classic collection - gallinnocenti.it · 1 3 2 4 5 6 6 147 75 69 196 147 75 69 196 gem 629 1.medium...
-
Upload
vuongthuan -
Category
Documents
-
view
216 -
download
0
Transcript of classic collection - gallinnocenti.it · 1 3 2 4 5 6 6 147 75 69 196 147 75 69 196 gem 629 1.medium...
Minipiscine Classic Collection
i colori del design
Guscio
Scala di accesso
in sintetico
Pannellature
a doghe verticali
in sintetico
o in legno
Copertura
termica
grigio mogano dark brown
bianco ghiaccio
grigio mogano dark brown
testa di moro
I prodotti presentati da Teuco in questo catalogo sono destinati a un uso residenziale. In caso di utilizzo pubblico si deve garantire,
oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Teuco, il pieno rispetto delle norme legislative specifiche
.per l’impiantistica, la sicurezza e il trattamento dell’acqua vigenti nel Paese dove il prodotto Teuco viene installato
I dati e le caratteristiche del presente catalogo non impegnano Teuco, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche
.opportune, senza obbligo di preavviso o di sostituzione
Si precisa che le tonalità dei colori qui riprodotti potrebbero non corrispondere fedelmente alla realtà, per motivi dipendenti dai limiti
.connessi alle tecniche di stampa su carta
grigio nuvola
gem 629 pag. 2
grand canyon legend II - CL3 pag. 8
odissey II - CL1 pag. 10
barcelona II - CL2 pag. 12
tabelle funzioni pag. 14
informazioni tecniche pag. 16
bianco (A) crystal grey (I) cinnabar (2) azurite (3) midnight opal (5) blue marble (6)silver white marble (1)
Verified by
Poggiatesta
grigio
classic collection
gem 629
1
3
2
4
5
6
6
14
77
5 69
196
14
77
5 69
196
gem 629 1. MEDIUM VECTOR JET
2. SWING JET
3. STREAM JET PULSE
4. PANNELLO DI COMANDO
5. FARO
6. RHYTHMIC JET
Versioni:
629N-HR con pannellatura in legno
e riscaldatore elettrico da 2100 W.
Numero posti:
2 sedute massaggianti
+ chaise longue (posti 3).
Peso a vuoto (max): 203 kg
Capacità acqua (lt): 707
Carico a pavimento (max): 410 kg/m2
Struttura:
acrilico rinforzato in composito
e isolamento termico tramite
schiuma poliuretanica e telaio in legno.
Voltaggi:
230V-50Hz
Potenza max assorbita:
0.4 kW solo ricircolo;
2.7 kW con riscaldatore in funzione.
Pompe idromassaggio e di ricircolo:
1 pompa da 2.2 Hp a doppia velocità.
Aspirazione:
Sistema di sicurezza integrato che prevede
lo sdoppiamento dell’aspirazione acqua che
avviene dall’apposita bocchetta e dal filtro.
Trattamento acqua:
filtraggio tramite skimmer con 1 filtro a
cartuccia, igienizzazione tramite
ozonizzatore. Kit trattamento chimico
manuale a base di ossigeno o cloro.
Copertura termica:
in poliuretano espanso per le elevate
proprietà isolanti.
Cromoexperience:il sistema di luci modulabili in otto differenti tonalità, per un’esperienza visiva rigenerante.
Guscio
Pannellature a doghe verticali in legno
bianco (A) cinnabar (2) midnight opal (5)silver white marble (1) azurite (3) blue marble (6)crystal grey (I)
grigio mogano dark brown
Copertura termica (di serie)
bianco ghiaccio testa di moro grigio nuvola
volume
707L
jets
11
lights ozone
digital controlsseats
3
contenutoacqua
jets funzionecromoexperience
generatoreozono
comandidigitali
posti
4 5
AROMATERAPIA
Attraverso il sistema blower puoi aggiungere
all’idromassaggio le essenze profumate
che preferisci.
