clsl18

download clsl18

of 73

Transcript of clsl18

  • 8/19/2019 clsl18

    1/187

    · Le slipingda e aue médévae

    Cahers de l'ILSL NO 18, 2005

    L'édtion ds acts d ce coloqu a été rndu possbgrâc à 'aid fancèr ds orgasmes suivats :

    - Faulté des Lettres de l'Université de Lausanne

    - Institut de Linguistique et des Scieces du Lagage

    Imprimé aux Prsses Cetrals ausa, SARu d Gèv 7, Cas postae 35 13

    CH-002 Lausa

  • 8/19/2019 clsl18

    2/187

    Ont déjà paru dans cee série:

    Cahers e

    Lecres de iage (1992 n 1)

    Langue ittérature et atté ( 992 n 2)

    Reations inte et inaprédicaties (1 993 n 3)

    raau détudiants (993 n 4)

    LEcoe de Prague appot épistéooque (994 n)

    ondeents de a recerce ngustique perspecties épistéooques (1 996 n 6)

    oes inguistiques et daiques interactionnees ( 1995 n 7)Langues et nations en Europe cenae et orientae (1996 n 8)

    akoson ene Est et Ouest 1915939 ( 997 n 9)

    Le aai du cerceur sur e teain (1998 n 1 0)

    Méanges en oage à M. Maoudian (1999 n )

    Le paradoe du sjet es propositions personneesdans es angues saes et roanes (2000, n 12)

    Descriptions aatcaes et enseieent de a aaireen ançais ane éangère (2002, n 1 3)

    Le discours sur a angue en SS à époque stanienne (2003 n 14)

    Pratiques et rrésentations inguistiques au Niger (2004, n 5)Lgue de pita

    pratiques counicaties et pratiques de soins (2004, n 1 6)

    Les iers de }LSL peuent êe coandés à adresse suiante

    LSL acuté des Letes BSH2 Lause

    renseieents t /.unicing/ispu.

  • 8/19/2019 clsl18

    3/187

    Le slippingda e aue médévae

    Lq Scc

    Néo édé g Rane SER

    Eic POPPE

    Sanne ONLLON

    Ch O 8 2

    U �n IVRIT

    I

    USNN€

  • 8/19/2019 clsl18

    4/187

    Les Cahiers de l'ILSL (ISBN 2-970046830)sont une pubcation de l'Insttt de Ligistique et

    des Sciences u Langge de 'Université de Lausnne

    Copyght Universté de Lasanne, 2005

    Istitt de Listqe et des Scences u LngageFcuté des Lettres

     Bâtimet des Fcutés des Sciences Humaies niversité de Lasane

    CH 1015 Lausne

  • 8/19/2019 clsl18

    5/187

    Cahiers de l ILSL, N°8  2005 pp 4

    ntroduction

    Jrg Rner Scwer, Unirité de LauanneErc Poppe PhilpUniritt arburgSndrne Onon, Unirité d Lauann

    RÉLa classicaion au nveau saxique e praaique du discous drec, par rappor au discours ndirec es clare e relaivemen peu problémaiquePouran, dans cerains exes miévaux, le dscours change de manière soudanedu discours ndirec au discours direc, e viceversa à linérieu dun même acede parole Ce phénomène es appelé  slpng dérapage / glisemen écar ») enlngusique En réunssan ccle de avaux poran sur e  slippng e quapparaî dans plusieurs lanes celes, geaniques, ansi qu'en lain médéval celvre se propose dexaminer non seulemen les consuences aacales du

     slippng ains que ses foncions évenelles au niveau d exe e du discours mais

    i se propose égaemen dabour à ceranes seres ransnsques

    ory e csscon of drec s opposed o ndrec speec s cer ndrevey srgforrd. In soe exs however, e ey cssc edev orode ere re sdden cnges o ndrec o drec dscorse or vce vers, n snge speec c penoenon oe reerred o n e ngsc erre s

    sppng » In ny ndoEuropen ngges, u o corse no excsvey Osc ss re rked grcy, fecng person, deonsrves nd oerdeccs s we s ense ood nd wordorder. n soe cses o sppng ere ye sever of ese grc feres presen oers ony one, perps o I serefore no wys esy o deere specc pon n gven dscorsepssge, wen nd were e rnson o ndrec o drec dscourse ook pcePcry n erry syscs, e er ree Indrec Speec (I s coonysed for knd of neredry sge » eween ndrec nd drec speec I s

    rked y e ck of n nrodcory speec g d e se of prox deccs(sc s thi here no noy ssoced w drec speec (see Leec & So 9 , pp 3 36 Wes 99 pp 992. Mos nguges nd exs nvesged ns voe owever ve ony expes o ndrec speec whc ar nrodced

    1 See for exampe Widmer & Widmer (205 fo Finno-Uc

  • 8/19/2019 clsl18

    6/187

     2 ahers de ILSL, N°8, 2005

    by a speech ta with one possible exception, namely Anlo-Saxon leisativedocument

    n some texts the traniton may occur arptly and copetey within a shortsentence n others we nd slow rdua, oen parial transition om one ode of

    speech to the other ; a kind of « slippin by stae  )) is therefore not surprisin thatslppin hs trditionlly been associated wth lively dramatc, peech-based orspeech-imitatin narative sle A the contrbutions in ts volue show however,the matter is more complcated than tat and slippin does occur, and perfoimportant nctions, in other enre and text-tpes wel. n eal prose forexaple, slippin may optionaly hihliht the mot imporant words to be usedverbatim in a leal procedure, or t may simply be ed pramaticaly as a reectionof the extrainistic crcumstances in whch medeval law wa codied and

    diseinated.ot previous tudes suppoed by the ndins n this volume, also indicatethat te shi tends to o predominanty one way namely om indirect to directspeech when, as the text proresse, the ntroductor matix clase (introducin thedependent statements, commands, questions, etc.) is le her and rer behind.Distance om the matrx cause and therefore the lenth of the discourse pasaemy indeed be an environment that favours slippin beit a kind of slipin byaccident or, in Richmans (96 teinooy « inadverent slippin (in French lpping par inadrtanc one explantion for this type of sippin may wel ie inthe psycholoy of text prodction. « nadverent slippin , Ricman has contrastedwith « arl slippin (in French : lping par t d l a device useddelibertely in order to control d adjust meanin and foreround cerain aspects,deeds or characters referred to n a text This distinction whie ue and vaid nsome cses, may be very dicult to make in others as an ntance of slippin canappear « arl to us the reders, bt may in fct be nothin more than« inadveent trered, for example, by auctoria or scribal consion and/or inthe cae of translations, Latin inuence, paicularly dicr quia Possibe examples

    of inadveent slippin in translatons therefore reqire her scrtny wit respecto the actal transaton procedures and their impicationThe rst etlnustic coment on « ppn , s fr s we know, are to be

    found in On th Sublim a st cen AD Greek eatise of rhetoc and tercrticim wronly atrbuted to Cassu Loninus (Cnck & Schneider 2 pp. 3 1 6) I On th Sublim te author, oen referred to as Peudo-Loninus, awslippin s « an eective rhetorica devce [ . . to suest an otburst of eotion(Wales 99, p. 9 and placed it n the arer context o « nterchane of person[which produce vivid ipresion (Robers 99 § xxvi)

    here s a rher ase whh a wer whe reag somehg abou a perso suddybreas o ad vs hmsef o ha selfse perso s spees of re s a d ofouburs of passo

    he wh a far-rgh shou o e rojas Heor red,Bddg hem rsh o he shps bddg eae he spols blood-dyed

  • 8/19/2019 clsl18

    7/187

    Shwer, E Pppe, S Oll Inroducon

    d whm s mark m e gaeys af he farer side, will surey devse hs dea ad xv46, a Perseus

    3

    e pe assis he ask f arra a s , himself, bu he abp hrea he suddeywih e f wag aibues he agered hief [ ] The swi asii f e aave has usiped he swi rass f he arrar Rbers 899, xxvii ivered

    a urs

    need, s sever contributors to this volume emonstrte, slippin is found crossmny enres n text-es, lbeit t retivey low overll equency nd not in Ilthe texts tht were investite Slippin is hus n option (rhetoricl) tool, btwhere t does occur it cn be extremey effective qute inependently of whether welbe it or inverent n the Od Norse ss n the Od Sxon Handhowever, reltvely hih occurrence of slippn w noted. Why this should be so

    is ifclt to sy with cerinty n the cse of the former, slippin my hve become formtive pr of the ss' nrrtive syle, in he ler it my hve been linked topossibe modes of performnce.

    This vole brns toether contributions on slippin in severl ediev Celticn Germnic lnues s wel s medievl Ltin nividu contribtions lreyfl into o cteories nmey re sureys (for eievl Wesh, rish, edievlLtin, iddle h Germn, nd one of he contributions on O Norse) or thenvestition of prticulr enre or piculr text (for Old Sxon Old Enlish,

    erly dle Enlish, erly ode Hih nd Low Germn n the second prt ofthe Ol Norse ricle) enin on the reserch iterture redy vibe for thelnue in question s weIl s resercher's el nd interest. The pproches tkenv retly, rnin om inuistic nd philooicl to nrrtoloicl ndttitih. AI contbutors, however discuss the rmticl conseqences ofslippin nd the possible nctions of slippin ; they hve rher provided plenty ofexpes to lustrte the vrios points they mke. t is therefore hoped tht the nnericles in this voume wil not ony ed to beter unerstndin of the phenomenonof slippin in the individul lnues, enres nd texts discussed but will so low

    the reder to see cerin cross-Iinuistic syneries n ierences. For exmpe Ilstudies here show kind of nctionl core of slippin nmely foreroundin ndemphsis of import chrcters or events when used deibertely ; it remined option device, however ndverent slippin by its ve nture oes not necessriyexhibit the sme correltion beteen form nd nction even thouh, in the eyes of mode reder it my rubly still perform some of the nctions of rt sppinSimilrly, vrous strctr core fetures hve emered the sequence indirect-directis by fr the most equent ; the pproprite chnes in verb forms, deictcs nd

    someties so word-order ; nd semntic coherence beeen indirect nd directspeech which my be forly rked by some kin of syntctic connector or link.Less consistent in the texts nd nues here nlysed s, for exmple, the inserionof second speech t, which is reltively rre in soe trditios (e. idle Welsh)but the nor in others (e edievl Ltin), or kind of « doube slippin » ominirect to irect bck to inrect (e O Enlish, iddle Enlish n sh). he

  • 8/19/2019 clsl18

    8/187

    4 Cahers de 'ILSL N°1 8 2005

    ndns of hs vome herefore re for very ener crossnsc denonof sppn wh nespec mocons rond cser of prooypclncon s wel s sctr feres.

    Pblshn n hree nes s no n esy fe, nd he edors wod ke o

    hk he mny peope who were nvolved dfferen ses n prclr SylveRme, who very compeenly rnsed he wo « Ensh » ppers no French, swe s de Ncols eyn, Fbene chele, Pere-Erc onnn,Lcy erry nd lon Srs who enerosy ve of her me n, wh herdvce nd sesons heped o mke hs beter book. Above , however, wewold ke o hnk he Faculté de Lettre nd he ntitut de Linguitique et decienc du Langage of he Unversy of Lsnne for her eneros nnclsppo who hem, neher he Coloqu he n Lsnne n Jne 2 nor hs

    vome of he Cahir de lLL wod hve been possble.© Jr Rner Schwyer Erch Poppe, Sndrne Onon 2

     RÉFENCES BLIOGRAPHQUES

    CANCI H & SCNEIDER H (éds) 2000) Der Neue Paui Enopde der AnAeru (vo 10) Sutgart & Weimar: Mezler

    EECH G & SHOT, M H 18 ) Se n con A Lngusc Inroducon o Engshcona Prose London Lonan

     RCMAN G 186) Art Sipping in Old English Neophioo 70 27  ROBERTS W R 18) Lonn on he Sube (ad Cambridge: Cbrdge Universit

    Press http//cassersuasionorgpw/longinus 1 004)

    WAES, K 18) A Dcon ofSscs ondon onan

    WMER A & WMER P 2005) Spezielle edewiedergabe im KalevaaSti und imwoguschen Liedstil in C Hasselbatt et al. (éds) Lhun ehs esgabe r HanHermann Barens zu sene 0 Gebursag (Verenlichungen der Societas Urao-Alaica,Wiesbaden Harrassowiz pp 47585

  • 8/19/2019 clsl18

    9/187

    Cahes de l 'ILSL N8 2005 pp 56

    Immutatio Syntactica - Slipping in Meieval Latin Literature :

