CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

84
CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING AMONG FIRST YEAR STUDENTS AT MTS AL-AMIN MOJOKERTO THESIS Submitted in Partial Fulfillment of the Requirement for the Degree of Sarjana Pendidikan Islam (S.Pd.I.) in Teaching English By: NAILA FALAHIYA NIM D05208110 ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT FACULTY OF TARBIYAH STATE INSTITUTE FOR ISLAMIC STUDIES SUNAN AMPEL SURABAYA 2012

Transcript of CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

Page 1: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING

AMONG FIRST YEAR STUDENTS AT MTS AL-AMIN MOJOKERTO

THESIS

Submitted in Partial Fulfillment of the Requirement for the Degree of

Sarjana Pendidikan Islam (S.Pd.I.) in Teaching English

By:

NAILA FALAHIYA

NIM D05208110

ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT

FACULTY OF TARBIYAH

STATE INSTITUTE FOR ISLAMIC STUDIES

SUNAN AMPEL

SURABAYA

2012

Page 2: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...
Page 3: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...
Page 4: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

viii

ABSTRACT

Falahiya, Naila. 2012. Code Switching and Code Mixing as a Bridge in Speaking Among First Year Students at MTs Al-Amin Mojokerto. A Thesis. English Education Department, Faculty of Tarbiyah, State Institute for Islamic Studies Sunan Ampel Surabaya. Advisors: Dra. Irma Soraya, M.Pd, Rakhmawati, M.Pd.

Key Words: Code switching, code mixing, bridge and response.

This study is the result of the observation to answer the question of: what forms of code switching and code mixing which are used by the first year students of MTs Al-Amin, and what is the first year students’ response toward using code switching and code mixing at their speaking during English learning.

This thesis is conducted by the writer because she knows that in this modern era, there are many bilingual schools in Indonesia. These schools require their students to speak English and Arabic at their daily life. For the first year students, sometime this requirement becomes their burden because they still have limited vocabularies of target language. Sometime they switch or mix their target language into another language. So, from this study, the writer hopes that this study can give a contribution in sociolinguistics studies and additional knowledge in teaching speaking English.

The data is arranged by doing observation and giving questionnaire. And the data is analyzed by describing the data (descriptive qualitative). The numbers of the percentage of questionnaires are analyzed descriptively.

From the research, the writer finds there are four forms of code switching. They are code switching in the form of clause, sentence, tag and exclamation. And two forms of code mixing, they are code mixing in the form of word and phrase. Besides that, she finds that the using of code switching and code mixing in the students’ speaking get a good response from students. They still need to use some code switching and code mixing as equivalence, as floor-holding, as reiteration and as conflict control.

The writer concludes that code switching and code mixing are useful for students, especially for the first year students as beginner in the language learner. They have to avoid their scariness to convey their opinion. They have to avoid the feel of burdened by allowing them to speak English by using some code switching and code mixing. They have to learn to speak English a lot till they can speak English fluently. So, from this study, the writer hopes that the

Page 5: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

ix

English teacher also keep encourage their students to be more active first before they are capable to use language fluently by allowing them to use some code switching and code mixing at their speaking.

Page 6: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 7: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 8: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 9: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

1

CHAPTER I

INTRODUCTION

A. Background of the Study

In English learning, there are four skills that should be mastered. They

are: speaking, listening, reading, and writing. Speaking is a skill of English

learning that has purposes to produce utterance, word, etc in oral

communication. It is suitable with the definition of speaking which is from

Tanner and Green, that is; “speaking ability is an activity to produce utterances

in oral communication”1.

Based on the writer’s view, in speaking activity, there are speaker and

hearer. Someone who speaks is called speaker, and the hearer is someone who

hears the speaking. Someone who has good speaking ability usually convey

their message to the hearer easily. The hearer can get a point of the speaker’s

want.

It is difficult to speak fluently and make others understand if the

speaker is not confident to speak. The speaker should have the braveness and

self confidence when he or she speaks with others to convey his or her opinion.

