Cesar Kitchens Collections 2012
-
Upload
daniel-fisker -
Category
Documents
-
view
217 -
download
1
description
Transcript of Cesar Kitchens Collections 2012
kitchens collection 2012
000 — 001 kitchens collection
_la cucina 002
_cesar 004
_kalea 006
_yara 016
_elle 026
_lucrezia 034
_luce 042
_kora 046
_ariel 056
_meg 064
_frida 072
_noa 080
_elite 086
_etoile 094
_scegliere 100
_finiture e colori 110
_qualità 124
_ecosostenibilità 126
_garanzie 127
What do you expect from yourkitchen? Do you want it to be aroom like any other, or a uniqueplace? A room for busy-bodies ora place in which you can let yourcreativity loose? A place to savourtradition or to discover newtastes? With Cesar the kitchengives you room for yourimagination, for your desire toexpress yourself freely and fully,for your wish to spend time withyour friends, with those you love,by yourself. Because the Cesarkitchen is a kitchen that lives withyou to be discovered day afterday, in all senses. With all yoursenses.
Que demandez-vous à votrecuisine? Qu’elle soit une piècecomme tant d’autres ou bien unlieu unique au monde? Unendroit dominé par les tâches decuisine ou bien qui permet delaisser aller votre création? Un lieu qui permet de savourer latradition ou bien de découvrir denouveaux goûts? Avec Cesar, la cuisine donne libre cours àvotre fantaisie, à votre désir devous exprimer librement etpleinement, à votre envie de vousretrouver entre amis, avec votrefamille, avec vous-même. Parceque la cuisine Cesar est unecuisine qui vit avec vous pour sefaire découvrir, jour après jour,dans tous les sens. Avec tous lessens.
¿Qué le pides a tu cocina? ¿Que sea un cuarto como losdemás, o un lugar único en elmundo? ¿Un lugar dóndepredominan los hechos o dóndeabandonarse a la creatividad?¿Un lugar dónde saborear latradición o dónde descubrirnuevos gustos? Con Cesar lacocina abre paso a tu fantasía, a tu deseo de expresarte libre y totalmente, a tu gana deencontrarte con tus amigos, tus queridos, con uno mismo.Porque la cocina Cesar es una cocina que vive contigo y sedeja descubrir, día a día, en todoslos sentidos. Con todos lossentidos.
Что вы ожидаете от своейкухни? Чтобы она была простопомещением, как все другие,или единственным в миреместом? Местом, где работаютили творят? Местом, гдевозрождается аромат традицийили где рождаются новыевкусы? Кухня фирмы Cesar дает простор вашей фантазии,вашему стремлению к полнойсвободе выражения, желаниюпроводить время в семье, вкомпании друзей, наедине ссамим собой. Потому что кухняCesar – это кухня, котораясопровождает вас изо дня в день, неизменно вызываяновые эмоции и чувства. Всемиорганами чувств.
_Cosa chiedi alla tua cucina?che sia una stanza come le altre,o un posto unico al mondo? un posto dove impera il fare odove lasciarsi andare al creare? un luogo in cui assaporare la tradizione o dove scoprirenuovi gusti? con cesar la cucina dà spazio alla tua fantasia, al tuo desiderio di esprimertiliberamente e pienamente, alla tua voglia di ritrovarsi con gli amici, con gli affetti, con se stessi. perché la cucinacesar è una cucina che vivecon te per farsi scoprire, giorno dopo giorno, in tutti i sensi. con tutti i sensi.
002 — 003 kitchens collection — la cucina
_la cucinaintroduzione _introduction introduction _introducción _ВBЕДЕНИЕ
004 — 005 kitchens collection — cesar
_cesarl’azienda _the company la société _la empresa _KОМПАНИЯ
Kitchens for passion. For almostforty years now Cesar has beenbusy producing kitchens that areborn from creative intuition, fromresearch into the latest designtrends and with the use ofinnovative materials which, in ablend of handicraft finishes andsignificant investments intechnology, give life to reallyfunctional environments that arepleasant to live in. The 11,000kitchens produced each yearreach 600 sales outlets in Italy,and Cesar’s Made in Italyproducts can be found from Asiato America and across allEuropean Countries. Customersatisfaction is achieved at Cesar’sfrom an ancient recipe: all theemployees and managers pooltheir personal qualities togetherand are satisfied with their workin a mixture of passion andrenewed professionalism.
Des cuisines par passion. Voilàdésormais quarante ans que lasociété Cesar se consacre à lafabrication de cuisines quinaissent de l’intuition créative, dela recherche des dernièrestendances du design et del’utilisation de matériauxinnovants qui, à travers unmélange de finitions artisanales etde forts investissements entechnologie, donnent vie à desagencements extrêmementfonctionnels et agréables à vivre.Les 11.000 cuisines par an qu’ellefabrique rejoignent les 600 pointsde vente italiens et l’on retrouveson Made in Italy de l’Asie auxdeux Amériques, en passant partous les pays de l’Europe. Mais,chez Cesar, la satisfaction duclient dérive d’une anciennerecette: tous les ouvriers et tousles dirigeants savent être eux-mêmes et sont satisfaits de leurtravail fait de passion et deprofessionnalisme renouvelé.
Cocinas por gusto. Desde hacecuarenta años Cesar vaproduciendo cocinas que nacende la intuición creativa, de labúsqueda de las últimastendencias del diseño y del uso demateriales innovadores que,conjugando acabados artesanalesy fuertes inversiones entecnología, dan vida a ambientesmuy funcionales y agradablesdonde vivir. Las 11.000 cocinasproducidas al año alcanzan 600 puntos de venta en Italia y su Made in Italy está presentede Asia a América, pasando por todos los Países de Europa.Sin embargo la satisfacción del cliente en Cesar nace de una receta antigua: ser unomismo, todos los trabajadores y el ejecutivo, satisfechos con su trabajo, hecho de pasión y renovado profesionalismo.