    Preiminary Findings

    Monka RenerPhilippsUnirsitt Marburg

    RÉÉ

    ous es exempes de sppng identiés dans la litéatue en latin médiéval aucours de cette recherche péimnaire révèent une sctue identique un vebdcend est suivi du discours indirect, lui-même inoduit soit p un accusaf eun nntif (Ac), soit p les cononctons quod et qa Ce discous ndrectglisse ensuite vers un discours direct La rptue snaxique qui s'ensuit esndiquée à laide de nq ou a ; daue par, les cononctons de coordnationsed e, aen et qua font e en avec a proposton subordonnée précenteSans aucune exception, de tels passages abpts du dscous ndirect au dscoursdirect ont ieu dans des moments dramatiques et décsifs du texte ou alors meteten évidence des réexions et des informations mporntes, ceci sans êre toutefois

    obgatoires a question de savoir si le slppng est utilisé de façon volontaire àdes ns stlistiques slppng p eet de se ») ou ors sil appatinvoontairent slppng par inadverance ») ne peu pas obtenir de réponseconvancate sur a base de ces exempes qui pour a pup sont en latnmédéval cien ne possible maton de modèes povenant de lAntiquité doitauss êe exclue l se pouat cependant que lon ouve des expicationsplausibles ds létde de la pschooe du gage en général

    en we set o to nvestgate a graatca, lngstc or stystc penoenon nedeva Lan we w aways begn w te ol ploogsts eston as to teode or precedence for t n cassca teratre . or medeva Latn - o te teof he Carongan eform at the atest - was not a lvng angage Latn was leatas a secod angage at scool accorng to deed grmatcal es on the bass ofa dscrete cos of tnsmtted texts. In adton to ts a teacher d not ossess anyrvleged or nerent knowedge of te langage as for exampe a natve speaker ofa angage does

    Vocablay gramar and stye of a medeva Latn ator, terefore, were

    deterned y (a) te scoobooks om wch he ad eat (b) te texts avaabeto m (c) te texts e lked to read, and (d) s natve angage

    he Alexadr plolost Ahenaios (465d alread coned e pase ? wereis it to be found ? ».

    Fo a thorou discussion of e elusive nare ofmedeval Latin see Stotz (2002, pp 2367) ;fo r a sho noduction to angage and institions, see Manteo & Rigg (996, pp 729)

  • 8/19/2019 clsl18

    10/187

    6 Cahiers de /LSL, 8 2005

    We are reasonably weIl informed about medieval schools d te odicationsthey underent in he course of te centuries om early to late medieval times Therammar books uarantee the unifor character of medieva Latin in spite of the

    many reional ifferences Latin was taut on the basis of the ate antique rmarsof Aelius Donats, the ar minor d ar maior and the intitutio grammatica ofPrscian At the basis of al linuistic eneavours was the dis crete cous of ancientcassica authors extended by ealy Christian iterature, that is the Bibe and thewrtins of the Latin Church Fathers Favourin the classics as modes for wordusae d stye an, therefore disquaiin late Latin Christian literature was farom the minds ofmedieval Latinists Rather, the opposite was true what coud endreater authority to a word or a ure of speech than its havin been used in the Bibeor in iry? To be sure, this presented a somewhat curious development as arrhtorica and Bibe Latin at rst seemed to be irreconcilable Bible lituricaltexts in the middle aes were in constt use in eve walk of life Vocabuy andstye of medieval Latin was, therefore, to a ih deree determined by the late LatinChristian idiom Yet, cassicistic tendencies, e conscious effort of emulatincassical iterature and lanuae usae, remained This mes that we must searchboth classica as we as early Christi literature for possibe modes for thephenomenon linuists such as Richan ( 986) have come to refer to as « slippin »We wil st in chronoloica order wit classica iterature

    The abrpt chane om oratio obliqua to oratio rcta within the same speechact has been documented also for classica Latin literate The reevant moderamars of Latin, such as oann & Szantyr (965, p 6) and Khner &Stemann ( 962, p 548), describe it as a phenomenon of extremely rare occurranceused in order to hihliht a cerain thouht or to lend a dramatic eement to aparicular episode Thus, the switch om indirect discourse to direct discourse isdescribed as a consciously employed rhetorical device Roman historis omSallustius on used indirect speech equently in order to convey the feelins,thouhts, opinions, d moods of roups or casses of persons nstances of oratiorcta are consieraby fewer Given the equency of indirect discourse in these texts,the chane om oratio rcta to oratio oblqua within the same act of speech occursonly inequenty The phenomenon, as far as c see, has not been treated in theancient Latin teoretical works of rhetorics

    ovin om indirect to direct speech within the same act of spein requirescerain chanes in orer to transfo a suborinate cause into a main cause, namelyte chane of person in inectiona verb endins as we as in the pronouns and, as inthe case of dependent causes introduced with a suborinatin conunction, a chne

    of mood here necessary, adverbs of time and place are to be chaned, e tun nunc Te concoitant chanes reuired by the switch into oratio rcta seem to betoo numerous to consider them simpy as nelience on the p of the writer

    ndirect discourse may be introduce by a semantically unspecied rbumdicndi such as dicr rcitar as weIl as by a semantically specied verb such asinhor The abpt cne to direct speech in most cases is mare by te insertionof inquit this particul usae of inquit is documented in te auru Lingua

  • 8/19/2019 clsl18

    11/187

    M Ree Iuaio Synacica Slpping in Meieal Lan Lieraure 7

    Latina. We soud also bear in ind that at a tie, wen texts were written insrtio ontinua and when there were no arkers to ndicate direct speec, inserted inquit woud have been very hep indeed for te understandin of a textLivy 2 provdes one suc exape for sippin in casscal teratre

    ( 1 ) Ritat ius iurandum populi nminm rar passuros nonrdr populum solidam brtatm ripratam ss, rgium gnus,rgium nomn non solum in iita t sd tiam in imprio ss idor, id obstar librtati « Hun , in quit « tua oluntat LTarquini rmo mtum

    n the asseby te consu Brtus n the presence of s coleaue L arquiniusColatnus recals the oath of the Roan people never aain to toerate a tant inRome. A consu who refers s oin and nae to the Tarquni thereforeconstitutes an ininement on te eedo and sovereinty of the peope Havinstated n ndirect dscourse the proble and reason for calin the asseby, Lvythen has Brutus tu drecty to L Tarquinis Colatinus « By your own ood wil,L arquinius, » he sad « take this fear o us » The chane into oratio rta notony adds vividness and draa to the passae, it also contains te souton of theproblem •

    We now tu to ateLatn Chstan literare cannot at ts moment, presentany exaples of sippin ; however do not exclude te possbilty that nstances ofthe chane o oratio obliqua to oratio rta ay be fond in the vast cous of lateantique eay Crstian wrtins w focus instead on a penoenon wich has hadsoe nence on edieval Latin and by way of tnslation, on te veacuaranuaes. As aanst cassica Latn usae n late antquty subordnate causesintroduced by quod quia quoniam see to have been favoured over the accusativeand inntive or ausatius um initio Furherore, the explicatveconction quia is equenty used to introduce direct speech or a quotation his

    phenomenon occurs equently in the bibca books transated o the Greek, wheresince Atic prose pliatium is common (Schwyzer 1950, p. 638, Al) hus inthe New Testaent quia is also found to ntroduce direct speec sees to havebeen avoided in the passaes translated or revised by Heronus accordin to thenos of late Latin terary usae (Hoann & Szant 965 p 578) Auustine too,reards tis sae of quia as not conforin to the nos of latinit. n view of thendaenta iportance of bbical and lturcal texts for edeval Latn t is hardlysrsin that te use of quia to introduce oratio rta was adopted by edieval

    3 ThLL V s 775, 1 7 inserur oraon oblquae au culbe seneniae coposae svead enuo indcandu senena aliena referri sive a i sngularu ocu auenunaonu augenda

      With the extio of the quotatios om Bede at is exampes 2) to 6), al aslatos omte Lati ae mie.

    Süs 1 92 p 44) supeuu eur quia plenus sensus es esi non habea qua.

  • 8/19/2019 clsl18

    12/187

    8 Caher de l 'ILSL N°18 2005

    es s eae as a speal penomenon of ae ane an meeval an byoz ( 18 p 403 § 1 0) .

    Ae s bef look a possbe nuenes an mes n assa an lae anle s no o sppng n meeval an exs O ask as o en passagesee e spee os as an abp ange om ne spee n e samespee a. As s seems o be n a ommon feae n meeval an o seaog ndeds of pages yelded sangly fe esls

    e exampes fo sppng n assal eatue suggesed a a sear ogsoa ngs n eeval an soul pove an s s ee beganBedes stora cclsasca gnts nglorm o ffes over abo 400 pages, vensanes of e ange om orao rcta o orato oblqa

    () Rspondbant Scot qa non ambos os caprt ns la « sdpossms » nqnt salbr obs dar co ns lm qd agralats Noms nslam ss alam non procl a nostra contraortm sols qam sap lcdorbs dbs d long aspcrsolms anc adr s lts abtablm obs facr alts l sq rsttrt nobs axlars tmn » (Bee 1 , )

    e s asee a e slan ol no ol em bo « b »sad ey, « e an gve yo soe good ave as o a o o. We

    kno of anoe san no fa o o on n an easey eon, e oen see n e sane on lea ays. f yo ll go ee,yo an ake a seleen for yorseves b f any one resss yo,ake se of ou elp »

    (3)  nt pds pscop conrt postlans t sb placats sst « quanmqam » nqt dncps alqd loqar d oc at dcabo qdul qantm d pcna nostra ls D trbas » (Bede 11 II

    4)e e sef a s fee an aske s paon « Neve oeefo », e sa « speak of s agan no l fom anyopnon as o a oney of mne or o m of yo so gveo e sons of d »

    (4) Prcsss nm angor atqu ad xtrma prdcts oatatrst mltm mrns ac damato smls copt arrar qa drt

    nfros aprtos t Satanan dmrsm n pronds Tartar Capanqcm trs q ocdnt Domnm xta m amms ltrbus

    Bede Eccleacal Ho 1991) e passage oeg he Ps ava ead adher seeme ohe Bra s Bedes vso of a leged om a ulmaely sh souresee Waae-adr 988 pp. 89.

  • 8/19/2019 clsl18

    13/187

    M Reer Iuo Syncc Sppng n Medel Ln Lerure

    conraditm , « in qorm icinia » inqi « misro mii lomdspicio arna prdiionis ss praparam » (Bede 199, V 14)He was aaked by an lness and we e was n exemy e

    ale s boes amenng ke one aeady dane e began odesbe ow e ad seen e opee and aan n s nfea epsw Capas and e oes wo sew e o, ose by m n eavengng ames « and nea em » e sad, « see a pae ofevelasng damnaon pepae aas fo me weed man a am. »

    (5) Tm Bonais consiliaris aposolici papa alii prplrs, qi m

    mporibs gaonis papa ibi idran, dicban ipsm sspiscopm qi npr Romam acsas a sis aq ab aposoicasd idicands adnrit « qi iamddm » inqin « aqacsas c adnins mox adia ac diidicaa casa conrorsia risq paris, a baa mmoria papa gaonprobas s conra as a so piscopa rplss ani apd mabis s ipsm in concilio qod congrgara piscoporm qasiirm incorrpa di animi probi rsidr pracipr » (Bede 99 , V: 1 9)

    en Bonfae a onseo of e pope an sevea oes wo asee m ee n e me of Pope Agao, sad a e was e bsopwo ad been ase by s felows and a eeny ome o Romeo be jge by e aposo see. « And s man, » ey sad « alsoame ee log ago on a sma age e ase and e onovesybeween e wo paes was ky ead and jdgemen gve byPope Agao of besse memoy, wo eae a e ad beendve nlawly om s see. Te pope eld m n s eseem a

    e oeed m o s n e assembled on of bsops as beng aan f nop fa and ones mnd. »

    (6) dsiit nim mii qidam candido praclars abi dicns sMicalm ss arcanglm « ob oc » inqi, « misss sm, a mor rocm donai nim ibi Domins iam pr oraionsac lacrimas isclorm ac am orm pr inrcssionmbaa sa gnricis smprq irginis » (Bede 1991 V 9)

    ee sood by me a goos beg n we obes wo sad a ewas e aange ae and aded « ave been sen o eal yoom dea. Fo e od as gane yo fe n aswe o e payesand eas of yo dsples and boes and og e neessonof s bessed moe. »

