ciesse_venus_NEW

35
Venus Matrix Microline Colors Glass Light

description

Venus Matrix Microline Colors Glass Light Venus Venus Microline. Colors/ p. 26 Matrix/ p. 04 Glass/ p. 54 Light/ p. 60 CUANDO EL ESPÍRITU MODERNO DEL HABITAR ENCUENTRA EL RIGOR DE UN DISEÑO FINO, NACE VENUS. CUANDO CADA DETALLE REFLEJA LA IDEA DE PERFECCIÓN. VENUS: LA BELLEZA TOMA FORMA. QUANDO LO SPIRITO MODERNO DELL’ABITARE INCONTRA IL RIGORE DI UN DESIGN RAFFINATO, NASCE VENUS. QUANDO OGNI DETTAGLIO RIFLETTE L’IDEA DI PERFEZIONE. VENUS: LA BELLEZZA PRENDE FORMA. 4 VENUS/ MATRIX

Transcript of ciesse_venus_NEW

VenusMatrixMicroline ColorsGlassLight

Microline. Colors/ p. 26Venus

Matrix/ p. 04Venus

Light/ p. 60Venus

Glass/ p. 54Venus

QUANDO LO SPIRITO MODERNO DELL’ABITARE INCONTRA IL RIGORE DI UN DESIGN RAFFINATO, NASCE VENUS. QUANDO OGNI DETTAGLIO RIFLETTE L’IDEA DI PERFEZIONE.VENUS: LA BELLEZZA PRENDE FORMA.

WHEN MODERN SPIRIT OF LIVING MEETS THE SEVERITY OF REFINED DESIGN, VENUS BORN.WHEN EVERY DETAIL REFLECTS THE IDEA OF PERFECTION.VENUS THE BEAUTY TAKES SHAPE.

QUAND LE SPIRITE MODERNE DE VIVRE LA MAISON RENCONTRE LA RIGUEUR D’UN DESIGN RIGOUREUX, NAQUIT VENUS.QUAND CHAQUE DETAIL REFLETE L’IDEE DE LA PERFECTION.VENUS LA BEAUTE PREND FORME.

CUANDO EL ESPÍRITU MODERNO DEL HABITAR ENCUENTRA EL RIGOR DE UN DISEÑO FINO, NACE VENUS. CUANDO CADA DETALLE REFLEJA LA IDEA DE PERFECCIÓN. VENUS: LA BELLEZA TOMA FORMA.

КОГДА СОВРЕМЕННЫЕ ВЕЯНИЯ БЫТИЯ СТАЛКИВАЮТСЯ С УТОНЧЕННОСТЬЮ ИЗЫСКАННОГО СТИЛЯ И ВСЕ ВЫРАЖАЕТ ИДЕЮ СОВЕРШЕНСТВА, РОЖДАЕТСЯ VENUS. VENUS: КРАСОТА ВОПЛОЩЕННАЯ В ФОРМЕ.

MatrixVenus

4 VENUS/ MATRIX

Il valore e l’eleganza della cucina contemporanea

THE VALUE AND THE ELEGANCE OF CONTEMPORARY KITCHEN LA VALEUR ET L’ÉLÉGANCE DE LA CUISINE CONTEMPORAINE

EL VALOR Y L’ELEGANCIA DE LA CUCINA CONTEMPORANEAЦЕННОСТЬ И ЭЛЕГАНТНОСТЬ СОВРЕМЕННОЙ КУХНИ

VENUS/ MATRIX 76 VENUS/ MATRIX

Stile libero, complessa semplicità.Estetica dell’assenza. Funzione e forma.Progetto di vita. Gioco delle parti.Venus matrix: la tua cucina.FREE STYLE, COMPLEX SIMPLICITY AESTHETICS OF THE ABSENCE FUNCTION AND SHAPE LIFE PROJECT GAME OF PARTS VENUS MATRIX: YOUR KITCHEN.

STYLE LIBRE,SIMPLICITE COMPLEXE ESTHETIQUE DE L’ABSENCE FONCTION ET FORME PROJET DE VIE JEU DES PARTIES VENUS MATRIX: TA CUISINE.

ESTILO LIBRE, COMPLEJA SIMPLICIDAD. ESTÉTICA DE LA AUSENCIA. FUNCIÓN Y FORMA. PROYECTO DE VIDA. JUEGO DE LAS PARTES.VENUS MATRIX: TU COCINA.

СВОБОДНЫЙ СТИЛЬ, ПРОСТОТА. ЭСТЕТИКА. ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ И ФОРМА.ЖИЗНЕННЫЙ ЗАМЫСЕЛ. МНОГОГРАННОСТЬ. VENUS MATRIX: ТВОЯ КУХНЯ.

