Cyclorama Wash Light - LevitonLWCYC-00B achieves fine and smooth color mixing and 0 -100%...
Transcript of Cyclorama Wash Light - LevitonLWCYC-00B achieves fine and smooth color mixing and 0 -100%...
Warnings and Cautions
Introduction
Specifications
LED Display
LED Status Indicator
Installation
Power Cable Connection
Communication Cable Connection
Dimming Control Output Mode
Operation
Dimming DMX First Address Setting
Dimming Control Output Mode Setting
Change of Settings via RDM Dimming
Summary List of RDM PIDS for LWCYC-00B Normal Responses
Dimming Control Output Characteristics
Maintenance
To Extend LED Lifespan
Reflector Plate Cleaning
Fuse Replacement
Warranty
TABLE OF CONTENTS
1
1
2
2
2
3
3
4
4
5
5
5
5
6
7
8
8
8
8
8
WE
B V
ER
SIO
N
WARNINGS AND CAUTIONS
1
• TO AVOID SHOCK OR DEATH, always connect this product to a grounded circuit.• DO NOT operate this product if there is visible damage to the unit or cable connections.• DO NOT operate near flammable materials - minimum 8" (20 cm) from adjacent surface.• DO NOT expose to moisture. This product is for indoor use ONLY!
Allow product to fully acclimate to surrounding environment before connecting to a power source. Maximum ambient temperature is 95 °F (35 °C).
• DO NOT cover the ventilation holes when operating to avoid internal overheating.• Avoid direct eye exposure to the light source while the product is ON.• DO NOT use if lamp shell, light barrier, lens or protection panel is damaged.• DO NOT refit the lamp in any situation, and DO NOT install non-original components. DO NOT place any filter paper or
picture on the lamp or other optical accessories. Only the accessories approved by Leviton can be used to change the light beam effects.
• Ensure that the bracket and hanging system can support over 10 times the weight of the fixture.• Safety rope must be installed, meet TUV requirements and withstand 10 times the weight of the fixture.• Ensure complete fastening of the external accessories and the sling.• If you are unsure about any part of these instructions, consult an electrician.
INTRODUCTION
Leviton’s LWCYC-00B is a professional level LED cyclorama light, with red (R), green (G), blue (B) and white (W) light sources. LWCYC-00B achieves fine and smooth color mixing and 0 -100% flicker-free dimming control through standard DMX512 signal. Two cooling fans in the same direction as the light source ensures adequate cooling whether it is mounted upright or hung upside down from a lighting bar. The specially designed reflector allows LWCYC-00B to cast a soft and even wash for cyclorama and walls. LWCYC-00B supports the function of setting control parameters remotely through RDM.
Vent Holes
Reflector
Cooling Fans
YokeFastening
Knob
WE
B V
ER
SIO
N
SPECIFICATIONS
2
LED STATUS INDICATORPWR Red: Turns ON when the power connection is
normal and power switch is set to ON.SYS Orange: No display under normal conditions;
flashing when the temperature of light source substrate exceeds the limit.
SIG Green: Turns ON when DMX512/RDM signal is received. No display when no signal is received.
PWR SYS SIG
OPERATIONS1) rotate to change2) press to select function
LED DISPLAY - Digits and characters
1. Digits 0-9
2. Common letters: A, B, C , D, E and F
3. Special letters: H, L, N, O, P, Q, R, S, T and U
NOTE: The character I and number 1 have the same display format, and so does the character S and number 5.
Model LWCYC-00B
Operating Voltage 100V-260VAC, 50/60Hz
Control Modes 4COL/HSI/FIL/CCT
White Light Color Temperature 3200K/4300K/5600K/6500K
Service Life > 20,000 hours (ambient temperature < 25°C)
Ambient Temperature 0-35°C
Output Power 350W
Beam angle Horizontal: 65°; Vertical: 80°(approx.)
Control signal USITT DMX512-A (ANSI E1.11), RDM (ANSI E1.20)
Dimming 0-100% linear dimming
IP Rating IP20
Dimensions W 20.3" x H 13.1" x D 8.1" (W 516mm x H 332mm x D 205mm)
Weight (kg) 13.5
BACK VIEW
PowerSwitch
Fuse PowerOutput
Input XLR5-pin (male)
Output XLR5-pin (female)
ResetButton
LED Display LED Status Indicator Function Knob
PowerInput
Yoke
Yoke Fastening
Knob
WE
B V
ER
SIO
N
3
INSTALLATION
LWCYC-00B cyclorama light is equipped with a yoke for suspension mounting. The yoke has a 12mm hole to facilitate the mounting of a lamp hook. Before hanging the cyclorama light on a lighting bar, the lamp hook should first be mounted and fixed on the yoke of LWCYC-00B. In order to ensure the safety, LWCYC-00B is also equipped with a safety cable. Ensure the safety cable is looped through the yoke and connected to a suitable anchor at the other end.NOTE: Always mount this product in a safe position with adequate ventilation and away from a heat source. Keep flammable materials away from this product while it is operating. When LWCYC-00B cyclorama lights are used in a parallel manner, ensure spacing between air outlets of two adjacent cyclorama lights is not be less than 16" (0.4m).
POWER CABLE CONNECTION
The LWCYC-00B utilizes powerCON connectors for power input (blue connector) and power output (white connector). To avoid overloading, the maximum looping for LWCYC-00B is five units at 220V or three units at 110V. LWCYC-00B comes with a power cable terminated with a powerCON A connector on one side and a free end on the other side.The power output allows power to be supplied to subsequent LWCYC-00B cyclorama lights.NOTE: At 110V, the maximum number of LWCYC-00B cyclorama lights used in relay is three units.NOTE: At 220V, the maximum number of LWCYC-00B cyclorama lights used in relay is five units.
Leviton provides a complete set of power input cables for LWCYC-00B. Users need to prepare the connecting cables for input and output. Refer to the following diagram for reference:
Jacket Plug Core Chuck Locking Rear Cap
L
E
N
.79" (20 mm)
PE .9" (23 mm)
.32" (8 mm)
*Attention: Do not connect or disconnect the powerCON connector under load or live status! Only authorized and licensed technicians should make power connections!
WE
B V
ER
SIO
N
4
DIMMING CONTROL OUTPUT MODE
The light source of LWCYC-00B is composed of 32 LED lamp beads, and each lamp bead contains light emitting bodies of four colors - red (R), green (G), blue (B) and white (W). Based on the light output control modes of light source, LWCYC-00B can provide four different dimming control output modes.
COMMUNICATION CABLE CONNECTION
DMX512 signal enters LWCYC-00B via input 5-pin XLR male on the control panel and can be connected to the next set of LWCYC-00B cyclorama lights or other DMX devices via the output 5-pin XLR female socket.NOTE: When DMX512 passes through input and output connection transmission of multiple LWCYC-00B cyclorama lights or other DMX devices, the total number of these devices must not exceed 32 sets and the cumulative transmission distance should not exceed 984’ (300 m). A 5-pin XLR male with terminal resistance should be plugged on the output 5-pin XLR female socket of LWCYC-00B or other DMX device at the tail of the signal transmission. When the number of LWCYC-00B cyclorama lights or DMX devices exceeds 32 or DMX512 signal transmission distance is longer than 984’ (300 m), use a DMX signal distributor to meet the signal transmission requirement.
XLR Pin No. Definition
1 Common Terminal
2 Signal -
3 Signal +
4 ----
5 ----
12 3 4
5
Input (male)XLR 5-pin
54 3 2
1
Output (female)XLR 5-pin
• CCT (Color temperature for white lights) LWCYC-00B can achieve white light output in four different color temperature
grades (3200K/4300K/5600K/6500K). LWCYC-00B uses 2 successive DMX512 channels to respectively control the output brightness and to select color temperature grades. With the following table, you can quickly find out the DMX value ranges corresponding to the 4 color temperature grades.
