COLLECTION NEWSLETTER N°46 22ND JUNE TO …...designer, architetti, aziende moda e artisti. Per la...

10
MAN SS15 COLLECTION NEWSLETTER N°46 22ND JUNE TO 25TH JULY AD UNUM / ANNIEL / ANTHONY PETO BARK / BROOKS ENGLAND / DIESIS GLOBE-TROTTER / GRIFFIN MACKINTOSH / MA’RY’YA PANTONE / PEDALED / PORTER SE’ BY ICHO NOBUTSUGU SCHIESSER / SUN HOUSE GOA CORPORATION VIA SCIESA 22 20135 MILANO TEL +39. 02.54122499 FAX +39 .02.54122601 [email protected] WWW. GOACORPORATION.COM PIEGA QUESTI FOGLI A META’ PER RENDERLI UN PICCOLO QUADERNO. FOLD THESE PAPERS IN HALF TO MAKE IT A SMALL LEAFLET.

Transcript of COLLECTION NEWSLETTER N°46 22ND JUNE TO …...designer, architetti, aziende moda e artisti. Per la...

Page 1: COLLECTION NEWSLETTER N°46 22ND JUNE TO …...designer, architetti, aziende moda e artisti. Per la primavera-estate 2015 dà vita a una nuova collezione di T-shirt, top, pantaloncini

MAN SS15COLLECTIONNEWSLETTER

N°4622ND JUNE

TO 25TH JULYAD UNUM / ANNIEL / ANTHONY PETO

BARK / BROOKS ENGLAND / DIESIS GLOBE-TROTTER / GRIFFIN

MACKINTOSH / MA’RY’YAPANTONE / PEDALED / PORTER

SE’ BY ICHO NOBUTSUGU SCHIESSER / SUN HOUSE

GOA CORPORATIONVIA SCIESA 22 20135 MILANOTEL +39. 02.54122499FAX +39 [email protected]. GOACORPORATION.COM

PIEGA QUESTI FOGLI A META’PER RENDERLI UN PICCOLOQUADERNO. FOLD THESE PAPERS IN HALF TO MAKE IT A SMALL LEAFLET.

Page 2: COLLECTION NEWSLETTER N°46 22ND JUNE TO …...designer, architetti, aziende moda e artisti. Per la primavera-estate 2015 dà vita a una nuova collezione di T-shirt, top, pantaloncini

AD UNUMAd Unum: finchè ve n’è unoE’ a questo celebre detto Latino che la Gimo’s Italiana S.p.A si è ispirata per la creazione di questa nuova collezione.La naturalezza della pelle e la tecnicità del nylon, materiali apparentemente contrapposti, si fondono assieme per creare un solo capo dal doppio utilizzo.

Ad Unum: to oneIt is by this famous Latin motto that Gimo’s Italian Spa was inspired to create this new Collection.The naturalness of leather and technicality of nylon - apparently conflicting materials- blend together to create a double use garment.

#LEATHER JACKETSANNIELSi ispira al mondo della danza e degli artisti di strada e rappresenta oggi unnuovo modo di vivere la scarpa. Per uomo donna e bambino.

Inspired by the dance world and street performers, it’s now a new way of experiencing the shoe. For man woman & kids.

#SHOES

TRANOI PREVIEW PARIS / PALAIS DE LA BOURSE / 4-6 JULYPITTI BIMBO FIRENZE / 26-28 JUNE

Page 3: COLLECTION NEWSLETTER N°46 22ND JUNE TO …...designer, architetti, aziende moda e artisti. Per la primavera-estate 2015 dà vita a una nuova collezione di T-shirt, top, pantaloncini

ANTHONY PETOAnthony Peto disegna cappelli per uomini e donne. Mira a rendere il cappello dinuovo divertente, aggiornando le forme tradizionali con nuovi tessuti e colori per un mercato giovane ed avventuroso.

Anthony Peto, hat designer for men and women, seeks to make hat wearing funagain. By updating traditional forms and using new fabrics and colors, his hatsappeal to a young, adventurous market.

#HATSBARKQuando la moda non è una serie di diktat che vengono dall’alto ma comunica ciò che è nell’aria, diventa qualcosa di diverso: stile.

When fashion does not feel like a series of dictations from on high but communicates what’s going on, it becomes something else: style.