    9

  • 8/19/2019 clsl18

    14/187

    10 Cahers de ILSL °1 8, 2005

    n a ve passages o Bede the syntax foos the sae pate Ae a rbmdicndi semantaly uspeed as dicr narrar o semantay moe speedas rspondr hee foos ethe an c o a depende ase nodued by heonjunons t o qia hh then sthes to a det staeen The adjstensneesstated by the hage o oratio obliqa to oratio rcta that s, heetona endg othe veb d the peso hge n the ponouns te hage ofmood and te taggng by inqit inqint esut n a sntata beak th thepeedng setee In to staes he k th the peedg sbodae ause sestoed by the ojunos t o sd I (6) the edos Cogave ad nos (1)have ose not o ooate the ojuto t to e det uotaton

    Is the immtatio syntactica n Bede o be veed as a onsos hetoadeve o s t spy an ovesght an nadveet sp I ode to addess hs

    esto e have to look at the otexs In () the Ish ese to et the Pts setteon he sand beause of the saty of food. The det speeh otas anateatve namey he efeal to the Btsh maand d the offe of help toesablsh them thee Thus he ma thee at ths pont, the selng of Btan by tePts s hghghed I (3) Kng Osne asks bshop Adan fo fogveness Thesth to det speeh hus eaes the vvdess of the see Exampes (4) and(6) ae boh vsonaes epos (4) ous at a ta pont, hen the vsoay getso ook nto te jas of hel d sees a pae of pnsmen dested fo hmself

    det spee theefoe seves o sho and emphasze hs espa I(6)

    heahange hael ae todg msef et sose, states hs messageof salvaton de speeh In (5), nay Bsop Wl s estuted n hs ghtsthogh he tevenon of Bofae at he papa appeas ou The det speehontans a efeee to a pevous hoouabe autta by Pope Agaho leadng ohs beg autte agan Wth the exepto of exape (4) the edae ontexshadly alo to da stngent ousos as to the to of the sth to detspeeh Bede, s istoria epos ay eually dama evens thotehanng them by sytatal bes. Ths, slppg s by o meas eessay

    ode to podue the esed eet he empoyed hoeve t does seem to benona tn ts otex

    Ohe stogaphal oks hh seahed fo sanes of « sppg namey Otto of Fesng udpand of Ceoa Wla of amesbuy EkkehadtIV as e as a fa numbe of sants ves, dd not yed y eslts I ve of thefat that to out of ve exapes Bede ee vsons, then eed y seah toths tpe of text Idee geess and aatve fo of vsos make te geneonuve to sppg eneay a vson s « tanslated ad te on by a go

    beteen ho epots n et sose ha the vsonay as to hThee s a emakabe exampe of sppng a ette o Bofae to theAbbess Eadbug eountg the expeees ofa ea vsoa Bonfae expesslystaes that he s edeng the vso exaty as he had head t He heefoe eploysnde dsouse, aely the c At to pots hoeve, he naao hages todet speeh to late eve bak nto det souse

  • 8/19/2019 clsl18

    15/187

    M Reer Iuao Synacca Slppng n Medeal Lan Leraure

    (7) Et tam ma caritatis t spndoris angos m grssm dcorpor sscpiss, t natns pro nimo spndor in os picrpotisst Qi iocndis t consonis ocibs canbant « Domin, nin ira ta arg m nq in fror t corripias m » « Etsbabant m » dit « in ara srsm Et in circit totis mndiim ardntm idbam. . Et istis amm trribii ardortorqbar ocs mim ardntibs . donc spndid isionisangs mans sa inposition capt mm qasi protgns tangbatt m a sionammarm ttm rddidit. (Befe 55 3)

    He sa] a as e e s by anges f su bgness anspen eeve a e n k a e f a espen ey sang see an ans ves «

    ebke e n y a, nee asen e n y sp easue [] « An ey e e, e sa « p n e aAn a aun e sa a e bung [ ] An as eby e gng ea f se aes seveey bung eyes [ n an ange f spen appeaae e y ea as fpeg e by e ps f s an an eeed e safe e sg aes

    () Et sic cmatis t conptatis scribs antqi osts adrmabantm rm pccatoris iris orm t condicionis indbitantr fiss« Econtra atm » dit « xcssants m camitabant par irttanim qas go indign t inpct prgi } » (Befe 155 10 )

    An avng s pe an ae p s es e eneespved a e as guy f sns a eefe any bgy es « Agans s e sa « e es ves a

    exese ny an pefey e u exusng e ]

    B passages spay e anges neessay f e s subnan an ase e sea ea use f e spe naave as e as eeae nex y n, ake e key a b sps nse anassave gg n e spee ae an a nsusy epye eaeve n e s passage e sp fs e an f e anges' sng evsnay eas e ange n e sse sees be ase by e pesapn n e s pesn m n e an f e psa e e nsanes fng a naave n e c n e pesne ves an sns ase e vsnay' s ba ees ae up s eseng eveasngaman e vaus speakes a e a m f eves appaey nse

    Ps 6, 2 8 1

  • 8/19/2019 clsl18

    16/187

    2 Cahers de l ILSL 8 2005

    te naato and ased te sip into te oe vivid diet disose. ipping in tisle by Bonifae sees to ave oed inadvetenty

    e Vso Wttn in te pose vesion by abbot eito of Reiena (8083)offes in abot seven pages fo instanes of slipping

    9 Et dctm st ab anglo d qodam abbat ant dcnm dnctoqod smmtat s sst dptats ad prgatonm sam non addamnatonm prptam bdm m omnm clmntam ars tntorm commodtatm mbrmq pat dtq dmagls d o qod qdam pscops npr dfncts s abbatsolato prcm sarm ad mptradam nam sbnr dbsstsct n son apparns pr qndam clrm s mandarat

    Prascrpts ro pscops oc nglgntr prtractas cartatsardor non condolt t crtamn adbto sccrrrt « Etdcrco c sb am » at « sbnr potrt » (Visio 14 p 70)

    And te angel tod of an abbot o ied ten yeas ago o as sentto te ontain] sit fo is pgation not fo eteal danationee e as to ende a tes of inleent eate, stos andain And abot i te angel added tat a eenty deeased bisopsold ave oe to te ese of te abbot t is payes as e

    ad bidden i tog one ofis piests appeaing to i in a visione afoeentioned bisop oeve negeted tis and did not soany opassion i bing ove to oe eagey to is ese « Antefoe e said « no e anot ep iself anyoe.

    (10) C ab anglo dctor so protns rsposm st qod qamsm/ta mranda t ladabla t do accpta fcsst qorm mrcdprands non st tamn stpr nlcbrs rsolts cm ctrs bons

    do oblats longtatm ta sa n oc trmar ol sst tqas paa obscntas t cocssa agltat mana lbrtas molmtantorm bonorm obr t absm potsst « Q tamn » qt« n sort lctorm ad tam pradstats st » (Visio 14 p71)

    e ange o gided i at one anseed i tat e [ieCaeagne] ad pefoed ay adiabe and paiseotyeeds, ee ageeabe to o and fo i e old not be

    depved ofis opensation tat e oeve, nestained in sexaledness ad osen to en s ong life it is oteise goodealings offee to od i s a ay tat a seemingly saobsenity a te ibe i one onees to a aiy odtotally in s a geat nbe of exelent dees. « n spite of tis,

  • 8/19/2019 clsl18

    17/187

    M Reer Iuaio Synacca Slping in eieal Lain Lieraure

    e sa, « e s among e eee an peesne fo eealsalvaton »

    II Qam trrblm ro sntntam d conrsaton comtm n t lrt,qs narrar scat ? Cm qosdam orm non ndcs crmnmss dxrt sd c dabol prsctors omnm, stos damnandot ros stcando frbs t sclrats commncando « Mnmnm » nqt, «pranton ccat pro mrcd ftrom nagnt Sd cm mndan lgs pro corcnda mal adataamm n s trant damna lgala qa dbtorbs ngnt, absq llamsrcorda qas r sb dbta sa aarca rponnt hctrm nnnda sttam ro sp frorm nmqam agnt, sdcm am grats orr omnbs pro atrntats mrcd dbantsmpr am nalm, sct t anmam sam portant » (Vso 4, p7)

    Wo ou aeuaely expan e eble assessmen e mae of eealngs of e noblty ome of om e ae no avenges ofme bu ke e ev peseuos of men as ey onemn egeos an st e guty an ave ommnon eves anoges « Blne by eaty es » e sa « ey o no o

    anyng fo eeal ompensaon As ey apply e las ony o oev auaty an as tey avaosy - as f ey ee ente otem - appopae e nes mpose on e ebos ou anyompasson ey ll n n e same kn of use ee eyneve amnse jste opng fo etea lfe e ey soloffe o eveboy fo ee n exange fo eea ompensaoney aays ave fo sale jus e sous »

    () D rolto tam qondam comt dxt dm angls qod n rqsst glora marrm adaqats « Zlo, » nqns « d ndfnson sancta cclsa ndlm trbs congrsss tmpo ra lsta dspnda st passs do atrna ta st partcps facts »(Vso 4 p 74)

    e ange ol of te eease ount eo a s sas n eteapeae as eual o e gloy of e mays « n s zea fo o » esa « e foug efenng e u agans e nes osng s

    empoal fe s e paes n eea fe »

    1 3

    Fom a foma pont of ve examples (7) o () follo e same pae Asemanaly nspee rbm dcnd (dcm rponsm st dt) s fooeby ne sose noue ee by e onjnon qod o as c e angento e spee s make by n qt n qns an at t s nke e

  • 8/19/2019 clsl18

    18/187

    14 Cahiers de ILSL, �1 8 2005

    precedin indirect discose by a connction sd t nim tamn The chane intodiect speech maks either a cimax o seves to hihiht an impotant thouht tshoud aso be noted hee that the more ambitous vesication of the Visio Wttini byWaaid Strabo has no instance of sippin.

    The Visio rli om the beinnin of the thieenth centry offers oneexampe for sippin

    (3) at ill ait nc fiss x procribs rgis ngli qi noct prcdntisbito absq confssion t dominici corporis iatico obiratmltaq agitia commisrat prcip rga omins sos drs tcrdlis xistns mltosq ad xtrmam inopiam rdigns prindbitas actio s atq inistas calmpnias qod mim fcrat

    instigation pssim xoris s q m smpr ad crdlitatisrapacitatm instigait « doq mrito anima is x toto poststatim st tradita t am in baratri sppliciis inds in n tr torqam nc mrris inqit « qod am in qinam formam transformarimt illam sq c iqitarm qia dampnatorm animas lct nobisin qlbtform t spcis transformar pro ibit. (Vision 18pp 445)

    [The devi] said that he was one of the nobes of the Enish kin, who

    ast niht had died suddeny withot Confession and without oyCommnion That he had comitted many crimes and had beenpaicay ce aainst hs own peope, many of whom he haddrven into extreme povey by unjstied demands d ivoosawsuits Ths he had done mosty at the instiation of his very badwife who had aways encouaed his ce apacity « Theefoe, hissou is ihty and totay iven into my powe, so that may touehe incessanty in the pit of he. Do not be ssed, he said, « that

    have transfomed he into the shape of a hose in order to rde he to

    this pace, as we ae aowe to transfom the sos of the damned intoany shape nd fom we ike

    The direct speech here is inke to the precedin indiect dscouse an c and twoeative cases by ido the diect discose contains the concusion of what waseported in indirect narative, namey that the pnishent of the so is eitimate andweI deserved Aain, the sip occrs at a amatic point.

    y ast exampe comes o a naative text namey the Disclina clricalis ofPetrs Aphonsi

    (4) xmplm d Vado t snx ait qod brior rat ia pr adm ciitatm dobs miliaribs qam ia pr pontm « sd tamn citis

    See Wad Sabo (964,  01) el (986)

  • 8/19/2019 clsl18

    19/187

    M Ree Iuao Synacca Sppng n Medea Lan Leaue

    nqt « ad ctatm nr potsts pr pontm (Pets Afos1 p )

    A stoy abot a fo A te ol a sa tat te oa to te ty

    thogh te fo was wo es sote tan te oa ove te bge« Noeteess » he sa « yo an get to te y faste ove thebge »

    5

    Te spee veb of sang, at s folowe by a epeent ase wh tess nto et spee otanng te an togt he hage s ake by nqta te ojnto sd lnks te et spee to te peeng net aatve

    Te exaples o tee ffeet teay gees n eeva atn teaepesete hee spay o a foa pont of vew the sae patte and

    aatest feaes to ak te swt o orato oblqa to orato rcta.Fton sope a effet n a te exaples ote see to be oe o lesseta wt te exepto peaps of exapes (7) ad (8) wee te seteestte sees to ave ned te naato to sp » avetetly nto etspeeh Bt eve thee, slppng os at a aat pot an as vvness to teaato Attely, a y exaples te swt nto et sose an be seeas eag te eate otext oweve n o nstae wol te hage beeessay to poe ths effet a teefoe, ot se whete te dotoy

    « al » vess « avetet » s hepl wen appe to o exapes of slppg edeva atn No oes te o plologsts esto as to possble odels gves te aswe Tee ae to be te, exaples fo sppg n assal atty oeve, these ae te ae ad geeally n texts ot wdey ead by eay eevalwtes whee ost of o exaples fo slppng wee fo• Pehaps we sodlook fo a expaaton fo ths vey ae pheoeo n eeval at lteae otn te tato of a anet oel bt ate, n the psyology of lagage hedf ty of sstag et sose ove log passages has been poted ot(Ra 1 8 p 83) Wtot epetto of te veb a te ojnto te sese

    of epenee get ost the aaton teefoe, wl atoataly swt toet sose It sol not oe as a sse the that ts appes osteety at a aat of evets ve tat alost al o exaples ate ote ea dle ages ad, teoe tat as te ase of te Vso Wttn theoe abtos vesato oes ot ave the swth o et to etsose, t s plasbe tat te ngst slp n eeval atn ay ply ave tsog te ae of spoke angage

    Pologsts te to vew ea a evey penoeo n lassal teae

    evey wo by an anet ato as a oe to be ae a tate To be se,we ave o ote tea a to wat ostttes "good langage se o latntas. Attes t ay be wse to en oseves of te oe east vet by Hoae rs

    We ow qute eey whh boo Bede had a h doal n the libay a Weaouoae oon 195 266.

