classic collection - gallinnocenti.it · 1 3 2 4 5 6 6 147 75 69 196 147 75 69 196 gem 629 1.medium...

13
Minipiscine Classic Collection

Transcript of classic collection - gallinnocenti.it · 1 3 2 4 5 6 6 147 75 69 196 147 75 69 196 gem 629 1.medium...

Page 1: classic collection - gallinnocenti.it · 1 3 2 4 5 6 6 147 75 69 196 147 75 69 196 gem 629 1.medium vector jet 2. swing jet 3. stream jet pulse 4. pannello di comando 5. faro 6. rhythmic

Minipiscine Classic Collection

Page 2: classic collection - gallinnocenti.it · 1 3 2 4 5 6 6 147 75 69 196 147 75 69 196 gem 629 1.medium vector jet 2. swing jet 3. stream jet pulse 4. pannello di comando 5. faro 6. rhythmic

i colori del design

Guscio

Scala di accesso

in sintetico

Pannellature

a doghe verticali

in sintetico

o in legno

Copertura

termica

grigio mogano dark brown

bianco ghiaccio

grigio mogano dark brown

testa di moro

I prodotti presentati da Teuco in questo catalogo sono destinati a un uso residenziale. In caso di utilizzo pubblico si deve garantire,

oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Teuco, il pieno rispetto delle norme legislative specifiche

.per l’impiantistica, la sicurezza e il trattamento dell’acqua vigenti nel Paese dove il prodotto Teuco viene installato

I dati e le caratteristiche del presente catalogo non impegnano Teuco, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche

.opportune, senza obbligo di preavviso o di sostituzione

Si precisa che le tonalità dei colori qui riprodotti potrebbero non corrispondere fedelmente alla realtà, per motivi dipendenti dai limiti

.connessi alle tecniche di stampa su carta

grigio nuvola

gem 629 pag. 2

grand canyon legend II - CL3 pag. 8

odissey II - CL1 pag. 10

barcelona II - CL2 pag. 12

tabelle funzioni pag. 14

informazioni tecniche pag. 16

bianco (A) crystal grey (I) cinnabar (2) azurite (3) midnight opal (5) blue marble (6)silver white marble (1)

Verified by

Poggiatesta

grigio

classic collection

Page 3: classic collection - gallinnocenti.it · 1 3 2 4 5 6 6 147 75 69 196 147 75 69 196 gem 629 1.medium vector jet 2. swing jet 3. stream jet pulse 4. pannello di comando 5. faro 6. rhythmic

gem 629

Page 4: classic collection - gallinnocenti.it · 1 3 2 4 5 6 6 147 75 69 196 147 75 69 196 gem 629 1.medium vector jet 2. swing jet 3. stream jet pulse 4. pannello di comando 5. faro 6. rhythmic

1

3

2

4

5

6

6

14

77

5 69

196

14

77

5 69

196

gem 629 1. MEDIUM VECTOR JET

2. SWING JET

3. STREAM JET PULSE

4. PANNELLO DI COMANDO

5. FARO

6. RHYTHMIC JET

Versioni:

629N-HR con pannellatura in legno

e riscaldatore elettrico da 2100 W.

Numero posti:

2 sedute massaggianti

+ chaise longue (posti 3).

Peso a vuoto (max): 203 kg

Capacità acqua (lt): 707

Carico a pavimento (max): 410 kg/m2

Struttura:

acrilico rinforzato in composito

e isolamento termico tramite

schiuma poliuretanica e telaio in legno.

Voltaggi:

230V-50Hz

Potenza max assorbita:

0.4 kW solo ricircolo;

2.7 kW con riscaldatore in funzione.

Pompe idromassaggio e di ricircolo:

1 pompa da 2.2 Hp a doppia velocità.

Aspirazione:

Sistema di sicurezza integrato che prevede

lo sdoppiamento dell’aspirazione acqua che

avviene dall’apposita bocchetta e dal filtro.

