A review ofthe Australasian species of Anapistula Gertsch (Araneae
Comestibles- und Gourmet-Service Fritz Gertsch AG 2016.pdf · Main activity: Trading Fish...
Transcript of Comestibles- und Gourmet-Service Fritz Gertsch AG 2016.pdf · Main activity: Trading Fish...
und Gourmet-ServiceFritz Gertsch AG · 3603 Thun
Gemeinsam für
Ihren ErfolgComestibles- und Gourmet-Service Fritz Gertsch AG
Comestibles- und Gourmet-Service Fritz Gertsch AGUttigenstr. 138A, 3603Thun, Telefon 033 22 77 000, Fax 033 22 77 001E-Mail info@catchmorefi sh.ch, Homepage www.catchmorefi sh.chWebShop www.gertschfi sch-shop.chund Gourmet-Service
Fritz Gertsch AG, 3603 Thun
Wir ir verederedeln Fisch und mehrsch und mehr
Wir sind eine Handelsfi rma mit Verarbeitungs- und Rüstereibetrieb für
Fische und Meeresfrüchte, Gefl ügel-, Wild- und Spezialfl eischstücke sowie fürComestibles- und Convenience-Produkte
Gemeinsam für Ihren Erfolg
Wir bieten eine dienstleistungsorientierte, innovative, fl exible und zuverlässige Marktleistung. Zum Beispiel: Unsere blauen Mehrweggebinde sind in der Branche seit 25 Jahren einzigartig. Sie bieten einen ökologischen und einen wirtschaftlichen Kundennutzen. Mit unseren «Grätezupfapparaten» entgräten wir wöchentlich Forellen-, Lachsforellen- und Saiblingfi lets. Die praktisch grätenfreien Filets sind äusserst beliebt.
Innovative, pfannenfertig veredelte Fischprodukte, wie Buntbarsch- Saltimbocca, Lachs im Buchenholz, Fisch Cordon Bleu oder Poulet- Saltimbocca und Truten-Involtini.
Engagement für Ihre Lernenden
Comestibles- und Gourmet-Service Fritz Gertsch AG
Fritz Gertsch
BetriebsbeschriebFirmenadresse Uttigenstrasse 138A, 3603 Thun-Lerchenfeld
Gründungsdatum 1. Mai 1993 (Einzelfi rma)
Rechtsform seit 1. Januar 2001 AG
MWST-Register-Nr. CHE-106.821.243 - Ref. Nr. 516‘992
Inhaber aller Aktien Fritz Gertsch, 3656 Aeschlen ob Gunten (VR-Präsident)Verwaltungsrat Fritz Hirsiger, 3027 Bern (Mitglied VR)
Revisionsstelle Fuhrer + Partner Treuhand AG, 3073 Gümligen
Anzahl Mitarbeiter Rund 30 Mitarbeitende, saisonabhängig. Davon 15 Vollzeitbeschäftigte und 12 - 17 Teilzeitbeschäftigte (ca. 22 Vollzeitstellen)
Anzahl Fahrzeuge 5 eigene und das Logistikunternehmen Linea Fresca
Vertriebspartner Regionale Metzgercenter in der ganzen Schweiz H&R Gastro AG, 3800 Interlaken Kundenstruktur Wir beliefern vor allem Wiederverkäufer und Grossverbraucher. Führen Sie also eine Metzgerei, ein Altersheim, Spital oder einen Gastronomie- betrieb, so sind Sie bei uns «voll» richtig. Möchten Sie als Privatperson wissen, wo und wie Sie zu unseren Produkten kommen, fragen Sie Ihren Fleischfachmann.
