COMPONENTS FOR A VIDEO MONITORING SYSTEM - Monacor · MONACOR. Läs gärna...

26
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ® KOMPONENTEN FÜR EINE VIDEOÜBERWACHUNGSANLAGE COMPONENTS FOR A VIDEO MONITORING SYSTEM CDM-1440 Best.-Nr. 19.5410 CDM-1740 Best.-Nr. 19.5420 TVCCD-40 Best.-Nr. 19.5430 TV-40LS Best.-Nr. 19.5440 TV-40RM Best.-Nr. 19.5450

Transcript of COMPONENTS FOR A VIDEO MONITORING SYSTEM - Monacor · MONACOR. Läs gärna...

  • BEDIENUNGSANLEITUNG

    INSTRUCTION MANUAL

    MODE D’EMPLOI

    ISTRUZIONI PER L’USO

    GEBRUIKSAANWIJZING

    HANDLEIDING

    MANUAL DE INSTRUCCIONES

    BRUGSANVISNING

    BRUKSANVISNING

    KÄYTTÖOHJE

    ®

    KOMPONENTEN FÜR EINEVIDEOÜBERWACHUNGSANLAGECOMPONENTS FOR A VIDEO MONITORING SYSTEM

    CDM-1440Best.-Nr. 19.5410

    CDM-1740Best.-Nr. 19.5420

    TVCCD-40Best.-Nr. 19.5430

    TV-40LSBest.-Nr. 19.5440

    TV-40RMBest.-Nr. 19.5450

  • 2

    Bevor Sie einschalten ...Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerätvon MONACOR. Dabei soll Ihnen diese Bedienungsan-leitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten kennenzu-lernen. Die Beachtung der Anleitung vermeidet außer-dem Fehlbedienungen und schützt Sie und Ihr Gerät voreventuellen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch.

    Den deutschen Text finden Sie auf den Seiten 4 – 11.

    Before you switch on ... ...We wish you much pleasure with your new unit byMONACOR. With these operating instructions you willbe able to get to know all functions of the unit. By follow-ing these instructions false operations will be avoided,and possible damage to you and your unit due to im-proper use will be prevented.

    You will find the English text on the pages 4 – 11.

    D

    A

    CH

    GB

    Avant toute mise en service ...Nous vous remercions d’avoir choisi un appareilMONACOR et vous souhaitons beaucoup de plaisir à l’utiliser. Cette notice a pour objectif de vous aider àmieux connaître les multiples facettes de l’appareil et àvous éviter toute mauvaise manipulation.

    La version française se trouve pages 12 – 19.

    Prima di accendere ...Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro nuovo ap-parecchio MONACOR. Le istruzioni per l’uso Vi possonoaiutare a conoscere tutte le possibili funzioni. E rispettando quanto spiegato nelle istruzioni, evitate dicommettere degli errori, e così proteggete Voi stessi, maanche l’apparecchio, da eventuali rischi per uso improprio.

    Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 12 – 19.

    F

    B

    CH

    I

    Voordat u inschakelt ...Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel vanMONACOR. Lees de veiligheidsvoorschriften, alvorenshet toestel in gebruik te nemen. Door de veiligheidsvoor-schriften op te volgen zal een slechte werking vermedenworden, en zal een eventueel letsel aan uzelf en schadeaan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruikworden voorkomen.

    U vindt de veiligheidsvoorschriften op pagina 24.

    Antes de cualquier instalación ...Tenemos de agradecerle el haber adquirido un aparatoMONACOR y le deseamos un agrable uso. Este manualquiere ayudarle a conocer las multiples facetas de esteaparato y evitar cualquier uso inadecuado.

    La versión española se encuentra en las páginas20 – 23.

    NL

    B

    E

    Inden De tænder for apparatet ...Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye MONACORapparat. Læs oplysningerne for en sikker brug af appara-tet før ibrugtagning. Følg sikkerhedsoplysningerne for atundgå forkert betjening og for at beskytte Dem og Deresapparat mod skade på grund af forkert brug.

    Sikkerhedsoplysningerne finder De på side 24.

    FörskriftVi önskar dig mycket nöje med din nya enheten frånMONACOR. Läs gärna säkerhetsinstruktionerna innandu använder enheten. Genom att följa säkerhetsinstruk-tionerna kan många problem undvikas, vilket annars kanskada enheten.

    Du finner säkerhetsinstruktionerna på sidan 25.

    DK S

    Ennen virran kytkemistä …Toivomme, että uusi MONACOR-laitteesi tuo sinulle pal-jon iloa ja hyötyä. Ole hyvä ja lue käyttöohjeet ennen lait-teen käyttöönottoa. Luettuasi käyttöohjeet voit käyttäälaitetta turvallisesti ja vältyt laitteen väärinkäytöltä.

    Käyttöohjeet löydät sivulta 25.

    FIN

    wwwwww..mmoonnaaccoorr..ccoomm

  • 3

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

    VOLUME H-HOLD BRIGHT CONTRAST

    ®

    CDM-1440

    MENUNEXT

    Q/A 1 2 3 4 VCR TALK

    FULL/FREEZE CALL

    VOLUME H-HOLD BRIGHT CONTRAST

    ®

    CDM-1440

    MENUNEXT

    Q/A 1 2 3 4 VCR TALK

    FULL/FREEZE CALL

    1

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

    MENUNEXT

    Q/A 1 2 3 4 VCR TALK

    FULL/FREEZE CALL MIC

    POWER

    ®

    CDM-1740

    VOLUME H-HOLD BRIGHT CONTRAST

    MENUNEXT

    Q/A 1 2 3 4 VCR TALK

    FULL/FREEZE CALL MIC

    POWER

    ®

    CDM-1740

    VOLUME H-HOLD BRIGHT CONTRAST

    CDM-1440 CDM-1740

    1

    BELL

    ON

    OFF

    OUT IN

    1

    2

    3

    4

    CA1

    CA2

    CA3

    CA4

    VCR OUT VCR IN

    QUAD VCR

    ALARMOUT

    NO

    C

    NC

    R-F

    ON

    OFF

    REMOCON

    V-HOLD V-HEG.V-HOLD

    V-LIN.

    MAINPOWER

    ON OFF

    BELL

    ON

    OFF

    OUT IN

    1

    2

    3

    4

    CA1

    CA2

    CA3

    CA4

    VCR OUT VCR IN

    QUAD VCR

    ALARMOUT

    NO

    C

    NC

    R-F

    ON

    OFF

    REMOCON

    V-HOLD V-HEG.V-HOLD

    V-LIN.

    MAINPOWER

    ON OFF

    20 21 22 23 24 25 26 27

    13

    15

    16

    1819

    14

    17

    CDM-1440

    Q/A

    1

    4

    TALK

    FULL

    FREEZE

    2

    3

    TV-40RMTV-40LS

    MONITOR INTERPHONE

    TVCCD-40

    28 29 30 31 32

    33

    34

    353637

    1

    6

    4

    3

    1 2

    3

    4

    5 6

  • Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehendann immer die beschriebenen Bedienelementeund Anschlüsse.

    Inhalt1 Übersicht der Bedienelemente und

    Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    1.1 Frontseite des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    1.2 Rückseite des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    1.3 Gegensprechanlage TV-40LS . . . . . . . . . . . 5

    1.4 Kamera TVCCD-40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

    1.5 Fernbedienung TV-40RM . . . . . . . . . . . . . . 5

    2 Hinweise für den sicheren Gebrauch . . . 5

    3 Einsatzmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . 6

    4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

    4.1 Mikrofon der Kamera TVCCD-40 abschalten 6

    4.2 Aufstellung bzw. Montage der Geräte . . . . . 6

    4.3 Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74.3.1 Kameras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74.3.2 Gegensprechanlagen . . . . . . . . . . . . . . . . 74.3.3 Videorecorder und zusätzliche Monitore . 74.3.4 Alarmverbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 74.3.5 Fernbedienung und Stromversorgung . . . 7

    5 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

    5.1 Grundeinstellungen am Monitor . . . . . . . . . 8

    5.2 Videoüberwachung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85.2.1 Quad-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85.2.2 Automatischer Umschaltbetrieb . . . . . . . . 85.2.3 Vollbilddarstellung eines Kamerakanals . . 9

    5.3 Wiedergabe einer Aufzeichnung . . . . . . . . . 9

    5.4 Audiofunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95.4.1 Audioüberwachung . . . . . . . . . . . . . . . . . 95.4.2 Betrieb der Gegensprechanlage . . . . . . . . 9

    6 Alarmfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

    7 Programmieren des Monitors . . . . . . . . 10

    7.1 Menüseite 1: Datum und Uhrzeit einstellen 10

    7.2 Menüseite 2: Bild-Verweildauer undAlarmdauer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . 10

    7.3 Menüseite 3: Kameratitel festlegen . . . . . . 11

    8 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

    1 Übersicht der Bedienelemente undAnschlüsse

    1.1 Frontseite des MonitorsAbb. 1: Modell CDM-1440, Abb. 2: Modell CDM-1740

    1 Mikrofon

    2 Taste „MENU NEXT“ zum Aufrufen der drei Sei-ten des Bildschirm-Menüs und zum anschließen-den Abspeichern der Menüeinstellungen

    3 Taste „Q/A“ zum Umschalten zwischen Quad-Betrieb und automatischem Umschaltbetrieb

    4 Tasten „1 – 4“ für die Kamerakanäle 1 – 4;die Tasten dienen- im Quad-Betrieb dazu, das Bild eines Kamera-

    kanals „einzufrieren“ bzw. „aufzutauen“- im Umschaltbetrieb dazu, das Bild eines Ka-

    merakanals als Vollbild dauerhaft auf demBildschirm darzustellen

    - bei aufgerufenem Bildschirm-Menü zum Durch-führen der Menüeinstellungen (siehe Kap. 7)

    5 Taste „VCR“ zum Ein-/Ausschalten des Recor-der-Wiedergabebetriebs

    6 Taste „TALK“ für die Audiofunktionen (Kap. 5.4)

    a Die Taste dient im Quad-Betrieb zum Anwäh-len desjenigen Kamerakanals, dessen Audio-funktionen aktiviert werden sollen: Die Taste„TALK“ gedrückt halten, und die entsprechen-de Taste „1 – 4“ (4) für den Kamerakanal

    drücken (für den gewählten Kanal blinkt dieEinblendung „A“).

    b Sind für einen Kamerakanal die Audiofunktio-nen aktiviert (bei Vollbilddarstellung des Ka-nals bzw. wenn im Quad-Betrieb „A“ im Bilddes Kamerakanals aufblinkt), ermöglicht dieTaste die Tonübertragung zur Gegensprech-anlage TV-40LS, die an diesem Kanal ange-schlossen ist: Die Taste „TALK“ während desSprechens in das Mikrofon (1) gedrückt hal-ten.

    7 Alarmleuchte „CALL“; blinkt bei Alarmauslösungüber einen angeschlossenen Alarmmelder oderüber die Ruftaste (32) der Gegensprechanlage

    8 Lautstärkeregler „VOLUME“9 Regler „H-HOLD“ für die Zeilensynchronisation

    10 Helligkeitsregler „BRIGHT“11 Kontrastregler „CONTRAST“12 Ein-/Ausschalter für den Bildschirm

    1.2 Rückseite des MonitorsAbb. 3: Modell CDM-1440 (Anschlüsse und Bedienele-mente des Modells CDM-1740 sind identisch)

    13 Schalter „BELL“ zum Aktivieren/Deaktivierendes Summers

    14 BNC-Videoeingänge „IN 1 – 4“ zum Anschlußvon bis zu vier Kameras mit BNC-Videoausgang

    15 6polige Westernbuchsen „CA1 – CA4“ zum An-schluß von bis zu vier Kameras TVCCD-40

    16 BNC-Videoeingang „VCR IN“ für die Videorecor-der-Wiedergabe: Anschluß an den Video-Wie-dergabeausgang des Recorders

    17 6polige Westernbuchse „VCR“ für den Anschlußeines Videorecorders zur Aufzeichnung und Wie-dergabe von Ton und Bild; zur Kontaktbelegungder Buchse siehe Kap. 4.3.3

    18 BNC-Videoausgang „QUAD“ für den Anschlußeines zweiten Monitors bzw. Videorecorders zurDarstellung oder Aufzeichnung der Kamerabildernur im Quad-Betrieb

    Please unfold page 3. Then you can always see theoperating elements and connections described.