Кухни из любви. Уже почтисорок лет, как фирма Cesarзанимается производствомкухонь, рождающихся изтворческой интуиции, изизучения последних тенденцийдизайна и использованияинновативных материалов, что,в сочетании с выполнениемвысококачественных видовотделок и значительнымиинвестициями в производство,создает мебель, отличающуюсянеобыкновеннойфункциональностью иудобством. Годовоепроизводство фабрики – 11.000кухонь, реализуемых в 600магазинах-салонах в Италии.Кухни, отмеченные Made in Italy,присутствуют во всех странахЕвропы, в Азии и в Америке. Норецепт полного удовлетворениятребований клиентов оченьпрост: все работники и весьруководящий состав фирмылюбят свою работу и постоянностремятся к повышению своегопрофессионального уровня.
_cucine per passione.sono ormai quarant’anni che cesarè impegnata nella produzione dicucine che nascono dall'intuizionecreativa, dalla ricerca delleultime tendenze del design el'utilizzo di materiali innovativiche, in un mix di finitureartigianali e forti investimenti in tecnologia, danno vita adambienti estremamente funzionalie piacevoli da vivere. le 11.000cucine prodotte all’annoraggiungono 600 punti vendita in italia e il suo made in italy èpresente dall'asia alle americhe,passando per tutti i paesid’europa. ma la soddisfazione delcliente nasce alla cesar da una ricetta antica: essere lorostessi, tutte le maestranze e tutti i dirigenti, soddisfatti del loro lavoro, fatto di passionee di rinnovata professionalità.
006 — 007 kitchens collection — kalea
rovere taglio di sega cognaccognac rough oakchêne cognac aspect sciéroble aserrado coñácKOHЬЯЧHЫЙ “PACПИЛEHHЫЙ”ДУБ
Kalea breaks away fromtraditional kitchen layouts andlooks towards creative and refinedideas by redefining sizes anddimensions. Doors with differentheights and widths, versatile anddynamic open units and theexclusively slim 1.4 cm door:these are Kalea's rules, a projectthat binds the kitchen and theliving room area in original, fullycustomisable architectures. Thefinishes available are textured andrefined, like rough oak and thebrand new eco-cement finish, andthey are confidently combinedwith the vibrant luminosity of thegloss lacquers, with the softnessof the silk-effect lacquers andnow, even with the refined glossor etched glass panels.
Kalea rompt avec les modèles decuisine traditionnels ens’orientant vers des solutionscréatives et raffinées, enredéfinissant les mesures et lesdimensions. Des portes endifférentes hauteurs et largeurs,des éléments ouverts polyvalentset dynamiques, une porteexclusive de 1,4 cm d’épaisseurseulement: telles sont les règlesde Kalea, un projet qui lie lacuisine au living avec desarchitectures inédites ettotalement personnalisables. Les finitions matière etrecherchées comme le chêneaspect scié et l’inédit éco-ciments’allient avec désinvolture à laluminosité vibrante des laquesbrillantes, à la douceur des laquesfinition soie et maintenant,également, au raffinement desverres brillants ou dépolis.
Kalea rompe con los esquemastradicionales de la cocina,dirigiéndose hacia solucionescreativas y elegantes,restableciendo sus medidas ytamaños. Puertas de distintasmedidas de ancho y alto, mueblesabiertos versátiles y dinámicos,la exclusiva puerta de tan sólo1,4 cm de grosor: estas son lascaracterísticas de Kalea, unproyecto que une la cocinaa la zona de estar con susarquitecturas inéditas ytotalmente personalizables.Los acabados disponibles sonmatéricos y refinados, comoel roble aserrado y el inéditoeco-cemento, y se combinan condesenfado con el resplandor delas lacas brillantes, la suavidadde las lacas seda y ahora tambiénlos elegantes cristales brillanteso al ácido.
Kalea выходит за рамкитрадиционной кухни, отдаваяпредпочтение изысканным итворческим решениям,пересматривая размеры иобъемы. Створки сдифференцированной высотойи шириной, универсальные идинамичные открытые шкафы,эксклюзивная створкатолщиной всего лишь 1,4 см -таковы правила Kale a, проекта,связывающего воедино кухню игостиную в неизвестное до сихпор, полностьюиндивидуальное архитектурноерешение. Имеющиеся отделкиносят материальный иизысканный характер:распиленный дуб и новыйэкоцемент, которыенепринужденно сочетаются сэффектной яркостью глянцевойлакировки, с мягкостьюшелковистой лакировки, атеперь и с изысканнымиглянцевыми или кислотнымистеклами.
_kalea rompe gli schemitradizionali della cucinaproiettandosi verso soluzionicreative e raffinate, ridefinendomisure e dimensioni. antedifferenziate in altezza e larghezza, contenitori a giornoversatili e dinamici, l’esclusiva antaspessa solo 1,4 cm: queste sono leregole di Kalea, un progetto chelega cucina e ambiente living inarchitetture inedite e totalmentepersonalizzabili. Le finituredisponibili sono materiche ericercate, come il rovere taglio disega o l’inedito eco-cemento, e siaccostano con disinvoltura allevibranti luminosità dei laccatilucidi, alla morbidezza dei laccatiseta e ora anche ai raffinati vetrilucidi o acidati.
