DDX6019 DDX6039 - manual.kenwood.commanual.kenwood.com/files/B54-4488-00_00.pdf · encendido (rojo)...
Transcript of DDX6019 DDX6039 - manual.kenwood.commanual.kenwood.com/files/B54-4488-00_00.pdf · encendido (rojo)...
© B54-4488-00/00 (KV/RV)
DDX6019DDX6039MONITOR WITH DVD RECEIVER
INSTALLATION MANUALMONITOR CON RECEPTOR DVD
MANUAL DE INSTALACION
B54-4488-00_00.indd 1B54-4488-00_00.indd 1 06.1.10 6:11:52 PM06.1.10 6:11:52 PM
2 | English
Accessories
1
..........1
2
..........1
3
..........2
4
..........1
5
..........1
6
..........1
7
..........6
8
..........6
B54-4488-00_00.indd 2B54-4488-00_00.indd 2 06.1.10 6:11:53 PM06.1.10 6:11:53 PM
English | 3
Installation Procedure
1. To prevent a short circuit, remove the key from the
ignition and disconnect the - battery.
2. Make the proper input and output wire connections
for each unit.
3. Connect the speaker wires of the wiring harness.
4. Connect the wiring harness wires in the following
order: ground, battery, ignition.
5. Connect the wiring harness connector to the unit.
6. Install the unit in your car.
7. Reconnect the - battery.
8. Press the reset button.
2WARNING
• If you connect the ignition wire (red) and the
battery wire (yellow) to the car chassis (ground),
you may cause a short circuit, that in turn may start
a fire. Always connect those wires to the power
source running through the fuse box.
• Do not cut out the fuse from the ignition wire (red)
and the battery wire (yellow). The power supply
must be connected to the wires via the fuse.
2CAUTION
• If your car’s ignition does not have an ACC position,
connect the ignition wires to a power source that
can be turned on and off with the ignition key. If
you connect the ignition wire to a power source
with a constant voltage supply, as with battery
wires, the battery may die.
• If the console has a lid, make sure to install the
unit so that the faceplate will not hit the lid when
closing and opening.
• If the fuse blows, first make sure the wires aren’t
touching to cause a short circuit, then replace the
old fuse with one with the same rating.
• Insulate unconnected wires with vinyl tape or other
similar material. To prevent a short circuit, do not
remove the caps on the ends of the unconnected
wires or the terminals.
• Connect the speaker wires correctly to the terminals
to which they correspond. The unit may be
damaged or fail to work if you share the - wires or
ground them to any metal part in the car.
• When only two speakers are being connected to the
system, connect the connectors either to both the
front output terminals or to both the rear output
terminals (do not mix front and rear). For example,
if you connect the + connector of the left speaker
to a front output terminal, do not connect the -
connector to a rear output terminal.
• After the unit is installed, check whether the brake
lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working
properly.
• Mount the unit so that the mounting angle is 30° or
less.
• This unit has the cooling fan (page 6) to decrease the
internal temperature. Do not mount the unit in a
place where the cooling fan of the unit are blocked.
Blocking these openings will inhibit the cooling of
the internal temperature and result in malfunction.
B54-4488-00_00.indd 3B54-4488-00_00.indd 3 06.1.10 6:11:54 PM06.1.10 6:11:54 PM
4 | English
B
C
PRK SW
–++
B
C
A
A
REMO.CONT
TVANTENNAINPUT
TOMONITORUNIT
Connection
Connection cable (Included in the disc changer)
Antenna Cord FM/AM antenna input
Connect to the vehicle's parking brake detection switch harness using the supplied relay connector.
To vehicle's reverse lamp harness
To car light control switch
Reveres sensor wire (Purple/White)
For the sake of safety, be sure to connect the parking sensor.
Dimmer control wire (Orange/White)
When using the optional power amplifier, connect to its power control terminal.
To "EXT.AMP.CONT." terminal of the amplifier having the external amp control function.
TV tuner (Optional)
Parking sensor wire (Light Green)
Battery wire (Yellow)
Ground wire (Black) - (To car chassis)
FUSE ( 15A )
Ignition wire (Red)
If no connections are made, do not let the cable come out from the tab.
Steering remote control input (Light Blue/Yellow)
To steering remote
Connect to the terminal that is grounded when either the telephone rings or during conversation.
Depending on what antenna you are using, connect either to the control terminal of the
motor antenna, or to the power terminal for the booster amplifier of the film-type antenna.
