Current Studies in Catalan Linguistics - Texas A&M …hisp462.tamu.edu/CRLB/2007bibs/v56c-o.doc ·...

53
Current Studies in Catalan Linguistics Matthew L. Juge Texas State University-San Marcos Algarabel, Salvador, Alfonso Pitarque, and Arcadio Gotor. 2006. Effect of retention interval on the simultaneous cognate- noncognate and remember-know mirror effects. Memory 14/1:79- 86. Argenter, Joan A. 2006. Responsibility in discourse: evidence, report and entitlement to speak in the Book of deeds of King James. Language in Society 35/1:1-25. Arróniz i Morera de la Vall, M. Àngels. 2006. Diversitat i llengües menys difoses a la unió europea: un estat de la qüestió. Revista de Llengua i Dret 45:123-146. Atkinson, David. 2006. Catalan on the internet and the .ct and .cat campaigns. Journal of Language and Politics 5/2:239-249. Bernado i Mansilla, Antoni. 2006. Structuring conversational narratives: the function of tense and aspect in narrative episodes. Bulletin of Spanish Studies 83/1:99-123. Busquets, Joan. 2006. Stripping vs. VP-ellipsis in Catalan: what is deleted and when? Probus 18/2:159-187. Carrera-Sabate, Josefina. 2006. Some connections between linguistic change and the written language: the behavior of speakers aged 3 to 20. Language Variation and Change 18/1:15-34. Cebrian, Juli. 2006. Experience and the use of non-native duration in L2 vowel categorization. Journal of Phonetics 34/3:372- 387. Colom Pastor, Bartomeu. 2006. Les autoritats lingüístiques. Revista de Llengua i Dret 45:201-216. Comajoan, Llorenç. 2006. The aspect hypothesis: development of morphology and appropriateness of use. Language Learning 56/2:201-268. Cuenca, Maria J. 2006. Interjections and pragmatic errors in dubbing. Meta 51/1:20-35. Grab-Kempf, Elke. 2006. Zur Etymologie von dt. Borretsch ‘Borago officinalis L.’ Sprachwissenschaft 31/2:207-220.

Transcript of Current Studies in Catalan Linguistics - Texas A&M …hisp462.tamu.edu/CRLB/2007bibs/v56c-o.doc ·...

Current Studies in Catalan LinguisticsMatthew L. Juge

Texas State University-San Marcos

Algarabel, Salvador, Alfonso Pitarque, and Arcadio Gotor. 2006. Effect of retention interval on the simultaneous cognate-noncognate and remember-know mirror effects. Memory 14/1:79-86.

Argenter, Joan A. 2006. Responsibility in discourse: evidence, report and entitlement to speak in the Book of deeds of King James. Language in Society 35/1:1-25.

Arróniz i Morera de la Vall, M. Àngels. 2006. Diversitat i llengües menys difoses a la unió europea: un estat de la qüestió. Revista de Llengua i Dret 45:123-146.

Atkinson, David. 2006. Catalan on the internet and the .ct and .cat campaigns. Journal of Language and Politics 5/2:239-249.

Bernado i Mansilla, Antoni. 2006. Structuring conversational narratives: the function of tense and aspect in narrative episodes. Bulletin of Spanish Studies 83/1:99-123.

Busquets, Joan. 2006. Stripping vs. VP-ellipsis in Catalan: what is deleted and when? Probus 18/2:159-187.

Carrera-Sabate, Josefina. 2006. Some connections between linguistic change and the written language: the behavior of speakers aged 3 to 20. Language Variation and Change 18/1:15-34.

Cebrian, Juli. 2006. Experience and the use of non-native duration in L2 vowel categorization. Journal of Phonetics 34/3:372-387.

Colom Pastor, Bartomeu. 2006. Les autoritats lingüístiques. Revista de Llengua i Dret 45:201-216.

Comajoan, Llorenç. 2006. The aspect hypothesis: development of morphology and appropriateness of use. Language Learning 56/2:201-268.

Cuenca, Maria J. 2006. Interjections and pragmatic errors in dubbing. Meta 51/1:20-35.Grab-Kempf, Elke. 2006. Zur Etymologie von dt. Borretsch ‘Borago officinalis L.’

Sprachwissenschaft 31/2:207-220.Huguet, Angel. Small languages and school: the case of Catalonia and the Basque country.

International Journal of the Sociology of Language 182:147-159.Llorente Briones, Meritxell. 2006. Les garanties dels drets lingüístics de les persones

consumidores i usuaries. Revista de Llengua i Dret 45:235-255.Prieto, Pilar. 2006. The relevance of metrical information in early prosodic word acquisition: a

comparison of Catalan and Spanish. Language and Speech 49/2:231-259.Pujol, Didac, Montse Corrius, and Joan Masnou. 2006. Print deferred bilingualised dictionaries

and their implications for effective language learning: a new approach to pedagogical lexicography. International Journal of Lexicography 19/2:197-215.

Recasens, Daniel, and Aina Espinosa. 2006a. Dispersion and variability of Catalan vowels. Speech Communication 48/6:645-666.

Recasens, Daniel, and Aina Espinosa. 2006b. Articulatory, positional and contextual characteristics of palatal consonants: evidence from Majorcan Catalan. Journal of Phonetics 34/3:295-318.

Sánchez Miret, Fernando. 2006. Aspectos fonéticos y no fonéticos en la evolución de las consonantes finales. Zeitschrift für romanische Philologie 122/1:28-56.

Sebastian-Galles, Nuria, Antoni Rodríguez-Fornells, Ruth de Diego-Balaguer, and Begoña Díaz. 2006. First- and second-language phonological representations in the mental lexicon. Journal of Cognitive Neuroscience 18/8:1277-1291.

Sole i Durany, Joan Ramon. 2006. La intervenció lingüística de l’administració en l’àmbit socioeconòmic. Revista de Llengua i Dret 45:147-200.

Current Studies in French LinguisticsPatrick ReidenbaughUniversity of Georgia

Adamson, Robin. 2007. The Defence of French: A Language in Crisis? Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Adli, Aria. 2006. French wh-in-situ questions and syntactic optionality: evidence from three data types. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 25/2:163-204.

Alalou, Ali. 2006. Language and ideology in the Maghreb: francophonie and other languages. The French Review 80/2:408-421.

Anderson, Wendy. 2006. The Phraseology of Administrative French: A Corpus-based Study. (Language and Computers 57). Amsterdam: Rodopi.

Anscombre, Jean-Claude. 2006. Les verbes du deuxième groupe: des inchoatifs? Cahiers de Lexicologie 88/2:5-28.

Anscombre, Jean-Claude. 2006. Polyphonie et classification des énoncés sentencieux. Les marqueurs médiatifs génériques. Le Français Moderne 74/1:87-99.

Antes, Theresa A. 2007. Analyse linguistique de la langue française. New Haven: Yale University Press.

Aschenberg, Heidi. 2006. Des emprunts de courte durée? La langue française et la Shoah. Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur 116/3:225-242.

Aslanov, Cyril. 2006. Le Français au Levant, jadis et naguère: à la recherche d'une langue perdue. (Linguistique française 12). Paris: H. Champion.

Asnes, Maria. 2006. Le rôle des arguments datifs dans le mécanisme de la composition de l'aspect. Revue Romane 41/1:4–20.

Badiou-Monferran, Claire. 2006. Le Dictionnaire universel de Furetière: des éditions connues aux éditions inconnues. Cahiers de Lexicologie 88/1:9-26.

Bai-Sheka, Abou. 2006. A New Approach to French Grammar. Lanham, Md: University Press of America.

Balibar-Mrabti, Antoinette. 2007. Phrases simples et exemplification dans Les Verbes français. Une réflexion sur on comme sujet. Langue Française 153:111-126.

Banzar, Chimeg. 2006. La revitalisation du français cadien: tendances et perspectives. Études Francophones 21/1-2:41-59.

Barbazan, Muriel. 2006. Le Temps verbal : dimensions linguistiques et psycholinguistiques. Toulouse: Presses universitaires du Mirail-Toulouse.

Baudino, Claudie. 2006. De la féminisation des noms à la parité: réflexion sur l'enjeu politique d'un usage linguistique. ÉLA: Études de linguistique appliquéé 142:187-200.

Bechkova, Radka. 2007. De la définition lexicographique des adjectifs français dérivés de substantifs. Langages 165:89-104.

Bergounioux, Gabriel. 2005. La Société de Linguistique de Paris dans son histoire (1863-1970). Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 100/1:359-390.

Biloa, Edmond. 2006. Le Français en contact avec l'anglais au Cameroun. (LINCOM Studies in French Linguistics 4). Muenchen: Lincom Europa.

Blaikner-Hohenwart, Gabriele. 2006. Der subjonctif als "gefrorene Morphosyntax"? Zeitschrift für romanische Philologie 122/4:613-623.

Blanche-Benveniste, Claire. 2005.La place de la langue française dans les Mémoires et le Bulletin de la Société de Linguistique de Paris. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 100/1:183-223.

Blanchet, Philippe and Nigel Armstrong. 2006. The sociolinguistic situation of "contemporary dialects of French" in France today. Journal of French Language Studies 16/3:251-275.

Blumenthal, Peter. 2006. De la logique des mots à l'analyse de la synonymie. Langue Française 150:14-31.

Bogaards, Paul. 2006. Évolutions dans le patrimoine lexical français: le Petit Larousse 1906-2006. Cahiers de Lexicologie 88/2:183-194.

Boteva, Silvia. 2007. Les temps futurs en français et en bulgare. Langages 165:105-114.

Boudreau, Annette and Chantal White. 2004. Turning the tide in Acadian Nova Scotia: how heritage tourism is changing language practices and representations of language. Canadian Journal of Linguistics 49/3-4:327-351.

Boughton, Zoë. 2006. When perception isn't reality: accent identification and perceptual dialectology in French. Journal of French Language Studies 16/3:277-304.

Boulanger, Jean-Claude. 2006. Sur les variations éditoriales dans l'adresse "Aux lecteurs" du Petit Larousse illustré de 1906 à 2005. Cahiers de Lexicologie 88/1:125-158.

Brissaud, Catherine, Jean-Pierre Chevrot and Pascale Lefrançois. 2006. Les formes verbales homophones en /E/ entre 8 et 15 ans: contraintes et conflits dans la construction des savoirs sur une difficulté orthographique majeure du français. Langue Française 151:74-93.

Brosman, Paul. 2006. West Germanic a following a palatal in Old French. Romania 124/493-494:66-76.

Bulot, Thierry. 2006. La production discursive des normes: centralité sociolinguistique et multipolarisation des espaces de référence. Journal of French Language Studies 16/3:305-333.

Caffarel, Alice. 2006. A Systemic Functional Grammar of French: From Grammar to Discourse. London: Continuum.

Calvet, Louis-Jean. 2005. Vers une conjugaison régulière du français? Nouvelles Études Francophones 20/1:9-12.

Campbell, Elisabeth. 2006. Le traitement des insultes sexistes et racistes dans les dictionnaires bilingues. The French Review 80/1:112-137.

Carlier, Anne. 2007. From preposition to article: the grammaticalization of the French partitive. Studies in Language 31/1:1-49.

Caron, Philippe and Pierrette Marchaudon. 2006. Vers un marquage XML du Dictionnaire Critique de la Langue Française de Féraud ou les aventures de Thésée dans le labyrinthe textuel. Cahiers de Lexicologie 88/1:167-182.

Carruthers, Janice. 2006. The syntax of oral French. French Studies 60/2:251-260.

Caws, Catherine. 2006. Nouvelle approche du traitement lexicographique de la locution: l'exemple de entre chien et loup. Cahiers de Lexicologie 88/2:195-208.

Cerbasi, Donato. 2006. L'infinito verbale dal latino alle lingue romanze. Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata 35/1:25-48.

Cerquiglini, Bernard. 2006. Du monolinguisme français, et de la diversité. The French Review 79/5:976-983.

Chambon, Jean-Pierre. 2006. Étymologie-origine et étymologie-histoire du mot en toponymie. Deux noms de lieux d'origine occitane dont l'étymologie est à corriger: Les Hermaux, Les Bessons (Lozère). Zeitschrift für romanische Philologie 122/2:221-236.

Chambon, Jean-Pierre. 2006. Lexicographie et philologie: réflexions sur les glossaires d'éditions de textes (français médiéval et préclassique, ancien occitan). Revue de Linguistique Romane 70/277-278:123-142.

Chambon, Jean-Pierre. 2006. Toponymie urbaine et sociolinguistique historique: deux exemples clermontois (rue Halle de Boulogne, rue Prévôte). Zeitschrift für romanische Philologie 122/1:90-98.

Chaubet, François. 2006. La Politique culturelle française et la diplomatie de la langue: l'Alliance Française, 1883-1940. Paris: Harmattan.

Chaudenson, Robert. 2006. Education et langues : français, créoles, langues africaines. Paris: Harmattan.

Chaudenson, Robert. 2006. Vers une autre idée et pour une autre politique de la langue française. Paris: Harmattan.

Chauveau, Jean-Paul. 2006. Sur l'étymolgie de fr. baie "petit golfe". Revue de Linguistique Romane 70/279-280:409-430.