_kaleadesign g.v. plazzogna
008 — 009 kitchens collection — kalea
rovere taglio di sega cognaccognac rough oakchêne cognac aspect sciéroble aserrado coñácKOHЬЯЧHЫЙ “PACПИЛEHHЫЙ”ДУБ
010 — 011 kitchens collection — kalea
rovere taglio di sega laccato biancowhite lacquered rough oakchêne laqué blanc aspect scié roble aserrado laqueado blanco”PACПИЛAEHHЫЙ” ДУБ C БEЛOЙ ЛAKИPOBKOЙ
012 — 013 kitchens collection — kalea
rovere taglio di sega brulé - laccato seta biancomulled rough oak - silk-effect white lacquerchêne brûlé aspect scié - laqué blanc soieroble aserrado brulé - laqueado seda blanco”PACПИЛEHHЫЙ” ДУБ БPЮЛE - БEЛAЯ ШEЛKOBAЯ ЛAKИPOBKA
014 — 015 kitchens collection — kalea
rovere taglio di sega argilla - laccato lucido senapeclay rough oak - gloss mustard lacquerchêne argile aspect scié - laqué moutarde brillantroble aserrado arcilla - laqueado brillante mostaza”PACПИЛEHHЫЙ” ДУБ ГЛИHЯHOГO ЦBETA- БЛECTЯЩAЯ ЛAKИPOBKA ГOPЧИЧHOГO ЦBETA
Yara is important and minimalistand embodies the trend tocombine the functions of thekitchen with those of the livingroom. Yara thus becomes a placeto enjoy with all ones senses:charming to look at and pleasantto touch, thanks to its consistentthicknesses such as that of the 2.5cm thick door and the bold linesthat are set off by the chunkytexture of brushed yellow pine, bythe warmth of teak, by the gentleintensity of the new black walnutwood or the vibrant originality ofheat-treated oak. Moreover, Yarais available in a vast range oflacquers: gloss, matt or in theinnovative silk-effect finish for anoriginal tactile sensation.
Importante et minimaliste, Yaraincarne la tendance à conjuguer lafonction de cuisine avec celle deséjour. Yara devient ainsi un lieu àsavourer avec tous les sens:charme pour les yeux et plaisirpour le toucher grâce aux fortesépaisseurs, comme celle de laporte de 2,5 cm et aux lignesmarquées qui s’exaltent dans lamatière du yellow pine brossé,dans la chaleur du teck, dans ladouce intensité du nouveau noyernoir ou bien dans la vibranteoriginalité du chêne thermo-traité.En outre, Yara est disponible dansune vaste gamme de colorislaqués: brillants et mats ou biendans l’innovante finition soie pourune sensation tactile inédite.
Yara, importante y minimalista,protagoniza la tendencia aconjugar las funciones de la cocinacon las de la sala. Así que Yara seconvierte en lugar para saborearcon todos los sentidos: encanto ala vista y placer al tacto, gracias asu espesor elevado, por ejemplo elde la puerta de 2,5 cm, y a laslíneas decididas que se exaltan enla matericidad del yellow pinecepillado, en la calidez de lamadera de teca, en la suaveintensidad del nuevo nogal negroo en la vibrante originalidad delroble termotratado. Además Yaraestá disponible en una extensagama de lacas: brillantes, mates oen el novedoso acabado seda parauna inédita sensación táctil.
Yara, внушительная иминималистская, воплощает всебе тенденцию к сочетаниюфункций кухни и гостиной.Таким образом, Yara становитсяместом, которое нужнопопробовать со всех точекзрения: очаровательный вид иприятное ощущение на ощупь,благодаря большой толщине,как у створки толщиной 2,5 см,и решительным линиям,которые подчеркиваетматериальность yellow pine сщеточной обработкой, теплотика, мягкая насыщенностьнового черного ореха или жеэффектная оригинальностьобожженного дуба. Кроме того,Yara может быть выполнена сиспользованием большойгаммы лакировок: глянцевых,матовых или с инновационнойшелковистой отделкой,дарящей новые тактильныеощущения.
_Yara, importante e minimalista,incarna la tendenza a coniugare la funzione di cucina a quella disoggiorno. yara diventa così unluogo da gustare con tutti i sensi:fascino alla vista e piacere altatto, grazie agli ampi spessori,come quello dell'anta da 2,5 cm,e alle linee decise che si esaltanonella matericità dello yellow pinespazzolato, nel calore del teak,nella morbida intensità del nuovonoce canaletto, oppure nellavibrante originalità del roveretermocotto. yara è inoltredisponibile in una vasta gamma di laccati lucidi, opachi o nellainnovativa finitura seta perun’inedita sensazione tattile.
_yaradesign g.v. plazzogna
016 — 017 kitchens collection — yara
noce canalettoblack walnutnoyer noirnogal negroЧЕРНЫЙ ОРЕХ
018 — 019 kitchens collection — yara
noce canalettoblack walnutnoyer noirnogal negroЧЕРНЫЙ ОРЕХ
020 — 021 kitchens collection — yara
laccato lucido bianco gloss white lacquerlaqué blanc brillantlaqueado bla llanteБЕЛАЯ ГЛЯНЦЕВАЯ ЛАКИРОВКА
022 — 023 kitchens collection — yara vip
olivooliveolivierolivoОЛИВА
024 — 025 kitchens collection — yara
rovere termocottoheat-treated oakchêne thermo-traitéroble termotratadoОБОЖЖЕННЫЙ ДУБ
Elle, She, the all-feminine kitchenthat can be best described usingthree adjectives: contemporary,elegant and minimalist. Startingfrom the rigorous choice of using45-degree edges that distinguishesthe tops, the side panels and thedoors of base units, drawers andjumbo drawers. Elle, just like theYara model, expresses itself in arefined and evolved way, todeclare that design is appreciatedto an even greater extent if it ispresent in our daily life withrefined details and exquisitesimplicity.