The speaker also should avoid the scariness about what he or she wants to

convey so he or she can be easier to deliver the message to others fluently and

1 Rosie Tanner - Chaterin Green . Tasks for Teacher Education, Coursebook. (UK: Addisson Wesley

Longman, 1998), 87.

Click t

o buy N

OW!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.com Clic

k to b

uy NOW

!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.c

om

Page 10: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

2

meaningfully. No matter way of the speaker takes to make the hearer get the

point and avoid misunderstanding. Even though he or she has to ignore good

structure of speaking or switch and mix one language to another language.

This case is also found on English students who have language

background that can speak and understand more than one language. Students

who know and speak more than one language can be called bilingualism and

multilingualism. Like Nababan says that the habitual action of using two

different languages to interact with other people is called bilingualism2. And

“the term multilingualism can refer to either the language use or the

competence of an individual or to the language situation in an entire nation or

society”3.

If their school gives a policy to speak English especially at English

learning, it can cause a new problem. Those students, especially for the

beginner, if they do not have braveness and self confidence to speak and convey

their opinion or ask some questions for teacher, they will get nothing. They also

do not have good speaking ability if they do not practice a lot. Like Broughton

et al say that good students in listening and understanding are not absolutely

2 P.W.J. Nababan, Sosiolinguistik: Suatu Pengantar, (Jakarta: PT Gramedia, 1986), 27. 3 Michael Clyne - Florian Coulmas. (Eds.), “Multilingualism”, The Handbook of Sociolinguistics

(Blackwell Publishing, Blackwell Reference Online, 1998), 205.

Click t

o buy N

OW!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.com Clic

k to b

uy NOW

!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.c

om

Page 11: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

3

had speaking well because they have different ear. They have to try in the

productive skill4.

From this situation, may be code switching and code mixing are used

by students which are bilingual and multilingual, because code switching and

code mixing are common thing that happen of bilingual and multilingual

community. Code switching and code mixing generally happen in the

communication.

“Code switching is the situation in which people change the language

depending on the condition and need to use the language”5. And code mixing is

“a variety with extensive code switching used by bilingual to talk to each

other”6. Both of them are common situation which happens in the bilingual and

multilingual people.

Code switching and code mixing are common phenomenon in the

bilingual and multilingual community. There are some studies which choose

code switching and code mixing as their topic. But, those studies analyze code

switching and code mixing which are used by the people who have already had

a good ability to speak their native language and target language with their own

reasons. For example, she found the previous study which choose English

4 Geoffrey Broughton – Christopher Brumfit – Roger Flavell – Peter Hill and Anita Pincas, Teaching

English as a Foreign Language, (London and New York: Routledge, 2003), 76. 5 Steven Brown – Salvatore Attardo, Understanding Language Structure, Interaction, and Variation:

An Introduction to Applied Linguistics and Sociolinguistics for Nonspecislist, (United States of America: The University of Michigan Press 2000), 84.

6 Bernard Spolsky - H.G. Widdowson (Ed), Sociolinguistics, (New York: Oxford University Press), 124.

Click t

o buy N

OW!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.com Clic

k to b

uy NOW

!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.c

om

Page 12: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

4

teacher as a subject of the study. It is Alfiyah Nur Fariekhah’s study entitled

Code Switching and Code Mixing Used by Teachers in SMPN 40 Surabaya.

She analyzed code switching and code mixing used by master of English. This

English teacher is someone who has already had a good understanding about

target language and native language.

And there is other researcher who tends to not pay attention toward

using code switching and code mixing used by the beginners of language

learning. Although, basically those beginners tend to not understand both of

native language and target language well. It is because of using code switching

or code mixing becomes controversy between experts. Penny says that one of

the ways to solve the speaking problems is keep listener to use target language7.