  • 8/19/2019 clsl18

    20/187

    16 Cahers de ILSL, N°1 8 2005

    pot. 359) Qandoq bons dormtat omrs « sometimes even good odHoer sled

    ©Moik Rener 2005

     ÉFÉ ENCES BIBLIOGRAPHIQUES

    BEDE 's Ec/esasa Hso of he Engsh Peope, ar B Colave & R. A. B Mnor11 Oxor : Carenon Pre

    De BRIEE des Hegen Bonaus und Lu, ar M. Tanl 155) Be WemannMonumena Geanae oa Eolae Seleae 1)

    OFMANN B & SZATYR A 65) Laenshe Graa Vo II Laenshe naxund Ss, Münen Bek.

    ITEL 186) Wala Srabo Vso Wen Laen un Deu Saren Tobeke

    KÜER R & STEGMANN C 162 Aushrhe Graa der Laenshen Sprahe vol.I Münen : ueber

    MANTELLO F A C. & RIGG A. G. 16) Medea Lan An Inroducon and Bbio

    grapha Gude, Wanon Te Cao Unvy of AmeaPETRUS ALONS Dcpina Cerais, ar A. Hlka & W Seelm 111 Aa

    Soea Sen Fennae VI : 4, elnfor Dkere er FnnenLeraueella

    RICHMN G 186) « Arl Sln Ol El » Neophioog 70 186), 2721

    SCHWZR E 150) Grehshe Graa vol Münen Bek.

    STOTZ P 18) Handbuh zur Laenshen Sprahe des Meaers Vo IV orenehreSynax und Ss, Münen : Bek

    STOTZ P 2002 Handbuh zur Laenshen Sprahe des Meaers Vo : EneungLexogshe Prs Wrer und Sahen Lehnworgu, Münen Bek

    SÜSS W 132) Suden zur Laenshen Bbe Augusns Locuones und das Probe derLaenshen Bbesprahe, Toa Unver Toa

    TOMPSON A H. ( 135) Bede hs Le Tes an Wrings, Oxfor Clenon Pre

    VISIO Wen Heons, . E Duemer 164) Monuena Geranae Hsora Poeae Poeae Lan Ae Caroin, Berln Wema . 267275

    De SION d Baue ur, & a ar P. G Shm 186) Wenem VC.

    WARID STRBO Vso Wen, ar E Dul 64) Monuena GeranaeHsora Poeae Poeae Lan Ae Caron, Ben Wemann 301333

    WALLACEHADRILL M. 188) Bedes Ec/esasia Hso of he Engsh Peope AHsora Coena, Oxfor Claeo Pre OMT.

  • 8/19/2019 clsl18

    21/187

    Chiers de ILSL 8 2005 1742

    Direct ou indirect ?

    Possibilités e lping dans les textes e oi anglosaxons

    Jrg Rer ScerUnrst d Lasann

    RÉÉLes brusques changemens du discours direc au discours indirc, ou icesa,dans un ace d arole, son souen aelés « sppng dans la ittérareciique Les exes en iel anglas les us soun discués en relaion aec esipping son lnpolaion de Cyneul d Cyneherd, dans AngSxnChrnie 755 (Wrnn 1401 p 22) l'ineolaion d'Ohhere e d Wusandans le ieil anglais Orsi (Kring 82), ainsi qu les Lies Sins d}lic(oony 17) Richman 186 oen une discussion préceuse récene sr lesipping dans ces exes e dans dautres exs n ieil anglais T nexise aucneliératre sur ce phénomène dans les exes de oi En portan mon attenion sulordre des mos, jen iens à suggér qu les légslaions, duis le dixièe leonzième sièces en articulier deraien êe aouées à la lise des exes en ianglais connan des exemles d sipping

    (I)

    Ue dscusson du omèe du slppng e ve gs devr orce secocerer sur deux cms dde : reèreen es dverses mesosgrmcles u ccoge ue rso du dscours drec u dscusdrec ou verse e deuxèee, es mcos e es ocossylsues e rcuer r ror ux geres ou es de exes ds esues eslppng rî u mo, à uo resseme e slpng e ve gs e ueees l sgco » de so usge ds déres exes ?

    es revem cle de réodre à l reère de ces deux uesosMcel 95, § 19) exue u'e vel gs e dscours drec eumuer des chgemens non seuee de ersone, de es e dordre desmens grmmcux comme e gs odee), s uss des cgeesde odé e dordre des es grmmcux ds es sseos e reuêesdéedes ». Pr cosuen, rso du dscours drec u dscours drecou vcevers, ecer u ou useurs de ces ées

  • 8/19/2019 clsl18

    22/187

    1 8 Cahers de LSL, 18, 2005

    Pour ce ui est de deuxième uesto, e slipping t trditioelemetssoc à u style rrt vi, drmtiue et s sur gue ore, crctristiuede rose e vei gis t même ds ce contexte e slipping riciemet

    t oserv comme lt ds ue seue drecto e occurrece du dscoursdrect u discours drect Ceris ssges comme suggr Ricm (196, 2 23) « semlet e gisser du dscours idrect vers le dscours direct u'àcuse de dicult à miteir les cgemets de rooms de veres, d'dvereset de dmostrts cessres à trsito d'u e de dscours à utre », orsue ds d'utres ssges, l u seme ue e slipping est utis de mèredire comme « teciue de cotrle et d' ustemet de lemse et du ses » Ricm tt s u cotrste etre le « slipping dverce » (inadertentslipping) et « slipping r eet de stye » (arl slipping)

    es tros exemes les us souvet cits de slipping e vie gis sot ceuxde 'teroto de Cewu et Cyeerd ds ngloSon Cronicle 5(Wre 1 99 1 ) iteroto de Otere et Wust ds e vei gs Orosis(erg 1901) s ue les Lies of Saints dic (Mooey 99) cesexemes serot tous exms rèvemet u de litrêt due comriso duslipping ds ces textes et ds es textes de loi.

    ce u cocee 'teolto de Cewu et Cyeerd o trouve, e de ssge ue rse tout à t remrule e rson du slipping t et ss

    éuvoue du dscours idirect u discours drect et ce e mleu de rse. Ce use trdut grmmticlemet r e room eore « our / otre » s ue r ugssemet du sujoct t (reterite sbjnctie) - onmnden - u rt dedicti (reterite indicatie) - rn

    ( 1 ) a cœdon ie œt ie ie œs n e onmnden «on m a e eoregeferan e mid am ninge olœgene œrn » (ASC 55 A ;Mtce d Roso 992, 2 10)

    Te tey [te kisme] sd tt] tey temseves dd ot yteto to tis [e dog ter ord d eeg te le]

    1 Nous avons ans une supeoson entre forme » e sens » forme au sens de a drecongnae du sppng e des changemens aacaux qu accompaen e sens dans le cas,en pcuer du « slpng par ee de se » qu cherche délbrémen à accener un eedramatique

    Selon raugo 972 p 10) la rason qu expque lusage du suboncf dans e dscour 

    appoé es la suvane Lemplo du subjoncf éa [ . ] gnérasé pou ndquer que lelocueur ne s'engagea pas lumême par rappor à la vac des fas qu éaen rapporés la par consuen gnéralsé à ou dscours rapporé » (mes alques Cendan dans sonude sur cwœôan e es modes vebaux dans le dscous ndrec qu su Ora 199 p 399)ejete la gnéasaon uforme selon laquele cwœôan éa le verbe avec a foesubjoncve » ou en admean que emplo quen de cwœôan au parfa [ ] éa unfaceur essene dans l'usage du subjoncf ds le dscours ndrec qu suva ans que dansl'usage d auxares de mode ».

  • 8/19/2019 clsl18

    23/187

    R. Sch Possblés de slppng dans les es de lo anglo-saxons

    « ny ore tn your conons wo were kiled wt te kg ».Swton 1996)

    Puis ls [ ret] dret [ue] euxêes nviet s rêt

    ttento à ce i .e . ndoner leur segeur et r tie] « sus ue vos cogons u ret tus vec e ro ».

    1 9

    Wre osere ci on seuleet « un utre trt tyiueet ier ue l otrouve ds es sgs en veux oois] » s i concut :

    Cs quaités sylistiqus, qu lon sai âc aux sagas, ê caactéisiques d a ansmissionoa, nous oussnt à sécul su a ossibité q c txt ait u, ou comm s, ss

    oigns ds a écitation a tadiion oa ( 9401 2 2)

    Mitce et Roison 992 20), eux uss, ot coet « sytxe soteet l e ds ordre des ots du conte » u seo ces uteurs, ue deseon uele « e croiueur crivt ue sg erectione r de utesversos tues de l trdition ore » Ricn 96 256) est ceedtl us loi e ostunt existece du sipping dlr ou « sipping r eet destyle » « ce ne eut s être u srd ue uue dscours direct de tout e rctsot ceu de l oyut » ricuièreet rce ue « oyut re est etèe et e sujet de l ton ds so esele ». Ceendt, ut ecorejouter uue vetele trditio orle est s ue rcondito cessre oure contrle et sstce sur e ses ds e cs du sipping r eet de stye » eeet uee serit lors octio du sipping ds e dscours or ? roleet êe). I sgt utt de dre ue sipping r eet de style » utse ueteciue, e discours drect, u est rtcuèreent ssoce u discours or et ett ue te e dscours drect eut ie sûr être uts dret ds des textescrts r exee our oter u eet drtue, ss touteos ue ces textes

    et t trss oreete dut du coteredu du voyge dOtere vers l Mer Bche, ds e

    texte en viel ngs Orosis ), rvèe u ot slre À svoir e sippingdu dscours teet indirect vers un coteredu direct dOtere u RoAed

    2) Ohhere sœde his haforde �rede ninge œ he earaNormonna normes bde e œô œ he bde on œm ande

    noreardum i a Wessœ e sœde eah œ œ and sie sieang nor onan a hi is ea ese, bon on feam somsemœm iia Finnas on hunoe on inra J on smera onsae be œre sœ Btey 190 131)

  • 8/19/2019 clsl18

    24/187

    20 Cahers de ILSL, 8 2005

    Otere tod is ord Kig Ale t e ived rest to e noro e oegis. He sid t e lived y te weste se i teor pr o te . However e sid e nd exeds very

    mc rer o ; « u i is ll wse except t Lpps cmp i ew pces ere d tere tig i wier d sing i te se ismmer. Swto 993 p. 63 , ivered comms mie)

    Oere di à so mîre e roi Aled i tit e orvgie tie pus oin ord. I di i vivi e og de mer de 'ouest ds prie ord du pys Cependnt i dit ue le pys s'tedit ecoreecop ps oi or ; « mis ot es e dsoio exceptpor es Lpos i cmpe dns ees endrois ici et à cssnt

    drt iver et pêct e mer dr . mes guilemes)

    erig 1 92 p. 2) oserve e « prse a hi sœ cotien temps prset,ss mre de modi , ce i « more rès cireme ue cete prse ' est psdpedte de proposiio pricipe ui prcède I es doc idiscte ueous vos « discours indirect sjoci d de ce pssge sivi pr spping se mniestt pr is e iia « à où ' idicti prset semereprseter les mots dOere limême Mitce 1 995 p 266) ce i

    cocee e temps erig 92, pp. 29) motre comme ds e pssged'Otere, o trove e rège grle e « près e propositio pricipecotet es veres cojgus sœde o œ l orme cojugue ds suordoe compe i sit est pss comme o peut s'y edre ds ediscors inirect) Cepend, ceci est ps e cs ds prse prcdimditeme prse a hi sœ e ee o trove à s pce sie cestàdiree sujocti prset erig 1 92 p. 29) e concu e « à ce point e rreurcommece à gisser d discors rppor vers ce e on porri ppeler « discors

    idirect prèe immditemet sivi pr e discors direc ceci joteerlig « est e crcristiue styistie iteement ee dveoppeme d gere romnese ce i 'est dileurs ps srprent , tdo e « e rom gis et ueluess des meilers exes de prose e vieigis se ressement, ds l mesure où ces deux tpes de prose sot "ss surl or .

