de acceso a la comida fresca

58
Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

Transcript of de acceso a la comida fresca

Page 1: de acceso a la comida fresca

Produced by the Centro para la Justicia Alimentaria, a division of the Urban & Environmental Policy Institute

at Occidental College.For more information contact:

[email protected] | 323-259-2991 | www.uepi.oxy.edu

Guía alimentaria de acceso a

la comida fresca en Los Angeles

Impreso con tinta de soya, sobre papel 100% reciclado, Certificado por el Concejo de Guarda Bosques, Certificado por Green-E como un producto manufacturado de forma sustentable utilizando energía eólica (viento), energía solar, bio-combustibles y otros de

bajo impacto, procesado libre de cloro y hecho NEUTRAL AL CARBON bajo el Chicago Climate Exchange (CCXR), el primer sistema de intercambio para la reducción de emisiones

de gas de efecto invernadero en el mundo y el único en EE.UU.

Page 2: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria

de acceso a la comida fresca

en Los Angeles

Page 3: de acceso a la comida fresca

2 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

ReconocimientosAndrea Misako Azuma, Moira Beery, Amanda Shaffer, Zoe Phillips, Vanessa Zajfen, Leah Goldsmith, Anna Boone, Christine Wagner, Madeleine Hubbell, Chloe Lee y Ariana de Leña ayudaron a escribir y editar esta guía. Janet Cleland and Kelly Krill hicieron las ilustraciones y el diseño. El proyecto recibió el apoyo de la subvención número 1 R25 ES012578-01 del Instituto Nacional de Ciencias de la Salud Medioambientales (National Institute of Environmental Health Sciences o NIEHS por sus siglas en inglés), de los Institutos Nacionales de Salud (National Institutes of Health) o NIH, por sus siglas en inglés. Este proyecto fue adminis-trado por el Centro para la Justicia Alimentaria (Center for Food & Justice), del Instituto de Normas Urbanas y Medioambientales en Occidental College. El contenido de este informe es la responsabilidad exclusiva de los autores y no necesariamente representa las opiniones oficiales de NIEHS, NIH, o de Occidental College.

Esta guía se basa en las versiones anteriores producidas por el Centro para la Justicia Alimentaria con el apoyo de la Red de Nutrición de California/Programa de Estampillas de Comida/Departamento de Agricultura Estadounidense (Califor-nia Nutrition Network/National Food Stamp Program/USDA), el Departamento de Desarrollo de la Ciudad de Los Angeles (City of Los Angeles Community Develop-ment Department), y la Fundación de Bienestar de California (California Wellness Foundation). Los contribuyentes anteriores fueron Francesca de la Rosa, Alicia de Soto-Foley, Daisy Tonantzin, Maggie Haase, Sarah Pope, y Mark Vallianatos.

Page 4: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 3

INDICE DE MATERIAS

INTRODUCCION ................................................4

LOS ALIMENTOS y la SALUD ........................6La Obesidad .................................................................................. 6La Diabetes ................................................................................... 7El Colesteról .................................................................................. 8MiPirámide ................................................................................... 8Publicidad, Mercadotecnia y los Medios Publicitarios ........................ 9Los Sistemas Alimentarios de la Comunidad .................................. 10

LA COMIDA de la TIENDA ............................... 11Cómo Comer de Modo Saludable Con un Presupuesto Limitado ...... 11Cómo Entender Las Etiquetas Alimentarias ................................... 12Meriendas Nutritivas Después de la Escuela .................................. 14Orgánico ...................................................................................... 15Cooperativas/Co-ops .................................................................... 16Transporte ................................................................................... 17

LOS ALIMENTOS del CAMPO ........................ 18Los Mercados en Los Angeles ...................................................... 18La Agricultura Apoyada Por La Comunidad ...................................... 25Entrega a Domicilio ...................................................................... 27 U-Pick: Las Auto-Cosechas ............................................................ 28

LOS ALIMENTOS del JARDIN ........................ 29Los Jardines Comunitarios en Los Angeles .................................... 30Los Jardines Caseros ................................................................... 34

Participe ...................................................................................... 34

LOS ALIMENTOS en la ESCUELA ............... 35El Programa Nacional de Almuerzos Escolares ............................... 35El Programa Nacional de Desayunos Escolares............................... 36El Programa de Meriendas Después de la Escuela .......................... 37El Programa de la Granja a la Escuela ............................................ 37Escuelas Más Saludables ............................................................. 38La Coalición para Alimentos Saludables en las Escuelas ................38Los Jardines Escolares ................................................................. 39

LA EDUCACION ALIMENTARIA .................... 40 Progama UCCE de Estampillas de Comida y la Educación Alimentaria .40 Los Promotores Comunitarios de la Salud ...................................... 40

EsperanSalud .............................................................................. 41

LOS PROGRAMAS de ASISTENCIA ALIMENTARIA ......................... 42La Inseguridad Alimentaria ............................................................ 42Las Estampillas de Comida ........................................................... 42Programa Alimentario para el Cuidado de Niños y Adultos .............. 45Comidas Para las Personas de Tercera Edad .................................. 45Alimentos en el Verano ................................................................. 46El Programa WIC .......................................................................... 46Las Despensas Alimentarias ......................................................... 47Los Bancos Alimentarios .............................................................. 48Otros Recursos Alimentarios ......................................................... 49

GUÍA DE RECURSOS para LOGRAR un CAMBIO...................................... 51

Page 5: de acceso a la comida fresca

4 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

INTRODUCCION

GUIA DE RECURSOS PARA LOGRAR UN CAMBIO

Comer es…Comer es mucho más que seleccio-nar la comida que se ha de comprar

para la cena, o cómo prepararla de un modo sabroso, y cómo estas op-ciones afectan la salud alimentaria y la salud de su familia a largo plazo.

Un acto social Comer es un acto social cuando usted selecciona alimentos, esto incluye tomar en consideración quién cultiva o hace la comida y dónde se produce. Es impor-tante que las empresas que usted apoya con su dinero – o sea, los cultivadores, productores, procesadores, distribuidores – traten a las personas a las que emplean con el fin de apoyar su bienestar. Estas conexiones y relaciones entre empleadores y empleados, y entre usted y las personas que producen sus ali-mentos, hacen del comer un acto social.

Un Acto Económico Comer es un acto económico si se tiene en cuenta dónde gasta su dinero para comprar alimentos. Al comprar ali-mentos producidos localmente, el dinero permanece en su comunidad, ayuda a fortalecer la economía local, crea y mantiene puestos de trabajo locales y, en última instancia beneficia a su familia, vecinos y amigos. Sin embargo, la mayoría del dinero que gastamos en alimentos apoya lo que se denomina como el sistema alimenta-rio mundial, en el que participan las empresas multinacionales y la creciente pro-ducción de los alimentos en lugares distantes. Este sistema alimentario mundial crea una dura competencia para las granjas de familias y las empresas locales de alimentos. La selección de las empresas que usted apoya con sus compras, ya sean locales o mundiales, hacen del comer un acto económico.

Una Ley del Medio Ambiente El comer se convierte en un acto ambiental si se tiene en cuenta la cantidad de plaguicidas, reguladores del crecimiento, y los aditivos que se utilizan para producir gran parte de los alimentos disponibles en los EE.UU. Algunos de los alimentos provienen de los agricultores que utilizan medios saludables para crear nutrientes naturales de la tierra y para manejar las plagas y malezas. Además, muchos alimentos se envían desde miles de kilómetros a través del país o de otros países en camiones o aviones que emiten contaminantes procedentes de los combustibles fósiles que se queman. Los alimentos que provienen de las granjas cercanas en su condado o estado, generan mucha menos contaminación al transportar los alimentos. Es el impacto de dónde y cómo se producen los alimentos lo que hace que el comer sea un acto ambiental.

Page 6: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 5

INTRODUCCION

Un acto político No importa qué alimentos seleccione, comprender los efectos sobre usted mismo, el pueblo y el mundo que lo rodea es una responsabilidad compartida. Estas selecciones ayudan a crear el mundo en que vivimos y hacen del comer un acto político. Hay muchas opciones por escojer, y esperamos que esta guía le ayude a encontrar y a elegir los alimentos frescos cultivados localmente, así como estimular la reflexión acerca de cómo participar en la configuración del tipo de comunidad y el mundo en el que vivimos.

Maggie Haase, MPH, RD

Page 7: de acceso a la comida fresca

6 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

LOS ALIMENTOS y la SALUD

La alimentación tiene importancia.

Los alimentos que pone en su cuerpo afecta la cantidad de energía que tiene, cómo se ve y se siente, y su salud en general. Esto importa no sólo hoy y mañana, sino para el resto de su vida. Comer muchas frutas y verduras y el ejercicio diario puede ayudarle a llevar una vida saludable y activa.

LA ObEsidAd Las palabras “sobrepeso” y “obesidad” significan que el peso de una persona es más de lo que se considera saludable para una estatura determinada. Las palabras también identifican rangos de peso que pueden aumentar el riesgo de padecer ciertas enfermedades y otros problemas de salud. Mientras que el peso es una influencia en la salud, otros factores como el nivel de actividad física y los antecedentes familiares de una persona, también contribuyen a la salud y a la longevidad.

definiciones para Adultos Para los adultos, los rangos de sobrepeso y obesidad se determi-nan usando el peso y la estatura utilizando para calcular un número llamado “índice de masa corporal” o BMI para abreviar (BMI, por sus siglas en inglés). El BMI mide la grasa del cuerpo.

Aprenda más acerca de cómo se utiliza un BMI, y use la “calculadora” BMI para encontrar su propio índice de masa corporal en el sitio web del Centro de Control y Prevención de Enfermedades: http://www.cdc.gov/nccdphp/dnpa/bmi/index.htm

sigue creciendo la obesidad en los Estados Unidos La obesidad es la segunda causa principal de muertes innecesarias en los Esta-dos Unidos. Cada año en los Estados Unidos, más de 300,000 personas mueren de enfermedades relacionadas con la obesidad.

Hoy en día, el 64.5% de todos los adultos estadounidenses (aproximadamente 127 millones de personas) tienen problemas de sobrepeso, 60 millones son obesos, y 9 millones están severamente obesos.

Cerca de 30.3% de los niños (edades 6 a 11) tienen problemas de sobrepeso y 15.3% son obesos. Para los adolescentes (edades 12 a 19) 30.4% tienen sobrepeso y 15.5% son obesos. Las personas con sobrepeso están en riesgo de graves enfermedades durante toda la vida, tales como la diabetes, las enferme-dades cardiovasculares (como la presión arterial alta), algunos tipos de cáncer, y trastornos de las articulaciones y los huesos.

Las Categorías del BMI:

• Insuficiencia de peso = menos de 18.5 • Peso normal = 18.5-24.9 • Sobrepeso = 25-29.9 • Obesidad = 30 o más

Page 8: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 7

LOS ALIMENTOS y la SALUD

En Los Angeles

• Más de un tercio de todos los adultos en Los Angeles tienen problemas de sobrepeso (35%).

• El 68.4% de los latinos, el 67.1% de los afro-estadounidenses, el 58.8% de los indígenas estadounidenses/e indígenas estadounidenses blancos, el 54.1% de los blancos, y el 33,4% de los asiáticos tienen problemas de sobrepeso o están obesos.

• El 25% de los niños de Los Angeles tienen problemas de sobrepeso. Cuando los jóvenes tienen problemas de sobrepeso, hay más posibilidad de que lleg-uen a desarrollar enfermedades crónicas más tarde en la vida. Esto se debe a que las personas que aumentan de peso hasta llegar al sobrepeso, suelen tener un estilo de vida menos activo y comen más alimentos con muchas calorías y grasas.

• El 25% de todos los alimentos que comen los adolescentes son “comida chatarra”, como las papas fritas, los dulces y los refrescos.

Departamento de Servicios de Salud y Encuesta del Condado de Los Angeles, Oficina de Evaluación de la Salud y Epidemiología, Departamento de

Salud Pública del Condado de Los Angeles, 2007.

LA diAbEtEs Hoy en día, más de diecisiete millones de estadounidenses viven con la diabetes. Hay dos tipos de diabetes, ambas causadas por problemas con la insulina. La insulina es una hormona que ayuda a regular el azúcar en la sangre.

diabetes tipo 1 - aparece más frecuentemente en la infancia o la adolescen-cia y causa un alto nivel de azúcar en la sangre cuando el cuerpo no puede producir suficiente insulina.

La diabetes de tipo 2 - es más común que la diabetes tipo 1, y está asociada con la obesidad y la inactividad física. Más del 90% de todos los casos de diabetes son diabetes tipo 2. La diabetes tipo 2 solía ser diagnosticada en personas mayores de 40 años, pero ahora se encuentra en personas de todas edades.

Es más probable que las personas con problemas de sobrepeso de-sarrollen la diabetes tipo 2 que las personas que mantienen un peso saludable. El sobrepeso añade estrés a la capacidad del cuerpo para controlar adecuadamente el azúcar en la sangre usando insulina. Casi el 90% de las personas con diabetes tipo 2 tienen problemas de sobrepeso.

Para obtener más información acerca de la diabetes en in-glés o español, visite el sitio web de El Instituto Nacional de Diabetes y Enfermedades Digestivas y Renales (The National Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases): http://www.niddk.nih.gov.

Page 9: de acceso a la comida fresca

8 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

LOS ALIMENTOS y la SALUD

EL COLEstErOL

¿Qué es colesterol? El colesterol es una sustancia grasosa producida por el hígado, y se encuentra en todas las partes del cuerpo. El cuerpo utiliza el colesterol para producir hormo-nas, vitamina D, y los ácidos biliares que ayudan a digerir las grasas. Se necesita sólo una pequeña cantidad de colesterol en la sangre para digerir las grasas. Su hígado produce todo el colesterol que su cuerpo necesita. Los niveles totales de colesterol, son óptimos cuando miden menos de 200.

¿Qué es el colesterol bueno y el colesterol malo? Todo mundo tiene dos tipos de colesterol. Uno es malo (LDL) y el otro es bueno (HDL). La proporción de “malo” LDL a “bueno” HDL debe mantenerse a menos de 5:1.

¿Qué significa tener colesterol alto en la sangre? El colesterol alto en la sangre ocurre cuando hay demasiado colesterol (una sustancia grasosa) en sangre. El riesgo de contraer enfermedades del cora-zón o de tener un ataque al corazón aumenta cuando el nivel de colesterol es demasiado alto.

¿Qué afecta a los niveles de colesterol? Varias cosas influyen en el colesterol. Algunas se pueden cambiar, como lo es comer menos grasas saturadas y colesterol, hacer ejercicio y mantener un peso saludable. Otras cosas, como la edad, el sexo, y la historia familiar, afectan el colesterol y están fuera de su control.

Para bajar el colesterol alto en la sangre y disminuir la posibilidad de enferme-dades del corazón, puede mejorar su dieta, bajar de peso, hacer más ejercicio y dejar de fumar. El Programa Nacional Educativo Sobre el Colesterol (National Cholesterol Education Program, o NCEP, por sus siglas en inglés) recomienda que todas las personas mayores de 20 años se hagan una prueba de colesterol cada cinco años.