    Contents1 Operating Elements and Connections . . 4

    1.1 Front panel of the monitor . . . . . . . . . . . . . . 4

    1.2 Rear panel of the monitor . . . . . . . . . . . . . . 4

    1.3 Two-way intercom system TV-40LS . . . . . . 5

    1.4 Camera TVCCD-40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

    1.5 Remote control TV-40RM . . . . . . . . . . . . . . 5

    2 Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

    3 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

    4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

    4.1 Switching off the microphone ofcamera TVCCD-40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

    4.2 Setting up or assembling the units . . . . . . . 6

    4.3 Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64.3.1 Cameras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74.3.2 Two-way intercom systems . . . . . . . . . . . 74.3.3 Video recorders and additional monitors . 74.3.4 Alarm connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74.3.5 Remote control and power supply . . . . . . 7

    5 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

    5.1 Basic adjustments on the monitor . . . . . . . . 8

    5.2 Video monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85.2.1 Quad mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85.2.2 Automatic change-over mode . . . . . . . . . . 85.2.3 Full screen display of a camera channel . 8

    5.3 Reproduction of recordings . . . . . . . . . . . . . 8

    5.4 Audio functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95.4.1 Audio monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95.4.2 Operation of the two-way intercom system 9

    6 Alarm Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    7 Programming the Monitor . . . . . . . . . . . 10

    7.1 Menu page 1: Setting the date and the time 10

    7.2 Menu page 2: Setting the dwell timeof the pictures and the alarm duration . . . . 10

    7.3 Menu page 3: Defining the camera titles . . 11

    8 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

    1 Operating Elements and Connections

    1.1 Front panel of the monitorFig. 1: Model CDM-1440, Fig. 2: Model CDM-1740

    1 Microphone2 Button “MENU NEXT” for calling the three pages

    of the screen menu and for subsequent storageof the menu settings

    3 Button “Q/A” for switching from quad mode toautomatic change-over mode and vice versa

    4 Buttons “1 to 4” for the camera channels 1 to 4;the buttons have the following functions:- in quad mode: to “freeze” or to “unfreeze” the

    picture of a camera channel- in change-over mode: to display the picture of

    a camera channel permanently on the screenas full screen picture

    - with the screen menu called: to carry out themenu settings (see chap. 7)

    5 Button “VCR” for switching on and off videorecorder reproduction

    6 Button “TALK” for the audio functions (chap. 5.4)a In quad mode, the button serves for selecting

    the camera channel of which the audio func-tions are to be activated: Keep the button“TALK” pressed and press the correspondingbutton “1 to 4” (4) for the camera channel (aflashing “A” will appear for the selected channel)

    b If the audio functions for a camera channel areactivated (in case of full screen display of the

    channel or in case of “A” flashing in the pictureof the camera channel in quad mode), the but-ton allows the sound transmission to the two-way intercom system TV-40LS connected tothis channel: Keep the button “TALK” pressedwhile speaking into the microphone (1).

    7 Alarm LED “CALL”; flashes in case of an alarmtriggered via a connected alarm device or via thecall button (32) of the two-way intercom system

    8 Volume control9 Control “H-HOLD” for horizontal synchronization

    10 Brightness control “BRIGHT”11 Contrast control12 Power switch for the screen

    1.2 Rear panel of the monitorFig. 3: Model CDM-1440 (connections and operatingelements of model CDM-1740 are identical)

    13 “BELL” switch to activate/deactivate the buzzer14 BNC video inputs “IN 1 to 4” to connect up to four

    cameras with BNC video output

    15 6-pole western jacks “CA1 to CA4” to connect upto four cameras TVCCD-40

    16 BNC video input “VCR IN” for video recorderreproduction: connection to the recorder’s videoreproduction output

    17 6-pole western jack “VCR” to connect a videorecorder for recording and reproducing soundand picture; for pin configuration of the jack seechap. 4.3.3

    18 BNC video output “QUAD” to connect a secondmonitor or a video recorder for displaying orrecording the camera pictures in quad mode only

    19 Switch “R – F” to synchronize the cameras inautomatic change-over modePosition “ON” no vertical rolling of the picture

    at the moment of change-overbetween the cameras;but: instable quad picture at theoutput “QUAD” (18)

    4

    GB

    D

    A

    CH

  • 19 Schalter „R – F“ zum Synchronisieren der Kame-ras im automatischen UmschaltbetriebPosition „ON“ kein vertikaler Bilddurchlauf im

    Moment des Umschaltens zwi-schen den Kameras;aber: instabiles Quad-Bild amAusgang „QUAD“ (18)

    Position „OFF“ stabiles Quad-Bild am Ausgang„QUAD“ (18);aber: vertikaler Bilddurchlauf imMoment des Umschaltens zwi-schen den Kameras

    20 Netzschalter „MAIN POWER“ zum Ein- /Aus-schalten des Gerätes

    21 Netzkabel für den Anschluß an 230 V~/50 Hz22 Regler „V-HOLD“ für die Bildsynchronisation

    (Bei Modell CDM-1440 ist der Regler als ver-senktes Trimmpotentiometer ausgeführt und darfnur von qualifiziertem Fachpersonal verstellt wer-den.)

    23 Trimmpotentiometer „V-LIN.“ (für die vertikaleLinearität) und „V-HEG.“ (für die Bildhöhe); nurfür den Service in einer Fachwerkstatt bestimmt

    24 BNC-Videoausgänge „OUT 1 – 4“ zum Heraus-führen der durchgeschleiften Videoeingangssi-gnale der angeschlossenen Kameras: Anschlußvon zusätzlichen Monitoren, Videorecordern etc.

    25 BNC-Videoausgang „VCR OUT“ für die Video-recorder-Aufzeichnung: Anschluß an den Video-Aufnahmeeingang des Recorders

    26 Alarmausgang „ALARM OUT“ (Relais mit NO-und NC-Kontakt) zum Aktivieren angeschlosse-ner Geräte (z. B. Videorecorder, Alarmgeber) imAlarmfall

    27 8polige Western-Buchse „REMOCON“ zum An-schluß der Fernbedienung TV-40RM

    1.3 Gegensprechanlage TV-40LS (Abb. 4)28 6polige Westernbuchse zum Anschluß an die

    Kamera TVCCD-40

    29 Lautstärkeregler

    30 Mikrofon

    31 Verbindungsschraube der beiden Gehäuseteile

    32 Ruftaste zum Schalten des Monitors auf Emp-fang der Gegensprechanlage:Bei Drücken der Taste schaltet der Monitor inden Alarmmodus und damit auf Vollbilddarstel-lung des Kamerakanals, an dem die Gegen-sprechanlage angeschlossen ist. Damit sind dieAudiofunktionen für diesen Kanal aktiviert, dieTonübermittlung zwischen Monitor und Gegen-sprechanlage ist jetzt möglich.

    1.4 Kamera TVCCD-40 (Abb. 5)33 Fixfokus-Objektiv

    34 Mikrofon

    35 Fotogewinde (6,3 mm/1/4") zum Montieren derKamera auf den Kamerahalter

    36 6polige Westernbuchse „MONITOR“ für den An-schluß der Kamera an eine der Buchsen„CA1 – CA4“ (15) des Monitors

    37 6polige Westernbuchse „INTERPHONE“ zumAnschluß der Gegensprechanlage TV-40LS odereines Alarmmelders mit NO-Kontakt (z. B. Bewe-gungsmelder)

    1.5 Fernbedienung TV-40RM (Abb. 6)Die Bedienelemente der Fernbedienung entspre-chen in ihren Funktionen jeweils den Bedienelemen-ten am Monitor (siehe Kap. 1.1).

    Ausnahme: Über die Tasten „1 – 4“ (4) auf der Fern-bedienung können keine Programmierungen überdas Bildschirm-Menü (siehe Kap. 7) durchgeführtwerden.

    2 Hinweise für den sicheren GebrauchDie Geräte (CDM-1440, CDM-1740, TVCCD-40, TV-40LS und TV-40RM) entsprechen der Richtlinie fürelektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG. DieMonitore CDM-1440 und CDM-1740 entsprechen zu-sätzlich der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.

    Der Monitor wird mit lebensgefährlicher Netzspan-nung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb nieselbst Eingriffe in diesem Gerät vor. Durch unsach-gemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elek-trischen Schlages. Werden der Monitor, die Gegen-sprechanlage oder die Fernbedienung geöffnet,erlischt jeglicher Garantieanspruch.

    Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:● Vorsicht! Die Bildröhre des Monitors ist luftleer.

    Bei mechanischer Beschädigung besteht Implo-sionsgefahr und Verletzungsgefahr durch herum-fliegende Glassplitter.

    ● Verwenden Sie die Geräte nur im Innenbereich,und schützen Sie sie vor Feuchtigkeit und Hitze[zulässiger Einsatztemperaturbereich: von 0°Cbis +35 °C (Monitor) bzw. +40 °C (übrige Geräte)].

    ● Die im Monitor und in der Kamera entstehendeWärme muß durch Luftzirkulation abgegeben wer-den. Decken Sie darum die Lüftungslöcher des Ge-häuses nicht mit irgendwelchen Gegenständen ab.

    ● Stecken Sie nichts durch die Lüftungslöcher desMonitor- bzw. Kameragehäuses! Dabei kann es zueinem elektrischen Schlag kommen.

    ● Achten Sie darauf, daß die Kabel der Überwa-chungsanlage keiner starken mechanischen Bela-stung ausgesetzt werden. Heftiges Ziehen, Knik-ken oder Verdrehen kann zu Beschädigungen anden Kabeln und ihren Anschlüssen führen.

    ● Nehmen Sie den Monitor nicht in Betrieb bzw. zie-hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck-dose, wenn:1. sichtbare Schäden am Monitor, an seiner Netz-

    anschlußleitung oder an den angeschlossenenGeräten vorhanden sind,

    2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdachtauf einen Defekt besteht,

    Position “OFF” stable quad picture at the output“QUAD” (18);but: vertical rolling of the pictureat the moment of change-overbetween the cameras

    20 Mains switch “MAIN POWER” for switching onand off the unit

    21 Mains cable for connection to 230 V~/50 Hz22 Control “V-HOLD” for vertical synchronization

    (In case of model CDM-1440, the control is pro-vided as a recessed trimming potentiometer tobe adjusted by skilled personnel only.)

    23 Trimming potentiometers “V-LIN.” (for verticallinearity) and “V-HEG.” (for picture height); pro-vided for service by skilled personnel only

    24 BNC video outputs “OUT 1 to 4” to route out thefed-through video input signals of the connectedcameras: connection of additional monitors, videorecorders, etc.

    25 BNC video output “VCR OUT” for recordings bya video recorder: connection to the recorder’svideo recording input

    26 Alarm output “ALARM OUT” (relay with NO andNC contact) to activate connected units (e. g.video recorder, alarm devices) in case of alarm

    27 8-pole western jack “REMOCON” to connect theremote control TV-40RM

    1.3 Two-way intercom system TV-40LS (Fig. 4)28 6-pole western jack to connect the camera

    TVCCD-4029 Volume control30 Microphone31 Connecting screw of the two housing parts32 Call button to switch the monitor to reception of

    the two-way intercom system:When the button is pressed, the monitor switchesto alarm mode and thus to full screen display ofthe camera channel to which the two-way inter-com system is connected. This activates theaudio functions of this channel, and then allows

    sound transmission between the monitor and thetwo-way intercom system.