If no connections are made, do not let the cable come out from the tab.
Mute wire (Brown)
Motor antenna control wire (Blue)
Power control wire (Blue/White)
External amplifier control wire (Pink/Black)
To connect the Kenwood navigation system, consult your navigation manual.
Ignition key switch
ACC
Car fuse box (Main fuse)
Battery
Car fuse box
Disc Changer etc.(Optional)
B54-4488-00_00.indd 4B54-4488-00_00.indd 4 06.1.10 6:11:54 PM06.1.10 6:11:54 PM
English | 5
ANT. CONT
P CONT
EXT.CONT
REVERSE
ILLUMI
MUTE
+
+
+
+
FRON
TL
FRON
TR
REAR
LRE
ARR
If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always connect those wires to the power source running through the fuse box.
Connection cable (Included in the Navigation system)
Connection cable (Included in the TV tuner)
Wiring harness(Accessory 1)
To front left speaker
Rear view
Navigation System(Optional)
To front right speaker
To rear left speaker
To rear right speaker
White/Black
White
Gray/Black
Gray
Green/Black.
Green
Purple
Purple/Black
B54-4488-00_00.indd 5B54-4488-00_00.indd 5 06.1.10 6:11:56 PM06.1.10 6:11:56 PM
6 | English
System Connection
CA
ME
RA
RE
AR
VIE
WA
V IN
AV
OU
TF
RO
NT
RE
AR
WO
OF
ER
SU
BA
V O
UT
■ Front Preout
• Audio left output (White)
• Audio right output (Red)
■ Rear Preout
• Audio left output (White)
• Audio right output (Red)
■ Subwoofer Preout
• Audio left output (White)
• Audio right output (Red)
■ Rear View Camera Input
• Visual input (Yellow)
■ Audio/Visual Output
• Audio left output (White)
• Audio right output (Red)
■ Audio/Visual input
• Visual input (Yellow)
• Audio left input (White)
• Audio right input (Red)
To Navigation System
■ Audio/Visual Output
• Visual output (Yellow)
Do not connect.
Cooling fan
B54-4488-00_00.indd 6B54-4488-00_00.indd 6 06.1.10 6:11:57 PM06.1.10 6:11:57 PM
English | 7
Installing the Escutcheon
Accessory 4
Cut out to meet the shape of the opening in the vehicle.
Cutting line
Accessory 4
Accessory 5
■ For General Motors
1. Refer to the section <Removing the Hard Rubber Frame> and then remove the hard rubber frame.
2. Cut out accessory 4 to meet the shape of the opening of the center console.
3. Attach accessory 4 to the unit.
■ For Toyota/Scion
1. Refer to the section <Removing the Hard Rubber Frame> and then remove the hard rubber frame.
2. Cut out accessory 4 as illustrated.
When cutting out accessory 4, make sure it fits the opening of the center console.
3. Fold double-sided adhesive (accessory 5) along the slit and attach it to accessory 4 cut-out against the center rib as illustrated. Use 2 pieces of accessory 5 for 1 accessory 4 cut-out.
4. Attach accessory 4 cut-out to the unit.
B54-4488-00_00.indd 7B54-4488-00_00.indd 7 06.1.10 6:11:57 PM06.1.10 6:11:57 PM
8 | English
Installing the Escutcheon
Accessory 6
■ For Nissan
1. Refer to the section <Removing the Hard Rubber Frame> and then remove the hard rubber frame.
2. Attach accessory 6 to the unit.
B54-4488-00_00.indd 8B54-4488-00_00.indd 8 06.1.10 6:11:58 PM06.1.10 6:11:58 PM
English | 9
Installation for Monitor/Player Unit
Accessory 2
Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place.
Metal mounting strap (commercially available)
Self-tapping screw (commercially available)
Screw (M4X8)(commercially available)
Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (eg, the sound may skip).
Firewall or metal support
B54-4488-00_00.indd 9B54-4488-00_00.indd 9 06.1.10 6:11:59 PM06.1.10 6:11:59 PM
10 | English
■ Installation on Toyota, Nissan or Mitsubishi Car using Brackets
Installing in Japanese-Made Cars
Car Bracket
Accessory 7 (M5x6mm) or Accessory 8 (M5x7mm)
Accessory 7 (M5x6mm) or Accessory 8 (M5x7mm)
B54-4488-00_00.indd 10B54-4488-00_00.indd 10 06.1.10 6:11:59 PM06.1.10 6:11:59 PM
English | 11
Removing Monitor/Player Unit
■ Removing the Hard Rubber Frame (escutcheon)
1. Engage the catch pins on the removal tool 3 and remove the two locks on the lower level.Lower the frame and pull it forward as shown in the figure.