Effect Code
DMX Value Color Colored Paper
Code
1 0-15 Transparent 130
2 16-31 Pale gold 152
3 32-47 Straw yellow 103
4 48-63 Light amber 176
5 64-79 Chrome orange 179
6 80-95 Hot pink 128
7 96-111 Shocking pink 192
8 112-127 Magenta 113
Effect Code
DMX Value Color Colored Paper
Code
9 128-143 Bright red 26
10 144-159 Rose purple 48
11 160-175 Light purple 126
12 176-191 Moss green 89
13 192-207 Dark green 124
14 208-223 Primary blue 201
15 224-239 Peacock blue 115
16 240-255 Dark blue 119
NOTE: In terms of color, the light output by 4 colors of LEDs after color mixing will be different from the light emitted from ordinary incandescent light and projected by color optical filter, and the colored paper codes in the above table are for reference only.
Color Temperature Grade
DMX Value Range
3200K 0-63
4300K 64-127
5600K 128-191
6500K 192-255
• 4COL (Red, Green, Blue, White) This is a traditional dimming control output model to control brightness and color change. LWCYC-00B uses 4 successive
DMX512 channels to respectively control the output illumination of red, green, blue and white light sources, and completes the color mixing by regulating the different proportions of various light sources to change the output brightness and color.
• HSI (Hue, Saturation, Intensity) LWCYC-00B uses 3 successive DMX512 channels to control the output brightness, hue and saturation. During the
dimming output process, the DMX control values of these three channels all affect the output proportions of the four light sources while outputting.
• FIL (Built-in color macros, Filters codes as color reference only) LWCYC-00B has a built-in 16-color color changer for colored paper effect output, which is easier to operate than an
ordinary color changer. LWCYC-00B uses 2 successive DMX512 channels to respectively control the output brightness and to select colored paper effect codes. With the following table, you can quickly query DMX value ranges that correspond to 16 colored paper effect codes.
WE
B V
ER
SIO
N
5
OPERATION
LWCYC-00B can be put into service after installation and cable connection.When power is applied, the LWCYC-00B will be in controllable state after a self-check process. The PWR LED indicator on the control panel will be ON. The LED display will display the dimming DMX first address (for example: A001), and when there is DMX512/RDM signal input, the SIG LED indicator will be ON. Within 30 seconds after start, if no operation is performed on the function setting knob, the LED display will be automatically turned OFF. After the turn-off of display, any operation on function setting knob will re-activate the display. Similarly, within 30 seconds after re-activation of the display, if no operation is performed on the function setting knob, the LED display will be automatically turned OFF again.
Dimming Control Output Mode DMX_PERSONALITY Code
4COL 1
HSI 2
FIL 3
CCT 4
DIMMING DMX FIRST ADDRESS SETTINGBy default, dimming DMX first address of LWCYC-00B is set to 1. Users can change this address setting accordingly. The dimming DMX first address can be directly changed by the function setting knob on the control panel or remotely modified via RDM.
The following describes the procedure of changing dimming DMX first address by the function setting knob on the control panel:
When the LED display is displaying the dimming DMX first address, press the setting knob, then the display content will be switched to ADD-. Turn the setting knob at this time. The display content will be switched between SET- and ADD-.
If the setting knob is pressed again when the LED display is displaying ADD-, the display content will be switched to AX.X.X. (where XXX is current address content of LWCYC-00B). At this time, if the setting knob is turned clockwise (counterclockwise), the address will increase (decrease). After the setting knob is turned to the desired address, press the setting knob to complete the change of dimming DMX first address setting. The display content will be switched back to dimming DMX first address display. LWCYC-00B will automatically save the changed dimming DMX first address. This setting will not be lost even if LWCYC-00B is turned OFF.
DIMMING CONTROL OUTPUT MODE SETTINGDimming control output mode of LWCYC-00B is set to 4COL by default. Users can change this dimming control output mode setting accordingly. The dimming control output mode can be directly changed by the function setting knob on the control panel or remotely modified via RDM.
The following describes the procedure of changing dimming control output mode by the function setting knob on the control panel:
When the LED display is displaying the dimming DMX first address, press the setting knob, then the display content will be switched to ADD-. Turn the setting knob at this time. The display content will be switched between SET- and ADD-.
If the setting knob is pressed again when the LED display is displaying SET-, the display content will be switched to 4COL, HIS, FIL or CCT (dependent on the current actual situation). At this time, if the setting knob is turned, the display content will be switched among the above mentioned 4 settings and the switching direction is dependent on the turning direction of the setting knob. After the setting knob is turned to the desired setting, press the setting knob to complete the change of dimming control output mode setting. The display content will be switched back to dimming DMX first address display. LWCYC-00B will automatically save the changed dimming control output mode. This setting will not be lost even if LWCYC-00B is turned OFF.
NOTE: During the procedure of changing the dimming DMX first address or dimming control output mode setting, if the setting knob is not pressed to confirm the change, LWCYC-00B will keep the original setting.
CHANGE OF SETTINGS VIA RDM DIMMINGDMX first address setting of LWCYC-00B can be changed through RDM_DMX_START_ ADDRESS. Dimming control output mode setting of LWCYC-00B can be changed through RDM_DMX_PERSONALITY. The correspondence between the dimming control output mode and DMX_PERSONALITY codes are as shown in the following table.
LWCYC-00B can simultaneously change the dimming DMX first address and dimming control output mode to the factory settings via RDM_FACTORY_DEFAULTS.
WE
B V
ER
SIO
N
OPERATION (continued)
6
SUMMARY LIST OF RDM PIDS FOR LWCYC-00B NORMAL RESPONSESRDM PIDs normally responded by LWCYC-00B are as shown in the following table:
RDM PID GET SET
1 DISC_UNIQUE_BRANCH
2 DISC_MUTE
3 DISC_UNMUTE
4 SUPPORTED_PARAMETERS
5 DEVICE_INFO
6 PRODUCT_DETAIL_ID_LIST
7 DEVICE_MODEL_DESCRIPTION
8 MANUFACTURER_LABEL
9 DEVICE_LABEL
10 FACTORY_DEFAULTS
11 SOFTWARE_VERSION_LABEL
12 DMX_PERSONALITY
13 DMX_PERSONALITY_DESCRIPTION
14 DMX_START_ADDRESS
15 SENSOR_DEFINITION
16 SENSOR_VALUE
17 IDENTIFY_DEVICE
If RDM console sends any RDM PID excluded in the table, LWCYC-00B will respond in the format of NR_UNKNOWN_PID.After RDM console sends SET_IDENTIFY_DEVICE_ON instruction to LWCYC-00B, the LED display will display IDEN (regardless of previous turn-off of the display). This display content will not be changed and display will not be turned OFF. During this period, even if the function setting knob is operated, the display content will remain unchanged. The setting change function will be temporarily disabled, and only after the SET_IDENTIFY_DEVICE_OFF instruction sent by RDM console is received, can this state be released.
