Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE...

26
Condiciones de transporte y colocación MEDIUM VOLTAGE STATION 600 / 1200 / 1800 para SUNNY TRIPOWER 60 MVS-STP-10-TA-es-11 | Versión 1.1 ESPAÑOL

Transcript of Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE...

Page 1: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

Condiciones de transporte y colocaciónMEDIUM VOLTAGE STATION 600 / 1200 / 1800para SUNNY TRIPOWER 60

MVS-STP-10-TA-es-11 | Versión 1.1ESPAÑOL

Page 2: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

Índice1 Indicaciones sobre este documento ........................................................................................... 3

1.1 Área de validez ............................................................................................................................................... 31.2 Información adicional ..................................................................................................................................... 31.3 Nomenclatura.................................................................................................................................................. 3

2 Vista general del producto.......................................................................................................... 42.1 Vista general del sistema ................................................................................................................................ 42.2 Estructura de la MV Station ............................................................................................................................ 52.3 Código de variante ......................................................................................................................................... 62.4 Contenido de la entrega................................................................................................................................. 82.5 Dimensiones exteriores y pesos...................................................................................................................... 9

3 Transporte y colocación............................................................................................................... 103.1 Transporte en camión o barco ....................................................................................................................... 103.2 Almacenamiento.............................................................................................................................................. 113.3 Requisitos del medio de transporte y de las vías de acceso ........................................................................ 113.4 Descarga.......................................................................................................................................................... 11

4 Información de colocación .......................................................................................................... 154.1 Distancias mínimas .......................................................................................................................................... 154.2 Condiciones ambientales................................................................................................................................ 154.3 Colocación....................................................................................................................................................... 16

4.3.1 Configuración de la planta fotovoltaica con MV Station ............................................................................. 164.3.2 Superficie.......................................................................................................................................................... 164.3.3 Cimentación de gravilla................................................................................................................................... 174.3.4 Carga de peso ................................................................................................................................................. 184.3.5 Variantes de colocación .................................................................................................................................. 18

4.3.5.1 Postes de acero clavados en el suelo............................................................................................................ 184.3.5.2 Pilares de hormigón ........................................................................................................................................ 19

4.3.6 Colocación de la plataforma provisional para el usuario ............................................................................ 194.3.7 Huecos en la superficie ................................................................................................................................... 20

4.4 Depósito colector de aceite ............................................................................................................................ 21

5 Conexión eléctrica........................................................................................................................ 235.1 Concepto de toma a tierra ............................................................................................................................. 235.2 Entrada de cables ........................................................................................................................................... 235.3 Requisitos del cableado.................................................................................................................................. 24

6 Labores del propio instalador .................................................................................................... 25

Índice SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVS-STP-10-TA-es-112

Page 3: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

1 Indicaciones sobre este documento

1.1 Área de validezEste documento es aplicable a los siguientes modelos:

Modelo Versión de fabricación

MV Station 600 para Sunny Tripower 60(MVS-600-STP-10)MV Station 1200 para Sunny Tripower 60(MVS-1200-STP-10)MV Station 1800 para Sunny Tripower 60(MVS-1800-STP-10)

1.0

La versión de fabricación de la MV Station figura en la placa de características.Las imágenes en este documento han sido reducidas a lo esencial y pueden diferir del producto original.

1.2 Información adicionalEncontrará enlaces a información adicional en la página web www.SMA-Solar.com.

1.3 NomenclaturaDenominación completa Denominación utilizada en este documento

Sunny Tripower 60STP 60-10

Sunny Tripower o inversor

MV Station para Sunny TripowerMVS-600-STP-10MVS-1200-STP-10MVS-1800-STP-10

MV Station

Instalación de distribución de media tensión Instalación de distribución de media tensión

Transformador de media tensión Transformador de media tensión

1 Indicaciones sobre este documentoSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 3MVS-STP-10-TA-es-11

Page 4: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

2 Vista general del producto

2.1 Vista general del sistemaJunto con un generador fotovoltaico y cierto número de Sunny Tripower, la MV Station forma una central fotovoltaica.En la MV Station se encuentran todos los componentes para inyectar la corriente alterna que proviene de losinversores en la red de media tensión. La MV Station está basada en un sistema modular que permite seleccionar ycombinar los componentes necesarios para cada proyecto. Pueden conectarse hasta 30 Sunny Tripower a laMV Station.Pueden conectarse juntas varias MV-Station en el lado de la media tensión en un anillo o string.