Para mayores informes, comuníquese con el National Cholesterol Education Program al (301) 592-8573 o visite http://www.nhlbi.nih.gov/about/ncep/index.htm

MiPiráMidEEl Departamento de Agricultura de Los Estados Unidos (USDA, por sus siglas en inglés) desarrolló una nueva pirámide alimentaria en 2005 llamada MiPirámide. Por primera vez, la Guía Alimentaria del USDA incluye recomendaciones para la actividad física y la idea de que no todo el mundo tiene las mismas necesidades

Page 10: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 9

LOS ALIMENTOS y la SALUDnutricionales. El Plan de MiPirámide le puede ayudar a elegir los alimentos y las cantidades adecuadas para usted. Para un cálculo rápido de qué y cuánto debe comer, visite el sitio web: http://www.mypyramid.gov/index.html. Esto se puede hacer para calcular alimentos y cantidades para adultos, niños, y para la lactancia materna o para las mujeres embarazadas. En 2009, el USDA tam-bién desarrolló, por primera vez, un Plan de MiPirámide para los niños de edad preescolar (edades 2 a 5). Se puede hacer un plan personalizado para un niño en: http://www.mypyramid.gov/preschoolers/index.html

Para información en español, visite http://fycs.ifas.ufl.edu/pyramid/spanish.htm

Otras Pirámides Alimentarias Los críticos dicen que la pirámide del USDA incluye demasiada carne y pro-ductos lácteos-y que no es un buen modelo para los alimentos de cada cultura. Por lo tanto se han creado otras pirámides alimen-tarias para hacer frente a estas preocupaciones. Además de la pirámide del USDA, existe una Pirámide Vegetariana, una Pirámide Asiática, una Pirámide Afro-estadounidense, una Pirámide Mediterránea, una Pirámide de América Latina, y una Pirámide de la Cocina de California.

Para otras pirámides alimentarias, vaya a: http://www.oldwayspt.org/http://www.cellinteractive.com/ucla/center_overview/pyramid.html http://www.hsph.harvard.edu/nutritionsource/pyramids.htmlhttp://www.mayoclinic.com/health/vegetarian-diet/Hq01596

PUbLiCidAd, MErCAdOtECniA y LOs MEdiOs dE COMUniCACiónLos niños pasan una gran cantidad de su tiempo viendo la televisión y los anuncios. Como promedio, un niño por lo general ve la televisión 28 horas a la semana ¡y ve 20,000 anuncios al año!

Los anuncios influyen en lo que los niños creen saber respecto a los alimentos y qué alimentos eligen comprar o pedir a sus padres. Los medios publicitarios gastan de $10 mil millones a $15 mil millones al año en publicidad dirigida a niños y jóvenes.

En el año 2002, los niños y los adolescentes gastaron más de $27 mil millones en alimentos y bebidas.

Los granos - La mitad de los granos que come deben ser granos integrates. Las verduras - Varíe las verduras. Las frutas – Enfóquese en las frutas. La leche - Ingiera alimentos ricos en calcio. La carne y los frijoles - Coma proteína baja en grasa.

¡Estas guías generales de la USDA son buenas para todas las personas!

Page 11: de acceso a la comida fresca

10 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

LOS ALIMENTOS y la SALUDMás de la mitad de los comerciales de televisión dirigidos a los niños, son para comidas y bebidas no saludables, tales como dulces, comida rápida (comida chatarra), bocadillos, refrescos, cereales de desayuno endulzados y altos en calorías y grasa, y bajos en fibra y otros nutrientes esenciales.

Usted puede ayudar a que los niños aprendan a comer bien. Los niños necesitan ver mensajes educativos positivos en múltiples formas (por televisión, radio, Internet, la prensa) a diario, para que aprendan a hacer ejercicio y comer de modo saludable por su propia cuenta. Usted puede ayudar con enseñarles acerca de la nutrición y ayudarles a elegir alimentos saludables.

-Prevención de la Obesidad Infantil, Salud Equilibrada, 2005, Instituto de Medicina http://www.iom.edu

Para mayores informes comuníquese con la Campaña de la Infancia Libre del Comercio: 617-278-4172 o http://www.commercialfreechildhood.org

APrEndA LO QUE sOn LOs sistEMAs ALiMEntAriOs dE LA COMUnidAdA veces, no importa cuánto se sepa sobre cómo seleccionar alimentos sanos, puede ser difícil tomar esas decisiones saludables si las opciones no existen. Con frecuencia las opciones saludables son difíciles de encontrar en los barrios de ba-jos ingresos y en las comunidades de color. ¡En Los Angeles y en todo el país, los miembros de la comunidad se están uniendo con el fin de lograr cambios!

¿Qué es un “sistema comunitario de alimentos”?Un sistema de alimentos incluye todas las cosas que suceden para alimentar a la población: los cultivos, la cosecha de cultivos, el procesamiento de los cultivos de alimentos, el envasado de los alimentos, el transporte de los alimentos a la tienda, la comercialización de los alimentos para que sean atractivos, el con-sumo y la eliminación de los alimentos. Un sistema alimentario puede determinar dónde comen las personas, qué comen, qué tipo de trabajos tiene la gente tiene que cultiva y hace los alimentos, y la forma cómo los alimentos impactan al medio ambiente.

En un sistema comunitario de alimentos, los alimentos se cultivan, se procesan, se distribuyen y se consumen en formas que sí son buenas para el medio ambi-ente, económico, social, nutricional y de salud para una comunidad o área. Un sistema comunitario apoya la salud de la economía local a largo plazo, el medio ambiente y el bienestar social de la comunidad.

Page 12: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 11

LOS ALIMENTOS de la TIENDA

Sí es posible ir de compras con un presupuesto limitado y aun así comer una dieta

saludable. Con un poco de planificación y tiempo, es posible comprar alimentos sanos y de bajo costo para sustituir los alimentos no salud-ables en su dieta. El estadounidense típico se pasa un promedio de 30 horas por semana viendo la televisión. ¿Por qué no pasar menos tiempo viendo la televisión y más tiempo comprando alimentos saludables? Puedes ahorrar dinero y vivir una vida más sana.

CóMO COMEr sAnAMEntE bAjO Un PrEsUPUEstO LiMitAdO

• Coma bien – Una dieta saludable incluye comidas de todos los grupos de alimentos. Las comidas saludables deben incluir granos enteros, frutas y verduras. Muchos alimentos, tales como las carnes, frutas y verduras, se pueden comprar cuando están de venta y congelarlos para usar-los después.

• Prepare la comida en casa – Muchas de las comi-das en cajas, enlatadas, congeladas y los alimen-tos ya preparados y envasados que se pueden com-prar en la tienda son altos en calorías, grasa, sodio, azúcar, y costo. En casa, se pueden cocinar los alimentos que tienen un balance nutricional saludable - y ahorrar dinero. Los alimentos envasados pueden ahorrar tiempo, pero con frecuencia son menos saludables y más caros que preparar la comida uno mismo en casa. Una forma de ahorrar dinero y obtener alimentación es com-prar frijoles en lugar de frijoles enlatados. Cocinar los frijoles puede tomar más tiempo que calentar una lata de frijoles, pero ahorra dinero y se obtiene una comida saludable, cocinando sus propios frijoles.

CóMO sEr Un COMPrAdOr intELigEntE• Haga una lista. Planee un menú semanal antes de comprar. Escriba una lista

de compras, y luego apéguese a él.

• Evite las compras de impulso. Una compra de “impulso” es algo que no está en su lista, sino que usted toma una decisión rápida de comprarlo de todos modos. Muchas veces, las botanas poco saludables como los dulces y las papitas están a la salida cerca del cajero porque las empresas de alimentos quieren que haga usted una compra por impulso y agregue más artículos a su carrito.

• Cuidado con los cupones. Los cupones pueden ayudarle a ahorrar dinero. Pero los cupones también pueden ser engañosos si tal producto le cuesta más de lo que pagaría por el mismo producto de otra marca. Compre algo porque está en su lista y porque tiene el mejor precio, no porque tenga un cupón.

Page 13: de acceso a la comida fresca

12 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

LOS ALIMENTOS de la TIENDA• dése tiempo. Nunca vaya de compras con el

estómago vacío o cuando no tiene tiempo sufi-ciente. Tener hambre o sentirse apresurado puede causar que usted tome malas decisiones sobre los alimentos que va a comprar y puede resultar en la compra de demasiados productos, o productos equivocados y en malgastar su dinero.

• siempre revise las fechas de vencimiento. A veces la comida sólo está de venta porque está por echarse a perder. Para evitar enfermarse, siempre verifique la fecha de vencimiento, sobre todo cuando se trata de alimentos tales como la carne y los productos lácteos.

• Coma comida de temporada. Para ahorrar dinero en la compra de frutas y verduras, aprenda en qué temporada del año crecen las frutas y verduras. Cuando son “de temporada” (o sea que se cosechan en los campos durante la misma temporada cuando se compran) tales frutas y verduras por lo gen-eral son las más baratas y las de más alta calidad.

• Compare precio y tamaño. Al escoger entre diferentes tamaños del mismo producto, compare el costo por onza. A menudo este número se encuentra en la plataforma del almacén donde están las etiquetas, pero si no es así, usted mismo puede calcular el precio por onza. Divida el precio por el número de onzas del producto. Seleccione el producto del tamaño con el precio más bajo por onza para ahorrar dinero.

• Compre a granel (en gran cantidad) cuando sea conveniente. Ahorre tiempo y dinero comprando a granel, pero sólo cuando tenga sentido.

• Compre a granel las cosas que le gustan a su familia y que usarán antes de la fecha de vencimiento.

• No todos los productos a granel son buena compra. Asegúrese que está ahorrando dinero. Compruebe el precio de cada onza o pieza del producto a granel.

• Sepa qué tipo de almacenamiento se necesita para el producto y asegúrese de tener suficiente espacio para almacenarlo.

• Tenga en cuenta que la compra en grandes cantidades puede causar que las familias coman en exceso o demasiado rápido. Si esto ocurre, podría usted quedar sin alimentos o sin dinero antes del fin del mes.

CóMO EntEndEr fáCiLMEntE LAs EtiQUEtAs dE nUtriCión Es más fácil seleccionar los alimentos más nutritivos cuando se sabe cómo leer la etiqueta de nutrición de los alimentos envasados o empaquetados. Las etique-tas nutricionales también permiten comparar productos similares. Asegúrese de ver el tamaño de la porción al comparar los datos nutritivos.

• La Porción – Aquí es donde hay que empezar al ver la etiqueta. Esta infor-mación aparece por unidades tales como por taza o por pieza, y enseguida por la unidad de medida (como el número de gramos). Preste atención al

Page 14: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 13

LOS ALIMENTOS de la TIENDAtamaño de la porción, especialmente cuántas por-ciones contiene el envase del producto. Entonces pregúntese, “¿Cuántas porciones estoy consumi-endo?” Por ejemplo, si se come la mitad de lo que contiene el envase, ¿acaso esa porción equivale a la mitad de una porción, o equivale a una porción entera, o dos o más? Si se trata de 2 porciones, en-tonces tiene que doblar el número del valor nutritivo diario (DV, por sus siglas en inglés). Si equivale a la mitad de una porción, hay que dividir la cantidad del DV por la mitad.

• Los Valores diarios se basan en las recomenda-ciones para el consumo de nutrientes esenciales para una persona que come 2,000 calorías al día. Quizás usted no sepa cuántas calorías consume en un día, pero aún así puede utilizar el DV como marco de referencia. El DV le ayuda a ver si una porción del alimento contiene una cantidad alta o baja de cierto nutriente.

¿Acaso quiere saber cómo calcular los porcentajes para utilizar el valor nutritivo diario (DV)? La etiqueta (el DV) le da la información ya calculada. Esto le ayuda a interpretar las cantidades (gramos y miligramos) usando la misma escala para el valor nutritivo diario (0-100% DV). La columna del DV no se suma verticalmente para dar el 100%. Por lo contrario, cada nutriente se basa en los requisitos nutri-cionales diarios para dado nutriente (para una dieta de 2,000 calorías). De esta manera usted puede determinar altos y bajos y saber cuáles nutrientes contribuy-en mucho o poco, a su límite diario recomendado.

• Las Calorías proporcionan una medida de cuánta energía obtiene usted de una sola porción de tal comida. Muchos estadounidenses consumen más calorías de las que necesitan sin ingerir los nutrientes recomendados. Las calorías en la etiqueta pueden ayudarle a manejar su peso (ya sea para subir, bajar o mantenerlo). Recuerde: entre más porciones come, más calorías consume.

Limite estos nutrientesLa grasa, el colesterol y el sodio son los nutrientes que aparecen primero. Los estadounidenses por lo general, comen suficiente o demasiada cantidad de estos nutrientes. Comer demasiada grasa, grasas saturadas, grasas trans, colesterol, o sodio puede aumentar su riesgo de ciertas enfermedades crónicas, como las enfermedades cardíacas, ciertos tipos de cáncer, o la presión sanguínea alta.

Los expertos en la salud recomiendan que limite ingerir las grasas saturadas, las grasas trans y el colesterol a la can-tidad más baja posible, como parte de una dieta balanceada.

Page 15: de acceso a la comida fresca

14 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

LOS ALIMENTOS de la TIENDA

Coma la cantidad suficiente de estos nutrientesLa mayoría de los estadounidenses no obtienen suficiente fibra dietética, vi-tamina A, vitamina C, calcio y hierro en sus dietas. Estos nutrientes se identifican en la parte inferior de la etiqueta de nutrición. Comer la cantidad suficiente de estos nutrientes puede mejorar su salud y ayudar a reducir el riesgo de algunas enfermedades. Por ejemplo, consumir suficiente calcio puede reducir el riesgo de la osteoporosis, una condición que hace que sus huesos se hagan frágiles a me-dida que envejece. Una dieta rica en frutas, verduras, productos de granos que contienen fibra, y baja en grasas saturadas y colesterol puede reducir el riesgo de las enfermedades del corazón.

recuerde: La etiqueta de nutrición se puede usar no sólo para ayudarle a limitar los nutrientes que desea recortar, sino también para aumentar los nutrientes que necesita consumir en cantidades mayores.

-Fuente: La Administración de Comida y Drogas (Food and Drug Administration)

Para mayores informes comuníquese con la FDA llamando al 1-888-INFO-FDA o por Internet en http://www.cfsan.fda.gov/label.html, o llamando al USDA en 1-800-535-4555 o por Internet en http://www.usda.gov/wps/portal/usdahome

LAs MEriEndAs nUtritiVAs La mayoría de los niños necesitan comer una merienda nu-tritiva después de la escuela para tener la energía necesaria para funcionar todo el día. Los alumnos que comen una merienda nutritiva después de la escuela tienen energía para jugar al aire libre, para mantenerse activos, para concen-trarse, y para terminar sus tareas.

• salsas y Aderezos – Los niños pueden cortar verduras, tortilla chips horneados, galletas de trigo entero, o triángulos de pan pita, y comérselos con aderezos bajos en grasa como el hummus, la salsa de frijol, o la tradi-cional salsa mexicana. Los trozos de fruta pueden comerse con yogurt de sabores o con salsa de manzana.