WE
B V
ER
SIO
N
OPERATION (continued)
7
Operation Mode Number of DMX Channels Control Object DMX Value Output Characteristic
4COL
1 Red (R) 0-255 Brightness 0-100%
2 Green (G) 0-255 Brightness 0-100%
3 Blue (B) 0-255 Brightness 0-100%
4 White (W) 0-255 Brightness 0-100%
HSI
1
2
3
Brightness 0-255 Brightness 0-100%
Hue 0-255 0-360°
Saturation 0-255 0-100%
FIL
1
2
Brightness 0-255 Brightness 0-100%
Colored Paper Effect (16 colors)
0-15 Transparent
16-31 Pale gold
32-47 Straw yellow
48-63 Light amber
64-79 Chrome orange
80-95 Hot pink
96-111 Shocking pink
112-127 Magenta
128-143 Bright red
144-159 Rose purple
160-175 Light purple
176-191 Moss green
192-207 Dark green
208-223 Primary blue
224-239 Peacock blue
240-255 Dark blue
CCT 2
Brightness 0-255 Brightness 0-100%
Color temperature 0-63 3200K
64-127 4300K
128-191 5600K
192-255 6500K
DIMMING CONTROL OUTPUT CHARACTERISTICSThe correspondence between the number of DMX512 channels used by LWCYC-00B under different dimming control output modes and the control is as shown in the table below:
WE
B V
ER
SIO
N
8
OPEN LOCK
FUSE250VAC 5A
SLOW BLOW
TO EXTEND LED LIFESPAN• Keep unit clean and vent holes clear from debris• Maintain adequate ventilation around the fixture while in use• Reduce ambient temperature
REFLECTOR PLATE CLEANING• Unplug LWCYC-00B from power and wait until fixture is at room temperature• Remove dust with a blast of oil-free air or wipe with a clean, lint-free cloth• DO NOT use ammonia-based or other harsh commercial cleaners (Isopropyl alcohol may be used on the cloth)• Ensure all parts are completely dry before restoring power
FUSE REPLACEMENT• Unplug the product from power.• Using a slotted screwdriver, push slightly at the slot of the fuse cap and rotate
counterclockwise to open.• Remove fuse cap and fuse. Place new fuse inside the fuse cap.• Screw the fuse cap with new fuse back in place and reconnect power.
MAINTENANCE
To eliminate unnecessary wear and improve lifespan, disconnect the LWCYC-00B completely from power when not in use.
WARRANTY
TRADEMARK DISCLAIMERUse herein of third party trademarks, service marks, trade names, brand names and/or product names are for informational purposes only, are/may be the trademarks of their respective owners; such use is not meant to imply affiliation, sponsorship, or endorsement.
FOR CANADA ONLYFor warranty information and/or product returns, residents of Canada should contact Leviton in writing at Leviton Manufacturing of Canada Ltd to the attention of the Quality Assurance Department, 165 Hymus Blvd, Pointe-Claire (Quebec), Canada H9R 1E9 or by telephone at 1 800 405-5320.
LIMITED 2 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONSLeviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal and proper use for two years from the purchase date. Leviton’s only obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its option. For details visit www.leviton.com or call 1-800-824-3005. This warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for removal of this product or reinstallation. This warranty is void if this product is installed improperly or in an improper environment, overloaded, misused, opened, abused, or altered in any manner, or is not used under normal operating conditions or not in accordance with any labels or instructions. There are no other or implied warranties of any kind, including merchantability and fitness for a particular purpose, but if any implied warranty is required by the applicable jurisdiction, the duration of any such implied warranty, including merchantability and fitness for a particular purpose, is limited to two years. Leviton is not liable for incidental, indirect, special, or consequential damages, including without limitation, damage to, or loss of use of, any equipment, lost sales or profits or delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise.
For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 - www.leviton.com
WE
B V
ER
SIO
N
Avertissements et mises en garde
Introduction
Fiche technique
Affichage à DEL
Témoins d’état
Installation
Connexion du cordon d’alimentation
Connexion du câble de communication
Modes de commande
Mode d’emploi
Réglage de la première adresse DMX
Réglage du mode de commande
Modifications via une console RDM
Liste sommaire des PID en langage RDM
Caractéristiques de sortie des divers modes de commande
Maintenance
Prolongation de la durée utile
Nettoyage du réflecteur
Remplacement du fusible
Garantie
TABLE DES MATIÈRES
11
11
12
12
12
13
13
14
14
15
15
15
15
16
17
18
18
18
18
18
WE
B V
ER
SIO
N
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
WARNINGS AND CAUTIONS
11
• POUR ÉVITER LES RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION, il faut toujours raccorder ce produit à un circuit mis à la terre.
• NE PAS utiliser ce produit si des dommages sont visibles sur ses composants ou ses câbles de connexion. • NE PAS utiliser ce produit près de matières inflammables (maintenir une distance de 8 po [20 cm] de telles matières).• NE PAS exposer ce produit à l’humidité. Il est conçu pour l’intérieur SEULEMENT! Laisser le produit s’acclimater complètement
à son environnement avant de le raccorder à une source de courant.• Température ambiante maximale de 95 °F (35 °C).• Pour éviter les risques de surchauffe interne, NE PAS couvrir les orifices de ventilation du produit lorsqu’on l’utilise.• Éviter de regarder directement la source lumineuse quand le produit est sous tension.• NE PAS utiliser ce produit si la coque de la lampe, l’écran, la lentille ou le panneau de protection sont endommagés.• NE remplacer AUCUNE pièce de ce produit par un autre composant, original ou non. NE PAS mettre sur la lampe des
accessoires optiques comme des images ou des filtres de papier. Seuls les accessoires approuvés par Leviton peuvent être utilisés pour modifier les effets du faisceau.
• Les supports et systèmes de suspension utilisés doivent pouvoir supporter dix fois le poids de ce produit.• On doit employer un câble de sécurité conforme aux exigences des TÜV et capable de supporter dix fois le poids de ce produit.• On doit s’assurer que tous les harnais et accessoires externes sont solidement attachés• À défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on doit faire appel à un électricien.
INTRODUCTION
Le LWCYC-00B de Leviton est un projecteur à DEL pour cyclorama doté de sources lumineuses rouges (R), vertes (G), bleues (B) et blanches (W). Il assure un mélange de couleur uniforme et précis, de même qu’une gradation de 0 à 100 % sans papillotement via des signaux DMX512 standards. Deux ventilateurs orientés dans la même direction que la source lumineuse permettent un refroidissement adéquat, que le projecteur soit fixé droit ou suspendu à l’envers. Son réflecteur spécialement conçu lui permet de jeter une lumière diffuse égale et douce sur les murs et les cycloramas. Le LWCYC-00B prend aussi en charge des fonctions de réglage à distance au protocole RDM.
Orifices de ventilation
Réflecteur
Ventilateurs de refroidissement
Molette de blocage de la lyre
WE
B V
ER
SIO
N
FICHE TECHNIQUE
12
TÉMOINS D’ÉTATPWR Rouge: S’allume quand le produit est bien
connecté à l’alimentation et le commutateur a été mis sous tension.
SYS Orange: Éteint en mode de fonctionnement normal, il clignote quand la température du substrat de la source lumineuse dépasse le seuil prescrit.
SIG Vert: S’allume quand des signaux DMX512/RDM sont reçus (reste éteint en l’absence de tels signaux).
PWR SYS SIG
FONCTIONNEMENT1) tourner pour modifier2) appuyer pour sélectionner une fonction
AFFICHAGE À DEL - Chiffres et lettres
1. Chiffres de 0 à 9
2. Lettres communes : A, B, C, D, E et F
3. Lettres spéciales : H, L, N, O, P, Q, R, S, T et U
REMARQUE : le chiffre « 1 » et la lettre « I », de même que le chiffre « 5 » et la lettre « S », s’affichent de la même façon.