Like Siti Fauziyah Az-Zahroh’s study entitled A Study of Code Switching in

the Bilingual Situation of English Department of Adab Faculty IAIN Sunan

Ampel Surabaya. She described the way code switching is used by the lecturers

and language style which showed in the code switching phenomenon.

In this study, the writer focuses on code switching and code mixing

which are used by bilingual and multilingual students. There are some reasons

for her to choose this topic because she found the previous studies which use

code switching and code mixing as their topic. But most of them were

analyzing in the literary work and social life. For example, Anang

7 Penny Ur – Marion Williams and Tony Wright (Eds.), A Course in Language Teaching, (UK: Cambridge University Press, 2009), 121.

Click t

o buy N

OW!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.com Clic

k to b

uy NOW

!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.c

om

Page 13: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

5

Syahrin Najib’s study entitled Code Switching and Code Mixing in Indonesian

Movie Arisan. In his research, she found the analyzing of code switching and

code mixing form, and the reason of using code switching and code mixing

which are used by people in that movie.

The writer thinks that it is interesting to analyze the using of code

switching and code mixing for bilingual and multilingual students in English

learning as a bridge to ease their speaking. One of the reasons is because of

those students have various understanding of language and they still need to use

code switching and code mixing. She wants to describe the using of code

switching and code mixing used by the beginner of English learner. She wants

to find the forms of code switching and code mixing which are used by the first

year students of MTs Al-Amin Mojokerto.

She wants to know the students’ response toward using code switching

and code mixing to ease their speaking during English learning. She also wants

to know the function of students’ code switching and code mixing in their

speaking. Like Eva says that “the students also are not always aware of the

reasons for code switching as well as its functions and outcomes. Although they

may unconsciously perform code switching, it clearly serves some functions

either beneficial or not”8.

8 Eva Nikmatul Rabbianty, “Okara, Jurnal Bahasa dan Sastra: Code Switching as a Bridge of

Missunderstanding (writer) in Your English Classroom”. Okara, Vol. II, 4th Year, November 2009, 221.

Click t

o buy N

OW!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.com Clic

k to b

uy NOW

!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.c

om

Page 14: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

6

Even though there are many schools that have bilingual and

multilingual students, but most of them do not acquire their students to speak

English at English learning. Based on this consideration, the writer chooses

the first year students of MTs Al-Amin Mojokerto as a subject of the study

because in her opinion, they still appear to feel the difficulty to speak English

in the English learning. They usually still use some code switching or code

mixing at their speaking. It is when they communicate with their teacher or

their friends in the class activity during English learning.

Further, according to Mr. Saiful as an English teacher of the first year

students at MTs Al-Amin Mojokerto, the most difficult skill to be taught is a

speaking skill. He says that we need to use more attractive way to build

students’ motivation to speak English more actively. It is because there are

many students still do not have great English vocabulary9. Basically, MTs Al-

Amin Mojokerto is a school that requires their students to speak English and

Arabic in their daily life.

That school divides their students into two classes of each grade in

different locations. They are male class which is located on the RA. Basuni

Street, number 18, Sooko, Mojokerto. And female class which is located on

the Surodinawan Street, Prajurit Kulon, Mojokerto.

9 The interview with Mr. Saiful Bahri as an English teacher who teaches English for the first year

students at MTs Al-Amin Mojokerto when the writer asking his help to permit her doing observation.

Click t

o buy N

OW!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.com Clic

k to b

uy NOW

!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.c

om

Page 15: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

7

Those students should be able to speak English, especially on English

learning. But, the first year students are freshmen who have to adapt with their

new environment. So, the using of switched and mixed language is still

allowed by teacher for the beginner.

Through background of the study above, the writer wants to analyze

descriptively about the using of code switching and code mixing for the first

year students at MTs Al-Amin Mojokerto to ease their speaking. She wants to

describe the forms of code switching and code mixing which are used by the

first year students at MTs Al-Amin Mojokerto.