Trattamento acqua:

filtraggio tramite skimmer con 1 filtro a

cartuccia, igienizzazione tramite

ozonizzatore. Kit trattamento chimico

manuale a base di ossigeno o cloro.

Copertura termica:

in poliuretano espanso per le elevate

proprietà isolanti.

Cromoexperience:il sistema di luci modulabili in otto differenti tonalità, per un’esperienza visiva rigenerante.

Guscio

Pannellature a doghe verticali in legno

bianco (A) cinnabar (2) midnight opal (5)silver white marble (1) azurite (3) blue marble (6)crystal grey (I)

grigio mogano dark brown

Copertura termica (di serie)

bianco ghiaccio testa di moro grigio nuvola

volume

707L

jets

11

lights ozone

digital controlsseats

3

contenutoacqua

jets funzionecromoexperience

generatoreozono

comandidigitali

posti

4 5

Page 5: classic collection - gallinnocenti.it · 1 3 2 4 5 6 6 147 75 69 196 147 75 69 196 gem 629 1.medium vector jet 2. swing jet 3. stream jet pulse 4. pannello di comando 5. faro 6. rhythmic

AROMATERAPIA

Attraverso il sistema blower puoi aggiungere

all’idromassaggio le essenze profumate

che preferisci.

CROMOEXPERIENCE

I led nei fari subacquei sul fondo delle minipiscine

illuminano l’ambiente con colori diversi,

creando così un’atmosfera di assoluto relax.

JET BLOWER

Da qui l’aria viene spinta direttamente

nell’acqua della minipiscina offrendo

un massaggio rigenerante che stimola

la circolazione.

POLYSTORM MASSAGE JET

Lo speciale jet si compone di 7 ugelli.

Qui l’acqua si distribuisce in modo dinamico

creando un massaggio circolare

e ad intermittenza.

CLUSTER PULSATOR JET

È un piccolo jet dal flusso mirato che,

rilasciando l’acqua a intensità variabile,

attiva un effetto pulsator.

SINGLE ROTO POLYSTORM JET

Il jet che, attraverso un unico flusso d’acqua,

attiva un massaggio rotatorio mirato.

DIRECTIONAL CLUSTER JET

Jet che genera un massaggio intenso e localizzato.

DIRECTIONAL POLYSTORM JET

Un jet dal flusso delicato con pressione costante.

TWIN ROTO POLYSTORM JET

Simile al single roto jet, con un doppio flusso

d’acqua esercita un massaggio professionale.

COPERTURA TERMICA

La copertura pieghevole in ecopelle è realizzata

in poliuretano espanso con irrobustimento

in acciaio così da offrirti elevate proprietà isolanti,

di robustezza e durevolezza nel tempo.

BASE IN PLASTICA ABS

La base a tenuta stagna, estremamente durevole,

è adatta a ogni tipo di clima e di superficie di

appoggio.

PANNELLATURA IN SINTETICO

Bella e resistente, rende la minipiscina perfetta

per ogni angolo della casa. Non necessita di

manutenzione.

particolari senza tempo.

7

Page 6: classic collection - gallinnocenti.it · 1 3 2 4 5 6 6 147 75 69 196 147 75 69 196 gem 629 1.medium vector jet 2. swing jet 3. stream jet pulse 4. pannello di comando 5. faro 6. rhythmic

grand canyonlegend II

223 223

94

CL3

Il top della linea Classic di Teuco è un modello intramontabile. Con l’ampia varietà di sedute la Grand Canyon Legend II è dotata di un’esclusiva seduta ergonomica, una chaise longue, una seduta multimassaggiante e una seduta continua dalle proporzioni generose. Realmente sontuosa!