Modèle LWCYC-00B
Tension de fonctionnement 100-260 V c.a., 50/60 Hz
Modes de commande 4COL/HSI/FIL/CCT
Température chromatique de la lumière blanche 3 200 K/4 300 K/5 600 K/6 500 K
Durée utile > 20 000 h (température ambiante < 25 °C)
Température ambiante 0 à 35 °C
Puissance de sortie 350 W
Angles de faisceau Approx. 65° (horizontal) et 80° (vertical)
Signaux de commande USITT DMX512-A (ANSI E1.11), RDM (ANSI E1.20)
Gradation Linéaire de 0 à 100 %
Cote IP IP20
Dimensions (larg. x haut. x prof.) 20,3 x 13,1 x 8,1 po (516 x 332 x 205 mm)
Poids (kg) 13,5
VUE ARRIÈRE
Commutateur
FusibleSortie d’alimentation
Entrée XLR mâle à 5 broches
Sortie XLR femelle à 5 broches
Bouton de réinitialisation
Affichage à DEL Témoins d’état Bouton de fonctions
Entrée d’alimentation
Lyre
Molette de blocage de
la lyre
WE
B V
ER
SIO
N
13
INSTALLATION
Le projecteur LWCYC-00B pour cycloramas est muni d’une lyre de suspension percée d’un trou de 12 mm qui facilite l’instal-lation d’un crochet. Ce crochet devrait être mis en place avant de suspendre le projecteur. Pour plus de sécurité, ce dernier est également doté d’un câble d’attache qu’il faut faire passer dans la lyre et arrimer à un dispositif d’ancrage à l’autre extrémité. REMARQUE : il faut toujours installer le produit de manière sécuritaire et à un endroit bien ventilé, à l’écart de toute source de chaleur. Il doit également être tenu à l’écart de matières inflammables quand il est en marche. Si on utilise plusieurs projecteurs LWCYC-00B en parallèle, l’espace entre les sorties d’aération des unités adjacentes ne peut être inférieur à 16 po (un peu plus de 40 cm).
CONNEXION DU CORDON D’ALIMENTATION
Le LWCYC-00B accepte les connecteurs powerCON dans son entrée (bleue) et dans sa sortie (blanche) d’alimentation. Pour éviter les surcharges, il faut limiter le nombre d’unités qu’on met en groupe, le cas échéant (voir les remarques ci-dessous). Le projecteur est en outre doté d’un cordon d’alimentation qui se termine par un connecteur powerCON A à une extrémité (l’autre extrémité est libre).La sortie d’alimentation permet de fournir du courant aux projecteurs en aval dans les installations groupées.REMARQUE : à 110 V, on ne peut grouper plus de trois projecteurs LWCYC-00B pour cycloramas.REMARQUE : à 220 V, on ne peut grouper plus de cinq projecteurs LWCYC-00B pour cycloramas.
Leviton fournit un jeu complet de câbles d’entrée d’alimentation pour le modèle LWCYC-00B. L’utilisateur doit les préparer sur le terrain. Se reporter aux schémas suivants à titre de référence :
Coquille Cœur du connecteur Manchon Capuchon arrière
L
E
N
0,79 po (20,07 mm)
PE 0,9 po (22,9 mm)
0,32 po (8,13 mm)
*Mise en garde :Ne pas brancher ou débrancher le connecteur powerCON quand le circuit est sous charge ou sous tension!Seuls des techniciens autorisés et porteurs de permis devraient effectuer les connexions d’alimentation!
WE
B V
ER
SIO
N
14
MODES DE COMMANDE
La source lumineuse des projecteurs LWCYC-00B se compose de 32 billes de diodes électroluminescentes (DEL) émettant en quatre couleurs : rouge (R), vert (G), bleu (B) et blanc (W). Les projecteurs peuvent fonctionner en divers modes de commande.
CONNEXION DU CÂBLE DE COMMUNICATION
Les signaux DMX512 proviennent au projecteur LWCYC-00B via son entrée XLR mâle à cinq broches, et peuvent passer aux autres projecteurs avec lesquels le premier est groupé via sa sortie XLR femelle à cinq broches.REMARQUE : quand les signaux DMX512 doivent passer par les entrées et sorties de plusieurs projecteurs ou autres dispositifs compatibles, il faut limiter le nombre d’unités à 32 et la distance parcourue à 984 pi (300 m). Il devrait y avoir un connecteur XLR mâle avec une résistance terminale branché dans le connecteur XLR femelle du projecteur ou de l’autre dispositif compatible situé à la fin du parcours de transmission. Si le nombre d’unités est supérieur à 32, ou si la distance à parcourir dépasse 984 pi (300 m), il faut utiliser un distributeur de signaux DMX pour respecter les seuils d’intensité requise.
Numéro de broche XLR Description
1 Borne commune
2 Signal (-)
3 Signal (+)
4 ----
5 ----
12 3 4
5
Entrée XLR mâle à 5 broches
54 3 2
1
Sortie XLR femelle à 5 broches
• CCT (température chromatique de la lumière blanche) Le modèle LWCYC-00B peut produire de la lumière blanche en quatre
températures différentes (3 200, 4 300, 5 600 et 6 500 K). Il emploie deux canaux DMX512 successifs pour régler la luminosité de la sortie et choisir une de ces températures. Le tableau suivant permet de trouver facilement les plages de valeurs DMX qui correspondent aux choix possibles.
Code d’effet
Valeurs DMX Couleur Code de papier
coloré
1 0-15 Transparent 130
2 16-31 Or pâle 152
3 32-47 Jaune paille 103
4 48-63 Ambre clair 176
5 64-79 Orange de chrome 179
6 80-95 Rose indien 128
7 96-111 Rose vif 192
8 112-127 Magenta 113
Code d’effet
Valeurs DMX Couleur Code de papier
coloré
9 128-143 Rouge vif 26
10 144-159 Pourpre rose 48
11 160-175 Violet pâle 126
12 176-191 Vert mousse 89
13 192-207 Vert foncé 124
14 208-223 Bleu primaire 201
15 224-239 Bleu paon 115
16 240-255 Bleu foncé 119
REMARQUE : la sortie lumineuse produite par le mélange des quatre couleurs de DEL ne sera pas la même que celle émise par des lampes à incandescence ordinaire colorée par des filtres optiques. Les codes de papier coloré ci-dessus ne sont donc fournis qu’à titre de référence.
Température chromatique
Plage de valeurs DMX
3200K 0-63
4300K 64-127
5600K 128-191
6500K 192-255
• 4COL (rouge, vert, bleu et blanc) Il s’agit du mode de commande traditionnel pour régler la luminosité et les changements de couleur. Le projecteur emploie
quatre canaux DMX512 successifs pour modifier la sortie d’éclairement des sources rouges, vertes, bleues et blanches, et complète le mélange en régulant les proportions de chacune.
• HSI (teinte, saturation et luminosité) Le projecteur emploie trois canaux DMX512 successifs pour régler la teinte, la saturation et la luminosité de la sortie. Du-
rant le procédé de gradation, les valeurs de commande DMX de ces trois canaux déterminent les proportions attribuées à chacune des quatre composantes chromatiques de la source lumineuse.
• FIL (macros de couleur intégrées, codes de filtre comme référence chromatique seulement) Le projecteur est doté d’un changeur à 16 couleurs plus facile à employer que les modèles habituels. Il emploie deux
canaux DMX512 successifs pour régler la luminosité de la sortie et choisir les codes d’effet papier coloré. Le tableau suivant permet de trouver facilement les plages de valeurs DMX qui correspondent aux 16 couleurs possibles.
WE
B V
ER
SIO
N
15
MODE D’EMPLOI
Le modèle LWCYC-00B peut être mis en service tout de suite après son assemblage et son branchement.Une fois sous tension, le projecteur procède à une autovérification. Le témoin PWR devrait alors s’allumer. L’affichage à DEL montrera la première adresse DMX (A001, par exemple), et le témoin SIG s’allumera quand des signaux seront reçus. Dans un délai de 30 secondes après le démarrage, si on ne touche pas au bouton de fonctions, l’affichage s’éteint automatique-ment (il se rallume dès qu’on utilise le bouton). De la même façon, dans un délai de 30 secondes après s’être rallumé, si on ne touche pas au bouton, l’affichage s’éteindra de nouveau.
Modes de commande Code DMX_PERSONALITY
4COL 1
HSI 2
FIL 3
CCT 4
RÉGLAGE DE LA PREMIÈRE ADRESSE DMXPar défaut, la première adresse DMX est le « 1 », mais on peut la modifier au besoin. Pour le faire directement, on peut utiliser le bouton de fonctions, mais on peut aussi le faire à distance en employant le protocole RDM.
Voici comment procéder au moyen du bouton de fonctions du projecteur.