• Los helados – A la mayoría de los niños les gusta el heladó por ser un boca-dillo especial. En lugar de comer helados de leche y conos de nieve, los hela-dos pueden hacerse a base de frutas. Por ejemplo, las uvas y los plátanos se pueden congelar y comerse con aderezo de chocolate y nueces picadas. Los duraznos, las nectarinas, y todo tipo de bayas se pueden congelar y luego mezclar con jugo, leche o yogurt para hacer un delicioso y nutritivo batido o licuado.

• substituya una cosa por otra – Algunos postres pueden llegar a ser parte de una dieta saludable y bien bal-anceada. Haga galletas y panecillos con puré de man-zana en lugar de mantequilla o aceite para reducir las grasas, y use harina de trigo integral en lugar de harina blanca para agregar fibra dietética. Agregue frutos secos,

Page 16: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 15

LOS ALIMENTOS de la TIENDAnueces, avena y postres para hacerlos más nutritivos. Reemplaze los helados tradicionales con helados de yogurt bajos en grasa o budín hecho con leche descremada y congélelo en paletas. El pastel de ángel con fruta fresca es una buena alternativa al pastel con aderezo.

• Esté preparado – Los niños con hambre se comen lo que sea más fácil, más rápido, y lo que tienen a primera vista. Es más fácil comerse una bolsa de papas fritas que cortar y pelar una manzana, ¡así que prepárese! Prepare una variedad de bocadillos nutritivos de antemano. Designe un estante de su cocina o nevera como “estante para meriendas”. Asegúrese incluir una varie-dad de bocadillos de todos los grupos de alimentos, para que los niños no se aburran de comer la misma comida y tengan una dieta bien balanceada.

Otros favoritos

• brochetas de frutas – Prepare una variedad de frutas como bolas de melón, fresas, trozos de piña, duraznos, peras o manzanas en trozos. Inserte la fruta en palillos para hacer unas divertidas brochetas de fruta. Trate de evitar las frutas envasadas en almíbar. Mejor escoja fruta enlatada en 100% jugo de fruta o en agua. Las brochetas de fruta pueden ayudar a satisfacer por lo menos 5 porciones diarias de frutas y verduras.

• Mini sandwiches – Use ingredientes sabrosos para hacer sándwiches, como carnes, queso, lechuga, zanahoria rallada y brotes, y corte los sándwiches con mini moldes para hacerlos más divertidos al comer. Si no dispone de cortadores de galletas, los mini sándwiches también se puede hacer con gal-letas integrales en lugar de pan.

• Mini pizzas – Utilice un panecillo inglés, pita de trigo entero, o una tortilla para la base. Agregue un montón de salsa de tomate, queso mozzarella bajo en grasa, y verduras en trozos o carne magra. Caliente el horno tostador o microondas ¡y disfrute de comer saludablemente!

• Palomitas de maíz – Las palomitas de maíz hechas con aire cálido cuestan poco, son altas en fibra y bajas en calorías. Tenga cuidado no añadir de-masiada mantequilla, ya que esta agrega grasa.

¿QUé signifiCA OrgániCO? Los alimentos orgánicos son alimentos que se cultivan sin usar la mayoría de los plaguicidas conven-cionales, fertilizantes hechos con ingredientes sintéticos o con lodos de depuradora, bioingeni-ería, o radiación ionizante. La carne, el pollo, los huevos y los productos lácteos orgánicos provienen de animales que no reciben medicamentos como antibióti-cos u hormonas para estimular su crecimiento. La etiqueta orgánica del USDA sólo se concede a las granjas que cum-plen con las regulaciones y pasan una inspección.

Fuente: Programa Nacional Orgánico del USDA, Llame al: 202-720-3252 o al sitio web http://www.ams.usda.gov/nop/indexiE.htm.

Page 17: de acceso a la comida fresca

16 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

LOS ALIMENTOS de la TIENDA

¿Sabía usted? El grupo de trabajo Ambiental (http://www.foodnews.org) investigó cuáles tipos de frutas y verduras tienen la mayor cantidad de residuos de plaguici-das. Los residuos de plaguicidas son los que aún se encuentran en los ali-mentos al comprarlos. Se han identificado los 12 alimentos más contamina-dos y los 12 alimentos menos contaminados. Si es posible, compre las versiones orgánicas de los alimentos más contaminados. Sin embargo, recuerde que siempre es bueno comer frutas y verduras, incluso si no puede obtener productos orgánicos.

Los 12 alimentos más contaminados (¡Cómpre orgánicos siempre que sea posible!)

Los 12 alimentos menos contaminados

LAs COOPErAtiVAs (CO-OPs) Los clubes de compra son grupos de personas que colaboran para juntar su dine-ro con el fin de comprar frutas, verduras y otros alimentos a precios de mayoreo. Los clubes de compras son una buena manera de comprar alimentos frescos y de conocer a sus vecinos. Un club de compra puede ayudarle a obtener produc-tos de mejor calidad, mejores precios, en mayoreo, orgánicos y saludables. Los clubes de compras generalmente son dirigidos por voluntarios, por lo que son una buena opción para alguien que tiene tiempo para organizar el pedido, la entrega, y el pago de los alimentos.

¡ingrese a un club de compra hoy! Puede ponerse en contacto con un distribuidor de Club de Compra si le interesa comenzar un club de compra o formar parte de un club que ya existe.

distribuidores de los Clubes de Compra en el sur de California tucson Cooperative Warehouse350 South TooleTucson, AZ 85701(520) 884-9951Website: http://www.tcwfoodcoop.com/

• Cebollas • Aguacate • Maíz dulce (congelado) • Piñas

• Mango • Chícharos (congelados) • Espárragos • Kiwi

• Plátanos • Repollo • Brócoli • Berenjena

• Duraznos • Manzanas • Pimientos dulces • Apio

• Nectarinas • Fresas • Cerezas • Lechuga

• Uvas (importadas) • Peras • Espinacas • Papas

Page 18: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 17

LOS ALIMENTOS de la TIENDAUnited national food1303 29th NWAuburn, WA 98001(800) 679-8735

O para mayores informes generales, comuníquese con national Cooperative business Association (nCbA) (202) 638-6222; http://www.ncba.org

rural Cooperative Center at UC davis (530) 752-2408; http://cooperatives.ucdavis.edu

trAnsPOrtE Muchas personas en Los Angeles dependen del transporte público para viajar y hacer compras en el supermercado. El sistema de tren metro y los autobuses pueden llevarlo a los lugares donde se venden los alimentos frescos y saludables en todo Los Angeles.

Para mayores informes, rutas y horarios, comuníquese con la Autoridad de Transporte Metropolitano (MTA) en 1-800-COMMUTE o http://www.mta.net/default.asp.

Además de los autobuses y trenes del sistema metro, algunas tiendas ofrecen un servicio de transporte de la tienda a casa. Hay varias tiendas en Los Angeles que ofrecen un servicio de transporte para los clientes que compran cierta cantidad de comestibles. Puede solicitar a su mercado local si ofrecen esta opción. Las tiendas que ofrecen servicio de transporte al momento de esta publicación, aparecen a continuación.

La superior - servicio de transporte gratuito con una compra mínima de $40 en los siguientes sitios:

food 4 Less5420 W Sunset BlvdLos Angeles, CA 90027(323) 871-8011

10211 S. Avalon Blvd.Los Angeles, CA 90003(323) 241-6789

133 W. Avenue 45Los Angeles, CA 90065(323) 223-3878

3600 Cesar E. Chavez Ave.Los Angeles, CA 90063(323) 269-1790

7316 S. Compton Ave.Los Angeles, CA 90001(323) 589-6411

5824 S. Vermont Ave.Los Angeles, CA 90044(323) 541-0107

9801 Laurel Canyon Blvd.Pacoima, CA 91331(818) 897-2604

Page 19: de acceso a la comida fresca

18 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

ALIMENTOS del CAMPO

Los lugares y las horas

de negocio de los mercados sobre ruedas están sujetos a cambios, especialmente durante las diferentes estaciones del año. Sin embargo, la mayoría de los mercados están abiertos llueva o truene. Para una lista actualizada de mercados certificados de California busque en la sección de cocina del periódico Los Angeles times, comuníquese con southland farmers Market Association llamando al (310) 481-0167 o vaya al sitio web: http://www.cafarmersmarkets.org, sEE-LA o en http://www.farmernet.com/eventos/cfms

nOtA: Hemos hecho todo lo posible para garantizar la exactitud de esta lista. Sin embargo, por favor llame primero para confirmar las horas y los sitios donde se ubican los mercados.

Ebt = (siglas en inglés que significan: Electronic Benefits Transfer) Para mayores informes acerca de EBT, vea bajo Programas de Asistencia Alimentaria.

WiC = Los mercados sobre ruedas donde aceptan WIC.

MErCAdOs AgríCOLAs En LOs AngELEs

LUnEs

bellflower – John Simms Park, Oak y Clark Streets, de 9 am a 1 pm, (562) 866-7510, South Gate - South Gate Park, Tweedy Boulevard y Pinehurst Avenue, de 9 am a 1 pm, (323) 774-0159, WIC

West Hollywood – Plummer Park, North Lot, 1200 North Vista Street y Fountain Avenue, de 9 am a 2 pm, (323) 848-6502, WIC

MArtEs

baldwin Park – Cesar Chavez Drive y Ramona, desde abril hasta octubre, de 4 a 9 pm, (626) 960-4011 ext. 495

Page 20: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 19

ALIMENTOS del CAMPO Culver City – Main Street entre Culver y Venice Boulevards, de 2 a 7 pm, (310) 253-5775, WIC

irvine – Historic Park en Irvine Ranch, 13042 Old Myford Road, de 9 am a 1 pm, (714) 573-0374

Lynwood – Martin Luther King Boulevard y Cesar Chavez Lane, de 12 a 5 pm, (310) 885-3751

Manhattan beach – 13th St. y Morningside Dr., de 12 a 4 pm en horas regulares, y de 12 a 5pm en horas de verano, desde Memorial Day hasta Labor Day (310) 379-9901, http://www.mbfarmersmarket.com

norwalk – Alondra Boulevard, al oeste de Pioneer Boulevard, de 9 am a 1 pm, (562) 929-5580, EBT, WIC

Old Los Angeles (Highland Park) – N. Ave 57 y Marmion Way, 3-8 pm, (323) 255-5030, http://www.oldla.org

Pasadena (Villa Parke Center) – 363 E. Villa Street al cruce con Garfield Avenue, de 8:30 am a 12:30 pm, (626) 449-0179 EBT, WIC, http://pasadenafarmersmarket.org/

torrance – Wilson Park, 2200 Crenshaw Boulevard entre Carson Street y Sepulveda Boulevard, de 8 am a 1 pm, (310) 328-2809, WIC

MiErCOLEs

Chino – Chino City Hall, 13220 Central Ave., desde junio hasta agosto, de 5 a 8:30 pm, (310) 621-0336, http://www.chinofarmersmarket.com

Chino Hills – McCoy Equestrian Center, 14280 Peyton Drive, de 4:00 a 8:30 p.m. desde abril 2 hasta el 24 deseptimebre, (909) 548-0868.

fullerton - Independence Park, 801 W. Valencia Ave. (junto al DMV), de 8 am a 2 pm (714) 871-5304, EBT

gardena La salle – Estacionamiento en la esquina noroeste de 162nd Street y La Salle Avenue, de 7:30am a 11:30am, (310) 217-6169), WIC

Huntington Park – Salt Lake City Park, Bissell al cruce con East Florence Avenue,de 9:30 am a 1:30 pm, 1-866-GOOD-VEG, EBT, http://www.goodveg.org

La Cienega (Kaiser) – Kaiser West L.A., 6041 Cadillac Ave., Los Angeles, de 9 am a 1:30 pm (562) 495-1764 EBT, WIC

Los Angeles Adams/Vermont – St. Agnes Church, 1432 West Adams Boule-vard al cruce con Vermont Avenue, de 1 pm a 6 pm junio-agosto, de 2pm a 5pm septiembre-mayo, (323) 777-1755 EBT, WIC

Los Angeles (downtown) – Peshing Square, 650 W. 5th Street, de 11:30 am a 2 pm, (818) 591-8161, EBT, WIC

Page 21: de acceso a la comida fresca

20 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

ALIMENTOS del CAMPO northridge – Northridge Fashion Mall, Tampa Avenue al sur de Plummer Street, desde abril hasta octubre, de 5 a 9 pm, (805) 643-6458

san dimas – 245 Bonita Avenue, Iglesia y Walnut, de 4:30 a 8:30 pm, desde abril hasta septiembre, (909) 581-4744, http://www.sandimasfarmersmarket.com

santa Ana – **CIERRE TEMPORAL DEL MERCADO** Estacionamiento de Fiesta Marketplace, North Bush e East 3rd streets, de 3 a 7 pm, (714) 542-9392, EBT, http://www.grainproject.org

santa Monica – Arizona Avenue entre 2nd y 3rd Streets, de 8:30 am a 1:30 pm, (310) 458-8712 EBT, WIC, http://www.smgov.net/farmers_market

tustin – El Camino Real y 3rd Street, de 9 am a 1 pm, (714) 573-0374

Westchester –7000 W. Manchester Ave. en la intersección de Lincoln Blvd y La Tijera frente a Otis College, de 8:30 am a 1 pm, (310) 582-5850, http://www.westchesterfarmersmarket.com

Whittier – Greenleaf Avenue entre Philadelphia y Hadley, 5 de marzo hasta la tercera semana de octubre, de 5 a 9 pm, (562) 696-2662.