INVERTER-MANAGER

MEDIUM VOLTAGE STATION

SUNNY TRIPOWER 60

SUNNY TRIPOWER 60

MEDIUM VOLTAGE STATION

SUNNY TRIPOWER 60

SUNNY TRIPOWER 60

I/O BOX

RÚTERESTACIÓN

METEOROLÓGICA

RED PÚBLICA

RED PÚBLICA

CAETHERNETRS485

Imagen 1: Estructura de la central fotovoltaica con varias MV Station (ejemplo)

El Inverter Manager y la I/O Box pueden montarse opcionalmente en la MV Station y regular la potencia de losinversores. A un Inverter Manager pueden conectarse hasta 42 inversores. Esto permite que puedan formarse plantasfotovoltaicas con varias MV Station sin que cada MV Station deba equiparse con un Inverter Manager.

2 Vista general del producto SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVS-STP-10-TA-es-114

Page 5: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

2.2 Estructura de la MV Station

A

B

D

C

Imagen 2: Estructura de la MV Station

Posición Denominación Explicación

A Sala de baja tensión En la sala de baja tensión se conectan los cables de baja tensión de CA delos inversores.

B Transformador de me-dia tensión

El transformador de media tensión convierte la tensión de salida del inversoral nivel de tensión de la red de media tensión.

C Sala de media tensión Instalación de distribución de media tensión*La instalación de distribución de media tensión conecta y separa el transfor-mador fotovoltaico y la red de media tensión.

Subdistribución de la estaciónLa subdistribución de la estación contiene elementos de seguridad para la ali-mentación de la estación y el Inverter Manager opcional.

Inverter Manager*El Inverter Manager es un equipo que monitoriza y controla hasta 42 SunnyTripower. El Inverter Manager recibe las especificaciones de la I/O Box op-cional y controla en consecuencia todos los inversores de la planta.Encontrará más información sobre el Inverter Manager en la documentaciónsuministrada del Inverter Manager.

I/O-Box*La I/O Box es una interfaz multifunción para un Inverter Manager. La I/O Boxrecibe a través de señales digitales órdenes para la gestión de red y envía lasespecificaciones al Inverter Manager.Encontrará más información sobre la I/O-Box en la documentación suministra-da del Inverter Manager.

D Plataforma para elusuario

La plataforma para el usuario, al estar elevada, facilita el uso de los equiposen la sala de media tensión. La plataforma para el usuario solo se despliegacuando se están utilizando los equipos de la sala de media tensión.

* Opcional

2 Vista general del productoSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 5MVS-STP-10-TA-es-11

Page 6: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

2.3 Código de varianteLa MV Station está disponible con diferentes clases de potencia:

MV Station Inversor

MVS 600 STP 10 inversores como máximo

MVS 1200 STP 20 inversores como máximo

MVS 1800 STP 30 inversores como máximo

A través del código de variante puede confeccionar la MV Station adecuada para su proyecto. Sin embargo, aún nopueden combinarse todas las opciones de pedido. Para cualquier pregunta, póngase en contacto con su persona decontacto de SMA.

Opción de pedido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Descripción

Transformador de mediatensión

0 Aceite mineral con protecciónhermética total

1 Aceite orgánico con un punto deinflamabilidad más alto superiora 300 °C y protección herméticatotal

Tensión nominal 1 10,0 kV

2 11,0 kV

3 12,0 kV

4 12,5 kV

5 13,2 kV

6 13,8 kV

7 15,0 kV

8 20,0 kV

9 22,0 kV

A 23,0 kV

B 30,0 kV

C 33,0 kV

D 34,5 kV

Frecuencia nominal 0 50 Hz

1 60 Hz

Grupo de conexión deltransformador

0 Dyn11

1 YNyn0

Depósito colector de aceite 0 Sin

1 Con (componente aparte)

2 Vista general del producto SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVS-STP-10-TA-es-116

Page 7: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

Opción de pedido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Descripción

Instalación de distribuciónde media tensión

0 Sin

1 Anillo (3 celdas), celda del trans-formador con fusibles, tensiónasignada 24 kV

2 Anillo (3 celdas), celda del trans-formador con interruptor de po-tencia, tensión asignada 24 kV

3 Anillo (3 celdas), celda del trans-formador con fusibles, tensiónasignada 36 kV

4 Anillo (3 celdas), celda del trans-formador con interruptor de po-tencia, tensión asignada 36 kV

5 Anillo (3 celdas), celda del trans-formador con fusibles, tensiónasignada 38 kV

6 Anillo (3 celdas), celda del trans-formador con interruptor de po-tencia, tensión asignada 38 kV

Accesorios para la instala-ción de distribución de me-dia tensión

0 Sin

Embalaje 0 Estándar

1 Flete marítimo, incluidas placasde sellado para la sala del trans-formador, placas adicionales pa-ra la base y bolsas deshidratan-tes