8 VENUS/ MATRIX VENUS/ MATRIX 9

LINE AND VOLUMELIGNE ET VOLUMELINEA Y VOLUMEЛИНИЯ И ПРОСТРАНСТВО

Linea e volume

10 VENUS/ MATRIX VENUS/ MATRIX 11

Elogio della linea puraPRAISE OF PURE LINEL’ÉLOGE DE LA LIGNE PUREELOGIO DE LA LINEA PURAВОПЛОЩЕНИЕ ЧИСТОЙ ЛИНИИ.

12 VENUS/ MATRIX VENUS/ MATRIX 13

Interpretazione del gusto moderno in cui è bandito il superfluo. Perchè la vera eleganza è nell’assenza. La perfezione nell’essenza.Venus Matrix. la tua scelta di vita.THE INTERPRETATION OF MODERN TASTE WHERE SUPERFLUOUS IS BANNEDBECAUSE THE TRUE ELEGANCE IS IN THE ABSENCE. THE PERFECTION IN THE ESSENCE.

L’INTERPRÉTATION DU GOUT MODERNE OÙ LE SUPERFLU C’EST INTERDITPARCE QUE LA VRAIE ÉLÉGANCE EST DANS L’ABSENCE. LA PERFECTION DANS L’ESSENCE.

INTERPRETACIÓN DEL GUSTO MODERNO EN QUE ES EXILIADA LO SUPERFLUO. PORQUE LA VERDADERA ELEGANCIA ESTÁ EN LA AUSENCIA. LA PERFECCIÓN EN LA ESENCIA.

ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СОВРЕМЕННОГО ВКУСА, РОСКОШИ, ИЗЯЩЕСТВА, ИСТИННАЯ ЭЛЕГАНТНОСТИ И СОВЕРШЕНСТВА.

14 VENUS/ MATRIX VENUS/ MATRIX 15

Ambiente versatileVERSATILE ROOMUNE CHAMBRE POLYVALENTE UN’AMBIENTATION FLEXIBLEМНОГОЛИКАЯ ОКРУЖАЮЩАЯ АТМОСФЕРА.

16 VENUS/ MATRIX VENUS/ MATRIX 17

Mille progetti per un’ideaTHOUSAND PROJECTS FOR ONE IDEAMILLE PROJETS POUR UNE IDÉE MIL PROYECTOS POR UNA IDEAТЫСЯЧИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ДЛЯ ОДНОЙ ИДЕИ.

18 VENUS/ MATRIX VENUS/ MATRIX 19

VENUS MATRIX PERMETTE UN’INFINITA POSSIBILITA’ DI COMBINAZIONI PER POTERSI ADATTARE AD OGNI ESIGENZA CREATIVA. OPEN SPACE O AMBIENTI RACCOLTI TUTTI ALL’INSEGNA DELLA FUNZIONALITA’ UNITA ALL’ESTETICA.

VENUS MATRIX GRANTS ENDLESS POSSIBILITIES OF COMBINATIONS TO ADAPT TO EVERY CREATIVE REQUEST. OPEN SPACES OR SMALL ROOMS, ALL OF THEM CHARACTERIZED BY FUNCTIONALITY AND AESTHETICS.

VENUS MATRIX OFFRE DES POSSIBILITES INFINITES DE COMBINAISONS POUR SATISFAIRE CHAQUE EXIGENCE CREATIVE. OPEN SPACE OU PETITES CHAMBRES SONT TOUS CARACTERISEZ PAR LA FONCTIONNALITE ET L’ESTHETIQUE.

VENUS MATRIX PERMITE UNA INFINIDA POSIBILIDAD DE COMBINACIONES PARA PODERSE CONFORMAR A CADA EXIGENCIA CREATIVA. OPEN SPACE O AMBIENTA TIONES COSECHAS, TODOS POR LA FUNCIÓNALIDAD Y LA ESTÉTICA.EST

MATRIX ДОПУСКАЕТ БЕСКОНЕЧНУЮ ВОЗМОЖНОСТЬ КОМБИНАЦИЙ ДЛЯ УДОВЛЕТВОРЕНИЯ ЛЮБЫХ ЖЕЛАНИЙ. ОТКРЫТОЕ ПРОСТРАНСТВО ИЛИ ОКРУЖАЮЩАЯ ОБСТАНОВКА СОЧЕТАЮТ В СЕБЕ ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ И ЭСТЕТИЧЕСКОЕ ЕДИНСТВО.

20 VENUS/ MATRIX VENUS/ MATRIX 21

Alta tecnologia in cucinaHIGH TECHNOLOGY IN KITCHENHAUTE TECHNOLOGIE EN CUISINEALTA TECNOLOGÍA EN COCINAВЫСОКАЯ ТЕХНОЛОГИЯ.