Alors que l’affichage à DEL montre la première adresse, appuyer sur le bouton de fonctions pour faire apparaître « ADD- ». Si on tourne le bouton, l’affichage passe de « ADD- » à « SET- ».
Appuyer de nouveau sur le bouton alors que l’affichage montre « ADD- »; c’est alors « AXXX » qui est montré (les trois « X » correspondent à la banque d’adresses du LWCYC-00B). Si on tourne le bouton vers la droite, l’adresse augmente, et si on le tourne vers la gauche, elle diminue. Une fois l’adresse voulue atteinte, appuyer encore sur le bouton pour confirmer l’opération. L’affichage reviendra à la nouvelle première adresse DMX. Cette nouvelle adresse est automatiquement sauvegardée, et ne sera pas perdue si on met le projecteur hors tension.
RÉGLAGE DU MODE DE COMMANDEPar défaut, le mode de commande est le « 4COL », mais on peut le modifier au besoin. Pour le faire directement, on peut utiliser le bouton de fonctions, mais on peut aussi le faire à distance en employant le protocole RDM.
Voici comment procéder au moyen du bouton de fonctions du projecteur.
Alors que l’affichage à DEL montre la première adresse, appuyer sur le bouton de fonctions pour faire apparaître « ADD- ». Si on tourne le bouton, l’affichage passe de « ADD- » à « SET- ».
Appuyer de nouveau sur le bouton alors que l’affichage montre « SET- »; c’est alors « 4COL », « HIS », « FIL » ou « CCT » qui est montré (selon le dernier mode choisi). Si on tourne le bouton dans un sens ou dans l’autre, on passe d’un réglage au suivant. Une fois le réglage voulu atteint, appuyer encore sur le bouton pour confirmer l’opération. L’affichage reviendra à la première adresse DMX. Ce nouveau réglage est automatiquement sauvegardé, et ne sera pas perdu si on met le projecteur hors tension.
REMARQUE : dans chacun des cas, si on n’appuie pas sur le bouton de fonctions pour confirmer l’opération, le LWCYC-00B conservera l’adresse ou le réglage précédents.
MODIFICATIONS VIA UNE CONSOLE RDMOn peut changer la première adresse DMX en passant par RDM_DMX_START_ ADDRESS, et le mode de commande en passant par RDM_DMX_PERSONALITY. Les correspondances entre le mode de commande et les codes de DMX_PERSONALITY sont indiquées dans le tableau ci-dessous.
Le LWCYC-00B peut rétablir simultanément les valeurs par défaut de la première adresse DMX et du mode de commande en passant par RDM_FACTORY_DEFAULTS.
WE
B V
ER
SIO
N
MODE D’EMPLOI (suite)
16
LISTE SOMMAIRE DES PID EN LANGAGE RDMLes identificateurs de paramètres (parameter ID, ou PID) du protocole RDM en réponse normale apparaissent dans le tableau suivant :
PID (RDM) OBTENIR RÉGLER
1 DISC_UNIQUE_BRANCH
2 DISC_MUTE
3 DISC_UNMUTE
4 SUPPORTED_PARAMETERS
5 DEVICE_INFO
6 PRODUCT_DETAIL_ID_LIST
7 DEVICE_MODEL_DESCRIPTION
8 MANUFACTURER_LABEL
9 DEVICE_LABEL
10 FACTORY_DEFAULTS
11 SOFTWARE_VERSION_LABEL
12 DMX_PERSONALITY
13 DMX_PERSONALITY_DESCRIPTION
14 DMX_START_ADDRESS
15 SENSOR_DEFINITION
16 SENSOR_VALUE
17 IDENTIFY_DEVICE
Si la console RDM envoie un PID autre que ceux apparaissant sur ce tableau, le LWCYC-00B réagira au format NR_UN-KNOWN_PID.Après l’envoi par la console RDM du message SET_IDENTIFY_DEVICE_ON, l’affichage à DEL du projecteur, quel que soit son état, montrera « IDEN ». Ce message ne changera pas et l’affichage ne s’éteindra pas (il sera impossible de modifier des réglages), même si on manipule le bouton de fonctions, et ce, tant que la console n’aura pas envoyé le message SET_IDENTIFY_DEVICE_OFF.
WE
B V
ER
SIO
N
MODE D’EMPLOI (suite)
17
Mode de commande Nombre de canaux DMX Objet de contrôle Valeurs DMX Caractéristique de sortie
4COL
1 Rouge (R) 0-255 Luminosité 0-100 %
2 Vert (G) 0-255 Luminosité 0-100 %
3 Bleu (B) 0-255 Luminosité 0-100 %
4 Blanc (W) 0-255 Luminosité 0-100 %
HSI
1
2
3
Luminosité 0-255 Luminosité 0-100 %
Teinte 0-255 0-360°
Saturation 0-255 0-100 %
FIL
1
2
Luminosité 0-255 Luminosité 0-100 %
Effet papier coloré (16 couleurs)
0-15 Transparent
16-31 Or pâle
32-47 Jaune paille
48-63 Ambre clair
64-79 Orange de chrome
80-95 Rose indien
96-111 Rose vif
112-127 Magenta
128-143 Rouge vif
144-159 Pourpre rose
160-175 Violet pâle
176-191 Vert mousse
192-207 Vert foncé
208-223 Bleu primaire
224-239 Bleu paon
240-255 Bleu foncé
CCT 2
Luminosité 0-255 Luminosité 0-100 %
Température chromatique
0-63 3 200 K
64-127 4 300 K
128-191 5 600 K
192-255 6 500 K
CARACTÉRISTIQUES DE SORTIE DES DIVERS MODES DE COMMANDELes correspondances entre les valeurs et canaux DMX des quatre modes de commande et les caractéristiques com-mandées apparaissent dans le tableau ci-dessous.
WE
B V
ER
SIO
N
18
OPEN LOCK
FUSE250VAC 5A
SLOW BLOW
PROLONGATION DE LA DURÉE UTILE• S’assurer que le produit est toujours propre et qu’aucun débris ne bloque ses évents.• S’assurer que les alentours du produit sont bien ventilés quand celui-ci est utilisé.• Réduire la température ambiante.
NETTOYAGE DU RÉFLECTEUR• Débrancher le projecteur et attendre qu’il soit à la température de la pièce.• Éliminer la poussière au moyen d’un jet d’air sans huile ou d’un chiffon propre et non pelucheux.• NE PAS utiliser de nettoyants durs comme ceux à base d’ammoniac
(on peut toutefois mettre de l’alcool isopropylique sur le chiffon).• S’assurer que toutes les pièces sont bien sèches avant de rétablir le courant.
REMPLACEMENT DU FUSIBLE• Débrancher le projecteur de la source de courant.• Utilisant un tournevis à lame plate, appuyer légèrement sur la
fente du capuchon de fusible et tourner vers la gauche pour le retirer.• Retirer le vieux fusible et en mettre un nouveau.• Revisser le capuchon et rétablir le courant.
MAINTENANCE
Pour ne pas user le projecteur inutilement et pour en augmenter la durée utile, il faut le déconnecter de la source de courant quand il n’est pas utilisé.
GARANTIE
AVIS RELATIF AUX MARQUESL’utilisation dans ce document de marques de commerces ou de service, de noms commerciaux, de marques de fabrique et/ou de noms de produits appartenant à des parties tierces est fait aux fins d’information seulement et est ou pourrait être la marque de commerce de leur(s) détenteur(s) respectif(s) ; un tel usage n’implique d’aucune façon une affiliation, un parrainage ou un endossement quelconque.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS ET EXCLUSIONSLeviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 5 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 2 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Pour toute aide technique, composer le : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
WE
B V
ER
SIO
N
Advertencias y Precauciones
Introducción
Especificaciones
Pantalla LED
Indicador de Estado LED
Instalación
Conexión del Cable Eléctrico
Conexión del Cable de Comunicación
Modo de Salida del Control de Atenuación
Operación
Ajuste de Primera Dirección DMX de Atenuación
Ajuste del Modo de Salida del Control de Atenuación
Cambio de Ajustes mediante Atenuación RDM
Lista Resumida de RDM PIDS para Respuestas Normales de LWCYC-00B
Características de Salida del Control de Atenuación
Mantenimiento
Para Extender la Vida Útil del LED
Limpieza de la Placa del Reflector
Reemplazo de Fusibles
Garantía
CONTENIDO
21
21
22
22
22
23
23
24
24
25
25
25
25
26
27
28
28
28
28
28
WE
B V
ER
SIO
N
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
21
• PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS O LA MUERTE, conecte siempre este producto a un circuito conectado a tierra.