Temperatura ambiente 0 De –25 °C a +40 °C

1 De –25 °C a +50 °C

Continuación del código de variante

Opción de pedido 10 11 12 13 14 15 16 17 Descripción

Altura de colocación 0 De 0 m a 1000 m

1 De 1001 m a 2000 m

Entorno 0 Estándar

1 Protección frente a un entorno química-mente activo, por ejemplo, sal marina(mediante el lacado especial del trans-formador de media tensión)

2 Vista general del productoSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 7MVS-STP-10-TA-es-11

Page 8: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

Opción de pedido 10 11 12 13 14 15 16 17 Descripción

Equipamiento adicional 0 Sin

Inverter Manager 0 Sin

1 Con Inverter Manager y fuente de ali-mentación

2 Con Inverter Manager, fuente de ali-mentación e I/O-Box

Interruptor de potencia debaja tensión

0 Sin

1 Con interruptor de potencia entre eltransformador de media tensión y ladistribución de baja tensión, 2 ventila-dores activos incluidos

Contador de baja tensión 0 Sin

Paquete específico del país 0 Sin

Idioma DE Alemán

EN Inglés

FR Francés

ES Español

2.4 Contenido de la entregaCompruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. En caso de queno esté completo o presente daños, póngase en contacto con su distribuidor.

F

CA

G

B

E

D

Imagen 3: Contenido de la entrega de la MV Station

Posición Cantidad Denominación

A 1 MV Station

B 4 Patas para el contenedor

C 8 Calces para las patas para nivelar las irregularidades del terreno (4de 2 mm y otros tantos de 5 mm)

2 Vista general del producto SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVS-STP-10-TA-es-118

Page 9: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

Posición Cantidad Denominación

D 1 Depósito colector de aceite con válvula de vaciado*

E 1 Agarradera de fusibles con manga

F 1 Pintura de repuesto

G 1 Documentación: manual del sistema, esquema de circuitos, protocolode prueba del transformador de media tensión, protocolo de com-probación de entrega, documentación de la instalación de distribu-ción de media tensión, protocolo de comprobación de la MV Station

* Opcional

2.5 Dimensiones exteriores y pesos

29

45

mm

2991 mm 2438 mm

Imagen 4: Dimensiones de la MV Station

Dimensiones de la MV Station sin plataforma ni patas

Anchura Altura Profundidad Peso

MV Station 600 / 1200 / 1800 2991 mm 2591 mm 2438 mm < 9 t

Dimensiones de la MV Station con plataforma y patas

Anchura Altura Profundidad Peso

MV Station 600 / 1200 / 1800 4013 mm 2945 mm 2438 mm < 9 t

Dependiendo de la clase de potencia y de la tensión nominal escogida, el peso de la MV Station puede ser inferior alpeso indicado.

2 Vista general del productoSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 9MVS-STP-10-TA-es-11

Page 10: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

3 Transporte y colocación

3.1 Transporte en camión o barcoLas dimensiones y el diseño de la MV Station son los propios de un contenedor ISO. Puede cargarse, asegurarsepara el transporte, transportarse e instalarse de manera fácil y rápida. Puede transportarse en barco o camión. Uncamión de 16 m de largo, 2,7 m de ancho, 5 m de alto y con un peso total de 50 t puede transportar hasta cuatroestaciones de media tensión. Para transportarlas es posible unir las estaciones de dos en dos con elementos deacoplamiento especiales.Todos los vehículos de transporte deben ser adecuados para el transporte de contenedores.No se permite el transporte en tren o aéreo.Durante el transporte y la descarga puede dañarse el esmalte del contenedor de la estación. Los daños del esmalteno limitan el funcionamiento de la MV Station, pero deben repararse con la pintura de repuesto suministrada en unplazo máximo de 3 semanas.A la hora de transportarla en camión o barco, la MV Station debe asegurarse al menos en las cuatro esquinasinferiores. Existen diferentes métodos que varían según el sistema de seguridad del medio de transporte. Acontinuación presentamos los métodos más utilizados.