Comestibles- und Gourmet-Service Fritz Gertsch AG, Uttigenstr. 138A, 3603ThunTelefon 033 22 77 000 Fax 033 22 77 001E-Mail info@catchmorefi sh.chHomepage www.catchmorefi sh.ch
WebShop www.gertschfi sch-shop.ch
und Gourmet-ServiceFritz Gertsch AG·3603 Thun
und Gourmet-ServiceFritz Gertsch AG·3603 Thun
Food Safety SystemCertification 22000od od Safety System
Comestibles- und Gourmet-Service Fritz Gertsch AGUttigenstr. 138A, 3603Thun, Telefon 033 22 77 000, Fax 033 22 77 001E-Mail info@catchmorefi sh.ch, Homepage www.catchmorefi sh.chWebShop www.gertschfi sch-shop.ch
Unsere Mehrweggebinde sind in der Branche seit 25 Jahren einzigartig
Das ergibt für Sie wichtige ökologische und wirtschaftliche Vorteile:
Hygienevorteil 1 Kein Eisschmelzwasser in Ihrem Betrieb Hygienevorteil 2 Volle Qualitätskontrolle durch Umpacken des Fisches
Bei der Deklaration von Frischfi sch sind wir fortschrittlich
Für die gängigsten Artikel existieren Preisschildchen, auf denen die Informationen gesetzeskonform aufgeführt sind (inkl. lateinische Namen).
Kostenvorteil 1 Kein Abfall und keine Entsorgungskosten fürs Leergut
Kostenvorteil 2 Lebensmittelkonformes Austauschgebinde; kein Umpacken nötig
und Gourmet-ServiceFritz Gertsch AG·3603 Thun
und Gourmet-Service Fritz Gertsch AG, Uttigenstrasse 138A, 3603 Thun
Telefon 033 22 77 000, Fax 033 22 77 001
MSC Sockeye Wildlachsfi lets
Filets de saumon sauvage, oncorhynchus spp.
Frisch, Wildfang Pazifi scher Ozean,
Alaska/Kanada
Fr./100 g
C-QI-32908Fil
FriAlas
Chabislandrolle
Lachs (mariniert mit Lemonmarinade) Sauerkraut-Roulade
im Buchenspan, veredelt, fi lets de saumon, salmo solar
Pfannen-/ofen-/grillfertig, aus Aquakultur, Norwegen
Fr./100 g
und Gourmet-Service Fritz Gertsch AGUttigenstrasse 138A, 3603 ThunTelefon 033 22 77 000, Fax 033 22 77 001
rtsc22
e,
zifi scher O n, an, n, n, n, n, n,n,n,
g
C-QI-32908
s2
her O n,an,n,n,n,n,n,n,n,
g
Insel Traum
Doradefi lets veredelt m
it sweet & sour Marinade
fi lets de dorade, sparus aurata
Pfannen-/ofen-/grillfertig
, aus Aquakultur,
Griechenland
Fr./100 g
und Gourmet-Service Fritz Gertsch AG
Uttigenstrasse 138A, 3603 Thun
Telefon 033 22 77 000, Fax 033 22 77 001
Chabislandrolle
iniert mit Lemonmarinade) Sauerkraut-Roulad
delt filets de saumon, salmo solar
us Aquakultur, No
Zander Sal
timbocca
Zanderfi let
s vere
delt mit R
ohschinken
, Kräuter
butter-
marinade, Sa
lbei /fi le
ts de s
andre, sander
lucioperc
a
Pfannen-/ofen-/g
rillferti
g, aus B
innenfi sch
erei,
Estland
F
r./100 g
und Gourmet-Service Fritz Gertsch AG
Uttigenstrasse 138A, 3603 Thun
Telefon 033 22 77 000, Fax 033 22 77 001
Wissen ist wichtigUnser Engagement für den Berufsnachwuchs ist umfangreich. In Zusammenarbeit mit Fach- und Gewerbeschulen veranstalten wir Kurse für Lernende (Metzger und Köche). Unseren Kunden bieten wir periodisch fachspezifi sche Weiterbildungsevents an.
Muscheln
MiesmuschelnAustern
Jakobsmuscheln(= Coquilles St. Jacques)
weitere (Venusmuscheln etc.)
