Conflicts in Interpretation Henriëtte de Swart UiL-OTS/Utrecht.
-
date post
19-Dec-2015 -
Category
Documents
-
view
231 -
download
5
Transcript of Conflicts in Interpretation Henriëtte de Swart UiL-OTS/Utrecht.
Polysemy of round
The postman ran around the block
Prototype of round: circle, circular shape or movement
Round
Interpretation: interaction of lexical semantics (cognitive grammar), model-theoretic semantics (spatial path), and pragmatics (world knowledge).
Consequently: cross-modular approach.
Conflicting information
Differentiated weight
Interpretation as Optimization
Optimization in neural network modelingApplication to theories of grammar: Prince and Smolensky (1991, 1997). Optimality TheoryPhonologySyntaxSemantics: Hendriks and de Hoop (2001), de Hoop and de Swart (2000)
OT Semantics
Input: form.
Output: candidate set of possible interpretations.
Parallel evaluation
Violable constraints.
Ranking determines strength.
Optimal interpretation: winner takes all.
Conflicts in Interpretation
Cognition Program
2002-2006
Research team:Petra Hendriks, Gerlof Bouma (Groningen), Helen de Hoop, Irene Krämer (Nijmegen), Henriëtte de Swart, Joost Zwarts (Utrecht)
Research Themes
Cross-modularity (focus, pronoun resolution)
Cross-linguistic semantics (bare nominals, lexical semantics, negation)
Language Acquisition (acquisition of anaphoric relations, noun phrases).
Central concern: role of context.
Interpretation in context
Semantics of round: Zwarts (2003).
How round is interpreted depends on the context in which it occurs: round the block, round the barrier, round the corner, round the city center, …
Polysemy
Prototype
Compositionality
Context-dependency leads to problems of compositionalityPrinciple of Compositionality of meaning: the meaning of a complex whole is a function of the meaning of its parts and the way they are put togetherUnderspecification?Prototype
Round in vector space semantics
Zwarts and Winter 2000, Zwarts 2003
Completeness: a vector pointing in every direction
Constancy: all the vectors are of the same length.
Uniqueness: do not touch a place more than once.
Violations of prototype
Constancy not satisfied:
The earth goes around the sun.
Uniqueness not satisfied:
The mouse keeps running round the computer
Weakening Completeness
Inversion: two vectors point in opposite directions (at least half-circle).
The burglar drove round the barrier.
Orthogonality: two vectors point in perpendicular directions (at least a quarter-circle).
He ran round the corner.
Strongest meaning wins
Two contraints:
Strength: favor stronger interpretations over weaker ones (Blutner 2000, Zeevat 2000)
Fit: consistency or avoid contradiction (Hendriks and de Hoop 2001, Zeevat 2000)
Fit >> Strength
Strong prototype has to be weakened to fit the context in which round occurs.
Possible interpretations
Interpretations of round the door
COMPLETENESS INVERSION ORTHOGONALITY DETOUR
‘round the door’ in OT
formround the door
meaning Fit Strength
Completeness *
Inversion *
Orthogonality **
Detour ***
Context and Compositionality
Local context and general context:He walked round the door.He put his head round the door.
Lexical semantics and world knowledge
Bi-directional OT: recoverability and compositionality.
Functional compositionality
Blutner, Hendriks and de Hoop (2003): functional compositionality arises in a process of bi-directional optimization; role of context is crucial.
Compositionality across languages
Negation: not, Negative quantifier: nobody, nothing, Assumption: knowledge of first-order logic part of general human cognition.Prediction: negation, negative quantifiers behave alike across languages.Prediction is not borne out by data.
Negative concord
Nobody said nothing. (Eng) xy
Niemand zei niets. (Dutch) xy
Nadie miraba a nadie. (Spa) xy
Nessuno ha parlato con nessuno. (Ital) xy
Personne n’a rien dit. (Fr)ambiguous
Negation in context
Double negation versus
negative concord
negative quantifiers versus n-words.
In isolation: same form, same meaning.
In a sequence: different forms, different meanings.
Bi-directionality
Faithfulness and Markedness
Negation is more marked than assertion, both in form and in meaning.
*Neg: Avoid negation in the output.MaxNeg: Mark the arguments of a
negative chain formally. InterpretNeg: Interpret every expression
marked for negation as contributing a semantic negation.
Concord (production)
MaxNeg >> *Neg >> InterpretNeg
Nessuno ha parlato con nessuno. (Ital)
meaning xy
form MaxNeg *Neg IntNeg
neg+indef * *
neg+neg **
Concord (interpretation)
MaxNeg >> *Neg >> InterpretNeg
form neg+neg
meaning MaxNeg *Neg IntNeg
xy **
xy * *
Double Negation (production)
InterpretNeg >> *Neg >> MaxNeg
Niemand zei iets
meaning xy
form IntNeg *Neg MaxNeg
neg+indef * *
neg+neg **
Double Negation (interpretation)
InterpretNeg >> *Neg >> MaxNeg
Nobody said nothing
form neg+neg
meaning IntNeg *Neg MaxNeg
xy * *
xy **
Various Rankings
InterpretNeg >> *Neg >> MaxNegMultiple negative expressions
multiple negation (English, Dutch, etc.)MaxNeg >> *Neg >> InterpretNeg
Multiple negative expressions single negation (Spanish, Italian, etc.)Overlapping range of *Neg and InterpretNeg ambiguities (French).
Form and meaning
If you mark arguments of a negative chain formally (MaxNeg >> *Neg in production), make sure they are not interpreted as each contributing negation (*Neg >> InterpretNeg in interpretation) (NC).If you interpret each negative expression as contributing a negation (InterpretNeg >> *Neg in interpretation), make sure they are not marked formally as arguments of a negative chain (*Neg >> MaxNeg in production) (DN).
Variation in form and meaning
When meaning is less variable in context, we find variation in form.
Ik begrijp er niks van/geen fluit/sikkepit/snars
When form is less variable in context, we find variation in meaning.
Hij eet een appel. He *eats/is eating an apple.
De Hoop, Haverkort en v.d. Noort (2003)
Moving on…
Bi-directionality and anaphora resolution: elided meaning needs to be recoverable from context.
Work on ellipsis and sluicing by Jennifer Spenader (Groningen)
For an automatic system of pronoun resolution in OT, see G. Bouma (2003):
http://wodan.let.rug.nl/gerlof_bin/oplos_script
Language Acquisition
Irene Krämer: interpretation of quantifier many; interpretation of pronouns and indefinites within a story context
Acquisition and Cognition
Relation between learning of language and learning in other cognitive domains.
Discourse: children need to learn to use syntactic and discourse information over non-linguistic (contextual) information.