22 VENUS/ MATRIX VENUS/ MATRIX 23

terminale pensile/ curved terminal wall unit/ placard terminal courbe/ alacena terminal/ Пенал с боку

pensile di raccordo/ curved joint wall unit/ placard de raccord/ alecena de union curva/ cоединяющий пенал

pensile angolo curvo/ pensile angolo curvo/ curved corner wall unit/ placard d’angle courbe/ alecena angular curva/ угловой закругленный пенал

terminale basi colonne/ terminal column- base units/ terminal colonnes-bas/ base terminal por columna/ база колонны с боку

base curva/ curved base unit/ base courbe/ base curva/ закругленная база

base angolo curva/ curved corner base unit/ base d’angle courbe/ base angular curva/ закругленная угловая база

BIANCO 0001 MAGNOLIA CHIARO 0200 GHIACCIO 0203 SABBIA 0227 GRIGIO POLVERE 0234 BIANCO SETA 0244

CREMA 0247 OCRA 0256 ROSSO CORSA 0500 NERO 0509 MARRONE 0510 MATTONE 0511

VERDE MILITARE 0515 VERDE ACQUA 0517 ZUCCA 0523 GRIGIO CHIARO 0527 MAGNOLIA 0530 GIALLO PAGLIA 0531

AMARANTO 0538 RUGGINE 0542 CACAO 0553 ROSSO 0561 GRIGIO LONDRA 0565 BORDEAUX 0571

GIALLO NAPOLI 0573 CAPPUCCINO 0576 MELANZANA 0594 CANNA DA ZUCCHERO 0607 ROSA TENUE 0639 CIELO 0641

VERDE PRATO 0660 VERDE MELA 0661

GRIGIO FUMO 0623BLU AVION 0673 ARANCIO 0682

AZZURRO 0619BLU ATLANTICO 0685 BLU MEDITERRANEO 0686 ALLUMINIO 2608

Finiture laminate lucide o opache/ Glossy or mat laminate finishes/ Finition brillante ou mat/ Acabados en laminados brillantes u opacos/ Отделка ламинат глянцевый либо матовый

NOCE GRIGIO BIANCO MOKA

1

Le ante curve sono disponibili nelle finiture matrix e laminato bianco lucido/ Curved doors are available only in matrix finishes and laminate glossy white /Les façades courbes sont disponibles seulement dans la finition matrix et blanc stratifié brillant/ Las puertas curvas estas disponibles sòlo por venus matrix y laminado blanco brillante/ Закругленные дверцы возможны в отделках matrix и в белом глянцевом ламинате

2

3

4

5

1. anta laminata matrix noce sp. 20 bordo abs nocelaminate door in walnut matrix finish, th.20 abs walnut edgefaçade stratifié matrix noyer, èp. 20, couvre chant abs noyer

puerta laminada matrix nuez ep. 20 con borde abs nuezламинированная дверца matrix цвет орех толщина 20 края abs орех

2. anta laminata matrix grigio sp. 20 bordo abs grigio laminate door grey matrix finish, th.20 abs grey edge

façade stratifié finition gris matrix, ép. 20 , couvre chant abs gris puerta laminada matrix gris esp. 20 con borde abs gris

ламинированная дверца matrix серого цвета тодщина 20 края abs орех

3. anta laminata matrix bianco sp. 20 bordo abs bianco laminate door white matrix finish, th.20 abs white edge

façade stratifié finition blanc matrix , ép. 20 couvre chant abs blancpuerta laminada matrix blanco esp. 20 con borde abs blanco

ламинированная дверца matrix белого цвета толщина 20 края abs белого цвета

4. anta laminata matrix moka sp. 20 bordo abs mokalaminate door moka matrix finish, th.20 abs moka edge

façade stratifié finition moka matrix, ép. 20, couvre chant abs mokapuerta laminada matrix moka esp. 20 con borde abs moka

ламинированная дверца matrix цвет мокко толщина 20 края abs цвет мокко

5. anta matrix laminata lucida bordo abs a coloreglossy laminate Matrix door, edge bending door colour

façade stratifié brillante finition matrix, couvre chant à couleur de la façadepuerta matrix laminada brillante con borde abs a color de la puerta

ламинированная дверца matrix в глянце, края abs цветные

maniglia aqua (a richiesta)/ aqua handle (on demand)/ poignée aqua ( sur demande)/ tirador mod.aqua (por encargo)/ ручка aqua (по запросу)

maniglia/ handles/ poignées/ tirador/ ручка

VENUS/ MATRIX 2524 VENUS/ COLORS

BELLEZZA, MA NON SOLO: È VENUS/MICROLINE, L’INCONTRO IDEALE TRA DESIGN E TECNOLOGIA. UN PROGETTO ESTETICO E FUNZIONALE CHE DÀ VITA A SOLUZIONI INNOVATIVE PER IL MODERNO AMBIENTE CUCINA, DOVE TUTTO È CONCEPITO PER RISPONDERE CON STILE ALLE ESIGENZE DEL VIVERE QUOTIDIANO.