Tintenfische (Kopffüssler)
Octopus oder PulpoCalamares
Sepia
Schnecken
bei uns kaum von Bedeutung
Andere
Seeigel, Seegurken etc., bei uns kaum von
Bedeutung
Einmaleins der MeeresfrüchteWeichtiere (Mollusca)
Schwimmende
Crevetten = Shrimps = Garnelen(wenn es mehr als 100 Stück/kg sind)
Verwendung: Cocktails
Riesencrevetten = Prawns = Gambas
weniger als 80 Stück/kg, jeweils kalibriertangeboten, mit oder ohne Schale,
als Partyvariante = mit Schwanzflosse
Krusten- / Krebstiere (Crustacea)
Kriechende
Langusten Krebse (Bärenkrebs/ Taschenkrebs) Hummer Krabben = spinnenartig (King Krab) Scampi = Langustines Flusskrebse oder Kaisergranat
Comestibles- und Gourmet-Service Fritz Gertsch AGUttigenstr. 138A, 3603Thun, Telefon 033 22 77 000, Fax 033 22 77 001E-Mail info@catchmorefi sh.ch, Homepage www.catchmorefi sh.chWebShop www.gertschfi sch-shop.chund Gourmet-Service
Fritz Gertsch AG·3603 Thun
KaltwasserBeste Qualität
der Fische
Nordatlantik& PolarmeerKabeljauartige
Fische, Flunder/Scholle, Seezunge,
Seeteufel, Hummer, Eismeercrevetten
Fresh WaterSüsswasser
Frischwasser
KaltwasserDrittbeste Qualität
der Fische
HeimischeSeen & FlüsseHeimische Fische wie Zander, Egli,
Forelle, Flusskrebs und auch der
Lachs!
Sea WaterSalzwasser
Meerwasser
WarmwasserZweitbeste Qualität
der Fische
SüdatlantikPazifik, Karibik
Alle Exoten wie Doraden, Red Snapper, Zackenbarsch,
Langusten, Black Tiger Crevetten
FischherkunftMeer, See, Fluss
WarmwasserViertbeste Qualität
der Fische
Asiatische Seen & Flüsse«die Schweizer
Lieblinge»! Pangasius,
Tilapia/Buntbarsch, Rosenberg-crevetten
Qualitätseinteilung nach Herkunft
Lachs- Schnägg
Zubereitung in der Bratpfanne: Bratpfanne, mit wenig Bratfett
auf mittlerer Hitze vorheizen und den Lachs-Schnägg etwa 3-4
Minuten pro Seite braten.
Grillieren: Den Lachs-Schnägg direkt auf den Grillrost legen und
auf jeder Seite etwa 3-4 Minuten grillieren.
Zubereitung im Steamer: Die Zubereitung des Lachs-Schnägg
im Steamer oder Backofen ist nur bedingt möglich.
Zutaten: Lachsfi let grätenfrei, Tomaten-Basilikum-Marinade,
Cherry-Tomate, Holzspiessli (nicht zum Verzehr geeignet).
Tipp: Der Lachs darf innen noch leicht roh sein – er bleibt da-
durch saftiger.Allergikerinfo: Sulfi te aus Rotwein
Pure Eleganz und himmlischer
Genuss! Der Lachs-Schnägg,
eine grossartige Idee unseres
Betriebsleiters und ehemaligen
Pizzabäckers, ist ein Kraft-
bündel und eine Köstlichkeit
gleichermassen; hei, ist der fein!
Comestibles- und Gourmet-Service Fritz Gertsch AG
Uttigenstr. 138A, 3603Thun, Telefon 033 22 77 000
oder 0848GERTSCH, Fax 033 22 77 001
info@catchmorefi sh.ch, www.catchmorefi sh.ch
und Gourmet-Service
Fritz Gertsch AG ·3603 Thun
VERANTWORTUNGSVOLLE
FISCHZUCHT
ZERTIFIZIERT
ASC-C-00164ISO 9001
QKSBescheinigung
C-QI-32908
Lachs-Schnägg
B t f nne: Bratpfanne mit wenig Bratfett
Pure Eleganz und himmlischer
Genuss! Der Lachs-Schnägg,
eine grossartige Idee unseres
Betriebsleiters und ehemaligen
Pizzabäckers, ist ein KrKraft-aft-
bündeldel und eund e eineine Köine KöKöstlichstlichstlichstlichchkkeitkeitkeit keit eit t
lgleichgleichgleichgleichermermassermassermassrmassmassssen; heen; heen; heen; heen; hen; heii isti isti, isti, isti, ist ddder fder fder fein!ein!
Dienstleistungen und Spezialitäten
Entgrätete Forellen-, Lachsforellen- und Saiblingfi lets erfreuen sich grosser Beliebtheit.