volume

1495L

jets

33

jets

16

aromatherapy

lights ozone

digital controlsseats

7

contenutoacqua

jetsidro

jets blower

aromaterapia funzionecromoexperience

generatoreozono

comandidigitali

posti

Guscio

Poggiatesta Pannellature a doghe verticali in sintetico

bianco (A) cinnabar (2) midnight opal (5)silver white marble (1) azurite (3) blue marble (6)crystal grey (I)

grigiogrigio mogano dark brown

Copertura termica (di serie)

bianco ghiaccio testa di moro grigio nuvola

8 9

Page 7: classic collection - gallinnocenti.it · 1 3 2 4 5 6 6 147 75 69 196 147 75 69 196 gem 629 1.medium vector jet 2. swing jet 3. stream jet pulse 4. pannello di comando 5. faro 6. rhythmic

odissey II

197,5205,5

85

,5

CL1

L’innovativa configurazione con due chaise longue gemelle permette di distendersi e rilassarsi mantenendo il contatto visivo. Una minipiscina pensata per concedersi piacevoli momenti in compagnia.

Guscio

Poggiatesta Pannellature a doghe verticali in sintetico

bianco (A) cinnabar (2) midnight opal (5)silver white marble (1) azurite (3) blue marble (6)crystal grey (I)

grigiogrigio mogano dark brown

Copertura termica (di serie)

bianco ghiaccio testa di moro grigio nuvola

10 11

volume

1000 L

jets

19

jets

14

aromatherapy

lights ozone

digital controlsseats

5

contenutoacqua

jetsidro

jets blower

aromaterapia funzionecromoexperience

generatoreozono

comandidigitali

posti

Page 8: classic collection - gallinnocenti.it · 1 3 2 4 5 6 6 147 75 69 196 147 75 69 196 gem 629 1.medium vector jet 2. swing jet 3. stream jet pulse 4. pannello di comando 5. faro 6. rhythmic

barcelona II

ø 2178

5,5

CL2

L’unica minipiscina rotonda della linea, Barcellona II ha un fascino singolare e unico. Questo modello è dotato di quattro sedute ergonomiche, una seduta continua e una zona gradini illuminata per rendere più agevole l’ingresso in vasca.

Guscio

Poggiatesta Pannellature a doghe verticali in sintetico

bianco (A) cinnabar (2) midnight opal (5)silver white marble (1) azurite (3) blue marble (6)crystal grey (I)

grigiogrigio mogano dark brown

Copertura termica (di serie)

bianco ghiaccio testa di moro grigio nuvola

12 13

volume

970 L

jets

20

jets

14

aromatherapy

lights ozone

digital controlsseats

6

contenutoacqua

jetsidro

jets blower

aromaterapia funzionecromoexperience

generatoreozono

comandidigitali

posti

Page 9: classic collection - gallinnocenti.it · 1 3 2 4 5 6 6 147 75 69 196 147 75 69 196 gem 629 1.medium vector jet 2. swing jet 3. stream jet pulse 4. pannello di comando 5. faro 6. rhythmic

Dimensioni (cm) 223 x 223, h 94 205.5 x 197.5, h 85.5 ø 217, h 85.5

Totale posti 7 5 6

Chaise longue 1 2 0

Totale jet 33 19 20

Directional Cluster jet 16 10 10

Cluster Pulsator jet 3 2 2

Directional Polystorm jet 4 2 2

Polystorm Massage jet 3 1 1

Single Roto Polystorm jet 4 2 2

Twin Roto Polystorm jet 3 2 3

Accessori in acciaio inossidabile • • •

Jet Blower 16 14 14

Aromaterapia • • •

Poggiatesta 7 3 1

Comandi digitali • • •

Generatore d’ozono • • •

Sistema immissione aria calda • • •

Funzione cromoexperience • • •

Potenza riscaldatore (W) 3000 3000 3000

Pompe idromassaggio 2 1 1

Pannellatura in sintetico • • •

Copertura termica • • •

Isolamento completo Enerogard • • •

Base in ABS • • •

Peso a vuoto max (kg) 380 270 260

Carico a pavimento max (kg/m2) 530 450 480

Capacità (lt) 1495 1000 970

Allaccio monofase/trifase monofase monofase

Sistema riscaldamento elettrico elettrico elettrico

Assorbimenti nominali (W) 4200 3100 3100

Legenda:

Dimensioni (cm) 196x147, h 75

Totale posti 3

Chaise longue 1 (doppia)

Totale jet 11

Swing jet 2

Stream jet 4

Rhytmic jet 4

Aromaterapia •

Skimmer •

Generatore d’ozono •

Filtro a cartuccia •

Comandi digitali •

Funzione cromoexperience •

Potenza riscaldatore (W) 2100

Pompa idromassaggio e di ricircolo 1

Pannellatura in legno •

Copertura termica •

Peso a vuoto max (kg) 203

Carico a pavimento max (kg/m2) 410

Capacità (lt) 707

Allaccio monofase

Sistema riscaldamento elettrico

Assorbimenti nominali (W) 2700

tabella funzioni

tabella funzioni

barcelona II

CL2

grand canyonlegend II

CL3 gem 629

odissey II

CL1

∞ = di serie

∞ = di serie

14 15

Page 10: classic collection - gallinnocenti.it · 1 3 2 4 5 6 6 147 75 69 196 147 75 69 196 gem 629 1.medium vector jet 2. swing jet 3. stream jet pulse 4. pannello di comando 5. faro 6. rhythmic

2/2

I dati e le caratteristiche indicate non impegnano la Teuco Guzzini SpA, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.

PREDISPOSIZIONE ALLACCI IDRAULICISCARICO: Per lo scarico si può effettuare un collegamento fisso con la tubazione di scarico (O). In questo caso per agevolare lo scarico si consiglia la predisposizione di un pozzetto con valvola, da utilizzare come valvola di fondo.ATTENZIONE: Prima di predisporre il pozzetto di scarico, consultare le autorità locali per le normative che regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente.

CARICO: Per il riempimento della minipiscina Teuco è consigliato l’utilizzo di un tubo flessibile esterno, avendo cura di non immergerlo per evitare un eventuale riflusso dell’acqua nella rete idrica.ATTENZIONE: Nel caso di collegamento fisso della minipiscina alla rete idrica è necessaria l’adozione di opportuni dispositivi in grado di salvaguardare la rete idrica da fenomeni di riflusso.Consultare le autorità locali prima di effettuare tale tipo di istallazione.

Questo prodotto è destinato ad uso residenziale. In caso di utilizzo pubblico si deve garantire, oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Teuco, il pieno rispetto delle norme legislative specifiche per l’ impiantistica, la sicurezza ed il trattamento dell’acqua vigenti nel paese dove la minipiscina Teuco viene istallata.

PREDISPOSIZIONE ALLACCI ELETTRICIL’impianto elettrico di alimentazione deve essere conforme alla norma CEI 64-8. Il prodotto deve essere collegato alla rete attraverso un interruttore onnipolare (I), con apertura dei contatti che garantisca la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III (3mm minimo), posizionato al di fuori delle zone 0,1,2,3 (CEI 64-8/7).Verificare che il prodotto sia alimentato attraverso un interruttore differenziale con soglia di intervento 30mA.Il collegamento alla rete deve comprendere la connessione all’impianto di terra e deve essere:- di tipo fisso- adeguato alla corrente assorbita (vedi dati di targa)- con grado di resistenza alla penetrazione dei liquidi (IPX5).