Chevalier, Jean-Claude and Pierre Encrevé. 2006. Combats pour la linguistique, de Martinet à Kristeva: essai de dramaturgie épistémologique. Lyon: ENS éditions.

Chevalier, Jean-Claude. 2005. Le BSL et les revues françaises. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 100/1:391-404.

Chevrot, Jean-Pierre, Damien Chabanal, and Céline Dugua. 2007. Pour un modèle de l'acquisition des liaisons basé sur l'usage: trois études de cas. Journal of French Language Studies 17/1:103-128.

Chiang, Chih-Ying. 2006. Le où asymétrique, introducteur d'un contexte négatif? Langages 162:32-45.

Clermont, Guy, Michel Beniamino and Arielle Thauvin-Chapot. 2006. Mémoires francophones: La Louisiane. Limoges: PULIM.

Coltier, Danielle. 2006. Selon, lexique et polyphonie. Le Français Moderne 74/1:74-86.

Combettes, Bernard. 2006. Du niveau textuel au niveau énonciatif dans la grammaticalisation: le rôle du contexte. Langue Française 149:48-60.

Corblin, Francis et al. 2006. Indéfini et prédication. Paris: PUPS, Presses de l'université Paris-Sorbonne.

Cormier, Monique C. 2005. The reception of Abel Boyer's Royal Dictionary in the 18th century. Dictionaries 26:174-193.

Cormier, Monique C. 2006. De l'influence de la lexicographie française sur la lexicographie bilingue français-anglais: le Royal Dictionary (1699) d'Abel Boyer. Cahiers de Lexicologie 88/2:163-182.

Cormier, Monique C. and Aline Francoeur. 2006. La réduction dictionnairique: l'exemple du Short Dictionary (1684) de Guy Miège et du Royal Dictionary Abridged (1700) d'Abel Boyer. Cahiers de Lexicologie 88/1:27-52.

David, Jacques, Odile Guyon and Catherine Brissaud. 2006. Apprendre à orthographier les verbes: le cas de l'homophonie des finales en /E/. Langue Française 151:109-126.

Defrancq, Bart. 2006. Étudier une évolution linguistique "en ligne": n'importe et peu importe. Le Français Moderne 74/2:159-182.

DeLeonibus, Gaetano. 2007. Raymond Breton's 1665 Dictionaire caraïbe-françois. The French Review 80/5:1044-1055.

Demonet, Marie-Luce. 2006. Eh/hé: l'oralité simulée à la Renaissance. Langages 161:57-72.

Djordjevic, Ksenija. 2006. Pratiques et représentations de l'orthographe parmi les étudiants de Sciences du Langage. Bulletin VALS-ASLA 83/2:53-64.

Donaire, María Luisa. 2006. Les dialogues intérieurs à la langue. Le Français Moderne 74:61-73.

Dostie, Gaétane. 2006. Régularité et spécificité dans le paradigme des marqueurs consécutifs: fait que en français québécois. Cahiers de Lexicologie 88/2:75-96.

Dupays, Stéphanie. 2006. Le mot loisir dans l'histoire du français. Le Français Moderne 74/2:183-200.

Dutoit, Dominique and Jacques François. 2007. Changer et ses synonymes majeurs entre syntaxe et sémantique: le classement des Verbes français en perspective. Langue Française 153:40-57.

Eshkol, Iris and Denis Le Pesant. 2007. Trois petites études sur les prédicats de communication verbaux et nominaux. Langue Française 153:20-32.

Fagyal, Zsuzsanna, Douglas Kibbee and Fred Jenkins. 2006. French: A Linguistic Introduction. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Fayol, Michel, and Sébastien Pacton. 2006. L'accord du participe passé: entre compétition de procédures et récupération en mémoire. Langue Française 151:59-73.

Fossard, Marion. 2006. Aspects psycholinguistiques du traitement des démonstratifs: résultats "croisées" en français et en anglais. Langue Française 152:82-95.

Fournier, Jean-Marie and Valérie Raby. 2006. Formes et usages du discours historiographique chez les grammairiens français. Histoire Épistémologie Langage 28/1:51-76.

Francoeur, Aline. 2005. Le discours préfaciel du dictionnaire monolingue français: pluralité de formes, unité de contenu. Lexicographica 21:131-157.

François, Guillaume. 2006. L'émergence de la majuscule dans La Chanson de Roland. Revue de Linguistique Romane 70/277-278:41-52.

François, Jacques and Salah Mejri. 2006. Composition syntaxique et figement lexical. Caen: Presses Universitaires de Caen.

François, Jacques and Jean-Luc Manguin. 2006. Dispute théologique, discussion oiseuse et conversation téléphonique: les collocations adjectivo-nominales au coeur du débat. Langue Française 150:50-65.

François, Jacques, Denis Le Pesant and Danielle Leeman. 2007. Présentation de la classification des Verbes Français de Jean Dubois et Françoise Dubois-Charlier. Langue Française 153:3-19.

François, Jacques. 2006. Le continuum de transitivité en français et la dimension universelle de la "Participation". Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur 116/1:1-20.

Furukawa, Naoyo. 2006. La linguistique française au Japon. Le Français Moderne 74/2:236-240.

Gailliard, Michel. 2006. "Bons fu li secles al tens ancïennur": sur l'emploi des temps verbaux dans la chanson de geste. Romania 124/495-496:471-502.

Galetto, Pia. 2006. Fattori culturali e linguistici nel trasferimento lessicale: ambito italiano-francese. Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata 35/2:291-318.

Galli, Hugues. 2006. Interrogation sur la préfixation (de la concurrence de certains préfixes). Lexique 17:117-132.

Gandon, Francis. 2007. La typologie saussurienne des signes à l'aune du tenseur binaire radical. Langages 165:82-88.

García Sanchez, Jairo Javier. 2006. Origen de la expresión en courant: ¿gerundio o participio? ¿con IN o con INDE? Zeitschrift für romanische Philologie 122/4:624-645.

Gaudin, François. 2006. Le monde perdu des dictionnaires de M. Lachâtre (4): le Dictionnaire-journal. Cahiers de Lexicologie 88/1:83-96.

Goldbach, Maria. 2006. Kontrastiver Vergleich der syntaktischen Verteilungen der starken und schwachen Objektpronomen im Alt- und Mittelfranzösischen und im Altitalienischen. Zeitschrift für romanische Philologie 122/3:380-416.

Gottesman, Catherine. 2006. Quelques réflexions sur la traduction littérale. ÉLA: Études de linguistique appliquéé 141:95-106.

Graml, Carolin. 2005. Ein englisches /R/ im Französischen Quebecs? Romanistisches Jahrbuch 56:63-82.

Grosjean, François et al. 2007. Long and short vowels in Swiss French: their production and perception. Journal of French Language Studies 17/1:1-19.

Guillot, Céline. 2006. Démonstratifs et déixis discursive: analyse comparée d'un corpus écrit de français médiéval et d'un corpus oral de français contemporain. Langue Française 152:56-69.

Hababou, Virginie. 2006. Le Nouveau Littré 2005, 2006: un dictionnaire panchronique du XXIe siècle. Cahiers de Lexicologie 88/1:113-124.

Hafez, Stéphane-Ahmad. 2006. Statuts, emplois, fonctions, rôles et représentations du français au Liban. Paris: Harmattan.

Haillet, Pierre Patrick. 2006. Les représentations discursives: une approche polyphonique. Le Français Moderne 74/1:43-60.

Hambye, Philippe and Anne Catherine Simon. 2004. The production of social meaning via the association of variety and style: a case study of French vowel lengthening in Belgian. Canadian Journal of Linguistics 49/3-4:397-421.

Hamon, Sophie and Danielle Leeman. 2007. Les verbes de cause à partir de l'exemple de causer. Langue Française 153:74-91.

Hancock, Victorine. 2007. Quelques éléments modaux dissociés dans le paragraphe oral dans des interviews en français L2 et L1. Journal of French Language Studies 17/1:21-47.

Hazaël-Massieux, Marie-Christine. 2006. Et si on parlait des créoles dans les territoires créolophones? ÉLA: Études de linguistique appliquéé 143:281-296.

Hédiard, Marie. 2006. Autour de pays et paese, à la recherche d'équivalents. ÉLA: Études de linguistique appliquéé 141:51-60.

Heinz, Michaela. 2006. La prépondérance du possessif en français. Étude contrastive avec l'allemand. Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur 116/2:113-132.

Hornsby, David. 2006. The myth of structured obsolescence. Journal of French Language Studies 16/2:125-146.

Howard, Martin, Isabelle Lemée and Vera Regan. 2006. The L2 acquisition of a phonological variable: the case of /l/ deletion in French. Journal of French Language Studies 16/1:1-24.

Hunnius, Klaus. 2005. Prestige und Sprachwandel. Zur Entwicklung des Gérondif und Partizip Präsens im Französischen. Romanistisches Jahrbuch 56:83-96.

Ingham, Richard. 2006. À la recherche des origines de la syntaxe de ja et de onques antéposés en ancien français. Zeitschrift für romanische Philologie 122/1:57-78.

Ingham, Richard. 2006. Syntactic change in Anglo-Norman and continental French chronicles: was there a ‘Middle’ Anglo-Norman? Journal of French Language Studies 16/1:25-49.

Jacquet-Pfau, Christine. 2006. Naissance d'un grand projet encyclopédique à la fin du XIXe siècle: la Grande Encyclopédie par une société de savants et de gens de lettres. Cahiers de Lexicologie 88/1:97-112.

Jaffré, Jean-Pierre. 2006. Pourquoi distinguer les homophones? Langue Française 151:25-40.

Jamin, Mikaël, Cyril Trimaille and Médéric Gasquet-Cyrus. 2006. De la convergence dans la divergence: le cas des quartiers pluri-ethniques en France. Journal of French Language Studies 16/3:335-356.

Jonasson, Kerstin. 2006. Démonstratifs indéfinis en suédois et leurs correspondants en français. Langue Française 152:24-38.

Jourde, Michel and Jean-Charles Monferran. 2006. Le Lexique métalittéraire français (XVIe-XVIIe siècles). (Cahiers d'Humanisme et Renaissance 77). Genève: Droz.

Judge, Anne. 2007. Linguistic Policies and the Survival of Regional Languages in France and Britain. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Kailuwet, Rolf. 2007. La classe P dans Les Verbes français et les verbes de sentiment. Langue Française 153:33-39.

Kandel, Sonia and Sylviane Valdois. 2006. French and Spanish-speaking children use different visual and motor units during spelling acquisition. Language and Cognitive Processes 21/5:531-561.

Kleiber, Georges and Francine Gerhard-Krait. 2006. Quelque part: du spatial au non spatial en passant par l'indétermination et la partition. Journal of French Language Studies 16/2:147-166.

Kleiber, Georges. 2006. Démonstratifs: emplois à la mode et mode(s) d'emploi. Langue Française 152:9-23.

Kleiber, Georges. 2006. Sémiotique de l'interjection. Langages 161:10-23.Koch, Peter and Daniela Marzo. 2007. A two-dimensional approach to the

study of motivation in lexical typology and its first application to French high-frequency vocabulary. Studies in Language 31/2:259-291.

Kreutz, Philippe. 2006. Cesser: aspect, ethos et ellipse. Revue Romane 41/2:177–215.

Kuyumcuyan, Annie. 2006. Comme et ses valeurs: le point de vue historique (XIVe-XVIe siècles). Langue Française 149:113-126.

Labeau, Emmanuelle and Thomas Holyoak. 2007. Le présent suffit-il à faire l'histoire? Revue Romane 42/1:16–31.

Labeau, Emmanuelle, Carl Vetters and Patrick Caudal. 2007. Sémantique et diachronie du système verbal français. (Cahiers Chronos 16). Amsterdam: Rodopi.

Labelle, Marie. 2007. Clausal architecture in early Old French. Lingua 117/1:289-316.

Lagorgette, Dominique. 2006. Quelques pistes pour une étude diachronique des titres en français: monsieur, monseigneur, milord. Langue Française 149:92-112.

Larrivée, Pierre. 2006. La langue et la parole, la puissance et l'effet: la sémantique de n'importe qui. Cahiers de Lexicologie 88/2:97-124.

Lauwers, Peter. 2006. Les emplois lexicalisés de l'article zéro en fonction d'attribut du sujet. Cahiers de Lexicologie 88/2:29-46.

Lauwers, Peter. 2007. Les noms nus inanimés attributs. Essai de classification syntaxique et sémantique. Journal of French Language Studies 17/1:81-102.

Le Draoulec, Anne and Cécile Fabre. 2006. La dimension événementielle du syntagme nominal dans la structure avant + SN. Cahiers de Lexicologie 88/2:47-74.

Ledunois, Jean-Pierre. 2006. La théorie guillaumienne du pronom à l'épreuve du breton. Le Français Moderne 74/2:201-218.

Leeman, Danielle and Madona Sakhokia-Giraud. 2007. Point de vue culiolien sur le verbe voir dans Les Verbes français. Langue Française 153:58-73.

Lefeuvre, Florence. 2006. La structure en de quoi. Journal of French Language Studies 16/.1:51-68.

Legallois, Dominique and Song-Nim Kwon. 2006. Sémantique lexicale et examen écologique de la co-occurrence. Cahiers de Lexicologie 88/2:143-162.