Lawndale – 147th St. y Hawthorne Blvd, de 2pm a 7pm. (310) 679-3306

jUEVEs

bellflower – Oak y Bellflower Blvd, desde julio hasta septiembre, de 6 a 9 pm, (562) 804-1424 x255

Carson – Estacionamiento del Community Center, East Carson Street entre Bonita Street y Avalon Boulevard, de 9 am a 1 pm, (310) 847-3584 WIC

Century City – Constellation Boulevard, entre Avenue of the Stars y Century Park East, 11:30 am a 3 pm, (818) 591-8161 ECT, WIC

El segundo – Main Street entre Holly y Pine Avenue, de 3 a 7 pm (310) 615-2649

fullerton – Wilshire Avenue entre Harbor Boulevard y Pomona Avenue, desde abril hasta noviembre, de 4 a 8:30 pm, (714) 738-6545

glendale – En la cuadra 100 de North Brand Boulevard entre Broadway and Wilson Avenue, 9:30 am to 1:30 pm, (818) 548-3155, http://www.downtownglendale.com/farmersmarket.html

glendora – Frente al Ayuntamiento/Biblioteca de Glendora, 140 S. Glendora Ave, desde mayo hasta agosto, de 5 a 9 pm, (626) 593-9254, http://www.glendorafarmersmarket.com

La Cienega – 1801 South La Cienega Boulevard al cruce con 18th Street, de 3 a 7pm, (562) 495-1764 EBT, WIC

La Verne – Old Town La Verne, D Street y Bonita Avenue, desde mayo hasta agosto 28, de 5:30 a 9 pm, (866) 440-3374

Page 22: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 21

ALIMENTOS del CAMPO LA (Chinatown) – 727 North Hill y Alpine, de 4 a 8 pm, (213) 680-0243, WIC, http://www.chinatownla.com

LA (downtown Arts district / Little tokyo) – Parque Sur del Ayuntamiento de Los Angeles, entre las calles Main y Spring, de 10 am a 2 pm, (323) 660-8660, http://www.downtownfarmersmarket.org

LA (seventh street) – 725 South Figueroa Street, de 10 am a 4 pm, (213) 955-7176

Long beach Uptown – 46th Street y Atlantic Avenue, de 3 a 6:30 pm, (866) 466-3834, EBT

newhall – Market entre Walnut y Main, de 3 a 7 pm, desde el 10 de abril, 2008 hasta el 30 de octubre, 2008, (661) 286-4037

Orange – 143 S. Lemon St., en el estacionamiento del American Legion Hall, de 2 a 6 pm, (951) 532-2822

redondo beach – Junto a Veterans Park, 309 Esplanade en el muelle, de 8 am a 1 pm, (310)-372-1171 ext. 2252

signal Hill – Walnut Avenue y East 27th Street, de 3 a 7 pm, (562) 433-3881, EBT, http://www.harborareafarmersmarkets.org

south Pasadena – Meridian Avenue al cruce con Mission Street, de 4 a 8 pm, (818) 786-6612

Westwood – Sepulveda Blvd al cruce con Constitution Ave (al norte de Wilshire), de 12 a 6 pm, (310) 861-8188, http://www.westwoodfarmersmarket.com

Wilmington -- Avalon Boulevard y L Street, de 9 am a 1 pm, (562) 449-9299 WIC

ViErnEs

baldwin Park Kaiser – 1011 Baldwin Park Blvd., dos veces por semana de 8 am a 2 pm, (909) 869-2189

Covina – Civic Center Park, Citrus Avenue e East San Bernadino Street, de 5 a 9 pm, desde abril hasta diciembre, (626) 588-1112, WIC, http://www.covinafarmersmarket.com

Centro de Los Angeles – Bank of America Plaza en 333 S. Hope Street, de 11am a 2pm, (818) 591-8161, EBT, WIC

Eagle rock – 2100 Merton Avenue al cruce con Casper Avenue, de 5 a 8:30 pm, (323) 225-5466, WIC

Echo Park – Lote de estacionamiento Núm. 663 en Logan Street al sur de Sunset Boulevard, de 3 a 7 pm (323) 463-3171 EBT

Hermosa beach –Valley Drive entre 8th and 10th Streets, 12 to 4 pm, (310) 379-0951, WIC

Page 23: de acceso a la comida fresca

22 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

ALIMENTOS del CAMPO LA Wilshire Center – Vermont/Wilshire Metro Red Line Station, de 11:30am a 3pm, (818) 591-8161

Long beach (downtown) – City Place Center, en Promenade N. and E. 4th Street 4th Street, de 10 am a 4 pm, (866) 466-3834, EBT, http://www.harborareafarmersmarkets.org

Venice – Venice Boulevard al cruce con Venice Way, de 7 a 11 am, (310) 399-6690, http://www.venicefarmersmarket.com

sAbAdO

burbank – East Olive Ave y North Glenoaks Blvd, de 8 am to 12:30 pm, (626) 308-0457, EBT, WIC

Calabasas Old town – Calabasas Road y Mulholland Drive, de 8 am a 1 pm, (818) 591-8161, EBT, WIC

Cerritos – Park Plaza Drive y Towne Center Drive cerca del Performing Arts Center, de 8 am a 12 pm, (1-866-GOOD-VEG), EBT, http://www.Harborareafarmersmarkets.org

Chatsworth – Estacionamiento del Tren MetroLink por Devonshire Street, entre Topanga Canyon Blvd y Canoga Ave, de 8 am a 1 pm, (818) 470-0808

diamond bar – Brea Canyon Cutoff Road y Colima Road, de 9 am a 2 pm, (909) 860-1904, EBT, WIC

gardena – Estacionamiento de Hollypark United Methodist Church, 13000 S. Van Ness Ave, de 6:30 am a 12 pm, (323) 777-1755, EBT, WIC

Hacienda Heights – Gale y S. Stimson Avenue, de 8 am a 12 pm, (626) 934-7041

LA – McKinley Avenue y Vernon Avenue, de 8am a 12pm, (323) 463-3171, EBT, WIC

LA Central Avenue – 42rd Street y Central Avenue, de 9am a 1pm, (323) 463-3171, EBT, http://www.farmernet.com

LA Harambee – Crenshaw y Slauson, de 10 am a 4 pm, (323) 292-5550

LA silverlake – 3700 Sunset Boulevard, de 8 am to 12 pm, (323) 661-7771

La Canada flintridge – Beulah y Foothill Avenue, frente a Memorial Park, al norte de Verdugo Road, 8 am to 12 pm, (818) 591-8161, EBT, WIC

La Verne – D Street y Bonita Avenue, de 9 am a 1 pm, (909) 592-3002, http://www.cafarmersmarkets.com

Leimert Park – 43rd y Degnan, de 10 am a 3pm, (323) 463-3171, EBT, WIC

Monterey Park – Estacionamiento en la esquina de Lincoln Ave y Garvey Ave, de 9 am a 2 pm, (310) 633-3966

Page 24: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 23

north Hollywood Valley – Bellingham Avenue al cruce con Victory Boulevard, de 9 am a 1 pm, (818) 995-4365)

Pasadena (Victory Park) – Cuadra 2800 de North Sierra Madre Boulevard, entre Paloma y Washington Avenue, de 8:30 am a 1 pm, (626) 449-0179, EBT, WIC

Pomona Valley – East Pearl Street y North Garey Ave, de 7:30 am a 11:30 am, (310) 621-0336 EBT, WIC

santa Monica (orgánico) – Arizona Avenue entre 2nd y 3rd Street, de 8:30 am a 1 pm, (310) 458-8712, EBT, WIC

santa Monica (Pico y Cloverfield) – Virginia Avenue Park, esquina de Pico y Cloverfield Boulevard, de 8 am a 1 pm, (310) 458-8712, EBT, WIC

torrance – Wilson Park, 2200 Crenshaw Boulevard, entre Carson Street y Sepulveda Boulevard, de 8 am a 1 pm, (310) 328-2809, WIC

Walnut – Southlands Christian School, 1920 S. Brea Canyon Cutoff Road, de 8 am a 1 pm, (909) 860-1904

Watts – Ted Watkins Memorial Park en 103rd Street y Central Avenue, de 10am a 2pm, (323) 463-3171, EBT, WIC

Westchester – The Promenade en Howard Hughes Center (6081 Center Drive), de 8:30 am a 1 pm, (310) 582-5850, http://www.westchesterfarmersmarket.com

West Covina – 1000 West Covina Parkway y California Avenue, de 8 am a 2 pm, (626) 338-8496, WIC

Woodland Hills – Cuadra 6200 de Topanga Boulevard, 8 am a 4 pm

dOMingO

Alhambra – East Bay State y Monterey Street, de 8:30 am a 1 pm, (626) 570-5081, EBT, WIC

Atwater Village – 3250 Glendale Blvd al cruce con Brunswick en el estaciona-miento de Wells Fargo Bank, de 10am a 2pm, (323) 463-3171, EBT, WIC

beverly Hills – Cuadra 9300 de Civic Center Drive detrás del Palacio Municipal, de 9 am a 1 pm, (310) 550-4796)

brentwood – Gretna Green y San Vicente, de 9 am a 1 pm, (818) 591-8161, EBT, WIC

Claremont – 2nd y Yale Ave, de 8 am a 1 pm, (714) 345-3087, WIC

Encino – 17400 Victory Boulevard entre Balboa Boulevard y White Oak Avenue, de 8 am a 1 pm, (818) 708-6611, EBT

Hollywood – Ivar Avenue entre Sunset y Hollywood Boulevard, de 8 am a 1 pm, (323) 463-3171, EBT, WIC, http://www.farmernet.com

ALIMENTOS del CAMPO

Page 25: de acceso a la comida fresca

24 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

ALIMENTOS del CAMPO Larchmont Village – Larchmont Boulevard entre 1st Street y Beverly Boulevard, de 10 am a 2 pm, (818) 591-8161, EBT, WIC

Long beach (Marina) – East 2nd Street y Pacific Coast Hwy, de 9 am a 2 pm, (1-866-GOOD-VEG), EBT, http://www.harborareafarmersmarkets.org

Malibu – LA Civic Center Complex, de 10 am a 3 pm, (310) 457-4537, http://www.malibufarmersmarket.com

Mar Vista – Grandview Blvd entre Pacific y Venice Avenue, de 8:30 am a 2 pm, (310) 861-4444, EBT, WIC, http://www.marvistafarmersmarket.org

Melrose Place – Melrose Place & Croft, entre La Cienega y Orlando, de 9 am a 2 pm, (818) 591-8161, EBT, WIC

Montrose Harvest Market – Honolulu y Ocean View Blvd, de 9 am a 2 pm, (805) 637-6635

Pacific Palisades – Swarthmore Avenue, entre Sunset Boulevard y Monument, de 8 am a 1 pm, (818) 591-8161, WIC

Palos Verdes (rolling Hills Estates) – Peninsula Shopping Center, Hawthorne Boulevard y Silver Spur Road, de 9 am a 1 pm, (310) 324-3994

santa Clarita – College of the Canyons Lote #8, por Valencia Boulevard, de 8:30 am a 12 pm, (805) 529-6266

santa Monica (Main street) – 2640 Main Street al cruce con Ocean Park Boulevard, de 9:30 am a 1 pm, (310) 458-8712, EBT, WIC

studio City – Ventura Place entre Ventura y Laurel Canyon Boulevard, de 8 am a 1 pm, (818) 655-7744.

toluca Lake – Sancola Avenue y Riverside Drive, de 9:30 am a 2:30 pm, (818) 260-8795, EBT, WIC

West LA – 1645 Corinth Ave, de 9 am a 2 pm, (310) 281-7855, WIC, http://www.westlafarmersmarket.com/

Westwood Village – Broxton Avenue entre Weyburn y Kinross Avenue, de 10 am a 3 pm, (310) 739-5028

Page 26: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 25

ALIMENTOS del CAMPO

5 rAzOnEs POr LAs CUALEs dEbE COMPrAr sUs ALiMEntOs En LOs MErCAdOs:

1. Productos frescos – Las frutas y verduras en los mercados agrícolas son frescas y llegan al mercado justo después de que se cosechan.

2. Precios más baratos – Los mercados ofrecen buenísimos productos a buenos precios porque los agricultores pueden establecer sus propios

precios y la comida no se ofrece a través de un distribuidor o intermediario, lo cual puede añadir al precio de los alimentos.

3. Variedad de opciones – Los mercados suelen ofrecer una variedad más amplia que los productos disponibles en las tiendas de comida,

inclusive especialidades tales como caquis, pepinos tipo limón y muchos alimentos culturalmente específicos.

4. Construyendo comunidad – Muchos de los mercados son un centro de actividad en los barrios y proporcionan un espacio parala convivencia

entre los miembros de la comunidad.

5. Conexión con la comida – Comprarle a las personas que tienen un compromiso personal respecto a los alimentos que cultivan, nos ayuda

a comprender cómo la comida llega del campo a la mesa.

LA AgriCULtUrA APOyAdA POr LA COMUnidAd (COMMUnity sUPPOrtEd AgriCULtUrE O CsA, POr sUs sigLAs En ingLés)La Agricultura Apoyada Por la Comunidad (CSA) es otra forma de apoyar a la agri-cultura local y comer productos frescos. Las CSAs tienen miembros que compran una “cuota” en una granja local y reciben un “dividendo” en forma de productos frescos. La mayoría de las CSAs distribuyen una caja de frutas y verduras a sus miembros cada semana, o cada dos semanas.

Para ingresar a una CSA, comu-níquese con cualquiera de las granjas que aparecen a continu-ación para solicitar una lista de los productos que ofrecen, los precios de cajas de diferentes tamaños, y la ubicación de los sitios donde el cli-ente recoge la comida. Puede hacer preguntas acerca de la granja, sus prácticas de cultivo, y su historia. Elija una granja que complemente su estilo de vida según el tamaño de la cosecha, las variedades, los días y lugares de distribución. Algunas CSA ofrecen otros beneficios tales como boletines informativos y días de trabajo en la granja. Pruébelo por unas semanas o un mes para decidir si le gusta.

Page 27: de acceso a la comida fresca

26 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

ALIMENTOS de la GRANJA

Las granjas CsA que dan servicios en Los Angelesgranjas Marian(559) 276-6185 [email protected]://www.marianfarmsbiodynamic.comLos encargos se envían a lo largo del año y continúan cada tercer semana por 30 semanas. La granja tiene su sede en Fresno. $50.00 más flete.

Mcgrath family farms (805) 983-1211 http://www.mcgrathfamilyfarm.comProductos Orgánicos Certificados. Las entregas se hacen cada jueves a los sitios que tienen al menos 30 usuarios. Llame a la granja para obtener más infor-mación.

tierra Miguel (760) 742-4213 [email protected] http://www.tierramiguelfarm.org Tierra Miguel cultiva productos orgánicos certificados como hierbas de olar, verduras y frutas. También dan información y recetas para cocinar y comer los alimentos, y abren al público el primer sábado de cada mes.

tanaka farms (949) 653-2100 [email protected] http://www.tanakafarms.com Situada en las tierras del histórico Rancho Irvine, CA, Granjas Tanaka cultiva alimentos frescos y deliciosos cultivados de modo integrado y sostenible. La CSA se entrega a varios sitios en Los Angeles. Granjas Tanaka también tiene un programa CSA para recaudar fondos para las escuelas.

south Central farmers http://www.southcentralfarmers.com Trasladado a Bakersfield, California, la Cooperativa de Agricultores del Sur Central ha encontrado una nueva forma de proporcionar frutas y verduras frescas a la comunidad de Los Angeles a través de un CSA. Este CSA combina alimentos cul-tivados por varios agricultores de la cooperativa, se destacan los sabores únicos de la comida latina, y tiene un precio justo para la persona saludable y respons-able que busca hacer compras con un presupuesto limitado.

jr Organics Joan E. Marrero 714-235-3219 Se puede comprar en los mercados agrícolas durante toda la semana en el oeste de Los Angeles.

Page 28: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 27

ALIMENTOS de la GRANJA sEE-LA Market baskets(323) 463-3171 http://www.see-la.org/ Entrega a la Clínica Familiar de Venice, la Corporación Rand. SEE-LA quiere ampliar su Servicio a nuevas áreas. Llame SEE-LA si le interesa participar.

fairview gardens (jardines fairview)[email protected] (805) 967-7369 Fairview Gardens busca colaboradores CSAs en sitios de trabajo. Se necesitan de 15 a 20 miembros para iniciar un servicios de en-trega. Comuníques para mayores informes.

OrgAnizACiOnEs QUE sirVEn A dOMiCiLiO En LOs AngELEs Auntie Em’s (323) 255-0800, [email protected] http://www.auntieemsdelivery.com El restaurante Auntie Em hace cestas con alimentos frescos, locales y producidos por mercados agrícolas de Los Angeles bajo sistemas de cultivación integrados y los entrega directamente a su puerta.