    Lexression basé sur l'oral » telle quee est utilisée ici ar Keing 82, 28) faitsieent référence à une adition d'éciture en rose, alant de l'éoque angosaxonnejusqu'à aourdhu, qui s'auie sur anglais arlé, e utilise donc le discors direct ourobenir des eets draatiques ; ce qu coe nous l avons dit lus haut, nest bien sûr as laêe chose que de ostuler une ansission orale du texte en question bien que les deuxhénoènes uissent se suoser, coe cest robablement le cas avec l'inteolation deCeuf et Cyneheard). étiquete basé sur le discours oral » devrat donc être utilisée avecrudence dans le contexte édiéval i sat de clarier si lon fat référence à certains oyens

  • 8/19/2019 clsl18

    25/187

    R Scyter Possbés de sppng dans es de o ango-sons 2 1

    Il est toutefois tress de oer ue l prse suve du comperedudOtere glsse à nouveu vers le dscours drec pusu y on seulemen ueouvele propositio rcle itroductive (e sœde) mis ussi le modesuoctf e le ri ds proposo dpendnte œ he olde fandian hulonge œ land norhe lœge oe œer œnig mon be noran œm esennebde Bey 1 90 p. 1 Tou comme ds le pssge dOtere, le comperedude Wulfst u suet de so voyge vers l Bltiue (Orosius ) comence udscours idrec Wuan sœde œ he puis cge vers le dscours direc vecl idicf prse Mcell 1995 p. 26) :

    3) Wuan sœde ha he gefore of œum œ he œre on Tso on

    syfan dagum ] nihm, œ œ s œs ealne eg yrnende ndersegle Weonoland him œs on seorbord ] on bœbord hm œsLangaland ] Falser ] Soneg, ]as land ea hyra o Denemearan] onne Burgenda land œs us on bœbord, ] a habba him syning œ s/and is se myel, ] œr bi se manig burh,] on œlere byrig bi yning ]œr bi se myel hunig ]sa ]se yning ] a riosan men drina myran meol ] a unspedigan ]a eoan drina medo Btely 190 pp. 1 6 1)

    Wulfst sd t he rveled om Hedey d t e ws i Tsowii seve dys d gs sice e sip ws rig uder sl lte wy. Wedd ws o s srrd d o s por wsgend d ld d Flser d Se « d ese ldselog to Demr Ad e o our por ws e ld of eBurgudis d tey ve ter ow ng [ . . .] so is very lrge,d tere re my tows nd tere is g i every tow. Adthere is very muc oey d sg ; d te g d e rcest

    men dr mre s milk, d te poor d e sves dri med Swnto 993 . 66 vered coms me)

    Wulfst cot ul v voyg de Hedey et uil v tteTso e sept ours e sep nu, cr le eu vt le ve e poupedur tou le re. Wedd se trouvi [à so] riord lors uegeld e ld e Fser e Se se trouve [à so]ord ; e oues ces cores ppriene u Demr Pus [ànotre] ord se rouvi le pys des Burgodes et ls o leur propre

    ro [ . ] stoie es très grde, e i y de nomreuses villes e

    ou tecniques uiisés de manière déibéée par lauteur d'un texte ou si lon rerace istoire delorgne et de la ansmission dun texte spécique

    sage non courant en ançais mais imporant pour la compréension du texe orgna et demon anayse du sppng dans ce texte

  • 8/19/2019 clsl18

    26/187

    22 Cah d l 'S 1 8 2005

    y u o ds cue vle t Y eucou de mel et de êce et le o et es ommes les lus ces ovet du t de uent, et esuves et es escves ovet de ydomel. » mes guemets)

    Pou ête écs, le ssge 3 ote à nouveu ue sote de sipping étes », cestàde ue us l oosto ce toductve est ssée erièe us es cctérstues sytxues du dscous dect sset ds lto l ogesso v doc du suoctf t à dctf t veccgeet de oom onne Brgenda and œs s on bœbor ou out à dct éset. Cest ou cette so ue Rcmn 1 96, . 22) ostue u csde « sipping dvece » ds l teroto de Otee et Wulst : «

    seule so exut e sipping dns de tes ssges semle ête lccté àte e dscous ndect »emet ds l Le of S. genia te des Lives of Sains d c) ,

    ooey 199 499500) touve uss useus exemles de sipping Pos« e dscous dect coïcde vec e déut due ouvele se » et ros « ecgeet due foe de dscous à ue utre eu u meu due se.émos, dns toutes ces ses e cgeet est t et ttedu. De lusléuvet lt ecous ds ccu des cs u dscous dect du out à

    l ute » Cec est u ot mott eet, e sipping eut o seulement êtedécrt comme « ue cctstue du stye t dc », usue ceomène eu dns ute utes Lives ms dessus tout ssocto deces deux modes de dscous semle vo été « usge cceté m les uteusgosxos » eétt ue « tdto ocle » ce u ène Moloey - e suvtWe à cocue ue « exlté évélée cette cctéstue est eutêteus tue de l lgue rlée uécte ». Mooey 199, 99) et Rcm1 96 291) vetoent ute exemes de sipping ds Le of S. geniadot deux seont sets e dét c.

    Tos s ès s conveso et u momet de l mort du suéeu duostèe, uge déguse e ome t cose cogégton « commeeu é ou s ve dévote et [s] e svet s uele étt ue femme endttout ce tems » Dcdt de fe u exemle ou ccu dete eux « eSouve ToutPussnt lu ccod e ouvo de soge les ommes mes ».ue des oeuses esoes u u edet vste t l veuve fotuéeet, u on seuleet vout ête sogne de s « ogue ève » ms ucoyt uuge étt « u eune ome » couvit uss de sents ds

    eso de e son mnt Sket 1 900, vol . 33 :

    eesc sont en pls de la of S. uga la ao of S. Jua ad h Balaa ao of Sa Sbaa es o Sodr S Swhhu ans e aab popls de détas or annexe A

  • 8/19/2019 clsl18

    27/187

    J R Sctr Possibiliés de slpping dans l es de loi anglo-sons

    ) eo bœd egenian . œ heo h geneosode .and ongan hyre sœgan hyre searan geohas .œ œ heo œre dee on am geare and hyre er lœde nlyee œhaon lande and oneo and norerendm .and n nœs gemœne man on ysm ye N s mn mod aend mylm o e .œ hlaord beo œra œha and mn. [ . . .]Sket 900, vol . 3)

    Se te esougt ugei to vsit erd eg to sek to er er drk tougtssyg tt se d ee wdow or yer,d er usd d le er ot ltte roerty ld d i cttle, d i doestc serts « d we two d sd se) « o commuio i ts lieow s y d uc cled towrds tee,tt tou yst e lord oy goods d o e [ . . ] »Sket 900 vol. 35)

    lle ilor esute ugei de lui redre vsite,

    et coeç à lu rler de ses sores eséesdist uele étt veuve deuis ue éeet ue so ri e lu vit s ssé eu de iesue ce soit e tee et e ét, ou e serteurs ;« et ous deux vos ditee) « re e cou ds cette ve.Mitet o esrt est si ie dsosé evers toi,ue ous deveir e segeur de es es et de ersoe.[ . ] »

    23

    réose dugei ux vces de Melti t ue ie usse lsts esdésrs terrestres euvet lus souvet uà leur tour « orter l eie à ceux u eet le lus . Sur uoi « l ee iudue erss jeue le uredésrt s l ousser à u dultère oteux » Sket 900 vol. . 35)

    5) œ a egenia . h geb!esode and œ o œre seande œ heo solie œrega!nysse onendnyss and gramena mœge eosra geœra and mid searnysse alled .Deaes dohor and deoes œels abban ine œha ine gelan

    A notr qu l « said sh dit-e » a été ajouté  Skat ds sa aducion anglas mode,t n'a, en réalité, auc équvalent ds l tt n viil gais

  • 8/19/2019 clsl18

    28/187

    24

    é habba eae ing mid am œmihigan drihne . ear meania mim oseamod [ . ]Sket 1 900 vo p. 3)

    o te uge essed ersed sd, to er sme tt se veriy ws dler o lust cd owrt, como o drkess d led wt ckness dugter o det, d te devi 's vesse!. et tem tt re ike tee possess ty goods

    Cahir d °1 8 2005

    we possess l tgs togeter wit Amgty God. »Te ws Melt grety smed [ . . ] .

    Sket 1 1 900 vo. p. 3 5)oyos puis ugei se siget dt à s grde ote ue vrt ellesusctit e eu du dsr u elle tit ue et de coèreue compge de ut et remple doscurtue le de o et e rcipiet du dle issos ceux ui sot come toi possder tes esous possdos toutes coses esemle vec Deu ToutPusst »

    Met se setit lors extrêmemet oteuse [ ] .

    rmtcemet ces deux cs desipping is e videce pr les gulemets ds trducto de Sket prget u mouvemet du dscours drect u dscoursdrect mru r u cgemet de prooms ) ous vos e plus ucgemet du suocti à ldct e 5) du pss u prset. Femet l estimpot de souiger ue lexemple 5) met gemet e videce 'ordre desmots ere) Suet) crctrstiue des directves ds le dscours drect•

    sue sping e ) ourrt peutêtre sexpluer pr voot deMeet dccetuer ds so efo us dsespr de gger es veursdugei e it uele et so mr vet vrmet rie e commu ds ceeexstece mis peutêtre ul e sgit de re de plus ue d'u sipping rdverce » exempe 5) r cotrste, est à mo ot de vue u exemeouvoue de « sipping pr eet de stye » - seo l termooge de Rcm,e u e dscute ps l Le of Sgenia uge exprime cliremet sodgoût ce à l tettive de sducto de Meleti, le dgoût tt à so comlelorsuee reee soumet loe de ortue et de ricesses de Melet. Lesipping e sst du discours direct u dscours drect ui est plus imdit et

    Vor Fres 196 p 1 48 Maa 1 98 pp 556 et Mthell 1 985, 89, q fatégalemet e ste des extos das lrdre des mots V ) das les dretves d dsorsdre

  • 8/19/2019 clsl18

    29/187

    R Schwyter Poblé d lppng dan l d o angloon 25

    vvt soge s es sects es us drmtues et morts du ssge,cestàdire e res vééent et ermeté dugeni

    es ssges ( ) (5) ont stré les ots svts remèrement, l exste un

    grnd ore de mesttons grmtices de slipping en vie ngs enrtcler, de tems de ode de ronoms et dtres déctes s ue dordredes mots) Deuxièmeent ême si seemet ne ou deux de ces crctéristuesgrmtces est résente dns u ssge séce d dscours, ce esttueemet ssnt our lociser et étr e mère onévoue unslipping. Trosèmemet e rso des ots un et dex i eut y vor un sliping r étes » où teent seue ue crctérstue grtcle gsseus une utre et is de suite. Qutrèmement rese tous les teurs odeesyt écrit sur e slipping e vei gs ot osté exstece due trdto ou

    dne origne du éomèe ds l ge ore - ue ce sot en termes de recoursdééré ux ots rés » de rt de uter à des ns drmtiues, ou eteres dune osse trsmssion ore dun texte ou our ces deux rsons tnlement Rcm (198) ose une dstncto etre slipping r ndvece »et slipping r eet de stye » Alors e cette dstnction seme retvementcre ds certis cs ele e lest ceednt s dns totes les stutos.

    cocuson i ut souger e le slipping e se restret e sûr s uxtros textes dsctés cidessus Ricn ( 98, . 29, ds une exe de son

    rtcle sur le slipping r eet de stye », oe u teu résumt us dunevngte de textes en vei ngs où es cngeents grmticx mrunt unslipping euvet être identiés i mentioe dleurs les ctégores de ersoe » tems et mode », et démostrts », ms cut meureuseent s ordre des mots) ; rm ceuxc, on trouve des textes en connus commee Boethius et Grego s Pastoral Care dAled s ue Beo lene e Oldnglish eptateh et trdcto r évêe Werert des Dialogues deGrego ; es Lives o Saints d lc sot u sommet du clssement » vec dx

    Sur la base de preuves statistiques et due coparaiso avec le textesources Waterhouse1 96 découvrit qu' l ic das ses Lv ofSan, exploitai délibéréet les possibt ddiscours direct v idirect à des s didactiques à savoir en ayat équeet recors adiscours direct pour e « bos persoages » les redat ais plus ecaces sr le pandraatique et e citat le « auvais persoages » de aière idirecte aaibliat oimisat aisi leur ipact draatique Mooey 982 p cotraste o elee reee qetio « l'équatio présuée seo laquelle lc reour au dicours direct et idrecrespectiveet avec le bos et les auvais personnages » ais déouvre de maière géérae

    beaucoup diéglarités das l'eploi du discours direct et idirect da les L of Sanglobaleet Alors que das la L of S. ugnia, ue histoire avec copaivee peu dediscours direct lic utiise claireet le discours direct « pour ete l' ace sr es piesles plus siicatives de la atio » cela est pas le cas selo Moloey pour e recuel daso eseble « o e peut acceper que oe ue éetaité e fait que e foes dudiscours das les Lv dlic puisset avoir éé choisie avec des obectifs draatques qece soit pour différecier les peroages ou pour acceer de évéeets icaifs il fataisi déerier das chaque cas si cela est vrai » Moloey 982 pp 13 4 et 18 19)

  • 8/19/2019 clsl18

    30/187

    6 Cahrs d l 'S, 8 5

    exees, connt ins otèse e Moloney selon lee le sipping etêtre consr come e crctrste u style nrrt lc. es textes e oosxons ceent sont totleent sents e ste e Ricn vor us

    on nnexe A).

