Cheminées Poujoulat

122

description

Stoves, fireplaces and chimneys solutions

Transcript of Cheminées Poujoulat

  • poujoulat group

    www.poujoulat.fr

    A leader by your side / Der marktfhrer als partner!With over 1.000 employees and a turnover of almost 140 million Euros, Chemines Poujoulat is the no1 manufacturer of metal smoke exhaust systems in Europe. With a foothold in 30 countries through 12 companies, the Group has 120.000 m worth of building space and 50 loading platforms located on strategic European road networks, guaranteeing you maximum stock availability and rapid response.

    Mit ber 1000 Mitarbeitern und einem Umsatz von ca 140 M, ist die POUJOULAT Gruppe Marktfhrer in Europa fr Metall-Schornsteinsysteme. Die Gruppe besteht aus 12 Firmen, ist in 30 Lndern prsent und verfgt ber 120 000 m Gebuden mit 50 Ladekais in strategischen Lagen in Europa. Damit sind Verfgbarkeit und Reaktivitt gewhrleistet.

    In tune with the markets / Immer dem Markt naheFor over 30 years, Chemines Poujoulat has been devoting all of its expertise to developing complete chimney and flue systems for the residential, commercial and the industrial applications. All our solutions are designed, tested and then manufactured in partnership with heating system manufacturers, distributors and companies. Our sales team, with over 100 people, will support you right from the design through to the completion of your projects.

    Seit 30 Jahren, hat die Gruppe POUJOULAT, ihr Know-How stetig zur Entwicklung von kompletten Schorsnteinsystemen fr den Wohnungs-, Bro- und Industriebau eingesetzt. Alle Lsungen, die wir anbieten, werden in Partnerschaft mit Gerteherstellern, Vertriebsfirmen und Installateuren gezeichnet, geprft und hergestellt. Unser Verkaufsteam von ber 100 Leuten untersttzt Sie von der Planung bis zur Verwirklichung Ihres Projektes.

    Sustainable development / Fr eine dauerhafte EntwicklungISO 14001 certified, Chemines Poujoulat conducts an environmental management policy focused on energy efficiency and developing renewable energies. The Group is committed to reducing its carbon footprint and to marketing high-performance energy-saving products. In addition to this, a new subsidiary of the Group, Euro Energies, markets wooden pellets and logs produced from the recycling of off-cuts from sawmills and wood industries.

    Chemines POUJOULAT ist ISO 14001 zertifiziert und betreibt eine auf die Energieeffizienz und die Entwicklung erneuerbarer Energien orientierte Umweltpolitik. Die Gruppe verpflichtet sich, ihren Einfluss auf die Umwelt zu reduzieren und leistungsfhige und energiesparende Produkte zu vermarkten. Andererseits vertreibt eine neue Filiale der Gruppe, Euro Energies, Pellets und Presslinge aus verwerteten Nebenprodukten von Sgewerken und Holzindustrien.

    Driving innovation / Bewltigte InnovationAnticipating changes in the standards and laws today is key to providing innovative and profitable solutions for tomorrow. The CERIC laboratory, COFRAC and EN 17025 accredited, carries out more than 1,000 tests annually and attests to the quality of Poujoulat products and processes with the CERIC-tested label. Over 20 engineers work in the R&D department which develops new systems every year, integrating technological innovations and stylish design. In partnership with AGECIC school, Chemines Poujoulat is drawing up a vast information and training programme for all professionnals involved in the sector.

    Die Entwicklung der Normen und Gesetzten vorsehen ist sehr wichtig, um heute innovative Lsungen anzubieten, die morgen profitabel sein werden. Das CERIC Labor, COFRAC und EN17025 akkreditiert, fhrt ber 1000 Versuche im Jahr durch und bezeugt die Qualitt der Fertigungsprozesse und der ,CERIC geprften POUJOULAT Produkte. Die Entwicklungsabteilung, bestehend aus 20 Ingenieuren, arbeitet stetig an neuen Lsungen, die technologische Innovation mit Design verbinden. In Partnerschaft mit AGECIC Formations, hat Chemines POUJOULAT ein breites Informations- und Trainingsprogramm fr alle Mitwirkenden der Branche entwickelt.

    poujoulat group

  • poujoulat group

    Therminox insulated flue

    Dreischaliges Rohr Therminox

    Insulated chimney

    Dreischaliger Schornstein

    Vitrious enamel stove pipe

    Emailliertes Anschlussrohr

    Prefabricated chimney stack

    Vorgefertigter Schornsteinkopf

    Stoves, fireplaces and chimneys solutionsLsungen fr Kamine und fen

    Chemines Poujoulat is your perfect partner when selecting and designing your new or renovated chimney system for stoves, fireplaces and inserts. Our turn-key systems ensure the correct selection and optimization for appliance efficiency easy work for installers and guaranteed safety for end users. Chimney tops, flashings, pipe claddings come in a wide range of designs and finishes. Tailor-made for your requirements, Chemines Poujoulat has also developed a range of accessories such as warm air distribution Confort +, which delivers hot quality air within the rooms, providing considerable energy savings, or the Aspirotor, a wind-driven chimney fan which improves poor flue draught.

    Chemines POUJOULAT steht Ihnen zur Seite, in der Planung und der Durchfhrung all Ihrer Installationsprojekten von Kaminen und fen, im Neubau und in der Renovierung. Unsere schlsselfertige Lsungen tragen der Leistung des Heizgertes bei, machen die Arbeit fr den Installateur einfach und bieten dem Verbraucher Garantie und Sicherheit. Schornsteinkpfe, Deckenabschlsse, Rohrverkleidungenwerden in einer breiten Auswahl von Ausfhrungen angeboten, um sich Ihrem Einzelbedarf anzupassen. In ihrem Programm, bietet Chemines POUJOULAT zum Beispiel ebenfalls Wrmeverteilungssysteme fr eine bedeutsame Energieeinsparung und den Aspirotor, windangetriebener, zugfrdernder, Schornsteinaufsatz an.

    Stainless steelconnecting flue pipe

    Edelstahl Verbindungsleitung

    Stainless steel chimney top

    Edelstahl Schornsteinsmndung

    Tubaginox flexible flue

    Tubaginox flexibles Einsatzrohr

    Stainless steelconnecting flue pipe

    Edelstahl Verbindungsleitung

    Dualis PGIvent flue

    Konzentrisches Dualis PGI Rohrsystem

    Dualis PGI vent flue

    Konzentrisches Dualis PGI Rohrsystem

    Chimney stack

    Vorgefertigter Schornsteinkopf

  • poujoulat group

    www.poujoulat.fr

    Domestic boilers solutionsLsungen fr die Heizung im Wohnungsbau

    Chemines Poujoulat offers the most comprehensive range of chimneys and flues for high efficiency and condensation boilers. Developed in partnership with the leading appliance manufacturers, our systems cover all individual and collective set-ups, whatever the fuel: oil, gas or solid fuel. Laboratory-tested, all of our solutions guarantee performance, safety, ease of installation and energy savings. The 3CE P Multi+ collective flue system developed with Gaz de France provides a designed collective flue solution for apartment blocks and comes with a neat aesthetically pleasing single roof terminal.

    Chemines POUJOULAT bietet das breiteste Programm von Abgasleitungen fr heiz- und brennwert Heizgerte an. Unser, in Partnerschaft mit namhaften Gerteherstellern, entwickelte Produktangebot deckt alle Anwendungsbereiche fr Einzel- und Mehrfachbelegung ab, ob fr Gas, l oder feste Brennstoffe. All unsere Systemlsungen werden stetig im CERIC Labor geprft und bieten Ihnen Leistung, Sicherheit, leichte Montage und Energieeinsparung an. Die in Zusammenarbeit mit Gaz de France entwickelten Abgassysteme fr den Hochbau 3 CE und 3 CE P Multi+ ermglichen eine optimale Ntzung der technischen Schchte und bieten einen architektonischen Vorteil an, da nur eine einzige Mndung fr alle Einzelheizungen in einem Treppenhaus notwendig ist.

    Condensor single wall flue

    Einwandiges Rohr Condensor

    Therminox insulated flue

    Dreischaliges Rohr Therminox

    Prefabricated chimney stack

    Vorgefertigter Schornsteinkopf

    Dualis concentric flue

    Konzentrisches Dualis Rohrsystems

    Flexcondens flue

    Flexcondens Sanierungssystem

    3 CE P Multi +chimney stack

    Dualis 3 CE Schornsteinkopf

    3 CE P Multi + flue

    Konzentrisches Rohrsystem

    Dualis 3 CE P Multi +

  • poujoulat group

    POLYDESS16/04/2008

    Commercial boilers, industrial applications and power generation solutionsLsungen fr Industrieanlagen und Energiesysteme

    Poujoulat and Beirens can help you with the design of all commercial projects, heating and power generation plants. We produce all types of modular or prefabricated chimneys and flues. We offer a complete range of Beirens free-standing, mast and windshield supported industrial chimneys. We design and produce silencers to reduce noise levels of the system to an acceptable level. We will provide you with the most suitable project solution, working with you, providing a guiding hand right up to the commissioning of your system, ensuring guaranteed quality, conformity and performance.

    Chemines POUJOULAT und BEIRENS bieten Ihnen angepasste Abgaslsungen an, fr jede Art von Grossheizanlagen, Industrieprozessen und thermischen Stromkraftwerken. Wir stellen jede Art von Verbindungsleitungen her, im Systembau sowie in geschweisster Form, und Abgasanlagen als Systemschornstein und auch freistehend oder selbsttragend. Unsere Fachteams stellen auch spezifisch fr Ihre Lrmproblematik gefertigte Schalldmpfer her. Wir bieten Ihnen die best angepasste Lsung an und stehen bis zur Inbetriebnahme an Ihrer Seite; damit garantieren wir Qualitt, Konformitt und Leistung.

    ChemInnovBeirens

    free-standing chimney

    Selbsttragender ChemInnov Schornstein

    Condensorsingle wall flue

    Einwandiges Rohr Condensor

    Silencer

    Schalldmpfer

    Beirens free standing, multi-flue windshield

    Freistehender, mehrzgiger, Schornstein

    Therminox insulated flue mounted on a mast

    Dreischaliger Therminox Schornstein mit Sttzmast

  • poujoulat group

    www.poujoulat.fr

    poujoulats presence in europe Die poujoulat gruppe in europa

    > poujoulat sp. z o.o.

    Ul OlszankOwa 45Pl-05 120 legiOnOwO

    www.poujoulat.com.pl

    > s.a. poujoulat Belux

    39, rUe de lindUstrieB-1400 nivelles

    www.poujoulat.be

    > s.a. Beirens

    zi val de lindreF-36500 BUzanais

    www.beirens.fr

    > thuBan, s. l.

    calle PrinciPadO de astUrias n13e-28230 las rOzas de Madrid

    [email protected]

    > live aBgastechnologie gmBh.

    jOhann-PhiliPP-reis-strae 6 de-55469 siMMern

    www.livegmbh.de

    > poujoulat Bv

    ettensestraat, 60nl-7061 ac terBOrg

    www.poujoulat.nl

    > poujoulat uK ltd

    Unit 1a QUadrUM ParkOld POrtsMOUth rOadgUildFOrd sUrrey gU3 1lU

    www.poujoulat.co.uk

    > poujoulat Baca as

    yUkari dUdUlU, Bastanci yOlU keyaP g1 BlOk nO 118tr-Mraniye - istanBUl

    www.poujoulat.com.tr

    > ala s.p.a.

    via lenin 29/ai-42020 QUattrO castella (re)

    www.alatubi.it

  • poujoulat group

    > poujoulat exportBP 01 - F-79270 saint-syMPhOrien tel. : +33 5 49 04 47 63 - Fax : +33 5 49 04 16 85

    jean-jacques adam international development directorExport- und internationaler Entwicklungsleiter [email protected]

    Christelle HarIot export assistantAssistentin [email protected]

    olivier roBert export area managerGebietsexportleiter [email protected]

    Barbara pIeraggI export assistantAssistentin [email protected]

    stphane WecleWsKi area sales managerGebietsexportleiter [email protected]

    Virginie Moreau export assistantAssistentin [email protected]

  • SUMMARY INSulateD CHIMNeY For INDIVIDual DWellINgSDREISCHALIGE HAUSSCHORNSTEINE

