CHURCH OF THE INCARNATION IGLESIA DE LA ENCARNACIÓN

8
A ROMAN CATHOLIC COMMUNITY • UNA COMUNIDAD CATOLICA ROMANA 1465 INCARNATION DRIVE • CHARLOTTESVILLE, VIRGINIA 22901 www.incarnationparish.org (434) 973-4381 email: offi[email protected] Rev. Msgr. Timothy Keeney, Pastor/Párroco ~ Fr. Chris Masla, Parochial Vicar/ Vicario Parroquial Rev. Mr. Christopher Morash, Deacon/ Diácono ~ Rev. Mr. Thomas Healey, Deacon/ Diácono Growing in Christ and Living Our Faith through Relationships Creciendo en Cristo y Viviendo Nuestra Fe a través de Relaciones CHURCH OF THE INCARNATION IGLESIA DE LA ENCARNACI Ó N June 20, 2021 Twelfth Sunday in Ordinary Time Readings: Job 38: 1, 8-11 2 Corinthians 5: 14-17a Mark 4: 35-41 20 de junio de 2021 Duodécimo Domingo del Tiempo Ordinario Lecturas: Job 38: 1, 8-11 2 Corintios 5: 14-17 San Marcos 4: 35-41bc LIFTING OF THE GENERAL DISPENSATION FROM THE OBLIGATION TO ATTEND MASS: As the average number of new cases of COVID-19 continues to decline, many places are enjoying a return to some sense of normalcy. Therefore, the dispensation of the Sunday and Holy Days Mass obligation in the Dioceses of Richmond will be lifted and obligation will be reinstated beginning on the weekend of June 26/27. We welcome and encourage the Faithful to return to full in-person participation of the Sunday Eucharist, the source and summit of our Catholic faith. This obligation does not apply to those who are ill; those who were recently exposed to the coronavirus or another serious or contagious illness; those who are homebound; or those with serious underlying health conditions. To read the full statement please visit https:// richmonddiocese.org/wp-content/uploads/2021/06/Joint- Statement-Dispensation-6_01_21-Final.pdf. LEVANTAMIENTO DE LA DISPENSACIÓN GENERAL DE LA OBLIGACIÓN DE ASISTIR A MISA: A medida que el número promedio de casos nuevos de COVID-19 continúa disminuyendo, muchos lugares están disfrutando de un regreso a cierto sentido de normalidad. Por lo tanto, la dispensa de la obligación de la misa dominical y de los días santos en las Diócesis de Richmond se levantará y se restablecerá la obligación a partir del fin de semana del 26/27 de junio. Damos la bienvenida y alentamos a los Fieles a que regresen a la plena participación en persona de la Eucaristía dominical, la fuente y cumbre de nuestra fe católica. Esta obligación no se aplica a los enfermos; aquellos que estuvieron expuestos recientemente al coronavirus u otra enfermedad grave o contagiosa; los que están confinados en casa; o aquellos con problemas de salud subyacentes graves. Para leer la declaración completa, visite https://richmonddiocese.org/wp- content/uploads/2021/06/Joint-Statement-Dispensation-6_2_21- Spanish-Final.pdf. FATHER'S DAY: JUNE 20, 2021: Fathers are called in a special way to reflect God’s unconditional love and forgiveness. Like God, they correct us when we sin but always pick us up when we fall. Today, in a special way, let us be grateful for: Our fathers, by birth or adoption, who love us and support us through life. • Our Church leaders, who take on the paternal role of guiding us through life. • And God our Father, who will always teach justly and grant us boundless mercy. DÍA DEL PADRE: 20 DE JUNIO DE 2021: Los padres son llamados de una manera especial a reflejar el amor incondicional y el perdón de Dios. Como Dios, nos corrigen cuando pecamos, pero siempre nos levantan cuando caemos. Hoy, de manera especial, estemos agradecidos por: • Nuestros padres, por nacimiento o adopción, que nos aman y nos apoyan toda la vida. • Nuestros líderes de la Iglesia, que asumen el papel paternal de guiarnos por la vida. Y Dios nuestro Padre, que siempre enseñará con justicia y nos concederá una misericordia ilimitada. SUNDAY SCRIPTURE READING GROUP: Our “Break out the Sunday Scripture Readings” will resume on Thursdays from 10:30AM-12:00 noon in the library, beginning July 8. All are invited to attend as we discuss and deepen our understandings of these Bible passages. Call Bonny Ely at 434-295-7969 for additional information. GRUPO DE LECTURA DE LAS ESCRITURAS DEL DOMINGO: Nuestras “Lecturas de las Escrituras del domingo” se reanudarán los jueves de 10:30AM-12:00 del mediodía en la biblioteca, comenzando el 8 de julio. Todos están invitados a asistir mientras discutimos y profundizamos nuestra comprensión de estos pasajes bíblicos. Llame a Bonny Ely al 434-295-7969 para obtener información adicional.