    II)

    Por comencer une dscusson u sipping dns les textes e loi ncesste elesoservtos à roos e l syntxe et stye e ces ocuets.

    lrt es rses u cote jure ns es textes e lo losxonseuvent être csses ns es grnes nes, en eux ctores es rectves etes suences hen (< siors n exee de drectve est ne roositionrnce sme rnt o non ne olt onte) content un orre unerèle rnce jridue, o uee cose de smlire

    ) Bisopes ord J ninges sie nœgne bon ae Wtred 1)

    Te wor o te iso n te kin wtout n ot s to e

    controvertie. roe e l vêe et ro dot être rrte ss serent

    es rses vec ne strctre hen exlcte o ons sousjcente - dnseseles e es es de rse entone n cre u ot vor tcoms ou ne conton à remlr our ue tre rte e rse cotennt sncto, sot se en œvre tent très lrement tses ns les textes de ogosxons. exresson stxe l us vente et us lmentre ecette strte hen est e sle roostion verile e conton suvie r roosto rnce contennt sctiolnjoncton us rore :

    ) G mon ngeinrœdne on o niedhœmede gereaige sie œsa œs geinredan monnes bo Ae 2)

    Pou dautre exempe de slpn en viel anglai voir au Gorrell 1895 pp 4778 e Vier963-73 vol § 83 Pour une dicuion plu déailée de cacériique naxique et liique de loi anglo

    axonne vo Hilunen 199 pp 19-48 ; Scher 1998 Woald 999 ch 5 Toue le citaion en viei glai on irée de Liebann 1898196 vol e la aducion

    en angai mode auf ndicaion conaire e irée de Whelock 1979 Pour la decpione la dataion de manucri individue voir er 1957  Une cronoloe générae delélaon angoaxonne e ouve plu loin, dan lexe B

  • 8/19/2019 clsl18

    31/187

    J R Possbilés d slippg das ls s d oi aglo-saxos

    I yoe res gir ot o ge tt s to e te sme comestos or dt

    S ueu vole e e est s mjeure comesto

    doit être l ême e our ue dte

    27

    I Y e sûr dnores vritios osses sur ces tèmes de se, rdditio de sordito eo de coordto de dvers sytgmes o roositos. Le de ces vrtes est comiso de drectve et desuece hen :

    ) Ciriseaas sin agene be se Marines mœssan g ha œ ne

    ge/œse sie he sdig si/ J be eadm age one iriseaIe )

    rcscot is to e give y Mms ; yoe does otdscrge t he s to e ie to 60 shigs d to reder te crcscot tweveod

    L cotrtio eccse (Chrhso) dot être verse u s trdà St. Mi (Marinmas) s e e se ctte s

    devr yer 60 sigs et devr redre vet de doue os cotrto eccse.

    eedt, es exemes 6) à ) ot tos e comm e t de reever d dscoursdire et reètet is des cttios direes des coditos jrdes e estoToteos, les drectives indirees comme e (9) et les seces hen indireescomme e 0) - dedt htelemet due roostio rce oçtteto d gster tele e r exeme rih is e œdon o dtres

    sot uss rsetes ds es textes de o ; ci e mtri eectvemet jurdrît sous orme de dscours indire

    (9) res e bebeoda, œe odes eoas hiora hrego on hheadan Ie 1)

    irst we eoi tt te serts o God rgty osere ter roerre.

    os recomdos dord ue es seteurs de De resectete eur rore rège

    0) ] e œdon be rm eom mannm am a men hœfdon ghine man forsœe œ hine man forgde mid heaan pnde Itest 6. 3)

  • 8/19/2019 clsl18

    32/187

    28 Cahirs d l 'LSL, �1 8 200

    And concing or slavs, w prononcd to tos who owndsavs tat, i anyon wr to stal a sav a a pound ws to bpaid or .

    t concant nos sclavs, nous avons dcar à cu q npossdaint qu, sl advnat qu'n sclav sot vo, l adraitpayr n dvr por u.

    'p ) st sp, t d c at nonprobtiqu ; discours ndirctcop d p 0) par contrast ncssit un analys tntv. Bin quparos dss par la sr)ponction d ibra a à ct grd rplacs d points d ibrann après hœdon par un virgu), d critèrs

    poants concant discors indrct djà rncontrs ps at - l tps vrbat ordr ds ots - s rtrovnt ass dans 'pl 0) cdsss

    1 prait dans a prots d a condtonnl ovr) ainsi qu dans apodosqand tot sqnc hen st prcd dn vrb introdcti a parait ;

    . ordr ds ots œ + S ans 'apodos 'ordr ds ots ps courant danss drctvs dircts tant d oin S) ; voir s coposants hen dircts dnss ps 7) t 8), ans qu a dirctiv drct n 5) cdsss)

    o nos avons v nst das s pls ) à 5) a prsonn /ou lod sot ds critèrs ts por dnir s assrivs t dirctvs indircts paropposton à drcts bin qu'aucun n piss êtr ppq ci psquprièrnt n st à la trosiè prsonn ans dscors dirct rst ncanga scors ndirct t, duènt tos s cods associs u règn d'tstanontrnt un tnanc très prononc à rcorir d tout anièr a sbjonct dansa protas ainsi qu dans apodos vor Scwyr 1 8 pp. 0 1 ).

    Un dct spplntair por lctur/ric du e sièc vnt d aitq au contrair d l angas od t du ançais od (< w prononcd [ . .tat, [ nos dcarons [ . . . q si [ . . . ) vii angais vit d anièrrlativnt rguièr a cooccurrnc idiat d d conjonctons dsbordination dans dscors nirct cop. gncnt rglr n viangas crit Mitchl 185 § 78) consst n n propositon sbordon[c n contonn prcant tout la propostion noina ncant œ [ n ait Mtchl n cit q'n sl p dn squncœ nondioatiq

    dans l cptr 443 d vang son St. Mthiu aridg orus CristColg Ms 0) t i pt à n inunc tn Dans s tts udci DiIII - n rcul d irgis doralis anonys t d'origns latns, dontcans rnt transcrits ou traduts n vii angais ibrann 18816 vo., pp. 40 1 ) - on rncontr pusiurs pls siars qui sont bin sr tosdrctnt nncs par l traditon latn vor pr udci Di 4.4

  • 8/19/2019 clsl18

    33/187

    J R Sche Polé d lppg da l t d o agloaxo 29

    ou 2 . 1 ). pndant, on n put crtannt pas approuvr d d orr 1 85 pp. 3468 66) son aqul dans s propostons nonas cops nv angas, a poston d la cononctonœ avant a proposton subordonn tat« natrlnt doccurrnc qunt » ou dans cas où a subordonn tat unproposton advrba d condton la poston d œ avant a protas tat « asscourant » vor auss Traugott 2 pp. 238)

    n dpt d a ponctuaton tropus d bnann, tps vrbal t ordrds ots prttnt d'arr qu a squnc hen n 0) st au dscoursndrct ou dpndant dpndant bn sr d a proposton prncpal ntroductve œdon pndant orsu nous obsrons un passag plus ong com schaptrs douvrtr ds os d raty du ro tlstan, qulqus dcutspuvnt apparatr pour a casscaton d crtans propostons co dscours

    ndrct ou drct

    1 1 ) esanes gerœdnesse tstan nscrpton)

    tlstan' s ordnanc.

    Arrêt d thstan.

    res œ mon ne sparige nœnne eo e œ hœbbendre hondageongen sy oer iner J oer eaha peningas thlstan 1 )

    Frst that no th s to b spard wo s caugt wth t stoln goods,[ s ovr twlv yars and [ t vau o t goods s ovrght pnc.

    Prèrnt u'aucun vour u st prs avc ds bns vos ndot êtr pargn [s'l st g d pus d dou as t [s a valurds bns st d plus d ut pnc.

    J g hi ha do orde ôone eo be his ere J ne beo am eoeno e geingodre - oe hine be am geade thstan )

    And anyon dos spar on h s to pay or th t wt swrgd - ad th t s to b no narr a sttnt on that account- or to clar hsl by an oat o tat aount.

    t s ququ'un n pargn un l dot payr pour volur avc sapropr cauton (ergi - t vour n'n sa pas qutt pour autant- ou dot sacquttr uê n prottant c ontant

    Ce ini se ouve uniquemen ds e Texs Roensis ; ds le Cbdge Cous ChsiCollege S 383 le ie es B o

  • 8/19/2019 clsl18

    34/187

    3 Cahir d ! S 8 5

    he hine onne erian wil!e oôôe oôeo, ôonne ne sparige hinemon r ôam oôer er (II thlstan 2)

    howvr h [ t wishs to dnd hisl or to scap h is

    not to b spard [wr yongr or oldr tan twvSi, cpndant il [ volr soa s dndr ou scappr il ndot pas êtr pargn [q at pls o ons d do ans

    mon ôeof on arerne gebringe ôt he beo nihta on arerneJ hine mon ôonne lyse ut mid sl! ; J ga sio mg him on borh,ôt he fre gesie (II tlstan 3 )

    That, a ti s pt into prison, is to b n prson 40 days and hay thn b rdd with 20 shillings and th kindrd ar ostand sry or tat will dsist or vr

    Qu si n volr st s n prison il doit y rstr 40 jors porra alors êtr acqi oynan un so d 20 shillngs ta parnt doi s porr garant qul rnoncra por tojors à volr

    Jghe ofer ôœt stalige, {onne 383 orgildon hy hine be hisere oe hine e ôr inne gebringan. (II thlstan 4)

    And h sals ar that [thn thy ar to pay or wth swrgid, or to bring hi back thr

    t s'il vol après ca [alors ls doivnt payr pour li avc sacaion o l ranr àbas

    Avant d ainr passag ) dans son nsbl a nionnr q dans IIthstan 3 , j 'ai ajot n at (< Q inial à la radction d tlockWthlock dans son nglish Historial Documents 7) a n propostont = proposion inrodut par t) co ndirct niqnt lorsql sidatnt prcd par n orgissant voir sa traducion d I lstan63, on pl 8)) orsq'n proposion s rov à un dstanc plusgrand d orgissant o st intrrop par ds cations drcts Wtlockintègr cllci dans n proposiion princpal co n II thlsan 3) - n

    procd d tradcion q Mtchll 7, p 28) a g paratn lgti [ por n tradction n anglais od D anièr intrssan, t bn q sansrlation acn avc Whtock, ls otis dans l adripartitus n rcuil d loisanglosaonns n lan datan daprès la Conqêt vor iban 82

    mis dans le T Rof ; seulemen d Cambridge Cous Chrsi Colege 383 eLondon Brsh Lbrary Coon ho Bxi.