Lehmann, Alise. 2006. Josette Rey-Debove: du dictionnaire à la sémiotique, une oeuvre à plusieurs dimensions. Cahiers de Lexicologie 88/1:201-210.

Lehtinen, Mari. 2007. La contextualisation du discours par la répétition prosodique. Exemples d'une interview radiophonique de Jean-Paul Sartre. Revue Romane 42/1:32–61.

Leroy, Sarah. 2007. Des Vanessa, des José Bové: dénominations éphémères et dynamique de la lexicalisation. Revue Romane 42/1:62–79.

Lété, Bernard. 2006. L'apprentissage implicite des régularités statistiques de la langue et l'acquisition des unités morphosyntaxiques: l'exemple des homophones-hétéographes. Langue Française 151:41-58.

Lorentzen, Lise Richter. 2006. Le fonctionnement du pronom adverbial y et la concurrence entre y, là et là-bas en emploi spatial. Journal of French Language Studies 16/2:167-185.

Lyster, Roy. 2006. Predictability in French gender attribution: a corpus analysis. Journal of French Language Studies 16/1:69-92.

Magnus, Ilse. 2007. La structure de la phrase en français et en néerlandais: comparaison des organisations syntaxique, sémantique et pragmatique. Revue Romane 42/1:80–102.

Mahrer, Rudolf. 2006. La langue romanesque de C. F. Ramuz. Le Français Moderne 74/2:219-235.

Mantchev, Krassimir and Christo Todorov. 2007. Éléments d'idéogénie (domaine français). Langages 165:13-31.

Mantchev, Krassimir. 2007. Le système d'identification en français contemporain (dans le cadre de la complexification de l'énoncé). Langages 165:32-51.

Manuélian, Hélène. 2006. Le Petit Larousse illustré de 1905 pris dans la toile. Cahiers de Lexicologie 88/1:183-200.

Marchello-Nizia, Christiane et al. 2006. À la quête du sens: études littéraires, historiques et linguistiques en hommage à Christiane Marchello-Nizia. Lyon: ENS.

Marchello-Nizia, Christiane. 2006. Du subjectif au spatial: l'évolution des formes et du sens des démonstratifs en français. Langue Française 152:114-126.

10

Marnette, Sophie. 2006. La signalisation du discours rapporté en français médiéval. Langue Française 149:31-47.

Martin, Robert. 2006. Le Dictionnaire du moyen français, le DMF. Cahiers de Lexicologie 88/1:159-166.

Martin, Robert. 2006. Sémantique préfixale du moyen français: les préfixes de-/des-. Lexique 17:29-54.

Martineau, France. 2005. Perspectives sur le changement linguistique: aux sources du français canadien. Canadian Journal of Linguistics 50/1-4:173-213.

Martinez, Camille. 2006. La troisième édition du Dictionnaire de l'Académie française et l'usage: enseignements sur la situation orthographique au milieu du XVIIIe siècle. Cahiers de Lexicologie 88/1:53-66.

Mathieu, Eric 2006. Quirky subjects in Old French. Studia Linguistica 60/3:282–312.

Maw, David. 2006. Accent and metre in later Old French verse: the case of the polyphonic rondel. Medium Aevum 75/1:46-83.

Mejri, Salah. 2006. Polylexicalité, monolexicalité et double articulation: la problématique du mot. Cahiers de Lexicologie 88/2:209-221.

Mel'cuk, Igor. 2006. Parties du discours et locutions. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 101/1:29-65.

Ménard, Lucie et al. 2007. Articulatory–acoustic relationships during vocal tract growth for French vowels: analysis of real data and simulations with an articulatory model. Journal of Phonetics 35/1:1-19.

Merrilees, Brian. 2006. La morphologie dérivationnelle en français médiéval: l'apport des lexiques. Lexique 17:97-116.

Metz-Lutz, Marie-Noëlle et al. 2006. Corrélats neurophysiologiques du traitement morphosyntaxique. Langue Française 151:94-108.

Milton, James. 2006. Language lite? Learning French vocabulary in school. Journal of French Language Studies 16/2:187-205.

Molina, Jesus Vazquez. 2006. La négation des comparatives. Langages 162:46-60.

Mortelmans, Jesse. 2006. Ledit vs le démonstratif en moyen français: quels contextes d'emploi? Langue Française 152:70-81.

Mulder, Walter de. 2006. Du démonstratif à l'article défini: le cas de ce en français moderne. Langue Française 152:96-113.

Muller, Claude. 2006. Polarité négative et free choice dans les indéfinis de type que ce soit et n'importe. Langages 162:7-31.

Nadeau, Jean-Benoît and Julie Barlow. 2006. The Story of French. New York: St. Martin's Press. Nelson, Don. 2005. French gender assignment revisited. Word 56/1:19-38.Nølke, Henning. 2006. Connecteurs pragmatiques: apport de quelques connecteurs à la structure

polyphonique. Le Français Moderne 74/1:32-42.Oakes, Leigh and Jane Warren. 2007. Language, Citizenship and Identity in Quebec.

Basingstoke: Palgrave Macmillian. Oppermann-Marsaux, Evelyne. 2006. Les origines du présentatif voici/voilà et

son évolution jusqu'à la fin du XVIe siècle. Langue Française 149:77-91.

11

Peeters, Bert. 2006. Nous on vous tu(e). La guerre (pacifique) des pronoms personnels. Zeitschrift für romanische Philologie 122/2:201-220.

Pellat, Jean-Christophe and Nelly Andrieux-Reix. 2006. Histoire d'é ou de la variation des usages graphiques à la différenciation réglée. Langue Française 151:7-24.

Pellat, Jean-Christophe. 2006. Orthographe française: étymologie et sémiographie au XVIIe siècle. Lexique 17:133-149.

Pensom, Roger. 2006. Pour la versification anglo-normande. Romania 124/493-494:50-65.

Perret, Michèle. 2006. Ancien français: quelques spécificités d'une énonciation in praesentia. Langue Française 149:16-30.

Perrin, Laurent. 2006. Voix et points de vue étrangers dans le discours (de l'opacité linguistique à l'opacité référentielle des expressions). Le Français Moderne 74/1:22-31.

Plouzeau, May. 2006. Sur quelques occurrences de la Vengeance Raguidel (noiz perciee, close Pentecoste, (a) denoncier sa feste, amer des cotes). Romania 124/495-496:508-519.

Polguère, Alain and Igor Mel'cuk. 2006. Dérivations sémantiques et collocations dans le DiCo/LAF. Langue Française 150:66-83.

Pooley, Tim. 2006. On the geographical spread of Oïl French in France. Journal of French Language Studies 16/3:357-390.

Pooley, Tim. 2006. The linguistic assimilation of Flemish immigrants in Lille (1800–1914). Journal of French Language Studies 16/2:207-233.

Porhiel, Sylvie. 2006. Non-phrases thématiques vs. non-phrases a-thématiques: quels critères pour les distinguer dans les textes écrits? Revue Romane 41/1:21–54.

Porhiel, Sylvie. 2007. Les structures énumératives à deux temps. Revue Romane 42/1:103–135.

Portebois, Yannick. 2006. Les Arrhes de la douairière: histoire de la Dictée de Mérimée, ou, l'orthographe sous le Second Empire. (Langue et Cultures 38). Genève: Droz.

Prévost, Philippe. 2007. L'influence du paradigme verbal de la langue maternelle sur la variabilité morphologique en acquisition du français L2 par des apprenants adultes. Journal of French Language Studies 17/1:49-80.

Pruvost, Jean. 2006. Les Dictionnaires français: outils d'une langue et d'une culture. Paris: Ophrys.

Rainer, Franz. 2005. Noms d'instruments / de lieux en -tor dans la Galloromania. Vox Romanica 64:121-140.

Rey, Christophe. 2006. À la découverte d'un monument oublié: l'Encyclopédie méthodique. Cahiers de Lexicologie 88/1:67-82.

Rézeau, Pierre. 2006. L'interjection accompagnée d'un geste: plaidoyer pour une description lexicographique. Langages 161:91-100.

Robert, Jean-Michel. 2006. Glissements, transparence et problèmes de traduction. ÉLA: Études de linguistique appliquéé 141:61-68.

Roché, Michel. 2006. La dérivation en -ier(e) en ancien français. Lexique 17:55-96.

12

Rodríguez Somolinos, Amalia. 2006. Voire, modalisation de vérité et renforcement de l'assertion (XIVe-XVIe siècles). Langue Française 149:61-76.

Roggenbuck, Simone. 2006. Der grammaire-Begriff der Encyclopédie. Entwurf für eine aufgeklärte Auffassung von Sprache und Sprachwissenschaft. Zeitschrift für romanische Philologie 122/2:190-200.

Rosier, Laurence. 2006. De la vive voix à l'écriture vive: l'interjection et les nouveaux modes d'organisation textuels. Langages 161:112-126.

Roy, Sylvie. 2004. Language varieties as social practices: evidence from two minority francophone communities in Canada. Canadian Journal of Linguistics 49/3-4:.353-373.

Roy-Garibal, Marine. 2006. Le Parnasse et le palais : l'oeuvre de Furetière et la genèse du premier dictionnaire encyclopédique en langue française, 1649-1690. (Lumière Classique 64). Paris: Champion.

Rys, Karolien. 2006. L'exclamation: assertion non stabilisée? Le cas des exclamatives à mot qu-. Revue Romane 41/2:216–238.

Saint-Yves, Gabrielle. 2006. L'anglicisme ou le mea culpa des Québécois: éclairage historique. The French Review 80/2:354-369.

Salmon, Gilbert-Lucien. 2006. Les Régiolectes du français. Actes du colloque scientifique international de Mulhouse de novembre 1993. (Travaux et Recherches des Universités Rhénanes 19). Paris: Champion.

Sankèze, Adrien. 2006. Comment étudier le vocabulaire ancien? Romania 124/493-494:1-49.

Saugera, Valérie. 2006. L'intégration des emprunts à l'angliche dans les dictionnaires. The French Review 79/5:964-973.

Schnedecker, Catherine. 2006. SN démonstratifs prédicatifs: qu'est-ce qui limite leur apport informatif? Langue Française 152:39-55.

Scott, Clive. 2006. French verse analysis. French Studies 60/3:369-376.Sénéchal, Morgane and Dominique Willems. 2007. Classes verbales et

régularités polysémiques: le cas des verbes trivalenciels locatifs. Langue Française 153:92-110.

Shyldkrot, Hava Bat-Zeev and Nicole Le Querler, eds. 2005. Les Periphrases verbales. (Lingvisticae Investigationes Supplementa 25). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Siepmann, Dirk. 2006. Collocations et dictionnaires d'apprentissage onomasiologiques bilingues: questions aux théoriciens et pistes pour l'avenir. Langue Française 150:99-117.

Sierra Soriano, Ascensión. 2006. Interjections issues d'un verbe de mouvement: étude comparée français-espagnol. Langages 161:73-90.

Sivertsen, Ingvald. 2007. Que signifie le cogito cartesien? Revue Romane 42/1:136–146.

Snoeren, Natalie D., Pierre A. Hallé and Juan Segui. 2006. A voice for the voiceless: production and perception of assimilated stops in French. Journal of Phonetics 34/2:241-268.

13

Stage, Lilian. 2006. Et de conclure... sur une note optimiste! L'infinitif historique ou narratif revisité. Revue Romane 41/1:81–108.

Storost, Jürgen. 2005. Anacharsis Cloots zur Universalität des Französischen im 18.Jahrhundert. Vox Romanica 64:110-120.

Stumpf, Béatrice. 2006. Le moyen français clut et ses dérivés dans le Pèlerinage de vie humaine de Guillaume de Digulleville, un régionalisme? Revue de Linguistique Romane 70/277-278:181-208.

Suire, Andrew and Valerie Broussard. 2006. De l'Oral à l'Écrit: pour une description de la variance en français louisianais. Études Francophones 21/1-2:141-151.

Swiatkowska, Marcela. 2006. L'interjection: entre deixis et anaphore. Langages 161:47-56.

Tabain, Marija and Pascal Perrier. 2007. An articulatory and acoustic study of /u/ in preboundary position in French: the interaction of compensatory articulation, neutralization avoidance and featural enhancement. Journal of Phonetics 35/2:135-161.

Tchaouchev, Assen. 2007. La syntagmatique et la psycho-mécanique du langage de Gustave Guillaume. Langages 165:52-64.

Tejedor de Felipe, Didier. 2006. Ethos linguistique et autocritique. Le Français Moderne 74/1:11-21.

Thibaut, André. 2006. Glossairistique et littérature francophone. Revue de Linguistique Romane 70/277-278:143-180.

Tollis, Francis. 2007. Krassimir Mantchev et son approche unifiée du langage. Langages 165:65-81.

Tutin, Agnès, et al. 2006. Esquisse de typologie des noms d'affect à partir de leurs propriétés combinatoires. Langue Française 150:32-49.

Valdman, Albert and Kevin J. Rottet. 2006. Vers un dictionnaire du français de Louisiane. Études Francophones 21/1-2:60-78.

Valette, Mathieu. 2006. La genèse textuelle des concepts scientifiques: étude sémantique sur l'oeuvre du linguiste Gustave Guillaume. Cahiers de Lexicologie 88/2:125-142.