Transcript of CHURCH OF THE INCARNATION IGLESIA DE LA ENCARNACIÓN

Page 1: CHURCH OF THE INCARNATION IGLESIA DE LA ENCARNACIÓN

A ROMAN CATHOLIC COMMUNITY • UNA COMUNIDAD CATOLICA ROMANA1465 INCARNATION DRIVE • CHARLOTTESVILLE, VIRGINIA 22901

www.incarnationparish.org (434) 973-4381 email: [email protected] Rev. Msgr. Timothy Keeney, Pastor/Párroco ~ Fr. Chris Masla, Parochial Vicar/ Vicario Parroquial

Rev. Mr. Christopher Morash, Deacon/ Diácono ~ Rev. Mr. Thomas Healey, Deacon/ Diácono

Growing in Christ and Living Our Faith through RelationshipsCreciendo en Cristo y Viviendo Nuestra Fe a través de Relaciones

CHURCH OF THE INCARNATION IGLESIA DE LA ENCARNACIÓN

June 20, 2021Twelfth Sunday in Ordinary Time

Readings: Job 38: 1, 8-11 2 Corinthians 5: 14-17a

Mark 4: 35-41

20 de junio de 2021Duodécimo Domingo del Tiempo Ordinario

Lecturas: Job 38: 1, 8-11 2 Corintios 5: 14-17

San Marcos 4: 35-41bc

L I F T I N G O F T H E G E N E R A L DISPENSATION FROM THE OBLIGATION TO ATTEND MASS: As the average number of new cases of COVID-19 continues to decline, many places are enjoying a return to some sense of normalcy. Therefore, the dispensation of the Sunday and Holy Days Mass obligation in the Dioceses of

Richmond will be lifted and obligation will be reinstated beginning on the weekend of June 26/27. We welcome and encourage the Faithful to return to full in-person participation of the Sunday Eucharist, the source and summit of our Catholic faith. This obligation does not apply to those who are ill; those who were recently exposed to the coronavirus or another serious or contagious illness; those who are homebound; or those with serious underlying health conditions.To read the ful l statement please visit https://richmonddiocese.org/wp-content/uploads/2021/06/Joint-Statement-Dispensation-6_01_21-Final.pdf.

LEVANTAMIENTO DE LA DISPENSACIÓN GENERAL DE LA OBLIGACIÓN DE ASISTIR A MISA: A medida que el número promedio de casos nuevos de COVID-19 cont inúa d isminuyendo, muchos lugares están disfrutando de un regreso a cierto sentido de normalidad. Por lo tanto, la dispensa de la obligación de la misa dominical y de los días

santos en las Diócesis de Richmond se levantará y se restablecerá la obligación a partir del fin de semana del 26/27 de junio. Damos la bienvenida y alentamos a los Fieles a que regresen a la plena participación en persona de la Eucaristía dominical, la fuente y cumbre de nuestra fe católica. Esta obligación no se aplica a los enfermos; aquellos que estuvieron expuestos recientemente al coronavirus u otra enfermedad grave o contagiosa; los que están confinados en casa; o aquellos con problemas de salud subyacentes graves. Para leer la declaración completa, visite https://richmonddiocese.org/wp-content/uploads/2021/06/Joint-Statement-Dispensation-6_2_21-Spanish-Final.pdf.

FATHER'S DAY: JUNE 20, 2021: Fathers are called in a special way to reflect God’s unconditional love and forgiveness. Like God, they correct us when we sin but always pick us up when we fall. Today, in a special way, let us be grateful for:

• Our fathers, by birth or adoption, who love us and support us through life.

• Our Church leaders, who take on the paternal role of guiding us through life.

• And God our Father, who will always teach justly and grant us boundless mercy.

•DÍA DEL PADRE: 20 DE JUNIO DE 2021: Los padres son llamados de una manera especial a reflejar el amor incondicional y el perdón de Dios. Como Dios, nos corrigen cuando pecamos, pero siempre nos levantan cuando caemos. Hoy, de manera especial, estemos agradecidos por:

• Nuestros padres, por nacimiento o adopción, que nos aman y nos apoyan toda la vida.

• Nuestros líderes de la Iglesia, que asumen el papel paternal de guiarnos por la vida.

• Y Dios nuestro Padre, que siempre enseñará con justicia y nos concederá una misericordia ilimitada.

SUNDAY SCRIPTURE READING GROUP: Our “Break out the Sunday Scripture Readings” will resume on Thursdays from 10:30AM-12:00 noon in the library, beginning July 8. All are invited to attend as we discuss and deepen our understandings of these Bible

passages. Call Bonny Ely at 434-295-7969 for additional information.

GRUPO DE LECTURA DE LAS ESCRITURAS DEL DOMINGO: Nuestras “Lecturas de las Escrituras del domingo” se reanudarán los jueves de 10:30AM-12:00 del mediodía en la biblioteca, comenzando el 8 de julio. Todos están invitados a

asistir mientras discutimos y profundizamos nuestra comprensión de estos pasajes bíblicos. Llame a Bonny Ely al 434-295-7969 para obtener información adicional.