• NO opere este producto si existen daños visibles en la unidad o las conexiones del cable.• NO opere cerca de materiales inflamables – mínimo 20 cm (8 pulgadas) de la superficie adyacente. • NO lo exponga a la humedad. ¡Este producto es para utilizarse en interiores ÚNICAMENTE! Permita que el
producto se aclimate totalmente al entorno circundante antes de conectar a una fuente de alimentación. La temperatura ambiental máxima es de 35oC (95oF).
• NO cubra los orificios de ventilación durante la operación para evitar un sobrecalentamiento interno.• Evite la exposición directa de los ojos a la fuente de luz mientras el producto se encuentre ENCENDIDO.• NO utilice el aparato si la cubierta de la lámpara, la barrera de luz, el lente o el panel de protección están dañados.• NO repare la lámpara en ninguna situación, y NO instale componentes que no sean originales. NO coloque ningún
papel de filtro o imagen sobre la lámpara u otros accesorios ópticos. Únicamente pueden utilizarse los accesorios aprobados por Leviton para cambiar los efectos del haz de luz.
• Asegúrese de que la ménsula y el sistema de suspensión puedan soportar más de 10 veces el peso del aparato.• Debe instalarse una cuerda de seguridad que cumpla con los requisitos de TUV y que resista 10 veces el peso del aparato.• Asegúrese de que estén fijados completamente los accesorios externos y la eslinga.• En caso de que tenga alguna duda en relación a cualquier parte de estas instrucciones, consulte a un electricista.
INTRODUCCIÓN
La luz LWCYC-00B de Leviton es una luz ciclorama de LED de nivel profesional, con fuentes de luz color rojo (R), verde (G), azul (B) y blanco (W). La luz LWCYC-00B logra una mezcla fina y suave de colores y un control de atenuación sin parpadeo de 0 -100% a través de la señal DMX512 estándar. Dos ventiladores de enfriamiento que se encuentran en la misma dirección que la fuente de luz garantizan un enfriamiento adecuado ya sea que esté montada verticalmente o colgada boca abajo desde una barra de iluminación. El reflector diseñado especialmente permite que la luz LWCYC-00B proyecte una estela suave y uniforme para ciclorama y paredes. La luz LWCYC-00B apoya la función de ajuste de los parámetros de control en forma remota a través del RDM.
Orificios de Ventilación
Reflector
Ventiladores de Enfriamiento
Perilla de Ajuste del
Yugo
WE
B V
ER
SIO
N
ESPECIFICACIONES
22
INDICADOR DE ESTADO DEL LED PWR Rojo: Se ENCIENDE cuando la conexión de
la energía es normal y el interruptor de encendido está ajustado en ENCENDIDO.
SYS Naranja: Sin visualización bajo condiciones normales; parpadeo cuando la temperatura del substrato de la fuente de luz excede el límite.
SIG Verde: Se ENCIENDE cuando se recibe la señal DMX512/RDM. Sin visualización cuando no se recibe señal.
PWR SYS SIG
OPERACIONES1) girar para cambiar2) presionar para seleccionar función
PANTALLA LED – Dígitos y caracteres
1. Dígitos 0-9
2. Letras comunes: A, B, C , D, E and F
3. Letras especiales: H, L, N, O, P, Q, R, S, T y U
NOTA: El carácter I y el número 1 tienen el mismo formato en la pantalla, y también el carácter S y el número 5.
Modelo LWCYC-00B
Voltaje Operativo 100V-260CA, 50/60Hz
Modos de Control 4COL/HSI/FIL/CCT
Temperatura de Color de Luz Blanca 3200K/4300K/5600K/6500K
Vida de Servicio > 20,000 horas (temperatura ambiental < 25°C)
Temperatura Ambiental 0-35°C
Potencia de Salida 350W
Ángulo del Haz Horizontal: 65°; Vertical: 80°(aprox.)
Señal de Control USITT DMX512-A (ANSI E1.11), RDM (ANSI E1.20)
Atenuación 0-100% atenuación lineal
Clasificación IP IP20
Dimensiones Ancho 516mm x Altura 332mm x Diámetro 205mm (A 20.3" x A 13.1" x D 8.1")
Peso (kg) 13.5
VISTA POSTERIOR
Interruptorde Encendido
Fusible Salida de Potencia
Entrada XLR5 clavijas (macho)
Salida XLR5 clavijas (hembra)
Botón de Reinicio
Pantalla LED Indicador de Estado LED Perilla de Funciones
Entrada de Potencia
Yugo
Perillade Ajustedel Yugo
WE
B V
ER
SIO
N
23
INSTALACIÓN
La luz ciclorama LWCYC-00B está equipada con un yugo para el montaje en suspensión. El yugo tiene un orificio de 12mm para facilitar el montaje de un gancho para la lámpara. Antes de colgar la luz ciclorama en una barra de iluminación, primero debe montarse el gancho de la lámpara y fijarse en el yugo de la luz LWCYC-00B. Con el fin de garantizar la seguridad, la luz LWCYC-00B también está equipada con un cable de seguridad. Asegúrese de que el cable de seguridad esté enlazado a través del yugo y conectado a un anclaje adecuado en el otro extremo. NOTA: Monte siempre este producto en una posición segura con ventilación adecuada y alejado de cualquier fuente de calor. Mantenga alejados los materiales inflamables de este producto mientras se encuentre en operación. Cuando se utilicen luces ciclorama LWCYC-00B de manera paralela, asegúrese de que el espaciado entre las salidas de aire de dos luces ciclorama adyacentes no sea menor a 0.4m (16 pulgadas).
CONEXIÓN DEL CABLE ELÉCTRICO
La luz LWCYC-00B utiliza conectores powerCON para la entrada de potencia (conector azul) y la salida de potencia (conector blanco). Para evitar la sobrecarga, el enlazado máximo para la luz LWCYC-00B es de cinco unidades a 220V ó tres unidades a 110V. La luz LWCYC-00B se suministra con un cable de alimentación que termina con un conector powerCON A de un lado y un extremo libre del otro lado. La salida de potencia permite que la corriente sea suministrada a las luces ciclorama LWCYC-00B subsecuentes. NOTA: A 110V, el número máximo de luces ciclorama LWCYC-00B utilizadas en el relé es de tres unidades. NOTA: A 220V, el número máximo de luces ciclorama LWCYC-00B utilizadas en el relé es de cinco unidades.
Leviton proporciona un juego completo de cables de entrada de potencia para la luz LWCYC-00B. Los usuarios necesitan preparar los cables de conexión para la entrada y la salida. Consulte el siguiente diagrama para referencia:
Revestimiento Centro del Enchufe Pinza Tapón de Bloqueo Trasero
L
E
N
20 mm (.79")
PE 23 mm (.9")
8 mm (.32")
*Atención: ¡No conecte o desconecte el conector powerCON en estado activo o con carga! ¡Las conexiones eléctricas deben ser realizadas únicamente por técnicos autorizados y con licencia!