Veredelte, pfannenfertig gewürzte Fischvariationen wie Lachs-Schnägg, Goldrausch-Lachs, Bunt- barsch-Saltimbocca oder Guet druffe Spiessli werden immer mehr nachgefragt.
Eine hohe Food Safety gewinnt immer mehr an Bedeutung. Wir sind ISO 9001:2008 und, als allererste CH-Firma überhaupt, FSSC 22000 zertifi ziert.
Unser Bekenntnis zu einer nachhaltigen Fischerei unterstreichen wir durch das Aufrechterhalten des MSC Zertifi kats für Meerfi sche und des ASC Zertifi kats für Aquakultur.
ERFA-Gruppen und den Berufsnachwuchs der Köche und Metzger verwöhnen wir mit Fach- events in unserem Haus.
Unsere Verkaufsunterstützung ist einzigartig
und Gourmet-Service Fritz Gertsch AG
Uttigenstrasse 138A, 3603 Thun, Telefon 033 22 77 000, Fax 033 22 77 001
Schweiz
er Fel
chenfi lets
Filets d
e féra,
coregonus sp
p.
Frisch
, aus B
innenfi sch
erei, Sch
weiz
Fr./
100 g
Buntbarsch im Buchenspan
Buntbarschfi lets v
eredelt mit P
feffermarinade, im
Buchenspan
Filets de tila
pia, oreochromis n
iloticus
Pfannen-/ofen-/grillfertig
, aus Aquakultu
r,
Indonesien
F
r./100 g
und Gourmet-Service Fritz Gertsch AG
Uttigenstrasse 138A, 3603 Thun
Telefon 033 22 77 000, Fax 033 22 77 001
22 77 022 77 0022 77 0022222222222
Fax 033Fax 033x 0x 0x 0 22 77 001
e
ch, a
us Bin
gg
7 02 77 002 77 000
22 77 0222222222
Fax 0Fax 03x 03x 0x 0x 0
gg
und Gourmet-Service Fritz Gertsch AGUttigenstrasse 138A, 3603 ThunTelefon 033 22 77 000, Fax 033 22 77 001
Pedros Spiessli
Lachs-, Thunfi sch- und Buntbarsch Royalfi lets, unmariniert
Filets de saumon, de thon et Royal de tilapia, non marinés
Pfannen-/ofen-/grillfertig, Norwegen/Philippinen/
Indonesien
Fr./100 g
Food Safety ist uns wichtig
Wir sind ISO 9001:2008 und, als allererste CH-Firma überhaupt, FSSC 22000 zertifi ziert. Weiter verfügen wir über die QKS-Bescheinigung des SFF und haben an der zhaw Wädenswil und der HAFL Zollikofen Bachelor-Studien zum Thema Bakteriologie in veredelten Fischprodukten erarbeiten lassen. Unser Bekenntnis zu einer nachhaltigen Fischerei unterstreichen wir durch das Erlangen und Aufrechterhalten der MSC (Meerfi sche) und ASC (Aquakultur) Zertifi kate.
Nachfolgend einige Infos zu verschiedenen Zertifi zierungen:
FSSC 22000 Die durch vier internationale Lebensmittelhersteller (Nestlé, Kraft Foods, Unilever & Danone) erarbeitete Zusatz-Checkliste PAS 220:2008 verleiht der ISO-Norm 22000:2005 die nötige Durchschlagkraft. FSSSC 22000 ist als offi zieller Lebensmittelstandard durch die GFSI (Global Food Safety Initiative) analog BRC und IFS akzeptiert. ISO 9001:2008 Qualitätsmanagementsystem (QMS) Es handelt sich dabei um die Zertifi zierung eines international anerkannten, gut funktionierenden Qualitätsmanagementsystems als Basis einer besseren Transparenz innerhalb der Organisation und als Grundlage einer kontinuierlichen Verbesserung.