    > therMinOx ti

    FaCtorY MaDe CHIMNeY StaCKSVorgeFertIgte SCHorNSteINKpFe

    > system description0 Systembeschreibung

    > Finishes Ausfhrungen

    > tcP : square tradinov Tradinov viereckig

    > trP : rectangular tradinov Tradinov rechteckig

    > stdc : rectangular, 2 flues Zweizgig, rechteckig

    > stB-stF: Bretagne normandie ridge mounted Firstmodell

    > inOx-inOx > lUMinance > td : ventilation

    Lftung

    CoNNeCtINg pIpeS aND Flue lINerSVERBINDUNGSLEITUNGEN UND EINSATZROHRE

    > kitinOx > vitreous pipes / Emaillierte Verbindungsleitung > sOi > cOndensOr > Flexible liners / Flexible Einsatzrohre

    FlueS For pellet StoVeS aND gaS FIreS ABGASROHRE FR PELLETFEN UND GASKAMINFEN

    > Pgi > Pgi gas > Fans / Zugverbesserung > cOnFOrt / cOnFOrt +

    CHIMNeYS aND FlueS For apartMeNt BloCKS aND CoMMerCIal BuIlDINgS SCHORNSTEINE UND ABGASANLAGEN FR WOHNHUSER, GEWERBE UND INDUSTRIE

    > therMinOx > cOndensOr > cascade system / Kaskade > therM+ geP

    INDIVIDual FlueS For rooM SealeD BoIlerSINDIVIDUELLE ABGASLEITUNGEN FR RAUMLUFTUNABHNGIGE HEIZGERTE

    > 60/100 eP - 80/125 gP > 90/125, 100/150, 130/200 ei > FlexcOndens > airFlUe renOvatiOn

    SHareD ColleCtIVe CHIMNeYS For rooM SealeD BoIlerSABGASLEITUNGEN FR RAUMLUFTUNABHNGIGE THERMEN IM WOHNUNGSBAU

    > 3ce P MUlti+ inside use /3CE P Multi+ im Gebade > 3ce P MUlti+ outside use / 3CE P Multi+ aussen am Gebude > 3ce natural draught / 3CE Unterdruck-Abgasleitung

  • Flues For pellet stoves and gas Fires aBgaSroHre Fr pelletFen unD gaSKaMinFen

    > pgi > conFort / conFort +

    individual Flues For room sealed Boilers inDiViDuelle aBgaSleitungen Fr rauMluFtunaBHngige HeiZgerte

    > 60/100 ep - 80/125 gp > Flexcondens

    insulated chimneY For individual dWellings DreiSCHalige HauSSCHornSteine

    > therminox ti

    connecting pipes and Flue liners VerBinDungSleitungen unD einSatZroHre

    > Kitinox > Flexible liners / Flexible einsatzrohre

    chimneYs and Flues For apartment BlocKs and commercial Buildings SCHornSteine unD aBgaSanlagen Fr WoHnHuSer, geWerBe unD inDuStrie3 > therminox > therm+ gep

    3ce collective sYstems For room sealed Boilers luFt-aBgaSSySteMe Fr rauMluFtunaBHngige tHerMen iM WoHnungSBau

    > 3ce p multi+ inside use / 3Ce p Multi+ im gebade > 3ce p multi+ outside use / 3Ce p Multi+ aussen am gebude

    FactorY made chimneY stacKs VorgeFertigte SCHornSteinKpFe

    > square tradinov / traDinoV ViereCKig > luminance

    ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNISSUMMARY

  • INSulateD CHIMNeY For INDIVIDual DWellINgS DREISCHALIGE HAUSSCHORNSTEINE

    therMinOx ti

    www.poujoulat.fr

    therminox ti multi-Fuel douBle Wall insulated chimneYDreiSCHalige SCHornSteine Fr alle BrennStoFFe

    tHerMINoX chimneys are suitable for the smoke evacuation from any gas, oil, wood and coal fired atmospheric appliances (smoke temperatures up to 450C). this range can be used inside or outside of dwellings.Der dreischalige Schornstein THERMINOX kann fr die Abgasfhrung aller Heizgerte (Rauchtemperatur bei normalem Betrieb bis 450C) , im Haus oder auen am Haus verwendet werden.

    lOcking Band KLEMMbAnd

    QUick lOcking Band with saFety ringSChnELLVErSChLUSS MiT SiChErUnG

    inner wall 316l stainless steelinnEnrohr EdELSTAhL 316 L (W.nr. 1.4404)

    high PressUre injected Mineral wOOlhoChdrUCK-EinGEbLASEnE STEinWoLLE

    stainless steel OUter wall AUSSEnrohr EdELSTAhL

    therMinOx ti(inside Or OUtside OF dwelling)(innEn-odEr AUSSEnMonTAGE)

    00710071-CPD-0011T450-N1-W-V2-L50040-G50

  • page/SEITE 11

    80 100 130 150 180 200 250

    300

    130 150 194 214 244 264 314 364

    sMOke directiOn / riChTUnG dEr AbGASE

    ce designatiOnCE dESiGnATion

    reFerence and diaMeterbEZEiChnUnG, dUrChMESSEr

    DESIGNATION / (EN 1856-1)T 450 N1 W V2 L50040 G50

    T 450 : Normal operating temperature / BetriebstemperaturN1 : Pressure level (N1 : negative pressure chimney)

    Druckklasse (N1 : Schornstein im Unterdruck)W : Resistance to condensate (W = wet : condensation)

    Kondensatbestndigkeit (W = feuchteunempfindlich)V2 : Corrosion resistance / KorrosionsbestdigkeitL50040 : Wall thickness/ Materialstrke (0.4 mm)

    (L50 = W. Nr. 1.4404 (AISI 316 L))G : Sootfire resistant / Russbrandbestndig50 : minimum distance to combustible materials 50 mm

    Mindestabstand zu brennbaren Werkstoffen 50 mm

    technical Features / teCHniSCHe einZelHeiteninner / innen (mm) 80 100 130 150 180 200 250 300

    outer / aussen (mm) 130 150 194 214 244 264 314 364

    insulation / isolierung high pressure injected mineral woolHochdruck-eingeblasene Steinwolle

    therminox ti inner wall : aisi 316 l, 4/10 / innenwand material edelstahl W. nr. 1.4404 0,4mmouter wall : aisi 304 or equivalent, 4/10 / edelstahl W. nr. 1.4301 oder gleichwertig 0,4mm

    thermal resistance Wrmedurchlasswiderstand

    (m K/W)0,45 0,53

    laBellINgMARKIERUNG

    technical inFOrMatiOnTEChniSChE EiGEnSChAFTEn > the therMinOx chimney can be used with any combustible

    (gas, oil, wood and coal). das ThErMinoX Schornsteinsystem ist fr alle gngigen brennstoffe (Gas, l, holz, Kohle) einsetzbar.

    > its high density injected mineral wool insulation gives the therminox an exceptional thermal resistance (reduced distance to combustible materials). its easy press fit connection allows a free dilatation of the inside wall and avoids heat bridges. Seine hochdruck-eingeblasene Steinwolleisolierung bringt eine hervorragende thermische Leistung (kleiner Abstand zu brennbaren Werkstoffen, verbesserter Abzug). die beschaffenheit seines Stecksystems erlaubt die freie Ausdehnung der innenwand und verhindert Wrmebrcken.

    Finishes AUSSEnWAndVAriAnTEnaluzinc / Zinkaluminium (zi) : Price reduction/ Preisminderung : - 20%ral finish / rAL-Pulverbeschichtung : + 18%copper / Kupfer : +40%

  • page 12page/SEITE 12 www.poujoulat.fr

    INSulateD CHIMNeY For INDIVIDual DWellINgS DREISCHALIGE HAUSSCHORNSTEINE

    therMinOx ti

    example oF installation (chimneY stacK and therminox chimneY) BeiSpiel einer Montage (SCHornSteinKopF unD tHerMinoX roHrSySteM)

    therminox ti

    tradinOv chiMney stackTrAdinoV SChornSTEinKoPF

    therMinOx ti lengthThErMinoX Ti rohrELEMEnT

    FlashingdAChdUrChFhrUnG

    Pds distance PlatePdS diSTAnZhALTEPLATTE

    ceiling start eleMent dECKEnSTArTELEMEnT

    Black vitreOUs PiPe SChWArZ MATT EMAiLLiErTES VErbinGdUnGSrohr

    insUlated sleeve iSoLiErMAnSChETTE

    FlOOr gUide + sidesTELESKoPSTTZE

  • INSu

    late

    D CH

    IMN

    eY

    For

    INDI

    VIDu

    al D

    Wel

    lIN

    gS

    DREI

    SCHA

    LIGE

    HA

    USSC

    HORN

    STEI

    NE

    page/SEITE 13

    to calculate the offset Choose the required angle and select the right column. Add the offset of the elbows (D) to the straight lengths (D1) to get the required offset. Add values H to H1 to know the height of the installation once set. Check whether you have enough room for the installation as quoted.Festlegung der Mae bei versetzten rohren Die dem gewnschten Winkel angepasste Kolonne whlen. Der sich ergebende Versatz durch addieren der Werte D (Bgen) + D1 (Lngen) ermitteln. Die sich ergebende Hhe durch addieren der Werte H (Bgen) + H1 (Lngen) ermitteln. Prfen ob Versatz und Hhe den gewnschten Montagewerten entsprechen.

    real measures / dimensions of set of tee and elbownutzmasse t-stck + Bogen

    90 tee + 45 elbow90t-Stck + 45Bogen

    135 tee + 45 elbow horiz.135t-Stck + 45Bogen

    waagerecht

    135 tee + 45 elbow vert.135t-Stck + 45Bogen

    senkrecht

    h2 d2 h3 h2 d2 h3 h4 h2 d2 h3 h4

    80 132 257 62 250 317 218 99 250 218 317 99

    100 142 257 76 250 322 228 99 250 228 322 99

    130 183 306 119 324 386 295 123 324 295 386 123

    150 203 328 135 324 400 303 123 324 303 400 123

    180 234 351 162 451 542 440 96 451 440 542 96

    200 234 368 159 451 526 420 96 451 420 526 96

    250 224 406 141 533 626 510 114 533 510 626 114

    300 275 453 185 533 647 520 145 533 520 647 145

    H2 H3

    D2te 90 + eC 45

    H2

    H4

    H3

    D2

    te 135 + eC 45 horiz.

    H2

    H4

    H3

    D2te 135 + eC 45 vert.

    real offset and height of set of elbows by anglesnutzversetzung und nutzhhe der aufeinander montierten Bgen

    15 30 45

    d h d h d h

    80 35 266 68 252 124 300

    100 35 264 67 251 116 281

    130 35 262 80 299 133 320

    150 36 272 84 314 142 342

    180 37 277 88 327 149 359

    200 37 283 91 338 155 373

    250 39 295 97 363 169 409

    300 41 309 104 387 184 443

    H

    D

    15

    H

    D45

    H

    D

    30

    45

    real offset and height of straight lengths by anglesnutzversetzung und nutzhhe der rohrelemente, nach neigung

    15 30 45

    d1 h1 d1 h1 d1 h1

    eD 100 26 97 50 87 71 71

    eD 250 65 242 125 217 177 177

    eD 450 117 435 225 390 318 318

    eD 1000 246 918 475 823 672 672

    eD 1200 298 1111 575 996 813 813

    H1

    D1

    H1

    D1

    H1

    D115 30 45

    to calculate the oFFsetFeStlegung Der MaSSe Bei VerSetZten roHren

  • FaCtorY MaDe CHIMNeY StaCKS / VORGEFERTIGTE SCHORNSTEINKPFE

    www.poujoulat.fr

  • page 15

    FaCtorY MaDe CHIMNeY StaCKS VORGEFERTIGTE

    SCHORNSTEINKPFE

    > System description Systembeschreibung

    > Finishes Ausfhrungen

    > Tcp : Square tradinov Tradinov viereckig

    > Trp : rectangular tradinov Tradinov rechteckig

    > STdc : rectangular, 2 flues Zweizgig, rechteckig

    > STb-STF: bretagne normandie ridge mounted Firstmodell

    > Inox-Inox

    > LumInance

    > Td : Ventilation Lftung

  • systeMFaCtorY MaDe CHIMNeY StaCKS / VORGEFERTIGTE SCHORNSTEINKPFE

    www.poujoulat.fr

    neW chimneY + chimneY stacKpassive house (according to French standards)

    neuer SCHornStein + SCHornSteinKopF paSSiVHauSBau (naCH FranZSiSCHeM BaureCHt)

    Fixing kitbEFESTiGUnGSrAhMEn

    FlOOr gUidebodEnhALTErUnG

    FlOOr gUidebodEnhALTErUnG

    insUlated sleeveiSoLiErMAnSChETTE

    insUlated sleeveiSoLiErSMAnSChETTE

    FlOOr gUidedAChdUrChFhrUnG

    FlashingdAChdUrChFhrUnG

    chiMney stackSChornSTEinKoPF

    stainless steel chiMney stackSChornSTEinKoPF AUS EdELSTAhL

    ceiling start eleMentdECKEnSTArTELEMEnT

    Fire schield diSTAnZhALTEPLATTE

    enaMelled cOnnecting PiPeEMAiLLiErTE VErbindUnGSLEiTUnG

    kitinOx cOnnecting FlUe PiPe

    KiTinoX VErbindUnGSLEiTUnG

    systeM

    chiMney length SChornSTEinLnGE

    ventLFTUnGSGiTTEr

    vent LFTUnGSGiTTEr

    > two storey house haus mit 2 Stockwerken

    > Bungalow Eingeschssiges Haus

  • FaCt

    orY

    MaD

    e

    CHIM

    NeY

    Sta

    CKS

    VORG

    EFER

    TIGT

    E

    SCHO

    RNST

    EIN

    KPF

    E

    the steps oF an easY and quicK installationleiCHte unD SCHnelle Montage in Vier StuFen

    > The flashing, manufactured according to your needs, replaces 4-6 tiles without zinc-work. It is fixed on its backside on a batten, to avoid any slipping. Die auf Bestellung vorgefertigte Dacheindichtungsplatte ersetzt ohne Klempnerarbeit 4-6 Ziegel. Sie wird an der Hinterseite an eine Dachleiste befestigt, um jedes Verrutschen zu vermeiden.