Van Peteghem, Marleen. 2006. Le datif en français: un cas structural. Journal of French Language Studies 16/1:93-110.

Vandeloise, Claude. 2006. De la distribution à la cognition. Paris: Harmattan. Vandeloise, Claude. 2006. Vivre sans article partitif. Le Français Moderne

74/2:141-158.Vassileva, Albena. 2007. Sur le traitement de la forme du signifié

interjectionnel. Langages 165:115-122.Verlinde, Serge, Jean Binon and Thierry Selva. 2006. Corpus, collocations et

dictionnaires d'apprentissage. Langue Française 150:84-98. Vincensini, Jean-Jacques. 2006. Formes et fonctions structurantes: à propos

de quelques interjections en ancien et en moyen français. Langages 161:101-111.

Violin-Wigent, Anne. 2006. Southeastern French nasal vowels: perceptual and acoustic elements. Canadian Journal of Linguistics 51/1:15-43.

14

Vion, Robert. 2006. Les dimensions polyphonique et dialogique de la modalisation. Le Français Moderne 74/1:1-10.

Visetti, Yves-Marie and Pierre Cadiot. 2006. Motifs et proverbes: essai de sémantique proverbiale. Paris: Presses Universitaires de France.

Vladimirska, Jelena. 2006. L'exclamation dans le dialogue oral en français. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 101/1:133-153.

Vuillemin, Alain. 2005. La pénétration de la langue française dans les pays de l'Europe centrale et orientale et du sud-est européen. Nouvelles Études Francophones 20/1:83-98.

Warga, Muriel. 2005. "Est-ce que tu pourrais m'aider?" vs. "Je voudrais te demander si tu pourrais m'aider." Les requêtes en français natif et en interlangue. Vox Romanica 64:141-159.

Welby, Pauline. 2006. French intonational structure: evidence from tonal alignment. Journal of Phonetics 34/3:343-371.

Wiesmath, Raphaële. 2006. Le Français acadien: analyse syntaxique d'un corpus oral recueilli au Nouveau-Brunswick, Canada. Paris: Harmattan.

Williams, Lawrence and Rémi A. van Compernolle. 2007. Second-person pronoun use in on-line French language chat environments. The French Review 80/4:804-820.

Zufferey, François. 2006. Robert de Boron et la limite nord du francoprovençal. Revue de Linguistique Romane 70/279-280:431-470.

Zufferey, Joël. 2006. Variations énonciatives et contraintes interactionnelles dans Tartuffe et Dom Juan. Revue Romane 41/2:313–326.

15

Current Studies in General Romance LinguisticsNatalya I. StolovaColgate University

Albrecht, Jörn. 2006. Übersetzen und Sprachgeschichte: Übersetzungen ins Französische und Okzitanische / Traduction et histoire des langues: traductions en français et en occitan. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1386-1403.

Alen Garabato, Carmen. 2006. Algunas consideraciones sociolingüísticas sobre dos lenguas minoritarias: el occitano y el asturiano. Lletres Asturianes 91.25-37.

Álvarez Huerta, Olga. 2006. El término “subdiuanus” en el “Itinerarium Egeriae”. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 41-52.

Arias Abellán, Carmen. 2006. Los adjetivos “albus-candidus” en la poesía epigráfica (pagana y cristiana). In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 53-66.

Arias Abellán, Carmen. (ed.) 2006. Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones.

Ariza Viguera, Manuel. 2006. El supuesto influjo suritálico. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 67-80.

Ayerbe Linares, Miguel. 2006. La singlosia germánico-románica desde el subsistema léxico-semántico. (=Lincom Studies in Romance Linguistics, 47). Munich: Lincom Europa.

Barme, Stefan. 2006. Ein lateinisch-romanisches Reliktwort der rhein- und moselfränkischen Germania Romana: Guf(e) ‘Gründling’. Zeitschrift für romanische Philologie 122:4.605-612.

Bartens, Angela, and Niclas Sandström. 2006. Towards a description of Spanish and Italian diminutives within the Natural Semantic Metalanguage framework. In Semantic Primes and Universal Grammar: Empirical Evidence from the Romance Languages, ed. by Bert Peeters. Amsterdam/Philaelphia: John Benjamins. pp. 331-360.

Bartonek, Antonín. 2006. Classical and Vulgar Latin and Greek: some problems to be solved. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 81-88.

Bauer, Brigitte L. M. 2006. ‘Synthetic’ vs. ‘analytic’ in Romance: the importance of varieties. In Historical Romance Linguistics: Retrospective and Perspectives, ed. by Randall S. Gess and Deborah Arteaga. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pp. 287-304.

Berthele, Raphael. 2006. Ort und Weg. Die sprachliche Raumreferenz in Varietäten des Deutschen, Rätoromanischen und Französischen. (=Linguistik – Impusle & Tendenzen, 16).

16

Berlin/New York: Mouton de Gruyter.Bertocchi, Alessandra. 2006. “Menaechmus quidam”: indefinites and proper nouns in Classical

and Late Latin. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 89-108.

Biville, Frédérique. 2006. Doublets et gloses synonymiques dans les traités latins tardifs. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 109-124.

Blasco Ferrer, Eduardo. 2006. Neuropsicologia cognitiva del linguaggio, e linguistica romanza. Nuovi ambiti d’interdisciplinarità nel terzo millennio. Zeitschrift für romanische Philologie 122:3.515-530.

Bok-Bennema, Reineke, and Brigitte Kampers-Manhe. 2006. Taking a closer look at Romance VN compounds. In New Perspectives on Romance Linguistics. Volume I: Morphology, Syntax, Semantics, and Pragmatics. Selected Papers from the 35th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Austin, Texas, February 2005, ed. by Chiyo Nishida and Jean-Pierre Y. Montreuil. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pp. 13-26.

Bork, Hans Dieter. 2006. Sprachkontakte: Latein und Galloromania / Contacts linguistiques: latin et Galloromania. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1582-1591.

Bossong, Georg. 2006. Religion, Philosophie und Sprachgeschichte: Iberische Halbinsel / Religion, philosophie et histoire des langues: Péninsule ibérique. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1333-1346.

Brumme, Jenny. 2006. Planificación lingüística, intervención lingüística y cultivo institucional de la lengua: Península Ibérica / Sprachplanung , Sprachlenkung und institutionalisierte Sprachpflege: Iberische Halbunsel. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1487-1510.

Buchi, Eva. 2006. Contacts linguistiques: langues slaves et langues romanes / Sprachkontakte: Slavisch und Romanisch. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1627-1639.

Burdy, Philipp. 2006a. Untersuchungen zu lat.’ au’ und seinen romanischen Nachfolgern. (=Romanistik in Geschichte und Gegenwart, Beiheft 14). Hamburg: Helmut Buske Verlag.

Burdy, Philipp. 2006b. Vom (ritterlichen) Töten im Altfranzösischen und anderswo. Überlegungen zu afrz. ocire und der Problematik des hyperkorrekten au in der Romania. Romanische Forschungen 118:2.153-174.

Bustos Tovar, José Jesús de. 2006. Contactos lingüísticos: latín e Iberorromania / Sprachkontakte: Latein und Iberoromania. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire

17

linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1591-1601.

Bustos Tovar, José Jesús de, and José Luis Girón Alconchel. (eds.) 2006. Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Madrid, 29 de septiembre – 3 de octubre 2003. 3 volumes. Madrid: Arco/Libros.

Cabrillana Leal, Concepción. 2006. Factores condicionantes en la expresión de la “posesión” en latín clásico y tardío. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 137-154.

Calboli, Gualtiero. (ed.) 2005. Lingua latina! Nemo te lacrimis decoret neque funera fletu faxit. Cur? Volitas viva per ora virum. Actes du 12e Colloque International de Linguistique Latine, Bologne, juin 2003. (=Papers on grammar / Università di Bologna, Dipartimento di Filologia Classica e Medioevale, 9). Rome: Herder.

Callebat, Louis. 2006. Observations sur la constitution des vocabulaires techniques. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 169-178.

Ceccarelli, Lucio. 2006. Note sull’ h iniziale in Venanzio Fortunato. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 203-218.

Cinque, Guglielmo. 2006. Restructuring and Functional Heads. (=The Cartography of Syntactic Stuctures, 4. Oxford Studies in Comparative Syntax). Oxford/New York: Oxford University Press.

Correa Rodríguez, José Antonio. 2005. Aféresis en topónimos latinos hispánicos. In Latin et langues romanes. Études de linguistique offertes à József Herman à l’occasion de son 80ème anniversaire, ed. by Sándor Kiss, Luca Mondin, and Giampaolo Salvi. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. pp. 481-489.

Correa Rodríguez, José Antonio. 2006. El latín de las monedas visigodas. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 219-242.

Crisma, Paola, and Chiara Gianollo. 2006. Where did Romance N-rising come from? A parallel study of parameter resetting in Latin and English. In Romance Languages and Linguistic Theory 2004: Selected Papers from “Going Romance”, Leiden, 9-11 December 2004, ed. by Jenny Doetjes and Paz González. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pp. 71-93.

Cyrino, Sonia, and Gabriela Matos. 2006. Null complement anaphora in Romance: deep or surface anaphora? In Romance Languages and Linguistic Theory 2004: Selected Papers from “Going Romance”, Leiden, 9-11 December 2004, ed. by Jenny Doetjes and Paz González. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pp. 95-120.

Dahmen, Wolfgang et al. (eds.) 2006a. Historische Pressesprache: Romanistisches Kolloquium XIX. (=Tübinger Beiträge zur Linguistik, 495). Tübingen: Gunter Narr Verlag.

Dahmen, Wolfgang et al. (eds.) 2006b. Lexikalischer Sprachkontakt in Südosteuropa: Romanistisches Kolloquium XII. (=Tübinger Beiträge zur Linguistik, 447). Tübingen: Gunter Naar Verlag.

18

Dahmen, Wolfgang et al. (eds.) 2006c. Was kann eine vergleichende romanische Sprachwissenschaft heute (noch) leisten? Romanistisches Kolloquium XX. (=Tübinger Beiträge zur Linguistik, 491). Tübingen: Gunter Narr Verlag.

De Cuyper, Gretel. 2006. La estructura léxica de la resultatividad y su expresión en las lenguas germánicas y románicas. (=Lincom Studies in Language Typology, 11). Munich: Lincom Europa.

De Dardel, Robert. 2006a. La phrase segmentée protoromane. Romanische Forschungen 118:3.285-304.

De Dardel, Robert. 2006b. La phrase segmentée protoromane (suite et fin). Romanische Forschungen 118:4.419-436.

Díaz-Mas, Paloma, and Harm den Boer. (eds.) 2006. Fronteras e interculturalidad entre los sefardíes occidentales. (=Foro Hispánico, 28). Amsterdam/New York: Rodopi.

Dietrich, Wolf et al. (eds.) 2006. Lexikalische Semantik und Korpuslinguistik. (=Tübinger Beiträge zur Linguistik, 490). Tübingen: Gunter Narr Verlag.

Doetjes, Jenny, and Paz González. (eds.) 2006. Romance Languages and Linguistic Theory 2004: Selected Papers from “Going Romance”, Leiden, 9-11 December 2004. (=Current Issues in Linguistic Theory, 278). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Drescher, Martina, and Barbara Frank-Job. (eds.) 2006. Les marqueurs discursifs dans les langues romanes: approches théoriques et méthodologiques. Actes de la section VI du XXVIII. Deutscher Romanistentag 2003 à Kiel. Frankfurt am Main et al.: Peter Lang.

Dworkin, Steven N. 2006a. Ernst Pulgram (1915-2005). Romanische Forschungen 118:1.61-64.Dworkin, Steven N. 2006b. La naturaleza del cambio léxico. (Ponencia plenaria.) In Actas del VI

Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Madrid, 29 de septiembre – 3 de octubre 2003, ed. by José Jesús de Bustos Tovar and José Luis Girón Alconchel. Volumen 1. Madrid: Arco/Libros. pp. 67-84.

Dworkin, Steven N. 2006c. Recent developments in Spanish (and Romance) historical semantics. In Selected Proceedings of the 8th Hispanic Linguistics Symposium, ed. by Timothy L. Face and Carol A. Klee. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project. pp. 50-57.

Erfurt, Jürgen. 2006. Bildungswesen und Sprachgeschichte: Südostromania / Éducation et histoire des langues: Romania du Sud-Est. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1203-1214.

Ernst, Gerhard. 2006. Sprachkontakte: Latein und Italoromania / Contacts linguistiques: latin et Italoromania. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1563-1582.

Ernst, Gerhard et al. (eds.) 2006. Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania. 2 Teilband / Tome 2 (=Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science, 23/2). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Escolà Tuset, Josep Maria. 2006. El latín del obispo Justo de Urgell. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-

19

6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 243-252.

Fernández-Ordóñez, Inés. 2006. Del Cantábrico a Toledo: el “neutro de material” hispánico en un contexto románico y tipológico. Primera parte. Revista de historia de la lengua española 1.67-118.

Fernández Rei, Elisa et al. 2006. La intercomprensió d’interrogatives absolutes amb tonemes descendents del català, de l’espanyol de les canàries i del gallec. Estudis Romànics 28.7-28.