Elle, la cuisine au féminin, commeson nom l’indique, que l’on décritparfaitement avec ces troisadjectifs, à savoir: contemporaine,élégante et essentielle. À commencer par le choixrigoureux du chant coupé à 45degrés qui caractérise les plans detravail, les montants, les portesdes éléments bas et les façadesdes tiroirs et des casseroliers. Lacuisine Elle s’allie au modèle Yaraet, comme ce dernier, elles’exprime avec un goût raffiné etévolué, pour déclarer que ledesign est encore plus aimé s’il sefait apprécier dans l’utilisationque nous en faisonsquotidiennement avec des détailsrecherchés et une simplicitéexquise.
Elle, Ella, una cocina totalmentefemenina que puede describirseperfectamente con tres adjetivos:contemporánea, elegante yesencial. Empezando por larigurosa elección del perfil de 45grados que caracteriza lasencimeras, los costados y laspuertas de los muebles bajos, loscajones y los caceroleros. Elle seune al modelo Yara y, como esteúltimo, se expresa con un gustorefinado y evolucionado paradeclarar que el diseño llega a sertodavía más apreciado cuandoenriquece nuestra vida cotidianacon elegantes detalles y exquisitasencillez.
Elle, она, это необыкновенноженственная кухня, описатькоторую лучше всего тремяприлагательными:современная, нарядная илаконичная. Начиная с выборапрофиля с 45°, отличающимстолешницы, боковые панели истворки нижних шкафов,ящики и глубокие ящики. Elleнаходится в одном ряду смоделью Yara, и также как и она являетсявыражением утонченного исовременного стиля, вподтверждение того, чтодизайн еще больше украшаетнашу повседневность, если онотличается благороднойпростотой и изысканнымидеталями.
_elle, lei, la cucina tutta alfemminile che si descrive almeglio con tre aggettivi:contemporanea, elegante edessenziale. a partire dallarigorosa scelta del profilo a 45 gradi che caratterizza i piani, le spalle e l’anta di basi,cassetti e cestoni. elle si affianca al modello yara e, come questa, si esprime in ungusto raffinato ed evoluto, per dichiarare che il design è ancora più amato se si fa apprezzare nella nostraquotidianità con ricercati dettagli e squisita semplicità.
_elledesign g.v. plazzogna
026— 027 kitchens collection — elle
pietra brown - laccato seta biancobrown stone - white silk-effect lacquerpierre brown - laqué blanc soiepiedra brown - laqueado seda blancoКАМЕНЬ BROWN - БЕЛАЯ ШЕЛКОВАЯ ЛАКИРОВКА
028— 029 kitchens collection — elle
pietra brown - laccato seta biancobrown stone - white silk-effect lacquerpierre brown - laqué blanc soiepiedra brown - laqueado seda blancoКАМЕНЬ BROWN - БЕЛАЯ ШЕЛКОВАЯ ЛАКИРОВКА
030 — 031 kitchens collection — elle vip
ebano - laccato lucido burroebony - gloss butter lacquerébène - laqué beurre brillantébano - laqueado brillante mantequillaЭБЕНОВОЕ ДЕРЕВО - ГЛЯНЦЕВАЯ ЛАКИРОВКА ЦВЕТАСЛИВОЧНОГО МАСЛА
032 — 033 kitchens collection — elle
rovere termocottoheat - treated oakchêne thermo - traitéroble termotratadoОБОЖЖЕННЫЙ ДУБ
034 — 035 kitchens collection — lucrezia
laccato lucido biancogloss white lacquerlaqué blanc brillantlaqueado blanco brillanteГЛЯНЦЕВАЯ БЕЛАЯ ЛАКИРОВКА
Lucrezia has been made overonce again. It has been enrichedby original volumes and suggestsnew spaces that open up to theliving room. The range of oakfinishes is increased while thelacquers are still available in therefined silk-effect version.Lucrezia: a successful kitchen thatcontinues to astonish you with itsfascinating freshness andelegance, for an environment tolive in using your imaginationand personality.
Lucrezia se renouvelle une foisencore, en s’enrichissant devolumes inédits et en suggérantde nouveaux espaces s’ouvrantsur le living. Au niveau desfinitions, le chêne élargit sagamme de tonalités alors que leslaques sont également proposéesdans la raffinée finition soie.Lucrezia: une cuisine à succès quin’arrête pas d’étonner de par safascinante fraîcheur et de par sonélégance, pour un espace à vivreavec fantaisie et personnalité.
Lucrezia vuelve a renovarse,enriqueciéndose con inéditosvolúmenes y sugiriendo nuevosespacios que se abren a la zona de estar. En los acabados seamplía la gama del roble,mientras que los laqueados estánahora disponibles también en laelegante versión seda. Lucrezia:una cocina exitosa que nuncadeja de sorprender por suencantadora frescura y elegancia,para dar vida a un ambientedonde vivir con fantasía ypersonalidad.
Lucrezia снова обновляется, кее элементам прибавляютсянеобычные объемы иоткрываются новыепространства, объединяющиеее с гостиной. Среди видовотделки преобладают разныетипы дуба, а лакировкадополняется изысканнойшелковой версией. Lucrezia – это успешная модель, которая всегда будет вызывать восхищение своейнепревзойденной свежестью иэлегантностью, для обстановкикухни с фантазией и вкусом.