#CLOTHING

TRANOI HOMME PARIS / PALAIS DE LA BOURSE / 29 JUNE – 1JULY TRANOI HOMME PARIS / PALAIS DE LA BOURSE / 29 JUNE – 1JULYPITTI FIRENZE / 17-20 JUNE PITTI FIRENZE / 17-20 JUNE

Page 4: COLLECTION NEWSLETTER N°46 22ND JUNE TO …...designer, architetti, aziende moda e artisti. Per la primavera-estate 2015 dà vita a una nuova collezione di T-shirt, top, pantaloncini

BROOKS ENGLAND DIESISLe leggendarie selle in cuoio, tuttora fatte artigianalmente in Inghilterra, le nuove borse e tutti i prodotti originali legati a questo storico marchio.

The legendary leather saddle, still made by craftsmen in England, the new bags and all original products related to this historic brand.

L’impronta artigianale, ma essenziale e raffinata, è sempre stata una caratteristica di Diesis, che nasce a Faenza nel 1984. E’ proprio qui che vengono create le sue collezioni di borse in pelle, poi distribuite in tutto il mondo. Per gli innamorati del «made in Italy».

The artisan but also essential and elegant style has always been one of the distinguishing feature of Diesis, who was born in Faenza in 1984. The new lea-ther bags and accessories collections are created over there and then distributed all over the world. For «made in Italy» lovers.

#SADDLES CYCLE BAGS & ACCOUTREMENTS #BAGS

CAPSULE LAS VEGAS / 18-20 AUGUSTOUTDOOR FRIEDRICHSHAFEN / 10-13 JULYCAPSULE MEN PARIS / 27-29 JUNE

Page 5: COLLECTION NEWSLETTER N°46 22ND JUNE TO …...designer, architetti, aziende moda e artisti. Per la primavera-estate 2015 dà vita a una nuova collezione di T-shirt, top, pantaloncini

GRIFFINGriffin è una collezione che mescola le sue radici urbane, la tradizione Britannica, le influenze militari, l’artigianalità e la tecnologia, con il suo stile di vita all’aperto per creare capi di alta qualità interamente prodotti in Italia.

Griffin is a clothing company that mixes its urban roots , British tradition, military influences, craftsmanship and technology with its extreme outdoor lifestyle to create low impact, high quality garments manufactured in Italy.

#CLOTHING

TRANOI HOMME PARIS / PALAIS DE LA BOURSE / 29 JUNE – 1JULYLONDON COLLECTIONS MEN / 15-17 JUNE

GLOBE-TROTTERGlobe-Trotter, sinonimo del raffinato design britannico, è per definizione il bagaglio di lusso realizzato a mano. Un classico dei nostri giorni, la valigia Globe-Trotter è robusta, funzionale ma leggera, con un’estetica essenzialeimmediatamente riconoscibile.

Synonymous with great British design, Globe-trotter is the very definition of hand made luxury luggage. A modern day classic, the Globe-trotter case offers a uniquely strong yet lightweight functionality with a stark, instantly recognizable aesthetic.

#LUXURY LUGGAGE

Page 6: COLLECTION NEWSLETTER N°46 22ND JUNE TO …...designer, architetti, aziende moda e artisti. Per la primavera-estate 2015 dà vita a una nuova collezione di T-shirt, top, pantaloncini

MA’RY’YAMa’ry’ya è Basic speciale senza età, senza tempo, senza limiti di occasione. Ogni situazione diventa adatta per questa maglieria dallo stile unisex. Tra i materiali di questa stagione troviamo lino biologico, cotone abbinato al lino, miscele impalpabili di jersey. Semplicemente di stile.

Ma’ry’ya is a special Basic knitwear, ageless, timeless and limitless. Each occasion becomes suitable for this unisex collection. Among the materials for this season we find organic linen, cotton mixed with linen and blend of beautiful jersey. Simply stylish.

#KNITWEAR

PITTI FIRENZE / 17-20 JUNETRANOI HOMME PARIS / PALAIS DE LA BOURSE / 29 JUNE – 1JULY

MACKINTOSHE’ il trench fatto a mano per eccellenza. Il primo a creare il tessuto impermeabilee al giorno d’oggi un marchio saldamente affermato a livello mondiale che uniscetecnologia e tradizione.

The luxury hand-made outerwear. The first to create the waterproof fabric andnowadays a firmly established global brand combining technology with tradition.