    Flashing / Dacheindichtung1

    Fixing / Befestigung

    > The fixing kit is set on the woodframe, without any need for tooling, securing the stability of the chimney stack. Der Schonrsteinkopf wird, ohne Werkzeug, mit Verwendung des Besfestigungsrahmen am Geblk festgehalten.

    3 Chimney / Schornstein

    > The chimney is installed without having to make any modification on the woodframe. The flue is supported by a rafter support just above the ceiling. Der Edelstahlschornstein wird durch den Dachboden nach unten weitergefhrt und mit einer Deckensttze oberhalb der Decke abgesttzt.

    4

    > The body of the Chimney stack, including 1m chimney, is installed on the flashing and verticality secured. Der Schornsteinkopf selbst, inkl. 1m Edelstahlschornstein, wird einfach auf die Dacheindichtungsplatte, senkrecht, aufgesetzt.

    2 Chimney stack / Schornsteinkopf

    2

    1

    3

    4

    Chimney stackSchornsteinkopf

    FlashingDachdurchfhrung

    Fixing kitBefestigungsrahmen

    ChimneyRohrelement

  • systeMFaCtorY MaDe CHIMNeY StaCKS / VORGEFERTIGTE SCHORNSTEINKPFE

    www.poujoulat.fr

    Flashing Die DaCHeinDiCHtungSplatten

    Fixing Kit / Der BeFeStigungSraHMen

    For an order, please indicate :- the roofing material- the roof pitch- Chimney stacks model - the finish

    Zur Bestellung brauchen wir :- Bedachungsmaterial- Dachneigung- Schornsteinkopfmodell- Ausfhrung

    Poujoulats Hint / Poujoulat Hinweis Starting point of the whole Chimney stack + flue system, the flashing has been specially studied to be used with any roofing material.Die Dacheindichtungsplatte ist ein wesentliches Bestandteil des Schornsteinkopfsystems : Sie wird im Werk fr Ihr Dach vorgefertigt.

    FsBthe fixing kit (ref FSB) is a metallic system that can be used on any type of frame work, any pitch and any chimney stack model. It is composed of two perforated u bars and four threaded rods.Der FSB Befestigungsrahmen besteht aus zwei halbrunden, gelochten Stahlschienen und vier Gewindestangen. FSB ist fr alle Schornsteinkopfmodelle, Geblkarten und Dachneigungen verwendbar.

    FsB panIn case of roof with sandwich panel insulation, the fixing of the chimney stack is secured with a special type of fixing kit (ref FSB paN). the perforated u bars of the FSB have to be recut on site to the needed lengths according to the position of the rafters and is integrated in the thickness of the sandwich panel.Fr den Fall indem, unter dem Dach, Isolierungsplatten verwendet werden, wurde ein spezieller Befestigungsrahmen, FSB PAN entwickelt, der sich in der Dicke der Platten integriert (siehe spezifische Montageanleitung).

  • FaCt

    orY

    MaD

    e

    CHIM

    NeY

    Sta

    CKS

    VORG

    EFER

    TIGT

    E

    SCHO

    RNST

    EIN

    KPF

    EnOirBriQUeOcre Blanc cass rOs gris ciMentaMarante BrUn chaMOis

    > smooth finish Lackfarben

    > roughcast finish Putz

    saBle saBleParisienne ParisiennesaUMOn saUMOnBriQUe BriQUe

    > Brick finish Klinker

    grey jOint / GrAUE FUGEn white jOint / WEiSSE FUGEn

    Blanc cass rOsOcre

    the Finishes (to Be mentioned in the order)Die auSFHrungen (Zur BeStellung anZugeBen)

    nota : without indication when ordering, the joint will be grey ohne Angabe, werden die Fugen grau sein.

    caps / hauBen

    capsHauBen reF.

    tradinovsquare

    ViereCKig

    tradinov rectangular

    reCHteCKig Bretagne

    normandie

    France classique

    kFc x x x

    Barnais

    kB x x -

    touraine

    kMi x x x

    midi-pyrnes

    kMP x x -

    vented capabzugshaube

    kca x x x

  • www.poujoulat.fr

    tradinOv sQUare TrAdinoV ViErECKiG

    FaCtorY MaDe CHIMNeY StaCKS / VORGEFERTIGTE SCHORNSTEINKPFE

    tradinov squaretraDinoV ViereCKig

    Poujoulats Hint / Poujoulat Hinweisthe square Chimney stack traDINoV tCp can be adjusted (up to 10%) on site to the roof pitch. eight models are available to match pitches from 25 to 120%.

    Das Modell TRADINOV kann auf der Baustelle ohne Werkzeug der Dachneigung, mit einem Spielraum von etwa 10%, angepasst werden. Acht Modelle decken eine Neigung von 25 bis 120% ab.

  • FaCt

    orY

    MaD

    e

    CHIM

    NeY

    Sta

    CKS

    VORG

    EFER

    TIGT

    E

    SCHO

    RNST

    EIN

    KPF

    Etechnical details TEChniSChE EiGEnSChAFTEn

    dimensionsDimensionen tcp s tcp g tcp tg

    section / Ausmasse c x c 37 x 37 cm

    height : hHhe unter Abdeckplatte : H 0,80 m 1,16 m 1,46 m

    Flue length rohrlnge 1 m 1,20 m 1,45 m

    weight / Gewicht tcP 200 ziFrance classique roughcast

    France Classique Putz23 kg 27 kg

    Coupe A-A

    C

    C

    SectionQuerschnitt18

    cm

    H

    AA

    TRAD

    INO

    V TC

    P S

    : 1

    mTR

    ADIN

    OV

    TCP

    G :

    1,3

    3 m

    TRAD

    INO

    V TC

    P T

    G :

    1,4

    5 m

    > the tradinOv chimney stack is installed without structural work and without roof-frame reinforcement. it provides perfect evacuation of smokes and complete working safety. der tradinOv schornsteinkopf wird auf ihr dach angepasst hergestellt. er wird ohne Mauerarbeiten montiert und bentigt keine verstrkung des geblks.

    > the flashing is made to measure and guarantees immediate and perfect water-tightness. it is made up in the factory to suit the roofing material. die dacheindichtung wird ebenfalls im Werk vorgefertigt und garantiert eine sofortige und perfekte Wasserdichtheit ohne Klempnerarbeit.

  • tradinOv rectangUlar TrAdinoV rEChTECKiG

    FaCtorY MaDe CHIMNeY StaCKS / VORGEFERTIGTE SCHORNSTEINKPFE

    www.poujoulat.fr

    tradinov rectangulartraDinoV reCHteCKig

    Poujoulats Hint / Poujoulat Hinweisthe trp model completes the traDINoV range. Its rectangular dimensions are in perfect harmony with the volume of the houses. Several finishes and aesthetics are available, bricks or mesh to be finished on site to get an identical finish to that of the house.

    Das Modell TRP ergnzt das TRADINOV Angebot durch seine rechteckige, etwas massivere, Form. Es ist in einer Vielfalt von Fertigungen verfgbar, unter anderem mit Klinker verkleidet oder verputzt.

  • FaCt

    orY

    MaD

    e

    CHIM

    NeY

    Sta

    CKS

    VORG

    EFER

    TIGT

    E

    SCHO

    RNST

    EIN

    KPF

    E

    H

    18 c

    m

    H

    AA

    TRAD

    INO

    V TR

    P S

    : 1

    mTR

    ADIN

    OV

    TRP

    G :

    1,3

    3 m

    TRAD

    INO

    V TR

    P T

    G :

    1,4

    5 m

    dimensionsDimensionen trp s trp g trp tg

    section / Ausmasse l x c 57,5 x 40 cm

    height : hHhe unter Abdeckplatte : H 0,80 m 1,16 m 1,46 m

    Flue length rohrlnge 1 m 1,20 m 1,50 m

    weight / Gewicht trP 250 tiFrance classique roughcast

    France Classique Putz23 kg 27 kg

    SectionQuerschnitt

    technical details TEChniSChE EiGEnSChAFTEn > the tradinOv chimney stack is

    installed without structural work and without roof-frame reinforcement. it provides perfect evacuation of smokes and complete working safety. der TrAdinoV Schornsteinkopf wird auf ihr dach angepasst hergestellt. Er wird ohne Mauerarbeiten montiert und bentigt keine Verstrkung des Geblks

    > the flashing is made to measure and guarantees immediate and perfect water tightness. it is made up in the factory to suit the roofing material. die dacheidichtung wird ebenfalls im Werk vorgefertigt und garantiert eine sofortige und perfekte Wasserdichtheit ohne Klempnerarbeit.

  • twO FlUeszweizgigFaCtorY MaDe CHIMNeY StaCKS / VORGEFERTIGTE SCHORNSTEINKPFE

    www.poujoulat.fr

    rectangular With 2 FluesZWeiZgig reCHteCKig

    Poujoulats Hint / Poujoulat Hinweisthe StDC model makes it possible to connect two appliances. two models (perpendicular and parallel) and several finishes are available: smooth or roughcast, with bricks.

    Das Modell STDC ist fr den separaten Anschluss von zwei Heizgerten gedacht. Es wird in zwei Varianten angeboten: parallel oder quer zum Dachfirst.

  • FaCt

    orY

    MaD

    e

    CHIM

    NeY

    Sta

    CKS

    VORG

    EFER

    TIGT

    E

    SCHO

    RNST

    EIN

    KPF

    E

    18 cm

    H

    L

    C

    Coupe A-A

    dimensionsDimensionen

    section / Ausmasse l x c 80 x 40 cm

    height : hHhe unter Abdeckplatte : H 89 cm

    Flue length rohrlnge 1 m

    weight / Gewicht stdc 250-250France classique roughcast

    France Classique Putz56,4 kg

    SectionQuerschnitt

    technical details TEChniSChE EiGEnSChAFTEn > chimney stack stdc will be produced in

    factory with the exact roof slope der Schornsteinkopf STdC wird im Werk genau auf die dachneigung ihres hauses zugeschnitten.

    > it is installed without structural work and without roof-frame reinforcement Er wird ohne Mauerarbeiten montiert und bentigt keine Verstrkung des Geblks.

    > the flashing is adapted for slates or using a polymere kit for tiles die dacheindichtung kann dank eines dichtungskits aus polymerem Material allen Ziegelarten angepasst werden.

  • nOrMandie - BretagneFaCtorY MaDe CHIMNeY StaCKS / VORGEFERTIGTE SCHORNSTEINKPFE

    www.poujoulat.fr

    normandie Bretagne

    Poujoulats Hint / Poujoulat Hinweisthe Normandie and Bretagne models are matching the aesthetics of those two French regions. the Bretagne model can be used for a on site finish with slates nailed onto its body.

    Die Modelle Normandie und Bretagne, nach den franzsischen Gegenden, wo sie am meisten eingesetzt werden, genannt, werden auf dem Dachfirst montiert.