Das Qualitäts- und Hygiene-Zeugnis der Qualitätskontroll- und Beratungsstelle (QKS) des Schweizer Fleisch-Fachverbandes (SFF) rundet unsere Bestrebungen einer maximalen Lebensmittelsicherheit ab. MSC - Marine Stewardship Council (www.msc.org/de) MSC, das Label für nachhaltige Fischerei. Wer das MSC Label aktiv bewerben will, muss sich zertifi - zieren lassen. Wir haben es 2010 getan. ASC - Aquaculture Stewardship Council (www.asc-aqua.org) ASC, das Label für nachhaltige Fischerei in der Aquakultur. Auch wer ASC bewerben will, muss sich zertifi zieren lassen. Wir haben es 2013 getan. Wir vertrauen auf die Kompetenz der SQS Zollikofen (www.sqs.ch) und des SFF Zürich (www.metzgerei.ch) als Zertifi zierungs- und Qualitätskontrollstellen. Dass wir die Vorgaben der Lebensmittel-Gesetzgebung und -Kontrolle vollumfänglich einhalten, ist für uns selbstverständlich.
Comestibles- und Gourmet-Service Fritz Gertsch AGUttigenstr. 138A, 3603Thun, Telefon 033 22 77 000, Fax 033 22 77 001E-Mail info@catchmorefi sh.ch, Homepage www.catchmorefi sh.chWebShop www.gertschfi sch-shop.chund Gourmet-Service
Fritz Gertsch AG·3603 Thun
Certification Code: ASC-C-00164
This certificate n° BVH-25652 is valid until the issue of the new certificate, but will expire no later than 01.02.2019. q.inspecta GmbH reserves the right to revoke this certification. Changes are subject to penalty under the criminal code. The declared operator has submitted his activities under control, and meets the requirements laid down in the above mentioned standard.
Page 1 of 1
q.inspecta GmbH (Accreditation Code: ACC-MSC-023) Ackerstrasse • CH-5070 Frick • Telefon +41 (0)62 8656300, www.bio-inspecta.ch
on the basis of the
ASC - MSC Chain of Custody Standard – Default Version 4.0
the company complies with the above mentioned standard.
Fritz Gertsch AG Comestibles- und Gourmet-Service Uttigenstrasse 138A 3603 Thun SWITZERLAND
Main activity: Trading Fish (Buying/Selling), Packing or Repacking, Storage, Wholesale
The following product groups are certified:
Aquaculture Products
The up-to-date scope information of the certificate is reported on the ASC Certified farms list:
Date of certification: 02.02.2016
Valid until: 01.02.2019
Frick, 08.02.2016
Peter Jossen President of board of directors
Ueli Steiner Director
Certification Code: MSC-C-51403
This certificate n° BVH-25651 is valid until the issue of the new certificate, but will expire no later than 01.02.2019. q.inspecta GmbH reserves the right to revoke this certification. Changes are subject to penalty under the criminal code. The declared operator has submitted his activities under control, and meets the requirements laid down in the above mentioned standard.
Page 1 of 1
q.inspecta GmbH (Accreditation Code: ACC-MSC-023) Ackerstrasse • CH-5070 Frick • Telefon +41 (0)62 8656300, www.bio-inspecta.ch
on the basis of the
MSC Chain of Custody Standard – Default Version 4.0
the company complies with the above mentioned standard.
Fritz Gertsch AG Comestibles- und Gourmet-Service Uttigenstrasse 138A 3603 Thun SWITZERLAND
Main activity: Trading Fish (Buying/Selling), Packing or Repacking, Storage, Wholesale
The following product groups are certified:
Products from fisheries
The up-to-date scope information of the certificate is reported on the MSC supplier directory:
Date of certification: 02.02.2016
Valid until: 01.02.2019
Frick, 08.02.2016
Peter Jossen President of board of directors
Ueli Steiner Director
ALITÄTSKONTROLL- UND BERATUNGSSTELLE (QKS) DES SCHWEIZER FLEISCH-FACHVERBANDES SFF
QUALITÄTS - UND
HYGIENE - ZEUGNIS Die Qualitätskontroll- und Beratungsstelle, QKS, des Schweizer Fleisch-Fachver-bandes SFF bescheinigt hiermit, dass das nachstehend genannte Unternehmen über ein Qualitäts- und Hygienesicherungs-System verfügt, welches die Einhaltung der Vorschriften des Schweizerischen Lebensmittelrechtes jederzeit gewährleistet.