Twistlock• La MV Station se coloca sobre los dispositivos de

enclavamiento. Al girar el twistlock se crea una unión positiva.

Pinlock• La MV Station se coloca sobre los dispositivos de

enclavamiento. La inserción de los pinlocks evita que el equipose deslice.

3 Transporte y colocación SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVS-STP-10-TA-es-1110

Page 11: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

Para el transporte marítimo pueden unirse 2 MV Station con la ayuda del sistema Quick Tie. Todos los lados debenestar unidos entre sí a la sala de baja tensión.

≥45°

Imagen 5: Acoplamiento de dos estaciones de media tensión para transportarlas por mar

Las MV Station sueltas pueden cargarse sobre un flat rack de 20 pies para transportarlas por mar. 3 MV Stationpueden cargarse sobre un flat rack de 40 pies para transportarlas por mar.El depósito colector de aceite y los inversores se transportan en un contenedor aparte o como mercancía de detalle.Las condiciones de transporte precisas se determinarán según el proyecto.

3.2 AlmacenamientoPara almacenar la MV Station deben tomarse estas precauciones:

• No coloque la estación sobre superficies inestables o desniveladas.• Después de colocar la estación, no la deslice ni la arrastre.• Asegúrese antes del almacenamiento de que las puertas de la estación estén bien cerradas.

3.3 Requisitos del medio de transporte y de las vías de acceso☐ La inclinación máxima de la vía de acceso no debe superar el 4%.☐ Durante la descarga, guarde una distancia de 2 m respecto a obstáculos cercanos.☐ Las vías de acceso deben diseñarse de modo que permitan el acceso a la zona de descarga de un camión de

16 m de largo, 2,70 m de ancho, 5 m de altura y con un peso total de 50 toneladas. Debe tenerse en cuenta elradio de la curva del camión.

☐ El transporte debe realizarse en un camión con suspensión neumática.☐ Para camiones que transporten más de un contenedor, las vías de acceso y la zona de descarga deben

diseñarse en función del largo, la anchura, la altura, el peso total y el radio de la curva del camión.☐ La zona de descarga donde se sitúan la grúa y el camión debe ser sólida, estar seca y en posición horizontal.

3.4 DescargaLa MV Station se descarga del camión con una grúa o una carretilla elevadora. Para descargar la estación, la grúanecesita un radio de giro de al menos 6 m. Para facilitar la descarga, se recomienda dejar una distancia de 2 mrespecto a los obstáculos cercanos, como vallas o árboles.

3 Transporte y colocaciónSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 11MVS-STP-10-TA-es-11

Page 12: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

Según las condiciones del lugar, pueden ser necesarias otras medidas (por ejemplo, para emplazamientos cercanos alíneas exteriores). Las condiciones del lugar de descarga deben tenerse en cuenta con suficiente antelación antes deltransporte.

6 m

6 m

2 m

2 m

Imagen 6: Radio de giro para descargar la MV Station

Para levantar la MV Station, utilice una traviesa para contenedores con suspensión de cadena enganchada en lascuatro esquinas. Pueden utilizarse los herrajes de esquinas superiores o inferiores. El ángulo formado por lasuspensión de cadena y el suelo debe ser mayor de 45°.Si para el transporte se acoplan dos estaciones de media tensión, estas deben desacoplarse antes de colocarlas y demontar las patas del contenedor.

Montaje de las patas durante la descargaLa MV Station debe colocarse sobre cuatro patas. Las patas se encuentran en el paquete adicional en la sala de lainstalación de distribución de media tensión. Las patas deben montarse en la estación antes de la colocacióndefinitiva. Para montar las patas se necesita una llave fija de ancho 30.

≥45°

≥4

50

mm

Imagen 7: Montaje de las patas durante la descarga de la MV Station en el lugar de colocación

3 Transporte y colocación SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVS-STP-10-TA-es-1112

Page 13: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

Montaje de las patas de la MV StationPara poder montar las patas en la MV Station, esta puede colocarse momentáneamente sobre tarimastemporales (como placas de apoyo a la grúa). Para el montaje de las patas, la tarima debe tener una alturamínima de 450 mm.oLas patas también pueden montarse mientras se levanta la MV Station con la grúa. En este caso, no debeelevarse la estación más de 600 mm sobre el suelo para montar las patas. Se recomienda el almacenajeprovisional sobre tarimas temporales.