Los Angeles Organic Vegetable Express (LOVE)(310) 821-LOVE http://www.lovedelivery.com Productos orgánicos entregados a su hogar u oficina. Hay entregas personaliza-das disponibles.

Organic Express (310) ORGANIC [(310) 674-2642] [email protected] http://www.organicexpress.com Organic Express vende alimentos locales, que se definen como alimentos cultiva-dos dentro de 500 millas y alimentos tropicales de México.

Paradiseo (562) 229-2096 [email protected] http://www.paradiseo.com/ Entrega de cajas personalizadas de frutas/verduras cada semana o quincena, y ofrece otras opciones de entrega de productos frescos. Todos los productos son orgánicos. El cliente puede solicitar que los alimentos sean locales.

Page 29: de acceso a la comida fresca

28 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

ALIMENTOS de la GRANJA

OPErACiOnEs U-PiCK Operaciones U-Pick es otra forma de comprar alimentos locales y de temporada directamente de los agricultores. Los U-picks le permiten a usted mismo co-sechar frutas y verduras. La gente va a los u-picks para obtener un gran volumen de productos a buen precio y para obtener los productos más frescos. Cosechar productos frescos puede ser una actividad divertida para toda la familia.

U-Picks que dan servicio en Los AngelesTodas las fechas son aproximadas ya que el inicio y el final de temporada de cosecha varía de año en año. Llame primero para confirmar disponibilidad.

brian ranch Airport Orchard34810 Vista Largo Camino Llano, CA (661) 261-3216 http://www.brianranch.com/page0006.html A partir del 1ro de junio - cerezas A partir del 1ro de julio - albaricoques/chabacanosA partir del 15 de julio manzanas, nectarinas y duraznos A partir del 1ro de agosto - peras de Asia y peras

Mcgrath family farms1012 W. Ventura Boulevard Camarillo, CA 93010 (805) 983-1211 http://www.mcgrathfamilyfarm.comVerduras, fresas y limones orgánicos

rancho Paradiso Organic farms2252 Gird carretera Fallbrook, CA 92028 (760) 451-2370 [email protected] Aguacates, chirimoyas y cítricos

Para obtener más información acerca de las entregas a domicilio, U-Pick Operaciones, o las granjas en general, visite el sitio web: http://www.localharvest.org.

Page 30: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 29

COMIDA del JARDIN

La huertas comunitarias son los espacios públicos que con frecuencia se encuentran en las zonas urbanas utilizadas por un grupo de personas para cultivar flores, frutas y verduras. Los individuos o grupos por lo general pagan una pequeña tarifa por el uso de una parcela de tierra año por año. Los jardines comunitarios dan a las personas la oportunidad de crecer los alimentos que más aman - a veces cultivan los alimentos de sus propias culturas que no son tan fáciles de obtener en los EE.UU. Los jardines crean un espacio comunitario para que las per-sonas cultiven sus propios alimentos, ¡y la jardinería es buen ejercicio!

Para saber dónde hay espacio disponible en un jardín comunitario, o para ob-tener consejos, materiales y semillas, comuníquese con las siguientes organiza-ciones:

• University of California Cooperative Extension Common ground (323) 260-3348 o http://celosangeles.ucdavis.edu/garden/pubs/index.html

• ACCgreen bank Green Bank de los Cuerpos de Conservación de Los Angeles puede proporcio-

nar apoyo en forma de mano de obra para la construcción y el mantenimiento de los jardines comunitarios. Los grupos de jardín comunitario pueden ir a Green Bank para obtener préstamos o suministros como abono orgánico o vegetal, madera, semillas, tierra, herramientas, etc.

(323) 526-1460 o http://www.ciwmb.ca.gov/CALMAX/Creative/2000/fall.htm

•LosAngelesCommunityGardenCouncil Los representantes de las huertas comunitarias en la zona de jardín se

reúnen para discutir temas y cuestiones de política. http://www.lagardencouncil.org/index.php

•AmericanCommunityGardeningAssociation(ACGA) ACGA es una organización de membresía sin fines de lucro de profesionales,

voluntarios y colaboradores que trabajan juntos para aumentar y apoyar a los jardines comunitarios. (877) ASK-ACGA o http://www.communitygarden.org

Page 31: de acceso a la comida fresca

30 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

COMIDA del JARDIN

AltadenaPalm y LincolnAltadena, CA 91001(626) 398-9840, (310) 637-1151

Arleta8800 CanterburyArleta, CA 91331(818) 391-4927, (818) 894-3717

baldwin Park13067 Bess AveBaldwin Park, CA 91706(626) 574-9928, (626) 705-5950

baldwin Park WiC3601 Puente AveBaldwin Park, CA 91706(323) 833-3730, (626) 338-3258

bell gardens7800 Scout AveBell Gardens, CA 90201(562) 806-7655

bougainvillea (antes conocido como Watts family garden)2008 102nd St (102nd and Grape St)Los Angeles, CA 90002(323) 497-7722

Central Hollywood neighborhood Council1259 Mansfield Ave (Fountain Street con Mansfield) Hollywood, CA 90038(323) 868-1703

Columbia Park4045 E. 190th StTorrance, CA 90504(310) 781-7520

Crenshaw1423 Crenshaw BlvdLos Angeles, CA 90019(323) 307-1777

Culver City 10860 Culver BlvdCulver City, CA 90230(310) 253-6729

dan McKenzie Community garden4324 160th St. (160th and Sombra)Lawndale, CA 90260(310) 973-3270

Eagle rockdale Community garden and Art Park1003 Rockdale Ave (Por N. Figueroa en La Loma)Los Angeles, CA 90041(323) 344-8426

El sereno5454 Huntington Dr. (antes de Maycrest)El Sereno, CA 90032(323) 227-1409

Enrique noguera6614 Fountain AveHollywood, CA 90028(323) 465-1320 x 108, (323) 465-1720

francis Ave2910 Francis AveLos Angeles, CA 90005(213) 572-0188 ext. 206, (213) 572-0192

jArdinEs COMUnitAriOs En EL COndAdO dE LOs AngELEs

Page 32: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 31

COMIDA del JARDIN good EarthFrente a 5571 Boden St, cerca de La Cienega y JeffersonLos Angeles, CA 90016(323) 935-2466

granada Hills salad bowl garden Club16003 Rinaldi StGranada Hills, CA 91344(818) 368-4533, (818) 368-4572

greater WattsCuadra 600 de E. 118th Pl Los Angeles, CA 90059(323) 376-3905

Howard finn7747 Foothill BlvdTujunga, CA 91042(818) 352-4405, (818) 353-0741

Hudson2335 Webster (Webster y Hill)Long Beach, CA 90810(562) 428-8820, (562) 544-4325

jardin del rio2363 Riverdale AveEcho Park, CA 90031(310) 233-2002

john s. gibson senior garden1401 S. Harbor BlvdSan Pedro, CA 90731(310) 833-9577

Lakewood5200 Carfax (Candlewood y Carfax)Lakewood, CA 90713(562) 858-2239

La Madera3805 La Madera Ave (La Madera y Ramona)El Monte, CA 91732(562) 686-2446, (626) 419-1436

La Mirada 13518 Biola AvenueLa Mirada, CA 90638(562) 941-2861

Lago seco3920 235th StTorance, CA 90504(310) 781-7520, (310) 328-1746

Loma Alta3330 N. Lincoln AveAltadena, CA 91001(626) 794-6826

Long beach7600 Spring StreetLong Beach, CA 90815(562) 597-0926

Manzanita4107 W. Sunset BlvdLos Angeles, CA 90029(323) 954-2103, (323) 371-1104

Mar Vista 5075 Slauson AvenueCulver City, CA 90230(310) 390-9607, (310) 390-4888

Milagro Allegro115 S. Ave 56Highland Park, CA 90042(323) 244-6039

Monterey Eco-Community garden870 Monterey RoadGlendale, CA 91206(818) 259-0108

norman Harrington2037 Sanborn Ave., al este de HillhurstFranklin Hills, CA 90027(323) 663-5303

north Hollywood High school11800 Weddington StNorth Hollywood, CA 91601(213) 712-2478

north Long beach6895 N. Myrtle AveLong Beach, CA 90805(562) 630-5829

Page 33: de acceso a la comida fresca

32 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

COMIDA del JARDIN norwalk12739 Studebaker RdNorwalk, CA 90650(562) 864-0059

norwich 417 Norwich DrWest Hollywood, CA 90048(323) 848-6502

OaklandOakland and MaplePasadena, CA 91101(626) 796-6878

Ocean View farms3300 Centinela BlvdMar Vista, CA 90066(310) 915-1123

Orcutt ranch23600 Roscoe BlvdWest Hills, CA 91304(818) 883-6641, (818) 756-8838

Palmer Park610 East Palmer AveGlendale, CA 91205(818) 548-2054

Paramount (Cortland)7200 Cortland Ave. (Esquina de Cortland y Orange Street)Paramount, CA 90723(562) 220-2121, (562) 630-2713

Parkman20800 Burbank Blvd (De Soto y Burbank Blvd)Woodland Hills, CA 91367(818) 887-6048

Pico rivera (beverly)8606 Beverly Rd.Pico Rivera, CA 90660(562) 801-4470, (562) 692-0247

Pomona WiC1120 W. Fremont AvePhilips Ranch, CA 91766(626) 856-6650 x 213,

Project youth green12467 West Osborne StPacoima, CA 91331(818) 890-2928, (818) 834-5186

Proyecto jardín1710 Bridge StBoyle Heights, CA 90033(323) 774-7824

raymond Avenue neighborhood garden2632 Raymond AveLos Angeles, CA 90007(323) 633-4118, (323) 737-6611

rosecrans farms14600 Denver AveCompton, CA 90248(310) 603-2627

rosewoodRosewood Ave y Heliotrope DrLos Angeles (Koreatown), CA 90004(323) 821-7748

san Pedro (gaffey)1400 N.GaffeySan Pedro, CA 90731(310) 533-9536, (310) 549-0355

santa fe springs10145 Pioneer BlvdSanta Fe Springs, CA 90670(562) 868-7665, (562) 864-7971

santa Monica (Park drive)2337 BroadwaySanta Monica, CA 90404(310) 458-8300, (310) 395-9683

santa Monica (Main)2300 Main StSanta Monica, CA 90405(310) 458-8300, (310) 395-9683

Page 34: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 33

COMIDA del JARDIN santa Monica (Euclid Park)1525 Euclid AveSanta Monica, CA 90403(310) 458-8300, (310) 395-9683

sepulveda Center16633 Magnolia BlvdEncino, CA 90436(818) 784-5180

solano Canyon545 Solano AveLos Angeles, CA 90012(323) 525-7411, (323) 276-9931

south Central City farm6004 S. BroadwaySouth Los Angeles 90003(323) 556-5561, (323) 966-1742

stanford-Avalon658 E. 111th Pl.Los Angeles, CA 90059(323) 666-2137

summit Ave1282 Summit AvenuePasadena, CA 91103(626) 599-2078

Union Ave/Cesar Chavez1136 S. Union AveLos Angeles, CA 90015(213) 380-4783, (323) 224-2550 x200

Urban Oasis food forestry Program5010 11th AveLos Angeles, CA 90043(323) 296-5370 ext. 2639

Van nuys 16400 Chase StNorth Hills, CA 91343(818) 893-7002

Verdugo Park1621 Canada Blvd.Glendale, CA 91208(818) 548-2054

Vermont square4712 S. VermontLos Angeles, CA 90037(323) 276-9931, (323) 294-1275

Vista Hermosa1509 East 114th St.Watts, CA (323) 566-1416

Wattles farm1714 Curson AveLos Angeles, CA 90046(323) 663-7441

Whittier12902 Penn StWhittier, CA 90602(562) 223-0880

Winston smoyer Memorial 1006 Clay Ct.Alhambra, CA 91801(626) 570-3208

yamazaki Memorial Community garden 961 S Mariposa AveLos Angeles CA, 90006(213) 387-1334

Para obtener más información sobre los jardines comunitarios en el Condado de Los Angeles comuníquese con: University of California Cooperative Extension Common Grounds Garden Program http://celosangeles.ucdavis.edu/Common_ground_garden_Program/ o (323) 260-3348 o [email protected]; o Los Angeles Community Garden Council en http://www.lagardencouncil.org/[email protected]

Page 35: de acceso a la comida fresca

34 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

COMIDA del JARDIN

Los beneficios de los jardines comunitarios:

• Son fuentes de alimentos frescos • Proporcionan actividades para la conviviencia comunitaria • Ayudan a las familias a ahorrar dinero en sus compras de mercado • Embellecen los lotes baldíos • Ofrecen un lugar para hacer ejercicio y pasar tiempo al aire libre • Dan a los niños un lugar seguro para jugar • En algunos barrios, un jardín reduce el nivel de la delincuencia local

LOs jArdinEs En EL HOgAr

¡La jardinería es fACiL, diVErtidA y es bUEn EjErCiCiO! Hay muchas plantas que puede usted cultivar en su propio jardín. Las plantas se pueden cultivar por su fragancia, por su belleza o para comer. Sea creativo y re-use o recicle recipientes para la siembra. Todo se puede cultivar en un recipiente si hay suficiente sol, espacio, agua y nutrientes. Puede utilizar macetas o cubetas descartadas, barriles de vino reciclados o cajas jardineras en las ventanas, o puede hacer recipientes con madera, llantas viejas, o basureros.

Algunos lugares para conseguir recipientes de bajo costo incluyen las ventas de garaje, las tiendas de segunda, y los viveros donde se pueden obtener macetas de plástico descartadas gratis. Asegúrese de que su recipiente tenga agujeros en la parte inferior para dejar salir el exceso de agua.

inVOLúCrEsE HOy MisMO En Un jArdín COMUnitAriO O EsCOLAr

Los jardineros Maestros Voluntarios (Master gardener Volunteers) son personas capacitadas para ayudar a las comunidades a comenzar sus propios jardines co-munitarios. El aster Gardener va a las comunidades y ofrece talleres para enseñar como cultivar un jardín. Si desea obtener más información sobre cómo ser un Maestro Jardinero Voluntario, llame al (323) 260-3348.

Angeles jardineros (gardening Angels) Consultores en Jardinería Escolar son jardineros maestros con más entrenamiento para trabajar con mae-stros y otros profesionales que trabajan con los jóvenes para ayudarles a comenzar jardines escolares y en sus comunidades. Si desea ayuda con su proyecto, llame al (323) 260-3348.

fresco del jardín – jardineros Voluntarios (fresh from the garden Volunteers) son jardineros maestros voluntarios con más entrenamiento capacitados para trabajar con maestros y otros profesionales que presentan talleres educativos a grupos comunitarios ayudando así a educar al público sobre la manera segura de preparar las verduras. Para obtener más información, llame al (323) 260-3348.

Page 36: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 35

LA COMIDA en la ESCUELA

Los niños pasan una gran cantidad de tiempo cada día en la escuela, ¡y comen un

montón de comidas allí también! Algunos niños comen desayuno, alm-uerzo y una merienda a través de un programa de comidas escolares. Las comidas escolares pueden constituir una gran parte de la dieta total de un estudiante.