Page 2: CHURCH OF THE INCARNATION IGLESIA DE LA ENCARNACIÓN

CHURCH OF THE INCARNATION ~ IGLESIA DE LA ENCARNACIÓN

WORSHIP/ADORACIONVonne Hillman: [email protected]

MASS INTENTIONS: June 19—June 27INTENCIONES DE MISAS: 19 de junio de 27 de junio

Saturday/sábado 19: 9:00 Richard “Dick” Keeney (Keeney Family) 5:30 Nancy Via (Karen & Jim Lansing)

Sunday/domingo 20: 7:00 Missa Pro Populo 9:00 John Stimac (Nitcher Family) 11:30 Richard “Dick” Keeney (Keeney

Family) 1:30 Richard “Dick” Keeney (Keeney

Family) 4:30 The Rives

Monday/lunes 21: 12:15 Diane Bailey (Marvie Walsh) 5:30 Richard “Dick” Keeney (Keeney

Family) Tuesday/martes 22: 12:15 Al Bracuti (Eileen Bracuti)

5:30 Richard “Dick” Keeney (Keeney Family)

Wed./miércoles 23: 12:15 Richard “Dick” Keeney (Keeney Family)

5:30 Richard “Dick” Keeney (Keeney Family)

Thursday/jueves 24: 12:15 Joseph & Velma Bock (Strassburg & O’Brien Families)

5:30 Richard “Dick” Keeney (Keeney Family)

Friday/viernes 25: 12:15 Mary Ellen Sprouse (Al & Tif Reynolds) 7:30 Richard “Dick” Keeney (Keeney

Family)Saturday/sábado 26: 9:00 Richard “Dick” Keeney (Keeney

Family) 5:30 Ray Rush (Peggy Rush)

Sunday/domingo 27: 7:00 Missa Pro Populo 9:00 Mary Katherine Clarity Caravelli (Tom &

Nancy Strassburg) 11:30 Richard “Dick” Keeney (Keeney Family) 1:30 Richard “Dick” Keeney (Keeney Family) 4:30 The Rives

BUSINESS MANAGER/ GERENTE DE NEGOCIOSIzzy Menchero: [email protected]

OFFICE HOURS/HORAS DE OFICINA: 8:30am–4:30pm Monday/lunes–Friday/viernes

SACRAMENT OF RECONCILIATION/SACRAMENTO DE LA CONFESIÓN:

Reconciliation will be held in the Daily Mass Chapel Mon-Fri from 6:00-7:00p.m., Saturday from 4:00-5:00p.m., and Sunday from

12:30-1:00p.m. La reconciliación se llevará a cabo en la capilla de la misa diaria de

lunes a viernes de 6:00 a 7:00 p.m., los sábados de 4:00 a 5:00 p.m. y los domingos de 12:30 a 1:00 p.m.

PRAYER/ORACION: Prayer in the presence of the Blessed Sacrament will be held on

Thursdays following the 12:15 Mass. It will briefly be reposed during the 5:30 Mass and will return until 7:00 PM.

La oración en presencia del Santísimo Sacramento se llevará a cabo los jueves después de la Misa de las 12:15. Se reposicionará brevemente durante la Misa de las 5:30 y regresará hasta las 7:00.

WE CELEBRATE THE LIFE OF OUR PARISH!¡CELEBRAMOS LA VIDA DE NUESTRA PARROQUIA!

Please let us know if you are new to the parish, are moving from it, are celebrating a significant event/ need of prayers. Requests can be sent to [email protected] favor, avísenos si es nuevo en la parroquia, se muda de ella, celebra un evento importante o necesita oraciones. Las solicitudes pueden enviarse a [email protected].

STAY CONNECTED: If you would like to stay connected with our most recent updates, please go to flocknote.com/incarnationcville or text ICC1 to 84576 using your smartphone!

MANTÉNGASE CONECTADO: ¡Si desea suscribirse para recibir alertas semanales por correo electrónico vaya a flocknote.com/incarnationcville o envíe un mensaje de texto con ICC1 al 84576 usando su teléfono celular!

FINANCIAL RESOURCES/ RECURSOS FINANCIEROSFor the weekend of June 6/ Para el fin de semana del 6 de junio

Weekly amount needed for budget based on FY 2020-21 budget of $1,220,750.00/ Cantidad semana necesaria para el presupuesto basado en el presupuesto del año fiscal 2020-21 de $1,220,750.00: $23,475.00

Offertory/ Ofertorio $ 7,753.00EFT Offertory/ EFT Ofertorio $ 16,788.00Outreach/ Compromiso $ 1,759.00Other Income/ Otros ingresos $ 2,324.00Total $ 28,624.00Difference/ Diferencia $ 5,149.00

Attendance/ Asistencia: 934

If you would like to make a mass intention in honor of someone, please call or come to the church office or email the secretary, Sarah Phillips, at [email protected].