  • FaCt

    orY

    MaD

    e

    CHIM

    NeY

    Sta

    CKS

    VORG

    EFER

    TIGT

    E

    SCHO

    RNST

    EIN

    KPF

    E

    dimensionsDimensionen ref. stF ref. stB

    section / Ausmasse c x c 110 x 45 cm 110 x 45 cm

    height : hHhe unter Abdeckplatte : H 0,40 m 0,40 m

    Flue length rohrlnge 0,45 m 0,45 m

    weight / GewichtFrance classique roughcast

    France Classique Putz55,6 kg 46,6 kg

    technical details TEChniSChE EiGEnSChAFTEn > the chimey stack Bretagne is delivered

    with a special watertight kit for slates. a special finish with woodplate is offered in order to fit on site the perfect slates finish der Schornsteinkopf bretagne wird mit einer speziell fr Schiefer gedachten dacheindichtung geliefert. Als Variante kann er mit holzplatten bedeckt angeliefert werden und auf der baustelle mit den fr das dach verwendeten Schiefer verkleidet werden.

    > the tightness is secured with a kit made of polymere material, it is part of the normandie chimney top. die dacheindichtung des Modells normandie kann dank eines dichtungskits aus polymerem Material allen Ziegelarten angepasst werden.

    L

    C

    Coupe A-A18 c

    m

    H

    32 cm SectionQuerschnitt

  • inOx- inOx / EdELSTAhL FaCtorY MaDe CHIMNeY StaCKS / VORGEFERTIGTE SCHORNSTEINKPFE

    www.poujoulat.fr

    inox-inox eDelStaHl

    Poujoulats Hint / Poujoulat Hinweisthe INoX INoX chimney stack can be used on any roofing material and pitches. It uses the same installation system as the other poujoulat chimney stacks. Several heights are available according to the roof pitch, they can come either in stainless steel finish or ral colors. Das Modell Inox-Inox passt sehr gut zu Husern mit moderner Architektur-Gestaltung. Sie knnen in Hochglanz-Edelstahl oder mit einer Pulverbeschichtung in allen RAL-Farben bestellt werden.

  • FaCt

    orY

    MaD

    e

    CHIM

    NeY

    Sta

    CKS

    VORG

    EFER

    TIGT

    E

    SCHO

    RNST

    EIN

    KPF

    E

    dimensionsDimensionen

    height : hHhe unter Abdeckplatte : H 0,80 m

    Flue length rohrlnge 1 m

    weight / Gewicht sti 250 15 kg

    H

    18 c

    m

    SectionQuerschnitt

    technical details TEChniSChE EiGEnSChAFTEn > chimney stacks inox/inox can adapt on

    any roofcover. der Schornsteinkopf inoX/inoX kann jedem bedachungsmaterial und dachgeflle angepasst werden.

    > several heights are available to make sure the smoke outlet is 40 cm above the ridge. Verschiedene Modelle und Hhen erlauben ein berragen ber First von 40 cm.

  • lUMinanceFaCtorY MaDe CHIMNeY StaCKS / VORGEFERTIGTE SCHORNSTEINKPFE

    www.poujoulat.fr

    luminance

    M

    ENTION

    C

    O DESIGNJanus 2009

    de l'Industrie

    Poujoulats Hint / Poujoulat Hinweisthe luMINaNCe range has been created by the Design agency IDa Industrie Design architecture (paris Milano). It plays with the material, the shadows and colours as well as the light and offers a large number of choices.

    Das Modell LUMINANCE ist eine Kreation des Designbros IDA Industrie Design Architecture. Die Kombination von Farben, Frontseiten, Ausmaen gibt sehr groe Auswahlmglichkeiten.

  • FaCt

    orY

    MaD

    e

    CHIM

    NeY

    Sta

    CKS

    VORG

    EFER

    TIGT

    E

    SCHO

    RNST

    EIN

    KPF

    E

    H

    18 c

    m

    Coupe A-A

    C

    C

    therMinOx zi lengths, from 130 to 250 rohrelemente ThErMinoX Zi, von 130 zu 250.

    nota : the chimney stacks over the ridge are produced for a precise pitch. Please specify it when ordering. Die Schornsteinkpfe am First sind im Werk entsprechend der genauen dachneigung angefertig. diese bitte bei der bestellung angeben.

    square model (ref stc) or rectangular (ref str) Viereckiges Modell (ref. StC) oder rechteckiges Modell (ref.Str)

    roofing materialDachmaterial

    heightHhe

    h typ. s

    heightHhe

    h typ. g

    slatesSchiefer

    tilesZiegel

    20 - 30 % 25 - 39 % 0,68 0,9631 - 44 % 40 - 53 % 0,80 1,1645 - 58 % 54 - 63 % 0,80 1,1659 - 70 % 64 - 73 % 0,80 1,1671 - 84 % 74 - 89 % 0,90 1,1685 - 100 % 90 - 103 % 0,90 1,16101 - 111 % 104 - 113 % 0,90 1,16112 - 120 % 114 - 128 % 0,90 1,16

    A A

    H2H

    H1

    Coupe A-A

    C

    C

    technical details TEChniSChE EiGEnSChAFTEn > luminance program offers 3 standard

    dimensions with stainless steel or painted finish. in drei Ausmavarianten verfgbar, bietet LUMinAnCE eine Verbindung von Edelstahl und edlen Farbtnen an.

    > the easy-to-fit flashing will be produced in factory with a perfect watertightness. die dacheindichtung wird ebenfalls im Werk vorgefertigt und garantiert eine sofortige und perfekte Wasserdichtheit ohne Klempnerarbeit.

  • lUMinanceFaCtorY MaDe CHIMNeY StaCKS / VORGEFERTIGTE SCHORNSTEINKPFE

    www.poujoulat.fr

    LUMINANCE : PErsoNALIzE yoUr ChIMNEy stACk !Die absolut freie Wahl !more than just a functional and technical value, the chimney stack is part to the character of a house with its shapes, its lines. efficiency and creativity are joined together into a original and successful result, integrating nature and light.ber seinen technischen Funktionswert hinaus prgt der Schornstein auch durch seine Formen und sein aussehen den Charakter ihres Hauses. Sie knnen also jetzt genau bestimmen, wie ihr Schornstein aussehen soll.

    choice of the decorated front plateWahl der dekorativen Frontseite

    choice of the flue diameterWahl des rohrdurchmessers

    choice of the dimensionsWahl der ausmae

    choice of the roof pitchWahl der Dachneigung

    choice of the finish of the chimney stacks body

    Wahl der Farbe des Kopfes

    choice of the cap (inox or noir mat)Wahl der Haube (edelstahl oder Schwarz matt)

  • FaCt

    orY

    MaD

    e

    CHIM

    NeY

    Sta

    CKS

    VORG

    EFER

    TIGT

    E

    SCHO

    RNST

    EIN

    KPF

    E

    therminox zi 130 150 180 200 250

    194 214 244 264 314

    Flue diameterroHrDurCHMeSSer

    choose Your cap WHlen Sie Die HauBe

    choose the color oF the chimneY stacKs BodYWHlen Sie Die FarBe DeS KopFeS

    choose Your decorated Front plateWHlen Sie Die DeKoratiVe FrontSeite

    terranova (brick imitation / Klinkerimitation)

    parisiennesaumon sableBrique

    nuanciel (mat paint/ matte Farbtne)

    rouge 3013

    Bleu 5007

    jaune 1017

    orange 2012

    aesthetic choicesStHetiSCHe auSWaHl

    choose Your dimensionsteCHniCHe WaHl

    c = squareC = viereckig

    CxC = 420x420

    r = rectangularr = rechteckig

    lxC = 620x420

    F = ridge mountedF = auf dem First

    sitzend

    lxC = 1 140x420

    France design inox - noir

    ovale* inox - noir

    C

    C

    C

    L

    C

    L

    sectionauSMaSSe

    3

    2

    1

    graphinox (perforated stainless steel / ausgestanzte edelstahlmotive)

    damier envololivier Frne

    Black : ral 9019silver : ral 9022sable : ral 1015Beige : ral 7032

    * For the rectangular and ridge mounted models, the ovale cap is installed perpendicular to the ridge. Fr die rechteckigen und die auf dem First sitzenden Schornsteinmodelle steht die abdeckplatte oVale senkrecht zum Dachfirst .

  • td ventilatiOn / LFTUnGFaCtorY MaDe CHIMNeY StaCKS / VORGEFERTIGTE SCHORNSTEINKPFE

    www.poujoulat.fr

    td ventilationlFtung

    Poujoulats Hint / Poujoulat Hinweisthe VeNtIlatIoN chimney stacks are adapted to any roofing material and any type of ventilation ducts, pushed or natural ventilation. Its light weight makes the installation easy with its flashing made for the roofing material. Das Modell TD VENTILATION wurde besonders fr den Anschluss an Belftungsrohre entwickelt. Aufgrund der verfgbaren Ausmae findet dieser Schornsteinkopf sowohl bei Ein- wie auch bei Mehrfamilienhusern seine Verwendung.

  • FaCt

    orY

    MaD

    e

    CHIM

    NeY

    Sta

    CKS

    VORG

    EFER

    TIGT

    E

    SCHO

    RNST

    EIN

    KPF

    E

    H1

    H

    Coupe A/AC

    C

    dimensions Dimensionen

    ref. td a

    ref. td B

    ref. td c

    ref. td d

    diameter available Mglicher Durchmesser 160 315 500 630

    section / Ausmasse c x c

    20 x 20 cm

    37 x 37 cm

    60 x 60 cm

    70 x 70 cm

    height below the cap Hhe unter Abdeckplatte H 11 cm 20 cm 35 cm 40 cm

    height h1 Hhe H1 16 cm 20 cm 35 cm 40 cm

    weight / Gewicht : td B + France classique 13,5 kg

    SectionAusmasse

    technical details TEChniSChE EiGEnSChAFTEn > the ventilatiOn chimney stacks ref

    td a, td B, td c and td d allow the connection to any type of ventilation ducts (flexible or spiral ones). they can be delivered to any roof pitch and any roofing material, with a kit France classique cap or with a v shaped cap available in 5 colours. anti-rain meshes can also be ordered. im Schornsteinkopf Td VEnTiLATion knnen sowohl starre als flexible Lftungsrohre verwendet werden. Seine im Werk hergestellte dacheindichtung passt sich jedem dachgeflle und bedachungsmaterial an.

  • CoNNeCtIoN, lININg aND StoVe pIpeS / VERBINDUNGSLEITUNGEN UND EINSATZROHRE

    www.poujoulat.fr

  • CoNNeCtIoN, lININg aND StoVe pIpeSVERBINDUNGSLEITUNGEN UND

    EINSATZROHRE

    raCC

    orDe

    MeN

    t tu

    Bage

    et

    FuM

    ISte

    rIe

    > Kitinox

    > Vitreous enamelled pipes Emaillierte Verbindungsleitungen

    > SOI

    > Condensor

    > Tubaginox flexible liners for solid fuel Flexible Einsatzrohre fr feste Brennstoffe

    > Tubaginox flexible liners for gas and oil Flexible Einsatzrohre fr Gas und l

  • CoNNeCtIoN, lININg aND StoVe pIpeSVERBINDUNGSLEITUNGEN UND EINSATZROHRE

    kitinOx

    www.poujoulat.fr

    KitinoxConneCtion of an open or Closed fireplaCe Verbindungsleitung fr offene und geschlossene Kamine

    the seam-welded KItINoX connecting pipe program is perfectly adapted for the connection of fireplaces.KITINOX ist ein Verbindungsleitungssystem, das besonders fr den Anschluss von offenen und geschlossenen Kaminen entwickelt wurde.

    00710071-CPD-032

    T450 N1 D Vm L20040 G(400,400)

  • CoN

    NeC

    tIoN

    , lIN

    INg

    aN

    D St

    oVe

    pIpe

    SVE

    RBIN

    DUN

    GSLE

    ITUN

    GEN

    UN

    D EI

    NSA

    TZRO

    HRE

    technical inFOrMatiOnTEChniSChE EiGEnSChAFTEn

    > seam-welded, the elements have been designed to resist to high temperatures from inserts or fireplaces as well as securing a perfect tightness. KiTinoX ist besonders fr den Anschluss von Kaminen, also im Trockenbetrieb mit hohen Abgastemperaturen, geeignet.

    > it exists in 8 diameters from 130 to 300 mm and the range includes many accessories. das in 8 durchmessern angebotene Produktprogramm bietet spezielle Teile fr einen leichten Anschluss an das Kamin und an bestehende Schornsteine an.