_lucrezia si rinnova ancora,arricchendosi di inediti volumi e suggerendo nuovi spazi che si aprono al living. nelle finiture si amplia la gamma del rovere, mentre i laccati sono ora disponibili anche nella raffinata versione seta.lucrezia: una cucina di successoche non finisce di stupire per la sua affascinantefreschezza ed eleganza, per un ambiente da vivere confantasia e personalità.
_lucreziadesign g.v. plazzogna
036 — 037 kitchens collection — lucrezia
laccato seta bianco - rovere terrasilk-effect white lacquer - earth brown oaklaqué blanc soie - chêne terrelaqueado seda blanco - roble tierraБЕЛАЯ ШЕЛКОВАЯ ЛАКИРОВКА - ДУБ ЗЕМЛЯНОГО ЦВЕТА
038 — 039 kitchens collection — lucrezia
rovere argilla - laccato lucido grigio perlaclay oak - gloss pearl grey lacquerchêne argile - laqué gris perle brillantroble arcilla - laqueado brillante gris perlaДУБ ГЛИНЯНОГО ЦВЕТА - ГЛЯНЦЕВАЯ ЛАКИРОВКА СЕРЫЙ ЖЕМЧУГ
040— 041 kitchens collection — lucrezia
inox - rovere sbiancatostainless steel - bleached oakinox - chêne blanchiacero inox. - roble blanqueadoНЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ - ОТБЕЛЕННЫЙ ДУБ
042 — 043 kitchens collection — luce
vetro lucido biancogloss white glassverre brillant blanccristal lúcido blancoБЕЛОЕ БЛЕСТЯЩЕЕ СТЕКЛО
Luce (light): a name thatimmediately expresses the spiritof this kitchen with its myriad ofluminous reflections. Glass, anatural and precious element, isthe vibrant material aroundwhich the personality of Luce isdeveloped, completed and set offby a slim aluminium profile thatis barely seen as it frames thedoors.
Luce: un nom (lumière) qui, parlui-même, exprime déjà l’espritde cette cuisine aux mille refletslumineux. Le verre, élémentnaturel et précieux, est lamatière vibrante autour delaquelle se développe lapersonnalité de Luce, complétéeet mise en évidence par un légerprofil en aluminium quidisparaît sur le pourtour desportes.
Luce: un nombre que de por símanifiesta el espíritu de estacocina, con miles de reflejosluminosos. El cristal, elementonatural y precioso, es la materiavibrante alrededor de la cual sedesarrolla la personalidad deLuce, rematada y caracterizadapor un fino perfil de aluminioque desaparece al enmarcar laspuertas.
Luce (Cвет): название, которое само по себевыражает дух этой кухни с множеством сверкающихотблесков. Стекло,естественный и драгоценныйэлемент, являетсявибрирующей материей,вокруг которого раскрываетсяиндивидуальность Luce,дополненная и подчеркнутаялегким профилем изалюминия, исчезающим вобрамлении створок.
_luce: un nome che già esprime lo spirito di questa cucina dai mille riflessi luminosi. il vetro, elemento naturale e prezioso, è la materia vibrante intorno a cui si sviluppa la personalità di luce, completata e sottolineata da un leggero profilo in alluminio che scomparenell’incorniciarne le ante.
_lucedesign g.v. plazzogna
044 — 045 kitchens collection — luce
vetro lucido ecrù - papaiagloss ecru - papaya glassverre brillant écru - papayecristal lúcido habana - papayaБЛЕСТЯЩЕЕ СТЕКЛО ЭКРУ - ПАПАЙЯ
_koradesign g.v. plazzogna
046 — 047 kitchens collection — kora
It is a contemporary, sprightlyand very evolved line. Thanks tothe open units available indifferent widths and heights, itrevolutionises the usual repetitivesequence of identical kitchenmodules. It is put together like apuzzle and offers great freedomof arrangement while meetingmodern living requirements,including the open plan kitchen-living room trend, in a carefreeand fresh way.
Il s’agit d’un programmecontemporain, joyeux etextrêmement évolué. Grâce à desportes et à des éléments ouvertsdéclinés en différentes largeurs ethauteurs, il révolutionne laséquence habituelle des modulesde cuisine tous identiques. Il secompose comme un puzzle, enoffrant une grande libertéd’implantation, en répondant auxbesoins des habitations modernesavec désinvolture et fraîcheur et,en s’insérant, en outre, dans latendance des cuisines-séjours.
Es un programa contemporáneo,alegre y muy avanzado. Gracias alas puertas y a los contenedoresabiertos de distintas medidas deancho y alto, revoluciona laacostumbrada secuencia demódulos iguales en la cocina. Secompone como unrompecabezas, ofreciendo lamáxima libertad en lascomposiciones y cumpliendo condesenfado y frescura lasmodernas exigencias habitativas,al tiempo que se ajusta a latendencia de la cocina-sala.
Это современная, свежая инеобычайно прогрессивнаяпрограмма. Она сумелапреодолеть монотонностьодинаковых кухонных модулейблагодаря своим створкам иоткрытым элементам хранения,различным по ширине ивысоте. Kora составляется изразных элементов какнастоящая “мозаика”, предлагаябольшую свободу в составлениикомпозиций и способностьприспосабливаться кпотребностям современногожилища, как, например,объединять в себе элементыкухни и гостиной.
