COMPANY PrOFILE - · PDF file• robin trower • soft machine legacy • stanley...

download COMPANY PrOFILE - · PDF file• robin trower • soft machine legacy • stanley jordan • sue foley • walter trout • yellowjackets 16 17. 18 19 die in-akustik s oun d check-

If you can't read please download the document

Transcript of COMPANY PrOFILE - · PDF file• robin trower • soft machine legacy • stanley...

  • F r D I E S I N N E.F O R T H E S E N S E S .

    I N - A K U S T I K C O M P A N Y P r O F I L E

  • 32

    D E R R E I N E K L A N G ,

    D A S S C H A R F E B I L D U N D

    E X K L U S I V E S W O H N G E F H L

    A p u r e s o u n d , A s h A r p

    p i c t u r e A n d A n e x c l u s i v e

    f e e l i n g o f l u x u r y

    Das ist es, worauf es uns ankommt: Schlicht die beste Qualitt frs Auge, frs Ohr fr die Sinne. Wir haben uns seit mehr als 30 Jahren der Perfektion verschrieben in Klang, Bild, Musik & Medien und exklusivem Design. Um das zu erreichen legen wir den Fokus strikt auf die eigene Produktentwicklung, auf die Konfektion unserer Top-Kabel direkt in Ballrechten-Dottingen. Dahinter steht der Sinn fr Przision, die Faszination fr das Auergewhnliche sei es in der aufwendigen Kabelarchitektur, in dem stilvoll durchdachten Raumkonzept Ambi-enTech oder in der Auswahl der Interpreten unseres eigenen Musik-Labels. Genau diese Konzentration auf das Wesentliche hat in-akustik stark gemacht: zu einem weltweit agierenden Unternehmen mit inter-nationalen Ambitionen und einem Angebot, das begeistert.

    in-akustik. Fr die Sinne.

    This is our aim as a company: tthe best quality for the eyes and ears for the senses. We have been committed to perfection for more than 30 years in sound, picture, music & media and exclusive designs. To achieve this, we have retained our focus on in-house product develop-ment and the manufacturing of our top quality cables in Ballrechten-Dottingen. Part of this is our exceptional attention to detail whether this involves the complex cable structures, the stylish spatial concept of AmbienTech or the selection of artists for our own music label. It is this emphasis on the fundamental aspects which has made in-akustik so strong and helped us become a globally active company with inter-national ambition with a hugely impressive product range.

    in-akustik. For the senses.

    Dieter AmannGeschftsfhrender Gesellschafter

    Managing Director

    in -akus t ik Headquar ter

    in-akustik ist Teil der familiengefhrten Braun-Gruppe, zu der neben dem Kabel-Spezialist braunkabel der Modellbahnhersteller BRAWA gehrt.

    in-akustik is part of the family-run Braun Group,which, besides the cable specialist braunkabel, also includes the model railway manufacturer BRAWA.

    Braun-Gruppe:

    Braun-Group:

  • 4 5

    Uncompromising passionperfect sound and perfect pictures are a question of harmony. Without high-quality cables, the best electronics are worthless. cables and connections are vulnerable to faults that can only be cured by know-how.

    We at in-akustik take care of the technical details. We use the most sophisticated technology, the best materials and the most elegant architecture. That is why we manufacture our loudspeaker cables here in germany. This is a prerequisite for our ability to fulfill even indi-vidual demands with custom-made products.

    in-akustik. For the senses.

    Kompromisslose leidenschaftperfekter Klang und perfekte Bilder sind eine frage der harmonie. ohne hochwertige Kabel ist die beste elektronik nichts wert. Kabel und anschlsse sind anfllig fr strungen, die nur mit viel Know-how zu bewltigen sind.

    Wir von in-akustik kmmern uns um die technischen details. mit feinster technik, bestem material und elegantester architektur. des-halb fertigen wir unsere lautsprecherkabel auch hier in deutschland. eine Voraussetzung dafr, dass wir mit sonderanfertigungen sogar individuelle Wnsche erfllen knnen.

    in-akustik. fr die sinne.

    K a b e l & Z u b e h r C a b l E S & a C C E S S O R I E S

  • 6 M a d e i n G e r M a n y M a d e i n G e r M a n y

    Die Quelle unseres erfolges.Wir wissen nicht, woher andere ihre Kabel beziehen. Wir jedenfalls fertigen unsere lautsprecherkabel hier in Deutschland. und die meisten unserer Home-Hifi- und Videokabel in den Qualittsstufen referenz und exzellenz werden in der hauseigenen Produktion am firmensitz in Ballrechten-Dottingen konfektioniert. Achten sie auf den Made in germany-sticker auf unseren Verpackungen.

    The Source of our SucceSS.We dont know where others acquire their cables. for our part, we manufacture our speaker cables here in Germany. And most of our home hi-fi and video cables in the reference and excellence quality classes are manufactured by in-house production plants at com-pany headquarter in Ballrechten-Dottingen. Look for the Made in Germany-sticker on our packaging.

    7

    Unsere PhilosoPhieim Grunde verfolgen wir nur ein Ziel: Dass alles, was mit hchster Qua-litt aufgenommen, aufgezeichnet und produziert wurde verlustfrei die sinne erreicht um hchsten Genuss zu bereiten. Wir sind Gegner des Grundrauschens und Feinde des einerleis. Wir verstehen uns als Weg-bereiter perfekter signalbertragung, als berbringer feinster nuancen, die alle sinne ansprechen.