1895

1350

55

55

5555

O =

700

700

350

350

Ø 40

2,5

m

2 m1,5 m 2 m 1,5 m

ZONA 2 ZONA 2

ZONA 1

ZONA 0

ZONA 0

2,5

m

h

= h

PREDISPOSIZIONE DEGLI ALLACCI A PAVIMENTOART. 629

O - Allaccio di scarico ø 40 mm. (solo per istallazione fissa - facoltativa)

- Punto di uscita cavo per l’allaccio elettrico

2

gem 629 (mm 1960 x 1470)

dati dimensionali e indicazioni installazione (scheda tecnica disponibile nel sito www.teuco.com)

gem 629 (mm 1960 x 1470)

dati dimensionali e indicazioni installazione (scheda tecnica disponibile nel sito www.teuco.com)

SCHEDA DI PREISTALLAZIONE2011.01

1/2

ART. 629(mm 1474 x 1960)

650

6575

035

68959

2

600 42

4

572

612

A-A

1960

1470

A

B

R 40

A

B

1707

1707

1245

1245 189513

50

B-B

55 5555

55

MINIPISCINA CON PANNELLI

Misure in mm.

203 707 410 238 3,12

ART. 629PesoNettoKg.

ContenutoAcqua

lt.

Carico sulPavimentoKg/m2

Peso diSpedizione

Kg.

Volume diSpedizione

m3

PREDISPOSIZIONE BASE DI APPOGGIOFare attenzione che la base di appoggio sia perfettamente livellata.Se la minipiscina viene istallata all’aperto (es.: su di un prato) realizzare la base di appoggio con un fondo stabilizzato che ne garantisca l’opportuna stabilità.

VENTILAZIONE DELL’AMBIENTENel caso di istallazione in ambiente chiuso è necessario provvedere ad una adeguata ventilazione dell’ambiente stesso.

V HzAssorbimento solo

ricircoloKw

CARATTERISTICHE ELETTRICHEAssorb. Maxversione conriscaldatore

KwModello

LATO ISPEZIONABILE

0,43WSR48 50230 2,7

116 17

Page 11: classic collection - gallinnocenti.it · 1 3 2 4 5 6 6 147 75 69 196 147 75 69 196 gem 629 1.medium vector jet 2. swing jet 3. stream jet pulse 4. pannello di comando 5. faro 6. rhythmic

1975

855

2055

1915

1980

2,5

m

2 m1,5 m 2 m 1,5 m

ZONA 2 ZONA 2

ZONA 1 2,5

m

h

= h

ZONA 0

ZONA 0

PREDISPOSIZIONE BASE DI APPOGGIO

Fare attenzione che la base di appoggio sia perfettamente livellata. Se la minipiscina viene installata all’aperto (es. su un prato) realizzare la base di appoggio con un fondo stabilizzato che ne garantisca l’opportuna stabilità.

VENTILAZIONE DELL’AMBIENTE

Nel caso di installazione in ambiente chiuso è necessario provvedere ad un’adeguata ventilazione dell’ambiente stesso.

PREDISPOSIZIONE DEGLI ALLACCI

Zona per scarico

Zona per allaccio elettrico

odissey II - CL1 (mm 2055 x 1975)

dati dimensionali e indicazioni installazione (scheda tecnica disponibile nel sito www.teuco.com)

PREDISPOSIZIONE ALLACCI IDRAULICI

SCARICO: la minipiscina è dotata di valvola di fondo con attacco ø 40 mm. Per lo scarico si può utilizzare un tubo flessibile da collegare alla valvola, oppure si può effettuare un collegamento fisso con la tubazione di scarico. In questo caso per agevolare lo scarico si consiglia la predisposizione di un pozzetto con valvola, da utilizzare come valvola di fondo. ATTENZIONE: prima di predisporre il pozzetto di scarico, consultare le autorità locali per le normative che regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente.

CARICO: per il riempimento della minipiscina è consiglia-to l’utilizzo di un tubo flessibile esterno, avendo cura di non immergerlo per evitare un eventuale riflusso dell’acqua nella rete idrica. ATTENZIONE: nel caso di collegamento fisso della minipiscina alla rete idrica è necessaria l’adozione di opportuni dispositivi in grado di salvaguardare la rete idrica da fenomeni di riflusso. Consultare le autorità locali prima di effettuare tale tipo di installazione.