WE
B V
ER
SIO
N
24
MODO DE SALIDA DEL CONTROL DE ATENUACIÓN
La fuente de luz de LWCYC-00B está compuesta de 32 cuentas de lámpara de luz LED, y cada cuenta de lámpara contiene cuerpos emisores de luz de cuatro colores - rojo (R), verde (G), azul (B) y blanco (W). En base a los modos de control de salida de la luz de la fuente de luz, LWCYC-00B puede proporcionar cuatro diferentes modos de salida del control de atenuación.
CONEXIÓN DEL CABLE DE COMUNICACIÓN
La señal DMX512 entra a la luz LWCYC-00B a través de la entrada XLR de 5 clavijas macho en el panel de control y puede conectarse al siguiente grupo de luces ciclorama LWCYC-00B u otros dispositivos DMX a través de la salida del enchufe hembra XLR de 5 clavijas. NOTA: Cuando DMX512 pasa a través de la transmisión de conexión de entrada y salida de luces ciclorama LWCYC-00B múltiples, u otros dispositivos DMX, el número total de estos dispositivos no debe exceder de 32 juegos y la distancia de transmisión acumulada no debe exceder de 300 m (984’). Un XLR de 5 clavijas macho con resistencia terminal debe enchufarse en la salida del enchufe hembra XLR de 5 clavijas de LWCYC-00B u otro dispositivo DMX en la cola de la transmisión de la señal. Cuando el número de luces ciclorama LWCYC-00B o dispositivos DMX excede de 32 o la distancia de transmisión de la señal de DMX512 es mayor a 300 m (984’), utilice un distribuidor de la señal DMX para cumplir con el requisito de transmisión de la señal.
No. Clavija XLR Definición
1 Terminal Común
2 Señal -
3 Señal +
4 ----
5 ----
12 3 4
5
Entrada (macho)XLR 5 clavijas
54 3 2
1
Salida (hembra)XLR 5 clavijas
• CCT (Temperatura de color para luces blancas) LWCYC-00B puede lograr una salida de luz blanca en cuatro diferentes
grados de temperatura de color (3200K/4300K/5600K/6500K). LWCYC-00B utiliza 2 canales DMX512 sucesivos para controlar respectivamente el brillo de salida y para seleccionar los grados de temperatura de color. Con la siguiente tabla, usted podrá encontrar rápidamente los rangos del valor DMX correspondientes a los 4 grados de temperatura de color.
CódigoEfecto
ValorDMX Color Código de
Papel de Color
1 0-15 Transparente 130
2 16-31 Oro pálido 152
3 32-47 Amarillo paja 103
4 48-63 Ámbar claro 176
5 64-79 Naranja cromado 179
6 80-95 Rosa intenso 128
7 96-111 Fucsia 192
8 112-127 Magenta 113
CódigoEfecto
ValorDMX Color Código de
Papel de Color
9 128-143 Rojo brillante 26
10 144-159 Violeta 48
11 160-175 Morado claro 126
12 176-191 Verde musgo 89
13 192-207 Verde oscuro 124
14 208-223 Azul primario 201
15 224-239 Azul eléctrico 115
16 240-255 Azul oscuro 119
NOTE: In terms of color, the light output by 4 colors of LEDs after color mixing will be different from the light emitted from ordinary incandescent light and projected by color optical filter, and the colored paper codes in the above table are for reference only.
Grado Temperatura de Color
Rango Valor DMX
3200K 0-63
4300K 64-127
5600K 128-191
6500K 192-255
• 4COL (Rojo, Verde, Azul, Blanco) Este es un modelo tradicional de salida de control de atenuación para controlar el brillo y el cambio de color. LWCYC-00B
utiliza 4 canales DMX512 sucesivos para controlar respectivamente la iluminación de salida de las fuentes de luz color rojo, verde, azul y blanco, y completa la mezcla de colores regulando las diferentes proporciones de las diversas fuentes de luz para cambiar el brillo y el color de salida.
• HSI (Tonalidad, Saturación, Intensidad) LWCYC-00B utiliza 3 canales DMX512 sucesivos para controlar el brillo, la tonalidad y la saturación de salida. Durante el
proceso de salida de atenuación, los valores de control DMX de estos tres canales afectan las proporciones de salida de las cuatro fuentes de luz mientras se generan.
• FIL (Macros de color integrados, Códigos de filtros como referencia de color únicamente) LWCYC-00B cuenta con un cambiador de color integrado de 16 colores para la salida del efecto de papel de color, el cual
es más fácil de operar que un cambiador de color ordinario. LWCYC-00B utiliza 2 canales DMX512 sucesivos para controlar respectivamente el brillo de salida y para seleccionar los códigos del efecto de papel de color. Con la siguiente tabla, usted podrá consultar rápidamente los rangos del valor DMX que corresponden a 16 códigos del efecto de papel de color.
WE
B V
ER
SIO
N
25
OPERACIÓN
LWCYC-00B can be put into service after installation and cable connection.When power is applied, the LWCYC-00B will be in controllable state after a self-check process. The PWR LED indicator on the control panel will be ON. The LED display will display the dimming DMX first address (for example: A001), and when there is DMX512/RDM signal input, the SIG LED indicator will be ON. Within 30 seconds after start, if no operation is performed on the function setting knob, the LED display will be automatically turned OFF. After the turn-off of display, any operation on function setting knob will re-activate the display. Similarly, within 30 seconds after re-activation of the display, if no operation is performed on the function setting knob, the LED display will be automatically turned OFF again.
Modo de Salida de Control de Atenuación Código DMX_PERSONALITY
4COL 1
HSI 2
FIL 3
CCT 4
AJUSTE DE PRIMERA DIRECCIÓN DMX DE ATENUACIÓNBy default, dimming DMX first address of LWCYC-00B is set to 1. Users can change this address setting accordingly. The dimming Como valor predeterminado, la primera dirección DMX de atenuación de LWCYC-00B está programada en 1. Los usuarios pueden cambiar el ajuste de esta dirección de conformidad. La primera dirección DMX de atenuación puede ser cambiada directamente por medio de la perilla de ajuste de función en el panel de control o puede modificarse de manera remota a través del RDM.
A continuación se describe el procedimiento para cambiar la primera dirección DMX de atenuación mediante la perilla de ajuste de función en el panel de control:
Cuando la pantalla LED está desplegando la primera dirección DMX de atenuación, presione la perilla de ajuste, y después el contenido de la pantalla cambiará a ADD- (AGREGAR). Gire la perilla de ajuste en este momento. El contenido de la pantalla cambiará entre SET- (PROGRAMAR) y ADD- (AGREGAR).
Si se presiona nuevamente la perilla de ajuste cuando la pantalla LED esté desplegando ADD-, el contenido de la pantalla cambiará a AX.X.X. (donde XXX es el contenido de la dirección actual de LWCYC-00B). En este momento, si la perilla de ajuste se gira en sentido de las manecillas del reloj (sentido contrario de las manecillas del reloj), la dirección aumentará (disminuirá). Después de girar la perilla de ajuste a la dirección deseada, presione la perilla de ajuste para completar el cambio del ajuste de la primera dirección DMX de atenuación. El contenido de la pantalla cambiará de regreso a la pantalla de la primera dirección DMX de atenuación. LWCYC-00B guardará automáticamente la primera dirección DMX de atenuación cambiada. Este ajuste no se perderá aun cuando LWCYC-00B se APAGUE.
AJUSTE DEL MODO DE SALIDA DEL CONTROL DE ATENUACIÓN
El modo de salida de control de atenuación de LWCYC-00B se programa en 4COL como valor predeterminado. Los usuarios pueden cambiar este ajuste del modo de salida de control de atenuación de conformidad. El modo de salida de control de atenuación puede ser cambiado directamente por medio de la perilla de ajuste de función en el panel de control o puede modificarse de manera remota a través del RDM.
A continuación se describe el procedimiento para cambiar el modo de salida de control de atenuación mediante la perilla de ajuste de función en el panel de control:
Cuando la pantalla LED está desplegando la primera dirección DMX de atenuación, presione la perilla de ajuste, y después el contenido de la pantalla cambiará a ADD- (AGREGAR). Gire la perilla de ajuste en este momento. El contenido de la pantalla cambiará entre SET- (PROGRAMAR) y ADD- (AGREGAR).