BEAUTY, AND MUCH MORE: THIS DESCRIBES VENUS/MICROLINE, THE IDEAL MARRIAGE BETWEEN DESIGN AND TECHNOLOGY. AN AESTHETICALLY APPEALING AND FUNCTIONAL PROJECT THAT GIVES RISE TO INNOVATIVE SOLUTIONS FOR THE MODERN KITCHEN ENVIRONMENT, WHERE EVERYTHING IS DEVISED TO MEET THE NEEDS OF EVERYDAY LIFE WITH STYLE.

LA BEAUTÉ, MAIS ENCORE DAVANTAGE, C’EST VÉNUS/MICROLINE, LA RENCONTRE IDÉALE ENTRE LE DESIGN ET LA TECHNOLOGIE. UN PROJET ESTHÉTIQUE ET FONCTIONNEL QUI DONNE NAISSANCE À DES SOLUTIONS INNOVANTES POUR L’AMBIANCE CUISINE MODERNE, OÙ TOUT EST CONÇU POUR RÉPONDRE AVEC ÉLÉGANCE AUX EXIGENCES DE LA VIE QUOTIDIENNE.

NO SOLO ES MARAVILLOSA: ES VENUS/MICROLINE, LA ALIANZA PERFECTA ENTRE DISEÑO Y TECNOLOGÍA. UN PROYECTO ESTÉTICO Y FUNCIONAL QUE DA VIDA A SOLUCIONES INNOVADORAS PARA EL AMBIENTE DE LA COCINA MODERNA, EN EL QUE TODO HA SIDO CONCEBIDO PARA RESPONDER CON ESTILO A LAS NECESIDADES DE LA VIDA COTIDIANA.

КРАСОТА, НО НЕ ТОЛЬКО : ЭТО VENUS/MICROLINE, ОБЪЕДИНЕНИЕ ИДЕАЛЬНОГО ДИЗАЙНА И ТЕХНОЛОГИИ. ЭСТЕТИЧЕСКИЙ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ ВОПЛОЩАЮЩИЙ В ЖИЗНЬ ИННОВАЦИОННЫЕ РЕШЕНИЯ ДЛЯ СОВРЕМЕННОЙ ЖИЗНИ , ЗАДУМАННЫЙ ДЛЯ УДОВЛЕТВОРЕНИЯ ВСЕХ ЖЕЛАНИЙ ЧЕЛОВЕКА.

Microline. ColorsVenus

26 VENUS/ MICROLINE

Personalità forte. Spirito avventurosoSTRONG PERSONALITY. ADVENTUROUS SPIRITPERSONNALITÉ FORTE. SPIRITE AVENTUREUX PERSONALIDA FUERTE. ESPÍRITU AVENTUREROСИЛЬНЫЕ ЛИЧНОСТИ. ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКИЙ ДУХ

VENUS/ MICROLINE 2928 VENUS/ MICROLINE

Armonie di contrastiHARMONY OF CONTRASTS.HARMONIE DE CONTRASTES.ARMONÍA DE CONTRASTE.ГАРМОНИЯ КОНТРАСТОВ

30 VENUS/ MICROLINE VENUS/ MICROLINE 31

WORKTOP OR SNACK COUNTER: WHATEVER YOUR NEEDS MAY BE, VENUS HAS THE ANSWER TO INTERPRET YOUR DOMESTIC SPACE ORIGINALLY.

PLAN DE TRAVAIL OU COMPTOIR SNACK: QUELS QUE SOIENT LES BESOINS, VÉNUS OFFRE LES RÉPONSES POUR INTERPRÉTER DE FAÇON ORIGINALE L’ESPACE MÉNAGER.

ENCIMERA DE TRABAJO O BARRA DE DESAYUNOS: INDEPENDIENTEMENTE DE LAS NECESIDADES DEL MOMENTO, VENUS OFRECE RESPUESTAS QUE INTERPRETAN CON ORIGINALIDAD EL ESPACIO DOMÉSTICO.

СТОЛЕШНИЦА ИЛИ SNACK ДЛЯ ЛЮБЫХ ВАШИХ НЕОБХОДИМОСТИ. VENUS ИМЕЕТ ОТВЕТЫ ДЛЯ ОРИГИНАЛЬНОГО РАЗМЕЩЕНИИ ПРОСТРАНСТВО.

33

Piano di lavoro o banco snack: qualunque siano le necessità, Venus offre le risposte per interpretare con originalità lo spazio domestico.