Ferraces Rodríguez, Arsenio. 2005. Aspectos léxicos del Libro IV de las “Etimologías” de Isidoro de Sevilla en manuscritos médicos altomedievales. In Isidorus medicus: Isidoro de Sevilla y los textos de medicina, ed. by Arsenio Ferraces Rodíguez. A Coruña: Universidade da Coruña / Servizo de Publicacións. pp. 95-127.

Ferraces Rodríguez, Arsenio. (ed.) 2005. In Isidorus medicus: Isidoro de Sevilla y los textos de medicina. A Coruña: Universidade da Coruña / Servizo de Publicacións.

Ferraces Rodríguez, Arsenio. 2006. Notas críticas y léxicas al capítulo “De puero (et) uirgine” del “Liber medicinae ex animalibus” de Sexto Prácido. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 253-266.

Ferraro, Vittorio. 2006. Del lat. “solutus” all’ it. “sollo”. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 267-272.

Foschi, Federica. 2006. La “Regula Canonicorum” di Crodegango di Metz: alcuni problemi linguistici e di metodo. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 273-284.

Frias-Conde, Xavier. 2006. La voix moyenne dans les langues romanes. Revista de filología románica 23.215-228.

Gabriel, Klaus. 2006. Die Ausbildung von Terminologien in der Romania / La formation de terminologies dans la Romanania. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 2238-2252.

Galdi, Giovanbattista. 2006. Some remarks on the use of the ablative in Central-Eastern inscriptions. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 285-296.

Gallardo Mediavilla, Carmen. 2006. El latín vulgar y algunas inscripciones de “Hispania”. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 297-308.

García Hernández, Benjamín. 2006. Homonimia y latín vulgar en el libro I de las “Differentiae” de Isidoro. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 309-328.

Gavarró, Anna, and Conxita Lleó. (eds.) 2006. Acquisition of Romance Languages. Catalan

20

Journal of Linguistics 5.1-276.Gerner, Dominique. 2006. Éducation et histoire des langues: Galloromania / Bildungswesen und

Sprachgeschichte: Galloromania. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1224-1232.

Gess, Randall S., and Deborah L. Arteaga. (eds.) Historical Romance Linguistics: Retrospective and Perspectives. (=Current Issues in Linguistic Theory, 274). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Gitton-Ripoll, Valérie. 2005. Facies equum currere: sens et emploi de facere dans les texts vétérinaires. In Lingua latina! Nemo te lacrimis decoret neque funera fletu faxit. Cur? Volitas viva per ora virum. Actes du 12e Colloque International de Linguistique Latine, Bologne, juin 2003, ed. by Gualtiero Calboli. Rome: Herder. pp. 267-279.

Gitton-Ripoll, Valérie. 2006. Traits de langue tardifs chez Pélagonius. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 329-344.

Goldbach, Maria. 2006. Kontrastiver Vergleich der syntaktischen Verteilungen der starken und schwachen Objektpronomen im Alt- und Mittelfranzösischen und im Altitalienischen. Zeitschrift für romanische Philologie 122:3.380-416.

Grab-Kempf, Elke. 2006a. Reflexe von arabischen habb-Bildungen botanischer Bezeichnungen in den iberoromanischen Sprachen und im iberischen Mittellatein. Zeitschrift für romanische Philologie 122:3.417-444.

Grab-Kempf, Elke. 2006b. Zur Etymologie iberoromanischer Bezeichnungen für die ‘Genette, Ginsterkatze (Genetta genetta L.)’: sp. jineta (asp. gineta, geneta), kat. geneta (akat. janeta), val. gineta, pg. gineta (mlat./apg. janeta), gal. xeneta, xineta. Zeitschrift für romanische Philologie 122:4.679-687.

Goddard, Cliff, and Bert Peeters. 2006. The Natural Semantic Metalanguage (NSM) approach: an overview with reference to the most important Romance languages. In Semantic Primes and Universal Grammar: Empirical Evidence from the Romance Languages, ed. by Bert Peeters. Amsterdam/Philaelphia: John Benjamins. pp. 13-38.

Grohmann, Kleanthes K., and Ricardo Etxepare. 2006. Properties of infinitival structures in Romance. In Romance Languages and Linguistic Theory 2004: Selected Papers from “Going Romance”, Leiden, 9-11 December 2004, ed. by Jenny Doetjes and Paz González. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pp. 171-196.

Haverling, Gerd. 2006. On cases and prepositions in Vulgar and literary Late Latin. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 345-360.

Helfrich, Uta. 2006. Geschichte der Sprache von Hörfunk, Kino und Fernsehen in der Romania / Histoire des langues de la radio, du cinéma et de la télévision dans la Romania. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 2263-2278.

Herman, József. 2006. La chronologie de la transition du latin aux langues romanes: un dossier

21

revisité. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 361-368.

Hewson, John. 2006. From Latin to Modern Romance. In From Case to Adposition. The Development of Configurational Syntax in Indo-European Languages by John Hewson and Vit Bubenik. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pp. 247-273.

Holtus, Günter. (ed.) 2006a. Romanische Bibliographie Indices 1992-2002. 2 volumes. Tübingen: Max Niemeyer.

Holtus, Günter. (ed.) 2006b. Romanische Bibliographie 2004. (=Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 120). 2 volumes. Tübingen: Max Niemeyer.

Hurch, Bernhard. (ed.) 2006. Leo Spitzers Briefe an Hugo Schuchardt. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Iliescu, Maria. 2006a. Kollokationen in den romanischen Sprachen. In Lexikalische Semantik und Korpuslinguistik, ed. by Wolf Dietrich et al. Tübingen: Gunter Narr Verlag. pp. 189-208.

Iliescu, Maria. 2006b. Traits lexicaux généraux dans le vocabulaire latino-roman: à la recherche des facteurs qui règlent le mécanisme de la survie, de la disparition et du remplacement des lexèmes en latin proto-roman. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 369-380.

Iliescu, Vladimir. 2006. Politique, développement socio-économique et histoire des langues: Romania du Sud-Est / Politik, sozioökonomische Entwicklung und Sprachgeschichte: Südostromania. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1153-1167.

Jacobs, Haike. 2006. Proto-Romance stress shift revisited. In New Perspectives on Romance Linguistics. Volume II: Phonetics, Phonology and Dialectology. Selected Papers from the 35th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Austin, Texas, February 2005, ed. by Jean-Pierre Y. Montreuil. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pp. 141-154.

Jacobs, Haike, and Robbie van Gerwen. (2006). Glide strengthening in French and Spanish and the formal representation of affricates. In Historical Romance Linguistics: Retrospective and Perspectives, ed. by Randall S. Gess and Deborah Arteaga. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pp. 77-96.

Kailuweit, Rolf, and Volker Jaeckel. 2006. Laienlinguistik und Sprachchroniken: Iberische Halbinsel und Lateinamerika / Linguistique polulaire et chroniques de langue: Péninsule ibérique et Amérique Latine. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1546-1557.

Kaiser, Georg A. 2006. Pronombres sujeto en construcciones impersonales de lenguas iberorrománicas. In Andolin gogoan: essays in honour of Professor Eguzkitza, ed. by Beatriz Fernández and Itziar Laka. Vitoria-Gasteiz: Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibersitatea. pp. 513-530.

Kelling, Carmen, Judith Meinschaefer, and Katrin Mutz. (eds.) 2006. Morphologie und romanistische Sprachwissenschaft. Akten der gleichnamigen Sektion beim XXIX. Deutschen

22

Romanistentag, Saarbrücken 2005. Arbeitspapier Nr. 120. Konstanz: Fachbereich Sprachwissenschaft der Universität Konstanz.

Kiss, Sándor. 2006. Fonctionnement des connecteurs dans les chroniques latines du haut Moyen Âge. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 381-386.

Klausenburger, Jurgen. 2006. Introduction: from Romance philology to (historical) Romance linguistics? In Historical Romance Linguistics: Retrospective and Perspectives, ed. by Randall S. Gess and Deborah Arteaga. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pp. 1-18.

Koch, Peter. 2006a. Possession, existence et localisation: valence et typologie lexicale. In La linguistique au coeur: valence verbale, grammaticalisation et corpus. Mélanges offerts à Lene Schøsler à l’occasion de son 60e anniversaire, ed. by Maj-Britt Mosegaard Hansen, Merete Birkelund, and Hanne Leth Andersen. Odense: University Press of Southern Denmark. pp. 1-27.

Koch, Peter. 2006b. Romanische Sprachwissenschaft und diachronische kognitive Linguistic – eine Wahlverwandtschaft? In Was kann eine vergleichende romanische Sprachwissenschaft heute (noch) leisten? Romanistisches Kolloquium XX, ed. by Wolfgang Dahmen et al. Tübingen: Gunter Narr Verlag. pp. 101-136.

Kramer, Johannes. 2006a. Religion, Philosophie und Sprachgeschichte: Galloromania / Religion, philosophie et histoire des langues: Galloromania. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1324-1333.

Kramer, Johannes. 2006b. Review of Alberto Gil and Christian Schmitt (eds.), Aufgaben und Perspektiven der romanischen Sprachgeschichte im dritten Jahrtausend. Akten der gleichnamigen Sektion des XXVII. Deutschen Romanistentages München (7.-10. Oktober 2001). (Bonn: Romanistischer Verlag, 2003). Zeitschrift für romanische Philologie 122:4.781-787.

Kramer, Johannes. 2006c. Review of Giorgio Bernardi Perini (ed.), Il latino nell’età dell’Umanesimo: atti del convegno, Mantova, 26-27 ottobre 2001. (Firenze: Leo S. Olschki, 2004). Zeitschrift für romanische Philologie 122:4.774-775.

Lebsanft, Franz. 2006. Massenkommunikation und Sprachgeschiche: Iberische Halbinsel / Communication de masse et histoire des langues: Péninsule ibérique. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1293-1304.

Librandi, Rita. 2006. Religione, filosofia e storia della lingua: Italoromania / Religion, Philosophie und Sprachgeschichte: Italoromania. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1313-1324.

Lüder, Elsa. 2006. Religion und Sprachgeschichte: Südostromania / Religion et histoire des langues: Romania du Sud-Est. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel

23

international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1304-1313.

Lüdtke, Helmut. 2006. Le neutre espagnol chez Isidore de Séville. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 409-412.

Maass, Christiane. 2006. Review of Arturo Calzona (ed.), Il volgare come lingua di cultura dal Trecento al Cinquecento. Atti del convegno internazionale, Mantova, 18-20 ottobre 2001. (Firenze: Leo S. Olschki, 2003). Zeitschrift für romanische Philologie 122:4.801-803.

MacDonald, Jonathan E. 2006. Null directional prepositions in Romanian and Spanish. In New Perspectives on Romance Linguistics. Volume I: Morphology, Syntax, Semantics, and Pragmatics. Selected Papers from the 35th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Austin, Texas, February 2005, ed. by Chiyo Nishida and Jean-Pierre Y. Montreuil. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pp. 169-185.

Mackenzie, Ian E. 2006. Unaccusative Verbs in Romance Languages. Basingstoke/New York: Palgrave Macmillan.

Maltby, Robert. 2006. Gerunds, gerundives and their Greek equivalents in Latin Bible translations. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 425-442.

Mańczak, Witold. 2006. Latin vulgaire et latin archaïque. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 443-448.

Martín Zorraquino, María Antonia, and Juan Manuel Cuartero Sánchez. 2006. Educación e historia de las lenguas: dominio español y catalán / Bildungswesen und Sprachgeschichte: spanischer und katalanischer Raum. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1232-1248.

Martins, Ana Maria. 2006. Emphatic affirmation and polarity: contrasting European Portuguese with Brazilian Portuguese, Spanish, Catalan and Galician. In Romance Languages and Linguistic Theory 2004: Selected Papers from “Going Romance”, Leiden, 9-11 December 2004, ed. by Jenny Doetjes and Paz González. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pp. 197-223.

Molinelli, Piera. 2006. Per una sociolinguistica del latino. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 463-474.

Montreuil, Jean-Pierre Y. (ed.) 2006. New Perspectives on Romance Linguistics. Volume II: Phonetics, Phonology and Dialectology. Selected Papers from the 35th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Austin, Texas, February 2005. (=Current Issues in Linguistic Theory, 276). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Mosegaard Hansen, Maj-Britt, Merete Birkelund, and Hanne Leth Andersen. (eds.) 2006. La linguistique au coeur: valence verbale, grammaticalisation et corpus. Mélanges offerts à Lene Schøsler à l’occasion de son 60e anniversaire. (=University of Southern Denmark

24

Studies in Literature, 48). Odense: University of Southern Denmark.Moure Casas, Ana María. 2006. Cuestiones de norma y registro en la lengua de Egeria. In Latin

vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 475-488.

Muller, Natascha et al. 2006. Null arguments in monolingual children: a comparison between Italian and French. In The Acquisition of Syntax in Romance Languages, ed. by Vincent Torrens and Linda Escobar. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pp. 69-93.

Nieto Ballester, Emilio. 2006. EVPHRASIA, EVPRAXIA, ORPESA, OFFREISA: una nota de onomástica (toponimia y antroponimia) en latín tardío de España. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 499-512.