Si se presiona nuevamente la perilla de ajuste cuando la pantalla LED esté desplegando ADD-, el contenido de la pantalla cambiará a 4COL, HIS, FIL ó CCT (dependiendo de la situación real en curso). En este momento, si la perilla de ajuste se gira, el contenido de la pantalla cambiará entre los 4 ajustes antes mencionados y la dirección del cambio dependerá de la dirección del giro de la perilla de ajuste. Después de girar la perilla de ajuste a la dirección deseada, presione la perilla de ajuste para completar el cambio del ajuste del modo de salida de control de atenuación. El contenido de la pantalla cambiará de regreso a la pantalla de la primera dirección DMX de atenuación. LWCYC-00B guardará automáticamente el modo de salida de control de atenuación cambiado. Este ajuste no se perderá aun cuando LWCYC-00B se APAGUE.
NOTA: Durante el procedimiento de cambio de la primera dirección DMX de atenuación o el ajuste del modo de salida de control de atenuación, si la perilla de ajuste no se presiona para confirmar el cambio, LWCYC-00B mantendrá el ajuste original.
CAMBIO DE AJUSTES MEDIANTE ATENUACIÓN RDMEl ajuste de la primera dirección DMX de LWCYC-00B puede cambiarse a través de RDM_DMX_START_ ADDRESS. El ajuste del modo de salida de control de atenuación de LWCYC-00B puede cambiarse a través de RDM_DMX_PERSONALITY. La correspondencia entre el modo de salida de control de atenuación y los códigos DMX_PERSONALITY se muestra en la tabla siguiente:
LWCYC-00B puede cambiar de manera simultánea la primera dirección DMX de atenuación y el modo de salida de control de atenuación a las configuraciones de fábrica a través de RDM_FACTORY_DEFAULTS.
WE
B V
ER
SIO
N
OPERACIÓN (continuación)
26
LISTA RESUMIDA DE RDM PIDS PARA RESPUESTAS NORMALES DE LWCYC-00BLas respuestas normales de RDM PIDs de LWCYC-00B se muestran en la tabla siguiente:
RDM PID OBTENIDA PROGRAMADA
1 DISC_UNIQUE_BRANCH
2 DISC_MUTE
3 DISC_UNMUTE
4 SUPPORTED_PARAMETERS
5 DEVICE_INFO
6 PRODUCT_DETAIL_ID_LIST
7 DEVICE_MODEL_DESCRIPTION
8 MANUFACTURER_LABEL
9 DEVICE_LABEL
10 FACTORY_DEFAULTS
11 SOFTWARE_VERSION_LABEL
12 DMX_PERSONALITY
13 DMX_PERSONALITY_DESCRIPTION
14 DMX_START_ADDRESS
15 SENSOR_DEFINITION
16 SENSOR_VALUE
17 IDENTIFY_DEVICE
Si la consola RDM envía cualquier RDM PID excluido en la tabla, LWCYC-00B responderá en el formato de NR_UNKNOWN_PID. Después de que la consola RDM envíe la instrucción SET_IDENTIFY_DEVICE_ON a LWCYC-00B, la pantalla LED desplegará IDEN (independientemente del apagado previo de la pantalla). El contenido de la pantalla no cambiará y la pantalla no se APAGARÁ. Durante este período, aun cuando se opere la perilla de ajuste de función, el contenido de la pantalla permanecerá sin cambios. La función de cambio de ajuste se desactivará temporalmente, y únicamente después de haber recibido la instrucción de SET_IDENTIFY_DEVICE_OFF enviada por la consola RDM, podrá liberarse este estado.
WE
B V
ER
SIO
N
OPERACIÓN (continuación)
27
Modo de Operación Número de Canales DMX Objeto de Control Valor DMX Característica de Salida
4COL
1 Rojo (R) 0-255 Brillo 0-100%
2 Verde (G) 0-255 Brillo 0-100%
3 Azul (B) 0-255 Brillo 0-100%
4 Blanco (W) 0-255 Brillo 0-100%
HSI
1
2
3
Brillo 0-255 Brillo 0-100%
Tonalidad 0-255 0-360°
Saturación 0-255 0-100%
FIL
1
2
Brillo 0-255 Brillo 0-100%
Efecto de Papel de Color
(16 colores)
0-15 Transparente
16-31 Oro pálido
32-47 Amarillo paja
48-63 Ámbar claro
64-79 Naranja cromado
80-95 Rosa intenso
96-111 Fucsia
112-127 Magenta
128-143 Rojo brillante
144-159 Violeta
160-175 Morado claro
176-191 Verde musgo
192-207 Verde oscuro
208-223 Azul primario
224-239 Azul eléctrico
240-255 Azul oscuro
CCT 2
Brillo 0-255 Brillo 0-100%
Temperatura de Color 0-63 3200K
64-127 4300K
128-191 5600K
192-255 6500K
CARACTERÍSTICAS DE SALIDA DEL CONTROL DE ATENUACIÓN La correspondencia entre el número de canales DMX512 utilizados por la luz LWCYC-00B bajo diferentes modos de salida del control de atenuación y el control se muestra en la tabla a continuación:
WE
B V
ER
SIO
N
GARANTÍA
28
OPEN LOCK
FUSE250VAC 5A
SLOW BLOW
PARA EXTENDER LA VIDA ÚTIL DEL LED• Mantenga limpia la unidad y los orificios de ventilación libres de desechos• Mantenga una ventilación adecuada en los alrededores del aparato cuando esté en uso • Reduzca la temperatura ambiental
LIMPIEZA DE LA PLACA DEL REFLECTOR• Desconecte la luz LWCYC-00B del suministro de corriente y espere hasta que el aparato esté a temperatura ambiental • Elimine el polvo con un soplo de aire libre de aceite o limpie con una tela limpia que no suelte pelusa • NO utilice limpiadores comerciales abrasivos o con base de amoníaco (puede utilizarse alcohol isopropílico en la tela) • Asegúrese de que todas las partes estén completamente secas antes de volver a conectar a la corriente eléctrica
REEMPLAZO DE FUSIBLES• Desconecte el producto de la corriente eléctrica.• Utilizando un destornillador plano, empuje ligeramente en la ranura de la tapa
del fusible y gire en sentido contrario de las manecillas del reloj para abrir.• Retire la tapa del fusible y el fusible. Coloque el nuevo fusible dentro de la tapa del fusible.• Atornille la tapa del fusible con el nuevo fusible en su lugar y vuelva a conectar la corriente eléctrica
MANTENIMIENTO
Con el fin de eliminar el desgaste innecesario y mejorar la vida útil, desconecte la luz LWCYC-00B por completo del suministro de corriente cuando no esté en uso.
SÓLO PARA MÉXICOPOLIZA DE GARANTÍA: LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43 COL. HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO MÉXICO D. F., MÉXICO. CP 11290 Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta
póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por LEVITON, S. de R.L. de C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL USUARIONOMBRE: DIRECCION:COL: C.P. CIUDAD:ESTADO: TELEFONO:DATOS DE LA TIENDA O VENDEDORRAZON SOCIAL: PRODUCTO:MARCA: MODELO: NO DE SERIE:NO. DEL DISTRIBUIDOR: DIRECCION:COL: C.P. CIUDAD:ESTADO: TELEFONO:FECHA DE VENTA:FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE MARCAUsar marcas comerciales de terceros, marcas de servicio, nombres comerciales, marcas y/o nombres de productos son sólo para fines informativos, otras marcas son/pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos, tal uso no pretende dar a entender afiliación, patrocinio o respaldo.
GARANTIA LIMITADA POR DOS AÑOS Y EXCLUSIONESLeviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de dos años desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción. Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
WE
B V
ER
SIO
N