32 VENUS/ MICROLINE VENUS/ MICROLINE 33

Equilibrio di tradizione e futuroTRADITION AND FUTURE EQUILIBRIUMEQUILIBRE DE TRADITION ET FUTUREEQUILIBRIODE TRADICIÓN Y FUTUROРАВНОВЕСИЯ ТРАДИЦИИ И БУДУЩЕЕ

34 VENUS/ MICROLINE VENUS/ MICROLINE 35

ORGANISATION FIRST AND FOREMOST: IN THE VENUS/ MICROLINE COLLECTION, THE CAPACIOUS BASE UNITS ARE DESIGNED TO STORE FOOD AND UTENSILS WHILE RATIONALISING THE AVAILABLE SPACE

L’ORGANISATION AVANT TOUT : CHEZ VÉNUS/ MICROLINE LES VASTES ÉLÉMENTS BAS AMÉNAGÉS SONT CONÇUS POUR ACCUEILLIR DE LA NOURRITURE ET DES USTENSILES EN RATIONALISANT AU MAXIMUM L’ESPACE DISPONIBLE

LA ORGANIZACIÓN ANTE TODO: LOS AMPLIOS MUEBLES BAJOS DE VENUS/ MICROLINE HAN SIDO DISEÑADOS PARA ALOJAR LOS ALIMENTOS Y LOS UTENSILIOS RACIONALIZANDO EL ESPACIO DISPONIBLE

ОРГАНИЗАЦИЯ ПЕРВОЙ: ПРОСТОРНЫЕ ОБОРУДОВАННЫЕ БАЗЫ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ И ПОСУДЫ С РАЦИОНАЛИЗАЗЕЙ ПРОСТРАНСТВА

L’organizzazione prima di tutto: in Venus/ microline le capienti basi attrezzate sono progettate per ospitare cibi e utensili razionalizzando lo spazio disponibile.

36 VENUS/ MICROLINE VENUS/ MICROLINE 37

Essenza raffinataREFINED ESSENCEESSENCE RAFFINÉE ESENCIA RAFINADAЭЛЕГАНТ СУЩНОСТЬ

38 VENUS/ MICROLINE VENUS/ MICROLINE 39

VENUS MICROLINE. IL NITORE DEI DETTAGLI, L’ACCORDO ARMONICO DI SUPERFICI E VOLUMI RIFLETTONO LO SPIRITO MODERNO DELL’ABITARE E SI ADATTANO ALLO STESSO TEMPO ALLE ESIGENZE PIU’ECLETTICHE

ENG. VENUS MICROLINE. THE CLARITY OF DETAILS, THE HARMONY OF SURFACES AND VOLUMES REFLECT THE MODERN SPIRIT OF LIVING AND ADAPT THEMSELVES TO ECLECTIC REQUESTS.

FRA. VENUS MICROLINE. THE CLARTÉ DES DETAILS ET L’HARMONIE DES SUPERFICIES ET DES VOLUMES REFLETENT LE SPIRITE MODERN DU VIVRE ET S’ADAPTENT AUX EXIGENCES LES PLUS ECLECTIQUES

SPA : VENUS MICROLINE. LA CLARIDAD DE LOS DETTAILLES Y EL ACUERDO ARMONICO DE LAS SUPERFICIES Y DE LOS VOLUMES REFLETEN EL SPIRITU MODERNO DEL HABITAR Y SE ADAPTAN A LO MISMO TIEMPO A LAS EXIGENCIAS MAS ELECTRICAS.

ГАРМОНИЧЕСКИЙ ОБЪЕМ ОТРАЖАЕТ ДУХ СОВРЕМЕННОЙ ЖИЗНИ И АДАПТИРУЕТСЯ В ТО ЖЕ ВРЕМЯ К НАИБОЛЕЕ ЭКЛЕКТИЧЕСКИХ ПОТРЕБНОСТЕЙ

40 VENUS/ MICROLINE VENUS/ MICROLINE 41

Contrappunto armonicoHARMONIC COUNTERPOINT. CONTREPOINT HARMONIQUE. CONTRAPUNTO ARMONICO. ГАРМОНИЧЕСКИЙ КОНТРАПУНКТ

42 VENUS/ MICROLINE VENUS/ MICROLINE 43

Venus: quando la possibilità di personalizzazione interpreta ogni tua esigenza di espressione

VENUS : WHEN THE PERSONALIZATION POSSIBILITY, INTERPRETS EVERY REQUEST

VENUS: QUAND LA POSSIBILITÉ DE PERSONNALISATION INTERPRÈTE CHAQUE EXIGENCE D’EXPRESSION

VENUS : CUANDO LA POSSIBILIDAD DE PERSONALIZACIÓN INTERPRETA CADA TU EXIGENCIA D’EXPRECIÓN

VENUS: КОГДА ВОЗМОЖНОСТЬ НАСТРОИТЬ ВСЕ ВАШИ ПОТРЕБНОСТИ ВЫРАЖЕНИЯ

44 VENUS/ MICROLINE VENUS/ MICROLINE 45

Flessibilità e coerenzaFLEXIBILITY ET COHERENCE. FLEXIBILITÉ ET COHÉRENCE. FLEXIBILIDAD Y COERENCÍA .ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ И ГИБКОСТЬ