El espacio libre bajo la MV Station no debe quedar bloqueado por ningún objeto, excepto el depósito colector deaceite, ya que tiene varias funciones:

• Escape de presión de la planta de distribución de media tensión en caso de arco voltaico• Introducción sencilla de los cables• Protección en caso de inundaciones menores

La distancia entre la MV Station colocada y el suelo debe ser de al menos 354 mm.Si en el lugar de colocación hay fuertes vientos, las patas de fijación deben fijarse a la base. A la hora de colocar ymontar la MV Station, tenga en cuenta la normativa vigente en el lugar de instalación.

2771 mm 2260 mm

25

91

mm

35

4 m

m

Imagen 8: Posición de las patas

Imagen 9: Dimensiones de las patas

3 Transporte y colocaciónSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 13MVS-STP-10-TA-es-11

Page 14: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

• Las patas pueden unirse a la MV Station con un twistlock.

2

3

1

• Las irregularidades de la superficie pueden nivelarse con calces.

3 Transporte y colocación SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVS-STP-10-TA-es-1114

Page 15: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

4 Información de colocación

4.1 Distancias mínimasRespete estas distancias mínimas para garantizar un funcionamiento correcto de la MV Station. Las distancias mínimasson necesarias para montar la MV Station y sustituir sus componentes sin problemas (por ejemplo, con una carretillaelevadora) si es necesario realizar labores técnicas o de mantenimiento. Además, deben tenerse en cuenta las normaslocales vigentes.

A

B

CD

Imagen 10: Distancias mínimas

Distancias mínimas

A B C(lado de mediatensión)

D(lado de bajatensión)

Distancias mínimas necesarias paravisitas de mantenimiento

6000 mm 1500 mm 6000 mm 6000 mm

Distancias mínimas para una funcio-namiento correcto

1500 mm 1500 mm 1500 mm 1500 mm

Las distancias mínimas indicadas tienen en cuenta la plataforma para el usuario.

4.2 Condiciones ambientalesLa versión estándar de la MV Station es apta para lugares de colocación con temperaturas ambiente de hasta+40 °C. No obstante, puede resistir temperaturas ambiente de hasta +50 °C si se escoge la opción de pedidoadecuada.Las condiciones ambientales deben cumplir con la clasificación 4S2.La versión estándar de la MV Station corresponde a las clasificaciones 4S2 y 4C1. Puede instalar la MV Station en unambiente químicamente activo, por ejemplo, cerca de la costa. Elija para ello la opción de pedido adecuada. Con laopción de pedido adecuada aumenta la protección de la MV Station contra las sustancias químicamente activas. Ental caso, las condiciones ambientales deben cumplir con las clasificaciones 4S2 y 4C2.En las tablas siguientes figura la calidad del aire exigida.

Clasificación de la calidad del aire para sustancias mecánicamente activas

Condiciones ambientales para un uso fijo Clase 4S2

a) Arena en el aire [mg/m3] 300

4 Información de colocaciónSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 15MVS-STP-10-TA-es-11

Page 16: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

Condiciones ambientales para un uso fijo Clase 4S2

b) Polvo (contenido de materia en suspensión) [mg/m3] 5,0

c) Polvo (precipitación) [mg/m3] 20

Lugares en los que la cantidad de polvo se reduce a un mínimo adoptando medidasapropiadas

x

Lugares sin medidas especiales para reducir la cantidad de polvo o arena y que no seencuentran cerca de fuentes de polvo o arena.

x

La calidad del aire tiene que cumplir con esta clasificación:

Condiciones ambientales para un uso fi-jo

Clase 4C1 Clase 4C2

Promedio Valor límiteValor límite

a) Sal marina ‒ Aparición de niebla salina

b) Dióxido de azufre [mg/m3] 0,1 0,3 1,0

c) Sulfuro de hidrógeno [mg/m3] 0,01 0,1 0,5

d) Cloro [mg/m3] 0,1 0,1 0,3

e) Ácido clorhídrico [mg/m3] 0,1 0,1 0,5

f) Fluoruro de hidrógeno [mg/m3] 0,003 0,01 0,03

g) Amoniaco [mg/m3] 0,03 1,0 3,0

h) Ozono [mg/m3] 0,01 0,05 0,1

i) Óxido de nitrógeno [mg/m3] 0,1 0,5 1,0

Lugares de montaje situados en zonas rura-les o densamente pobladas con poca indus-tria y una densidad de tráfico moderada

x x

Lugares de montaje situados en zonas densa-mente pobladas con industria y una alta den-sidad de tráfico

‒ x

4.3 Colocación

4.3.1 Configuración de la planta fotovoltaica con MV StationSala técnica eléctrica independientePor motivos de seguridad, la planta fotovoltaica, junto con la MV Station, debe colocarse en una sala técnicaeléctrica independiente conforme a la norma IEC 61936-1.