CROMOEXPERIENCE
I led nei fari subacquei sul fondo delle minipiscine
illuminano l’ambiente con colori diversi,
creando così un’atmosfera di assoluto relax.
JET BLOWER
Da qui l’aria viene spinta direttamente
nell’acqua della minipiscina offrendo
un massaggio rigenerante che stimola
la circolazione.
POLYSTORM MASSAGE JET
Lo speciale jet si compone di 7 ugelli.
Qui l’acqua si distribuisce in modo dinamico
creando un massaggio circolare
e ad intermittenza.
CLUSTER PULSATOR JET
È un piccolo jet dal flusso mirato che,
rilasciando l’acqua a intensità variabile,
attiva un effetto pulsator.
SINGLE ROTO POLYSTORM JET
Il jet che, attraverso un unico flusso d’acqua,
attiva un massaggio rotatorio mirato.
DIRECTIONAL CLUSTER JET
Jet che genera un massaggio intenso e localizzato.
DIRECTIONAL POLYSTORM JET
Un jet dal flusso delicato con pressione costante.
TWIN ROTO POLYSTORM JET
Simile al single roto jet, con un doppio flusso
d’acqua esercita un massaggio professionale.
COPERTURA TERMICA
La copertura pieghevole in ecopelle è realizzata
in poliuretano espanso con irrobustimento
in acciaio così da offrirti elevate proprietà isolanti,
di robustezza e durevolezza nel tempo.
BASE IN PLASTICA ABS
La base a tenuta stagna, estremamente durevole,
è adatta a ogni tipo di clima e di superficie di
appoggio.
PANNELLATURA IN SINTETICO
Bella e resistente, rende la minipiscina perfetta
per ogni angolo della casa. Non necessita di
manutenzione.
particolari senza tempo.
7
grand canyonlegend II
223 223
94
CL3
Il top della linea Classic di Teuco è un modello intramontabile. Con l’ampia varietà di sedute la Grand Canyon Legend II è dotata di un’esclusiva seduta ergonomica, una chaise longue, una seduta multimassaggiante e una seduta continua dalle proporzioni generose. Realmente sontuosa!
volume
1495L
jets
33
jets
16
aromatherapy
lights ozone
digital controlsseats
7
contenutoacqua
jetsidro
jets blower
aromaterapia funzionecromoexperience
generatoreozono
comandidigitali
posti
Guscio
Poggiatesta Pannellature a doghe verticali in sintetico
bianco (A) cinnabar (2) midnight opal (5)silver white marble (1) azurite (3) blue marble (6)crystal grey (I)
grigiogrigio mogano dark brown
Copertura termica (di serie)
bianco ghiaccio testa di moro grigio nuvola
8 9
odissey II
197,5205,5
85
,5
CL1
L’innovativa configurazione con due chaise longue gemelle permette di distendersi e rilassarsi mantenendo il contatto visivo. Una minipiscina pensata per concedersi piacevoli momenti in compagnia.
Guscio
Poggiatesta Pannellature a doghe verticali in sintetico
bianco (A) cinnabar (2) midnight opal (5)silver white marble (1) azurite (3) blue marble (6)crystal grey (I)
grigiogrigio mogano dark brown
Copertura termica (di serie)
bianco ghiaccio testa di moro grigio nuvola
10 11
volume
1000 L
jets
19
jets
14
aromatherapy
lights ozone
digital controlsseats
5
contenutoacqua
jetsidro
jets blower
aromaterapia funzionecromoexperience
generatoreozono
comandidigitali
posti
barcelona II
ø 2178
5,5
CL2
L’unica minipiscina rotonda della linea, Barcellona II ha un fascino singolare e unico. Questo modello è dotato di quattro sedute ergonomiche, una seduta continua e una zona gradini illuminata per rendere più agevole l’ingresso in vasca.