#LUXURY OUTERWEAR

PITTI FIRENZE/ 17-20 JUNE

Page 7: COLLECTION NEWSLETTER N°46 22ND JUNE TO …...designer, architetti, aziende moda e artisti. Per la primavera-estate 2015 dà vita a una nuova collezione di T-shirt, top, pantaloncini

PEDALEDPEdAL ED nasce dall’amore per la bici. Nel 2007 Hideto Suzuki inizia creando una collezione di capi belli e funzionali per completare il suo lifestyle ciclistico in Tokyo. Fondata e prodotta artigianalmente in Giappone, PEdAL ED è cresciuta a livello internazionale e di recente ha prodotto anche una nuova collezione fatta in Italia.

PEdAL ED began out of a love for cycling. In 2007 Hideto Suzuki started creating beautiful and functional apparel to complement his cycling lifestyle in Tokyo. Founded and handcrafted in Japan, PEdALED has grown internationally and recently also started a new collaboration in Italy, the heart of cycling apparel production.

#CLOTHING

PITTI FIRENZE / 17-20 JUNE

PANTONEPantone è il marchio leader mondiale nel colore, punto di riferimento per designer, architetti, aziende moda e artisti.Per la primavera-estate 2015 dà vita a una nuova collezione di T-shirt, top, pantaloncini e felpe che abbina sapientemente emozione e funzionalità, garantendo il comfort totale.

Pantone is the worlds leading brand in color, the reference point for designers, architects, fashion companies and artists. For spring-summer 2015 it gives life to a new collection of tees, tanks, pants, shorts and sweaters, combining emotion and functionality to secure total comfort.

#READY TO WEAR

MIAMI SWIMSHOW / 19-22 JULY

Page 8: COLLECTION NEWSLETTER N°46 22ND JUNE TO …...designer, architetti, aziende moda e artisti. Per la primavera-estate 2015 dà vita a una nuova collezione di T-shirt, top, pantaloncini

SE’BY ICHO NOBUTSUGU

Giacche fatte a mano all’uncinetto. Creazioni fuori dal tempo e stagione, una miscela di materiali di qualità frutto di un’attenta e sapiente ricerca. Cashmere, merino superfine, superyak e vigogna danno vita a capi ormai divenuti oggetto di culto.

Hand crochet tailored jacket. And not a simply jacket but a way of being...versatile light and flexible like a second skin. Object out of time and season, a blend of quality materials result of careful research: cashmere, superfine merino, superyak and vicuna.

#KNITWEARPORTER Yoshida Co. Ltd#BAGS

Filosofia ‘made in Japan’, motto ‘cuore e anima in ogni punto’: lo stile unico di una borsa Porter.

Philosophy ‘made in Japan’, motto ‘heart and soul into every stitch’: the unique style of a Porter bag.

MAN SHOW PARIS / 27-29 JUNE

Page 9: COLLECTION NEWSLETTER N°46 22ND JUNE TO …...designer, architetti, aziende moda e artisti. Per la primavera-estate 2015 dà vita a una nuova collezione di T-shirt, top, pantaloncini

SUN HOUSEL’elasticità, il comfort, la duttilità della maglia per costruire giacche tra il formale ed il relaxed. Le fantasie riportano ad un immaginario che parte dal classico per svilupparsi verso contaminazioni culturali. Garze in maglia jacquard completano gli abbinamenti insieme ai gilet in maglia tecnica.

Knitwear comfort and flexibility create jackets with a look halfway between formal and relaxed. Patterns with a classical flavour develop into different cultural blends. Jacquard brushed knitwear completes the collection along with vests in technical materials.

#SARTORIAL KNITWEAR

WHITE MEN MILANO / 21-23 JUNETRANOI HOMME PARIS / PALAIS DE LA BOURSE / 29 JUNE – 1JULY

SCHIESSERL’ underwear per eccellenza. Speciale, raffinato, semplicemente unico.

A success story based on values which have been valid throughout the ages such as quality and naturalness as well as innovation and flexibility.

#UNDERWEAR

BREAD & BUTTER / BERLIN / 8-10 JULY

Page 10: COLLECTION NEWSLETTER N°46 22ND JUNE TO …...designer, architetti, aziende moda e artisti. Per la primavera-estate 2015 dà vita a una nuova collezione di T-shirt, top, pantaloncini