    1.4 Camera TVCCD-40 (Fig. 5)33 Fixfocus lens34 Microphone35 Thread (6.3 mm/1/4") to mount the camera on the

    camera holder

    36 6-pole western jack “MONITOR” to connect thecamera to one of the jacks “CA1 to CA4” (15) ofthe monitor

    37 6-pole western jack “INTERPHONE” to connectthe two-way intercom system TV-40LS or analarm device with NO contact (e. g. motion de-tector)

    1.5 Remote control TV-40RM (Fig. 6)The functions of the operating elements on theremote control correspond to those of the operatingelements on the monitor (see chap. 1.1).

    Exception: The buttons “1 to 4” (4) on the remotecontrol do not allow programming via the screenmenu (see chap. 7).

    2 Safety NotesThe units (CDM-1440, CDM-1740, TVCCD-40, TV-40LS, and TV-40RM) correspond to the directive for electromagnetic compatibility 89/336/EEC. Themonitors CDM-1440 and CDM-1740 additionallycorrespond to the low voltage directive 73/23/EEC.

    The monitor is supplied with hazardous mains volt-age (230 V~). Leave servicing to skilled personnelonly. Inexpert handling may cause an electricshock hazard. Furthermore, any guarantee claimwill expire if the monitor, the two-way intercom sys-tem, or the remote control have been opened.

    Please observe the following items in any case:● Caution! The picture tube of the monitor is vacu-

    ous. In case of mechanical damage, there is an

    implosion hazard and scattered glass may causeinjuries.

    ● The units are suitable for indoor use only. Protectthem against humidity and heat [admissibleambient temperature range: from 0 °C to +35 °C(monitor) or +40 °C (other units)].

    ● The heat generated within the monitor and thecamera must be carried off by air circulation.Therefore, do not cover the air vents of the hous-ing with any objects.

    ● Do not insert anything through the air vents of themonitor housing or the camera housing! An elec-tric shock may result.

    ● Take care that the cables of the monitoring systemare not subjected to severe mechanical stress.Intense tearing, buckling, or twisting may result indamage to the cables and their connections.

    ● Do not operate the monitor or immediately dis-connect the plug from the mains socket1. if there is visible damage to the monitor, to its

    mains cable or to the connected units,2. if a defect might have occurred after a unit was

    dropped or suffered a similar accident,3. if malfunctions occur.In any case the units must be repaired by skilledpersonnel.

    ● A damaged mains cable of the monitor must bereplaced by the manufacturer or by skilled person-nel only.

    ● Never pull the mains cable of the monitor to dis-connect the mains plug from the socket.

    ● For cleaning only use a dry, soft cloth, by nomeans chemicals or water.

    ● If the units are used for other purposes than orig-inally intended, if they are not connected or oper-ated in the correct way or not repaired by skilledpersonnel, no liability for any damage will beaccepted.

    ● If the units are to be put out of operation perma-nently, take them to a local recycling plant for dis-posal.

    5

    GB

    D

    A

    CH

  • 3. Funktionsstörungen auftreten.Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparaturin eine Fachwerkstatt.

    ● Eine beschädigte Netzanschlußleitung des Moni-tors darf nur durch den Hersteller oder durch eineautorisierte Fachwerkstatt ersetzt werden.

    ● Ziehen Sie den Netzstecker des Monitors nie ander Zuleitung aus der Steckdose.

    ● Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalienoder Wasser.

    ● Werden die Geräte zweckentfremdet, falsch an-geschlossen, nicht richtig bedient oder nicht fach-gerecht repariert, kann für eventuelle Schädenkeine Haftung übernommen werden.

    ● Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb ge-nommen werden, übergeben Sie sie zur Entsor-gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.

    3 EinsatzmöglichkeitenDer Monitor CDM-1440 bzw. CDM-1740 sowie seineZubehörgeräte TVCCD-40, TV-40LS und TV-40RMsind für den Einsatz in Videoüberwachungsanlagenkonzipiert.

    Bei dem Gerät CDM-1440 bzw. CDM-1740 han-delt es sich um einen S/W-Monitor mit integriertemQuad-Prozessor. Die Bedienung des Monitors kanndirekt über die Bedienelemente am Gerät oder überdie Fernbedienung TV-40RM erfolgen.

    Der Quad-Prozessor des Gerätes ermöglicht dieDarstellung von bis zu vier Kamerabildern:

    1. zusammen als verkleinerte Bilder auf dem in vierSegmente unterteilten Bildschirm im Quad-Betrieb

    2. als Vollbilder, entweder ständig als Dauerbild ei-nes Kamerakanals oder nacheinander im auto-matischen Umschaltbetrieb

    Der Lautsprecher und das eingebaute Mikrofon desMonitors erlauben sowohl eine Audioüberwachungam Kamerastandort als auch den Betrieb mit derGegensprechanlage TV-40LS. Außerdem bietet das

    Gerät die Möglichkeit, zusätzliche Überwachungs-geräte, wie z. B. einen zweiten Monitor oder einenVideorecorder zur Aufzeichnung und Wiedergabeder Kamerabilder, anzuschließen. Für jeden der vierKamerakanäle ist ein NO-Alarmeingang vorhanden.Bei Alarmauslösung über einen dieser Eingängeschaltet das Gerät auf Vollbilddarstellung des betref-fenden Kanals, und es erfolgt eine optische undakustische Alarmmeldung. Zusätzlich schaltet einAlarmrelais (NO / NC-Kontakt) und kann somit z. Beinen angeschlossenen Videorecorder starten oderweitere Signalelemente aktivieren.

    Für den Anschluß an den Monitor CDM-1440 bzw.CDM-1740 eignen sich speziell die S/W-KamerasTVCCD-40 mit Fixfokus-Objektiv und eingebautemMikrofon (ausschaltbar). Es ist jedoch auch möglich,Kameras eines anderen Typs zu verwenden.

    4 InstallationDie Installation aller Komponenten der Überwa-chungsanlage sollte nur von qualifiziertem Fachper-sonal durchgeführt werden.

    4.1 Mikrofon der Kamera TVCCD-40abschalten

    Das Mikrofon der Kamera TVCCD-40 kann beiBedarf ausgeschaltet werden. Die in Kap. 5.4.1beschriebene Audioüberwachung ist dann nichtmehr möglich. Die Gegensprechanlage TV-40LSkann jedoch auch bei ausgeschaltetem Kamera-mikrofon betrieben werden.

    1) Die beiden Schrauben auf der Kamerarückseitelösen (siehe Abb. 7), und die Rückseite nach obenwegklappen (Vorsicht, nicht die Kabel abreißen!).

    2) Die untere Leiterplatte [(a) in Abb. 8] vorsichtigaus dem Gehäuse herausheben und leicht her-umdrehen, so daß der Schalter „SW101“ auf derRückseite der Leiterplatte zugänglich ist.

    3) Den Schalter „SW101“ auf Position „OFF“ stellen(siehe Abb. 8). Das Mikrofon ist jetzt ausgeschal-tet.

    4) Die Leiterplatte in ihre Ausgangslage zurückset-zen, und die Kamerarückseite wieder auflegenund mit den beiden Schrauben befestigen.

    4.2 Aufstellung bzw. Montage der Geräte1) Den Monitor CDM-1440 bzw. CDM-1740 am ge-

    wünschten Standort aufstellen. Zur Vermeidungvon Wärmestaus muß der Stellplatz des Monitorsso gewählt werden, daß bei Betrieb eine ausrei-chende Luftzirkulation gewährleistet ist.

    2) Die Kamera TVCCD-40 über ihre Gewindeboh-rung (35) auf den beiliegenden Kamerahalter oderauf eine andere Kamerahalterung mit Fotoge-winde (6,3 mm/1/4") aufschrauben.

    Bei Verwendung des beiliegenden Halters die-sen mit drei Schrauben an der gewünschtenStelle anbringen. Zum Ausrichten der Kamera aufden Überwachungsbereich die Feststellschraubeam Halter lösen, die Kamera in die gewünschtePositon bringen und durch Anziehen der Feststell-schraube arretieren. Beim Ausrichten der Kameradarauf achten, daß das Objektiv nicht direkterSonneneinstrahlung ausgesetzt ist.

    3) Um die Gegensprechanlage TV-40LS zu mon-tieren, die Schraube (31) lösen. Die rückseitigeGehäuseschale abnehmen und über die beidenMontagebohrungen an der Wand befestigen.Nach dem Verlegen des Anschlußkabels das vor-dere Gehäuseteil auf die Gehäuseschale setzen,

    a

    SW101

    ON

    OFF

    MONITOR INTERPHONE

    ● Important for U. K. Customers!The wires in the mains lead of the monitor arecoloured in accordance with the following code:green/yellow = earth,blue = neutralbrown = liveAs the colours of the wires in the mains lead of thisappliance may not correspond with the colouredmarkings identifying the terminals in your plug,proceed as follows:1. The wire which is coloured green and yellow

    must be connected to the terminal in the plugwhich is marked with the letter E or by the earthsymbol , or coloured green or green andyellow.

    2. The wire which is coloured blue must be con-nected to the terminal which is marked with theletter N or coloured black.

    3. The wire which is coloured brown must be con-nected to the terminal which is marked with theletter L or coloured red.

    Warning - This appliance must be earthed.

    3 ApplicationsThe monitor CDM-1440 (or CDM-1740) and its ac-cessory units TVCCD-40, TV-40LS, and TV-40RMhave been designed for use in video monitoring sys-tems.

    CDM-1440 (or CDM-1740) is a B/W monitor withintegrated quad processor. The monitor can be op-erated directly via the operating elements on the unitor via the remote control TV-40RM.

    The quad processor of the unit allows the displayof up to four camera pictures:1. together as reduced pictures on the screen di-

    vided into four segments in quad mode2. as full screen pictures, either continuously as

    permanent picture of a camera channel or suc-cessively in automatic change-over mode

    The speaker and the integrated microphone of themonitor allow both an audio monitoring at the cameralocation and an operation with the two-way intercom

    system TV-40LS. Furthermore, the unit permitsconnection of additional monitoring units, e. g. a sec-ond monitor or a video recorder for recording andreproducing the camera pictures. An NO alarm inputis provided for each of the four camera channels. Ifan alarm is triggered via one of these inputs, the unitswitches to full screen display of the correspondingchannel and both a visible and an audible alarm sig-nal is triggered. Additional switching of an alarm relay(NO/NC contact) allows e. g. to start a connectedvideo recorder or to activate further signal elements.

    The B/W cameras TVCCD-40 with fixfocus lensand integrated microphone (can be switched off) areparticularly suitable for connecting to the monitorCDM-1440 (or CDM-1740). However, it is also pos-sible to use cameras of a different type.

    4 InstallationInstallation of all components of the monitoring sys-tem should be performed by skilled personnel only.

    4.1 Switching off the microphone of cameraTVCCD-40

    The microphone of camera TVCCD-40 can beswitched off, if required. In this case, the audiomonitoring described in chap. 5.4.1 is no longer pos-sible. However, the two-way intercom system TV-40LS can be operated even with the camera micro-phone switched off.

    1) Unscrew the two screws on the rear side of thecamera (see fig. 7) and fold the rear sideupwards (Caution: Do not tear off the cables!).

    2) Carefully remove the lower PCB [(a) in fig. 8)]from the housing and slightly turn it around sothat the switch “SW101” on the rear side of thePCB is accessible.

    3) Set the switch “SW101” to the position “OFF”(see fig. 8). The microphone is now switched off.

    4) Put the PCB back to its initial position, replacethe rear side of the camera and fasten it with thetwo screws.

    4.2 Setting up or assembling the units1) Set up the monitor CDM-1440 (or CDM-1740) at

    the desired location. To avoid heat accumulation,the location of the monitor must allow a sufficientair circulation during operation.