46 VENUS/ MICROLINE VENUS/ MICROLINE 47

Equilibrio di forma SHAPE EQUILIBRIUM. ÉQUILIBRE DE FORME EQUILIBRIO DE FORMA. РАВНОВЕСИЕ ФОРМЕ

VENUS/ MICROLINE 4948 VENUS/ MICROLINE

50 VENUS/ MICROLINE VENUS/ MICROLINE 51

1

2

3

BIANCO 0001 MAGNOLIA CHIARO 0200 GHIACCIO 0203 SABBIA 0227 GRIGIO POLVERE 0234 BIANCO SETA 0244

CREMA 0247 OCRA 0256 ROSSO CORSA 0500 NERO 0509 MARRONE 0510 MATTONE 0511

VERDE MILITARE 0515 VERDE ACQUA 0517 ZUCCA 0523 GRIGIO CHIARO 0527 MAGNOLIA 0530 GIALLO PAGLIA 0531

AMARANTO 0538 RUGGINE 0542 CACAO 0553 ROSSO 0561 GRIGIO LONDRA 0565 BORDEAUX 0571

GIALLO NAPOLI 0573 CAPPUCCINO 0576 MELANZANA 0594 CANNA DA ZUCCHERO 0607 ROSA TENUE 0639 CIELO 0641

VERDE PRATO 0660 VERDE MELA 0661

GRIGIO FUMO 0623BLU AVION 0673 ARANCIO 0682

AZZURRO 0619BLU ATLANTICO 0685 BLU MEDITERRANEO 0686 ALLUMINIO 2608

NOCE GRIGIO

BIANCO MOKA 4

5

Finiture laminate lucide o opache/ Finiture laminate lucide o opache/ Glossy or mat laminate finishes/ Finitions brillantes ou mats /Acabados en laminados brillantes u opacos /Отделка глянцевый ламинат либо матовый/

52 VENUS/ COLORS

1. anta vetro, telaio alluminioglass door, aluminium frame

façade vitre avec cadre aluminiumpuerta vidrio, marco aluminio

стеклянная дверца, рамка алюминиевая

2. anta laminata lucido bordo abs alluminioglossy laminate door with abs aluminium edge

façade stratifié brillante avec couvre chant puerta laminadas brillantes con borde abs aluminio

ламинированная дверца в глянце, кромка abs алюминий

3. anta laminata lucido bordo abs coloreglossy laminate door with edge bending door colour.

façade stratifié brillante avec couvre chant abs à couleur de la façade puerta laminada brillante con borde abs a color

ламинированная дверца в глянце, кромка abs цветная

4. anta noce microline bordo abs alluminiowalnut microline door with abs aluminium edge

façade microline noyer avec couvre chant abs aluminiumpuerta nuez microline con borde abs aluminio

дверца для микроволновой печи в цвете орех, кромка abs алюминий

5. anta noce microline bordo abs a colore walnut microline door with edge bending door colour.

façade microline noyer avec couvre chant abs à couleur de la façadepuerta nuez microline con borde abs a color

дверца для микроволновой печи, кромка abs цветная

maniglia/ handles/ poignées/ tirador/ ручка

VENUS/ MICROLINE 53

VENUS GLASS: CRISTALLINA PUREZZA. POTENZA ESPRESSIVA E CALIBRATO CONTROLLO DEI PARTICOLARI. PER UN’ESTETICA ATTUALE, MODERNA E VERSATILE.

VENUS GLASS: CRYSTAL PURITY, EXPRESSIVE STRENGTH AND BALANCED CONTROL OF DETAILS. FOR A MODERN, PRESENT AND VERSATILE AESTHETIC.

VENUS GLASS: PURETE DE CRISTAL, PUISSANCE D’EXPRESSION ET CONTROLE BALANCE DES DETAILS. POUR UNE ESTHETIQUE MODERNE, ACTUELLE ET POLYVALENTE.

VENUS GLASS : PUREZA CRISTALINA. FUERZA EXPRECIVA Y CALIBRADO CONTROL DE LOS PARTICOLARES. POR UNA ESTETICA ACTUAL, MODERNA Y FLEXIBLE.

VENUS GLASS: КРИСТАЛЬНОЙ ЧИСТОТЫ. ВЫРАЗИТЕЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ И КАЛИБРОВАННЫ КОНТРОЛЬ ПОДРОБНОСТЕЙ.