Guscio
Poggiatesta Pannellature a doghe verticali in sintetico
bianco (A) cinnabar (2) midnight opal (5)silver white marble (1) azurite (3) blue marble (6)crystal grey (I)
grigiogrigio mogano dark brown
Copertura termica (di serie)
bianco ghiaccio testa di moro grigio nuvola
12 13
volume
970 L
jets
20
jets
14
aromatherapy
lights ozone
digital controlsseats
6
contenutoacqua
jetsidro
jets blower
aromaterapia funzionecromoexperience
generatoreozono
comandidigitali
posti
Dimensioni (cm) 223 x 223, h 94 205.5 x 197.5, h 85.5 ø 217, h 85.5
Totale posti 7 5 6
Chaise longue 1 2 0
Totale jet 33 19 20
Directional Cluster jet 16 10 10
Cluster Pulsator jet 3 2 2
Directional Polystorm jet 4 2 2
Polystorm Massage jet 3 1 1
Single Roto Polystorm jet 4 2 2
Twin Roto Polystorm jet 3 2 3
Accessori in acciaio inossidabile • • •
Jet Blower 16 14 14
Aromaterapia • • •
Poggiatesta 7 3 1
Comandi digitali • • •
Generatore d’ozono • • •
Sistema immissione aria calda • • •
Funzione cromoexperience • • •
Potenza riscaldatore (W) 3000 3000 3000
Pompe idromassaggio 2 1 1
Pannellatura in sintetico • • •
Copertura termica • • •
Isolamento completo Enerogard • • •
Base in ABS • • •
Peso a vuoto max (kg) 380 270 260
Carico a pavimento max (kg/m2) 530 450 480
Capacità (lt) 1495 1000 970
Allaccio monofase/trifase monofase monofase
Sistema riscaldamento elettrico elettrico elettrico
Assorbimenti nominali (W) 4200 3100 3100
Legenda:
Dimensioni (cm) 196x147, h 75
Totale posti 3
Chaise longue 1 (doppia)
Totale jet 11
Swing jet 2
Stream jet 4
Rhytmic jet 4
Aromaterapia •
Skimmer •
Generatore d’ozono •
Filtro a cartuccia •
Comandi digitali •
Funzione cromoexperience •
Potenza riscaldatore (W) 2100
Pompa idromassaggio e di ricircolo 1
Pannellatura in legno •
Copertura termica •
Peso a vuoto max (kg) 203
Carico a pavimento max (kg/m2) 410
Capacità (lt) 707
Allaccio monofase
Sistema riscaldamento elettrico
Assorbimenti nominali (W) 2700
tabella funzioni
tabella funzioni
barcelona II
CL2
grand canyonlegend II
CL3 gem 629
odissey II
CL1
∞ = di serie
∞ = di serie
14 15
2/2
I dati e le caratteristiche indicate non impegnano la Teuco Guzzini SpA, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
PREDISPOSIZIONE ALLACCI IDRAULICISCARICO: Per lo scarico si può effettuare un collegamento fisso con la tubazione di scarico (O). In questo caso per agevolare lo scarico si consiglia la predisposizione di un pozzetto con valvola, da utilizzare come valvola di fondo.ATTENZIONE: Prima di predisporre il pozzetto di scarico, consultare le autorità locali per le normative che regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente.
CARICO: Per il riempimento della minipiscina Teuco è consigliato l’utilizzo di un tubo flessibile esterno, avendo cura di non immergerlo per evitare un eventuale riflusso dell’acqua nella rete idrica.ATTENZIONE: Nel caso di collegamento fisso della minipiscina alla rete idrica è necessaria l’adozione di opportuni dispositivi in grado di salvaguardare la rete idrica da fenomeni di riflusso.Consultare le autorità locali prima di effettuare tale tipo di istallazione.
Questo prodotto è destinato ad uso residenziale. In caso di utilizzo pubblico si deve garantire, oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Teuco, il pieno rispetto delle norme legislative specifiche per l’ impiantistica, la sicurezza ed il trattamento dell’acqua vigenti nel paese dove la minipiscina Teuco viene istallata.