Si desea hacer una intención de misa en honor a alguien, por favor llame o venga a la oficina de la iglesia o envíe un correo electrónico a la secretaria, Sarah Phillips, a [email protected].

PRAYER REQUESTS ~ PETICIONES DE ORACIÓNPrayers for Healing/Oraciones para Sanar…

Anne Marie Balwinski, Cathy Buraghi, Diana Busch, Rose Byrne, Mary Desroches, Maureen & Larry Eckenroth, Carol Hill, Randy Hobbs, Betty Hearthrown, Kelly Jones, Mary Kelly, Jen & John Kowalski, Ivy Annalise Maupin, Dennis and Janice Moler, Sam Murchland, Gary Nader, John and Sharon Packett, Bella Pearl, Brian Powell, Leo Prosser, Marie Reyman, Joel Riviera, Marie and James Robins, Janos Roppanpo, Sherry Rose, Frank Rotondo, Dave Russell, Karen Schwenzer, Donna Shore, Fran Cannon Slayton, Lajos Szasz, Carole Szyperski, George Travers, Patrica Velikov, Carol Venditti, Charlie Vlassis

Prayers for Peace/Oraciones por la Paz… Peter Haught

Page 3: CHURCH OF THE INCARNATION IGLESIA DE LA ENCARNACIÓN

TWELFTH SUNDAY IN ORDINARY TIME ~ DUODÉCIMO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO

MINISTRY OF HEALING PRAYER: "Bear one another's burdens and so fulfill the law of Christ.” Galatians 6:2 We are available to pray with you for any need. No burden is too small. Let us join you in uplifting your needs to our Lord. For prayer

appointments please contact either Lori Stevenson at lori [email protected] or Cathy Buraghi at [email protected].

ORACIÓN DEL MINISTERIO DE CURACIÓN: "Sobrellevad los unos las cargas de los demás y cumplid así la ley de Cristo.” Gálatas 6:2 Estamos disponibles para orar contigo por cualquier necesidad. Ninguna carga es demasiado pequeña. Permítanos unirnos a usted para elevar sus necesidades a nuestro Señor. Para citas de oración, comuníquese con Lori Stevenson en [email protected] o Cathy Buraghi en [email protected].

NEW COVID GUIDELINES: Masks are no longer required for individuals who have been fully vaccinated. If you are not fully vaccinated, please continue to wear a mask during Mass and inside our building. We will no longer require registrations or check-ins before Mass

attendance. The 11:30AM Mass will require masks for all attendees, even those who are fully vaccinated. Social distancing is no longer required during Mass or in meeting spaces.

NUEVAS REGLAS DE COVID: Ya no se requieren máscaras para las personas que han sido vacunadas. Si no está completamente vacunado, continúe usando una máscara durante la misa y dentro del edificio. Ya no se requieren los registros

de la misa. La misa de las 11:30AM requerirá máscaras para todos los que atiendan la misa, incluso aquellos que estén completamente vacunados. Ya no es necesario el distanciamiento social durante la misa o en los espacios de reunión.

CALL TO SERVICE: If you are interested in serving as a Lector, Extraordinary Minister of Holy Communion, Usher, Greeter, or Sacristan, please email Vonne Hillman at

[email protected] to get involved.

LLAME AL SERVICIO: Si está interesado en servir como Lector, Ministro Extraordinario de la Sagrada Comunión, Usher, Saludador o Sacristán, envíe un correo electrónico a Vonne

Hillman a [email protected] para participar.

SPACE AVAILABLE FOR RENT: The Parish Hall and Parish Activity Center (PAC/Stone Chapel) are now available for rent, for social activities, large meetings, ministry activities. For more information and rental fees, please call Izzy

Menchero, Business Manager, at 434-973-4381 or email [email protected].

ESPACIO DISPONIBLE PARA RENTAR: El Salón Parroquial y La Capilla de Piedra están ahora disponibles para rentar, para actividades sociales, grandes reuniones, actividades ministeriales. Para obtener más información y tarifas de alquiler, llame

a Izzy Menchero, Gerente Comercial, al 434-973-4381 o envíe un correo electrónico a [email protected].

Page 4: CHURCH OF THE INCARNATION IGLESIA DE LA ENCARNACIÓN

JUSTICE AND CHARITY MINISTRY/ MINISTERIO DE JUSTICIA Y [email protected]

JUNE 20, 2021 ~ 20 DE JUNIO DE 2021

MINISTERIO DE ALIMENTOS: La forma más fácil de apoyar nuestro ministerio de alimentos es donando comida; aceptamos todos los alimentos en el contenedor amarillo en el Narthex (junto con bolsas de plástico y papel y

cartones de huevos). El artículo de la semana es una manera fácil de agregar algo pequeño a su lista de compras y donar algo muy necesario para nuestro ministerio. Esta semana, el artículo de la semana son los pañales talla 2. También necesitamos voluntarios para ayudar a recoger las donaciones de Trader Joe's y de Chandler's, comprar o recoger las compras del banco de alimentos del área de Blue Ridge, preparar para la distribución y distribuir el domingo. E n v í e u n c o r r e o e l e c t r ó n i c o a J a r e d M a c h a l [email protected] si está interesado en participar o r e g í s t r e s e e n e l s i t i o w e b d e l a p a r r o q u i a e n incarnationparish.org/incarnation-food-ministry-calendar/.