    2) Screw the camera TVCCD-40 via its threadedhole (35) onto the supplied camera holder or an-other camera holder with thread 6.3 mm/1/4".

    If the supplied holder is used, mount it to thedesired location by means of three screws. Toalign the camera to the monitoring area, releasethe setscrew on the holder, set the camera to thedesired position and lock it by tightening the set-screw. When aligning the camera, take care thatthe lens is not exposed to direct sunlight.

    3) To mount the two-way intercom system TV-40LS,release the screw (31). Remove the rear housingshell and fix it to the wall by means of the twomounting holes. After laying the connecting cable,place the front part of the housing on the housingshell until it locks into place and tighten theconnecting screw to join the two parts.

    4.3 Connections● Prior to connecting units or to changing existing

    connections, always switch off the monitor withthe mains switch “MAIN POWER” (20).

    a

    SW101

    ON

    OFF

    MONITOR INTERPHONE

    6

    GB

    D

    A

    CH

    7 8

    7 8

  • so daß es einrastet, und die beiden Teile mit derVerbindungsschraube wieder verschrauben.

    4.3 Anschlüsse● Schalten Sie vor dem Anschließen von Geräten

    bzw. vor dem Ändern bestehender Anschlüsseden Monitor immer mit dem Netzschalter „MAINPOWER“ (20) aus.

    ● Verwenden Sie keine Telefonanschlußkabel, umdie Kabel der Überwachungsanlage zu verlän-gern. Der Monitor und/oder die Kameras könntenbeschädigt werden.

    4.3.1 KamerasDer Monitor besitzt vier Kamerakanäle zum An-schluß von bis zu vier Kameras. Pro Kanal immernur eine Kamera anschließen, entweder an die We-stern-Buchse oder an die BNC-Buchse des Kanals.1) Zum Anschluß einer Kamera TVCCD-40 das der

    Kamera beiliegende Kabel in die Buchse „MONI-TOR“ (36) stecken, und die Kamera über dasKabel mit einer der Western-Buchsen „CA1 – CA4“(15) verbinden.

    Über diese Buchse laufen alle Audio- und Vi-deoverbindungen zwischen Monitor und Kamera(und eventuell angeschlossener Gegensprech-anlage TV-40LS) sowie mögliche Alarmverbin-dungen und die Stromversorgung der Kamera(siehe Kontaktbelegung der Buchse in Abb. 9).

    Pin 1 = Klingel- /AlarmimpulsPin 2 = 15 VPin 3 = Audiosignal vom MonitorPin 4 = VideosignalPin 5 = Audiosignal von der KameraPin 6 = Masse

    Bei Bedarf kann das Anschlußkabel mit demKabel TV-20CW und dem Adapter TV-40AW vonMONACOR verlängert werden.

    2) Kameras mit BNC-Videoausgang an die BNC-Buchsen „IN 1 – 4“ (14) anschließen. Über dieBNC-Buchse erhält der Monitor nur das Video-signal der Kamera.

    Sollen auch die Audio- und Alarmfunktionendes Kamerakanals genutzt werden (z. B. bei Instal-

    lation eines Mikrofons oder Alarmmelders am Ka-merastandort), empfiehlt es sich, die Kamera überden Adapter TV-40JB und das Kabel TV-20CWvon MONACOR an die entsprechende Western-Buchse des Kanals anzuschließen. In diesem Fallden Videoausgang der Kamera mit der BNC-Buchse des Adapters verbinden und die Audio-und Alarmverbindungen über die Klemmanschlüs-se durchführen.

    4.3.2 GegensprechanlagenAn je eine Kamera TVCCD-40 kann eine Gegen-sprechanlage TV-40LS angeschlossen werden. Da-zu das der Gegensprechanlage beiliegende An-schlußkabel in die rückseitige Buchse (28) stecken,und die Gegensprechanlage über das Kabel mit derBuchse „INTERPHONE“ (37) der Kamera verbinden.

    4.3.3 Videorecorder und zusätzliche Monitore1) Zur Aufzeichnung und anschließender Wieder-

    gabe kann ein Videorecorder wahlweise entwe-der über die beiden BNC-Buchsen „VCR OUT“(25) und „VCR IN“ (16) oder über die Western-Buchse „VCR“ (17) angeschlossen werden.

    Über die BNC-Buchsen wird nur das Video-signal übertragen. Bei Verwendung der BNC-Buchsen den Video-Aufnahmeeingang desRecorders an die Buchse „VCR OUT“ und denVideo-Wiedergabeausgang des Recorders andie Buchse „VCR IN“ anschließen.

    Über die Westernbuchse „VCR“ ist die Auf-zeichnung und Wiedergabe der Video- und Audio-signale möglich. Die Ein- und Ausgänge für Videound Audio am Recorder über entsprechendeAdapter mit der Buchse verbinden. Zur Kontakt-belegung der Buchse siehe Abb. 10.

    Pin 1 = MassePin 2 = AudioausgangPin 3 = VideoausgangPin 4 = AudioeingangPin 5 = VideoeingangPin 6 = Masse

    2) Ein weiterer Monitor oder ein Videorecorder zurAufzeichnung kann an die BNC-Buchse „QUAD“(18) angeschlossen werden. An diesem Ausgang

    wird immer das Quad-Bild herausgeführt, unab-hängig vom eingestellten Betriebsmodus am Ge-rät CDM-1440 bzw. CDM-1740.

    Das Quad-Bild an diesem Ausgang erscheintohne Einblendungen (wie z. B. Datum, Uhrzeit,Kameratitel etc.).

    3) An den BNC-Buchsen „OUT 1 – 4“ (24) werdendie durchgeschleiften Videosignale der Kamera-eingänge herausgeführt. Hier lassen sich weitereMonitore oder Videorecorder anschließen.

    Wichtig! Keine unbenutzten Kabel in den Aus-gangsbuchsen „OUT 1 – 4“ stecken lassen, weildann die automatische Impedanzumschaltung(75 Ω /hochohmig) für die Kameraeingangsbuch-sen nicht korrekt arbeitet.

    4.3.4 Alarmverbindungen1) Es besteht die Möglichkeit, pro Kamerakanal des

    Monitors einen Alarmmelder mit NO-Kontakt (z. B.Bewegungsmelder) anzuschließen:

    Bei Verwendung der KameraTVCCD-40 den Alarmmelder anPin 1 (Alarmimpuls) und Pin 6(Masse) der Buchse „INTER-PHONE“ (37) anschließen (sie-he Abb. 11).

    Wird bei Verwendung einer Kamera mit BNC-Buchse der Adapter TV-40JB von MONACORgenutzt (siehe Kap. 4.3.1, Punkt 2), den Melderan die Alarm-Klemmanschlüsse des Adapters an-schließen (siehe Kontaktbelegung des Adapters).

    2) Der Alarmausgang „ALARM OUT“ (26) ist einRelais mit NO- und NC-Kontakt, das bei Alarm-auslösung schaltet und somit angeschlosseneGeräte aktiviert. Der Alarmausgang kann z. B. anden Alarmeingang des Videorecorders ange-schlossen werden – um die Aufnahme zu startenbzw. den Recorder im Alarmfall von Timelapse-auf Echtzeit-Aufnahme zu schalten – oder mitweiteren Alarmgebern verbunden werden.

    4.3.5 Fernbedienung und StromversorgungDie Fernbedienung TV-40RM für den Monitor an dieWestern-Buchse „REMOCON“ (27) anschließen.

    1 6

    1 6

    ● Do not use telephone connection cables to extendthe cables of the monitoring system. The monitorand/or the cameras might be damaged.

    4.3.1 CamerasThe monitor has four camera channels for connect-ing up to four cameras. Connect one camera onlyper channel, either to the western jack or to the BNCjack of the channel.

    1) To connect a camera TVCCD-40, connect thecable supplied with the camera to the jack “MONI-TOR” (36), and connect the camera to one of thewestern jacks “CA1 to CA4” (15) via the cable.

    All audio and video connections between themonitor and the camera (and the two-way inter-com system TV-40LS that may be connected) aswell as any possible alarm connections and thepower supply of the camera are made via thisjack (see pin configuration of the jack in fig. 9).

    Pin 1 = bell /alarm pulsePin 2 = 15 VPin 3 = audio signal from the monitorPin 4 = video signalPin 5 = audio signal from the cameraPin 6 = ground

    If required, the connecting cable can be extendedwith the cable TV-20CW and the adapter TV-40AW by MONACOR.

    2) Connect cameras with BNC video output to theBNC jacks “IN 1 to 4” (14). Via the BNC jack, themonitor only receives the video signal of the cam-era.

    If the audio and alarm functions of the camerachannel are to be used as well (e. g. in case ofinstallation of a microphone or an alarm device atthe camera location), it is recommeded to con-nect the camera to the corresponding westernjack of the channel via the adapter TV-40JB andthe cable TV-20CW by MONACOR. In this case,connect the video output of the camera to theBNC jack of the adapter and make the audio andalarm connections via the terminals.

    4.3.2 Two-way intercom systemsA two-way intercom system TV-40LS can beconnected to a camera TVCCD-40 each. For thispurpose, connect the cable supplied with the two-way intercom system to the rear jack (28) andconnect the two-way intercom system to the jack“INTERPHONE” (37) of the camera via the cable.

    4.3.3 Video recorders and additional monitors1) For recording and subsequent reproduction, a

    video recorder can be connected either via thetwo BNC jacks “VCR OUT” (25) and “VCR IN”(16) or via the western jack “VCR” (17).

    Via the BNC jacks, only the video signal istransmitted. When using the BNC jacks, connectthe video recording input of the recorder to thejack “VCR OUT”, and the video reproduction out-put of the recorder to the jack “VCR IN”.

    Recording and reproduction of the video andaudio signals is possible via the western jack“VCR”. Connect the video and audio inputs andoutputs on the recorder to the jack via correspond-ing adapters. For pin configuration of the jack seefig. 10.

    Pin 1 = groundPin 2 = audio outputPin 3 = video outputPin 4 = audio inputPin 5 = video inputPin 6 = ground

    2) A further monitor or a video recorder for recordingcan be connected to the BNC jack “QUAD” (18).The quad picture is always routed out at this out-put, independent of the operating mode adjustedon the unit CDM-1440 (or CDM-1740).

    The quad picture at this output is displayedwithout any further information (e. g. date, time,camera title, etc.).

    3) At the BNC jacks “OUT 1 to 4” (24), the fed-through video signals of the camera inputs arerouted out. Further monitors or video recorderscan be connected there.

    Important! Do not leave unused cables in theoutput jacks “OUT 1 to 4” as the automatic im-

    pedance switching (75 Ω /high impedance) forthe camera input jacks will not operate correctlyin this case.

    4.3.4 Alarm connections1) It is possible to connect an alarm device with NO

    contact (e. g. motion detector) to each camerachannel of the monitor:

    In case of camera TVCCD-40,connect the alarm device topin 1 (alarm pulse) and pin 6(ground) of the jack “INTER-PHONE” (37) (see fig. 11).If the adapter TV-40JB by MONACOR is used fora camera with BNC jack (see chap. 4.3.1, item 2),connect the device to the alarm terminals of theadapter (see pin configuration of the adapter).

    2) The alarm output “ALARM OUT” (26) is a relaywith NO and NC contact which responds in caseof alarm triggering and thus activates connectedunits. The alarm output can be connected, e. g. tothe alarm input of the video recorder (to start therecording or to switch the recorder from timelapse recording to real time recording in case ofalarm) or it can be connected to further alarmdevices.

    4.3.5 Remote control and power supplyConnect the remote control TV-40RM for the moni-tor to the western jack “REMOCON” (27).

    After all components of the video monitoring sys-tem have been connected, connect the plug of themains cable (21) to a mains socket (230 V~/50 Hz).