  • 8/19/2019 clsl18

    35/187

    R Schter Poibiié d ipping da d loi anglo-axon 3 1

    Worad 99 ; Worald 1999 pp 236) so qulqu sor siilairs, binqu bacop ois uiors avc gnral un pus grand danc àigorr coplè la coocio t d viil anglais. U dir o sr lspraiqs d radcio ibran das lnsbl si d aièr rès prochlordr ds os d viil aglais (< Wo r Wo, sogar di Flio nacad » ;191916 vol. p vii l p s l prttr puisq la conocion dans uproposiio copl idirc pu, alland sivr soi la srctr d viilangais soi cll d l 'anglais od (Duden Die rammatik 19 125)

    Pour rvnir à la sa d viil aglais dans l passag ( 1 1 ) ci cidsss, das lqul il y a alhrs aucn cagn d ps d od ou dprsonn, ni daurs prssios diciqs il sbl q ordr ds os soi sul crèr rstan qui prt d disingur ls dircivs indircs ds dircivs

    dircs

    • Lthelstan t + S , c qi n ai u dirciv indirc, probablndpda d o inrodcirest

    • Lthelstan Lthelstan 1 .2 cs du sqcs then onrspciv lordr S das l'apodos c qui suggèr un ciaio dircds dis d raly donc u discours dirc ;

    • Lthestan 13 à nova then ais ct ois nos avos t + S dansl'apodos c qi sggèr discors indirc, sivi par n diè dirciv S, clair dans discors dirc - l 'ordr ds os d discors dirc aiê l'ipass sr l pls coran S après and » voir Michll 95 905)

    • Lthelstan 14 un atr squc then à nova dans n discors dircavc S dans l' apodos

    ordr ds os por aua q l'o piss s'y r ta q sl crièr corvalabl n os onr donc pas sln q nos avons un discors idircdans lsan , baucop pls ard dans la sqnc gt das lsan 1 3 dpdan probabl cor d rest dans lsa 1 Masos obsrons galn n proporio iporan d slipping avc ds allrs rours r discors dirc indirc

    Ds helstan la cononcton u aar comme cest le cas ds a remère ase eVI thes 63 Ds II thest 13 II thestan 6 1 la hrase ultérere ds V thelst63 et même dans II thelst 6, qu est nrodute aec Ond w wœdon adute arDruim iam, les roostons nomnaes en el glas étaent tradues ar desroostons rncaes atnes

    tche ( 98 § 9 1 ) écrt « assertons et requêtes ndrectes euent déendre dnerbe dn nom, dn adject ou d'une réoston, ou eent re tcées ar un ronomou un aderbe

  • 8/19/2019 clsl18

    36/187

    32 Cahiers de 'S N18 2005

    Ainsi orsq ord ds os diè dans s propositons dircs paropposition a ndics n 1 , l st ipossib q onconn com nadvrb signian then ps d tl anièr q g t srai n qlq sor

    paalè à g onne q 'on rov éqmnt dans ls tts d oi voioswort Tolr 1 898 , p 1 03 très coant dans s cars la nton parMic 985, § 80 d l'advrb t dans ls cars). ord ds os cutégan q t onctionn co élén séaniqnt vd, com sggèr Wats 983 pp. 183 bin q ls argns d Watts sointprncipan séaniqs t on syntaiqs o ncor a possibié q àorgin n déonsai introdis dscors drct, com dans ls évangils co dans cains écrts dlc vor orrl 895, pp 3501 8 Mitcl1985 § § 1 940 Ogra 988, pp. 88105. D poins dovnt êtr ajoés ic.Pièn 'argnt d l'orr ds os s trov rnorcé par l a qilis ds séqncs hen dans s s d oi dans lsqs n e cdonirodci o n élént siar) st sv par n ciation dic ds éds, cstàdir, cai a discors dict avc S dans lapodos, co dans plsivant - ié i assi d cod d aly d'stan - qi ait par d'n onglis d condiions inrodits soain par ond e ceôa :

    Syxte ha t eofe medsceat nime J ores ht ale, beo he his

    eres sldig tstan 17

    Sty anyon accps a brb o a and ins igts oaotr s o b liabl o pay s wrgid.

    Siènt Si qqn accp n potdvin d la pa dnvolr t viol s drois d'n atr i dvra s'acqir d payntd sa propr cation

    Dans ds ps ts q clci, ls éditrs dvrain pêr séparntrodction d a procaaion pa d points, cci an d diérnc discors dct d dscours indrc scond pont st sivan l 'inncdict d atin qia st 'plication la ps pasibl por s s d vi angaisnionnés cdsss dans squs t inodit d anèr clai nonéqivoq discors dirct Mcl 1985 §§ 9401 vor assi Rcan 1 986, p 8 ;cpndan dans cas ds s d oi angosaons on pt clr cpication avc assranc Scwyr 1 96 p. 1

    our un assage comarable voir le aen de hesan bien que Liebeann 1 898-916 vol , 2) questonne auhenicié du réambue aenaire duquel les énoncésdans helsan 61 e helsan 62c déendent) e de helsan 62b é donnéquils n'on as éé aduis dans le adrpart

    Michell 1 985 § 941 ) arahrasan Delbr ée ceendan une inerrogaion à roos de lahéorie de linuence latine ou du moins de l'inuence laine en an que cause unique la

  • 8/19/2019 clsl18

    37/187

    . R Sch Possibiiés de spping dans es tes de oi ango-saxos 33

    sis bi sr coscit qi y avait ois doogit as l'orr dsots viil aglais q' i y a agais od bi q ds tds rctstilisat la graair trasoatiol d osky ait cosidrabltrit dgr d variabilit qi piss êtr post or l viil aglais) t q apliqu ici la distictio S - S d aièr ptt rigi, paicir por scas où i y a pas d cooctio Stockw t Mikowa 1) rst aqstio d la aièr suivat « sb y avoir p d raisos d dotr q lapositio al d vrb cog das a proositio ait t associ à asubordiatio viil aglais. Mais à la dirc d alad t d radaisods ct associatio a aais t catgoriq ois srac) ». scoclut « Qll q soit l 'origi d la stctr d vrb troisiè positio[i. ADV/CO + ST VCONUUÉ] c'st ct ordr qi à la fois arq a

    sbordiatio t aticip a syta tr d aglais » Stocl t Miowa p. 374 t 38 1).

    Por copiqur cor s coss il ist ds pls d propositiositrodits part das ls cods lgislatis où l 'ordr ds ots st d aièr oqivoq cli d discors idirct ais où lvtl ot itrodcti st soit trèsloig d la propositio qi dd soit pt pas êtr trov d tot cptutêtr das l rab tt d loi qstio capitr II gar 73ilstr c oit

    13) ] gsc s bra ôof ôt t h gsc o s ô onhlordsarw gmt si t hi nfr forh n gscn III gar7.3)

    Ad tat o attr wat rg t prov ti or t a wo isiscovrd i traso agaist is lord, ay rac ty ar vr tsav tir livs. gèrt odi à parir itlock 17) aotat that q » iitial)

    conscion jœt + discours direct, éct-il, « pouait êtr dogn ganque, rpréstatalors un prmièr éap dans l dévloppn du discos indirct » Largumnt d lorgngmanique m smbl touois dicil à sounir pour ds raisons chronologiqus poquois-c qu lc dait utilis œ comm marque noduci du discours direct, mais onpar xmp, A ? Quant à l gum d inunc lati, il s appuyé non sulmt pares évidnts « conncios » latines de txs tes qu es évanls ou ls homélies dic mais l st égalmnt à mt n parallèl avc le gaois médiéval (voir Poppe dans l présnrcueil)

    o panorama ds diérntes opinions s la viabité ou manqu rlat d celci d lordr ds mots n viil anglais, voir, par xmpl acLauin 983, pp 669 ; Traugot1 992, pp 2381 Dnson 1 993 pp 2930 ; Lass 1 994, pp 22 4 ; Koopman 1 995 ; intk995 Fischer t al 2000, pp 4953

  • 8/19/2019 clsl18

    38/187

    4 Cahiers de [S N°18, 2005

    t q p por qul rg cui qui s'avèr êtr un volur ol ho qi st écovr n train trahir son atr pissnttrouvr i s n dovnt jaas avoir la vi sauv

    a isposition a conditon prié par linvrsion ) ontr n orr sots épnant t + ) ans la proposition sanction t poait putêtrncor épnr a séqunc introctiv t is onne t i ille situé tot auébt co gar ê si ans l cas g 7.3 ca vourait rq a isposition épnat n qstion st éoigné » nviron quatorchapitrs o soschaptrs aulà a proposition principa ntroctivpotntil. l st bacop 'autrs ps siairs qu lon pt trovrans s tts oi voir par p tr 3. t tr 14 ; ou Cnt 6 qu répèt gar 73

    C tp cas présnt onc n sngularité staiq u oins a y sctrs os, à savor un proposition contionnl suivi par n propostionona, ais aucn proposition prncpa - du oins pas à n stancraisoab. Mtchl 195 §§ 1 975 post q s propositions noinals strovnt occasonnlnt sans propositon prncpal » c à qo il ajot ansn pbicaton pls récnt Mitchll 997, pp. 57 n list s constrctonsn association avc lsqus la nonprssion la propostion principal a été

    étcté », soit s propositions introits par t [ that / q » ; ow cont » s qustons iaison introdts par her[ wthr / s » ; s qustons introts par s ots intogatis s réponssà ds qstions [ why porqoi » s claations ; s sohaits ; t spropositios conditonnls » Mais Mitch aout iéiatnt n otd'avrissnt

    prblème ès eriemet été ieté pr les herheus mdees, qu, égrés pa eurs

    ppres etes igustues détetet des hus à des edrits ù i et Wulfsaariet été mis elis à e déteer u uraiet mêe pas été siets qu'il mquaitquelque hse

    l contin avc ntérssant obsration étayé par s pls tirés Caton àWashington ring slon laqll par pl ls têts chapitr introuts parat n'ont pas sréc alà a péro d vi anglas, alors q s têts chapitr introits par Ho ont sréc Quoiql n soit l'orr s ots êsi cst sul critèr applicab, sggèr à on avis glissnt apparnt

    spontané u iscors inrct au discors irct t vicvrsa ans s passags tlq l 'p 1

    Auue oji de subrdat duit a ppsiti oditele eu et paeil y ue ersi, à sr de des mts Vsubj S (r ithe 1985, §§ 678-8 Mithel et bs 1992 § 1797)

  • 8/19/2019 clsl18

    39/187

    J R Schr Possibiés de sping dans es es de oi ango-sons 3

    Dans sa clèbr Od nglish Synt Mitchll 85, §§ 1468) ct qi a aussitrov « ds s occasiols dans lsqls la transition [du discors indircta discors dirct a li arois viont, à intrr dun cor pras »Mais il cocut « cas ls con st cli dn transition grad tsovnt aril du discors indirct au discours dirct alors q l vrbirodcti st aiss d s n pls oin n aièr ». Dans s tts d oipaiclièrnt dans ci dthlstan t dans n oindr sr dans ququsdocunts s tardis i y a ovnt considrabl d vatvint ntrdiscors indirct t dirct. En datrs ots l rocsss a iu dans s d sns tnon sunt d discours indirct au discors dirct avc n distnc croissant

    par rapor à la roosition rgissant - por atant qi y n ait n dors dprabl bin sr

    Estc qu l slpping st donc ncssairnt n sign d « sy narrati» ? Estil tilis « par t d sty » putt q « ar inadvrtanc » cla an d trn vidnc s passags ls s iortants, s plus pntrants t s plusdraatiqs du discors ? sy ds tts d oi nst bin sr ni vi ndraatiqu c qi aèn à rr n qstio l qualicati « bas sr ora »non snt dans sns d sag dibr du discours dirct por accnr ls

    ts draatiqs ais srout ar rapor à un possib transission oral dsois. En t, a distribution cronoogiq ds incidncs d slipping n corrspondpas à ct logqu i nist as n s cas d slpping dans ls trois cods dKnt d sptiè siècl a rièr occnc iso d slpping - d discorsindirct a discors dirct - s trov das l tt d loi dAd rand capitr5 dans n ongu nration ds conditons concant ls sacuairs rligi)cainnt a priod o lon sandrait pls à trouv ds lntscaractrstiqs d discors ora q dans ls gisations ltrirs A diiè toniè siècs, par contr, alors q listnc ds scriptoria royas, ainsi qdn aabtisation dont bt pragatiq st d rondr au oins a bsoinsadinistratis, n ait s acun dot Kyns 1 80 pp. 1483 1 1 526, 3453 ,2283 1 Kyns 1 0), nos rncontrons slippng ans prsqu tos s tts doi j ai djà ntionn loccurrnc d slppng dans domboc dAd, t iist assi qqs pls dans a lgislation dEdward Ancin Conos avons v dans on 1 ) t dans la dscssion cidsss slippngapparat n ant q tl dans s cods rolgus drant règn d tlstan 243) - o, à cption d c qon ap Ordonnanc sr la D

    tstan) , tos ls cods continnt ds ls d slipping spng rst

    Vor Edard Proo Edard 1 5 , Edard 12 Woad (1999 302) rcommand la dnc à l'égd d c documnt étant donné qu a

    ansmsson d « son txt acular st conné aux manuscrts d Wulfstan t qul'arcu ouat aor modé son contnu