PREDISPOSIZIONE ALLACCI ELETTRICIL’impianto elettrico di alimentazione deve essere conforme alla norma CEI 64-8. Il prodotto deve essere collegato alla rete attraverso un interruttore onnipolare (I), con apertura dei contatti che garantisca la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III (3mm minimo), posizionato al di fuori delle zone 0,1,2,3 (CEI 64-8/7).Verificare che il prodotto sia alimentato attraverso un interruttore differenziale con soglia di intervento 30mA.Il collegamento alla rete deve comprendere la connessione all’impianto di terra e deve essere:- di tipo fisso- adeguato alla corrente assorbita (vedi dati di targa)- con grado di resistenza alla penetrazione dei liquidi (IPX5).
1895
1350
55
55
5555
O =
700
700
350
350
Ø 40
2,5
m
2 m1,5 m 2 m 1,5 m
ZONA 2 ZONA 2
ZONA 1
ZONA 0
ZONA 0
2,5
m
h
= h
PREDISPOSIZIONE DEGLI ALLACCI A PAVIMENTOART. 629
O - Allaccio di scarico ø 40 mm. (solo per istallazione fissa - facoltativa)
- Punto di uscita cavo per l’allaccio elettrico
2
gem 629 (mm 1960 x 1470)
dati dimensionali e indicazioni installazione (scheda tecnica disponibile nel sito www.teuco.com)
gem 629 (mm 1960 x 1470)
dati dimensionali e indicazioni installazione (scheda tecnica disponibile nel sito www.teuco.com)
SCHEDA DI PREISTALLAZIONE2011.01
1/2
ART. 629(mm 1474 x 1960)
650
6575
035
68959
2
600 42
4
572
612
A-A
1960
1470
A
B
R 40
A
B
1707
1707
1245
1245 189513
50
B-B
55 5555
55
MINIPISCINA CON PANNELLI
Misure in mm.
203 707 410 238 3,12
ART. 629PesoNettoKg.
ContenutoAcqua
lt.
Carico sulPavimentoKg/m2
Peso diSpedizione
Kg.
Volume diSpedizione
m3
PREDISPOSIZIONE BASE DI APPOGGIOFare attenzione che la base di appoggio sia perfettamente livellata.Se la minipiscina viene istallata all’aperto (es.: su di un prato) realizzare la base di appoggio con un fondo stabilizzato che ne garantisca l’opportuna stabilità.
VENTILAZIONE DELL’AMBIENTENel caso di istallazione in ambiente chiuso è necessario provvedere ad una adeguata ventilazione dell’ambiente stesso.
V HzAssorbimento solo
ricircoloKw
CARATTERISTICHE ELETTRICHEAssorb. Maxversione conriscaldatore
KwModello
LATO ISPEZIONABILE
0,43WSR48 50230 2,7
116 17
1975
855
2055
1915
1980
2,5
m
2 m1,5 m 2 m 1,5 m
ZONA 2 ZONA 2
ZONA 1 2,5
m
h
= h
ZONA 0
ZONA 0
PREDISPOSIZIONE BASE DI APPOGGIO
Fare attenzione che la base di appoggio sia perfettamente livellata. Se la minipiscina viene installata all’aperto (es. su un prato) realizzare la base di appoggio con un fondo stabilizzato che ne garantisca l’opportuna stabilità.
VENTILAZIONE DELL’AMBIENTE
Nel caso di installazione in ambiente chiuso è necessario provvedere ad un’adeguata ventilazione dell’ambiente stesso.
PREDISPOSIZIONE DEGLI ALLACCI
Zona per scarico
Zona per allaccio elettrico
odissey II - CL1 (mm 2055 x 1975)
dati dimensionali e indicazioni installazione (scheda tecnica disponibile nel sito www.teuco.com)
PREDISPOSIZIONE ALLACCI IDRAULICI
SCARICO: la minipiscina è dotata di valvola di fondo con attacco ø 40 mm. Per lo scarico si può utilizzare un tubo flessibile da collegare alla valvola, oppure si può effettuare un collegamento fisso con la tubazione di scarico. In questo caso per agevolare lo scarico si consiglia la predisposizione di un pozzetto con valvola, da utilizzare come valvola di fondo. ATTENZIONE: prima di predisporre il pozzetto di scarico, consultare le autorità locali per le normative che regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente.