    5 OperationDuring initial operation of the monitor, the basicadjustments programmed by the manufacturer areactivated. Via a screen menu, the unit can be repro-grammed according to your own requirements. Forprogramming the unit see chap. 7.

    The functions of the operating elements on theremote control TV-40RM (fig. 6) correspond to those

    1 6

    1 6

    7

    GB

    D

    A

    CH

    9

    9

    10

    10

    11

    1 6

    11

    1 6

  • Nach dem Anschluß aller Komponenten der Video-überwachungsanlage den Stecker des Netzkabels(21) in eine Netzsteckdose (230 V~/50 Hz) stecken.

    5 BedienungBei der ersten Inbetriebnahme des Monitors sind dievom Hersteller einprogrammierten Grundeinstellun-gen aktiviert. Über ein Bildschirm-Menü kann dasGerät nach eigenen Wünschen neu programmiertwerden. Zum Programmieren des Gerätes sieheKap. 7.

    Die Bedienelemente der Fernbedienung TV-40RM (Abb. 6) entsprechen in ihren Funktionenjeweils den Bedienelementen (1), (3), (4) und (6) amMonitor. Folglich können alle Bedienschritte, dieüber diese Bedienelemente durchgeführt werden,wahlweise über den Monitor oder die Fernbedie-nung laufen.Ausnahme: Mit den Tasten „1 – 4“ (4) auf der Fern-bedienung sind keine Programmierungen über dasBildschirm-Menü möglich.

    5.1 Grundeinstellungen am Monitor1) Den Monitor mit dem Schalter „MAIN POWER“

    (20) auf der Geräterückseite einschalten. DasGerät ist jetzt betriebsbereit und befindet sich imQuad-Betrieb (siehe Kap. 5.2.1)

    2) Den Bildschirm mit dem Schalter (12) einschal-ten. Die Bildschirm-Betriebsanzeige leuchtet,und nach einigen Sekunden erscheint das Quad-Bild.

    3) Nur für Modell CDM-1740: Läuft das Bilddurch (Abb. 12), mitdem Regler „V-HOLD“(22) ein stabiles Bildeinstellen.(Bei Modell CDM-1440 ist der Regler „V-HOLD“als versenktes Trimmpotentiometer ausgeführtund darf nur von qualifiziertem Fachpersonal ver-stellt werden.)

    4) Wenn die Zeilen nichtsynchronisiert werden(Abb. 13), das Bild mitdem Regler „H-HOLD“(9) stabilisieren.

    5) Mit dem Helligkeitsregler „BRIGHT“ (10) unddem Kontrastregler „CONTRAST“ (11) ein opti-males Bild einstellen.

    6) Um im automatischen Umschaltbetrieb (sieheKap. 5.2.2) ein vertikales Durchlaufen des Bildesim Moment des Umschaltens zu verhindern, denSchalter „R – F“ (19) auf Positon „ON“ stellen.

    Hinweis! Die Schalterstellung „ON“ beeinflußtdie Stabilität des Quad-Bildes, das am Videoaus-gang „QUAD“ (18) abgegeben wird: Wenn sichder Monitor im automatischen Umschaltbetriebbefindet, kann es im Moment des Umschaltenszu einem „Hüpfen“ des Quad-Bildes am Ausgang„QUAD“ kommen. Soll dieser Effekt vermiedenwerden, den Schalter „R – F“ auf „OFF“ stellen.

    7) Soll keine Live-Videoüberwachung über den Mo-nitor stattfinden, empfiehlt es sich, den Bildschirmmit dem Schalter (12) abzuschalten (Bildschirm-Betriebsanzeige erlischt). Dies schont den Bild-schirm und erhöht damit die Lebensdauer desGerätes. Auf die Videoausgänge hat die Bild-schirmabschaltung keinen Einfluß, so werdenz. B. Bildaufzeichnungen über einen angeschlos-senen Videorecorder nicht unterbrochen.

    Zum Ausschalten des kompletten Geräts (Vi-deo-Quad-Prozessor und Bildschirm) den Netz-schalter „MAIN POWER“ (20) auf „OFF“ stellen.

    5.2 Videoüberwachung

    5.2.1 Quad-BetriebMit der Taste „Q/A“ (3) wird zwischen Quad-Betriebund automatischem Umschaltbetrieb (siehe Kap.5.2.2) umgeschaltet. Im Quad-Betrieb wird der Bild-schirm des Monitors zur Darstellung von bis zu vierKamerabildern gleichzeitig in vier Segmente unter-teilt. Sind weniger als vier Kameras angeschlossen,

    werden die entsprechenden Segmente auf demMonitor dunkelgeschaltet, und es erscheint die Mel-dung „NO VIDEO“.

    Zur Anzeige dieses Betriebsmodus leuchtet dierote LED über der Taste „Q/A“. Für jeden im Quad-Modus dargestellten Kameraeingang leuchtet diegrüne LED über der entsprechenden Taste „1 – 4“ (4).

    „Einfrieren“ der KamerabilderZum „Einfrieren“ eines Kamerabildes, d. h. Abspei-chern als Standbild, die jeweilige Taste „1 – 4“ (4) desbetreffenden Kamerakanals drücken. Die LED überder Taste blinkt, und für das eingefrorene Kamerabildwird die Meldung „FROZEN“ eingeblendet. Das ein-gefrorene Bild wird nur im Quad-Betrieb dargestellt,und bleibt auch erhalten, wenn zwischendurch ineinen anderen Betriebsmodus umgeschaltet wird.Soll das Bild wieder „aufgetaut“ werden, im Quad-Betrieb die Taste des Kamerakanals erneut drücken.Hinweis: Bei Unterbrechung der Stromversorgung

    und/oder der Videosignalleitung einer Ka-mera (z. B. bei Manipulationen an derÜberwachungsanlage), wird das zuletztvor der Unterbrechung erfaßte Kamera-bild in der Quad-Darstellung ebenfalls„eingefroren“. Zusätzlich blinkt in dem ent-sprechenden Quadranten die Meldung„NO VIDEO“.

    5.2.2 Automatischer UmschaltbetriebMit der Taste „Q /A“ (3) wird zwischen Quad-Betrieb(siehe Kap. 5.2.1) und automatischem Umschalt-betrieb umgeschaltet. In diesem Betriebsmoduswerden das Quad-Bild und die Vollbilder aller ange-schlossenen Kameras in festgelegten Schaltinter-vallen nacheinander auf dem Bildschirm dargestellt.(Zum Festlegen der Schaltintervalle siehe Kap. 7.2.)

    Folgende Schaltsequenz wird durchlaufen:

    Vollbild Kamera 1

    Vollbild Kamera 2

    Vollbild Kamera 3

    Vollbild Kamera 4

    Quad-Darstellung

    of the operating elements (1), (3), (4), and (6) on themonitor. Consequently, all operating steps performedvia these operating elements can be made either viathe monitor or via the remote control.Exception: The buttons “1 to 4” (4) on the remotecontrol do not allow programming via the screenmenu.

    5.1 Basic adjustments on the monitor1) Switch on the monitor with the switch “MAIN

    POWER” (20) on the rear side of the unit. Theunit is now ready for operation and is in quadmode (see chap. 5.2.1).

    2) Switch on the screen with the switch (12). Theoperating LED of the screen lights up and after afew seconds the quad picture appears.

    3) For model CDM-1740only: If the picture rollsup or down (fig. 12),adjust a stable pictureby means of the con-trol “V-HOLD” (22).(In case of model CDM-1440, the control “V-HOLD” is provided as a recessed trimmingpotentiometer to be adjusted by skilled personnelonly.)

    4) If there is no horizon-tal synchronization(fig. 13), stabilize thepicture by means ofthe control “H-HOLD”(9).

    5) Adjust an optimum picture by means of thebrightness control “BRIGHT” (10) and the “CON-TRAST” control (11).

    6) To prevent vertical rolling of the picture in auto-matic change-over mode (see chap. 5.2.2) at themoment of change-over, set the switch “R – F”(19) to the position “ON”.

    Note! The switch position “ON” affects thestability of the quad picture delivered to the videooutput “QUAD” (18): With the monitor in automatic

    change-over mode, at the moment of change-over, “skipping” of the quad picture may result atthe “QUAD” output. To avoid this effect, set theswitch “R – F” to “OFF”.

    7) If no live video monitoring via the monitor is re-quired, it is recommeded to switch off the screenwith the switch (12). (Operating LED of the screenextinguishes.) This will save the screen and thusincrease the life of the unit. Switching off thescreen does not affect the video outputs, e. g.video recordings via a connected video recorderare not interrupted.

    To switch off the complete unit (video quadprocessor and screen), set the mains switch“MAIN POWER” (20) to “OFF”.

    5.2 Video monitoring

    5.2.1 Quad modeThe button “Q/A” (3) switches from quad mode toautomatic change-over mode (see chap. 5.2.2) andvice versa. In quad mode, the screen of the monitoris divided into four segments to display up to fourcamera pictures at the same time. If less than fourcameras are connected, the corresponding seg-ments on the monitor remain dark and the message“NO VIDEO” appears.

    To indicate this operating mode, the red LEDabove the button “Q/A” lights up. For each camerainput displayed in the quad mode, the green LEDabove the corresponding button “1 to 4” (4) lights up.

    “Freezing” of camera picturesTo “freeze” a camera picture, i. e. to store it as a stillpicture, press the corresponding button “1 to 4” (4)of the respective camera channel. The LED abovethe button will flash, and the message “FROZEN” isdisplayed for the frozen camera picture. The frozenpicture is displayed in quad mode only, and it ismaintained even if a different operating mode wasselected in the meantime. To “unfreeze” the picture,press the button of the camera channel once againin quad mode.

    Note: In case of interruption of the power supplyand/or the video signal line of a camera (e. g.in case of tampering actions on the monitoringsystem), the last camera picture taken beforethe interruption is also “frozen” in quad mode.In addition, the message “NO VIDEO” is flas-hing in the corresponding quadrant.

    5.2.2 Automatic change-over modeThe button “Q/A” (3) switches from quad mode (seechap. 5.2.1) to automatic change-over mode andvice versa. In this operating mode, the quad pictureand the full screen pictures of all connected cam-eras are successively displayed on the screen indefined switching intervals. (For defining the switch-ing intervals see chap. 7.2.)The switching sequence will be as follows:Full screen display of camera 1Full screen display of camera 2Full screen display of camera 3Full screen display of camera 4Quad displayThe procedure is then repeated. Camera channelsthat are not connected are skipped.

    In automatic change-over mode, the red LEDabove the button “Q/A” will flash, and the green LEDabove the button “1 to 4” (4) corresponding to thedisplayed camera picture will light up.

    5.2.3 Full screen display of a camera channelEach camera picture can be permanently displayedas full screen picture. For this purpose, the unit mustbe in the automatic change-over mode [press thebutton “Q/A” (3), if required]. To select one of thefour camera channels, press the corresponding but-ton “1 to 4” (4). The LED above the button will lightup as an optical indication of the selected camera.

    5.3 Reproduction of recordingsTo reproduce a recording by a video recorder, pressthe button “VCR” (5): The recorded pictures will ap-pear on the screen. The red LED above the buttonwill light up to indicate the reproduction. Press thebutton “VCR” once again to stop the reproduction.

    8

    GB

    D

    A

    CH

    12

    12

    13

    13

  • Anschließend wiederholt sich der Vorgang. Nicht an-geschlossene Kamerakanäle werden übersprungen.

    Im automatischen Umschaltbetrieb blinkt die roteLED über der Taste „Q/A“, und über der Taste „1 – 4“(4), die dem gerade dargestellten Kamerabild ent-spricht, leuchtet die grüne LED.

    5.2.3 Vollbilddarstellung eines KamerakanalsJedes Kamerabild kann als Vollbild dauerhaft aufdem Bildschirm dargestellt werden. Dazu muß sichdas Gerät im automatischen Umschaltbetrieb befin-den [ggf. die Taste „Q/A“ (3) drücken]. ZumAnwählen eines der vier Kamerakanäle die entspre-chende Taste „1 – 4“ (4) drücken. Zur optischenAnzeige der gewählten Kamera leuchtet die LEDüber der Taste.