• Asegúrese de que no puedan acceder personas no autorizadas a la MV Station ni a los inversores.

4.3.2 Superficie☐ La superficie debe ser un terreno seco y firme, como de grava.☐ Para utilizar cómodamente la plataforma para el usuario en la sala de media tensión y llevar a cabo los trabajos

de mantenimiento sin problemas, se recomienda escoger una superficie plana y fija. La superficie debe respetarlas distancias mínimas recomendadas para las visitas de mantenimiento.

4 Información de colocación SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVS-STP-10-TA-es-1116

Page 17: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

☐ La superficie de debajo de la MV Station debe estar limpia y ser compacta para evitar levantamientos de polvo.☐ En regiones con fuertes precipitaciones o niveles elevados de aguas subterráneas debe preverse un drenaje.☐ Para evitar que entre agua de lluvia, no coloque la MV Station en una depresión del terreno.☐ Para que los trabajos de mantenimiento puedan efectuarse sin problemas, no coloque la MV Station a más de

0,5 m de altura. Si coloca la estación a más altura, las visitas de mantenimiento podrían conllevar costesadicionales que deberá asumir el cliente.

4.3.3 Cimentación de gravillaLa superficie en torno a la MV Station debe prepararse con una cimentación para el drenaje.

Colocación de la MV Station con depósito colector de aceiteSi se va a colocar la MV Station con un depósito colector de aceite, la superficie debe cumplir estos requisitosmínimos:☐ Debe cavarse un foso para el depósito colector de aceite.☐ Debajo del depósito debe colocarse una capa de drenaje de 200 mm.☐ Una vez utilizado el depósito, debe rellenarse el foso con grava.☐ Para utilizar cómodamente la plataforma para el usuario en la sala de media tensión y llevar a cabo los trabajos

de mantenimiento sin problemas, se recomienda escoger una superficie plana y fija.

20

0m

m

Imagen 11: Vista general de la capa de drenaje debajo del depósito colector de aceite

Colocación de la MV Station sin depósito colector de aceiteLa cimentación debe cumplir estos requisitos mínimos:☐ La cimentación debe presentar un grado de compactación del 98%.☐ La presión sobre el terreno debe ser igual a 150 kN/m2.☐ La irregularidad del terreno debe ser inferior al 0,25%.☐ Para utilizar cómodamente la plataforma para el usuario en la sala de media tensión y llevar a cabo los trabajos

de mantenimiento sin problemas, se recomienda escoger una superficie plana y fija.☐ La superficie debe tener estas medidas:

Posición Dimensiones

Anchura 6000 mm

Profundidad 6440 mm

4 Información de colocaciónSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 17MVS-STP-10-TA-es-11

Page 18: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

ABAB

Imagen 12: Esquema de la superficie

Posición Denominación

A Cimentación de gravilla, según requisitos

B Terreno firme, como de grava

4.3.4 Carga de pesoLa carga de peso en cada una de las patas de la MV Station es de 3000 kg.El diseño de las superficies debe adecuarse a ello.

4.3.5 Variantes de colocaciónLa MV Station puede colocarse sobre pilares de hormigón o postes de acero clavados en el suelo.El diseño de la base de colocación corresponde al cliente.La plataforma para el usuario debe tenerse en cuenta en la planificación de la superficie (consulte el capítulo 4.3.6,página 19).

4.3.5.1 Postes de acero clavados en el sueloLongitud mínima de los postes de aceroLa profundidad a la que están clavados los postes de acero debe cumplir los requisitos estáticos.