FOOD MINISTRY: The easiest way to support our food ministry is by donating material goods; we accept all food items in the yellow bin in the Narthex (along with plastic and paper grocery bags and

egg cartons). The item of the week is an easy way to add something small to your grocery list, and donate something very needed by our ministry. This week, the item of the week is size 2 diapers. We also need volunteers to help with picking up donations from Trader Joe’s and Chandler’s Bakery, shopping or picking up purchases from the Blue Ridge Area Food Bank, setup for distribution, and distribution on Sunday. Email Jared Mach at [email protected] if you are interested in participating or sign up on the parish website at incarnationparish.org/incarnation-food-ministry-calendar/.

GREEN TEAM’S EnvironMINUTE: If you want to make sure that you are being a good steward of God’s gift of water during these hot summer days, you can pay attention to when you water your garden or lawn. By watering at dawn and

dusk, you can ensure that the water doesn’t immediately evaporate.

MEDIO AMBIENTE DEL EQUIPO VERDE: Si desea asegurarse de ser un buen administrador del regalo del agua de Dios durante estos calurosos días de verano, puede prestar atención a cuando riega su jardín o césped. Si riega al amanecer y al

anochecer, puede asegurarse de que el agua no se evapore inmediatamente.

F R E E C O V I D - 1 9 T E S T I N G A N D VACCINATIONS: Incarnation is hosting free Covid-19 testing in our front parking lot every Monday night from 6:00-7:30PM. Vaccinations are available for all 12 y/o and older regardless of your COVID test

status except if you have COVID symptoms. A UVA staff member will call you with results on Tuesday. For more info, please contact the Thomas Jefferson Health District at (434) 972-6261 or the Latino Health Initiative for Spanish at (434) 272-5910.

PRUEBAS Y VACUNAS GRATUITAS DE COVID-19: Encarnación está organizando pruebas gratuitas de Covid-19 en nuestro estacionamiento delantero todos los lunes por la noche de 6:00-7:30

PM. Las vacunas están disponibles para todos los mayores de 12 años, independientemente de su estado de prueba de COVID, excepto si tiene síntomas de COVID. Un miembro del personal de UVA lo llamará con los resultados el martes. Para obtener más información, comuníquese con el Distrito de Salud Thomas Jefferson al (434) 972-6261 o con la Iniciativa de Salud Latina para español al (434) 272-5910.

JUSTICE CORNER: Doing just ice requires faith in a God who can do the impossible. All our meetings as a justice ministry are based in prayer and discernment, as well as action. In 2014, despite a nation wide shortage of child psychiatrists, we stood up for the young

people in our community, and got a commitment from Region Ten to staff 40 hours per week of child psychiatry, more than double what they had been doing!

ESQUINA DE LA JUSTICIA: Hacer justicia requiere fe en un Dios que puede hacer lo imposible. Todos nuestros encuentros como ministerio de justicia se basan en la oración y el discernimiento, así como en la acción. En 2014, a pesar de la escasez de

psiquiatras infantiles en todo el país, defendimos a los jóvenes de nuestra comunidad y obtuvimos el compromiso de la Región Diez de brindar personal de psiquiatría infantil durante 40 horas semanales, ¡más del doble de lo que habían estado haciendo!

If you or your family is in need, please attend our drive-thru Food Ministry Distribution each Sunday from 1:30-3:30PM. It is free for all, no prior requirements are needed.

Si usted o su familia lo necesitan, por favor asista a nuestra Distribución del Ministerio de Alimentos todos los domingos de 1:30-3:30PM. Es gratis para todos, no se necesitan requisitos.

"Él a la verdad murió por todos, para que los que viven, ya no vivan para sí mismos, sino para Aquel que murió y resucitó por ellos". ¿Te está llamando Cristo a morir a ti mismo y vivir para él como sacerdote? Llame al P. Brian Capuano al (804) 359-5661 o envíe un correo

electrónico a [email protected].

“He indeed died for all, so that those who live might no longer live for themselves but for Him who for their sake died and was raised.” Is Christ calling you to die to self and live for him as a priest? Call Fr. Brian Capuano at (804) 359-5661 or email [email protected].

Page 5: CHURCH OF THE INCARNATION IGLESIA DE LA ENCARNACIÓN

Twinning with the Little Brothers and Sisters of the Incarnation, Pandiassou, Haiti

SEEKING INTERPRETERS: In order to serve our bilingual parish community, we need some help from bilingual parishioners willing to serve as interpreters. If you are

interested in making sure that events like prayer services or pastoral council are accessible to our whole community, please reach to the office by calling (434) 973-4381 or emailing [email protected].