    5.3 Wiedergabe einer AufzeichnungZur Wiedergabe einer Aufzeichnung von einemVideorecorder die Taste „VCR“ (5) drücken: Die auf-gezeichneten Bilder erscheinen auf dem Bildschirm.Zur Anzeige der Wiedergabe leuchtet die rote LEDüber der Taste. Zum Beenden der Wiedergabe dieTaste „VCR“ erneut drücken.

    Auch während der Recorder-Wiedergabe behältder Monitor seinen für die Live-Überwachung einge-stellten Betriebsmodus bei (d. h. keine Unterbre-chung der Darstellung bzw. Aufzeichnung für dieangeschlossenen Geräte) und kann über die Tastenwie gewünscht bedient werden.Hinweis: Bei Alarmauslösung während einer Wie-

    dergabe wird die Wiedergabe nicht unter-brochen, d. h. der Bildschirm des Moni-tors schaltet nicht auf Vollbilddarstellungder betreffenden Kamera um (siehe auchKap. 6). In diesem Fall durch Drücken derTaste „VCR“ die Wiedergabe beenden.

    5.4 AudiofunktionenDas Mikrofon der Kamera TVCCD-40 kann – fallserwünscht – ausgeschaltet werden. Siehe dazuKap. 4.1. Eine Audioüberwachung über die Kameraist dann nicht mehr möglich. Die Gegensprechan-

    lage TV-40LS kann jedoch auch bei ausgeschalte-tem Kameramikrofon betrieben werden.

    5.4.1 AudioüberwachungJede Kamera TVCCD-40 bietet über ein integriertesMikrofon (34) die Möglichkeit, Audiosignale amKamerastandort aufzunehmen. Diese werden überden Lautsprecher des Monitors wiedergegeben.Der Monitor ist immer dann auf Tonempfang einerKamera geschaltet, wenn- die betreffende Kamera als Vollbild auf dem Bild-

    schirm dargestellt ist.- im Quad-Betrieb für die betreffende Kamera die

    Einblendung „A“ aufblinkt.

    Tonübermittlung von der Kamera:1) Ist der Monitor nicht auf Tonempfang der Kamera

    geschaltet, entweder die Vollbilddarstellung desbetreffenden Kamerakanals einstellen (siehe Kap.5.2.3) oder im Quad-Betrieb die Taste „TALK“ (6)gedrückt halten, und mit der entsprechenden Ta-ste „1 – 4“ (4) die betreffende Kamera anwählen(im Segment der angewählten Kamera blinkt „A“).

    2) Am Monitor mit dem Regler „VOLUME“ (8) diegewünschte Lautstärke einstellen.

    5.4.2 Betrieb der GegensprechanlagePro Kamera TVCCD-40 kann eine Gegensprech-anlage TV-40LS angeschlossen werden (siehe Kap.4.3.2). Das Mikrofon (30) der Gegensprechanlage istdann mit dem Kameramikrofon (34) parallelgeschal-tet, d. h. es wird sowohl der Ton vom Kamerastandortals auch der Ton vom Standort der Gegensprechan-lage aufgenommen und über den Monitorlautspre-cher wiedergegeben.

    A Tonübermittlung von der GegensprechanlageFür die Tonübermittlung von der Gegensprechanlagezum Monitor muß der Monitor auf Tonempfang derje-nigen Kamera geschaltet sein, an der die Gegen-sprechanlage angeschlossen ist (siehe Kap. 5.4.1).

    1) Ist der Monitor nicht auf Tonempfang der Kamerageschaltet, an der Gegensprechanlage die Ruf-taste (32) drücken:

    Bei aktiviertem Summer [Schalter „BELL“ (13)auf „ON“] ertönt für 4 Sekunden ein Signalton,und der Monitor schaltet in den Alarmmodus: Aufdem Bildschirm erscheint das Vollbild der betref-fenden Kamera und die Meldung „ALARM“ blinktauf. Am Monitor blinkt die rote LED „CALL“ (7)sowie die LED der Taste (4), die dem Kameraka-nal entspricht. Das Alarmrelais (26) schaltet.

    Zum Sprechen möglichst nahe an das Mikro-fon (30) herantreten.

    2) Am Monitor bzw. an der Fernbedienung entwederdie entsprechende Taste „1 – 4“ (4) des betreffen-den Kamerakanals drücken oder mit der Taste„Q/A“ (3) in den Quad-Betrieb schalten, dann dieTaste „TALK“ (6) gedrückt halten, und mit der ent-sprechenden Taste (4) die betreffende Kameraanwählen (für die angewählte Kamera blinkt „A“).

    Der Alarm schaltet sich sofort bei Drücken derTaste „Q/A“ bzw. einer der Tasten „1 – 4“ ab.

    3) Wenn an Monitor oder Fernbedienung keine derTasten „Q/A“ bzw. „1 – 4“ gedrückt wird, erlischtder Alarm nach Ablauf der im Bildschirm-Menüeingestellten Alarmdauer (siehe Kap. 7.2), undder Monitor schaltet in seinen vorherigenBetriebszustand zurück.

    Soll eine Alarmabschaltung nach Ablauf derAlarmdauer verhindert werden, die Taste (32) ander Gegensprechanlage gedrückt halten.

    B Tonübermittlung zur GegensprechanlageFür die Tonübermittlung vom Monitor/von der Fern-bedienung zur Gegensprechanlage muß der Moni-tor auf Tonempfang derjenigen Kamera geschaltetsein, an der die Gegensprechanlage angeschlossenist (siehe Kap. 5.4.1).1) Ist der Monitor nicht auf Tonempfang der Kamera

    geschaltet, die in Kap. 5.4.1, Punkt 1 aufgeführ-ten Bedienschritte durchführen.

    2) Die Taste „TALK“ (6) gedrückt halten, und in dasMikrofon (1) sprechen. Solange die Taste „TALK”gedrückt ist, wird der Ton von der Gegensprech-anlage empfangen.

    3) An der Gegensprechanlage den Regler (29) jenach gewünschter Lautstärke aufdrehen.

    During the reproduction by the recorder, the monitormaintains its operating mode selected for live moni-toring (i. e. no interruption of the display or recordingfor the connected units) and can be operated via thebuttons as desired. Note: In case of alarm triggering during reproduc-

    tion, the reproduction is not interrupted, i. e.the screen of the monitor does not switch tofull screen display of the corresponding cam-era (also see chap. 6). In this case, stop thereproduction by pressing the button “VCR”.

    5.4 Audio functionsThe microphone of camera TVCCD-40 can beswitched off, if desired. For this purpose seechap. 4.1. Audio monitoring via the camera is thenno longer possible. However, the two-way intercomsystem TV-40LS can be operated even with thecamera microphone switched off.

    5.4.1 Audio monitoringEach camera TVCCD-40 allows picking up of audiosignals at the camera location by means of an inte-grated microphone (34). These signals are thenreproduced by the speaker of the monitor.

    The monitor is always switched to sound receptionfrom a camera- if the corresponding camera is displayed as full

    screen picture,- if a flashing “A” appears for the corresponding

    camera in quad mode.

    Sound transmission from the camera:1) If the monitor is not switched to sound reception

    from the camera, either adjust the full screendisplay of the corresponding camera channel(see chap. 5.2.3) or keep the button “TALK” (6)pressed in quad mode, and select the corre-sponding camera with the respective button “1 to4” (4) (a flashing “A” will appear in the segment ofthe selected camera).

    2) Adjust the desired volume on the monitor with the“VOLUME” control (8).

    5.4.2 Operation of the two-way intercom systemA two-way intercom system TV-40LS can be con-nected to each camera TVCCD-40 (see chap. 4.3.2).The microphone (30) of the two-way intercom sys-tem is then connected in parallel with the cameramicrophone (34), i. e. both the sound at the cameralocation and the sound at the location of the two-wayintercom system will be picked up and then repro-duced by the speaker of the monitor.

    A Sound transmission from the two-way intercomsystem

    For sound transmission from the two-way intercomsystem to the monitor, the monitor must be switchedto sound reception of the camera to which the two-way intercom system is connected (see chap. 5.4.1).

    1) If the monitor is not switched to sound receptionof the camera, press the call button (32) on thetwo-way intercom system:

    In case of activated buzzer [“BELL” switch(13) set to “ON”], a signal will sound for 4 sec-onds, and the monitor will switch to alarm mode:The full screen picture of the respective camerawill appear on the screen and the message“ALARM” will flash. The red LED “CALL” (7) willflash on the monitor as well as the LED of the but-ton (4) corresponding to the camera channel. Thealarm relay (26) responds.

    For speaking, move as close to the micro-phone (30) as possible.

    2) On the monitor or on the remote control, eitherpress the corresponding button “1 to 4” (4) of therespective camera channel or switch to quadmode with the button “Q/A” (3), then keep thebutton “TALK” (6) pressed and select the corre-sponding camera with the respective button (4)(“A” flashing for the selected camera).

    The alarm is immediately switched off afterpressing the button “Q/A” or one of the buttons “1 to 4”.

    3) If none of the buttons “Q/A” or “1 to 4” is pressedon the monitor or on the remote control, the alarmwill stop after the alarm duration set in the screen

    menu is expired (see chap. 7.2), and the monitorwill switch back to its former operating mode.

    To prevent switching-off of the alarm after thealarm duration is expired, keep the button (32) onthe two-way intercom system pressed.

    B Sound transmission to the two-way intercomsystem

    For sound transmission from the monitor/from theremote control to the two-way intercom system, themonitor must be switched to sound reception of thecamera to which the two-way intercom system isconnected (see chap. 5.4.1).

    1) If the monitor is not switched to sound receptionof the camera, perform the operating stepsdescribed in chap. 5.4.1, item 1.

    2) Keep the button “TALK” (6) pressed and speakinto the microphone (1). As long as the button“TALK” is pressed, the sound is received by thetwo-way intercom system.

    3) Adjust the desired volume on the two-way inter-com system by means of the control (29).

    6 Alarm FunctionsAn alarm device with NO contact can directly beconnected to a camera TVCCD-40 or, in case of adifferent camera used, connected to a camera chan-nel of the monitor (see chap. 4.3.4) by means of theMONACOR adapter TV-40JB available as an acces-sory.

    In case of alarm triggering, the unit switches tothe alarm mode:- If the buzzer is activated [“BELL” switch (13) set

    to “ON”], a signal will sound for 4 seconds.

    - In case of alarm triggering via one alarm device,the monitor switches to full screen display of thecorresponding camera.In case of alarm triggering via several alarm de-vices, the unit switches between the full screen pic-tures of the corresponding cameras every 2 sec-onds [until for every camera concerned the alarm

    9

    GB

    D

    A

    CH

  • 6 AlarmfunktionenEin Alarmmelder mit NO-Kontakt kann direkt miteiner Kamera TVCCD-40 verbunden oder – bei Ver-wendung einer anderen Kamera – über den optionalerhältlichen Adapter TV-40JB an einen Kamera-kanal des Monitors angeschlossen werden (sieheKap. 4.3.4).Bei Alarmauslösung schaltet das Gerät in denAlarmmodus:- Ist der Summer aktiviert [Schalter „BELL“ (13) auf

    „ON“], ertönt für 4 Sekunden ein Signalton.- Bei Alarmauslösung über einen Alarmmelder,

    schaltet der Monitor auf Vollbilddarstellung derbetreffenden Kamera.Bei Alarmauslösung über mehrere Alarmmelder,schaltet das Gerät alle 2 Sekunden zwischen denVollbildern der betreffenden Kameras hin und her[solange bis für jede der betroffenen Kameras dieim Bildschirm-Menü eingestellte Alarmdauer (sie-he Kap. 7.2) abgelaufen ist].