A CA AAB

Imagen 13: Postes de acero clavados en el suelo (ejemplo)

Posición Denominación

A Postes de acero clavados en el suelo

B Terreno firme, como de grava

C Cimentación de gravilla

4 Información de colocación SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVS-STP-10-TA-es-1118

Page 19: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

4.3.5.2 Pilares de hormigónLongitud mínima de los pilares de hormigónLa profundidad de soterramiento de los pilares de hormigón debe cumplir los requisitos estáticos.

Los pilares de hormigón deben tener estas características:☐ Los pilares de hormigón deben ser adecuados para el peso del producto.☐ Los pilares de hormigón deben colocarse en un terreno firme.☐ Los pilares de hormigón deben tener como mínimo estas medidas:

75

0 m

m

500 mm

50

0 m

m

Imagen 14: Dimensiones de los pilares de hormigón (ejemplo)

A CA AAB

Imagen 15: Pilares de hormigón (ejemplo)

Posición Denominación

A Pilares de hormigón

B Terreno firme, como de grava

C Cimentación de gravilla

4.3.6 Colocación de la plataforma provisional para el usuarioA la hora de proyectar la superficie, debe preverse un lugar para colocar las patas de la plataforma que hay delantede la sala de la instalación de distribución de media tensión.La carga de peso en cada una de las patas es de 150 kg. Se recomienda utilizar losas de piedra como patas.

• Dimensiones recomendadas de las losas de piedra: 400 mm x 400 mm x 60 mm

4 Información de colocaciónSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 19MVS-STP-10-TA-es-11

Page 20: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

2771 mm 1130 mm

70

5 m

m8

2 m

m8

2 m

m

22

60

mm

A

A

69

5 m

m6

95

mm

A

A

Imagen 16: Posición de las patas de las plataformas para el usuario

Posición Denominación

A Patas de la plataforma de trabajo frente a la sala de la instalación de distribución de mediatensión*

* Desplegada de forma temporal

Las plataformas para el usuario se tienen en cuenta para el cálculo de las distancias mínimas.

Superficies abiertas bajo la MV StationLas superficies abiertas debajo de la MV Station no deben bloquearse con otros montajes o elementos. La únicaexcepción es el depósito colector de aceite. Las superficies de debajo de la MV Station son necesarias para ladescarga de presión en caso de producirse un arco voltaico.No tener en cuenta la indicación puede provocar daños personales o averías. SMA Solar Technology AG no asumeninguna responsabilidad por posibles daños.

0

I

0

I

0

I

Imagen 17: Derivación de arcos internos en la MV Station

4.3.7 Huecos en la superficieEn la superficie debe haber huecos para pasar los cables y colocar el depósito colector de aceite.

4 Información de colocación SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVS-STP-10-TA-es-1120

Page 21: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

Cuando se planifiquen los huecos en la superficie deben tenerse en cuenta las posiciones de las patas de la estacióny la plataforma para el usuario.

60

0 m

m

21

13

mm

23

03

mm

23

94

mm

26

43

mm

14

6 m

m

742 mm

879 mm

1547 mm

427 mm

784 mm

839 mm

1085 mm

205 mm

1352 mm

1598 mm

1654 mm

2233 mm

A

A

A

A

B

C

0 mm0 mm

0 m

m

Imagen 18: Posición y dimensiones de los huecos en el contenedor de la estación

Posición Denominación

A Hueco debajo de la sala de baja tensión para pasar los cables de baja tensión de los inver-sores:

• 30 cables como máximo, sección de cable máxima: 95 mm2; 30 manguitos protectorescomo máximo, diámetro 14-68 mm

B Hueco debajo a la instalación de distribución de media tensión para pasar los cables demedia tensión:

• Como máximo, 3 cables de núcleo único por celda de cables, 3 manguitos protectorespor celda de cable, diámetro 14-68 mm

C Hueco debajo del Inverter Manager para pasar los cables de datos y de puesta a tierra:• 3 para un diámetro de cable de entre 5 y 9 mm• 3 para un diámetro de cable de entre 9 y 13 mm• 4 para un diámetro de cable de entre 11 y 16 mm• 4 para un diámetro de cable de entre 14 y 21 mm

4.4 Depósito colector de aceiteSolo en caso de haber elegido la opción “Depósito colector de aceite: Con”, la MV Station estará equipada con undepósito colector de aceite.

4 Información de colocaciónSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 21MVS-STP-10-TA-es-11

Page 22: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

El depósito colector de aceite recoge el aceite que pudiera derramarse accidentalmente del transformador de mediatensión. El depósito debe estar colocado debajo del transformador de media tensión y hundido en la superficie.