Gestützt auf die Einführung und Überprüfung eines speziellen Hygiene- und Quali-tätssicherungskonzeptes, letztmals im Jahre 2014, sowie auf der Basis laufender und regelmässiger Laborkontrollen erteilt die QKS des Schweizer Fleisch-Fachverbandes
Fritz Gertsch AG Comestibles und Gourmet Uttigenstrasse 138a
3603 Thun
die QKS-Registernummer 143 Dieses Diplom bleibt gültig bis zur Ausstellung eines neuen Diploms, längstens aber
3 Jahre. Vorbehalten bleibt ein Widerruf durch das ABZ Spiez.
Präsident SFF Direktor SFF Direktor ABZ Spiez Rolf Büttiker Ruedi Hadorn Sepp Zahner
Spiez, Oktober 2014
Cer
tifi
ed M
anagement Systems
by
Switzerland
Zertifikat
Das Lebensmittelsicherheitsmanagementsystem der Firma
Comestibles- und Gourmet-ServiceFritz Gertsch AGUttigenstrasse 138A3603 ThunSchweiz
wurde bewertet und entspricht der Norm
FSSC 22000Food Safety System Certifi cation für die Lebensmittel-sicherheit gemäss ISO 22000:2005, ISO/TS 22002-1 und zusätzlich FSSC 22000 Anforderungen.
Dieses Zertifi kat ist anwendbar für
Ganzes Unternehmen
Kategorie C: Tierische ProdukteHerstellung von Fischereierzeugnissen
Dieses Zertifi kat basiert auf dem FSSC 22000 Zertifi zierungs schema, Version 3, publiziert am 10. April 2013. Das Zertifi zierungsverfahren besteht aus einem jährlichen Audit des Lebensmittelsicherheits-systems und einer jährlichen Verifi zierung der PRP-Elemente sowie zusätzlicher Anforderungen gemäss Schema und ISO/TS 22002-1.
Trusted Cert
X. Edelmann, Präsident SQS R. Glauser, CEO SQS
Schweizerische Vereinigung für Qualitäts- und Management-Systeme SQSBernstrasse 103, CH-3052 ZollikofenErstausgabe: 11. Januar 2015 Ausgabedatum: 11. Januar 2015
Dieses SQS-Zertifi kat hat Gültigkeit bis und mit 10. Januar 2018Scope-Nummer 3Registrierungsnummer 37834
Swiss Made
Cer
tifi
ed M
anagement Systems
by
Switzerland
Die SQS bescheinigt hiermit, dass nachstehend genanntes Unternehmen über ein Managementsystem verfügt, welches den Anforderungen der nachfolgend aufgeführten normativen Grundlage entspricht.
Comestibles- und Gourmet-ServiceFritz Gertsch AG3603 ThunSchweiz
Zertifi zierter Bereich
Ganzes Unternehmen
Tätigkeitsgebiet
Einkauf und Handel von Fisch, Gefl ügel und Fleisch sowie Verarbeitung von Fischprodukten
Normative Grundlage
ISO 9001:2008 Qualitätsmanagementsystem
X. Edelmann, Präsident SQS
Zertifikat
Schweizerische Vereinigung für Qualitäts- und Management-Systeme SQSBernstrasse 103, CH-3052 ZollikofenAusgabedatum: 11. Januar 2015
Dieses SQS-Zertifi kat hat Gültigkeit bis und mit 10. Januar 2018Scope-Nummer 3Registrierungsnummer 35699
R. Glauser, CEO SQS
Trusted Cert Swiss Made
Beschaffung ist wichtig!Augenschein und Lieferantenpfl ege/-Kontrolle im Ursprungsland
Einige Eindrücke unserer Reisen in ferne Länder
ASC Pangasius-Zuchtteich, südlich von Ho-Chi-Minh City, Vietnam, 2013
ASC Crevetten Zuchtanlage, südlich von Ho-Chi-Minh City; sowie Crevetten Verarbeitung - alles in Handarbeit ! Vietnam, 2013