Nishida, Chiyo, and Jean-Pierre Y. Montreuil. (eds.) 2006. New Perspectives on Romance Linguistics. Volume I: Morphology, Syntax, Semantics, and Pragmatics. Selected Papers from the 35th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Austin, Texas, February 2005. (=Current Issues in Linguistic Theory, 275). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Osthus, Dietmar. 2006a. Laielinguistik und Sprachchroniken: Französisch und Okzitanisch / Linguistique populaire et chroniques de langue: français et occitan. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1533-1546.

Osthus, Dietmar. 2006b. Massenkommunikation und Sprachgeschichte: Galloromania / Communication de masse et histoire des langues: Galloromania. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1280-1292.

Peeters, Bert. (ed.) 2006. Semantic Primes and Universal Grammar: Empirical Evidence from the Romance Languages. (=Studies in Language Companion Series, 81). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Peeters, Bert et al. 2006a. Natural Semantic Metalanguage exponents and universal grammar in Romance: evaluators and descriptors; mental predicates. In Semantic Primes and Universal Grammar: Empirical Evidence from the Romance Languages, ed. by Bert Peeters. Amsterdam/Philaelphia: John Benjamins. pp. 79-109.

Peeters, Bert et al. 2006b. Natural Semantic Metalanguage exponents and universal grammar in Romance: logical concepts; intensifier and augmentor; taxonomy and partonomy; similarity. In Semantic Primes and Universal Grammar: Empirical Evidence from the Romance Languages, ed. by Bert Peeters. Amsterdam/Philaelphia: John Benjamins. pp. 177-204.

Peeters, Bert et al. 2006c. Natural Semantic Metalanguage exponents and universal grammar in Romance: speech; actions, events and movement; existence and possession; life and death. In Semantic Primes and Universal Grammar: Empirical Evidence from the Romance Languages, ed. by Bert Peeters. Amsterdam/Philaelphia: John Benjamins. pp. 111-136.

Peeters, Bert et al. 2006d. Natural Semantic Metalanguage exponents and universal grammar in

25

Romance: substantives; determines; quantifiers. In Semantic Primes and Universal Grammar: Empirical Evidence from the Romance Languages, ed. by Bert Peeters. Amsterdam/Philaelphia: John Benjamins. pp. 41-77.

Peeters, Bert et al. 2006e. Natural Semantic Metalanguage exponents and universal grammar in Romance: time and space. In Semantic Primes and Universal Grammar: Empirical Evidence from the Romance Languages, ed. by Bert Peeters. Amsterdam/Philaelphia: John Benjamins. pp. 137-175.

Pirvulescu, Mihaela. 2006. Agreement paradigms across Moods and Tenses. In New Perspectives on Romance Linguistics. Volume I: Morphology, Syntax, Semantics, and Pragmatics. Selected Papers from the 35th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Austin, Texas, February 2005, ed. by Chiyo Nishida and Jean-Pierre Y. Montreuil. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pp. 229-245.

Pöckl, Wolfgang, and Johann Pögl. 2006. Übersetzen und Sprachgeschichte: Übersetzungen ins Italienische und Sardische / Traduction et histoire des langues: traductions en italien et en sarde. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1373-1386.

Polzin-Haumann, Claudia. 2006. Sprachplanung, Sprachlenkung und institutionalisierte Sprachpflege: Französisch und Okzitanisch / Aménagement linguistique, interventions sur la langue et défense institutionnalisée de la langue: français et occitan. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1472-1487.

Raffaelli, Sergio. 2006. Normalizzazione, pianificazione e tutela istituzionalizzata della lingua: italiano e sardo / Sprachplanung, Sprachlenkung und institutionalisierte Sprachpflege: Italienisch und Sardisch. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1463-1472.

Pusch, Claus. 2006. Marqueurs discursifs et subordination syntaxique: la construction inférentielle en français et dans d’autres langues romanes. In Les marqueurs discursifs dans les langues romanes: approches théoriques et méthodologiques. Actes de la section VI du XXVIII. Deutscher Romanistentag 2003 à Kiel, ed. by Martina Drescher and Barbara Frank-Job. Frankfurt am Main et al.: Peter Lang. pp. 173-188.

Ramos, Maria Ana. 2006. Éducation et histoire des langues: Portugal et Galice / Bildungswesen und Sprachgeschichte: Portugal und Galicien. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1248-1260.

Remberger, Eva-Maria. 2006a. Hilfsverben. Eine minimalistische Analyse am Beispiel des Italienischen und Sardischen. (=Linguistische Arbeiten, 504). Tübingen: Max Niemeyer.

Remberger, Eva-Maria. 2006b. Review of Jan Reinhardt, Mittellatein und italienische historische Lexikographie. (Frankfurt am Main et al.: Peter Lang, 2004). Mittellateinisches Jahrbuch 41:1.108-111.

26

Remberger, Eva-Maria. 2006c. Syntax and semantics of the deontic WANT-passive in Italoromance. In Demoting the Agent, ed. by Torgrim Solstad and Benjamin Lyngfelt. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pp. 249-274.

Remberger, Eva-Maria, and Guido Mensching. 2006. Probes: lack of agreement in Romance. In Studies on Agreement, ed. by Joâo Costa and Maria Cristina Figueiredo. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pp. 173-201.

Rodríguez-Pantoja Márquez, Miguel. 2006. Latín vulgar en la poesía epigráfica. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 513-526.

Roegiest, Eugeen. 2006. Vers les sources des langues romanes: un itinéraire linguistique à travers la Romania. Leuven: Acco.

Russo, Michela. 2006. Review of Roberta Cella, I gallicismi nei testi dell’italiano antico (dalle origini alla fine del sec. XIV). (Firenze: Accademia della Crusca, 2003). Zeitschrift für romanische Philologie 122:1.165-168.

Schøsler, Lene. (ed.) 2006a. Grammaticalisation dans les langues romanes. In XVI Congreso de Romanistas Escandinavos / XVIe Congrès des Romanistes Scandinaves / XVI Congresso dei Romanisti Scandinavi / XVI Congresso dos Romanistas Escandinavos, ed. by Michel Olsen and Erik H. Swiatek. Roskilde: RUC.

Schøsler, Lene. (ed.) 2006b. Sociologie. In XVI Congreso de Romanistas Escandinavos / XVIe Congrès des Romanistes Scandinaves / XVI Congresso dei Romanisti Scandinavi / XVI Congresso dos Romanistas Escandinavos, ed. by Michel Olsen and Erik H. Swiatek. Roskilde: RUC.

Schlösser, Rainer. 2006a. Sprachkontakte: Gelehrte Gräzismen in den romanischen Sprachen / Contacts linguistiques: les hellénismes savants dans les langues romanes. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1601-1611.

Schlösser, Rainer. 2006b. Sprachkontakte: Latein und Rumänisch / Contacts linguistiques: latin et roumain. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1558-1563.

Schmitt, Christian. 2006. Review of Ursula Bähler, Gaston Paris et la philologie romane. Avec une réimpression de la publiée par Joseph Bédier et Mario Roques (1904). (Genève: Droz, 2004). Zeitschrift für romanische Philologie 122:2.310-313.

Selig, Maria. 2006. Die Anfänge der Überlieferung der romanischen Sprachen: Quellentypen und Verschriftungsprinzipien / Les premiers documents en langues romanes: types de sources et principes d’écriture. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1924-1944.

Smith, John Charles. 2006. How to do things without junk: the refunctionalization of a pronominal subsystem between Latin and Romance. In New Perspectives on Romance Linguistics. Volume II: Phonetics, Phonology and Dialectology. Selected Papers from the

27

35th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Austin, Texas, February 2005, ed. by Jean-Pierre Y. Montreuil. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pp. 183-205.

Solà, Jaume, and Anna Gavarró. 2006. Subextraction in Romance interrogatives. In Romance Languages and Linguistic Theory 2004: Selected Papers from “Going Romance”, Leiden, 9-11 December 2004, ed. by Jenny Doetjes and Paz González. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pp. 297-315.

Solin, Heikki. 2006. Eigennamen und Vulgärlatein. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 527-534.

Spevak, Olga. 2006. “Quod”, “quia” et les locutions conjonctives (Isidore de Séville, “Etymologies” 10). In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 535-548.

Stella, Francesco. 2006. Indicatori statistici di prossimità al protoromanzo: applicazioni sperimentali alla poesia ritmica altomedievale. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 549-564.

Timm, Christian. 2006. Zu den Periodisierungskonzepten in der romanischen Sprachgeschichtsschreibund. Zeitschrift für romanische Philologie 122:2.169-183.

Torres Montes, Francisco. 2006. Política, desarrollo socioeconómico e historia de las lenguas iberorrománicas / Politik, sozioökonomische Entwicklung und Sprachgeschichte: Iberoromania. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1190-1202.

Torrens, Vincent, and Linda Escobar. (eds.) 2006. The Acquisition of Syntax in Romance Languages. (=Language Acquisition & Language Disorders, 41). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Trifone, Pietro. 2006a. Istruzione e storia della lingua: Italoromania / Bildungswesen und Sprachgeschichte: Italoromania. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1214-1224.

Trifone, Pietro. 2006b. Politica, sviluppo socio-economico e storia della lingua: Italoromania / Politik, sozioökonomische Entwicklung und Sprachgeschichte: Italoromania. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1167-1178.

Trotter, David A. 2006. Review of Christine Silvi, Science médiévale et vérité: étude linguistique de l’expression du vrai dans le discours scientifique en langue vulgaire. (Paris: Honoré Champion, 2003). Zeitschrift für romanische Philologie 122:3.551-553.

Trovato, Paolo. 2006. Comunicazione di massa e storia della lingua: Italoromania / Massenkommunikation und Sprachgeschichte: Italoromania. In Romanische

28

Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1267-1280.

Völker, Harald. 2006. Politique, développement socio-économique et histoire des langues: Galloromania / Politik, sozioökonomische Entwicklung und Sprachgeschichte: Galloromania. In Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, ed. by Gerhard Ernst et al. 2 Teilband / Tome 2. Berlin/New York: Mouton de Gtuyter. pp. 1178-1190.

Waltereit, Richard. 2006. Abtönung. Zur Pragmatik und historischen Semantik von Modalpartikeln und ihren funktionalen Äquivalenten in romanischen Sprachen. (=Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 338). Tübingen: Max Niemeyer Verlag.

Wanner, Dieter. 2006. The Power of Analogy: An Essay on Historical Linguistics. (=Trends in Linguistics. Studies and Monographs, 170). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Wright, Roger. 2006a. “History repeats itself”: reflexive grammar, agentless semantics and morphological flags in English and Early Romance. In La linguistique au coeur: valence verbale, grammaticalisation et corpus, ed. by Maj-Britt Mosegaard Hansen, Merete Birkelund, and Hanne Leth Andersen. Odense: University Press of Southern Denmark.

Wright, Roger. 2006b. La representación de las vocales en las Actas del Concilio de Córdoba de 839: una investigación sociofilológica. In Latin vulgaire – latin tardif VII: actes du VIIème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif, Séville, 2-6 septembre, 2003, ed. by Carmen Arias Abellán. Sevilla: Universidad de Sevilla / Secretariado de Publicaciones. pp. 562-572.

Wright, Roger. 2006c. Latin glossaries in the Iberian Peninsula. In Insignis Sophiae Arcator: Medieval Latin Studies in Honour of Michael Herren on his 65th Birthday, ed. by Gernot R. Wieland, Carin Ruff, and Ross G. Arthur. Turnhout: Brepols. pp. 216-236.

Wright, Roger. 2006d. Los glosarios de la Península Ibérica. In Actas do IV Congresso Internacional de Latim Medieval Hispânico, Lisboa, 12-15 de outubro de 2005, ed. by Aires A. Nascimento, and Paulo F. Alberto. Lisboa: Univesidade de Lisboa / Centro de Estudos Clássicos. pp. 957-962.

Wright, Roger. 2006. Review article of Rafael Cano (ed.), Historia de la lengua española. (Barcelona: Ariel Lingüística, 2004). Bulletin of Hispanic Studies 83:4.417-431.

Zieliński, Andrzej. 2006. Replantamiento del origen del futuro de ser en las lenguas románicas. In Actas del XXXV Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística, ed. by Milka Villayandre Llamazares. León: Universidad de León, Departamento de Filología Hispánica y Clásica. pp. 1963-1977.

29

Current Studies in Occitan LinguisticsMaurice Westmoreland

University at Albany

Agresti, Giovanni. 2006. Parcours linguistiques et culturels en Occitanie, 1996-2006: enjeux et avatars d’une langue-culture minoritoire contemporaine. Roma: Aracne. 236pp.

Akehurst, Ronald. 2005. Aspects of Old Provençal (Old Occitan) Syntax: Relative Clauses in the Costuma d’Agen. In Billy & Buckley, eds. 587-594.

Alén Garabato, María Carmen. 2006. Algunas consideraciones sociolingüísticas sobre las lenguas minoritarias: el occitan y el asturiano. Lletres Asturianes 91.25-37.

Alberni, Anna. 2005. El cançoner occità V: Un estat de la question. Cultura Neolatin 65.1-2.155-80.

Arette, Alexis. 2005. Nos fleurs d'Aquitaine dans la langue, la sorcellerie et la médecine gasconnes. Pau, France: Princi Negue. 194 pp.

Arrous, Bernat. 2006a. Eras votzes dera montanha. La nouvelle littérature d’expression gascone en Comminges (Haut-Comminges, Aran, Couserans) [1/4]. Revue de Comminges 122.1.99-118.