2. When the lower level is removed, remove the upper two locations.
■ Removing the Unit
1. Remove the hard rubber frame by referring to the removal procedure in the section <Removing the Hard Rubber Frame>.
2. Remove the Hex-head screw with integral washer (M4 × 8) on the back panel.
3. Insert the two removal tools 3 deeply into the slots on each side, as shown.
4. Lower the removal tool toward the bottom, and pull out the unit halfway while pressing towards the inside.
5. Pull the unit all the way out with your hands, being careful not to drop it.
Be careful to avoid injury from the catch pins on the removal tool.
The frame can be removed from the top side in the same manner.
Removal Tool (Accessory 3)
Lock
Catch
Removal Tool (Accessory 3)
B54-4488-00_00.indd 11B54-4488-00_00.indd 11 06.1.10 6:12:00 PM06.1.10 6:12:00 PM
12 | Español
Accesorios
1
..........1
2
..........1
3
..........2
4
..........1
5
..........1
6
..........1
7
..........6
8
..........6
B54-4488-00_00_Sp.indd 12B54-4488-00_00_Sp.indd 12 06.1.10 6:17:17 PM06.1.10 6:17:17 PM
Español | 13
Procedimiento de instalación
1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave de encendido
y desconecte la batería -.
2. Realice de forma adecuada las conexiones de cables
de entrada y salida para cada unidad.
3. Conecte los cables de los altavoces del mazo de
cables.
4. Conecte los cables del mazo en el siguiente orden:
tierra, batería, encendido.
5. Conecte el mazo de cables a la unidad.
6. Instale la unidad en el vehículo.
7. Conecte nuevamente la batería -.
8. Haga una reposición del sistema (reposición).
2ADVERTENCIA
• Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable
de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra),
puede ocasionar un cortocircuito, que puede
provocar un incendio. Conecte siempre esos cables
a la fuente de alimentación que pasa por la caja de
fusibles.
• No desconecte el fusible desde el cable de
encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo). El
suministro de alimentación debe estar conectado a
los cables a través del fusible.
2PRECAUCIÓN
• Si el encendido de su vehículo no dispone de
posición ACC, conecte los cables de encendido a
la fuente de alimentación que pueda activarse y
desactivarse con la llave de encendido. Si conecta el
cable de encendido a una fuente de alimentación
con un suministro de voltaje constante, como con
los cables de la batería, la batería puede agotarse.
• Si el panel de mandos tiene una tapa, asegúrese de
instalar la unidad de tal forma que la placa frontal no
golpee la tapa cuando se abra o se cierre.
• Si se funden los fusibles, asegúrese primero de
que los cables no están en contacto pues pueden
ocasionar un cortocircuito, luego reemplace el
fusible dañado por uno nuevo que tenga la misma
potencia de servicio.
• Aísle los cables no utilizados. Para evitar
cortocircuitos, no quite las tapas de los cables o
terminales sin conectar.
• Conecte correctamente los cables de altavoz a los
terminales que corresponden. La unidad se puede
dañar o no funcionar si combina los cables - o a
tierra con cualquier parte metálica en el vehículo.
• Cuando solamente se conectan dos altavoces al
sistema, los conectores se deben conectar ya sea a
los terminales de salida delanteros o a los terminales
de salida traseros (nunca mezcle los delanteros y
los traseros). Por ejemplo, si realiza la conexión del
conector + del altavoz izquierdo a un terminal de
salida delantero, no conecte el conector - a un
terminal de salida trasero.
• Después de haber instalado la unidad, asegúrese
de que las luces de freno, los intermitentes, los
limpiaparabrisas, etc. del vehículo funcionan
correctamente.
• Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos.
• Esta unidad cuenta con un ventilador de
enfriamiento (página 16) para disminuir la
temperatura interna. No coloque la unidad en un
lugar en el que el ventilador de enfriamiento se
encuentre bloqueado. El bloqueo de estas aberturas
inhibirá el enfriamiento de la temperatura interna y
dará como resultado un mal funcionamiento.
