ 4 الدقيقة تعقيم حراري:

المنتج مخصص فقط لماء الشرب! ⁄⁄ DIN EN 246 تجهيزة التهوية غير مطابقة للمواصفة

طقم تركيب )راجع صفحة 32( ⁄

مفتاح التركيب ⁄58085000# )راجع صفحة 31(

التركيب )راجع صفحة 31(

رسم للصرف )راجع صفحة 35(®EcoSmart بـ

®EcoSmart بدون

أبعاد )راجع صفحة 34(

التنظيف )راجع صفحة 40(

قطع الغيار )راجع صفحة 38(= الألوان XXX= كروم 000

Brushed Nickel = 820

ملحقات خاصة )غير مدرج مع المحتويات المسلمة(

هام! لا تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!

وصف الرمز

التشغيل )راجع صفحة 36(تنصح شركة هانزجروهي Hansgrohe بعدم

استخدام أول نصف لتر من الماء لغرض الشرب وذلك في الصباح أو بعد توقف استخدام الماء

لفترات طويلة نسبيا.

AR

شهادة اختبار )راجع صفحة 37(

Page 31: DE ⁄GeeG⁄DbE

3 1

1 2

3 4

5

SW10mm SW19mm(4Nm)

(3Nm)

1.2.

58085000

(max.7 Nm)

6

Montage1⁄Montageschlüssel

Page 32: DE ⁄GeeG⁄DbE

3 2

58085000

(max.7 Nm)

10

11 12

(50Ncm)

11 97 8

911

Instakitt

Page 33: DE ⁄GeeG⁄DbE

3 3

13

15

14

>2min

Bedienung1

Page 34: DE ⁄GeeG⁄DbE

3 4

AXORMontreux16502XXX⁄16506XXX

AXORMontreux16505XXX

AXORMontreux16520XXX

51302000

94139007

Maße1

Page 35: DE ⁄GeeG⁄DbE

3 5

AXORMontreux16502XXX⁄16505XXX⁄16506XXX

AXORMontreux16520XXX

EcoSmart®

EcoSmart®

11

EcoSmart®

22

EcoSmart®

Durchflussdiagramm1

Page 36: DE ⁄GeeG⁄DbE

3 6

öffnen⁄ouvert⁄open⁄aperto⁄abierto⁄open⁄åbne⁄abrir⁄otworzyć⁄otevřít⁄otvoriť⁄开⁄открыть⁄nyitás⁄avaaminen⁄öppna⁄atidaryti⁄Otvaranje⁄açmak⁄deschide⁄ανοικτό⁄odpreti⁄avage⁄atvērt⁄otvoriti⁄åpne⁄отваряне⁄hape⁄فتح

schließen⁄fermé⁄close⁄chiudere⁄cerrar⁄sluiten⁄lukke⁄fechar⁄zamknąć⁄zavřít⁄uzavrieť⁄关⁄закрыть⁄bezárás⁄sulkeminen⁄stänga⁄uždaryti⁄Zatvaranje⁄kapatmak⁄închide⁄κλεισ τό⁄zapreti⁄sulgege⁄aizvērt⁄zatvori⁄lukke⁄затваряне⁄mbylle⁄إغلاق

Bedienung Bedienung1

Page 37: DE ⁄GeeG⁄DbE

3 7

P-IX SVGW WRAS KIWA ACS ETA

16502XXX P-IX18198⁄ I0 1424 X X X 1.42 ⁄17916 04⁄00133

16505XXX P-IX18198⁄ I0 1424 X X X 1.42 ⁄17916 04⁄00133

16506XXX P-IX18198⁄ I0 1424 X X X 1.42 ⁄17916 04⁄00133

16520XXX P-IX18198⁄ I0 X X

D I N 4 1 0 9

P-IX18198⁄IO

Prüfzeichen1

Page 38: DE ⁄GeeG⁄DbE

3 8

94009000

97993XXX

1629

1XXX

13961000

97987000

97990XXX

97206000

98730XXX

98749000

SW3

98127000(11x2)

98731000

95378XXX

95378XXX

97992XXX

9812

700

0(1

1x2)

51302000

94139007

EcoSmart®

A XORMontreux16502XXX⁄16505XXX⁄16506XXX

A XORMontreux16520XXX

97364XXX

97362XXX

97360XXX

98127000(11x2)

98731000

EcoSmart®

Serviceteile1

Page 39: DE ⁄GeeG⁄DbE

3 9

97362XXX

Page 40: DE ⁄GeeG⁄DbE

A XOR ⁄ Hansgrohe SE

Auestraße 5–9

77761 Schiltach

Deutschland

[email protected]

axor-design.com 09

⁄201

89.