Global Seafood Exposition in Brüssel; jedes Jahr im April. Wir sind stets dabei
Fisch- und Meeresfrüchteanlandung in Denia, Spanien, 2014
Fischauktion in Denia, Spanien, 2014. Die lokalen Händler und Gatronomiebetriebe decken sich mit fangfrischen Produkten ein
Erie- und Superior-See in Ontario, Kanada, 2015. Wir besuchenunsere Kanadischen Eglifi lets-Händler und -Fischer
Fanggebiete nach FAO
Comestibles- und Gourmet-Service Fritz Gertsch AGUttigenstr. 138A, 3603Thun, Telefon 033 22 77 000, Fax 033 22 77 001E-Mail info@catchmorefi sh.ch, Homepage www.catchmorefi sh.chWebShop www.gertschfi sch-shop.ch
0001111 AfAfAfriririkaka --ViViVictctororiaiababaarssrschchc
000333 SüSüüdadadamemerikaka -- LaLachchc sss -- PiPintntadadadooo - ShSShririririmpmpmpmpss -- TTiTilalapipia/a/BuBuntntbabarsrs hchch
0000444 4 AAsAsAsiieieiennn - BaBaB raramumumumundndndiii - KnKnururrhrhrhahahahhnnn - MaMaMahihih MMMMahahaa ii
(((GoGoGoldldl mamakrkrkrkrelelelele)e)e)e) -- PaPaP ngngn asasa iiiuiuss -- RiRiRiesesesenene gagagaag rnrnnrnrneleleleleleeee -- ShShS ririmpmppsss -- TiTilalapipia/a///BuBuBuBuntntnttbababarsrsrsrschchchchch -- TiTiT ntntn enenfifi fi scschhhhh
000555 5 5 EuEuEE rorororoopapapapapa --- ClCClClClarararreesesese sesee -- DoDoDoDoDoraadededee -- EgEgEgEgEglililil -- FeFeFeFeFelclchehehehehh nnnnn -- FoFoFoF rererelllllle e e -- LaLaLaLaLaL cchchcc s
- Loup de Mer (Wolfsbarsch) - Miesmuscheln - Saibling - Tintenfi sch - Zander
21 Nordwest- atlantik - Heilbutt - Hummer
27 Nordostatlantik - Heilbutt - Kabeljau/Dorsch - Merlan - Rotbarsch - Rotzunge - Schellfi sch/Haddock - Scholle/Flunder - Seelachs - Seeteufel - Seezunge - Steinbeisser
31 Mittlerer Westatlantik - Red Snapper
34344 MMitittltlererre erer OsOsOsOstatatatltltlananttit kk -- AtAtAttllalalantntntikikik SSSSeeeeeee zuzungngee - MeMeererbabarbrbbeee
444111111 SüSüSüdwdwdwdwesesestatatatatltltlt ananaantitititikkkk -- CaCaCalalalamamaarereress (((TTTintntenenenfififi scschhh))) -- TTTilaapipipia/a/a BuBuntntbabarsrsschchc
447 7 SüSüüdododoststatatatatlalalantntntikikik -- SeSeSeehehececechhhtt//C/Colololininin - AtAtA lalalantntntikikik SSSeeeeeeezuzuzungnggee -- StStSt. PePetetetersrsfifi fi scscscchhhh - TiTiTilalal pipipip a/a/BuBuBuunnntntbabarsrschchchchch
55551111 Indndnddisisisischchchcherererr OzOzOzOzeaeaean n (((WeWeWeesss( tttt))))) -- ThThhT unununfi fi fisccschhh -- TiTiTiTilalalalapipipipia/a/a/a BuBBuBunttnttbababbarsrsrschchchh
55557777 InInInIndidididiscscscheheher rr OOOOzezeeananan ((((OsOOsOstttt)))) -- HoHoHoHokkikiki -- StStStSt. PePePePetetetetersrsrsrsfi fififi scscschhhh -- ScScScSchwhwhwhwerererertfitfitfitfisssschchcchc --- ThThThThuuununnfifi fi scscscscs hh
661111 NNoNordddweweww ststpapapaziz fi fi kkk - Alaskakaa SSeeeellalachchchs s (((PoPoPollllllacack)k) -- PaPaz. KKababeleljaauu - PaPaP z.z. RRRotototbabarschchh -- PaPaPazz. SSSchchchololle - Red d SnSnSnnaapappepeperrr - StStt. . PPePetetersr fi fifiscscschhh -- ThThThThunununfififi fi sscschh - WiWiWiW ldl lachchhsss