B54-4488-00_00_Sp.indd 13B54-4488-00_00_Sp.indd 13 06.1.10 6:17:19 PM06.1.10 6:17:19 PM
14 | Español
B
C
PRK SW
–++
B
C
A
A
REMO.CONT
TVANTENNAINPUT
TOMONITORUNIT
Conexión
(Fusible principal)
Cable de conexión (Incluido en el intercambiador de discos)
Cable de antenaEntrada de antena FM/AM
Conéctelo al mazo del interruptor de detección del freno de mano del vehículo utilizando el conector de relé suministrado.
Al mazo de cables de la luz de marcha atrás del vehículo
Al interruptor de control de iluminación del automóvil
Cable del sensor de marcha atrás (Púrpura/Blanco)
Por razones de seguridad, asegúrese de conectar el sensor de estacionamiento.
Cable de reductor de luz (Naranja/Blanco)
Cuando utilice el amplificador de potencia opcional, conéctelo al terminal de control de
potencia respectivo.
Al terminal "EXT.AMP.CONT." del amplificador con la función de control del amplificador
externo.
Sintonizador de TV (Opcional)
Cable del sensor de estacionamiento (Verde Claro)
Cable de la batería (Amarillo)
Cable a tierra (Negro) - (Al chasis del automóvil)
Fusible ( 15A )
Cable del encendido (Rojo)
Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
Entrada del control remoto de la dirección (Azul Claro/Amarillo)
A la dirección remota
Conecte al terminal de conexión a tierra ya sea al sonar el teléfono o durante la conversación.
En función de la antena que utilice, conéctelo al terminal de control de la antena
del motor o al terminal de potencia para el amplificador de la antena de tipo película.
Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
Cable de silenciador (Marrón)
Cable de control de la antenadel motor (Azul)
Cable de control de potencia (Azul/Blanco)
Cable de control del amplificador externo (Rosa / Negro)
Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el manual de navegación.
Llave de encendido interruptor
ACC
Fusible del vehículo caja
Batería
Caja de fusibles del vehículo
Cambiador de disco, etc. (Opcional)
B54-4488-00_00_Sp.indd 14B54-4488-00_00_Sp.indd 14 06.1.11 8:56:32 AM06.1.11 8:56:32 AM
Español | 15
ANT. CONT
P CONT
EXT.CONT
REVERSE
ILLUMI
MUTE
+
+
+
+
FRON
TL
FRON
TR
REAR
LRE
ARR
Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles.
Cable de conexión (Incluido en el sistema de navegación)
Cable de conexión (Incluido con el sintonizador de TV)
Mazo de cables(Accesorio 1)
Al altavoz delantero izquierdo
Vista trasera
Sistema de navegación(Opcional)
Al altavoz delantero derecho
Al altavoz trasero izquierdo
Al altavoz trasero derecho
Blanco/Negro
Blanco
Gris/Negro
Gris
Verde/Negro
Verde
Púrpura
Púrpura/Negro
B54-4488-00_00_Sp.indd 15B54-4488-00_00_Sp.indd 15 06.1.10 6:17:21 PM06.1.10 6:17:21 PM
16 | Español
Conexión al sistema
CA
ME
RA
RE
AR
VIE
WA
V IN
AV
OU
TF
RO
NT
RE
AR
WO
OF
ER
SU
BA
V O
UT
■ Salida de preamplificador
delantera
• Salida izquierda de audio (blanca)
• Salida derecha de audio (roja)
■ Salida de preamplificador trasera
• Salida izquierda de audio (blanca)
• Salida derecha de audio (roja)
■ Salida de preamplificador de
subwoofer
• Salida izquierda de audio (blanca)
• Salida derecha de audio (roja)
■ Entrada de cámara de vista
trasera
• Entrada visual (amarilla)
■ Salida de audio/visual
• Salida izquierda de audio (blanca)
• Salida derecha de audio (roja)
■ Entrada de audio/visual
• Entrada visual (amarilla)
• Entrada izquierda de audio (blanca)
• Entrada derecha de audio (roja)
Al sistema de navegación
■ Salida de audio/visual
• Salida visual (amarilla)
No conectar.
Ventilador de enfriamiento
B54-4488-00_00_Sp.indd 16B54-4488-00_00_Sp.indd 16 06.1.10 6:17:22 PM06.1.10 6:17:22 PM
Español | 17
Instalación de la eserina
Accesorio 4
Corte de tal manera que se ajuste a la forma de la abertura del vehículo.