    > all the elements have a label with the following indications : das Etikett, auf allen Teilen, betrgt :

    - smoke direction richtung der Abgase

    - reference, diameter bezeichnung, durchmesser

    - ce designation CE designation

    EtiquEttE rEtirEr lors dE la posE / labEl to bE rEmovEd whEn installing

    m 250 - 30

    0071

    33250020

    kitinox 250 mm L = 30 cm

    CHEMINE/CHIMNEY

    EN 1856-2 CErt. 0071-Cpd-0025T450 N1 d Vm-L20050 G 400 400

    FUMEES

    SMOKE

    B.P.01 79270 st syMPhOrien

    Kitinoxaustenitic single wall stainless steel flue, seam-welded, 4/10 thick. the height and offset of the kitinOx flue system can be easily adjusted. it is a very flexible solution to connect inserts or fireplaces, in the fireplace hood, without having to cut the parts on site. dieses rohr ist in 0,4mm starkem W.nr. 1.4301 Edelstahl hergestellt. die Verbindung, ein Muffen/Sicke Stecksystem, kann durch die Verwendung von separat gelieferten Klemmbndern verstrkt werden. Hhe und Schleifung knnen leicht und flexibel, ohne Zuschnitt auf der baustelle, eingestellt werden.

    130 150 180 200 230 250

    280 300

    130 200

    280 230 300

    250 150 180

    kit kr

    laBellINgMARKIERUNG

    DESIGNATION (EN 1856-1)T 450 N1 D Vm L20040 G(400,400)

  • CoNNeCtIoN, lININg aND StoVe pIpeSVERBINDUNGSLEITUNGEN UND EINSATZROHRE

    kitinOx

    www.poujoulat.fr

    rules / SiCHerHeitSMaSSnaHMen- it is forbidden to use a single wall flue through a wall or ceiling.

    Ein einwandiges rohr darf nicht fr eine Wand- oder deckendurchfhrung verwendet werden.

    - locking bands have to be used when a warm air extractor is used. Wenn ein Warmluft-Abzugsventilator in der Kaminhaube angebracht wird, mssen Klemmbnder fr die Verbindung verwendet werden.

    - connection onto the insulated chimney has to be made with a Poujoulat adaptor element. der Anschluss auf den Schornstein muss mit einem von Poujoulat hergestellten bergangsteil erfolgen.

    - a draught regulator can be used to balance the pressure in the flue. Ein Zugbegrenzer kann ntzlich sein, um den im Schornstein entstehenden Unterdruck zu stabilisieren.

    Kitinox

  • CoN

    NeC

    tIoN

    , lIN

    INg

    aN

    D St

    oVe

    pIpe

    SVE

    RBIN

    DUN

    GSLE

    ITUN

    GEN

    UN

    D EI

    NSA

    TZRO

    HRE

    c o n n e c t i o n o F F i r e p l a c e s K a M i n V e r B i n D u n g

    > Bottom adaptors / untere verbindungsteile

    adaptor h 600Adapter h 600

    adaptorAdapter

    Fireplace connector

    Verbindung auf Abgasstutzen

    rectangular or square firechest adaptor Viereckiger oder

    rechteckiger Kaminofenadapter

    connection to a Poujoulat chimney

    Verbindung fr Poujoulat Schornstein

    connection to a flexible liner

    Verbindung fr flexible Einsatzrohre

    connection to a brick chimney

    Verbindung und befestigungsrahmen auf gemauertem Schornstein

    > top adaptors / obige Verbindungsteile

    1 m straight length

    1 m rohrelement

    30 cm straight length

    30 cm rohrelement

    connexion kit Verbindungspaket

    BracketKlemmband

    45 adjustable elbows

    45 Einstellbare Bgen-Paket

    tee with draught regulator

    Anschlusstck mit Zugbegrenzer

    kitinox reductionKitinox reduzierung

    > connection pipe / verbindungsleitungen

  • 0407

    CoNNeCtIoN, lININg aND StoVe pIpeSVERBINDUNGSLEITUNGEN UND EINSATZROHRE

    vitreOUs enaMelled PiPes / EMAiLLiErTE rohrE

    www.poujoulat.fr

    vitreous enamelled pipes eMaillierte roHre

    CONNECTION OF A STOVEVERBINDUNGSLEITUNG FR HOLZFEN

    the vitreous enamelled pipes are used for the connection of any type of wood stoves and cookers. a number of new parts have been designed to cross the ceiling with a perfect finish. Die emaillierten Verbindungsleitungen sind fr den Anschluss aller Holzfen und Holzherden vorgesehen. Speziell entwickelte bergangsteile ermglichen einen leichten und optisch schnen Anschluss, durch die Decke, an den Schornstein.

    00710407-CPD-007

    T600 N1 D Vm L80050 G(800,800)

  • > 5 colors / Farben

    shiny whiteWeiss

    glnzend

    shiny brownbraun

    glnzend

    Mat greyGrau matt

    Mat black

    Schwarz matt

    shiny black

    Schwarz glnzend

    vitreous enamelled pipeseMaillierte VerBinDungSleitung

    available in 6 diameters from 100 to 200 mm and in 5 colours.in 6 durchmessern von 100 bis 200 mm und in 5 Farben verfgbar.

    technical inFOrMatiOnTEChniSChE EiGEnSChAFTEn > the vitreous enamelled pipes range is cylindrical and

    seam-welded with a high quality of the enamel coating. die emaillierte Verbindungsleitung ist zylindrisch und lngsnahtgeschweisst.

    > the male/female connection makes it possible to rotate the elements and secure the installation as well as the aesthetics. das Sicke und Muffe Stecksystem stellt eine sehr sichere Verbindung her und trgt einer sehr schnen Optik bei.

    100 150 180 200

    130 140

    CoN

    NeC

    tIoN

    , lIN

    INg

    aN

    D St

    oVe

    pIpe

    SVE

    RBIN

    DUN

    GSLE

    ITUN

    GEN

    UN

    D EI

    NSA

    TZRO

    HRE

    Lg 500 - 150 e nm

    maiL noir mat 150mmCert.1856 - 2 0407 CPd - 077T600 N1 d Vm L800 50 G800Raccordement polycombustible

    0000000 0000 56150904

    FU

    M

    es

    0407

    laBellINgMARKIERUNG

    > all the elements have a label with the following indications : das Etikett, auf allen Teilen, betrgt :

    - smoke direction richtung der Abgase

    - reference, diameter bezeichnung, durchmesser

    - ce designation CE designation

    DESIGNATION (EN 1856-2)T600 N1 D Vm L80050 G(800,800))

  • vitreous enamelled pipes eMaillierte VerBinDungSleitungen

    CoNNeCtIoN, lININg aND StoVe pIpeSVERBINDUNGSLEITUNGEN UND EINSATZROHRE

    vitreOUs enaMelled PiPes / EMAiLLiErTE rohrE

    www.poujoulat.fr

    real offset and height of segmented elbows

    nutzversetzung und nutzhhe der Segmentbgen

    2 x cds 45 1 x cds 45 1 x cds 90

    h d h d h d

    130 434 154 217 77 150 213

    140 434 154 217 77 150 213

    150 434 154 217 77 150 213

    180 434 154 217 77 150 213

    200 260 230 230 77 150 213

    7,5%

    H

    DH

    D

    H

    D

    7,5%

    oFFset chart / nutZVerSetZungStaBelle

    real offset and height of crimped elbowsnutzversetzung und nutzhhe der gefalzten Bgen 2 x cd 45 1 x cd 45 1 x cd 65 1 x cd 90

    h d h d h d h d

    100 368 168 184 84 185 136 155 198

    130 374 196 187 98 195 151 175 208

    140 426 222 213 111 219 158 180 215

    150 448 238 224 119 223 163 185 225

    180 450 228 225 114 229 175 232 255

    200 260 230 230 115 233 184 247 272

    7,5%

    H

    D

    7,5%

    H

    D

    7,5%

    H

    D

    H

    D

    real offset and height of straight

    lengthsnutzversetzung

    und nutzhhe der

    rohrelemente, nach neigung

    45

    h d

    lg 250 132 132

    lg 500 309 309

    lg 1000 662 662

    H

    D

  • CoN

    NeC

    tIoN

    , lIN

    INg

    aN

    D St

    oVe

    pIpe

    SVE

    RBIN

    DUN

    GSLE

    ITUN

    GEN

    UN

    D EI

    NSA

    TZRO

    HRE

    BaCK VeNtIlateD ClaDDINg HINTERLFTETE VERKLEIDUNGthe Poujoulat back ventilated cladding is set around the vitreous connecting pipe. it consists of two sliding painted stainless steel parts to adjust the height and is available in several colours to match your decoration.die hinterlftete Verkleidung von Poujoulat wird um die emaillierte Verbindungsleitung montiert. Sie besteht aus zwei zwischeneinander verschiebbaren Teilen aus beschichtetem Edelstahl.

    8 ColourS 8 FARBEN ZUR WAHL

    rOUge FeUral 9021

    BrUn terreral 9029

    rOUge POUrPreral 9022

    BrUn chOcOlatral 9028

    vert MOUsseral 9025

    gris ardOiseral 9027

    BleU saPhirral 9024

    gris sOUrisral 9026

    rUles sicherheitsvOrschriFten > install the stove respecting the distance to combustible

    materials as per the manufacturer notice. if, while respecting those instructions, the connecting pipe is located less than 3 d away from combustible materials, use the back ventilated cladding and you can get as near as 1 d (d = diameter of the connexion pipe). bei der Aufstellung des ofens den vom Gertehersteller vorgeschriebenen Abstand zu brennbaren Werkstoffen einhalten. Wenn die Verbindungsleitung dann weniger als 3 durchmesser von brennbaren Werkstoffen entfernt ist, kann die hinterlftete Verkleidung von Poujoulat verwendet werden; damit kann der Abstand bis zu 1 durchmesser verkleinert werden.

  • CoNNeCtIoN, lININg aND StoVe pIpeSVERBINDUNGSLEITUNGEN UND EINSATZROHRE

    sOi

    www.poujoulat.fr

    soi

    ConneCtion to boilersVerbindungsleitung fr Kessel

    the SoI connection pipes can be used with any gas, oil, wood and coal non condensing boilers. SOI ist eine Verbindungsleitung aus Edelstahl fr Gas-, l- und Holzkessel im Trockenbetrieb.

    00710071-CPD-0042

    T450 N1 D Vm L20040 G(400,400)

  • CoN

    NeC

    tIoN

    , lIN

    INg

    aN

    D St

    oVe

    pIpe

    SVE

    RBIN

    DUN

    GSLE

    ITUN

    GEN

    UN

    D EI

    NSA

    TZRO

    HRE

    > all the elements have a label with the following indications : das Etikett, auf allen Teilen, betrgt :

    - smoke direction richtung der Abgase

    - reference, diameter bezeichnung, durchmesser

    - ce designation CE designation

    DESIGNATION (EN 1856-2)T450 N1 D Vm L20040 G(400,400)

    200 180 130 110 140 100 150SOI

    100 110 130 140 150 180 200

    Lg 500-150 So i0071

    Soud inox 150mmEN 1856 - Cert. 0071 - CPd - 0042T450 N1 d VmL20040 G 400 400Hors condensation - Hors tubage

    0000000 0000 52150704

    FU

    M

    es

    technical inFOrMatiOnTEChniSChE EiGEnSChAFTEn

    > available in 7 diameters from 100 to 200 mm. in 7 durchmessern, von 100 bis 200mm, verfgbar.

    > simple system with press fit connection without locking bands. Einfaches Muffe und Sicke Stecksystem ohne Klemmband.

    soistainless steel 304, 0.4 mm thickdiese Verbindungsleitung wird aus W.nr. 1.4301 Edelstahl, in Strke 0,4mm hergestellt

    laBellINgMARKIERUNG

  • CoNNeCtIoN, lININg aND StoVe pIpeSVERBINDUNGSLEITUNGEN UND EINSATZROHRE

    cOndensOr

    www.poujoulat.fr

    condensorLINING OF A STRAIGHT CHIMNEY SANIERUNG EINES SENKRECHTEN KAMINS

    Condensor is used for the lining of an existing brick chimney in order to make it comply with the current building and security rules. It can also be used as connecting pipe.

    Condensor ist ein starren Einsatzrohr fr die Sanierung und die dimensionale Anpassung von bestehenden Hausschornsteinen; es kann ebenfalls als Verbindungsleitung verwendet werden.

    00710071-CPD-0014/0025T450 N1 W V2 L50040 GT200 P1 W V2 L50040 O

  • CoN

    NeC

    tIoN

    , lIN

    INg

    aN

    D St

    oVe

    pIpe

    SVE

    RBIN

    DUN

    GSLE

    ITUN

    GEN

    UN

    D EI

    NSA

    TZRO

    HRE

    condensortechnical inFOrMatiOnTEChniSChE EiGEnSChAFTEn > condensor can be used for gas, oil and wood heating

    appliances. Condensor kann fr alle Gas-, l- und holzheizgerte eingesetzt werden.