PrOgrAMA nACiOnAL dE ALMUErzO EsCOLAr El Programa Nacional de Almuerzo Escolar es un programa gubernamental que of-rece almuerzos a precios reducidos a los estudiantes. Las escuelas que ofrecen almuerzos gratuitos y a precio reducido a los estudiantes tiene que servir alm-uerzos que cumplan con los estándares de nutrición del gobierno. El programa está disponible en casi 100,000 escuelas públicas y privadas sin fines de lucro. Veintiseis millones de niños reciben comidas gratis y a precio reducido todos los días escolares. El Programa Nacional de Almuerzo Escolar probablemente opera en la escuela de su hijo y sus niños podrían ser elegibles para comidas gratis o a precio reducido almuerzo.

Cómo solicitar Hay varias maneras de calificar para recibir almuerzos gratis o a precio reducido. Para esto usted debe llenar una solicitud y someterla en la escuela. Estas son las cosas que le ayudarán a saber si su familia es elegible para los almuerzos gratuitos o a precio reducido:

• Si su familia recibe estampillas de comida tipo TANF (Asistencia Temporal para Familias Necesitadas), o si participa en el Programa de Distribución de Alimentos en Reservaciones Indígenas (FDPIR, por sus siglas en inglés), los niños de ese hogar automáticamente son elegibles para recibir comidas gratuitas en las escuelas.

• Los niños que viven en casas de crianza, o que no tienen o que han aban-donado su hogar, y los niños migrantes también son automáticamente elegibles para comidas gratuitas en las escuelas.

Page 37: de acceso a la comida fresca

36 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

LA COMIDA en la ESCUELA• Si el ingreso total del hogar es menos de cierta cantidad, los niños en tal

hogar pueden comer gratis o a precio reducido. Para recibir comidas gratis, los ingresos del hogar deben ser menos del 130 por ciento del nivel federal de pobreza. Para recibir comidas a precio reducido, el ingreso del hogar debe ser entre 130 y 185 por ciento del nivel federal de pobreza.

Comuníquese con la oficina de los servicios de alimentos de la escuela o del dis-trito escolar de su hijo para obtener más información. Si el estudiante asiste a la escuela en el Distrito Escolar Unificado de LA, comuníquese con la Subdivisión de Servicios de Alimentación llamando al (213) 241-3185 para pedir una solicitud o para más información. También puede visitar http://cafe-la.lausd.net (Meal-programs/Meal-Applications) 800-300-FOOD

EL PrOgrAMA nACiOnAL dE dEsAyUnO EsCOLAr El Programa Nacional de Desayuno Escolar se desarrolló con el fin de proporcio-nar un desayuno nutritivo para los niños de edad escolar. El desayuno escolar debe incluir parte de los principales nutrientes diarios. El desayuno escolar ayuda a los estudiantes a prestar atención, concentrarse en su trabajo escolar, ¡y a jugar con ganas durante el recreo! Al igual que el Programa Nacional de Almuerzo Escolar, los niños reciben desayunos gratis, a precio reducido o completo, según el ingreso de la familia, y después de llenar una solicitud. Una sola solicitud sirve para ambos programas nacionales de Almuerzo y Desayuno Escolar.

PrOgrAMA dE MEriEndA dEsPUés dE LA EsCUELAHay meriendas escolares disponibles después de la escuela por medio del Departamento de Agricultura para los programas en zonas de bajos ingresos con programas de tareas escolares y actividades académicas supervisadas. Las meriendas son gratis para los niños y sus familias. Las meriendas incluyen dos alimentos - por lo gen-eral un alimento (como frutas o galletas) y una bebida (como jugo o leche). Este programa está disponible para los progra-mas después de las clases en los planteles escolares, así como en sitios comunitarios, tales como iglesias y parques. Los padres o tutores no tienen que llenar formularios para recibir la meriendas, si el programa opera en el área de asistencia de una escuela en la que al menos el 50 por ciento de los niños inscritos son elegibles para comidas gratis o a precio reducido. Para más información sobre el programa de merienda o para recibir una solicitud para un programa elegible que usted conoce en que le gustaría participar, comuníquese con la División de Servicios de Nutrición del Departamento de Educación de California al 800-952-5609, vis-ite http://www.cde.ca.gov/ls/nu/sn/snack.asp o comuníquese con su escuela local.

Page 38: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 37

LA COMIDA en la ESCUELAEnseñarles a los niños la importancia de las frutas y verduras, es algo importante para los niños y para sus familias. Para ayudarles a comer más frutas y verdu-ras a los niños todos los días, la gente en Los Angeles está tratando de ofrecer buffets de ensaladas en sus comedores escolares. Las barras de ensalada están di-sponibles a precios regulares y para los niños que reci-ben almuerzos gratis o a precios reducidos. Las frutas y verduras frescas que sirven las barras de ensalada se adquieren de los agricultores locales y ayudan a la economía local. Un ejemplo de un programa como este es el programa De la Escuela a la Granja.

PrOgrAMAs dE LA grAnjA A LA EsCUELA Los programas escolares de la granja a las escuelas se están propagando por todo los EE.UU. Estos programas conectan a las escuelas con los agricultores locales para traerles a los niños comidas saludables, enseñarles sobre salud y nutrición, y apoyar a los agricultores locales.

En California, decenas de diferentes distritos escolares tienen programas de la granja a la escuela que sirven a los estudiantes todos los días de la semana escolar. Las escuelas compran y proporcionan alimentos frescos de la granja en sus menús según la estación del año; enseñan a los niños acerca de la nu-trición, y da una enseñanza alimentaria a los estudiantes con actividades como visitas a la granja, jardinería, y los programas de reciclaje. Los programas ayudan a los agricultores, ya que pueden vender sus productos a las escuelas y ponerse en contacto con su comunidad, enseñándoles a los niños acerca de donde provi-enen de los alimentos.

Para obtener más información acerca de la granja a la escuela programas, comuníquese con Moira Beery al (323) 341-5099 o visite http://www.farmtoschool.org/ y http://www.cafarmtoschool.org

Los hábitos alimentarios se establecen a una edad muy temprana, a menudo incluso antes de que los niños llegan al jardín de niños. Como parte del esfuerzo para prevenir la obesidad en los niños pequeños, el programa De la Granja a la Escuela se está extendiendo al nivel pre-escolar. El programa De la Granja a la Preescuela busca vincular los sitios preescolares con los alimentos frescos para las comidas y las meriendas, y para educar a los niños y a sus padres sobre la alimentación saludable. De la Granja a la Preescuela es un nuevo proyecto piloto en Los Angeles que se ofrece sólo en unos pocos lugares. Se espera que para el año 2010, habrá varios sitios de demostración donde los proveedores de cuidado de niños interesados en aprender más sobre el programa puedan asistir a talleres y capacitaciones.

Para obtener más información sobre el programa de la granja a la Preescuela, comuníquese con Zoë Phillips (323) 341-5098 o por correo electrónico en: [email protected].

Page 39: de acceso a la comida fresca

38 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

LA COMIDA en la ESCUELAEso no es todo... Hasta puede encontrar alimentos frescos de granja en algunos colegios, hospitales y restaurantes locales. Para obtener más in-formación acerca de los programas De la Granja a la Universidad, visite http://www.farmcollege.org. Para información sobre De la Granja al Hospital, visite el sitio web: http://www.noharm.org y http://departments.oxy.edu/uepi/cfj/f2h.htm.

LAs EsCUELAs Más sALUdAbLEsEl Distrito Escolar Unificado de Los Angeles es el segundo distrito escolar más grande en el país, con casi 700,000 estudiantes, y sirve más de medio millón de comidas a diario de lunes a viernes. Más del 70% de los estudiantes del LAUSD califican para recibir comidas escolares gratis o a precio reducido, pero alrededor de la mitad de los estu-diantes no se comen lo que sirven. Además, el 40% de los estudiantes en el LAUSD tienen problemas de sobrepeso u obesidad. El mejoramiento de los alimentos escolares podría jugar un papel en promover que los estudiantes logren tener un peso saludable.

Los estudiantes, padres, profesores, miembros de la comunidad y grupos como la Coalición Para Alimentos Saludables en las Escuela se han unido para lograr algunos cambios en las alimentarias y nutricionales del LAUSD.

LA COALiCión PArA ALiMEntOs sALUdAbLEs En LAs EsCUELAsLa Coalición Escolar de Alimentación Saludable (HSFC, por sus siglas en inglés) es un grupo de padres, estudiantes y miembros de la comunidad comprometidos con el desarrollo denormas sobre la alimentación y la nutrición en el Distrito Escolar Unificado de Los Angeles (LAUSD, por sus siglas en inglés).

normas escolar alimentarias saludables en LAUsd

resolución sobre Las bebidas saludables: la “prohibición de la soda” Desde enero de 2004, en las escuelas del LAUSD no se permite vender bebidas altas en calorías y azúcar (incluyendo las bebidas gaseosas) durante el día escolar y durante media hora después de la hora de salida de la escuela. Las escuelas sólo pueden vender bebidas que cumplen con normas específicas de nutrición.

Moción Para la Prevención de la Obesidad Esta política se aprobó en octubre de 2003, y requi-ere muchos cambios para mejorar el programa de comidas escolares. La moción prohibió la “comida chatarra” y otras comidas altas en grasas y en calorías. Ya hay meriendas saludables disponibles que cumplen con las guías alimentarias específicas durante el día escolar y media hora después de la hora de salida de la escuela. La norma también

Page 40: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 39

LA COMIDA en la ESCUELArequiere una opción vegetariana en cada comida y barras de ensaladas en las escuelas que tienen la capacidad.

Moción para el Mejoramiento de la Cafetería Moción para el mejoramiento de la cafetería aprobada en diciembre de 2005, hace un llamamiento para mejorar el contenido nutricional de los alimentos en las escuelas, y asegura servirles a los niños alimentos de alta calidad y salud-ables en la escuela. Para mejorar los programas de desayuno, almuerzo y de verano, el distrito también está investigando lo que comen los niños, lo que les gusta comer, y lo que deberían comer. Además, tiene una disposición para ase-gurar que las escuelas mantengan sus cafeterías aceptablemente limpias y que sirvan los alimentos a las horas apropiadas.

su apoyo es muy importante ... para más información o formas de involucrarse por favor comuníquese con Elizabeth Medrano de la Coalición para Alimentes Saludables en las Escuelas (323)341-5097 o por e-mail a: [email protected]

jArdinEs EsCOLArEs

Muchas escuelas de Los Angeles tienen espacios donde los alumnos cultivan verduras, hierbas de olar y flores como parte de su educación. Estos jardines proporcionan una oportunidad para “aprender haciendo” como herramienta educativa. Los maestros pueden usar el jardín para enseñar ciencias, nutrición, ecología, matemáticas, y más.

Los huertos escolares benefician a los estudiantes

• Promoviendo una buena nutrición • Aumentando la actividad física • Enseñando a los estudiantes a trabajar juntos • Permitiéndoles a los niños tomar posesión de un proyecto y sentirse orgullosos es de su escuela • Embelleciendo el entorno escolar

Comience un jardín en su escuela! si le interesa comenzar un jardín en su escuela, hable con el director, o para mayores informes comuníquese con el Depar-tamento de Asuntos Ambientales de la Ciudad de Los Angeles, llamando al (213) 978-0888, o al Cuerpo de Conservación de Los Angeles llamando al (213) 362-9000 x201, o a la Red de Nutrición del LAUSD en el (323) 263-1916.

Page 41: de acceso a la comida fresca

40 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

EDUCACIÓN ALIMENTARIA

PrOgrAMA dE EdUCACión sObrE LA nUtriCión y EstAMPiLLAs dE COMidALa Extensión Cooperativa de la Universidad de California (UCCE, por sus siglas en inglés) proporciona educación en nutrición para las familias y los jóvenes de bajos ingresos en el Condado de Los Angeles. Muchas familias necesitan ayuda para comprar alimentos sanos y asequibles. Estos programas ayudan a las personas que son elegibles para que reciban estampillas de comida y cupones de alimentos con el fin de mejorar sus habilidades relacionadas con la selec-ción, compra y preparación de una dieta nutritiva, a bajo costo, para ellos y sus familias. El programa también enseña:

• Autosuficiencia

• Cómo presupuestar alimentos

• Cómo manejar sus recursos

• Habilidades para la preparación de los alimentos

• La seguridad y el aspecto sanitario de los alimentos

• La alimentación para infantes y niños

• La actividad física

Para más información comuníquese al (323) 260-3350 o visite http://celosangeles.ucdavis.edu/

PrOMOtOrEs dE sALUd dE LA COMUnidAd Los Promotores o promotoras de salud comunitaria proveen educación sanitaria y consejería en sus comunidades. Hay promotoras en el centro, sur y este de Los Angeles. Ofrecen programas educativos en español e inglés, incluyendo edu-cación nutricional a escuelas, iglesias, centros comunitarios, etc. Los objetivos principales de las promotoras son los siguientes:

Page 42: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 41

EDUCACIÓN ALIMENTARIA • Enseñar a la gente a mejorar su salud

• Aumentar el acceso a la atención médica y a las medidas de salud preventiva

• Trabajar con las clínicas de salud, los hospitales, las organizaciones sin fines de lucro, y las agencias públicas para mejorar el sistema de atención médica.

Para mayores informes comuníquese con: Hathaway Centro de Recursos para la familia (323) 257-9600 840 North Avenue 66 Los Angeles, CA 90042

Esperanza Community Housing Corporation (ECHC)(213) 748-72852337 South Figueroa StreetLos Angeles, CA 90007http://www.esperanzacommunityhousing.org/

Enfoque en un Programa de Promotores de Salud - EsperanSalud

EsperanSalud es un proyecto de Esperanza Community Housing Corpora-tion. EsperanSalud es un programa de educación para la salud y un centro de información gratuito y de fácil acceso ubicado en la primera planta del Mercado La Paloma (3655 S. Grand Avenue en Los Angeles. Abre diariamente de 8:30 am a 6 pm). Sus promotoras pueden proporcionar información y hacer referencias a diferentes servicios. Las promotoras también han organizado un calendario comunitario mensual sobre temas de nutrición y clases de acondicionamiento físico, incluyendo clases de yoga y son bilingües.

Para mayores informes, comuníquese con EsperanSalud llamando al (213) 765-0573.

Page 43: de acceso a la comida fresca

42 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

PROGRAMAS de ASISTENCIA ALIMENTARIA

La inseguridad alimentaria ocurre cuando una familia no dispone de alimentos suficientes para satisfacer sus necesidades y los miembros de la familia pasan hambre o tienen una mala nutrición. California tiene un porcentaje mayor de fa-milias con inseguridad alimentaria que la mayoría de los estados.

Los residentes de las comunidades de Los Angeles están preocupados por el hambre, el acceso a los alimentos sanos y de alta calidad, y el precio de los alimentos. Casi una cuarta parte de las familias de bajos ingresos (400,000 hogares) en Los Angeles, vivieron con la inseguridad alimentaria en 2002-2003.