Questo prodotto è destinato ad uso residenziale. In caso di utilizzo pubblico si deve garantire, oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Teuco, il pieno rispetto delle norme leg-islative specifiche per l’impiantistica, la sicurezza ed il trattamento dell’acqua vigenti nel paese dove la minipiscina viene installata.

PREDISPOSIZIONE ALLACCI ELETTRICI

L’impianto elettrico di alimentazione deve essere conforme alla norma CEI 64-8. Il prodotto deve essere collegato alla rete attra-verso un interruttore onnipolare con apertura minima dei contatti di 3 mm posizionato al di fuori delle zone 0,1,2 (CEI 64-8/7).Verificare che il prodotto sia alimentato attraverso un interruttore differenziale con soglia di intervento =30mA.Il collegamento alla rete deve comprendere la connessione all’impianto di terra e deve essere:- di tipo fisso- adeguato alla corrente assorbita (vedi dati di targa)- con grado di resistenza alla penetrazione dei liquidi (IPX5).

Misure in mm

2230

940

2230

2150

2150

2,5

m

2 m1,5 m 2 m 1,5 m

ZONA 2 ZONA 2

ZONA 1 2,5

m

h

= h

ZONA 0

ZONA 0

PREDISPOSIZIONE BASE DI APPOGGIO

Fare attenzione che la base di appoggio sia perfettamente livellata. Se la minipiscina viene installata all’aperto (es. su un prato) realizzare la base di appoggio con un fondo stabilizzato che ne garantisca l’opportuna stabilità.

VENTILAZIONE DELL’AMBIENTE

Nel caso di installazione in ambiente chiuso è necessario provvedere ad un’adeguata ventilazione dell’ambiente stesso.

PREDISPOSIZIONE DEGLI ALLACCI

Zona per scarico

Zona per allaccio elettrico

grand canyon legend II - CL3 (mm 2230 x 2230)

dati dimensionali e indicazioni installazione (scheda tecnica disponibile nel sito www.teuco.com)

PREDISPOSIZIONE ALLACCI IDRAULICI

SCARICO: la minipiscina è dotata di valvola di fondo con attacco ø 40 mm. Per lo scarico si può utilizzare un tubo flessibile da collegare alla valvola, oppure si può effettuare un collegamento fisso con la tubazione di scarico. In questo caso per agevolare lo scarico si consiglia la predisposizione di un pozzetto con valvola, da utilizzare come valvola di fondo. ATTENZIONE: prima di predisporre il pozzetto di scarico, consultare le autorità locali per le normative che regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente.

CARICO: per il riempimento della minipiscina è consiglia-to l’utilizzo di un tubo flessibile esterno, avendo cura di non immergerlo per evitare un eventuale riflusso dell’acqua nella rete idrica. ATTENZIONE: nel caso di collegamento fisso della minipiscina alla rete idrica è necessaria l’adozione di opportuni dispositivi in grado di salvaguardare la rete idrica da fenomeni di riflusso. Consultare le autorità locali prima di effettuare tale tipo di installazione.

Questo prodotto è destinato ad uso residenziale. In caso di utilizzo pubblico si deve garantire, oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Teuco, il pieno rispetto delle norme leg-islative specifiche per l’impiantistica, la sicurezza ed il trattamento dell’acqua vigenti nel paese dove la minipiscina viene installata.

PREDISPOSIZIONE ALLACCI ELETTRICI

L’impianto elettrico di alimentazione deve essere conforme alla norma CEI 64-8. Il prodotto deve essere collegato alla rete attra-verso un interruttore onnipolare con apertura minima dei contatti di 3 mm posizionato al di fuori delle zone 0,1,2 (CEI 64-8/7).Verificare che il prodotto sia alimentato attraverso un interruttore differenziale con soglia di intervento =30mA.Il collegamento alla rete deve comprendere la connessione all’impianto di terra e deve essere:- di tipo fisso- adeguato alla corrente assorbita (vedi dati di targa)- con grado di resistenza alla penetrazione dei liquidi (IPX5).