The subject of this study is the first year students of MTs Al-Amin

Mojokerto. So, the writer also wants to know their own response toward using

code switching and code mixing at their speaking. This response includes

their opinion about using code switching and code mixing, and when they feel

need to use some code switching and code mixing at their speaking.

B. Research Problems

Based on background of the study above, the writer tries to formulate

the appropriate statement of the problem as follow:

1. What forms of code switching and code mixing which are used by the first

year students at MTs Al-Amin?

2. What is the first year students’ response toward using code switching and

code mixing at their speaking during English learning?

Click t

o buy N

OW!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.com Clic

k to b

uy NOW

!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.c

om

Page 16: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

8

C. Objectives of the Study

In accordance with the statement of the problem above, the writer

formulates the objective of this study as follow:

1. To know the forms of code switching and code mixing which are used by the

first year students of MTs Al-Amin.

2. To know the first year students’ response toward using code switching and

code mixing at their speaking during English learning.

D. Significance of the Study

The significances of this study are:

1. Theoretical benefit

The writer hopes this study can give a contribution in Sociolinguistics,

especially in the educational linguistics.

2. Practical benefit

a. For the writer

This study can enrich the writer’s knowledge of Sociolinguistics.

b. For English teacher

This study can be a additional knowledge to understand about students’

background and to encourage them to learn English joyfully.

Click t

o buy N

OW!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.com Clic

k to b

uy NOW

!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.c

om

Page 17: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

9

c. For students

Through this study, the writer hopes that students practice to speak

English more. So, they can speak English fluently and correctly.

E. Scope and Limitation of the Study

Scope and limitation is absolutely needed to be formulated in order to

focus on the problems which will be researched. It also gives benefit for the

reader. It is to ease understanding about the result of the research. In this study,

the scope is formulated as follow:

1. The writer uses Hoffman and Holmes’s theory about the forms of code

switching and code mixing. The forms of code switching which are used by

the first year students of MTs Al-Amin Mojokerto are: code switching in the

form of clause, code switching in the form of sentence, code switching in the

form of tag, and code switching in the form of exclamation.

2. The writer uses Chaer and Agustina’s theory about the forms of code

mixing. The forms of code mixing which are used by the first year students

of MTs Al-Amin Mojokerto are: code mixing in the form of word and code

mixing in the form of phrase.

3. The writer uses theory of Eva about the functions of students’ code

switching and code mixing in the classroom.

Click t

o buy N

OW!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.com Clic

k to b

uy NOW

!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.c

om

Page 18: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

10

And the limitation in this study can be stated as follow:

1. Code switching and code mixing which are used by the first year students of

MTs Al-Amin Mojokerto in academic year 2012/2013 as a bridge in their

speaking during English learning.

2. The students’ response in this study is described based on percentage of

questionnaire about the students’ opinion about the using of code switching

and code mixing to ease their speaking during English learning. From the

questionnaire, she also gets the data about the function of students’ code

switching and code mixing at their speaking.

3. This study is conducted at the first year students of MTs Al-Amin Mojokerto

in academic year 2012/2013. The writer chooses the female class only to do

the observation because this school is in the Islamic boarding area. And

giving questionnaire to either male class or female class.

F. Definition of Key Terms

There are some key terms that are mentioned in this study, such as

code switching, code mixing, etc. These terms are given in order to writer don’t

discuss anything include in this study and for reader to avoid misinterpretation

in understanding this study. Those terms are presented as follows:

Click t

o buy N

OW!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.com Clic

k to b

uy NOW

!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.c

om

Page 19: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

11

1. Code switching

According to Nababan, code switching is the situation in which people

change the language depending on the condition and need to use the

language10.

According to Spolsky, the changing from language to language in the midst

of an utterance can be called code switching11.

Code switching in this study means a common phenomenon in bilingual and

multilingual community which happens because of either replacing one

clause of one language that has grammatical structure into another language

or because of the changing of the language depending on the condition and

need to use the language situation, and it occurs at first year students of MTs

Al-Amin Mojokerto during English learning as an alternation at their

speaking.