La inseguridad alimentaria y el aumento de peso Los adultos y niños que viven bajo un presupuesto de bajos ingresos suben más de peso en las últimas décadas. La inseguridad alimentaria puede resultar en un aumento de peso y obesidad. Estas son algunas de las posibles razones:

• Los alimentos que tienen un alto contenido de grasa y de azúcar son más baratos, más fáciles y más rápidos para preparar, y representan tam-bién la fuente más rápida para ingerir calorías que los padres de familia de bajos ingresos compran para sus hijos - pero estos alimentos también causan que los niños aumenten de peso.

• Las familias de bajos ingresos tratan de obtener la mayor cantidad de alimentos posible pero frecuentemente no pueden permitirse el lujo de preocuparse por la calidad de los alimentos que consumen.

• Las comunidades de bajos ingresos tienen menos acceso a una variedad de alimentos saludables. Los barrios de bajos ingresos tienen más probabilidad de vender más comida chatarra y de tener mas tiendas de conveniencia y menos mercados de servicio completo.

• En los hogares que a veces tienen y a veces no tienen dinero, podrían comer mucho cuando la comida está disponible. Comer demasiado una sola vez y no comer nada en otras ocasiones; el “hartarse” puede causar que la gente suba de peso.

• Cuando tiene hambre o se preocupa por la comida, puede que se sienta estresado, lo cual puede contribuir al aumento de peso.

EstAMPiLLAs PArA ALiMEntOs Las estampillas de comida son cupones mensuales disponibles para que las familias de bajos ingresos compren alimentos. El sistema electrónico de traspaso de benefi-cios (EBT, por sus siglas en inglés) está rápidamente sustituyendo el uso de las es-

Page 44: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 43

PROGRAMAS de ASISTENCIA ALIMENTARIAtampillas de papel. El EBT es como una tarjeta o de débito y requiere un número de identificación personal (PIN, por sus siglas en inglés) para su uso. El USDA informa que todos los 50 estados, DC y Puerto Rico están utilizando los sistemas del EBT. Muchos mercados agrícolas también aceptan el EBT – compruébelo en el directorio de los mercados agrícolas para encontrar uno cerca de usted.

La elegibilidad para participar en el Programa de Estampillas para Alimentos se basa en factores financieros y no financieros. En general, usted puede ser eleg-ible para recibir las estampillas de comida si:

• recibe CalWORKs o asistencia social

• tiene un ingreso limitado o no tiene ingreso

• tiene propiedad limitada

• es ciudadano de los EE.UU. o residente legal

• si es sano y no está discapacitado, no tiene hijos menores de 18 años, y trabaja 20 horas por semana, o está en el programa de Workfare

• Ciertos grupos de personas no pueden recibir estampillas de comida ...

• las personas que no son ciudadanos de EE.UU. ni residentes legales

• las personas que reciben SSI/SSP

Un Hogar se define como una sola persona o un grupo de personas que viven juntas, que no necesariamente son familiares, pero que compran y preparan la comida juntos.

El ingreso bruto son todos los ingresos de cualquier fuente que no es exenta. Su trabajador de elegibilidad le explicará las exenciones. Este gráfico muestra el ingreso bruto máximo permitido al mes para un hogar de determinado tamaño.

Cómo calificar para recibir estampillas de comida¿No está seguro si califica para recibir estampillas de comida?

Use la herramienta de Internet ubicada en http://www.foodstamps-step1.usda.gov para averiguar si es elegible para recibir estampillas de comida. Llame o visite su oficina local de estampillas de comida. Si necesita ayuda para encontrar su oficina local de estampillas de comida, llame al 877-847-FOOD (3663).

# de personas ingreso bruto máximo en el hogar mensual permitido 1 $1,107 2 $1,484 3 $1,861 4 $2,238 5 $2,615 6 $2,992 7 $3,369 8 $3,746 Cada persona más de 8 + $377

Page 45: de acceso a la comida fresca

44 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

PROGRAMAS de ASISTENCIA ALIMENTARIA

10 Pasos para recibir estampillas de comida 1. Obtenga una solicitud en su oficina local de estampillas de comida o pídale a

un trabajador que le envíe la solicitud por correo.

2. Llene la solicitud. Hágale al trabajador de estampillas de comida cualquier pregunta que tenga.

3. Devuelva la solicitud a la oficina de estampillas de comida.

4. Haga una cita para que lo entrevisten. Pregúnteles qué docu-mentos o información necesita traer el día de la entrevista.

5. Reuna sus documentos y demás información.

6. Vaya a la entrevista. Pídale al trabajador de estampillas de comida que haga copias de sus documentos, pero usted quédese con los documentos originales. Puede llevar a un mi-embro de su familia o a un amigo a la cita para que le ayude.

7. Si lo aprueban para recibir estampillas de comida, vaya al mercado a comprar alimentos saludables incluyendo muchas frutas, verduras y alimentos de granos enteros.

8. Si no lo aprueban, pregunte por qué.

9. Todo el proceso debe hacerse dentro de 30 días, pero en caso de emergencia, se puede hacer en 3 a 7 días.

10. Las estampillas de comida se pueden usar en las tien-das de abarrotes y en los mercados agrícolas para comprar alimentos, pero solamente para los seres humanos (no para las mascotas) y para comprar plantas y semillas para cultivar alimentos. Las estampillas de comida no se pueden usar para comprar alcohol, tabaco, alimentos para mascotas, productos de limpieza para el hogar, suministros de papel, sumi-nistros de aseo personal, cosméticos, medicamentos, vitaminas, alimentos para comer en la tienda, ni comida caliente.

Usted tiene el derecho de • Recibir una solicitud cuando usted la pide.

• Entregar su solicitud el mismo día que la reciba.

• Recibir sus estampillas de comida (o recibir un aviso para dejarle saber si no es elegible para el programa) dentro de 30 días a partir de la fecha de su solicitud.

• Recibir estampillas de comida dentro de pocos días si es elegible y si tiene poco o nada de dinero.

• Solicitar una audiencia imparcial si no está de acuerdo con cualquier medida adoptada en su caso.

• Si cree que usted o cualquier grupo de personas han sido discriminadas por el Programa de Estampillas de Comida debido a su edad, sexo, color, raza, discapacidad, credo, religión, origen nacional o creencias políticas, escriba inmediatamente al Secretario de Agricultura en Washington, DC 20250.

Page 46: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 45

PROGRAMAS de ASISTENCIA ALIMENTARIAsi desea obtener más información respecto a elegibilidad para recibir estampil-las de comida y sitios para someter su solicitud, por favor llame al Departa-mento de Servicios Sociales de Salud y Nutrición del Condado de Los Angeles en su línea de información llamando al 1-877-597-4777. También puede pedir que le envíen su solicitud por correo.

Para más información visite el sitio internet: fns.usda.gov/fsP/, govbenefits.gov, o lacounty.info.

EL PrOgrAMA dE ALiMEntOs PArA EL CUidAdO dE niñOs y AdULtOsEl Programa de Alimentos para el Cuidado de Niños y Adultos (Child and Adult Care Food Program, o CACFP, por sus siglas en inglés) está diseñado con el fin de proporcionar comidas sanas a precios razonables para los niños hasta los 12 años de edad y para los adultos con deterioro funcional que asisten a los centros de cuidado diurno. Todos los centros no-residenciales para el cuidado de niños y adultos, son elegibles para el programa. Esto incluye todos los centros de cuidado diurno en familias o en grupos, los programas después de la escuela, Head Start, los centros de recreación, y las casas de asentamiento. El gobi-erno paga para que los programas elegibles provean hasta dos comidas y una merienda cada día para sus participantes. CACFP también incluye la capacitación continua respecto a las necesidades nutricionales de los niños, y consejería en sus oficinas para cumplir con los requisitos nutricionales rigurosos del programa. Cualquier persona que asiste al programa de ayuda tiene derecho a recibir la ali-mentación. CACFP realmente ayuda a mantener asequible el cuidado de los niños preescolares y de edad escolar. Los estudios han demostrado que los niños que reciben alimentación a través de CACFP comen mejor y de modo más saludable en general. Los niños en las instituciones participantes comen más nutrientes claves y menos porciones de grasas y dulces que los niños que no participan en programa.

Comuníquese con el Departamento de Edu-cación de California y con los Servicios de Nutrición para recibir información sobre hog-ares de cuidado para los niños cercanos a usted que actualmente participan en CACFP, o para obtener una solicitud para participar en el programa, llame al (800) 952-5609.

COMidAs PArA PErsOnAs dE LA tErCErA EdAd El programa de Comidas para Personas de la Tercera Edad proporciona comidas servidas y de entrega a domicilio para las personas mayores. Hay más de 200 lugares que sirven comidas a personas de la tercera edad en Los Angeles, la mayoría de estos lugares son iglesias, sinagogas y centros comunitarios. Ambos programas se pueden localizar llamando a Area Agency on Aging al (213) 738-4004. Algunos programas también ofrecen cupones que personas de la tercera edad pueden usar para comprar comida en los mercados agrícolas. Además,

Page 47: de acceso a la comida fresca

46 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

PROGRAMAS de ASISTENCIA ALIMENTARIAhay varios programas de alimentación que distribuyen Bolsas de Mandado con alimentos gratuitos, inclusive frutas y verduras frescas, para las personas de la tercera edad. Usted puede localizar un programa de Bolsa de Mandado llamando a la Coalición en LA (213) 439-1070.

LOs ALiMEntOs En EL VErAnO A través del Programa de Alimentos de Verano, los niños de edad escolar pueden comer comidas gratuitas mientras están de vacaciones. Este programa es de-masiado subutilizado; menos de un tercio de los niños que comen el almuerzo gratis o a un precio reducido durante el año escolar reciben un almuerzo en la escuela de verano o en un centro comunitario, durante los meses de verano. Todos los niños menores de 18 años son invitados, sin importar los ingresos de sus familias o su estado migratorio. El programa es gratuito, aunque la comida es sólo para los niños y no pueden llevársela del sitio. Las comidas son servidas en más de 750 ubicaciones en todo el Condado de Los Angeles cada verano, incluyendo en los Boys and Girls Clubs, en locales religiosos, viviendas públicas, reservaciones indígenas, centros para migrantes, parques, patios de recreo, centros de recreación, escuelas, campamentos de verano, y los YMCAs. Este programa también está a la disposición de las comunidades con escuelas de todo el año.

Para recibir una solicitud o más información, comuníquese con el Departamento de Educación de California y los Servicios de Nutrición (California De-partment of Education and Nutrition Services ) llamando al: (800) 952-5609 o con los Abogados de Política Ali-mentaria de California (California Food Policy Advocates)llamando al: (213) 482-8200. Tambien puede marcar 211 para obtener información sobre el programa de nutrición durante el verano más cercana a usted.

WiC El Programa WIC (por sus siglas en inglés) para mujeres, infantes y niños es un programa de nutrición del USDA que provee cupones alimenticios dirigidos a cierta población, y provee educación nutricional. WIC tiene el fin de ayudar a las mujeres embarazadas, a las madres nuevas y a los niños pequeños y lactantes a comer bien y mantenerse saludables. Los paquetes de alimentos WIC se han modificado recientemente para incluir más frutas, verduras y pan de grano entero, así como la opción de comprar sustitutos lácteos. Estos cambios se hicieron para reflejar las nuevas normas de nutrición, para tomar en cuenta las posibles alergias y las diversas culturas de los participantes de WIC. A partir de octubre de 2009, los residentes elegibles de California recibirán vales para comprar frutas y verduras a través del programa WIC. Algunas tiendas donde se venden productos WIC-exclusivamente en Los Angeles han comenzado a vender los productos cultivados por los agricultores locales que utilizan prácticas de las cultivo sostenible. Comuníquese con Vanessa Zajfen para obtener una lista de tiendas participantes: (323) 341-5092.

Page 48: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 47

PROGRAMAS de ASISTENCIA ALIMENTARIA

WiC proporciona varios servicios incluyendo: • Cupones para alimentos nutritivos, tales como cereales,

quesos, frijoles secos y chícharos, huevos, jugos, leche y mantequilla de maní

• Información sobre nutrición y lactancia materna

• Asistencia para encontrar atención médica y otros servi-cios asequibles o sin costo

• El Programa de Nutrición de los Mercados Agrícolas per-mite a los participantes adquirir frutas y verduras frescas, no preparadas y cultivadas localmente de los mercados agrícolas aprobados.

• Consejería para grupos e individuales

WIC está disponible para las mujeres de bajos ingresos que están embarazadas, que están amamantando a sus hijos, que acaban de tener un hijo, o que tienen niños menores de 5 años de edad (inclusive para los niños que viven en casa de crianza). Las familias que trabajan también pueden solicitar. Usted es elegibles para WIC si recibe estampillas de comida, si participa en Cal Works, o Medi-Cal completo. WIC tiene más de 100 oficinas en Los Angeles. Llame al 1-888-WIC- BABY para informarse dónde están los sitios del programa e información respec-to a la solicitud.

LAs dEsPEnsAs dE ALiMEntOs Las despensas alimentarias proporcionan bolsas con alimentos para familias e individuos. La mayoría de las despensas son pequeñas y funcionan en las iglesias u otros sitios de la comunidad con voluntarios. Cada programa de dis-tribución tiene sus propias reglas acerca de las limitaciones de servicio. Muchos alimentos sólo sirven a las personas que viven en una zona determinada, y algu-nos requieren identificación y prueba de ingresos.

Debido a las limitaciones de dinero, tiempo, y voluntarios, la mayoría de las despensas sólo pueden servir a las personas una vez al mes. Estos programas a menudo no tienen suficientes alimentos saludables para servir a todas las personas que los necesitan. La mayoría de los alimentos distribuidos a menudo incluyen frijoles, pan, alimentos enlatados, cereales, arroz, y de vez en cuando frutas y verduras frescas. Muchas despensas y “comedores de beneficencia” ofrecen comidas calientes gratis.

Para obtener una lista de despensas y lugares que sirven comidas gratuitas en su área llame a InfoLine de Los Angeles marcando el 211, o, llame a la Coalición de LA para Acabar con el Hambre y la Carencia de Vivienda (LA Coalition to End Hunger and Homelessness): (213) 439-1070 o por Internet en http://www.lacehh.org. Cuando llame, esté preparado para dar su código postal.