_è un programma contemporaneo,brioso ed estremamente evoluto.grazie ad ante e contenitori a giorno di misure diverse in larghezza e in altezza,rivoluziona la consueta sequenzadi moduli uguali in cucina. sicompone come un puzzle, offrendogrande libertà compositiva e rispondendo con disinvoltura e freschezza alle moderneesigenze abitative, inserendosi,inoltre, nella tendenza dellecucine-soggiorno.
laminato seta biancowhite silk-effect laminatestratifié blanc soielaminado seda blancoБEЛЫЙ ШEЛKOBЫЙ ЛAMИHAT
laminato rovere old americaold america oak laminatestratifié chêne old americalaminado roble old américaЛAMИHAT ДУБ “OLD AMERICA”
048 — 049 kitchens collection — kora
050 — 051 kitchens collection — kora
laminato seta biancowhite silk-effect laminatestratifié blanc soielaminado seda blancoБEЛЫЙ ШEЛKOBЫЙ ЛAMИHAT
laminato rovere provenza - laminato seta grigio fumoprovence oak laminate - smoky grey silk-effect laminatestratifié chêne provence - stratifié gris fumée soielaminado roble provenza - laminado seda gris marengoЛAMИHAT ДУБ “ПPOBAHC” - ШEЛKOBЫЙ ЛAMИHAT “CEPЫЙ ДЫM”
052— 053 kitchens collection — kora
054 — 055 kitchens collection — kora
laminato rovere carbonecarbon oak laminatestratifié chêne charbonlaminado roble carbónЛAMИHAT ДУБ “УГOЛЬ”
rovere laccato rosso rubinoruby red lacquered oakchêne laqué rouge rubisroble laqueado en rojo rubíЛАКИРОВАННЫЙ РУБИНОВО-КРАСНЫЙ ДУБ
Functional and elegant, versatileand extrovert, minimalist andinnovative, Ariel interprets thekitchen of contemporary homesin a carefree way. A youthful andaccurate model that allows theoriginal door finishes to continuealong the four sides thanks to theABS edging, or to be beautifiedby a shiny hi-tech note providedby the aluminium edging. Trendyfinishes, dynamicity and freedomare the elements of a project thatbrings imagination back to thekitchen.
À la fois fonctionnel et élégant,polyvalent et ouvert, simple etinnovant, le modèle Arielinterprète avec désinvolturel’espace cuisine de l’habitatcontemporain. Un programmejeune et soigné qui permet auxoriginales finitions des portes derevêtir également les quatre bordsde celles-ci dans la même teintegrâce aux chants en ABS, ou biende les enrichir d’une lumineusenote high-tech grâce aux chantsen aluminium. Finitionstendance, dynamisme et liberté,tels sont les éléments d’un projetqui ramène la fantaisie dans lacuisine.
Funcional y elegante, versátil yextrovertida, esencial y novedosa,Ariel interpreta con desenfado lacocina de la vida contemporánea.Un programa joven y esmeradodonde los originales acabados delas puertas pueden continuar ensus cuatro lados gracias al cantode ABS; o también se puedenenriquecer con unresplandeciente toque high-techmediante el canteado dealuminio. Acabados de tendencia,dinamismo y libertad, éstos sonlos elementos de un proyecto quedevuelve la fantasía a la cocina.
Практичная и элегантная,универсальная иэкстравертная, строгая исовременная - Arielнепринужденноинтерпретирует интерьеркухни в современном доме. Это- молодежная и тщательнопродуманная программа, вкоторой оригинальные отделкистворок имеются с четырехсторон благодаря кромке изАБС. Или же подчеркиваютсяблестящим штрихом в духе"хай-тек" при помощиалюминиевой окантовки.Современные отделки,практичность и свободаявляются элементами проекта,который приносит на кухнюфантазию.
_funzionale ed elegante,versatile ed estroversa,essenziale e innovativa, arielinterpreta con disinvoltural’ambiente cucina dell’abitarecontemporaneo. un programma giovane e accuratoche consente alle originalifiniture delle ante di proseguiresui quattro lati delle stessegrazie al bordo in abs; oppure diessere impreziosite da una brillante nota high-techmediante la bordatura in alluminio. finiture di tendenza,dinamicità e libertà sono gli elementi di un progetto cheriporta la fantasia in cucina.
_arieldesign g.v. plazzogna
056 — 057 kitchens collection — ariel
eco-gloss creta lucidoeco-gloss clayeco-gloss argile brillanteco-gloss creta brillanteБЛECTЯЩИЙ ECO-GLOSS ГЛИHЯHOГO ЦBETA
058 — 059 kitchens collection — ariel
nero lucido - bianco lucidogloss black - gloss whitenoir brillant - blanc brillantnegro brillante - blanco brillanteГЛЯНЦЕВЫЙ ЧЕРНЫЙ - ГЛЯНЦЕВЫЙ БЕЛЫЙ
060 — 061 kitchens collection — ariel
laminato rovere provenza ‒ eco-gloss bianco lucidoprovence oak laminate ‒ white eco-glossstratifié chêne provence ‒ eco-gloss blanc brillantlaminado roble provenza ‒ eco-gloss blanco brillanteЛAMИHAT ”ДУБ ПPOBAHC” – БEЛЫЙ ГЛЯHЦEBЫЙ ” ECO-GLOSS
062— 063 kitchens collection — ariel
teak lavalava teakteck laveteca lavaТИК ЛАВА
064 — 065 kitchens collection — meg
larice bianco white larch mélèze blancalerce blancoБЕЛАЯ ЛИСТВЕННИЦА
A youthful kitchen with a refined design that, thanks to itsside panels with rounded edges,reminds one of the 50s. Easy in its laminate door, the programmeoffers two finishes: larch, in fourcolours, that reproduces thiswood type with a pleasant feelthanks to the raised grain, andwalnut. The original use of open elements, shelves and panels creates areas in which theliving room and the kitchen blendinto each other, in perfectharmony with the kitchen-livingroom trend.