  • 8/19/2019 clsl18

    40/187

    Cahers de ILSLN8 2005

    doc éé crcérsu d sy jrd losxo jsà e cérod, e ue s coes d erd ls us cs coee euêre uerooo éèr s évé ue s cods d Ws csàdr, s cods

    d' r uérrs os ls ésos d C) L rso orrs r Wus us roooel os dsécs then drcs s vor cr 1 2621), oss doc ss os occsos or u sppng u.

    l s osse d r récsé c rovoé spping s sdvrs docs ésls dscés êr s rs s coes éss os rcors x dx coscos [sujoc ) t sujoc,s d èr ércé O êr v ds crèrsréors, s oo do os ovos s êre cosces

    o so j cros s cr c os vos re à oroe ror à éso osxo s rdv, s everédo vc s éds du ro s

    Le exe de oi rédigé au nom dtheltan mènen a adiion éaive anglo-axonneve dex pint culminant la proion complexe de matériax exitant encore et unie Pl de oi rent péervée par thean qe par ot ae ouveain d dixièmeièce (Woad 999 p 290

    e rés s réércs crosés » x xs d o s ces e sos s rcors récéds r ro ss coslrs so devs or » « s cods dls s s cs é eee cés » dc vrs ros co é ss ré » d le èr lr ds roosos coç vc ds locos cojocvs êors cl rér vc l dvso rrs roosé » Word . 302) drs rs, os ovos rovr rooso rodcvx ds es rs s les crs suv v éé

    rolés lors d c itenagemot o ors d' récéd s os e rovos sc rooso rodcv os dvros êr r e cdon oriht is do scr r sle 'lse e réd s éds veéé s sjs ccord sol e rre éérv rsoroclss, s 'lvr l rooso rc d srcr d src) ocor e cdon o riht is l do cr o séc svedéd sà ce dsc r ror à rooso rodcv rél

    iche coepndanc peronelle J'exprme ici toue ma ad envr e Dr icheq pour mon Od Engsh Lega Langage e Lica Fed ofe (99 dan leqel 'aclaé toute le propoion conenan de lexème relevan d champ émaniqu du vol eaini pr concnce pour la première fo de moif axq examné ici maandement et généreuemen adé à analer le dicour indirec complexe en vieil angla

  • 8/19/2019 clsl18

    41/187

    J R Schte Possblés de slppng dans les es de lo anglo-saxo 3

    ou magnaire devienne trop grande et qe e slppng at e• Nous aurons donun as delpse de stuaton dont l'nterétaton dépend largement du ontextextrangustque (Qurk et al 5 § 246) ben qu' epse de stuation semanfeste arement dun ont de ve syntaxque, ar dfférentaton de 'rdre demots du dsours ndirt par oostion à dret, et, n deer resso par slppng I a été onstaté ue le typ de texte ( ben ûr les douments égsatfango-saxons plus tardfs) et un fatur déterinant dans de tes roesudétermns pragmatquement par pragmatqe, j 'entends « la relaton entre lesstrutures ngustque et "monde y ompr ls ontextes ou stuatons dounation, l(es) énonateur(s) et le(s) réeteur(s) més, et » (Berdezand Tejada 5 2) .

    Il faut admettre que la reuve d 'n hangement sontané ntre dsours ndret

    et diret dans les textes de o angsaxons repose presqe exusvement ur unritère, l'ordre de mots dan a ropoition éanmons je sggère que laégsaton du dxème et du onzème sèes devrat être ajouté à a ste de texte nvei angas ontenat des exepes de slpng tout en nobant pas e dans edouments urdqus e slppng net très ertaneent as un sgne de styenarratf basé sur l 'ora vivant et dramatqe ome est e a pour dautres texted ve angais On ne pourra don arler n deffet d tye n de transmon oraeEn revanhe on pet afrmer que le slppng résenté dans et artie est utlé d

    manère pragmatque reétant ls rontanes extranguistques dans lesquele, àpartr du dxième sèle, le système égsatf angosaxon t onçu odé etdissémné En tant que te est alors qe le slppng devnt un éément aepté del 'érture jurdque angosaxonne

    tradut de l anglas par Syle Rame

    © ürg Raner Shwyter 2005

    omme mentioné plus haut dans lexemle (2) il ben sûr auss des mots ntducsmmédatement suvs par une ctation drecte des édit édits u mettent donc en évidencetoutes les caractérstues ingistiues du dscours direct

    Dans son arice récent, ntitulé « Unexpesed Prncal auses in Od nglsh ? } Mtchell(199, 25) ostue ue « Les temes « nonexresson } et « nonexmés sont réérabeà « omsson } et « oms } car cs des muent e ce u est jugé cmme os dot avoété ésent } ai délbérément choisi e teme eise : alos u'un élément eut ae l'obed'une ese (e nonexprimé } dans la teinoloe de Mtchell), il doit en ême temsouvor êe reouvé, an ue a cnstcton usse êe nteprétée de manère coecte Jepense ue c'est le cas dans les los anglosaxones our les asons déveloées ci-dessus

    Merc à Lucy Pe, Ddie Mailat et Pee-ric Moi pour les commentaes ès utlesuis ont ait sur une veson précédente de cet artcle

  • 8/19/2019 clsl18

    42/187

    38 Cahers de ILSL, N°18 2005

    RÉFÉRENCES LIOGPHIQUES

    BATELY, J. (éd) (1980). e Od Engsh Oros (Eary ngsh Text Socety S.S.6) Oxford :

    Oxford Unversty PressBRÂRDEZ, & TEJADA P. ( 995) Praatc Constrants to Word Order and ord-Order

    Change n Engsh n A. H Jck (, sorca Pragmacs : Pragmac Deveopmens nhe so of Engsh, Amsterd & Phadehia : Jo enamns 2 1741

    BOSWORT & TOLLER, T N (1898) An AngoSon Dcona (1921) Sppemen ar TN Toer, (1972) Enarged ddenda ad Corrgenda ar A Cambe, Oxford : OxfordUnversty Press

    DENIS O , D ( 993) Engsh sorca Sn Verba Coco London Lonan

    DROSDOSI G et a (éds) (984) Dden : De Gramma ( 18

    Mannhem boahsches Insttt

    FSCR, O et a. (2000) e Sn of Ear Engsh, Cambridge : Cambrdge Universty Press.

    RS U ( 976) ndzge der atengschen Syntax n H Pnsker (. engschesSdenbch (Stdenrehe Engsch 10), Düssedorf : Bage 123-74.

    ORRELL, J. (1 895) Indrect Dscorse n AngoSaxon Pbcaons of he ModernLangage ssocaon of merca 1 0, . 342485

    ILTUNN, R (1990) Chapers on Lega Engsh Aspecs Pas ad Presen of he Langage ofhe w (Annaes Academiae Scent Fennicae .25 1) esnki SomaainenTedeakatema

    KER N R . ( 1957) Caaoge ofMancrps Conanng AngoSon, Oxford Carendon Press

    KRLG (982) A Case of "Sng : Drect and Indrect Seech n Od Engsh Prose Neophoog 66, . 286-90

    KEYNS, S D. (1980) e Dpom of Kng ered e Unread 9780 A Sd nher Use as sorca Edece (Cbrdge Stdes n Medeva Lfe and Thogt 13),Cambrdge : Cambrdge niversty Press

    KYNES S D (1 990) oya Govent and the Written Word n Late AngoSaxon

    ngand n R McKierick (. e Uses of Lerac n Ear Medaea EropeCambridge : Cambrdge Universty Press, . 226-57KOOPMAN W. F (1995) Verbna Man Cases n Od Engsh Prose Sda

    Neophoogca 67, 12944

    LASS R (1994) Od Engsh A sorca Lngsic Companon, Cambrdge : CambrdgeUnversty Press.

    LBERMAN, F. ( (1892). adrpar : En engsches Rechsbch on Hae : MaxNemeyer

    LIERMAN, F. (1898916) De Geseze der Angesachsen (3 vos) ( et e : MaxNemeyer.

    MACLAU L , (1983) Od Englsh Sn : A andboo, übngen : emeyer

    MTCHLL, B (1985) Od Engsh Sax (2 vos) Oxford : Carendon Press

    MTCELL B (1995) An Inaon o Od Engsh ad AngoSon Engand, Oxford Backwe

  • 8/19/2019 clsl18

    43/187

    J R Schwyter : Possbtés de sppg das ttes de o ago-sos 39

    MCHELL B (1997) « Unexressed Princa Causes in Old Enlish ? », n T. Nevaainen & LKahlas-Tarkka (éds), T Expa the Preset Studes the Chagg Egsh Lagage Hoour of Matt Rssae (Mémores e la Socété éohooque de Helsink 2), elski Socété Nphiloloque, p. 12434

    MITCHELL, B & OBNSON, F C (1992) A Gude t Od Egsh ( éd) Oxford : Blckwell.MOLOY, B (1979) « A Furher AnoSaxon Trit in the arative Style of ics Les of

    Sats » Notes ad Queres 224, pp 4900

    MOLONEY B (192) « Anoer Look at ics Use of Dscorse n Soe Saits' Lives ,Egsh Studes 63, p 3-19

    URA, M (198) « Direct or Indrect ? jœt as Quotaton Indicator », n K Oshtari et al(éds), Phooga Agca Essas Preseted t Professor Yosho Terasawa o the Occaso ofhs Steth Brthda, Tokyo Kesha p 10

    OUR, M. (1991) « Is Indrect Dscourse Follown OE cwœa Always i the SbjuncveMood ? , Egsh Studes 2 p 3939

    PINTZUK, S (199) « Variton and Chane n Old Enlish Cuse Sctre , Lagagearato ad Chage , pp 229-60

    QUK, R et l ( 19) A Comprehee Grammar ofthe Egsh Laguage London onan

    RICHMA, (196) « l Sliin in Old Enish », Neophoo 70, pp. 279-9.

    SCHWYTER, J ( 1996) d Egsh Lega Laguage : e Lca Fed of The OWELESpplement 1), Odense : Odese Universty Press

    SCHWYTER, J R. (199) « Syntx and Style n the AnloSaxon LawCodes », n C Eler & USchefer (éds.), erschrug erschrchug Aspekte des Medewechses erschedee Kuture ud Epoche (ScrtOra 94), Tbinen : Gunter N rr, 19231

    SKEAT, W W (111900) Aecs Les of Sats (2 vos, EETS o.s. 76 2 94, 1 4) (d etrd), London Oxford Universty Press

    SWATO, M. ( 1993) AgoSo Prose (Everan) (ad), London ent

    SWATO, M (2000) The Ago-Saxo Chroces (d), London Phoenx Press

    STOCKWELL R P & NKOVA, D (991) « Subordinaton and Word Order Chae i theHstoy of Enlish », n D Kastovsky (éd), Hstorca Egsh St Berlin & New York

    Mouton de Gryer, pp 36740TRAUOT, E C. ( 1972) e Hsto of Egsh t (Transatlantic Seies n Lnuiscs),ew York : Hot, Renhard & Wso

    TRUGOTT, E C (1992) « Syntax », n R. M. Ho (éd.), e Cambrdge Hsto of the EgshLagage oume e Beggs t 10 Cambrde Cmbde Universty Press p1629

    VSSE, F Th (96373) A Hstorca St of the Egh Laguage (4 vos), Leden E JBrll

    WATERHOUSE, R (196) « ic's Use of Discourse in Soe Saints Lives », Ago-So

    Egad pp. 3103WATTS, (983) « e Conjuncton that A Semantically Epty Par ce ? » , Stda Agca

    Posaesa , pp 13-3

    WHTELOCK, . (199) Egsh Hstorca Documets c 500104 (2 éd, d), Lodon : EyreMehe

  • 8/19/2019 clsl18

    44/187

    40 Cahers de l 'ILSL, °1 8, 2005

    WORMALD P (1 994). « Qadripars », i G Gett & J Hudso (éds), Law and Governmenn Medeval England and Normand Essas n onor of Sir James ol, Cmbde :Cmbde Uives Pess 11147

    WORALD P (999) e Mang of Englsh Law : Kng Aed o he Norman Conqes ,Oxod Bcel

    WRE C L (9401) « A S o