GlassVenus

54 VENUS/ GLASS

Espressione del gustoTASTE EXPRESSION/ EXPRESSION DE GOUTEXPRECION DEL GUSTO/ ВЫРАЖЕНИЕ ВКУСА

VENUS/ GLASS 5756 VENUS/ GLASS

0.90+0.90 = 1.80 ml

2.40 ml gola

360

LA GOLA SULLE BASIGROOVE PROFILE ON BASE UNITS

PROFIL GORGE SUR LES MEUBLES BAS

LA “GOLA” POR LAS BASESПРОФИЛЬНОЕ ОТКРЫВАНИЕ

GOLA НА БАЗАХ

LA GOLA SULLE COLONNE

GROOVE PROFILE ON TALL UNITS

PROFIL GORGE SUR LES COLONNES

LA “GOLA” POR LAS COLUMNAS

ПРОФИЛЬНОЕ ОТКРЫВАНИЕ GOLA НА

КОЛОННАХ

APERTURE PENSILIHANGING UNITS OPENING

OUVERTURE DES MEUBLES SUSPENDUS

ABERTURA ALACENASОТКРЫВАНИЕ

ПОДВЕСНЫХ ШКАФОВ

10/15

32.7

35.7

2.5

3

TOP

*

L’altezza del piano di lavoro aumenta di 2.5 cm per l’inseriento del profilo golaThe height of the worktop increasesof 2,5 cm because of the use of the groove profile.L’hauteur du plan de travail augmentede 2.5 cm pour l'utilisation du profil gorge.La altura de la encimera aumenta de 2.5cm para incorporar la “gola”. Высота рабочей поверхности увеличивается на 2,5 см для использования профиля GOLA.

base battente gola singolabase unit single door, single groove profilemeuble bas 1 porte, profil gorge uniquebase con puerta batiente con “gola” singula база с 1 дверью, одиночный профиль Gola

base cestoni gola doppia base unit w/baskets, double groove profilemeuble bas a/paniers profil gorge doublebase con cajones y doble “gola” база с корзинами, двойной профиль Gola

5

10/15

72

2.TOP

*10/15

16

16

35.7

2.5

3

TOP

*

base cassetti/cestoni gola doppia (non è possibile base 4 cassetti)base unit drawers/baskets double profile (base unit 4 drawers not available)base tiroirs/paniers profil gorge double (meuble bas 4 tiroirs non disponible)base con con gavetas y cajones con “gola” doble (No està dispobile por base con 4 gavetas) база с ящиками/корзинами, двойной профиль (база с 4 ящиками не существует)

aumento di 3 cm della composizione per ogni profilo gola verticale presente3 cm width increase for each vertical groove profile Augmentation de 3 cm de la composition pour chaque profil gorge vertical présentIncremento de 3 cm. de la composición por cada “gola” vertical Увеличение ширины на 3 см для каждого вертикального профиля

allineamento con gola verticale intermediaalignment to intermediate groove profilealignement au profil gorge vertical intermédiairealineación con “gola”vertical intermediaвыравнивание по промежуточному профилю

60 60 603 3 333 3

60 60 60 1.81.8

allineamento con gola verticale terminale (aggiunta fianco di riporto)alignment to end vertical groove profile (addition of side panel)alignement au profil gorge vertical terminal (addition panneau terminal)alineación con “gola” vertical terminal (panel terminal para ñadir)выравнивание по концу вертикального профиля (дополнительная боковая панель)

maniglia incasso anta pensili/colonne built-in handle wall/tall units poignée encastrable colonnestirador empotrado para alacenas y columnas встроенные ручки в подвесные и высокие шкафы

pensile vetro con maniglia sul profilo inoxglass wall unit with handle on s/steel profilemeuble haut en vitre avec poignée sur profil inoxalacena vidrio con tirador en el perfil aluminio стеклянные подвесные шкафы с ручкой на профиле из нержавеющей стали

COME CALCOLO IL PREZZOHOW CALCULATING THE PRICE

COMME CALCULER LE PRIXCOMO CALCULAR EL PRECIO

КАК РАСЧИТЫВАТЬ ЦЕНЫ

TIPO A prezzo della cucina + 4.2 ml gola > prezzo totaleTYPE A kitchen price + 4.2 linear mt. groove profile > total priceTYPE A prix de la cuisine + 4.2 ml profil gorge > prix totalTIPO A precio de la cocina +4.2 m.l. “gola” > precio totalТип а цена кухни+4,2 метра Профиля > общая цена

A B

fianco di finituraside panel finishcoté terminal de finitionlado acabadoбоковая панель