Une cuisine jeune avec un designrecherché qui, avec ses montantsaux bords arrondis, rappelle lesannées 50. Easy dans la porte enstratifié, le programme estproposé en deux finitions: lemélèze, décliné en quatre colorisau choix et reproduisant l’essencedu bois avec une agréablesensation tactile grâce auxveinures en relief, et le noyer.L’utilisation originale d’élémentsouverts, d’étagères et depanneaux crée des zones où leliving et la zone de cuissons’interpénètrent, en épousant latendance de la cuisine-séjour.
Una cocina joven con diseñoelegante y costados con cantosredondeados con regusto añoscincuenta. Easy por su puerta delaminado, el programa estádisponible en dos acabados:alerce, en cuatro colores, quereproduce la madera con untacto agradable gracias a la vetaen relieve, y nogal. El uso originalde módulos abiertos, estantes y paneles da vida a zonas dondese conjugan la zona de estar conla de cocción, combinando eltrend de la cocina con el cuartode estar.
Молодая кухня с изысканнымдизайном, которая, начиная сбоковых панелей и до кромки,напоминает пятидесятые годы.Легкие в варианте сламинатовыми створками,программы выполняется в двух вариантах отделки:лиственница в четырехвариантах цвета воспроизводитнастоящую древесинублагодаря приятнымтактильным ощущениям ирельефным прожилкам, и орех.Оригинальное использованиеоткрытых элементов, полок ипанелей создает пространство, в котором жилая зонасочетается с зонойприготовления пищи, чтосоответствуют современнойтенденции гостиной-кухни.
_una cucina giovane con undesign ricercato che con lespalle dai bordi arrotondatiricorda gli anni ‘50. easynell’anta in laminato, ilprogramma si sviluppa con duefiniture: il larice, in quattrocolori, che riproduce l'essenzacon una piacevole sensazionetattile grazie alla venatura in rilievo, ed il noce. L’originaleutilizzo di elementi a giorno,mensole e pannelli crea aree in cui si compenetrano living e zona cottura, sposando il trend della cucina-soggiorno.
_megdesign g.v. plazzogna
larice bianco white larch mélèze blancalerce blancoБЕЛАЯ ЛИСТВЕННИЦА
066 — 067 kitchens collection — meg
068 — 069 kitchens collection — meg
larice naturalenatural larch mélèze naturelalerce naturalНАТУРАЛЬНАЯЛИСТВЕННИЦА
070 — 071 kitchens collection — meg
noce walnutnoyernussbaumnogalОРЕХ
This is a trendy and bubblymodel that loves to continuouslyrenovate and perfect its look,which is why new finishes havebeen created for her: a sliced ashfinish achieved by means of anoriginal, slightly textured,polymer surface and a verymodern gloss polyurethane finishin the refined shade of clay. Aunique kitchen in terms ofinnovative materials andtechniques that expresses itsmultiform personality in featuresthat are always fresh and original.
Un modèle tendance etdynamique qui aime serenouveler et se perfectionnercontinuellement. Voilà pourquoide nouvelles finitions ont étépensées pour sa réalisation: lefrêne finition Tranché réalisédans un inédit polymère avec dessurfaces offrant un délicat aspectmatière et un polyuréthanebrillant très actuel dans unetonalité argile raffinée. Unecuisine unique pour l’utilisationdes matériaux et des techniquesinnovantes, qui exprime unepersonnalité multi-formes avecdes traits toujours frais etoriginaux.
Un modelo de tendencia y conbrío que se renueva y mejora decontinuo, por esto para ella sehan ideado unos nuevosacabados: el fresno tranchécombinado con el inéditopolimérico con su superficiesuavemente matérica y el muyactual poliuretánico brillante enla refinada tonalidad creta. Unacocina única por el empleo demateriales y técnicas punteras,que manifiesta su personalidadpolifacética con rasgos siemprejóvenes y originales.
Современная и бодрая модель,которой нравится непрерывнообновляться исовершенствоваться, именнопоэтому для нее были задуманыновые отделки: ясень tranché,выполненный из новогополимера с нежнойматериальной поверхностью, иочень современный глянцевыйполиуретан с изысканнымоттенком глиняногоцвета.Уникальная кухня ввидуиспользования современныхматериалов и методов,выражающая своймногогранный характер всегдасвежими и оригинальнымиштрихами.
_un modello di tendenza efrizzante che ama rinnovarsi e perfezionarsi continuamente,per questo sono state pensateper lei delle nuove finiture: ilfrassino tranché realizzato in uninedito polimerico dallasuperficie delicatamente matericae un attualissimo poliuretanicolucido nella raffinata nuancecreta. una cucina unica per l’utilizzo di materiali etecniche innovative, che esprimela sua personalità multiforme insempre freschi e originali tratti.
072— 073 kitchens collection — frida
_fridadesign g.v. plazzogna
pino bianco lucidogloss white pinepin blanc brillantpino blanco brillanteБЕЛАЯ ГЛЯНЦЕВАЯ СОСНА
074 — 075 kitchens collection — frida
frassino cacao tranchésliced cocoa ashfrêne cacao tranchéfresno cacao tranchéЯCEHЬ KAKAO TRANCHé
076 — 077 kitchens collection — frida
rovere argillaclay oakchêne argileroble arcillaДУБ ГЛИНЯНОГО ЦВЕТА
078 — 079 kitchens collection — frida
frassino zinco tranché ‒ creta lucidosliced zinc ash ‒ gloss clayfrêne zinc tranché ‒ argile brillantfresno cinc tranché ‒ creta brillanteЯCEHЬ ЦИHK TRANCHE – ГЛЯHЦEBЫЙ ГЛИHЯHЫЙ ЦBET
080 — 081 kitchens collection — noa
yellow pine magnoliamagnolia yellow pineyellow pine magnoliayellow pine magnoliaYELLOW PINE МАГНОЛИЯ
An authentic and familiar kitchenthat is perceived as cosy andconvivial the first time you see it.Its spontaneity is dist inguished byits terse lines and by the manyelements that make it functionaland beautiful to live in. Noareinterprets traditional canons ina knowledgeable and originalway, extracting their essence andcombining the warmth of bygonedays with the clean lines ofcontemporary design, resulting ina precious synthesis of modernand classic prestige.