A

36

9m

m

A

B

C

D

34

0m

m

Imagen 19: Posición del depósito colector de aceite

Posición Denominación

A Rebosadero del depósito colector de aceite para el agua de lluvia

B Transformador de media tensión

C Depósito colector de aceite

D Válvula de vaciado

355 mm355 mm 1204 mm1204 mm

2771 mm2771 mm 1130 mm1130 mm

Imagen 20: Dimensiones del depósito colector de aceite

4 Información de colocación SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVS-STP-10-TA-es-1122

Page 23: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

5 Conexión eléctrica

5.1 Concepto de toma a tierraEl modelo de interconexión recomendado de la toma a tierra del transformador de media tensión reduce la intensidadde las corrientes de fuga.Por esta razón, se recomienda que cuando se utilicen, por ejemplo, cámaras y sistemas de monitorización, latransmisión de señales se realice con tecnología de fibra óptica para evitar posibles interferencias.La toma a tierra del depósito colector de aceite debe llevarse a cabo durante la instalación. Para ello puedenutilizarse los dos pernos de puesta a tierra que hay en los laterales del depósito.

A

B

C

C

Imagen 21: Sistema de puesta a tierra (ejemplo)

Posición Denominación

A Instalación de distribución de media tensión

B Barra equipotencial

C Conductor de tierra

Toma a tierra redundante de la MV StationPara el sistema de toma a tierra se recomienda realizar una toma a tierra redundante en la MV Station.

5.2 Entrada de cablesDebajo del área de baja tensión, de la instalación de distribución de media tensión y de la subdistribución de laestación hay entradas para los cables. Para los cables es recomendable utilizar tuberías de plástico sin ranuras. Loscables se dejan introducir mejor si se utilizan tuberías de plástico sin ranuras.Una vez terminados los trabajos de instalación, proteja las zonas por las que se pueden introducir cables para queno entren animales en el área de conexión del inversor.

5 Conexión eléctricaSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 23MVS-STP-10-TA-es-11

Page 24: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

5.3 Requisitos del cableadoConexión Requisitos del cableado

Cable de baja tensión para inver-sores

• Conexión con terminal de cable de aluminio o cobre estañado (para undiámetro de tornillo de 8 mm)

• Cable de cobre o aluminio• Sección del cable: de 16 mm2 a 95 mm2

Con temperaturas ambiente superiores a los 40 °C deben utilizarse cablesresistentes a las temperaturas (90 °C).

Cable de media tensión • Conexión con conector acodado de cono exterior del tipo C

Enlace de comunicación Conexión con cables ethernet• Los cables deben estar blindados y trenzados por pares.• Los cables deben corresponder como mínimo a la categoría 5 (CAT 5).• Longitud de los cables: máximo 100 m

Conductor de tierra Sección del cable de cobre: de 1 x 95 mm2 como mínimo a 2 x 95 mm2 comomáximo

Toma a tierra del depósito colec-tor de aceite

• Conexión con terminal de cable de cobre estañado• Sección del cable de cobre: 50 mm2

5 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVS-STP-10-TA-es-1124

Page 25: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

6 Labores del propio instaladorEstos servicios y suministros no se incluyen en el contenido de la entrega del producto:

• Transporte al emplazamiento de la obra (podemos llevarlo a cabo nosotros si lo solicita)• Grúa o carretilla elevadora para descargar el producto en el emplazamiento de la obra (podemos descargarlo

nosotros si lo solicita)• Base para el producto• Instalación del depósito colector de aceite opcional, incluida la toma a tierra• Tubos protectores para introducir los cables• Conductor de tierra o sistema externo de puesta a tierra• Todas las labores de montaje y conexión en el emplazamiento de la obra• Candados para las puertas• Tornillos y tacos para la fijación de las patas a la base• Prueba de protección de la instalación de distribución de media tensión• Comprobación del sistema de puesta a tierra

La puesta en marcha de la MV Station debe llevarla a cabo SMA Solar Technology AG o una empresa colaboradorade servicio técnico autorizada.

6 Labores del propio instaladorSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 25MVS-STP-10-TA-es-11

Page 26: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE ...files.sma.de/dl/28026/MVS-STP-10-TA-es-11.pdf · 2 MVS-STP-10-TA-es-11 Condiciones de transporte y colocación. 1 Indicaciones

www.SMA-Solar.com