2. Code mixing

According to Spolsky, code mixing means a variety with extensive code

switching used by bilingual to talk to each other12.

The intended code mixing in this study is a common phenomenon of

bilingual and multilingual community which occurs by insertion one word or

one phrase from other language, and it occurs at first year students of MTs

10 P.W.J. Nababan, Sosiolinguistik: Suatu Pengantar… 31. 11 Bernard Spolsky - H.G. Widdowson (Ed), Sociolinguistics … 121. 12 Ibid. 124.

Click t

o buy N

OW!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.com Clic

k to b

uy NOW

!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.c

om

Page 20: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

12

Al-Amin Mojokerto during English learning as an alternation at their

speaking.

3. Response

In Longman, response is “something that is done as a reaction to something

that has happened or been said”13.

Response in this study means students’ reaction toward using code switching

and code mixing to ease their speaking during English learning.

So, the intended meaning of code switching and code mixing as a

bridge in speaking among first year students is a way to ease students’ speaking

during English learning by using some code switching and code mixing to

make students have better response. It is to speak English more. Beside that,

code switching and code mixing are needed by the first year students to avoid

misunderstanding between them and others while communication, conveying

opinion or asking question during English learning.

G. Research Report Writing Organization

This study consists of five chapters. Chapter I Introduction includes:

Background of the Study, Statement of the Problem, Objectives of the Study,

Significance of the study, Scope and Limitation, Definition of Key Terms and

Research Report Writing Organization.

13 Longman, Advanced American Dictionary, (UK: Pearson Longman, 2008), 839-840.

Click t

o buy N

OW!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.com Clic

k to b

uy NOW

!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.c

om

Page 21: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

13

Chapter II consists of various theories based on the topic to help to

answer the statements of the problems such as Speaking Ability, Bilingualism

and Multilingualism, Code Switching and Code Mixing and Previous Studies.

The method and technique to collection the data are stated in chapter III.

Chapter IV consists of the research findings and the discussion includes:

presenting and analyzing data about code switching and code mixing used by

the first year students at MTs Al-Amin Mojokerto to ease their speaking. And

chapter V is the last chapter which consists of conclusion and suggestion of the

study.

Click t

o buy N

OW!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.com Clic

k to b

uy NOW

!PD

F-XChange Viewer

ww

w.docu-track.c

om

Page 22: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 23: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 24: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 25: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 26: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 27: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 28: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 29: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 30: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 31: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 32: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 33: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 34: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 35: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 36: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 37: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 38: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 39: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 40: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 41: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 42: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 43: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 44: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 45: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 46: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 47: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 48: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 49: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 50: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 51: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 52: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 53: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 54: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 55: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 56: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 57: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 58: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 59: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 60: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 61: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 62: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 63: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 64: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 65: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 66: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 67: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 68: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 69: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 70: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 71: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 72: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 73: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 74: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 75: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 76: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 77: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 78: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 79: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 80: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 81: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

    digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id  digilib.uinsby.ac.id   

 

Page 82: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

REFERENCES

Arikunto, Prof. Dr. Suharsimi. Prosedur Penelitian: Suatu Pendekatan Praktek. Jakarta: PT. Rineka Cipta, 2006.

Azizah, Siti. “Okara, Jurnal Bahasa dan Sastra: Bilingualism and Its Implications for

Language Teaching and Learning”, Okara, Vol. I, 4th Year, May 2009. Bina M., Dani. “Deskriptif Kualitatif”, (http://deskriptif-kualitatif-dani-blog.htm,

accessed on May 16, 2012). Broughton, Geoffrey et al. English as a Foreign Language. London and New York:

Routledge, 2003. Brown, Steven – Salvatore Attardo, Understanding Language Structure, Interaction,

and Variation: An Introduction to Applied Linguistics and Sociolinguistics for Nonspecislist, United States of America: The University of Michigan Press 2000.