    > 9 diameters are available from 80 to 300 mm to adapt to any brick chimney. 9 durchmesser, von 80 bis 300 mm, sind fr das Ein- oder Mehrfamilienhaus angepasst.

    > the flue, with its slightly conical fitting is secured with a locking band. die Teile, mit Sicke und Muffe Stecksystem, werden mit Klemmband angeliefert.

    > all the elements have a label with the following indications : das Etikett, auf allen Teilen, betrgt :

    - smoke direction richtung der Abgase

    - reference, diameter bezeichnung, durchmesser

    - ce designation CE designation

    laBellINgMARKIERUNG

    DESIGNATION (EN 1856-1)T450 N1 W V2 L50040 GT200 P1 W V2 L50O40 O

    condensorcondensor is made out of stainless steel aisi 316l, 0.4 mm or 0.6mm thickness. Condensor wird aus W.nr. 1.4404 Edelstahl, Strke 0,4 und 0,6 mm, hergestellt.

    a silicone seal can be ordered separately to use condensor in positive pressure while being perfectly tight.Mit separat gelieferter Silikondichtung versehen, ist Condensor druckdicht und in waagerechten Abschnitten perfekt wasserdicht.

    80 100 130 140 150 180 200 250 300

    80 180 100

    200 130 140 150 250

    tiquEttE rEtirEr lors dE la posE / labEl to bE rEmovEd whEn installing

    ed 1000 - 180 Cd

    0071

    44180004

    CondenSor Cd 180 mm L = 950 mm

    CHEMINE/CHIMNEYEN 1856-1 CErt. 0071-Cpd-0014

    T250 N1 W V2-L50040 O50T200 P1 W V2-L50040 O50

    TUBAGE/RACCORdEMENTLINER/CONNECTING FLUE

    EN 1856-2 CErt. 0071-Cpd-0025T450 N1 W V2-L50040 GT200 P1 W V2-L50040 OFU

    MEES

    SMOKE

    B.P. 01 79270 st-syMPhOrien

    300

  • CoNNeCtIoN, lININg aND StoVe pIpeSVERBINDUNGSLEITUNGEN UND EINSATZROHRE

    cOndensOr

    www.poujoulat.fr

    installatiOn instrUctiOns MonTAGEEMPFEhLUnGEn1. when installing the pipes, make sure to

    respect the smoke direction : the arrow should be pointing upwards. bei der Montage die rauchrichtung bitte beachten : Pfeil nach oben gerichtet.

    2. a locking band with its safety ring should be used at every fitting of two elements. bei Verbindungsleitungen das Klemmband immer bentzen.

    3. the top plate and cap should be used so as to avoid rain ingress into the chimney. der Schornstein muss oben mit einer Abdeckplatte versehen werden, um das Eindringen von Wasser zu verhindern.

    rUles > the chimney must be swept before being

    lined.

    > a ventilation between the chimney and the lining has to be secured by a gap of 5 cm in the upper part and 20 cm in the bottom part.

    > the lining has to be supported at the bottom.

    SiChErhEiTSVorSChriFTEn > der gemauerte schornstein muss vor dem

    sanieren sauber gereinigt werden.

    > eine gute hinterlftung zwischen gemauertem schornstein und sanierungsrohr sicherstellen.

    > das einsatzrohr muss von unten absttzt werden.

    condensor(stainless steel aisi 316 l / W.nr. 1.4404 eDelStaHl)

  • CoN

    NeC

    tIoN

    , lIN

    INg

    aN

    D St

    oVe

    pIpe

    SVE

    RBIN

    DUN

    GSLE

    ITUN

    GEN

    UN

    D EI

    NSA

    TZRO

    HRE

    > supports / Sttzen

    > caps / obere Mndungen

    CPI CPOI

    CPI CPOI

    CPI CPOI

    CPI CPOIrain cap regenhaube

    wall support Wandsttze

    adjustable wall support Einstellbare Wandsttze

    cone top Mndungsstck konisch

    vented cap Abzugshaube

    rain cap with bird guard regenhaube mit Vogelschutz

    square viereckig

    rectangular rechteckig

    > top plates / Abdeckplatten

    CPI CPOI

    CPI CPOI

    CPI CPOI

    CPI CPOI

    25 cm 45 cm 25-40 cm95 cm

    > straight lengths rohrelemente

    l i n i n g o F a S t r a i g H t C H i M n e y e i n s e n K t r e c h t e s r o h r s a n i e r e n

  • CoNNeCtIoN, lININg aND StoVe pIpeSVERBINDUNGSLEITUNGEN UND EINSATZROHRE

    tUBaginOx FlexiBle

    www.poujoulat.fr

    FlexiBle liner For solid Fuel FleXiBle einSatZroHre Fr FeSte BrennStoFFe

    Flexible stainless steel pipes For lining existing brick chimneys Poujoulat bietet verschiedene flexible einsatzrohre fr feste brennstoffe an

    > caps obere Mndungen*

    rain cap regenhaube

    * availaBle in stainless steel Finish Or ral 8004 EdELSTAhL bLAnK odEr in rAL 8004 VErFGbAr

    cone top konische Mndung

    vented cap Abzugshaube

    liner connector Verbindung Flex/starr

    square Viereckig

    rectangular rechteckig

    > top plates Abdeckplatten

    > supports and adaptors Sttzen und Verbindungsteile

    wall support Wandsttze

    suspension bracket obere halterung

    > Bracket halterung

    > liner Flexrohr

    00710071-CPD-0047

  • CoN

    NeC

    tIoN

    , lIN

    INg

    aN

    D St

    oVe

    pIpe

    SVE

    RBIN

    DUN

    GSLE

    ITUN

    GEN

    UN

    D EI

    NSA

    TZRO

    HRE

    FlexiBle liner For solid Fuel FleXiBle einSatZroHre Fr FeSte BrennStoFFe

    technical inFOrMatiOnTEChniSChE EiGEnSChAFTEn

    > lisseco and tubaginox Fliss are certified sootfire resistant and designed for wood burning appliances. die Einsatzrohre LiSSECo und TUbAGinoX FLiSS sind rubrand-geprft und also besonders fr feste brennstoffe geeignet.

    > they can be used also with gas or oil heating appliances operating in negative pressure. Sie knnen jedoch auch fr Gas- und lheizgerte im Unterdruck verwendet werden.

    > 13 diameters are available from 80 to 300 mm, and cover all the applications a wide range of accessories can be offered. 13 durchmesser, von 80 bis 300 mm, decken alle Bedrfnisse ab; eine breite Palette von Zubehrteilen erleichtert die baustellenarbeit.

    > all liners are marked every meter. this easy to read marking gives the following indications: Alle flexiblen rohre haben in Abstnden von einem Meter eine gut erkennbare Markierung mit :- smoke direction

    Abgasrichtung- reference and diameter

    bezeichnung und durchmesser- number of meters left brig bleibende Meter

    laBellINgMARKIERUNG

    130 125 140 100 80 150 155 167 250 200 230 180 300

    130 125 140 100 80 150 155 167 250 200 230 180 300

    130 125 140 100 150 155 167 250 200 230 180 300

    130 125 140 100 150 155 167 250 200 230 180 300

    LISSECO

    Coupes tous diamtres flexibles

    F LISS et HR

    GF

    130 125 140 100 150 155TUBAGE ALU

    80 150 200 100 155 230 125 167 250 130 180

    300 140

    tuBaginox Fliss - lisseco

    double skin, smooth inside liner out of stainless steel 316l. doppelschalige, innen glatte, flexible Einsatzrohre aus W.nr. 1.4404 Edelstahl.

  • CoNNeCtIoN, lININg aND StoVe pIpeSVERBINDUNGSLEITUNGEN UND EINSATZROHRE

    tUBaginOx FlexiBle

    www.poujoulat.fr

    diameter / DurCHMeSSer 80 100 125 130 140 150 155 167 180 200 230 250 300

    lisseco 316 lcoil

    rolle

    l lisB 41 125 020 41 130 020 41 140 020 41 150 020 41 155 020 41 167 020 41 180 020 41 200 020

    Meter price Meterpreis

    cardboxKarton

    l lisd 51 080 039 51 100 039 51 125 039 51 130 039 51 140 039 51 150 039 51 155 039 51 167 039 51 180 039 51 200 039

    Meter price Meterpreis

    cardboxKarton

    l lisc 41 080 021 41 100 021 41 230 021 41 250 021 41 300 021

    Meter price Meterpreis

    lISSeCo 316 lT450-N1-W-Vm L50010 G thickness / Materialstrke 0,20 mm (0,10 x 2)double skin, smooth inside, stainless steel 316l. doppelschaliges Einsatzrohr, innen glattes, aus W.nr. 1.4404 Edelstahl.

    tuBagINoX F lISS 316 lT450-N1-W-V2 L50012 G thickness / Materialstrke 0,24 mm (0,12 x 2)double skin, smooth inside, inside skin made of stainless steel 316l and outer skin out of stainless steel 316. doppelschaliges Einsatzrohr, innen glatt, innenschale aus W.nr. 1.4404, Aussenschale aus W.nr. 1.4404 Edelstahl.

    length per pacKaging / lnge pro paCKungSeinHeit

    diameter / DurCHMeSSer 80 100 125 130 140 150 155 167 180 200 230 250 300tuBaginox F liss 316 l

    coilrolle

    F lisB 51 100 002 51 125 002 51 130 002 51 140 002 51 150 002 51 155 002 51 167 002 51 180 002 51 200 002

    Meter price Meterpreis

    cardboxKarton

    Flisd 51 100 019 51 125 019 51 130 019 51 140 019 51 150 019 51 155 019 51 167 019 51 180 019 51 200 019

    Meter price Meterpreis

    cardboxKarton

    F lisc 51 230 000 51 250 000 51 300 000

    Meter price Meterpreis

    diameter / DurCHMeSSer 80-88 100-108/125-133 130-138/140-148150-158 155-163

    167-175 180-188 200-208

    230-238 250-258 300-308

    length / lnge 34 m 38 m 33 m 32 m 31 m 20 m 10 m

    t h e pa c K a g i n g / D i e V e r pa C K u n g e n

    > the bobbin is 1.5m diameter and 1.2m wide. durchmesser der Spulen 1,5 m, breite 1,2 m.

    > the liner is protected by cardbox and schrinkwrapping. Schutz durch Pappe und Schrumpffolie.

    > the unrolling device is 1.5m wide and 1.6m deep. das Abspulgestell ist 1,5 m breit und 1,6 m tief.

    > the liner can be blocked so that the liner can be cut easily by one person. das rohr kann am vorderen Teil festgeklemmt werden, um die handhabung durch eine einzige Person zu erleichtern.

    > thanks to its rolls located at the back, the unrolling device can be moved easily. dank den rdchen am hinteren Teil ist das Abspulgestell leicht zu bewegen.

    cOil / roLLE1

    3

    2

    4

    FlexiBle liners For solid Fuel FleXiBle einSatZroHre Fr FeSte BrennStoFFe

  • CoN

    NeC

    tIoN

    , lIN

    INg

    aN

    D St

    oVe

    pIpe

    SVE

    RBIN

    DUN

    GSLE

    ITUN

    GEN

    UN

    D EI

    NSA

    TZRO

    HRE

    diameter / DurCHMeSSer 80 100 125 130 140 150 155 167 180 200 230 250 300

    lisseco 316 lcoil

    rolle

    l lisB 41 125 020 41 130 020 41 140 020 41 150 020 41 155 020 41 167 020 41 180 020 41 200 020

    Meter price Meterpreis

    cardboxKarton

    l lisd 51 080 039 51 100 039 51 125 039 51 130 039 51 140 039 51 150 039 51 155 039 51 167 039 51 180 039 51 200 039

    Meter price Meterpreis

    cardboxKarton

    l lisc 41 080 021 41 100 021 41 230 021 41 250 021 41 300 021

    Meter price Meterpreis

    diameter / DurCHMeSSer 80 100 125 130 140 150 155 167 180 200 230 250 300tuBaginox F liss 316 l

    coilrolle

    F lisB 51 100 002 51 125 002 51 130 002 51 140 002 51 150 002 51 155 002 51 167 002 51 180 002 51 200 002

    Meter price Meterpreis

    cardboxKarton

    Flisd 51 100 019 51 125 019 51 130 019 51 140 019 51 150 019 51 155 019 51 167 019 51 180 019 51 200 019

    Meter price Meterpreis

    cardboxKarton

    F lisc 51 230 000 51 250 000 51 300 000

    Meter price Meterpreis

    diameter / DurCHMeSSer 80-88 100-108/125-133 130-138/140-148150-158 155-163

    167-175 180-188 200-208

    230-238 250-258 300-308

    length / lnge 34 m 38 m 33 m 32 m 31 m 20 m 10 m

    > delivered in a roll inside the cardbox, the Poujoulat liner is well protected. it can be cut according to your needs without having to take the roll out of the cardbox. the handling and storage of the liner become easy and quick. the liner can be unrolled by simply pulling the string set on the end of the roll. Der stabile KARTON schtzt die Rohrrolle besonders gut. Der Karton wird auf der Seite geffnet und das flexible rohr einfach abgerollt und herausgezogen. die brigbleibende Lnge bleibt, geschtzt und gerollt, im Karton.