    - Für den betreffenden Kamerakanal blinkt dieMeldung „ALARM“ auf dem Bildschirm.

    - Die rote LED „CALL“ (7) und die LED für denbetreffenden Kamerakanal blinken.

    - Das Alarmrelais (26) schaltet und aktiviert die amAlarmausgang angeschlossenen Geräte (z. B.Videorecorder, Alarmgeber).

    Beendigung des AlarmsDer Alarm erlischt nach Ablauf der im Bildschirm-Menü eingestellten Alarmdauer (siehe Kap. 7.2),und der Monitor schaltet in seinen vorherigenBetriebszustand zurück. Er läßt sich aber auch vor-zeitig durch Drücken der Taste „Q/A“ (3) bzw. einerder Tasten „1 – 4“ (4) abschalten.

    7 Programmieren des MonitorsZum Aufrufen des dreiseitigen Bildschirm-Menüs dieTaste „MENU NEXT“ (2) drücken: die Menüseite 1wird auf dem Bildschirm eingeblendet.Hinweis: Befindet sich das Gerät beim Aufrufen

    des Bildschirm-Menüs im automatischen

    Umschaltbetrieb, erfolgt keine Umschal-tung der Kamerabilder, solange das Me-nü aufgerufen ist.

    Das Bildschirm-Menü wird automatisch beendet,wenn nach Ablauf von 2 Minuten keine Einstellungvorgenommen wurde. Das Gerät schaltet dann inseinen vorherigen Betriebsmodus zurück.

    Alle Einstellungen im Bildschirm-Menü werden überdie vier Tasten , , + und - (4) auf der Geräte-vorderseite durchgeführt:

    Mit den Cursor-Tasten und werden die Ein-gabefelder angewählt:Taste : Cursor bewegt sich vertikal über die Ein-

    gabefelder der MenüseiteTaste : Cursor bewegt sich horizontal über die

    Eingabefelder der MenüseiteDas gerade aktivierte Eingabefeld blinkt und signa-lisiert somit, daß die Einstellung dieses Feldes überdie Taste + (Durchlauf der Werte in aufsteigenderReihenfolge) oder die Taste - (Durchlauf der Werte inabsteigender Reihenfolge) verändert werden kann.

    7.1 Menüseite 1: Datum und Uhrzeit einstellen

    1) Für die Überwachung über den Monitor CDM-1440 bzw. CDM-1740 und die Aufzeichnung übereinen Recorder an der Buchse „VCR OUT“ (25)bzw. „VCR“ (17) können Datum und Uhrzeit aufdem Bildschirm eingeblendet werden.

    Zum Einblenden von Datum und Uhrzeit dasEingabefeld in der Zeile „DISPLAY“ auf „ON“ stel-len. Ist eine Einblendung nicht erwünscht, mußdas Eingabefeld auf „OFF“ stehen. Mit der Taste+ oder - kann zwischen „ON“ und „OFF“ umge-schaltet werden.

    2) Zum Einstellen des Formats, mit dem das Datumangezeigt wird, die Zeile „DATE FORMAT“ an-wählen. Mit der Taste + oder - kann zwischen dendrei verfügbaren Formaten umgeschaltet werden:

    USA-Format „US“ =MM-DD-YY (Monat-Tag- Jahr)

    Europa-Format „EURO“ =DD-MM-YY (Tag-Monat-Jahr)

    Asien-Format „ASIA“ =YY-MM-DD (Jahr- Monat-Tag)

    Beispiel: Der 1. Dezember 1999 würde in den dreiFormaten folgendermaßen dargestellt werden:„US“ = 12-01-99„EURO“ = 01-12-99„ASIA“ = 99-12-01

    3) Zum Einstellen der Uhrzeit in die Zeile „TIME“springen, und den Teil der Zeitangabe anwählen,der geändert werden soll („HH“ = Stunden, „MM“= Minuten, „SS“ = Sekunden). Durch Drücken derTaste + oder - die aktuelle Uhrzeit einstellen.

    4) Zum Einstellen des Datums in die Zeile „DATE“springen, und den Teil der Datumsangabe an-wählen, der geändert werden soll. (Die Datums-angabe erfolgt gemäß dem in der Zeile „DATEFORMAT“ eingestellten Format.) Durch Drückender Taste + oder - das aktuelle Datum einstellen.

    Nach dem Durchführen der Einstellungen auf Menü-seite 1 durch Drücken der Taste „MENU NEXT“ (2)die nächste Menüseite aufrufen.

    7.2 Menüseite 2: Bild-Verweildauer und Alarm-dauer einstellen

    1) Die Bild-Verweildauer im automatischen Um-schaltbetrieb (siehe Kap. 5.2.2) kann separat für

    D

    EDW LL ,

    CA1 : 03 CA2 : 03CA3 : 03 CA4 : 03QUA : 03

    ALA TIMERM

    ALA TIMERM : 20

    NEXT -+

    DATE

    DATE:

    DATE,

    : ON:FORMAT EURO

    TIME:

    T I ME

    NEXT -+

    : :- -

    DISPLAY

    HH MM SSDD MM YY

    duration set in the screen menu (see chap 7.2) isexpired].

    - On the screen, the message “ALARM” is flashingfor the corresponding camera channel.

    - The red LED “CALL” (7) and the LED for thecorresponding camera channel are flashing.

    - The alarm relay (26) responds and activates theunits connected to the alarm output (e. g. videorecorder, alarm devices).

    End of the alarmThe alarm stops after the alarm duration set in thescreen menu is expired (see chap. 7.2), and themonitor switches back to its former operating mode.However, it can also be switched off earlier by press-ing the button “Q/A” (3) or one of the buttons “1 to 4”(4).

    7 Programming the MonitorFor calling the three-page screen menu, press thebutton “MENU NEXT” (2): menu page 1 is displayedon the screen.Note: If the unit is in the automatic change-over

    mode when the screen menu is called, nochange-over of the camera pictures will takeplace as long as the menu is displayed.

    The screen menu is automatically cleared from thescreen if no adjustment has been made after 2 min-utes. The unit then switches back to its former oper-ating mode.

    Any adjustment in the screen menu is made bymeans of the four buttons , , + and - (4) at thefront of the unit:

    By means of the cursor buttons and , theinput fields are selected:Button : Cursor moves vertically across the input

    fields on the menu pageButton : Cursor moves horizontally across the

    input fields on the menu pageThe input field currently activated is flashing tosignalize that the adjustment of this field can be

    changed via the button + (values in ascendingorder) or the button - (values in descending order).

    7.1 Menu page 1:Setting the date and the time

    1) For surveillance via the monitor CDM-1440 (orCDM-1740) and recording via a recorder at thejack “VCR OUT” (25) or “VCR” (17), the date andthe time can be displayed on the screen.

    To display the date and the time, set the inputfield in line “DISPLAY” to “ON”. If a display is notdesired, the input field must be set to “OFF”. Thebutton + or - switches from “ON” to “OFF” andvice versa.

    2) For setting the format in which the date is indi-cated, select the line “DATE FORMAT”. The but-ton + or - switches between three available for-mats:

    American format “US” =MM-DD-YY (month-day-year)

    European format “EURO” =DD-MM-YY (day-month-year)

    Asian format “ASIA” =YY-MM-DD (year-month-day)

    Example: December 1st, 1999 would be indicatedin the three formats as follows:„US“ = 12-01-99„EURO“ = 01-12-99„ASIA“ = 99-12-01

    3) For setting the time, go to line “TIME” and selectthe part of the time indication which is to bechanged (“HH” = hours, “MM” = minutes, “SS” =seconds). Set the current time by pressing thebutton + or -.

    4) For setting the date, go to line “DATE” and selectthe part of the date indication which is to bechanged. (The date indication is made accordingto the format selected in the line “DATE FOR-MAT”.) Set the current date by pressing the but-ton + or -.

    After the adjustments on menu page 1 have beenmade, call the next menu page by pressing the but-ton “MENU NEXT” (2).

    7.2 Menu page 2: Setting the dwell time of thepictures and the alarm duration

    1) The dwell time of the pictures in automaticchange-over mode (see chapter 5.2.2) can beadjusted separately for each camera channel,and the quad picture from 0 to 60 seconds.

    For camera 1 (“CA1”), adjust the desired dwelltime by pressing the button + or -. Then selectthe other cameras (“CA2 to CA4”) and the quadpicture (“QUAD”) successively, and adjust thedwell time for each picture. If a picture is to beskipped, enter 0 seconds into the correspondinginput field.

    2) The alarm duration, i. e. the period of time forwhich the unit is in alarm mode after an alarmtriggering (see chapter 6), can be adjusted from4 to 60 seconds.

    For setting the alarm duration, go to line“ALARM TIME” and adjust the desired value withthe button + or -.

    After the adjustments on menu page 2 have beenmade, call the next menu page by pressing the but-ton “MENU NEXT” (2).

    D

    EDW LL ,

    CA1 : 03 CA2 : 03CA3 : 03 CA4 : 03QUA : 03

    ALA TIMERM

    ALA TIMERM : 20

    NEXT -+

    DATE

    DATE:

    DATE,

    : ON:FORMAT EURO

    TIME:

    T I ME

    NEXT -+

    : :- -

    DISPLAY

    HH MM SSDD MM YY

    10

    GB

    D

    A

    CH

    14

    14

    15

    15

  • jeden Kamerakanal und das Quad-Bild von0 – 60 Sekunden eingestellt werden.

    Für die Kamera 1 („CA1“) durch Drücken derTaste + oder - die gewünschte Verweildauer ein-stellen. Dann nacheinander die übrigen Kameras(„CA2 – CA4“) und das Quad-Bild („QUAD“) an-wählen, und für jedes Bild die Verweilzeit einstel-len. Soll ein Bild übersprungen werden, für dasentsprechende Eingabefeld 0 Sekunden einstel-len.

    2) Die Alarmdauer, d. h. die Zeitspanne in der sichdas Gerät nach einer Alarmauslösung im Alarm-modus (siehe Kap. 6) befindet, kann von 4 – 60Sekunden eingestellt werden.

    Zum Einstellen der Alarmdauer in die Zeile„ALARM TIME“ springen, und mit der Taste +oder - den gewünschten Wert einstellen.

    Nach dem Durchführen der Einstellungen auf Menü-seite 2 durch Drücken der Taste „MENU NEXT“ (2)die nächste Menüseite aufrufen.

    7.3 Menüseite 3: Kameratitel festlegen

    1) Für die Überwachung über den Monitor CDM-1440 bzw. CDM-1740 und die Aufzeichnung übereinen Recorder an der Buchse „VCR OUT“ (25)bzw. „VCR“ (17) kann jedem Kamerakanal einTitel, d. h. eine aus acht Zeichen bestehendeKennzeichnung, zugeordnet werden.

    Zum Einblenden der Titel auf dem Bildschirmdas Eingabefeld in der Zeile „DISPLAY“ auf „ON“stellen. Ist die Einblendung nicht erwünscht, mußdas Eingabefeld auf „OFF“ stehen. Mit der Taste+ oder - kann zwischen „ON“ und „OFF“ umge-schaltet werden.

    2) Die gewünschten Titel für die angeschlossenenKameras „1 – 4“ werden in den Zeilen „1: – 4:“ ein-gegeben. Jede der vier Zeilen besitzt acht Einga-befelder, die mit einem Zeichen belegt werdenkönnen. Folgender Zeichensatz steht zur Verfü-gung (41 Zeichen):Leerzeichen , 0, 1, 2, ... 7, 8, 9,A, B, C, ... X, Y, Z, - , : , / , +

    Zur Titelgenerierung von Kamera 1 das ersteder acht Eingabefelder in der Zeile „1:“ anwählen.Durch Drücken der Taste + oder - das ge-wünschte Zeichen eingeben. Dann das nächsteEingabefeld der Zeile anwählen und das ge-wünschte Zeichen eingeben. Diesen Vorgang füralle Eingabefelder der Zeile wiederholen.