BUSCANDO INTÉRPRETES: Para poder servir a nuestra comunidad parroquial bilingüe, necesitamos la ayuda de feligreses bilingües dispuestos a servir

como intérpretes. Si está interesado en asegurarse de que eventos como los servicios de oración o el consejo pastoral sean accesibles para toda nuestra comunidad, comuníquese con la oficina llamando al (434) 973-4381 o enviando un correo electrónico a [email protected].

ST. VINCENT DE PAUL HOLY TRINITY CONFERENCE: The Society of St. Vincent de Paul is an international collection of people striving to grow in faith by caring for God in the poor. If you

are interested in getting involved in the work of the Society, you can join us for in person meetings the first Tuesday of every month. The next meeting will be held on July 6, in the Conference Room at 7:00PM. If you, or someone you know needs help, please call (434) 226-8022. If you are interested in getting involved in our Conference reach out to [email protected]. For more information visit [email protected] or contact Tom Noble at [email protected].

LA CONFERENCIA DE LA SANTA TRINIDAD DE SAN VINCENTE DE PAUL: La Sociedad de San Vicente de Paul es una colección internacional de personas que se esfuerzan por crecer en la fe cuidando de Dios en los

pobres. Si está interesado en participar en el trabajo de la Sociedad, puede unirse a nosotros para las reuniones en persona el primer martes de cada mes. La próxima reunión se llevará a cabo el 6 de julio, en la Sala de Conferencias a las 7:00PM. Si usted o alguien que conoce necesita ayuda, llame al (434) 226-8022. Si está interesado en participar en nuestra Conferencia, comuníquese con [email protected] o comuníquese con Tom Noble en [email protected].

NURSERY REOPENING: Our Nursery is reopening on June 27! It is available for children 1 to 4 years of age on Sundays from 8:45AM-2:45PM. (Care between mass must be reserved prior to date of need). Summer schedule for June-August will be every other

Sunday beginning June 27. The Fall schedule will be all Sundays, excluding certain holidays/feast days, etc. Registration forms will available at drop off. Would you like to volunteer within this ministry? Contact Erica for more information by email at [email protected].

REAPERTURA DE LA GUARDARÍA: ¡Nuestra guardería reabrirá el 27 de junio! Está disponible para niños de 1 a 4 años los domingos de 8:45AM a 2:45PM.

(El cuidado entre misa debe reservarse antes de la fecha de necesidad). El horario de verano para junio-agosto será cada dos domingos a partir del 27 de junio. El horario de otoño será todos los domingos, excluyendo ciertos días festivos, etc. Los formularios de registro estarán disponibles al dejarlos. ¿Le gustaría ser voluntario en este ministerio? Póngase en contacto con Erica para obtener más información por correo electrónico a [email protected].

PACEM 2021: Historically, area churches have provided safe and comfortable shelter during the winter months through PACEM. But with the development of the Premier Circle

project at the old Red Carpet Inn, supporting the homeless will be a lot different this year. The Premier Circle project is working to renovate 115 former motel rooms to create a non-congregate shelter that is fully staffed 24/7/365 by PACEM. They will also supply a case management piece to help the homeless move on/graduate into permanent housing. Overall, this is part of a multi-year program to create supportive housing for many people in need. There are some immediate ways that our church could help to support initial efforts. These include ministry opportunities in 3 areas: 1) Volunteering: Laundry, Property management, Organization of supplies, Creating a community garden, or Hosting an event (TBD)PACEM Sign-Up Genius page https://tinyurl.com/v4j7k4yk 2) Product Donations: 4 Utility Carts https://tinyurl.com/us3cw9v9, Cleaning Supplies https://tinyurl.com/2y86xzah, Room Essentials https://tinyurl.com/cfv2keuc, Supplies for Community Garden https://tinyurl.com/2mecf9cp3) Financial Donations: https://tinyurl.com/4np6m5xt

PACEM 2021: Históricamente, las iglesias en Charlottesville han ofrecido un refugio seguro y cómodo durante los meses de invierno a través de PACEM. Pero con el desarrollo del proyecto

Premier Circle en el antiguo Red Carpet Inn, el apoyo a las personas sin hogar será muy diferente este año. El proyecto Premier Circle está trabajando para renovar 115 habitaciones de antiguos moteles para crear un refugio no congregado que cuente con personal completo 24/7/365 por PACEM. También ofrecerán administración de casos para ayudar a las personas sin hogar a mudarse o graduarse en una vivienda permanente. En general, esto es parte de un programa de varios años para crear viviendas de apoyo para muchas personas necesitadas. Hay algunas formas inmediatas en las que nuestra iglesia podría ayudar a respaldar los esfuerzos iniciales. Estos incluyen oportunidades de ministerio en 3 áreas:1) Voluntariado: Lavar ropa, Propiedad administrativa, Organización de suministros, Creando un jardín comunitario, Organizar un evento (TBD) Página de registro de PACEM https://tinyurl.com/v4j7k4yk 2) Donaciones de productos: 4 carretas utilitarias https://tinyurl.com/us3cw9v9, Suministros de limpieza https://tinyurl.com/2y86xzah, Esenciales de la habitación https://tinyurl.com/cfv2keuc, Suministros para el jardín comunitario https://tinyurl.com/2mecf9cp 3) Donaciones financieras: https://tinyurl.com/4np6m5xt