    UnrOlling cardBOx / AbroLL-KArTon

  • CoNNeCtIoN, lININg aND StoVe pIpeSVERBINDUNGSLEITUNGEN UND EINSATZROHRE

    tUBaginOx FlexiBle

    www.poujoulat.fr

    the tubaginox Hr, lISSeCo gF and gF-p are designed for the lining of existing brick chimneys straight or with offset. they guarantee a secure connection of a gas or oil boiler.

    Poujoulat bietet verschiedene flexible Einsatzrohre fr Gas- und l Kessel an. Sie sind besonders fr das Sanieren von geschleiften Schornsteinen gedacht; sie knnen jedoch auch fr Schornsteine ohne Bgen verwendet werden.

    tuBaginox liner For oil and gas FleXiBle einSatZroHre Fr gaS- unD lHeiZgerte

    00710071-CPD-0047

  • CoN

    NeC

    tIoN

    , lIN

    INg

    aN

    D St

    oVe

    pIpe

    SVE

    RBIN

    DUN

    GSLE

    ITUN

    GEN

    UN

    D EI

    NSA

    TZRO

    HRE

    130 125 140 100 80 150 155 167 250 200 230 180 300

    130 125 140 100 80 150 155 167 250 200 230 180 300

    130 125 140 100 150 155 167 250 200 230 180 300

    130 125 140 100 150 155 167 250 200 230 180 300

    LISSECO

    Coupes tous diamtres flexibles

    F LISS et HR

    GF

    130 125 140 100 150 155TUBAGE ALU

    80 150 200 100 155 230 125 167 250 130 180 140

    300

    pressure tight FlexiBle liner drucKdichtes FlexiBles rohr

    a growing development of condensing boilers (B22P and B23P) brought Poujoulat to create the tUBaginOx gF-P flexible liner. a special adaptor, the rF P1, must be used to connect the flexible liner to the single wall chimney, type condensor.Eine steigende Anzahl von brennwertkesseln funktioniert in leichtem berdruck (b22P und b23P); deshalb hat Poujoulat das TUBAGINOX GF-P flexible Einsatzrohr entwickelt. Ein spezielles bergangstck (rF P1) sichert die Verbindung mit druckdichten starren rohren und Formteilen (Condensor).

    laBellINgMARKIERUNG

    > all liners are marked every meter. this easy to read marking gives the following indications : Alle flexiblen rohre haben in Abstnden von einem Meter eine gut erkennbare Markierung mit :- smoke direction

    Abgasrichtung- reference and diameter

    bezeichnung und durchmesser- number of meters left brig bleibende Meter

    technical inFOrMatiOnTEChniSChE EiGEnSChAFTEn

    > double layer flexible liners to be used in negative pressure. doppelschalige flexible Einsatzrohre fr eine Verwendung im Unterdruck (n1).

    > 13 diameters available from 80 to 300 mm that cover all applications; a wide range of accessories makes installation easier. 13 durchmesser, von 80 bis 300 mm, decken alle Bedrfnisse ab; eine breite Palette von Zubehrteilen erleichtert die baustellenarbeit (siehe S. 86-87).

    > single layer flexible liner to be used in P1 positive pressure. 7 diameters are available from 80 to 250 mm, for appliances up to 250 kw. Einschalige flexible rohre fr den Einsatz im berdruck (P1). 7 durchmesser, von 80 bis 250 mm, fr Gerte bis zu 250 kW.

  • CoNNeCtIoN, lININg aND StoVe pIpeSVERBINDUNGSLEITUNGEN UND EINSATZROHRE

    tUBaginOx FlexiBle

    www.poujoulat.fr

    liner For gas and oil lISSINoX Hr 904 lT450-N1-W-Vm L70010 G double skin liner with smooth inside, stainless steel 904l. doppelschaliges Einsatzrohr, innen glatt, aus W.nr. 1.4539 Edelstahl.For gas and oil high efficiency appliances (temp > 120c) for n1 use. besonders fr Gas und l heizwertkessel (Temp. 120C) im Unterdruck empfohlen.

    diameter / DurCHMeSSer 80 100 125 130 140 150 155 167 180 200 230 250 300

    coilrolle

    lhr lis -B51 100 040 51 125 040 51 130 040 51 140 040 51 150 040 51 155 040 51 167 040 51 180 040 51 200 040

    Meter price Meterpreis

    cardboxKarton

    lhr lis -d 51 100 069 51 125 069 51 130 069 51 140 069 51 150 069 51 155 069 51 167 069 51 180 069 51 200 069

    Meter price Meterpreis

    cardboxKarton

    lhr lis -c51 230 041 51 250 041 51 300 041

    Meter price Meterpreis

    lISSeCo 316 lT450-N1-W-Vm L50010 Gdouble skin liner with smooth inside, stainless steel 316l.doppelschaliges Einsatzrohr, innen glatt, aus W.nr. 1.4404 Edelstahl.For the lining of chimneys with offset and non condensing gas and oil boilers. Verwendbar fr feste brennstoffe und nicht kondensierende Gas- und lkessel.

    diameter / DurCHMeSSer 80 100 125 130 140 150 155 167 180 200 230 250 300

    coilrolle

    l lisB 41 125 020 41 130 020 41 140 020 41 150 020 41 155 020 41 167 020 41 180 020 41 200 020

    Meter price Meterpreis

    cardboxKarton

    l lisd 51 100 039 51 125 039 51 130 039 51 140 039 51 150 039 51 155 039 51 167 039 51 180 039 51 200 039

    Meter price Meterpreis

    cardboxKarton

    l lisc 41 080 021 41 230 021 41 250 021 41 300 021

    Meter price Meterpreis

    tuBagINoX gF-pT120-P1-W-Vm L50010 Osingle skin liner stainless steel 316l. Einschaliges Einsatzrohr, aus W.nr. 1.4404.liner working under positive pressure for gas appliances with smoke temperatures up to 120c. besonders fr Gas-brennwertkessel im berdruck gedacht, maximale Abgastemperatur 120C.

    diameter / DurCHMeSSer 80 100 125 130 140 150 155 167 180 200 230 250 300

    cardboxKarton

    Fl gF P-d51 080 079 51 100 079 51 130 079 51 150 079 51 180 079 51 200 079

    Meter price Meterpreis

    cardboxKarton

    Fl gF P-c51 250 079

    Meter price Meterpreis

    raccord flexible tanche

    rF P1 45 080 044 45 100 044 45 130 044 45 150 044 45 180 044 45 200 044 45 250 044

    leNgtH per paCKagINg LNGE PRO VERPACKUNGSEINHEIT

    tuBaginox gF-p lisseco & lissinox hr tuBaginox gF-p, lisseco & lissinox hrdiameter

    Durchmesser80-87 / 100-108

    110-118 / 125-133130-138 / 140-148150-158 / 155-163

    100-108 / 125-133130-138 / 140-148

    150-158155-163

    167-175180-188 200-208

    230-238250-258 300-308

    length / lnge 44 m 38 m 38 m 33 m 32 m 31 m 20 m 10 m

    aluminium gas linerKItaluextensible aluminium pipe a5 0.15 mm used for connecting gas boilers. Aluminium A5, 0.15 mm thick / Strke 0,15 mm, dehnbar. Verbindungsleitung fr Gasthermen im Trockenbetrieb.

    diameter / DurCHMeSSer 83 97 111 125 139 153stretchable aluminium single skin liner, wrapped in plastic (1,50 m)aluminium ausdehnbares gasflexrohr (lnge: 1,5 m)

    1 length + connection 1 lnge +

    Verbindung

    kitalU-g ... 1,5 51 083 192 51 097 192 51 111 092 51 125 192 51 139 192 51 153 192

    cardbox without

    connection Karton ohne Verbindung

    kitalU ... gc

    80 pieces / Stck 48 pieces / Stck 48 pieces / Stck 30 pieces / Stck 30 pieces / Stck 20 pieces / Stck

    51 083 089 51 097 089 51 111 089 51 125 089 51 139 089 51 153 089

    Kitalu connection

    Kitalu Verbindung

    Manch kitalU ...

    08 083 212 08 097 212 08 111 212 08 125 212 08 139 212 08 153 212

  • CoN

    NeC

    tIoN

    , lIN

    INg

    aN

    D St

    oVe

    pIpe

    SVE

    RBIN

    DUN

    GSLE

    ITUN

    GEN

    UN

    D EI

    NSA

    TZRO

    HRE

    FlexiBle einsatzrohre Fr gas und lheizgertediameter / DurCHMeSSer 80 100 125 130 140 150 155 167 180 200 230 250 300

    coilrolle

    lhr lis -B51 100 040 51 125 040 51 130 040 51 140 040 51 150 040 51 155 040 51 167 040 51 180 040 51 200 040

    Meter price Meterpreis

    cardboxKarton

    lhr lis -d 51 100 069 51 125 069 51 130 069 51 140 069 51 150 069 51 155 069 51 167 069 51 180 069 51 200 069

    Meter price Meterpreis

    cardboxKarton

    lhr lis -c51 230 041 51 250 041 51 300 041

    Meter price Meterpreis

    diameter / DurCHMeSSer 80 100 125 130 140 150 155 167 180 200 230 250 300

    coilrolle

    l lisB 41 125 020 41 130 020 41 140 020 41 150 020 41 155 020 41 167 020 41 180 020 41 200 020

    Meter price Meterpreis

    cardboxKarton

    l lisd 51 100 039 51 125 039 51 130 039 51 140 039 51 150 039 51 155 039 51 167 039 51 180 039 51 200 039

    Meter price Meterpreis

    cardboxKarton

    l lisc 41 080 021 41 230 021 41 250 021 41 300 021

    Meter price Meterpreis

    diameter / DurCHMeSSer 80 100 125 130 140 150 155 167 180 200 230 250 300

    cardboxKarton

    Fl gF P-d51 080 079 51 100 079 51 130 079 51 150 079 51 180 079 51 200 079

    Meter price Meterpreis

    cardboxKarton

    Fl gF P-c51 250 079

    Meter price Meterpreis

    raccord flexible tanche

    rF P1 45 080 044 45 100 044 45 130 044 45 150 044 45 180 044 45 200 044 45 250 044

    tuBaginox gF-p lisseco & lissinox hr tuBaginox gF-p, lisseco & lissinox hrdiameter

    Durchmesser80-87 / 100-108

    110-118 / 125-133130-138 / 140-148150-158 / 155-163

    100-108 / 125-133130-138 / 140-148

    150-158155-163

    167-175180-188 200-208

    230-238250-258 300-308

    length / lnge 44 m 38 m 38 m 33 m 32 m 31 m 20 m 10 m

    aluMiniuM gaS VerBinDungSleitungdiameter / DurCHMeSSer 83 97 111 125 139 153

    stretchable aluminium single skin liner, wrapped in plastic (1,50 m)aluminium ausdehnbares gasflexrohr (lnge: 1,5 m)

    1 length + connection 1 lnge +

    Verbindung

    kitalU-g ... 1,5 51 083 192 51 097 192 51 111 092 51 125 192 51 139 192 51 153 192

    cardbox without

    connection Karton ohne Verbindung

    kitalU ... gc

    80 pieces / Stck 48 pieces / Stck 48 pieces / Stck 30 pieces / Stck 30 pieces / Stck 20 pieces / Stck

    51 083 089 51 097 089 51 111 089 51 125 089 51 139 089 51 153 089

    Kitalu connection

    Kitalu Verbindung

    Manch kitalU ...