    3) Um für Kamera 2 – 4 die Titel festzulegen, wie beiKamera 1 verfahren.

    Nach dem Durchführen der Einstellungen auf Menü-seite 3 die Taste „MENU NEXT“ (2) drücken. AlleMenüeinstellungen sind jetzt abgespeichert. DasGerät schaltet zurück in seinen vorherigen Betriebs-zustand.

    8 Technische Daten

    Monitor CDM-1440 bzw. CDM-1740Bildröhre

    CDM-1440: . . . . . . . . . . 35 cm (14") sichtbare DiagonaleCDM-1740: . . . . . . . . . . 43 cm (17") sichtbare Diagonale

    Auflösung:. . . . . . . . . . . . . > 700 LinienSynchronisation: . . . . . . . . hor. 15 625 Hz, vert. 50 Hz (CCIR)Videoein- /ausgänge: . . . . 1 Vss, 75 ΩEinsatztemperatur: . . . . . . 0 – 35 °CStromversorgung: . . . . . . . 230 V~/50 HzLeistungsaufnahme: . . . . . 55 VAAbmessungen (B x H x T)

    CDM-1440: . . . . . . . . . . 328 x 317 x 320 mmCDM-1740: . . . . . . . . . . 415 x 385 x 390 mm

    GewichtCDM-1440: . . . . . . . . . . 10,5 kgCDM-1740: . . . . . . . . . . 16 kg

    AnschlüsseKameras: . . . . . . . . . . . 4 x BNC-Videoeingang,

    4 x 6pol. Western für die KamerasTVCCD-40

    Videorecorder: . . . . . . . 1 x BNC-Videoeingang,1 x BNC-Videoausgang,1 x 6pol. Western (Ein- und Aus-gang für Video und Audio)

    zusätzl. Videoausgänge: 4 x BNC (zum Durchschleifen derKameraeingangssignale)1 x BNC (für das Quad-Bild)

    Alarmausgang (Relais): 1 x Schraubanschluß(Umschalter NO/NC)

    Fernbedienung: . . . . . . 1 x 8pol. Western

    Kamera TVCCD-40Bildabtaster: . . . . . . . . . . . 8,5-mm-CCD-Chip (1/3")Synchronisation: . . . . . . . . hor. 15 625 Hz, vert. 50 Hz (CCIR)Anzahl der Bildpunkte: . . . hor. 512 x vert. 582Auflösung:. . . . . . . . . . . . . > 350 LinienFixfokus-Objektiv: . . . . . . . 1 : 3,8/3,6 mmMindestbeleuchtung: . . . . 2 LuxSignal-Rausch-Abstand:. . 46 dBVideoausgang: . . . . . . . . . 1 Vss, 75 ΩAudioausgang: . . . . . . . . . 600 ΩEinsatztemperatur: . . . . . . 0 – 40 °CStromversorgung: . . . . . . . 15 V (über Monitor)Leistungsaufnahme: . . . . . 2 W max.Abmessungen, Gewicht:. . 81 x 50 x 40 mm, 72 gAnschlüsse: . . . . . . . . . . . 1 x 6pol. Western für den Monitor,

    1 x 6pol. Western für die Gegen-sprechanlage TV-40LS oder einenNO-Alarmmelder

    Laut Angaben des Herstellers.Änderungen vorbehalten.

    1DISPLAY : ON

    :

    NEXT -+

    CAMERA TI ETL

    2 :3 :4 :

    7.3 Menu page 3: Defining the camera titles

    1) For surveillance via the monitor CDM-1440 (orCDM-1740) and recording via a recorder at thejack “VCR OUT” (25) or “VCR” (17), a title, i. e. anidentification consisting of eight characters, canbe assigned to each camera channel.

    To display the titles on the screen, set theinput field in line “DISPLAY” to “ON”. If a displayis not desired, the input field must be set to“OFF”. The button + or - switches from “ON” to“OFF” and vice versa.

    2) The desired titles for the connected cameras “1to 4” are entered into the lines “1: to 4:”. Each ofthe four lines offers eight input fields which canbe filled with a character. The following set ofcharacters is available (41 characters):blank character , 0, 1, 2, ... 7, 8, 9,A, B, C, ... X, Y, Z, - , : , / , +

    To generate the title for camera 1, select thefirst of the eight input fields in line “1:”. Enter thedesired character by pressing the button + or -.Then select the next input field of the line andenter the desired character. Repeat this pro-cedure for all input fields of the line.

    3) To define the titles for cameras 2 to 4, proceed asfor camera 1.

    After the adjustments on menu page 3 have beenmade, press the button “MENU NEXT” (2). All menuadjustments are then stored. The unit switches backto its former operating mode.

    8 Specifications

    Monitor CDM-1440 or CDM-1740Picture tube

    CDM-1440: . . . . . . . . . . 35 cm (14") visible diagonalCDM-1740: . . . . . . . . . . 43 cm (17") visible diagonal

    Resolution: . . . . . . . . . . . . > 700 linesSynchronization: . . . . . . . . hor. 15 625 Hz, vert. 50 Hz (CCIR)Video inputs/outputs: . . . . 1 Vpp, 75 ΩAmbient temperature: . . . . 0 – 35 °CPower supply: . . . . . . . . . . 230 V~/50 HzPower consumption: . . . . . 55 VADimensions (W x H x D)

    CDM-1440: . . . . . . . . . . 328 x 317 x 320 mmCDM-1740: . . . . . . . . . . 415 x 385 x 390 mm

    WeightCDM-1440: . . . . . . . . . . 10.5 kgCDM-1740: . . . . . . . . . . 16 kg

    Connectionscameras:. . . . . . . . . . . . 4 x BNC video input,

    4 x 6-pole western jack forthe cameras TVCCD-40

    video recorder: . . . . . . . 1 x BNC video input,1 x BNC video output,1 x 6-pole western jack (input andoutput for video and audio)

    add. video outputs: . . . . 4 x BNC (for feed-through of cam-era input signals)1 x BNC (for the quad picture)

    alarm output (relay): . . . 1 x screw connection(NO/NC selector switch)

    remote control: . . . . . . . 1 x 8-pole western jack

    Camera TVCCD-40Image sensor:. . . . . . . . . . 8.5 mm CCD chip (1/3")Synchronization: . . . . . . . . hor. 15 625 Hz, vert. 50 Hz (CCIR)Number of pixels: . . . . . . . hor. 512 x vert. 582

    Resolution: . . . . . . . . . . . . > 350 linesFixfocous lens. . . . . . . . . . 1 : 3.8/3.6 mmMinimum illumination: . . . . 2 LuxS/N ratio:. . . . . . . . . . . . . . 46 dBVideo output: . . . . . . . . . . 1 Vpp, 75 ΩAudio output: . . . . . . . . . . 600 ΩAmbient temperature: . . . . 0 – 40 °CPower supply: . . . . . . . . . . 15 V (via monitor)Power consumption: . . . . . 2 W max.Dimensions, weight: . . . . . 81 x 50 x 40 mm, 72 gConnections:. . . . . . . . . . . 1 x 6-pole western jack for the

    monitor,1 x 6-pole western jack for thetwo-way intercom system TV-40LSor an NO alarm device

    According to the manufacturer.Subject to change.

    1DISPLAY : ON

    :

    NEXT -+

    CAMERA TI ETL

    2 :3 :4 :

    11

    GB

    D

    A

    CH

    16

    16

  • Ouvrez le présent livret page 3 de manière àvisualiser les éléments et branchements.

    Table des matières1 Eléments et branchements . . . . . . . . . . 12

    1.1 Face avant du moniteur . . . . . . . . . . . . . . 12

    1.2 Face arrière du moniteur . . . . . . . . . . . . . . 12

    1.3 Interphone TV-40LS . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

    1.4 Caméra TVCCD-40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

    1.5 Télécommande TV-40RM . . . . . . . . . . . . . 13

    2 Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . 13

    3 Possibilités d’utilisation . . . . . . . . . . . . . 14

    4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

    4.1 Déconnecter le micro de la caméraTVCCD-40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

    4.2 Montage des appareils . . . . . . . . . . . . . . . 14

    4.3 Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    4.3.1 Caméras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    4.3.2 Interphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    4.3.3 Magnétoscope et moniteurssupplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    4.3.4 Connexions d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . 15

    4.3.5 Télécommande et alimentation . . . . . . . 15

    5 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

    5.1 Réglages de base sur le moniteur . . . . . . 16

    5.2 Surveillance vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

    5.2.1 Mode Quad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

    5.2.2 Commutation automatique . . . . . . . . . . . 16

    5.2.3 Image plein écran d’un canal . . . . . . . . . 16

    5.3 Lecture d’un enregistrement . . . . . . . . . . . 17

    5.4 Fonctions audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

    5.4.1 Surveillance audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

    5.4.2 Fonctionnement de l’interphone . . . . . . . 17

    6 Fonctions alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

    7 Programmation du moniteur . . . . . . . . . 18

    7.1 Page menu 1: réglage date et heure . . . . . 18

    7.2 Page menu 2: réglage durée d’alarme etdurée d’affichage des images . . . . . . . . . . 18

    7.3 Page menu 3: définition du titre caméra . . 19

    8 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 19

    1 Eléments et branchements

    1.1 Face avant du moniteurschéma 1: modèle CDM-1440,schéma 2: modèle CDM-1740

    1 Microphone

    2 Touche ”MENU NEXT“ pour appeler les troispages du menu écran et pour mémoriser lesréglages du menu ensuite

    3 Touche “Q/A”: commutation entre mode Quad etcommutation automatique et vice-versa

    4 Touches “1 – 4” pour les canaux 1 – 4;les touches servent- en mode Quad: pour activer ou désactiver le

    “gel” de l’image d’un canal de caméra- en mode commutation: pour afficher de ma-

    nière permanente l’image d’un canal de ca-méra en image plein écran

    - avec le menu sur l’écran: pour effectuer lesréglages (voir chapitre 7)

    5 Touche “VCR”: marche/arrêt du mode lecturemagnétoscope

    6 Touche “TALK” pour les fonctions audio(chapitre 5.4):

    a La touche sert, en mode Quad, pour sélection-ner le canal de caméra dont les fonctions audiodoivent être activées: maintenez la touche“TALK” enfoncée et enfoncez la touche “1 – 4”(4) correspondante pour le canal (pour le canalcorrespondant, “A” clignote).

    b Si pour un canal de caméra, les fonctions au-dio sont activées (en image plein écran ducanal ou si, en mode Quad, “A” clignote dansl’image du canal), la touche permet la trans-mission audio vers l’interphone TV-40LS reliéà ce canal: maintenez la touche “TALK” enfon-cée pendant l’annonce dans le micro (1).

    7 LED d’alarme “CALL”: clignote en cas de déclen-chement d’alarme par un détecteur d’alarmeconnecté ou via la touche d’appel (32) de l’inter-phone

    8 Réglage de volume

    9 Réglage “H-HOLD” pour la synchronisation deslignes

    10 Réglage de luminosité “BRIGHT”

    11 Réglage de contraste “CONTRAST”

    12 Interrupteur Marche/Arrêt pour l’écran

    1.2 Face arrière du moniteurschéma 3: modèle CDM-1440 (les branchements etéléments du CDM-1740 sont identiques)

    13 Interrupteur “BELL”: activation/désactivation dubuzzer

    14 Entrées vidéo BNC “IN 1 – 4” pour brancher jus-qu’à 4 caméras avec sortie vidéo BNC

    15 Prises modulaires 6 pôles “CA1 – CA4” pourbrancher jusqu’à 4 caméras TVCCD-40

    16 Entrée vidéo BNC “VCR IN” pour la lecture ma-gnétoscope: branchement à la sortie lecture vi-déo du magnétoscope

    17 Prise modulair