Misure in mm

18 19

Page 12: classic collection - gallinnocenti.it · 1 3 2 4 5 6 6 147 75 69 196 147 75 69 196 gem 629 1.medium vector jet 2. swing jet 3. stream jet pulse 4. pannello di comando 5. faro 6. rhythmic

barcelona II - CL2 (Ø mm 2170)

dati dimensionali e indicazioni installazione (scheda tecnica disponibile nel sito www.teuco.com)

PREDISPOSIZIONE BASE DI APPOGGIO

Fare attenzione che la base di appoggio sia perfettamente livellata. Se la minipiscina viene installata all’aperto (es. su un prato) realizzare la base di appoggio con un fondo stabilizzato che ne garantisca l’opportuna stabilità.

VENTILAZIONE DELL’AMBIENTE

Nel caso di installazione in ambiente chiuso è necessario provvedere ad un’adeguata ventilazione dell’ambiente stesso.

PREDISPOSIZIONE ALLACCI IDRAULICI

SCARICO: la minipiscina è dotata di valvola di fondo con attacco ø 40 mm. Per lo scarico si può utilizzare un tubo flessibile da collegare alla valvola, oppure si può effettuare un collegamento fisso con la tubazione di scarico. In questo caso per agevolare lo scarico si consiglia la predisposizione di un pozzetto con valvola, da utilizzare come valvola di fondo. ATTENZIONE: prima di predisporre il pozzetto di scarico, consultare le autorità locali per le normative che regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente.

CARICO: per il riempimento della minipiscina è consiglia-to l’utilizzo di un tubo flessibile esterno, avendo cura di non immergerlo per evitare un eventuale riflusso dell’acqua nella rete idrica. ATTENZIONE: nel caso di collegamento fisso della minipiscina alla rete idrica è necessaria l’adozione di opportuni dispositivi in grado di salvaguardare la rete idrica da fenomeni di riflusso. Consultare le autorità locali prima di effettuare tale tipo di installazione.

Questo prodotto è destinato ad uso residenziale. In caso di utilizzo pubblico si deve garantire, oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Teuco, il pieno rispetto delle norme leg-islative specifiche per l’impiantistica, la sicurezza ed il trattamento dell’acqua vigenti nel paese dove la minipiscina viene installata.

PREDISPOSIZIONE ALLACCI ELETTRICI

L’impianto elettrico di alimentazione deve essere conforme alla norma CEI 64-8. Il prodotto deve essere collegato alla rete attra-verso un interruttore onnipolare con apertura minima dei contatti di 3 mm posizionato al di fuori delle zone 0,1,2 (CEI 64-8/7).Verificare che il prodotto sia alimentato attraverso un interruttore differenziale con soglia di intervento =30mA.Il collegamento alla rete deve comprendere la connessione all’impianto di terra e deve essere:- di tipo fisso- adeguato alla corrente assorbita (vedi dati di targa)- con grado di resistenza alla penetrazione dei liquidi (IPX5).

PREDISPOSIZIONE DEGLI ALLACCI

Zona per scarico

Zona per allaccio elettrico

Misure in mm

2170

855

1916

2046

2,5

m

2 m1,5 m 2 m 1,5 m

ZONA 2 ZONA 2

ZONA 1 2,5

m

h

= h

ZONA 0

ZONA 0

20

Page 13: classic collection - gallinnocenti.it · 1 3 2 4 5 6 6 147 75 69 196 147 75 69 196 gem 629 1.medium vector jet 2. swing jet 3. stream jet pulse 4. pannello di comando 5. faro 6. rhythmic

Teuco Guzzini S.p.A.

Via Virgilio Guzzini, 2

62010 Montelupone (MC) - Italia

T. 0039-0733-2201

F. 0039-0733-220391

www.teuco.com

[email protected]