058

14.0

6

D E ⁄ Reinigungsempfehlung⁄Garantie⁄KontaktF R ⁄ Recommandationpourlenettoyage⁄Garanties⁄ContactE N ⁄ Cleaningrecommendation⁄Warranty⁄ContactI T ⁄ Raccomandazionedipulizia⁄Garanzia⁄ContattoE S ⁄ Recomendacionesparalalimpieza⁄Garantía⁄ContactoN L ⁄ Aanbevelingeninzakereiniging⁄Garantie⁄ContactD K ⁄ Rensning,anbefaling⁄Garanti⁄KontaktP T ⁄ Recomendaçõesdelimpeza⁄Garantia⁄ContactoP L ⁄ Zaleceniedotyczącepielęgnacji⁄Gwarancja⁄KontaktC S ⁄ Doporučeníkčistění⁄Záruka⁄KontaktS K ⁄ Odporúčaniaprečistenie⁄Záruka⁄KontaktZ H ⁄ 清洁指南 ⁄ 担保 ⁄ 接触

R U ⁄ Рекомендациипоочистке⁄Гарантия⁄КонтактыH U ⁄ Tisztításitanácsok⁄Garancia⁄érintkezésF I ⁄ Puhdistussuositus⁄Takuu⁄KosketusS V ⁄ Rengöringsrekommendationer⁄Garanti⁄ContactoL T ⁄ Valymorekomendacijos⁄Garantija⁄KontaktaiH R ⁄ Preporukezačišćenje⁄Garancija⁄KontaktT R ⁄ Temizlemeönerisi⁄Garanti⁄TemasR O ⁄ Recomandăripentrucurăţare⁄Garanţie⁄ContactE L ⁄ Σύσ τασηκαθαρισμού⁄Εγγύηση⁄επαφήS L ⁄ Priporočilozačiščenje⁄Garancija⁄KontaktE T ⁄ Puhastussoovitused⁄Garantii⁄KontaktL V ⁄ Tīrīšanasieteikumi⁄Garantija⁄KontaktiS R ⁄ Preporukezačišćenje⁄Garancija⁄KontaktN O ⁄ Anbefalingforrengjøring⁄Garanti⁄KontaktB G ⁄ Препоръказапочистване⁄Гаранция⁄КонтактS Q ⁄ Këshillarrethpastrimit⁄Garancia⁄KontaktK O ⁄ 세정시 권장사항 ⁄ 품질보증 ⁄ 접촉A R ⁄ توصيات التنظيف ⁄ الضمان )الولايات المتحدة الأمريكية( ⁄ اتصال

w w w. a x o r - d e s i g n . c o m/cleaning - recommendat ion

w w w. a x o r - d e s i g n . c o m/cleaning - recommendat ion

w w w. a x o r - d e s i g n . c o m/cleaning - recommendat ion

w w w. a x o r - d e s i g n . c o m/cleaning - recommendat ion

w w w. a x o r - d e s i g n . c o m/cleaning - recommendat ion

w w w. a x o r - d e s i g n . c o m/cleaning - recommendat ion

w w w. a x o r - d e s i g n . c o m/cleaning - recommendat ion

w w w. a x o r - d e s i g n . c o m/cleaning - recommendat ion

w w w. a x o r - d e s i g n . c o m/cleaning - recommendat ion

w w w. a x o r - d e s i g n . c o m/cleaning - recommendat ion

w w w. a x o r - d e s i g n . c o m/cleaning - recommendat ion

w w w. a x o r - d e s i g n . c o m/cleaning - recommendat ion

w w w. a x o r - d e s i g n . c o m/cleaning - recommendat ion

w w w. a x o r - d e s i g n . c o m/cleaning - recommendat ion

w w w. a x o r - d e s i g n . c o m/cleaning - recommendat ion

w w w. a x o r - d e s i g n . c o m/cleaning - recommendat ion

Reinigung