CARICO: per il riempimento della minipiscina è consiglia-to l’utilizzo di un tubo flessibile esterno, avendo cura di non immergerlo per evitare un eventuale riflusso dell’acqua nella rete idrica. ATTENZIONE: nel caso di collegamento fisso della minipiscina alla rete idrica è necessaria l’adozione di opportuni dispositivi in grado di salvaguardare la rete idrica da fenomeni di riflusso. Consultare le autorità locali prima di effettuare tale tipo di installazione.
Questo prodotto è destinato ad uso residenziale. In caso di utilizzo pubblico si deve garantire, oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Teuco, il pieno rispetto delle norme leg-islative specifiche per l’impiantistica, la sicurezza ed il trattamento dell’acqua vigenti nel paese dove la minipiscina viene installata.
PREDISPOSIZIONE ALLACCI ELETTRICI
L’impianto elettrico di alimentazione deve essere conforme alla norma CEI 64-8. Il prodotto deve essere collegato alla rete attra-verso un interruttore onnipolare con apertura minima dei contatti di 3 mm posizionato al di fuori delle zone 0,1,2 (CEI 64-8/7).Verificare che il prodotto sia alimentato attraverso un interruttore differenziale con soglia di intervento =30mA.Il collegamento alla rete deve comprendere la connessione all’impianto di terra e deve essere:- di tipo fisso- adeguato alla corrente assorbita (vedi dati di targa)- con grado di resistenza alla penetrazione dei liquidi (IPX5).
Misure in mm
2230
940
2230
2150
2150
2,5
m
2 m1,5 m 2 m 1,5 m
ZONA 2 ZONA 2
ZONA 1 2,5
m
h
= h
ZONA 0
ZONA 0
PREDISPOSIZIONE BASE DI APPOGGIO
Fare attenzione che la base di appoggio sia perfettamente livellata. Se la minipiscina viene installata all’aperto (es. su un prato) realizzare la base di appoggio con un fondo stabilizzato che ne garantisca l’opportuna stabilità.
VENTILAZIONE DELL’AMBIENTE
Nel caso di installazione in ambiente chiuso è necessario provvedere ad un’adeguata ventilazione dell’ambiente stesso.
PREDISPOSIZIONE DEGLI ALLACCI
Zona per scarico
Zona per allaccio elettrico
grand canyon legend II - CL3 (mm 2230 x 2230)
dati dimensionali e indicazioni installazione (scheda tecnica disponibile nel sito www.teuco.com)
PREDISPOSIZIONE ALLACCI IDRAULICI
SCARICO: la minipiscina è dotata di valvola di fondo con attacco ø 40 mm. Per lo scarico si può utilizzare un tubo flessibile da collegare alla valvola, oppure si può effettuare un collegamento fisso con la tubazione di scarico. In questo caso per agevolare lo scarico si consiglia la predisposizione di un pozzetto con valvola, da utilizzare come valvola di fondo. ATTENZIONE: prima di predisporre il pozzetto di scarico, consultare le autorità locali per le normative che regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente.
CARICO: per il riempimento della minipiscina è consiglia-to l’utilizzo di un tubo flessibile esterno, avendo cura di non immergerlo per evitare un eventuale riflusso dell’acqua nella rete idrica. ATTENZIONE: nel caso di collegamento fisso della minipiscina alla rete idrica è necessaria l’adozione di opportuni dispositivi in grado di salvaguardare la rete idrica da fenomeni di riflusso. Consultare le autorità locali prima di effettuare tale tipo di installazione.
Questo prodotto è destinato ad uso residenziale. In caso di utilizzo pubblico si deve garantire, oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Teuco, il pieno rispetto delle norme leg-islative specifiche per l’impiantistica, la sicurezza ed il trattamento dell’acqua vigenti nel paese dove la minipiscina viene installata.