    Aufnahmen mit hchsten Ansprchen, perfekte Datentrger, CD- oder Blu-ray-Player, Verstrker und lautsprecher sind przise aufeinander abgestimmt. Doch auf dem Weg von der elektronik zum Verstrker oder lautsprecher wird die Dynamik verdrngt, hohe Frequenzen verschwin-den auf nimmerwiederhren und schlussendlich knurrt auch noch der Bass ohne Kraft und saft. Diffizile physikalische Phnomene, die beim Transport von signalen auftreten, lassen sich nur mit feinsten tech-nischen Finessen und bestem Material kontrollieren. Und das ist die leidenschaft von in-akustik. Kein Voodoo, keine Verkleidung, sondern Arbeit am kleinsten Detail mit besten Materialien.

    Our PhilOsOPhyEssentially, we pursue one on aim: Anything that has been recorded, mixed and produced with the highest quality must be played back without loss to ensure the highest level of enjoyment.We beat back-ground noise and master monotony. We see ourselves as clearing the path for perfect signal transmission and as the conveyors of nuances that appeal to our eyes and ears.

    recordings with the highest standards, perfect data storage media, CD- and Blu-ray-players, amplifiers and speakers are all precisely tuned to each other. however, on the way from electronics via the amplifier to the speakers the dynamics are suppressed, high frequencies disappear, never to be heard again, and in the end even the bass grumbles sap-lessly away. The difficult physical phenomena, which occur when trans-porting signals, can only be kept under control with the finest technical finesse and the best materials. That is in-akustiks true passion: No voodoo, no dressing up, just work on the smallest of details using the best materials.

    Die meisten der in-akustik Referenz- und Exzellenz-Kabel werden hier in Ballrechten-Dottingen konfektioniert.Most of the in-akustik Reference and Excellence cables are manufactured here in Ballrechten-Dottingen.

  • 8

    REFERENZ IN BIld uNd ToN das Mass allER dINgE. BEssER gEhTs NIchT! REFERENcE ThE BENchMaRK FoR PIcTuRE aNd souNd sIMPlY caNT BEaT IT!

    EXZELLENZ Fr LiEbhabEr pErFEktEr biLd- uNd toNErLEbNissE. EXCELLENCE For thE LoVErs oF pErFECt piCturE aNd souNd EXpEriENCEs.

    PREMIUM BIld Und Ton fR foRTgEschRITTEnE. PREMIUM PIcTURE And soUnd foR AdVAncEd UsERs.

    STAR DER BESTE EINSTIEG IN BILD- UND TONWELTEN.STAR THE BEST GATEWAY TO THE WORLD OF PICTURE AND SOUND.

    Fauler Zauber ist nicht unser Ding. Physik schon. Wer ihre Gesetze beherrscht und wei, was sich mit den richtigen Materialien und einer herausragenden Kabelarchitektur machen lsst, erzielt Resultate, die messbar besser sind. Mit unseren Referenz-Kabeln ist uns das gelungen. Holger Wachsmann, Produktentwicklung

    We dont deal in voodoo. We deal in physics. Anybody who has a good command of the laws of physics and knows what can be achieved with the right materials and outstanding cable architecture will attain results that are measurably better. We have implemented all this in our Reference cables. Holger Wachsmann, product developer

    L AUTSPrECHErK ABEL AUDIOK ABEL D IGITALK ABEL HDMI

    V IDEOK ABEL ANTENNENK ABEL SCArT YUV AUDIOK ABEL HDMI | D ISPL AYPOrT L AUTSPrECHErK ABEL

    L AUTSPrECHErK ABEL

    V IDEOK ABEL S -V IDEOK ABEL ANTENNENK ABEL SCArT YUV AUDIOK ABEL OPTOK ABEL HDMI L AUTSPrECHErK ABEL

    Spe aker CableS

    Spe aker CableS

    Spe aker CableS

    Audio CAbles

    AUDIOK ABEL

    Audio CAbles

    Audio CAbles

    Audio CAbles

    HDMI | D Ispl ayport

    HDMI

    HDMI

    HDMI

    HDMI

    SCART

    SCARTYUV

    AntennA CAbles

    OPTOK ABEL

    Opt ical cables

    Opt ical cables

    Video Cables

    V IDEOK ABEL

    Video Cables

    Video Cables

    YUV

    ANTENNENK ABEL

    AntennA cAbles

    iPLUG

    iPLUG

    AntennA cAbles S -V ideo CableS

    Spe aker CableS Digital Cables

    D i e v i e r i n - a k u s t i k Q u a l i t t s s t u f e n

    t H e f O u r i n - a k u s t i k Q u a l i t Y l e v e l s

  • A M B I E N T E C H D A S R A U M -

    K O N Z E P T V O N I N - A K U S T I K

    A M B I E N T E C H T H E S P A T I A L

    C O N C E P T F R O M I N - A K U S T I K

    AmbienTech macht mehr aus Gebuden, Husern und Rumen, in denen Menschen leben, in denen sie arbeiten, essen oder einkaufen. AmbienTech ist das Raumkonzept fr private Eigenheime wie fr die gewerbliche Nutzung. Es ffnet Ihnen neue Dimensionen der Innen-raumgestaltung. Freuen Sie sich auf mehr Stil, mehr Flair, mehr Lebens-raum.

    in-akustik. Fr die Sinne.

    AmbienTech gets more out of buildings, houses and rooms where people live, work, eat and shop. It is a spatial concept that is ideal for private homes and commercial use. It offers new dimensions for interior design. You can look forward to more style, flair and personal space.

    in