Arrous, Bernat. 2006b. Eras votzes dera montanha. La nouvelle littérature d’expression gascone en Comminges (Haut-Comminges, Aran, Couserans) [2/4]. Revue de Comminges 122.2.275-298.

Aymard, Robert. 2005-2006. Hagiotoponymie de l’Aude. Nouvelle revue d’onomastique 45-46.5-42.

Baldinger, Kurt, ed., with Nicoline Winkler and Tina Shabafrouz. 2005. Dictionnaire onomasiologique de l’ancien occitan, fasc. 9. Tübingen: Niemeyer. 641-720.

Barbet, Jean-Louis. 2005. La langue d’oc dans le Cantal, 2003-2004. Lengas 58.211-258.Barthélemy-Vigouroux, Alain, and Guy Martin. 2006. Manuel pratique de provençal

contemporain: Parler, lire, écrire le provençal d'aujourd'hui. 2nd ed. Aix-en-Provence: Edisud. 447 pp.

Bec, Pierre. 2005. Gasconiana. Un recueil de gasconades de la fin du XVIIIe siècle ou la caricature ethnique traditionnelle du Gascon. In Billy & Buckley, eds. 245-254.

Béladen, Stéphanie. 2006. Coume se dis, comment dit-on?: Vocabulaire thématiqueillustré français-provençal, provençal-français. Paris: Ellipses. 167 pp.

Billy, Dominique, and Ann Buckley, eds. 2005. Études de langue et literature médiévalesoffertes à Peter T. Ricketts à la occasion de son 70ème anniversaire. Turnhout:Brepols. xiii+744pp.

Billy, Pierre-Henri. 2005-2006. Review of Rigaud. Nouvelle revue d’onomastique 45-46.229-230.

Blanchet, Philippe, Louis-Jean Calvet, Damieu Hillèreau, and Ewen Wilczyk. 2005. Le volet linguistique du recensement français de 1999 – Resultats et analyse appliqués à la Provence et au provençal. Marges linguistiques 10 [Nov 2005]. 65-78.

Blaquièra, Jan, with illustrations by Caroline Meynier. 2006. Proverbes du pays niçois / Prouverbi dòu païs nissart. Sophia-Antipolis: Campanile. 106pp.

Blasco-Ferrer, Eduardo. 2005. Medieval Occitan va(i) + infinitive Reconsidered. In Billy & Buckley, eds. 595-602.

Borghi Cedrini, Luciana. 2005. Quelques problèmes de la langue des troubadours à la lumière de

30

la COM1. In Billy & Buckley, eds. 603-613.Bòsc, Zefir. 2005. A perpaus de Pau Gayraud (1898-1994). Gai Saber 87.496.232-236. Bourdoncle, Stéphane, Florence Guillot, Lasnier Thibaut, and Hélène Teisseire. 2006. La vallée

de la Bellongue au Moyen Âge (Pyrénées-Couserans). Revue de Comminges 122.2.173-208.Brunel-Lobrichon, Geneviève, Jean-Pierre Chambon, and Philippe Olivier. 2006. Un fragment

de monologue dramatique passé inaperçu dans le manuscrit de la farce occitane des Trois voleurs (seconde moitié du XVe siècle). Romania 495-496.3-4.533-536.

Burdy, Philipp. 2006. Altfrankoprovenzalisch para < per ad? Zum Fortleben einer spätlateinischen Präpositionsverbindung. Sprachwissenschaft 31.2.221-227.

Burgan, Paul. 2006. Toponymie du Tarn-et-Garonne: Dictionnaire étymologique: Les Noms de communes, des anciennes paroisses et des lieux-dits importants. Montauban, France: Association Antonin Perbosc. 387 pp..

Buridant, Claude, ed. 2006. La morphologie dérivationnelle dans l’ancienne langue française et occitane: actes de la table ronde organisée le 24 mai 2002 à l’Université Marc Bloch de Strasbourg par le Centre de Linguistique et Philologie Romane et l’U.M.R. Silex. Lille: Presses universitaires du Septentrion. 157pp.

Busby, Keith, Rupert T. Pickens, Bernard Guidot, and Logan E Whalen, eds. 2005. “De Sens Rassis”: essays in Honor of Rupert T. Pickens. Introduction by Raymond C. & Virginia A. La Charité. Amsterdam: Rodopi. xxviii+753 pp.

Buschinger, Danielle. 2006. La chevalerie en Allemagne: les romans de Tristan d’Eilhart von Oberg et Gottfried von Straβburg et la Chanson des Nibelungen (fin du XIIe et début du XIIIe siècles. Revue des langues romanes 110.1.99-124.

Camps, Christian. 2006. Le parler du Languedoc et des Cévennes. Paris: Bonneton.191pp.Carbona, Felip. 2005. Lo Tresaur dels mots de Rivèlh. Gai Saber 87.497.297-99. Carpezza, Francesco. 2004. Il canzoniere occitano G (Ambrosiano R 71 sup). Napoli: Ligouri.

viii+640pp. [= Romanica Neapolitana 34].Casado, Pierre. 2005-2006. Les variations de la dénomination des lieux dans le Saint-Ponais de

l’époque moderne à l’époque contemporaine (Communes de Courniou, Rieussec-de-Minerve, Saint-Pons-de-Thomières, Verreries-de-Moussans). Nouvelle revue d’onomastique 45-46.59-73.

Chabbert, Raymond. 2006. Lire et écrire l'occitan: Gascon, limousin, auvergnat, languedocien, provençal, alpin. Lenga: 2. Preface by Jòrdi Blanc. Valence d'Albigeois, France: Vent Terral. 128 pp.

Chaguinian, Christophe. 2003. L'Alba occitane: Une Edition critique. Dissertation Abstracts International. DA3111849. Indiana U, 2003.

Chambon, Jean-Pierre. 2005a. Un nouveau document linguistique de la Basse Auvergne: fragments de environ concernant Sardon (Puy-de-Dôme). Revue des Langues Romanes 109.1.169-180.

Chambon, Jean-Pierre. 2005b. Actualité de la lexicographie occitane: à propos d’un dictionnaire récent. Revue des Langues Romanes 109.2.491-508.

Chambon, Jean-Pierre. 2005c. Patois de la zone protestante de Haute-Loire. Noms propres. Compléments grammaticaux et lexicaux. Bulletin de la Société Linguistique de Paris 100.2.238-241.

Chambon, Jean-Pierre, and Hélène Carles. 2005. Un censier de Plauzat (Basse Auvergne) partiellement rédigé en langue d’oc. Lengas 58.7-42.

Chambon, Jean-Pierre, and Christian Lauranson-Rosaz. 2005. Le censier de Saint-Martin de

31

Cournon-d’Auvergne pour le chapitre cathédral de Clermont (première moitié du XIe siècle): édition et étude de l’occitan en émergence. Lengas 58.43-88.

Chambon, Jean-Pierre. 2005-2006a. Lumenson, Lumenzonés, Lumensonesque (Aveyron): nouvelles traces toponymiques de la vicaire carolingienne? Nouvelle revue d’onomastique 45-46.75-81.

Chambon, Jean-Pierre. 2005-2006b. Renouvellement formel et resémantisation en microtoponymie: Trois exemples clermontois (Les Neuf Soleils, Les Rivaux, Champcourbe). Nouvelle Revue d’onomastique 45-46.83-91.

Chambon, Jean-Pierre. 2006a. Toponymie urbaine et sociolinguistique historique: Deux exemples clermontois (rue Halle de Boulogne, rue Prévôte). Zeitschrift für Romanische Philologie 122.1.90-98.

Chambon, Jean-Pierre. 2006b. Étymologie-origine et étymologie-histoire du mot en toponymie: Deux noms de lieux d'origine occitane dont l'étymologie est à corriger: Les Hermaux, Les Bessons (Lozère). Zeitschrift für Romanische Philologie 122.2.221-36.

Chambon, Jean-Pierre. 2006c. Lexicographie et philology: réflexions sur les glossaries d’éditions de texts (français médiéval et préclassique, ancien Occitan). Revue de linguistique romane 70.277-78.123-142.

Cohen, Isabelle. 2005. L’occitan dans la presse ardéchoise du XIXe siècle: rares chroniques d’auteur et place singulière de l’un d’eux: Auguste de Missolz. Lengas 58.115-138.

Còmis, Enric. 2005. Coma dins las locucions comparativas. Linguistica Occitana 3.1-12.[http:// www.revistadoc.org ; accessed 4-10-07]

Cornagliotti, Anna. 2005. Les fragments occitans du Merlin de Robert de Boron. In Billy & Buckley, eds. 6-16.

Corradini, Maria Sofia. 2005. Formalisation des variantes à des fins computationnelles: verification de l’hypothèse expérimentale sur un texte occitan. In Billy & Buckely, eds. 355-368.

Costa, Jaume. 2006. Osca! Je parle occitan provençal. Paris: Ellipses. 112pp.Courouau, Jean-François, Jean Cubelier de Beynac, and Philippe Gardy, eds. 2005. Les Voix de

la nymphe acquitaine (Écritures, langues et pouvoirs) 1550-1610. [Colloque d’Agen et de Neyrac des 3-5 octobre 2003]. Agen: Centre Matteo Bandello, Section Française de l’Association d’Études Occitanes. 290pp.

Courouau, Jean-François. 2006. Une Langue face à l'institution: Le Collège de Rhétorique de Toulouse et l'occitan (1484-1694). Travaux de Littérature 19.57-73.

Coyos, Jean-Baptiste, with Jean Haritsschelhar. 2004. Politique linguistique: Langue basque et langue occitane du Béarn et de Gascogne. Preface by David Grosclaude. Bayonne, France: Elkar. 260 pp.

Cowling, David, ed. 2006. Conceptions of Europe in Renaissance France. New York, NY: Rodopi. 204 pp. [Essays in Honour of Keith Cameron].

De Conca, Massimiliano. 2005. Pour une nouvelle édition de Fadet joglar: études structurales et pistes de recherches. In Billy & Buckley, eds. 495-508.

De Laet, Frans. 2005. L’oeuvre de Guillaume IX d’Aquitaine et son processus de traduction: un retour aux sources. Meta 50.2.665-681.

Domenge, Jean-Luc. 2005. Contes et chansons populaires de Provence. Vol 4: Contes du diable et de l’ogre en Provence en français et en provençal. Preface by Philippe Martel. Grasse: TAC; Saint-Cézaire-sur-Siagne: Cantar lou païs. 495pp.

32

Dupont, François. 2005. Dictionnaire français-patois/Dicciounári founético patouès-françès: Patrimoine d'Ercé, baléo dét Garbét, Arièjo. Nîmes, France: Lacour-Ollé. 296 pp.

Fabre, Paul. 2006. Petit dictionnaire de la littérature occitane du Moyen Âge: (auteurs, oeuvres, lexique). Montpellier: Publications de l’université Paul-Valéry. 259pp.

Field, Thomas T. 2005. The Gascon Gerund Revisited. In Billy & Buckley, eds. 305-318.Floricic, Franck. 2006. Remarques sur la négation connexonnelle en occitan languedocien.

Studia Romanica Posnaniensia 33.113-132. Frandsen, Stig Ramløv. 2005. La Dialectique de la variance: Nouvelle philologie et stratégies

interprétatives du texte medieval. Cahiers de Civilisation Médiévale (Xe-XIIe Siècles) 48.190.111-27.

Fulhet, Joan. 2005. Relativizacion e represa pronominala en lengadocian. Linguistica Occitana 4.1-41. [http:// www.revistadoc.org; accessed 4-10-07]

Gairal, Sèrgi, Iveta Balard, and Cantalausa. 2006. Lenga viva. Cunac: Cultura d’oc. 318pp.Gardy, Philippe. 2006. L’exil des origines: renaissance littéraire et renaissance linguistique en

pays de langue d’oc aux XIXe et XXe siècles. Pessac: Presses universitaires de Bordeaux. 225pp.

Gaunt, Simon, and John Marshall. 2005. Occitan Grammars and the Art of Troubadour Poetry. In Minnis & Johnson, eds. 472-495.

Gerey, André. 2005. Onte es passat queu temps: Chronique du temps passé, en langue d’oc, occitan parlé à Ouillas et dans sa région d’Aurec-sur-Loire. Polignac: Roure. 191pp.

Gresti, Paolo. 2005. Gian Vicenzo Pinelli et les coblas de Percival Doria et Felip de Valenza (Milan, Biblioteca Ambrosiana, R 105 sup.). In Billy & Buckley, eds., 671-679.

Guida, Saverio. 2006. L’autore ed il lavoro di Vai, Hugonet, ses bistensa (BdT 461,247). Cultura Neolatina 66.1-2.45-82.

Guillot, Florence. 2006. L’abbaye bénédictine du Mas d’Azil (Ariège) et son contexte à travers la documentation écrite de ses origines au XIVe siècle. Revue de Comminges 122.1.31-50.

Harris, Marvyn Roy. 2005. The Occitan Story of Susanna (Ms. BNF, fr. 2426). In Billy & Buckley, eds. 153-162.