Page 6: CHURCH OF THE INCARNATION IGLESIA DE LA ENCARNACIÓN

Hermanamiento con los Hermanitos y Hermanas de la Encarnación, Pandiassou, HaitíCHRISTIAN FORMATION/ FORMACION CRISTIANA Erica Shortridge: [email protected] MINISTRY/ MINISTERIO DE LA JUVENTUD Patrick Drury: [email protected]

INFANT BAPTISMS: Outside of mass infant baptisms can be scheduled for any Saturday morning at 10:00AM in English and 11:00AM i n S p a n i s h . P l e a s e v i s i t h t t p s : / /incarnationparish.org/en/christian-formation/sacramental-prep/ to register. Our Spanish language Baptism preparation team is expanding. We are actively seeking

additional catechists to join this ministry. Please contact Erica by Email [email protected] or through the office for more information.

BAUTISMOS DE INFANTES: Los bautismos de infantes fuera de la misa se pueden programar para cualquier sábado por la mañana a las 10:00AM en inglés y 11:00AM en español. Visite https://incarnationparish.org/en/christ ian-formation/sacramental-prep para registrarse.

Nuestro equipo de preparación para el bautismo en español se está expandiendo. Estamos buscando activamente catequistas adicionales para unirse a este ministerio. Comuníquese con Erica por correo electrónico a [email protected] o a través de la oficina para obtener más información.

CATECHISTS NEEDED: We are currently in need of Spanish language Catechists. Parents of children within the ministry are specifically asked to consider how they may serve, perhaps as a Catechist or Co-Catechist, during your children's years of experience in the classroom. If that time is now...and you are considering joining this

ministry, please send an email to Erica Shortridge at [email protected]. We have many in person opportunities to be a part of the Children's Faith Formation team in the upcoming academic year!

CATEQUISTAS NECESARIOS: Actualmente necesitamos catequistas en español. A los padres de niños dentro del ministerio se les pide específicamente que consideren cómo pueden servir, tal vez como catequistas o co-catequistas, durante los años de experiencia de sus hijos en el aula. Si ese momento es ahora...y está considerando unirse a este

ministerio, por favor envíe un correo electrónico a Erica Shortridge a [email protected]. ¡Tenemos muchas oportunidades en persona para ser parte del equipo de Formación de Fe de los Niños en el próximo año académico!

ADULT FAITH FORMATION: MEN'S SMALL GROUP: SUMMER BOOK STUDY AND FELLOWSHIP: This summer, our men's book study will be on, "Learning to Pray: A Guide for Everyone" by James Martin, SJ. Learning to Pray explains what prayer is, what to expect from praying, how to do it, and how it can transform us when we make it a regular practice in our lives.

Order your copy and then join us in the library after the Sunday 9:00AM mass for lively and casual discussion, starting June 27 until August 29.

FORMACIÓN DE LA FE DE ADULTOS: GRUPO PEQUEÑO DE HOMBRES: ESTUDIO DE LIBROS DE VERANO Y COMPAÑERISMO: SOLO EN EL IDIOMA INGLES: Este verano, nuestro estudio de libros para hombres estará en "Aprender a orar: una guía para

todos" por James Martin, SJ. Aprender a orar explica qué es la oración, qué esperar de la oración, cómo hacerlo y cómo puede transformarnos cuando la convertimos en una práctica regular en nuestras vidas. Ordene su copia y luego únase a nosotros en la biblioteca después de la misa del domingo a las 9:00AM para una discusión animada e informal, desde el 27 de junio hasta el 29 de agosto.

QUINCEAÑERA MASS: PREPARATION CLASSES AND REGISTRATION: A Quinceañera is a coming-of-age ritual where a young girl renews her baptismal promises and is presented to her community as a young lady, the term also refers to the young girl who is being celebrated. A traditional

Quinceañera celebration takes place around the girl’s 15th birthday with a party and a mass, with the latter being the Quinceañera’s presentation before God and a promise to honor herself and her religion. Is your daughter having a Quinceañera celebration this year? If so, contact Erica Shortridge at [email protected] to help you plan for this wonderful event.

MISA DE QUINCEAÑERA: CLASES DE PREPARACIÓN E INSCRIPCIÓN: Una quinceañera es un ritual de mayoría de edad donde una joven renueva sus promesas bautismales y se presenta a su comunidad como una jovencita, el término también se refiere a la

joven que está siendo celebrada. Una celebración tradicional de quinceañera se lleva a cabo alrededor del cumpleaños número 15 de la niña con una fiesta y una misa, siendo esta última la presentación de la quinceañera ante Dios y una promesa de honrarla a sí misma y a su religión. ¿Su hija va a celebrar una quinceañera este año? Si es así, comuníquese con Erica Shortridge en [email protected] para que lo ayude a planificar este maravilloso evento.