    08 083 212 08 097 212 08 111 212 08 125 212 08 139 212 08 153 212

  • Flue For pelletS StoVeS aND gaS FIreS ABGASROHRE FR PELLETFEN UND GASKAMINFEN

    www.poujoulat.fr

  • Flue For pelletS StoVeS aND gaS FIreS

    ABGASROHRE FR PELLETFEN UND GASKAMINFEN

    > PGI

    > PGI Gas

    > Fans / Zugverbesserung

    > Confort / Confort +

  • Flue For pelletS StoVeS aND gaS FIreS ABGASROHRE FR PELLETFEN UND GASKAMINFEN

    Pgi

    www.poujoulat.fr

    pgi0071

    0071-CPD-0051T450 N1 W V2 L50040 G100

    FLUE FOR PELLETs sTOVEsABGASROHRE FR PELLETFEN

    the pgI is a concentric stainless steel flue for the connection of pellet stoves.this new generation of chimney flues optimizes the appliances efficiency and can be used both in new dwellings as in renovated houses where energy saving and thermal improvement are aimed at. PGI ist ein konzentrisches Abgasrohr aus Edelstahl fr die Abgasfhrung und die Luftzufuhr von Pelletfen.Diese neue Generation von Abgasrohren verbessert die Leistung der Gerte und ist der neuen Bauweise angepasst, die die thermische Leistung und die Energieinsparung in den Vordergrund stellt.

    Mini height :1,50 MMindESThhE :1,50 M

    Mini height :2,00 MMindESThhE :2,00 M

    Vertical installation Senktrechte Montage

    Horizontal installation Waagerechte Montage

  • Flue

    For

    pell

    etS

    StoV

    eS

    aND

    gaS

    FIreS

    AB

    GASR

    OHRE

    FR

    PELL

    ETF

    EN

    UND

    GASK

    AMIN

    FEN

    pgi

    technical inFOrMatiOnTEChniSChE EiGEnSChAFTEn

    > the Pgi is a concentric stainless steel flue, without seal, for smoke exhaust in negative pressure. PGi ist ein konzentrisches Edelstahlrohrsystem, ohne dichtung, fr Abgasfhrung im Unterdruck.

    > when using air brought by the Pgi flue (ref edPa, to be checked with the appliance manufacturer), the stove consumption can be lowered by 10 to 15%. Eine steigende Anzahl von Pelletfen funktioniert in raumluftunabhngiger Weise. die Verwendung von PGi zur Luftzufuhr (mit dem Gertehersteller abzustimmen) bringt eine Verminderung des Pelletverbrauchs von 10 bis 15%.

    > a complete range of three diameters (80/130, 100/150 und 130/200) can be used with any pellet stoves. Ein komplettes Teileprogramm in drei durchmessern (80/130, 100/150 und 130/200) ist allen Pelletfen angepasst.

    > all the elements have a label with the following indications : das Etikett, auf allen Teilen, betrgt :

    - smoke direction richtung der Abgase

    - reference, diameter bezeichnung, durchmesser

    - ce designation CE designation

    laBellINgMARKIERUNG

    DESIGNATION (EN 1856-1)T450 N1 W V2 L50040 G100

    the inner liner of the concentric flue is the smoke pipe; the air gap can be used for the intake of combustion air or as insulation.das innenrohr dient zur Abgasfhrung; der Luftspalt dient entweder als isolierung oder fr die Zufhrung der Verbrennungsluft zum Gert.

    delivered withOUt lOcking BandkleMMBand nicht MitgelieFert

    inside FlUeinnEnrohr

    OUtside FlUe

    AUSSEnrohr

    EtiquEttE rEtirEr lors dE la posE / labEl to bE rEmovEd whEn installing

    ed 1000 - 180 Cd

    0071

    47155005

    CondenSor Cd 180 mm L = 950 mm

    CHEMINE/CHIMNEYEN 1856-1 CErt. 0071-Cpd-0014

    T250 N1 W VM-L50040 O50T250 P1 W VM-L50040 O50

    TUBAGE/RACCORdEMENTLINER/CONNECTING FLUE

    EN 1856-2 CErt. 0071-Cpd-0123T450 N1 W VM-L50040 GT250 P1 W VM-L50040 OFU

    MEES

    SMOKE

    B.P.01 79270 st syMPhOrien

    0.027.01/01

    EtiquEttE rEtirEr lors dE la posE / labEl to bE rEmovEd whEn installing

    ed 1000 80 pgi

    0071

    37080705 9999

    pgi 80/130 mm L=100 cm

    EN 1856-1 n0071-Cpd-0051T450 N1 W V2L50040 G100

    LMENT dROIT 1 MCONCENTRIqUE

    POUR POLE GRANULs BOIsNon peint

    80:INOX 130:INOX

    FUMEES

    SMOKE

    B.P.01 79270 st syMPhOrien

    GRANULs BOIsFOYERs GAZ

    80 130 100

    130 200 150

  • Flue For pelletS StoVeS aND gaS FIreS ABGASROHRE FR PELLETFEN UND GASKAMINFEN

    Pgi

    www.poujoulat.fr

    leNgtH For aIr INtaKe / LUFTZUFUHR-ANSCHLUSSELEMENT

    installatiOn instrUctiOn MonTAGEhinWEiSE1. the connexion is made by using the adaptor provided or

    specified by the stove manufacturer. der rauchanschluss erfolgt mit dem von dem Gertehersteller gelieferten oder empfohlenen Adapter.

    2. the connecting part to the stove is the t-element and has an inspection plug included. das untere Element der Verbindungsleitung ist der T-Anschluss; er kann zum reinigen von unten geffnet werden.

    3. the flue must be fixed using the accessories of the range so as to secure the stability of the installation. die rohrelemente mssen mit den dafr vorgesehenen Zubehrteilen befestigt werden, sodass die Stabilitt des Systems auf seiner ganzen Lnge gewhrleistet ist.

    if the pellet stove is compatible with this way of operation, the combustion air can be taken from the outside of the house and brought to the stove through the air gap and the specific length for air intake.due to the combustion improvement (between 10 and 15%), the annual fuel saving can range from 200 to 400 kg of pellets.the flue termination above the ridge is not necessary.

    Wenn der Pelletofen raumluftunabhngig betrieben werden kann, kann die Verbrennungsluft ber den ringspalt und das Luftzufuhr-Anschlusselement zum Gert gefhrt werden.Aufgrund einer verbesserten Verbrennung kann sich die eingesparte Pelletmenge zwischen 200 und 400 kg pro Jahr bewegen.das berragen des dachfirstes ist in dem Falle nicht notwendig.

    Pgi FinishesPGi in FArbE

    the Pgi can be delivered in any ral colour with surcharge of 30%. the system is available on stock in mat black (ral 9030).

    PGi kann auch in jeder rAL-Farbe, mit einem Zuschlag von 30%, geliefert werden. Schwarz matt (rAL 9030) wird lagergefhrt.

    pgi Flue For pellets stoves aBgaSroHre Fr pelletFen

  • Flue

    For

    pell

    etS

    StoV

    eS

    aND

    gaS

    FIreS

    AB

    GASR

    OHRE

    FR

    PELL

    ETF

    EN

    UND

    GASK

    AMIN

    FEN

    SmokeRauch

    AirLuft

    vertical Flue arrangement

    luFt aBgaSSySteM iM HauS

    use oF an existing BricK chimneY

    einen gemauerten SCHornStein BenutZen

    with the coming thermal rules, the houses structure is going to evolve, heading for a tighter dwelling. Pgi is a system combining in one sole flue combustion air intake and smoke exhaustWegen den immer strenger werdenden thermischen regelungen, wird das haus knftig immer luftdichter werden. PGi schlgt eine Lsung fr die Abgasfhrung und die Luftzufuhr in einem System vor.

    with the Pgi system you can use a traditional brick chimney to install a pellet stove. the connection to the stove is made with Pgi whereas the lining of the chimney is made with a rigid or flexible single wall pipe. Poujoulat has created specific kits which make it possible to use all the advantages of the Pgi system.die PGi-Verbindungsleitung erlaubt die Verbindung zum gemauerten Schornstein, beim Einbau eines Pelletofens. in den bestehenden Schornstein wird ein stares oder flexibles Sanierungsrohr eigezogen. Poujoulat hat spezielle installationspakete entwickelt, um alle Vorteile des PGi-Systems zu ntzen.

    pgi Flue For pellets stoves aBgaSroHre Fr pelletFen

    reF. krFl Pah Pgi

    reF. krFl Pgi

    SyStem above the ceiling Deckenanschluss

    SyStem down to the floor Bodenanschluss

  • Flue For pelletS StoVeS aND gaS FIreS ABGASROHRE FR PELLETFEN UND GASKAMINFEN

    Pgi

    www.poujoulat.fr

    Horizontal solution the horizontal wall crossing solution for PGi chimney enables the installation of a pellet stove when a vertical smoke outlet is impossible.

    WAAGERECHTE MNDUNGDas Wanddurchfhrungssystem fr waagerechte PGI Mndung ermglicht die Installation eines Pelletofens in Husern wo eine Senkrechte Abgasfhrung nicht mglich ist. Die Verbrennungsluftzufuhr muss ber den Luftspalt des PGI-Rohres erfolgen.

    New vertical chimNey outside the housethe wall crossing solution with the insulated thermiNoX chimney outside allows to keep the house air tight; this system takes the combustion air directly from outside through the concentric connecting pipe.

    SENKRECHTE ABGASFHRUNG AUSSEN AM HAUSDas Wanddurchfhrungssystem fr die Abgasfhrung auen am Haus mit dem THERMINOX Schornstein bringt die thermisch-technische Sicherheit, die erwnschte Luftdichtheit und ermglicht die Luftzufuhr ber den Luftspalt des PGI-Rohres.

    The wall crossing kit can be used to connect PGI with THERMINOX; with this solution, the appliance can use air intake from the outside.Das PGI-Wanddurchfhrungssystem erlaubt die Verbindung der PGI Verbindungsleitung, im Haus, mit dem dreischaligen THERMINOX Schornstein auen am Haus. Damit kann die Zuluft von auen zum Gert gefhrt werden.

    OUTSIDE VERTICAL FLUE (wALL CROSSIng kIT)ABGAsFHRUNG AUssEN AM HAUs (Mit WANddURcHFHRUNG)

    rUles / VorSChriFTEnaccording to the european standard en 15287-1, the therMinOx chimney must be higher than the roof, the height being calculated according to the roof pitch (for a 30 pitch, the height should be of 1.15m).die europische norm En 15287-1 schreibt vor, dass der ThErMinoX Schornstein das dach berragen muss. Die Mindesthhe der Abgasmndung ist von der Dachneigung abhngig (fr eine Dachneigung von 30 betrgt diese Mindesthhe z.B. 1,15 m).

    twin wall insUlateddrEiSChALiGES rohrSySTEM

    therMinOx

    WALL CROSSING SOLUTION / WANDDURCHFHRUNGEN

  • Flue

    For

    pell

    etS

    StoV

    eS

    aND

    gaS

    FIreS

    AB

    GASR

    OHRE

    FR

    PELL

    ETF

    EN

    UND

    GASK

    AMIN

    FEN

    pgi Flue For pellets stoves aBgaSroHre Fr pelletFen

    solution For air tight dWellings lSungen Fr Den luFtDiCHten HauSBau

    air tightness/distance tO cOMBUstiBle

    Materials Plate

    AbdiChTUnGS- Und AbSTAndhALTEPLATTE

    injected Or rOlled insUlatiOn

    EinGEbLASEnE odEr AbGEroLLTE iSoLiErSToFFE

    insUlated sleeve

    iSoLiErUnGSMAnSChETTE

    (reF. cOQisOl)

    insUlatiOn tO Fill in the sPace in Between the wOOd

    FraMe and the insUlated sleeve

    iSoLiErSToFFErGnZUnG ZWiSChEn dEn hoLZbALKEn

    Und dEr iSoLiErUnGSSChALLE VorSEhEn

    insUlated sleeve cUt On site accOrding tO the

    Pitch

    dEr dAChnEiGUnG AUF dEr bAUSTELLE

    ZUGESChniTTEnE iSoLiErUnGSMAnSChETTE

    (reF. cOQisOl)

    Finishing Plate that cOvers the air tighness Plate

    VErSChnErUnGSPLATTE ZUr AbdECKUnG dEr AbdiChTUnGSPLATTE

    air tightness/distance tO cOMBUstiBle Materials

    Plate

    AbdiChTUnGS- Und AbSTAndhALTEPLATTE

    (reF. Pdser)

    the system is composed of an air tightness / distance to combustible material plate (ref Pdse) and an insulated sleeve (ref cOQisOl).the Pdse plate is delivered with seals all around its outside and inner edge so as to secure :

    - 10 cm distance to combustible materials- the air tightness of the dwelling

    the insulated sle