Haupt, Hans-Christian. 2003. Le Roman d’Arles dans la copie de Bertran Boysset (Manuscrit Aix-en-Provence, Musée Paul Arbaud, M.O. 63): Études et Édition. Tübingen & Basel: A. Francke Verlag. 326pp. [Collection Romanica Helvetica, 121].

Icoranda Limousin-Marche-Auvergne. 2006. Le Parler (ou patois) du pays d'Eygurande. Brive, France: Ecritures. 85 pp.

Jones, Catherine M. 2005. Polyglots in the chansons de geste. In Busby et al, eds., 297-307.Jordoux, Robert. 2007. Le parler limousin des Baluze, dits ‘Les Polonias’ … Lettre de Varsovie,

ce 31 août 1674. Lemouzi 181 [janvier].47-55.Klingebiel, Kathryn. 2005. Lady Body-Dear and the Armed Pigs of Cremona: Old Provençal

Compounds in the COM. In Billy & Buckley, eds. 615-630.Kuiper, Lawrence. 2005. Perception Is Reality: Parisian and Provençal Perceptions of Regional

Varieties of French. Journal of Sociolinguistics 9.1.28-52.LaCroix, Jean. 2006. Review of Courouau et al, eds. Revue des Langues Romanes 110.2.

557-559. Lafitte, Jean, and Henri Féraud. 2006. Langues d’oc, langues de France. Pau: Pyrémond-Princi

Negue. 118pp.Lafon, Michel. 2005. L’occitan e l’escòla en Avairon de 1800 a 1951: qualques idèias e

testimoniatges. Lengas 58.139-210.

33

Lagarda, Andrieu. 2006. Dins la ronda dels nombres. Gai Saber 88.502-503.514-516.Lagarde, André. 2005. Al picar de la dalha: Dires et expressions du pays d'Oc. Carcassonne,

France: Institut d'Estudis Occitans. 128pp.Lai, Jean-Pierre. 2005. Étude de l'intonation d'un parler occitan: Gap. Géolinguistique

Supplement 3.65-86.Lèbre, Élie, Guy Martin, and Bernard Moulin. 2004. Dictionnaire de base française – provençal.

2nd ed. revised and enlarged. Aix-en-Provence: Edisud. viii+268pp.Lemaître, Jean-Loup, and Françoise Vielliard, with the collaboration of Marie-Thérèse Gousset,

Marie-Pierre Laffitte, and Philippe Palasi. 2006. Initiales des chansonniers provençaux I & K (Paris, BNF, ms. 854 et 12473). Ussel: Musée du pays d’Ussel-centre Trobar. lxxxviii+198pp. [Mémoires & documents sur le Bas Limousin 26]

Mahé, Clair. 2007. Varia sur Chameyrat et Poissac. Toponymie. Légendes. Dialecte local. Lemouzi 181.7-17.

Malvezin, Pierre, ed. 2006. Glossaire de la langue d'oc. Cesson-Sévigné, France: Découvrance. 278 pp. [Facsimile reprint of 1908-1909 ed. Amateur Averti].

Manzano, Francis. 2005-2006. Les langues régionales de France sont-elles égales dans le recul? Éléments de réflexion et de programmatique pour une approche anthropologique, écologique et systématique des langues de France. Marges Linguistiques 10.133-156.

Martel, Philippe. 2006. Review of Rixte. Revue de linguistique romane 70.277-278.266-267.Martín Mota, Sidney. 2005. On the Evolutionary Path of l-vocalization in the Occitan spoken in

Val d’Aran. Linguistica Occitana 4.42-59.[http:// www.revistadoc.org; accessed 4-10-07]Meliga, Walter. 2005. Les sept douleurs et les sept joies de la Vierge en occitan du ms. London,

British Library, Egerton 945. In Billy & Buckley, eds. 163-175.Minnis, Alastair, and Ian Johnson, eds. 2005. The Cambridge History of Literary Criticism,

Volume II: The Middle Ages. Cambridge, England: Cambridge UP. xvi+865pp.Morin, Annick. 2005. Syntaxe de la particule que en gascon. Linguistica Occitana 4. 60-67.

[http:// www.revistadoc.org; accessed 4-10-07]Moureau, Pierre, ed. 2006. Dictionnaire gascon-français, français-gascon suivant les parlers

maritimes.. Monein, France: Princi Negue. 197pp. [Reprint of 1870 ed.] Müller, Daniela. 2005. La variacion allofonica de /r/ dins lo parlar de Montpelhièr. Linguistica

Occitana 3.13-27. [http:// www.revistadoc.org ; accessed 4-10-07]Neuman, Jean-Pierre. 2006. Vers la révolution démographique du Comminges. Revue de

Comminges 122.1.119-136.Noto, Giuseppe. 2005. Observations sur le syntagme du genre “je chante” dans la lyrique des

troubadours (à partir de BdT 392,22, vv.69-71). In Billy & Buckley, eds. 429-436.Olivier, Philippe. 2006. Review of Vezole. Revue de linguistique romane 70.277-278, 298-299.Paden, William D. 2005. What Singing Does to Words: Reflections on the Art of the

Troubadours. Exemplaria: A Journal of Theory in Medieval and Renaissance Studies 17.2.481-506.

Pagnoux, Roger. 2005. Glossari lemosin: Contribucion a l'estudi de la lingua lemosina. Masseret, France: Institut d'Etudes Occitanes du Limousin. 93 pp.

Perboscq, Antonin. 2006. Les langues de France à l’école et quelques autres textes sur la question. Canet: Trabucaire. 214pp.

Perugi, Maurizio. 2005. Marcabru, une édition critique: À propos d'un ouvrage récent. Cahiers de Civilisation Médiévale (Xe-XIIe Siècles) 48.192.381-90.

34

Pessemesse, Pierre. 2006. Fan de chichourle! et autres injures, insultes et jurons pour pouvoir injurier, insulter, invectiver, jurer et maudire en toute connaissance de cause et en vrai provençal ...: Dictionnaire des jurons de Provence. Portet-sur-Garonne, France: Loubatières. 192 pp.

Pfister, Max. 2005. La langue de Marcabru. In Billy & Buckley, eds. 631-643.Piot, Mireille. 2005. Sur le nature des fausses prépositions sauf et excepté. Journal of French

Language Studies 15.297-314. Pons Moll, Clàudia. 2005. Avall, que fa baixada. Els efectes de la llei del Contacte Sil·làbic en

les llengües romàniques. Linguistica Occitana 3.28-48. [http:// www.revistadoc.org; accessed 4-10-07]

Pradalié, Gérard. 2006. Le Volvestre médiéval. Revue de Comminges 122.2.173-208.Rambier, Prosper, and Joseph Tichit. 2006. Abrégé de grammaire du dialecte Occitan-

Gévaudanais. Lou Païs (special edition: dec 2006). Montpellier: Les amis du Païs et l’Escolo Gabalo. 39pp.

Rapin, Christian. 2006. Diccionari francés – occitan. Segon lo lengadocian. Tome 5: Letras N-O-P-Q. Puylaurens: IEO. [n.p.]

Ravier, Xavier. 2005. Sur la démarche lexicographique de Frédéric Mistral. Revue des Langues Romanes 109.1.121-140.

Ricketts, Peter T. 2005. Review of Haupt. Romance Philology 58.349-350.Ricketts, Peter T. 2006. Quant eu cavalcava l’autr’an (PC 461,200): édition et traduction. Revue

des Langes Romanes 110.2.451-456.Rigaud, Philippe. 2003. Les îles de la Provence (Liber insularum Provinciae). Essai sur la

toponymie insulaire (XIIe – XVe s.). Bulletin archéologique de la Provence, supplement 1.46-66.

Rixte, Jean-Claude. 2004. Anthologie de l’écrit drômois de langue d’oc. Vol 2: XIX-XXe siècles. 400pp.

Roergàs, Grelh. 2005. De qualques noms d’aiga. Canta-Grelh 65.7.Romieu, Maurice, and André Bianchi. 2005. Gramatica de l’occitan gascon contemporanèu.

Peçac: Presses Universitaires de Bordeaux. 523pp.Romieu, Maurice, and André Bianchi. 2006. La lenga del trobar: Precis de gramatica d'occitan

ancian. 3rd ed. Pessac: Presses universitaires de Bordeaux . 204pp.Rosenberg, Samuel N. 2005. Review of Billy & Buckley, eds. Romance Philology 59.173-177. Rosenstein, Roy. 2005. Occitan language and Troubadour Song in Renaissance France: Jean

Nicot (ca. 1525-1600) and the Thresor de la langue françoyse. In Billy & Buckley, eds. 645-655.

Sarpoulet, Jean-Marie. 2005. Les débuts des reclams de Biarn e Gascogne, revue occitane en Gascogne (1897-1920). Pessac: Presses universitaires de Bordeaux. 276pp.

Seko, Naohiko. 2005. Laus stultitiae de Peire Cardenal, édition et interprétation de la “fable” de la pluie merveilleuse. In Billy & Buckley, eds. 79-92.

Skårup, Povl. 2005. L’origine de l’occitan TUDEL et du français TUYAU et du danois TILLERUP. In Billy & Buckley, eds. 331-336.

Squillacioti, Paolo. 2005. Perdigon, Trop ai estat mon Bon Esper no vi (BdT 370,14). Zeitschrift für Romanische Philologie 121.4.543-62.

Sumien, Domergue. 2004. L’Estandardizacion pluricentrica de l’occitan: enjòc sociolingiustic nòu, desvolopament dau lexic et da la morfologia. Dissertation: Universitat Montpelhièr III, 2004.

35

Sumien, Domergue. 2005a. La standardisation pluricentrique de l’occitan: nouvel enjeu sociolinguistique, développement du lexique et de la morphologie. Turnhout: Brepols. 500pp.

Sumien, Domergue. 2005b. La terminologia en occitan: doas experiéncias de reviradas de logicials. Linguistica Occitana 3.49-56. [http:// www.revistadoc.org; accessed 4-10-07]

Sumien, Domergue. 2005c. Review of Lèbre et al. Linguistica Occitana 3.57-58. [http:// www.revistadoc.org; accessed 4-10-07].

Sumien, Domergue. 2005d. Review of Romieu & Bianchi, 2005. Linguistica Occitana 4.68-69. [http:// www.revistadoc.org; accessed 4-10-07].

Taupiac, Jacme. 2006a. La nòrma càntan – cantaran e l’estalvi del nombre d’accents grafics. Gai Saber 88.502-503.512-513.

Taupiac, Jacme. 2006b. L’occitan d’Aiguranda al sud-oèst de Clarmont–Ferrrand. Gai Saber 88.502-503.516-518.

Thomas, Jean. 2006. La correspondance de Jules Ronjat avec Prosper Estieu, Arsène Vermenouze et Valère Bernard. Revue des Langues Romanes 110.2.473-506.

Thomas, Joan. 2004. Recèrcas sus l’història de la linguistica occitana e sos ligams amb lo movement renaissentista. Dissertation: Universitat Montpelhièr III, 2004. 383pp.

Thomas, Joan. 2005. Jean-Pierre Couzinié (1794-1860): lexicograf entre Rochegude e Mistral. Lengas 58.89-114.

Thomàs, Joan. 2006. Linguistica e renaissentisme occitan: [L’enjòc social de l’istòria de la lenga]. Puylaurens: IEO. 405pp.

Tintou, Michel. 2006. Dictionnaire français – limousin: les mots et la patrimoine de la région du Limousin et de la Marche limousine. Preface by Robert Joudoux. Tulle: Lemouzi. 354pp.

Trotter, David A. 2006. 'Si le français n'y peut aller': Villers-Cotterêts and Mixed-Language Documents from the Pyrenees. In Cowling, ed. 77-97.

Trotter, David A. 2007. Review of Baldinger. Journal of French Language Studies 17.1.141-142.

Trottier, Marc André. 2003. Collusions Linguistiques: La Littérature plurilingue en Occitanie au Moyen Âge. Dissertation Abstracts International DANR02667. U of Toronto, 2003.

Union Provençale. 2006. Langues d'oc, langues de France. Monein, France: Princi Néguer. 118 pp.

Van der Horst, Cornelis. 2005a. Traduction d’une homélie sur sainte Marie-Madeleine: quelques traits linguistiques. In Billy & Buckley, eds. 177-186.

Van der Horst, Cornelis. 2005b. Observations sur le syntagme du genre “je chante” dans la lyrique des troubadours. In Billy & Buckley, eds. 429-436.

Vatteroni, Sergio. 2005. La version occitane de l’Exercens attribué à Pierre Jean Olivi (Assise, Bibl, storico-francescana di Chiesa Nuova, ms. 9). In Billy & Buckley, eds. 187-196.

Vezole, Jean. 2005. Le moyen occitan cantalien, 68 actes notoriés des XIVe, XVe, et XVIe siècles en langue d’oc avec notes et lexique. Preface by Noël Lafon. Aurillac: Lo Convise. 199pp.

Westmoreland, Maurice. 2006. Current Studies in Occitan Linguistics. Comparative Romance Linguistics Newsletter 55.34-48.

Zamuner, Ilaria. 2004. Il ms. Barb. Lat. 311 e la trasmissione dei regimina sanitatis (XIII-XV sec.). Cultura Neolatina 64.1-2.207-50.

Zufferey, François. 2006. Robert de Boron et la limit nord du francoprovençal. Revue de linguistique romane 70.279-280.431-470.

36