66667 7 7 NoNordrddrdososostptptppazazazifiifiifikkkk - AllAlAlasaskakaka SSeeeeelalaachchhs s (PoPoolllll acack)k)k) -- HeHeHeilililbububutttttt -- PPPaPaz.zz. SSSchccholololollelelelele -- WWiWiWiWildldldldlalalachchsss
77711111 MMMMiititittltlerere ererer WWWesesestptptpazazazzifiifiifikkkkk --- SStSt. . PePePetetetersrsrsrsfifififi scscscs hhh --- ThThThThununfi fi sccchhh
7777777 OsOsOsOstptptptppazazaza ifiifiifikkkkk
8888111111111 SSSSüdüdüdüdüdweweewewestststsstpapapapaziizizizifififi fi kkkk ---- HoHoHoHokikki -- StStSt.. . PePePeetetetetersrsrsrsfifi fi fifiscscschhh
Die Welternährungsorganisation (kurz FAO, eine Organisation der Vereinten Nationen) hat die welt-weiten Fanggründe in Teilgebiete eingeteilt. Dabei werden sowohl Meeres- als auch Süsswasser-Fang-gründe, sowie Aquakulturen berücksichtigt.
und Gourmet-ServiceFritz Gertsch AG·3603 Thun
Unser Angebot Fische und Meeresfrüchte (frisch, geräuchert und gefroren)
Schweizer Gefl ügelfl eisch (+ Ausländisches)
Schweizer Lammfl eisch (+ Ausländisches)
Schweizer Kaninchenfl eisch (+ Ausländisches)
Wild- und Spezial-Fleischstücke
Pasteten, Terrinen und vegetarische Produkte
Comestibles- und Gourmet-Service Fritz Gertsch AGUttigenstr. 138A, 3603Thun, Telefon 033 22 77 000, Fax 033 22 77 001E-Mail info@catchmorefi sh.ch, Homepage www.catchmorefi sh.chWebShop www.gertschfi sch-shop.chund Gourmet-Service
Fritz Gertsch AG·3603 Thun
Landwirtschaftz.B. aussortierte unförmige Früchte
Gastronomie, Spitäler, Heimez.B. zu grosse Portionen, Essensreste,weggeworfenes Essen, zuviel eingekauft
Verarbeitungz.B. Überproduktion
Haushaltez.B. Essensreste, weg-geworfenes Essen, der letzteSchluck in der Flasche
Grosshandelz.B. beim Transport verdorben
Detailhandelz.B. abgelaufene Produkte
Spezifi zieren, portionieren und FOOD WASTE verringern
Food Waste sind Lebensmittel, die für den menschlichen Konsum produziert wurden und auf dem Weg vom Feld bis auf den Teller verdorben sind oder weggeworfen wurden.
Food Waste/Lebensmittelverschwendung ist ein grosses Problem. In der Schweiz geht ein Drittel der Lebensmittel zwischen Feld und Teller verloren. Wir werfen jedes Jahr rund zwei Millionen Tonnen ein-wandfreier Esswaren weg, weil sie zu unförmig aussehen, oder weil sie laut Verpackung abgelaufen sind.Nicht essbare Teile von Lebensmitteln sind kein Food Waste.
Grammgenau wird auf dieser Maschine in Urk, Holland der Lachs portioniert. Präzise (oft kleinere) Portionengrössen senken Kosten und vermindern Food Waste. Besuch 2015
Spezifi kationen werden zum Standard.Zutaten, Allergen- und Hygienehinweisesind Teil davon. Auch gezielter Verzicht bedeutet weniger Food Waste
Comestibles- und Gourmet-Service Fritz Gertsch AG
Uttigenstr. 138A, 3603Thun, Telefon 033 22 77 000, Fax 033 22 77 001
E-Mail info@catchmorefi sh.ch, Homepage www.catchmorefi sh.ch
WebShop www.gertschfi sch-shop.ch
7.20
16 •
HP.
& E
. MEI
ER W
ERBE
GRA
FIK,
BER
N
und Gourmet-Service
Fritz Gertsch AG·3603 Thun