2.00 ml gola2.00 ml groove2.00 ml gorge2.00 ml “gola”2,00 м gola

TIPO B prezzo della cucina + 6.2 ml gola + fianco finitura > prezzo totaleTYPE B kitchen price + 6.2 linear mt. groove profile + side panel finish > total priceTYPE B prix de la cuisine + 6.2 ml profil gorge + coté terminal de finition > prix totalTIPO B precio de la cocina + 6.2 m.l. “gola”+ lado acabado > precio totalТип в цена кухни+6,2 метра Профиля+ боковая панель > общая цена

eventuale apertura push/pull possible push/pull openingéventuelle ouverture push/pullabertura “push pull” eventual Возможность открывания push/pull

fianco a riporto obbligatorio a termine di ogni composizione*n.b. l’aggiunta del fianco comporta l’allungamento del top Finish lateral panel must be added at both sides of each kitchen composition*n.b. the added panel implies worktop width extension. Un panneau terminal c’est obligatoire à chaque coté des compositions*n.b. l'addition du panneau terminal comporte la prolongation du plan. Panel terminal necesario a final de cada composición. *n.b. lpara encluir el panel lateral necesita un ampliación de la encimera Боковая панель должна быть добавлена с двух сторон для любой композиции кухни*Примечание: Добавленная панель влечет за собой увеличение ширины рабочей поверхности

vetro satinato bianco vetro satinato crema vetro satinato grigio chiaro

vetro satinato giallovetro satinato grigio scuro

colori vetro/ glass colours/ couleurs vitres/ colores vidros/ цвет стекла/

anta in mdf laccata opaca con vetro laccato opacomat lacquered mdf door with mat lacquered glassfaçade laqueé en mdf avec vitre laqué matpuerta en mdf lacadas opacas con vidrio lacado opacoдверца в мдф лакировка матовая с матовым лакированным стеклом

la venus glass è disponibile soltanto con il sistema freestylevenus glass door is available in freestyle onlyla façade venus glass c’est disponible seulement en version freestylela puerta venus glass está disponible sólo con el sistema freestyleстекло venus возможно только в системе freestyle

58 VENUS/ GLASS

VENUS/ LIGHT RIFLETTE LA NOSTRA PERSONALITÀ E ARRIVA AL CUORE. MODERNA E VERSATILE CON INFINITE COMBINAZIONI DI COLORI ED ESSENZE,PERMETTE SEMPRE SOLUZIONI PERSONALIZZATE PER I DIVERSI STILI DI VITA.

VENUS/ LIGHT REFLECTS OUR PERSONALITY AND GOES STRAIGHT TO THE HEART. MODERN AND VERSATILE WITH INFINITE COMBINATIONS OF COLOURS AND WOODS, YOU’LL ALWAYS FIND A PERSONALISED SOLUTION TO SUIT A RANGE OF LIFESTYLES.

VENUS/ LIGHT REFLÈTE NOTRE PERSONNALITÉ ET VA DROIT AU CŒUR. MODERNE ET ÉCLECTIQUE AVEC D’INFINIES COMBINAISONS DE COULEURS ET D’ESSENCES, ELLE PERMET TOUJOURS DES SOLUTIONS PERSONNALISÉES POUR LES DIFFÉRENTS STYLES DE VIE.

VENUS/ LIGHT REFLEJA NUESTRA PERSONALIDAD Y LLEGA AL CORAZÓN. MODERNA Y VERSÁTIL CON INFINITAS COMBINACIONES DE COLORES Y ESENCIAS,PERMITE SIEMPRE SOLUCIONES PERSONALIZADAS PARA LOS DIVERSOS ESTILOS DE VIDA.

ОТРАЖАЕТ НАШУ ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ К СЕРДЦУ. СОВРЕМЕННЫЕ И РАЗНООБРАЗНЫЕ БЕСКОНЕЧНЫЕ КОМБИНАЦИИ ЦВЕТОВ , ПОЗВОЛЯЮТ ВСЕГДА ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ РЕШЕНИЯ ДЛЯ РАЗНЫХ ОБРАЗА ЖИЗНИ.

LightVenus

60 VENUS/ LIGHT

Al centro del tuo abitareIN THE CORE OF YOUR LIVING/ AU CENTRE DE TON VIVREAL CENTRO DE TU VIVIR/ В ЦЕНТРЕ ВАШЕЙ ЖИЗНИ

VENUS/ LIGHT 6362 VENUS/ LIGHT

64 VENUS/ LIGHT VENUS/ LIGHT 65

66 VENUS/ LIGHT

ciliegio chiarociliegio scuro

wengè rovere grigio

rovere sbiancatomagnolia

blu

bianco larice

rosso giallobianco

VENUS/ LIGHT 67

noce

maniglia/ handles/ poignées/ tirador/ ручка

DESIGN: LUIGI POLISIcollaborazione: ufficio tecnico ciesse

PRODUCTION: RICCIARELLICOMUNICAZIONE.ITPH: FRANCESCO BOTTEGAL