Línea de corte
Accesorio 4
Accesorio 5
■ Para General Motors
1. Diríjase a la sección <Extracción del marco duro de goma> y extraiga el marco duro de goma.
2. Corte el accesorio 4 para que se ajuste a la forma de la abertura de la consola central.
3. Sujete el accesorio 4 a la unidad.
■ Para Toyota/Scion
1. Diríjase a la sección <Extracción del marco duro de goma> y extraiga el marco duro de goma.
2. Corte el accesorio 4 tal y como se muestra.
Cuando corte el accesorio 4, asegúrese de que se ajusta a la abertura de la consola central.
3. Doble el adhesivo de doble cara (accesorio 5) a lo largo de la hendidura y ajústelo al corte del accesorio 4 hacia el ribete central, tal y como se muestra. Utilice 2 piezas de accesorio 5 para 1 corte del accesorio 4.
4. Ajuste el corte del accesorio 4 a la unidad.
B54-4488-00_00_Sp.indd 17B54-4488-00_00_Sp.indd 17 06.1.10 6:17:23 PM06.1.10 6:17:23 PM
18 | Español
Instalación de la eserina
Accesorio 6
■ Para Nissan
1. Diríjase a la sección <Extracción del marco duro de goma> y extraiga el marco duro de goma.
2. Sujete el accesorio 6 a la unidad.
B54-4488-00_00_Sp.indd 18B54-4488-00_00_Sp.indd 18 06.1.10 6:17:24 PM06.1.10 6:17:24 PM
Español | 19
Instalación para el monitor/unidad del reproductor
Accesorio 2
Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o herramienta similar y fíjelo.
Correa de montaje metálica (disponible en el comercio)
Tornillo autorroscante (disponible en el comercio)
Tornillo (M4X8)(disponible en el comercio)
Asegúrese de que la unidad está instalada en forma segura. Si la unidad está en una posición inestable, es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede interrumpirse).
Muro cortafuego o soporte de metal
B54-4488-00_00_Sp.indd 19B54-4488-00_00_Sp.indd 19 06.1.10 6:17:25 PM06.1.10 6:17:25 PM
20 | Español
■ Instalación en coches Toyota, Nissan o Mitsubishi utilizando soportes
Instalación en automóviles fabricados en Japón
Soporte del vehículo
Accesorio 7 (M5x6mm) o Accesorio 8 (M5x7mm)
Accesorio 7 (M5x6mm) o Accesorio 8 (M5x7mm)
B54-4488-00_00_Sp.indd 20B54-4488-00_00_Sp.indd 20 06.1.10 6:17:25 PM06.1.10 6:17:25 PM
Español | 21
Extracción de la unidad del monitor/reproductor
■ Extracción del marco duro de goma (eserina)
1. Enganche la uña en la herramienta de extracción 3 y retire los dos cierres provistos en dos lugares de la parte inferior.Tal como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante.
2. Después de extraer la parte inferior, libere de la misma manera los dos lugares del lado superior.
■ Extracción de la unidad
1. Extraiga el marco duro de goma siguiendo el procedimiento de extracción descrito en la sección <Extracción del marco duro de goma>.
2. Quite el tornillo de cabeza hexagonal con arandela integral (M4 × 8) del panel posterior.
3. Inserte profundamente las dos herramientas de extracción 3 en las ranuras de cada lado, tal como se muestra en la figura.
4. Mueva las herramientas de extracción hacia abajo, y extraiga la unidad hasta la mitad mientras presiona hacia adentro.
5. Termine de sacar la unidad con las manos, prestando atención para no dejarla caer.
Preste atención para no lastimarse con las uñas de la herramienta de extracción.
El marco podrá desmontarse también de la misma manera desde el lado superior.
Herramienta de extracción (Accesorio 3)
Cierre
Uña
Herramienta de extracción (Accesorio 3)
B54-4488-00_00_Sp.indd 21B54-4488-00_00_Sp.indd 21 06.1.10 6:17:26 PM06.1.10 6:17:26 PM
B54-4488-00_00_Sp.indd 22B54-4488-00_00_Sp.indd 22 06.1.10 6:17:27 PM06.1.10 6:17:27 PM
B54-4488-00_00_Sp.indd 23B54-4488-00_00_Sp.indd 23 06.1.10 6:17:27 PM06.1.10 6:17:27 PM
B54-4488-00_00_Sp.indd 24B54-4488-00_00_Sp.indd 24 06.1.10 6:17:27 PM06.1.10 6:17:27 PM