Page 49: de acceso a la comida fresca

48 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

PROGRAMAS de ASISTENCIA ALIMENTARIA

Children’s network international5600 Rickenbacker Road.Bell, CA 90201(323) 980-9870http://www.childrens networkinternational.org

foodbank of southern California1444 San Francisco AvenueLong Beach, CA 90813(562) 435-3577http://www.foodbankofsocal.org

food finders inc.3434 Atlantic AveLong Beach, CA 90807(562) 598-3003http://www.foodfinders.org

Los Angeles regional foodbank1734 East 41st StreetLos Angeles, CA 90058(323) 234-3030http://www.lafightshunger.org

south Central food distributors407 S. Northwood Ave. Compton, CA 90220(310) 774-0159

Westside food bank1710 W. 22nd StSanta Monica, CA 90404(310) 828-6016http://www.westsidefoodbankca.org

World Harvest foodbank1014 Venice BlvdLos Angeles, CA 90015(213) 746-2227

Azusa Community food bank501 E Foothill BlvdAzusa, CA 91702(626) 969-2397

shepherd’s Pantry657 E Arrow HighwayGlendora, CA 91740(626) 852-7630http://www.shepherd’spantry.com

Hawaiian garden food bank inc. 21500 Pioneer Blvd #103Hawaiian Gardens, CA 90716(562) 860-9097

MAK foundation607 N Vermont Ave Los Angeles, CA 90004(323) 644-6255http://makfoundation.com/

APLA food bank7336 Bellaire AveNorth Hollywood, CA 91605(818) 255-0080http://www.apla.org/ programs/nolp.html

LOs bAnCOs dE ALiMEntOs Los Bancos de Alimentos suministran despensas con alimentos subvencionados por el gobierno (Departamento de Agricultura de EE.UU.),y por el sector privado con alimentos donados o comprados a un costo muy bajo.

bancos de Alimentos en Los Angeles

Page 50: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 49

PROGRAMAS de ASISTENCIA ALIMENTARIA

OtrOs rECUrsOs ALiMEntAriOs

the Charitable distribution facilitySe trata de un muelle en la centro de abastos en Los Angeles, donde los grupos sin fines de lucro pueden recoger los excedentes de las frutas y verduras gratis. Para más información, llame al (323) 980-9870.

food LinkÚnase a la Red de Asistencia de Alimentos del Con-dado y aprenda cómo involucrar a las empresas y a los grupos comunitarios en su área con su propio programa de distribución de alimentos. Su despensa puede ser adoptada por una organización que suministra los alimentos en forma mensual. Para más información, llame al (323) 260-2172.

gleaning Gleaning significa ‘espigar,’ o recoger los restos de los alimentos procedentes de granjas, restaurantes, servicio de alimentos y otras operaciones. El Departa-mento de Agricultura de los EE.UU. ofrece información y normas sobre el funcio-namiento de los programas que espigan. Para más información, llame al 1-800-GLEANIT.

greater West Hollywood food CoalitionLa Gran Coalición de Alimentos de West Hollywood recicla los alimentos disponibles de Los Angeles para asegurar fuentes de alimentos nutritivos diariamente para las personas sin hogar los siete días de la semana. Para mayores informes, comuníquese con Ted Landreth llamando al (323) 934-6620. Dirección: 1040 N. La Brea, Los Angeles, CA 90038

El hambre y la carencia de vivienda El hambre y la falta de vivienda sigue siendo un grave problema en Los Angeles. Cada noche, 80,000 personas en el Condado de Los Angeles carecen de una cama o de un hogar, 40,000 de estas personas viven en la ciudad de Los Ange-les. Las despensas alimentarias, los comedores de beneficencia, y los bancos de alimentos son sólo soluciones a corto plazo ... sea usted parte de la solución a largo plazo. Acabemos con el hambre y con la carencia de hogar. El primer paso es entender el problema.

Hay diversos problemas que dan lugar al hambre ... • La falta de fuentes de empleo con salarios dignos

• Los recortes en los programas de asistencia alimentaria financiados por el gobierno, tales como el Programa Nacional de Estampillas de Comida, el cual es un importante programa de lucha contra el hambre

• Las personas discapacitadas y de la tercera edad tienen que vivir con in-gresos fijos y no pueden comprar los alimentos que necesitan

• Los altos costos de vivienda y la falta de viviendas económicas

Page 51: de acceso a la comida fresca

50 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

PROGRAMAS de ASISTENCIA ALIMENTARIA

• La falta de empleos que pagan lo suficiente para costear vivir en Los Angeles - los trabajadores constituyen el mayor número de nuevos participantes en las despensas alimentarias

• La falta de supermercados de bajo costo en muchas zonas de la ciudad

• La falta de transporte a lugares que venden comida a precios asequibles

UstEd PUEdE

• Exigir que el transporte público dé servicio para cumplir con las necesidades de las personas de bajos ingresos, y que los supermercados en nuestra zona sean limpios y cumplan con las necesidades locales.

• Fomentar políticas y leyes para crear puestos de trabajo y exigir que los empleadores paguen salarios justos.

• Luchar contra las leyes injustas que impiden que los grupos comunitarios alimenten en público a las personas sin hogar.

• Ayudar a bajar los precios de los alimentos para todos: comprar productos locales de los mercados agrícolas, participar en cooperativas de alimentos, y cultivar algunos alimentos en jardines comunitarios o en el hogar.

• Votar con el fin de proteger los programas que sirven a los ancianos y a los discapacitados.

• Apoyar el Programa de Estampillas de Comida: trabajar para mejorar los beneficios que proporciona el programa y reducir las barreras para acceder a estos programas, por ejemplo lograr la simplificación del proceso de la solicitud, informarles a las familias que califican para el programa, y cambiar la imagen negativa de la opinión pública sobre el programa.

Page 52: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 51

GUÍA DE RECURSOS para LOGRAR un CAMBIOALiMEntACión y sALUd

Para Información General:

• Centro Para el Control y la Prevención de Enfermedades http://www.cdc.gov/nccdphp/dnpa/bmi/index.htm

• El Instituto Nacional de Diabetes y Enfermedades Digestivas y Renales http://www.niddk.nih.gov

• Centro Nacional de Información sobre la Salud de la Mujer 1-800-994-9662 o http://www.4woman.gov/

• USDA MiPirámide http://www.mypyramid.gov/index.html o para información en español http://www.mypyramid.gov/sp-index.html

ALiMEntOs dE LA tiEndA

Para Información General:

• Administración de Drogas y Alimentos o 1-888-INFO-FDA http://www.cfsan.fda.gov/label.html

• Departamento de Agricultura de los Estados Unidos 1-800-535-4555 o http://www.usda.gov/wps/portal/usdahome

• Agricultores Orgánicos Certificados de California (831) 423-2263 o http://www.ccof.org

Cooperativas

• Asociación Nacional de Empresas Cooperativas (NCBA, por sus siglas en inglés) (202) 638-6222 o http://www.ncba.org

• foodclub.org - proporciona programas de Internet para ayudar en la gestión de un club de compras. Estas combinan las órdenes de enviar al mayorista y, calcula cuánto debe cada uno después de que se hace la orden. El programa se puede descargar de forma gratuita, o se puede utilizar directamente desde el Internet. Se ha diseñado de tal modo que cualquier persona puede iniciar su propio club de compra de alimentos y usar el sitio electrónico para procesar su orden.

Metropolitan transportation Authority

La Autoridad de Transporte Metro-politano (MTA) o 1-800-COMMUTE http://www.mta.net/default.asp

Page 53: de acceso a la comida fresca

52 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

GUÍA DE RECURSOS para LOGRAR un CAMBIO

ALiMEntOs dE LA grAnjA

• La Asociación de Agricultores Mercado sur llame al (310) 481-0167 o http://www.cafarmersmarkets.org La Asociación de Agricultores Mercado Sur sirve a los miembros de los mer-cados, a los agricultores locales y a los consumidores locales de California mediante la promoción y protección de la integridad de la certificación de los mercados del sur de California.

Información general sobre granjas ...

• Cosechas locales (831) 475-8150 o http://www.localharvest.org

• Alianza Comunitaria con familias de Agricultores (530) 756-8518 o http://www.caff.org

ALiMEntOs dEL jArdín

• Extensión Cooperativa Programa de jardines Comunes de la Universidad de California; (323) 260-3348 o http://celosangeles.ucdavis.edu/garden/pubs/index.html

Los voluntarios del programa ayudan a los residentes de recursos limitados a cultivar y a comer más verduras y frutas nutritivas. Los programas incluyen la capacitación de maestros jardineros, demostraciones de cocina usando alimentos frescos del jardín, maestros conservadores de alimentos de jardín, los Angeles de la Jardinería (huertos escolares), y asistencia para los grupos comunitarios que inician jardines comunitarios.

Page 54: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 53

GUÍA DE RECURSOS para LOGRAR un CAMBIO• banco Verde LACC (323) 526-1460

o http://www.ciwmb.ca.gov/CALMAX/Creative/2000/fall.htm

• Consejo jardinero Comunitario de Los Angeles http://www.lagardencouncil.org

Los miembros de los jardines comunitarios se reunen con el fin de ayudar-les a los residentes a superar las dificultades y a construir nuevos jardines comunitarios.

• LA CrECE - Línea Telefónica de Ecologización (213) 362-9000 ext. 201 LA CRECE es un programa gratuito que ayuda a grupos de vecinos iniciar y

mantener los jardines en la comunidad de Los Angeles. LA Crece sirve jardín comunitario grupos que se benefician los residentes de determinados barrios de bajos ingresos. Se trata de un proyecto de la LA y los Cuerpos de Conser-vación LA Community Jardín Consejo.LA

• Asociación Comunitaria de jardinería (877) ASK-ACGA o http://www.communitygarden.org

ACGA apoya la jardinería comunitaria, facilitando la formación y expansión de Éstado y de las redes regionales de la comunidad de jardinería, el desarrollo de los recursos en apoyo de la comunidad de jardinería, el fomento de la investigación, y la realización de programas educativos.

• Asociación de Agricultura y jardinería biodinámica (888) 516-7797 o http://www.biodynamics.com

La Asociación de Agricultura y Jardinería Biodinámica es una organización sin fines de lucro abierta al público con el fin de fomentar, orientar y proteger el método de la agricultura biodinámica (un método que se basa en la naturaleza, el movimiento agrícola más antiguo sin productos químicos). La organización también mantiene una lista de granjas Apoyadas por la Comunidad.

Page 55: de acceso a la comida fresca

54 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

GUÍA DE RECURSOS para LOGRAR un CAMBIO

ALiMEntOs En LA EsCUELA

Para obtener información acerca de Programas de Alimentos en el LAUSD

• Los Angeles Unified school district subdivisión de servicios de Alimentación (213) 241-2985 o http://cafe-la.lausd.k12.ca.us/ División de Servicios de Nutrición con el Departamento de Educación de California (800) 952-5609

• de la granja a la Escuela Anupama Joshi (323) 341-5095 o http://www.farmtoschool.org

• de la granja a la Universidad (570) 658-2265 o http://www.farmtocollege.org

• Coalición Para Alimentos saludables en las Escuelas, Elizabeth Medrano, (323) 341-5097 o [email protected]

• jardines Escolares • Ciudad de Los Angeles Departamento de Asuntos del Medio

Ambiente (213) 978-0888 • El Cuerpo de Conservación de Los Angeles (213) 362-9000

x 201 • Red de Nutrición del LAUSD (323) 263-1916

EdUCACión ALiMEntAriA • Programa de UC de Estampillas de Comida y Educación Alimentaria

http://fsnep.ucdavis.edu

• Esperanza Community Housing Corporation (ECHC, por sus siglas en inglés) (213) 748-7285 o http://www.esperanzacommunityhousing.org/

• Hathaway Centro de recursos para la familia (323) 257-9600

• Esperansalud (213) 765-0573

• see-LA (323) 463-3171 o http://www.see-la.org

• Campañas en Pro de las frutas, los Vegetales, y la Actividad física (916) 449-5400 o http://www.cdph.ca.gov/programs/CPns/Pages/Campaigns.aspx

Campañas destinadas a promover un consumo de frutas y verduras y aumen-tar el nivel de actividad física entre las familias de bajos ingresos.

• red de nutrición de California (916) 449-5400 o http://www.dhs.ca.gov/ps/cdic/cpns/network/

La Red representa la coalición de nutrición más grande del estado, que reúne a los organismos estatales, entidades públicas, organizaciones sin fines de lucro, los medios de comunicación, el comercio y la industria con principios similares para hacer frente y mejorar la salud de los californianos.

Page 56: de acceso a la comida fresca

Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles 55

GUÍA DE RECURSOS para LOGRAR un CAMBIO• Líderes de Proyecto de Los Angeles fomentando la Actividad y

la nutrición (LEAN, por sus siglas en inglés) (213) 351-7889 o http://publichealth.lacounty.gov/nut/ProjectLEAn/ProjectLEAnmain.htm Ayuda a la población de Los Angeles a través de asociaciones en pro de la salud mediante empresas que promueven comer bajo, alimentos en grasa para mejorar la salud y reducir el riesgo de contraer enfermedades crónicas relacionadas con la dieta.

• Video nacional de la salud (800) 543-6803 o http://www.nhv.com/ Se especializa en la nutrición para las “Personas Mayores de 50 años“,

educándolos respecto a la diabetes, las etiquetas de los alimentos, y los programas de la pirámide alimentaria.

Programas de Asistencia Alimentaria:

• inscripción de Cupones para Alimentos - Departamento de Servicios Sociales Públicos (DPSS) Hay oficinas en todo el condado donde usted puede ir a solicitar estampillas de comida. Llame a Línea Directa de Salud y Nutrición (877) 597-4777 para más información y para iniciar en el proceso.

• información para el Condado de Los Angeles, Línea 211 o http://infoline-la.org/index.asp Tiene información sobre todo tipo de recursos en el condado, incluyendo despensas de alimentos

• Coalición de Los Angeles Para Acabar con el Hambre y la Carencia de Vivienda Guía del http://www.lacehh.org/tpg/index.php personas o llame al (213) 251-0041

• departamento de Educación y servicios Alimentarios de California (800) 952-5609

• Agencia sobre el Envejecimiento (213) 738-4004

• defensores de la Política Alimentaria de California (415) 777 4422

• Mujeres, infantes, y niños (WIC, por sus siglas en inglés) (888, WIC-BABY)

• Hunger Action L.A. (213) 388-8228, http://hungeractionla.org

Page 57: de acceso a la comida fresca

56 Guía alimentaria de acceso a la comida fresca en Los Angeles

GUÍA DE RECURSOS para LOGRAR un CAMBIO• Centros de salud de Cuidado diurno para Adultos

• Hollywood Day Care (213) 957-3900• OPICA Day Care (310) 478-0226• East Valley Day Care (818) 766-5165• St. Barnabas Day Care (213) 388-4444• El Arca Day Care (323) 223-3079• Bradley Day Care (213) 563-5646• Japanese Day Care (213) 680-1656• Wise Care Center (310) 452-7802• Alta-Med Day Care (323) 728-0411• Bernardi Day Care (818) 781-1101• Charles Drew Day Care (213) 563-4912• South Bay Adult Day Care (310) 214-6963• Autumn Cottage Day Care (323) 666-1121• Salvation Army Day Care (310) 370-4515

Estos centros proporcionan asistencia médica, psicológica, y social, así como comidas y servicios de nutrición para los adultos de la tercera edad.

Page 58: de acceso a la comida fresca

Produced by the Centro para la Justicia Alimentaria, a division of the Urban & Environmental Policy Institute

at Occidental College.For more information contact:

[email protected] | 323-259-2991 | www.uepi.oxy.edu

Guía alimentaria de acceso a

la comida fresca en Los Angeles

Impreso con tinta de soya, sobre papel 100% reciclado, Certificado por el Concejo de Guarda Bosques, Certificado por Green-E como un producto manufacturado de forma sustentable utilizando energía eólica (viento), energía solar, bio-combustibles y otros de

bajo impacto, procesado libre de cloro y hecho NEUTRAL AL CARBON bajo el Chicago Climate Exchange (CCXR), el primer sistema de intercambio para la reducción de emisiones

de gas de efecto invernadero en el mundo y el único en EE.UU.