PREDISPOSIZIONE ALLACCI ELETTRICI
L’impianto elettrico di alimentazione deve essere conforme alla norma CEI 64-8. Il prodotto deve essere collegato alla rete attra-verso un interruttore onnipolare con apertura minima dei contatti di 3 mm posizionato al di fuori delle zone 0,1,2 (CEI 64-8/7).Verificare che il prodotto sia alimentato attraverso un interruttore differenziale con soglia di intervento =30mA.Il collegamento alla rete deve comprendere la connessione all’impianto di terra e deve essere:- di tipo fisso- adeguato alla corrente assorbita (vedi dati di targa)- con grado di resistenza alla penetrazione dei liquidi (IPX5).
Misure in mm
18 19
barcelona II - CL2 (Ø mm 2170)
dati dimensionali e indicazioni installazione (scheda tecnica disponibile nel sito www.teuco.com)
PREDISPOSIZIONE BASE DI APPOGGIO
Fare attenzione che la base di appoggio sia perfettamente livellata. Se la minipiscina viene installata all’aperto (es. su un prato) realizzare la base di appoggio con un fondo stabilizzato che ne garantisca l’opportuna stabilità.
VENTILAZIONE DELL’AMBIENTE
Nel caso di installazione in ambiente chiuso è necessario provvedere ad un’adeguata ventilazione dell’ambiente stesso.
PREDISPOSIZIONE ALLACCI IDRAULICI
SCARICO: la minipiscina è dotata di valvola di fondo con attacco ø 40 mm. Per lo scarico si può utilizzare un tubo flessibile da collegare alla valvola, oppure si può effettuare un collegamento fisso con la tubazione di scarico. In questo caso per agevolare lo scarico si consiglia la predisposizione di un pozzetto con valvola, da utilizzare come valvola di fondo. ATTENZIONE: prima di predisporre il pozzetto di scarico, consultare le autorità locali per le normative che regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente.
CARICO: per il riempimento della minipiscina è consiglia-to l’utilizzo di un tubo flessibile esterno, avendo cura di non immergerlo per evitare un eventuale riflusso dell’acqua nella rete idrica. ATTENZIONE: nel caso di collegamento fisso della minipiscina alla rete idrica è necessaria l’adozione di opportuni dispositivi in grado di salvaguardare la rete idrica da fenomeni di riflusso. Consultare le autorità locali prima di effettuare tale tipo di installazione.
Questo prodotto è destinato ad uso residenziale. In caso di utilizzo pubblico si deve garantire, oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Teuco, il pieno rispetto delle norme leg-islative specifiche per l’impiantistica, la sicurezza ed il trattamento dell’acqua vigenti nel paese dove la minipiscina viene installata.
PREDISPOSIZIONE ALLACCI ELETTRICI
L’impianto elettrico di alimentazione deve essere conforme alla norma CEI 64-8. Il prodotto deve essere collegato alla rete attra-verso un interruttore onnipolare con apertura minima dei contatti di 3 mm posizionato al di fuori delle zone 0,1,2 (CEI 64-8/7).Verificare che il prodotto sia alimentato attraverso un interruttore differenziale con soglia di intervento =30mA.Il collegamento alla rete deve comprendere la connessione all’impianto di terra e deve essere:- di tipo fisso- adeguato alla corrente assorbita (vedi dati di targa)- con grado di resistenza alla penetrazione dei liquidi (IPX5).
PREDISPOSIZIONE DEGLI ALLACCI
Zona per scarico
Zona per allaccio elettrico
Misure in mm
2170
855
1916
2046
2,5
m
2 m1,5 m 2 m 1,5 m
ZONA 2 ZONA 2
ZONA 1 2,5
m
h
= h
ZONA 0
ZONA 0
20
Teuco Guzzini S.p.A.
Via Virgilio Guzzini, 2
62010 Montelupone (MC) - Italia
T. 0039-0733-2201
F. 0039-0733-220391
www.teuco.com