SPANISH BAPTISM PREP: Our next Spanish Baptism Prep Class will be offered on Friday, June 25 at 6:30PM in the Conference Room. Please join us if

you are planning on baptizing your child or being a godparent! There is no need to pre-register.

PREPARACIÓN PARA EL BAUTISMO EN ESPAÑOL: Nuestra próxima clase de preparación para el bautismo en español se ofrecerá el viernes

25 de junio a las 6:30PM en la sala de conferencias. ¡Únase a nosotros si está planeando bautizar a su hijo/a o ser padrino/a! ¡No es necesario registrarse previamente!

Page 7: CHURCH OF THE INCARNATION IGLESIA DE LA ENCARNACIÓN

Vicario Parroquial: Padre Chris Masla ([email protected]) (434-973-4381, ext:107) Website/Sitio de Web: www.incarnationparish.org Facebook: Ministero Hispano Parroquia La Encarnación

Ministerio Hispano Parroquia de la Encarnación

EVANGELIZACIONMINISTERIO KERYGMA: Te invita todos los Sábados a partir de las 7:30PM hay alabanzas, predicación y oración. Para más información llame Cesar Rivas al (434) 305-6044.

LEGIÓN DE MARÍA: Encarnación tiene dos grupos Legión de María. Cualquiera que lo desee puede asistir todos los miércoles a las 7:00 pm en el salón 17. Para obtener más información sobre este grupo, comuníquese con Utilia al (434) 294-4106.

O para los que lo deseen, pueden asistir todos los miércoles a las 7:00 pm en el centro de actividades (PAC). Para obtener más información, comuníquese con Juanita Maher al (434) 326-3521.

SACRAMENTOS MATRIMONIOS: La preparación matrimonial se realizará de forma individual con las parejas una vez al mes. Para obtener más información o para programar una reunión, llame a Roxana Roblero al 434-964-8222 o envíele un correo electrónico a [email protected].

RICA (Rito de Iniciación Cristiana para Adulto): Para más información llame José Ortiz al (540) 223-5270.

EVENTOS VARIOS: QUINCEAÑERAS: Para más información llame Brenda Roman al (434) 409-9786.

S I N B A R R E R A S / S E R V I C I O S LEGALES E INMIGRACIÓN: Servicios para preparación de documentos legales y de inmigración. Servicios de traducción y notariales. Tal leres educacionales, legales, de inmigración y salud. Eventos Consulares y referencia a otras agencias en la comunidad. Visite

nuestra oficina en el BB&T Bank 1425 Seminole Trail, o llame 434-531-0104.

COMPROMISO Si necesita asistencia financiera de emergencia, llame a la oficina al 434-973-4381 x113 o envíe un correo electrónico a [email protected]. Si desea donar y apoyar a nuestros feligreses, por favor designe una parte de su donación a "Outreach" mientras contribuye a nuestro portal de donaciones en línea.

2-D-4-1 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 14-1672

DIGITAL AD

Creating moreconfidence in your future941 Glenwood Station LaneSuite 203, Charlottesville, VA434.220.4671joseph.r.feola@ampf.comwww.oakheartfinancialgroup.comOakHeart Financial Group, a private wealth advisory practice of Ameriprise FinancialServices, Inc. The Compass is a trademark of Ameriprise Financial, Inc.

Page 8: CHURCH OF THE INCARNATION IGLESIA DE LA ENCARNACIÓN

2-D-4-1 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 14-1672

Auto • Home • Life • Health • Business

Gary AlbertCPCU®CLU®ChFC®

[email protected]

parishionerparishioner

Voted Charlottesville’s

Favorite Insurance Agency 10 Years

in a Row

Do you enjoy working with seniors?We are currently welcoming new volunteers! Call for details.

Residential • Assisted Living Memory Care • Nursing

434-973-1155our-lady-of-peace.com

751 Hillsdale Dr. • Charlottesville

Serving Seniors Since 1992

HILL AND WOOD FUNERAL SERVICESERVING THE CATHOLIC COMMUNITY FOR OVER 100 YEARS

Charlottesville Chapel 434-296-6148 • Ruckersville Chapel 434-990-4336 • [email protected]

TEAGUEFUNERAL SERVICE

2260 Ivy Road • Charlottesville

434-977-0005www.teaguefuneralhome.com

David J. BashlineLocation Manager

THIS SPACE IS

Karen Poehailos, MDFamily Medicine NFP Medical Consultant

434-962-62341885 Seminole Trail, Suite 105 • Charlottesville

wellfamilymed.com

Contact Wendy Bond to place an ad today! [email protected] or (800) 477-4574 x6420