Chaer, Abdul and Leoni Agustina. Sosiolinguistik: Perkenalan Awal. Jakarta: PT.

Rineka Cipta, 1995. Coulmas, Florian. The Handbook of Sociolinguistics. Blackwell Publishing,

Blackwell Reference Online, 1998. Fauziyah Az-Zahroh, Siti. A Study of Code Switching in the Bilingual Situation of

English Department of Adab Faculty IAIN Sunan Ampel Surabaya. Surabaya: State Institute for Islamic Studies Sunan Ampel, 2004.

Hanunah. Thesis S1: Students’ Strategies In Overcoming Speaking Problems In

Speaking Class Of Second Semester At English Department Of Tarbiyah Faculty Iain Sunan Ampel Surabaya. Surabaya: State Institute for Islamic Sunan Ampel, 2009.

Himatul Khasanah, Siti. A Study of Code Switching Used in Some Cepu Families’

Conversation. Surabaya: State Institute for Islamic Studies Sunan Ampel, 2004.

Hoffman, Charlotte . An Introduction to Bilingualism. New York: Longman, 1991. Holmes, Janet. An Introduction to Sociolinguistics London: Longman, 1992.

Page 83: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

Hornby, A.S. Oxford Advance Learner’s Dictionary. Oxford: Oxford University Press, 1995.

http://en.wikipedia.org/wiki/Multilingualism, accessed on March 22, 2012. http://www.ehow.com/info_8297384_speaking-skills-ctivitiesmiddleschool.html,

(accessed on July 2, 2012). http://www.scribd.com/doc/24472985/PENILAIAN-SPEAKING-Kemampuan-

Berbicara-speaking-Dan-Menulis-Writing-Dalam-Pelajaran, (accessed on July 3, 2012).

Hudson, R. A. Cambridge Textbook in Linguistics: Sociolinguistics, New York:

Cambridge University Press, 2001. Longman, Advanced American Dictionary. UK: Pearson Longman, 2008. M.A., Prof. Dr. Nasution, Metode Research: Penelitian Ilmiah. Jakarta: Bumi Aksara,

2006. Nababan, P.W.J. Sosiolinguistik: Suatu Pengantar. Jakarta: PT Gramedia, 1986. Nazir Ph. D, Moh. Metode Penelitian Jakarta: Ghalia Indonesia, 1988. Nikmatul Rabbianty, Eva. “Okara, Jurnal Bahasa dan Sastra: Code Switching as a

Bridge of Missunderstanding (writer) in Your English Classroom”. Okara, Vol. II, 4th Year, November 2009.

Nur Fariekhah R., Alfiyah. Code Switching and Code Mixing Used by Teachers in

SMPN 40 Surabaya. Surabaya: State Institute for Islamic Studies Sunan Ampel, 2011.

Oxford Learner’s Pocket Dictionary, New York: Oxford University Press, 2005. Prof. Dr. Sugiyono, Metode Penelitian Kuantitatif Kualiatatif dan R&D, Bandung:

Alfabeta, 2009. Skiba, Richard. Code Switching as a Countenance of Language Interference. The

Internet TESL Journal (http://iteslj.org/Articles/Skiba-Code Switching.html, accessed on May 20, 2012)

Spolsky, Bernard - H.G. Widdowson (Ed). Sociolinguistics. New York: Oxford

University Press.

Page 84: CODE SWITCHING AND CODE MIXING AS A BRIDGE IN SPEAKING ...

digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id

Syahrin Najib, Anang. Code Switching and Code Mixing in Indonesian Movie

‘Arisan’. Surabaya: State University of Surabaya, 2008. Ur, Penny – Marion Williams and Tony Wright (Eds.). A Course in Language

Teaching. UK: Cambridge University Press, 2009. Wardaugh, Ronald. An Introduction to Sociolinguistics. New York: Blackwell, 1992.