Une cuisine authentique etfamiliale, accueillante etconviviale dès le premier regard.Sa spontanéité se distingue pardes lignes fines et par denombreux éléments qui larendent fonctionnelle et belle àvivre. Noa réinterprète les canonsde la tradition de manièredélibérée et originale, elle enextrait l’essence et conjugue lachaleur de la mémoire avec lanetteté du design contemporain,en réalisant un concentré dequalité entre le moderne et leclassique.
Una cocina auténtica y familiar,acogedora y socializadora almirarla. Su espontaneidad secaracteriza por las líneas esbeltasy los numerosos elementos que lavuelven funcional y hermosa.Noa reinterpreta de formaconsciente y original los cánonesde la tradición, pone aldescubierto su esencia y conjugala calidez de la memoria con lalimpieza del diseñocontemporáneo, realizando unapreciada síntesis entre lo clásico ylo moderno.
Подлинная и знакомая кухня,уютная и располагающая к себес первого взгляда. Ееспонтанность характеризуетсястрогостью линий имногочисленными элементами,придающими ей красоту ифункциональность. Noa модными оригинальным образоминтерпретирует канонытрадиции, извлекает из нихсамое главное и соединяеттепло воспоминаний слаконичностью современногодизайна, создавая такимобразом драгоценный синтезсовременного и классическогостилей.
_una cucina autentica e familiare,accogliente e conviviale fin dalprimo sguardo. la sua spontaneitàè caratterizzata dalle lineeasciutte e dai numerosi elementiche la rendono funzionale e bellada vivere. noa reinterpreta inmodo consapevole e originale icanoni della tradizione, ne estrael’essenza e coniuga il caloredella memoria alla pulizia deldesign contemporaneo,realizzando una pregevole sintesitra moderno e classico.
_noadesign g.v. plazzogna
yellow pine magnoliamagnolia yellow pineyellow pine magnoliayellow pine magnoliaYELLOW PINE МАГНОЛИЯ
082 — 083 kitchens collection — noa
084 — 085 kitchens collection — noa
laccato seta tortorasilk-effect turtledove grey lacquerlaqué gris tourterelle soielaqueado seda tórtolaШЕЛKOBAЯ ЛAKИРOBКA ГOРЛИЦA
_elitedesign g.v. plazzogna
086 — 087 kitchens collection — elite
The kitchen is the intimate placein the home where harmonyreigns, where tradition ispreserved and tales of old aretold. Elite expresses the essence ofthis room, offering modernity thepossibility of recovering andexalting its past andcommunicating an elegant andreassuring atmosphere. A kitchenthat makes a lasting mark, thatstimulates strong emotions and isacknowledged as a place wherepeople meet and enjoy thepleasures of the table.
La cuisine est le lieu intime de lamaison où l’on retrouvel’harmonie, où l’on garde latradition et où naissent les récits dela mémoire. Elite exprime l’essencede cette pièce, en offrant à lamodernité la possibilité derécupérer et de sublimer son passé,en communiquant une atmosphèreà la fois élégante et rassurante.Une cuisine indémodable quistimule des émotions fortes et quidevient le lieu de la rencontre et dela convivialité.
La cocina es el lugar íntimo de lacasa donde se reencuentra laarmonía, se custodia la tradicióny nacen los cuentos de lamemoria. Elite manifiesta laesencia de este entorno,ofreciendo a la modernidad laposibilidad de recuperar yensalzar su pasado, al tiempo queproporciona una atmósferaelegante y tranquilizadora. Unacocina con rasgos duraderos, queproduce emociones fuertes y seconfirma como lugar deencuentro y socialización.
Кухня – это сокровенная частьдома, где царствует гармония,сохраняются традиции ирождаются узы памяти. Eliteвыражает сущность этогопомещения, предлагаясовременности возможностьобрести и придать новуюформу прошлому, наполняя егоэлегантной и одновременноуютной атмосферой. Кухня подзнаком традиций, вызывающаясильные эмоции и играющаяроль места встреч и общения.
_la cucina è il luogo intimo dellacasa dove si ritrova l’armonia,dove si custodisce la tradizione e nascono i racconti dellamemoria. elite esprime l’essenzadi questo ambiente, offrendo alla modernità la possibilità di recuperare e sublimare il suo passato, comunicandoun’atmosfera elegante e al tempostesso rassicurante. una cucinadal segno duraturo, che stimolaemozioni forti e si conferma luogo d’incontro e di convivio.
laccato seta biancosilk-effect white lacquerlaqué blanc soielaqueado seda blancoБЕЛАЯ ШЕЛКОВАЯ ЛАКИРОВКА
088 — 089 kitchens collection — elite
laccato seta biancosilk-effect white lacquerlaqué blanc soielaqueado seda blancoБЕЛАЯ ШЕЛКОВАЯ ЛАКИРОВКА
090 — 091 kitchens collection — elite
laccato seta tortorasilk-effect turtledove grey lacquerlaqué gris tourterelle soielaqueado seda tórtolaШЕЛКОВАЯ ЛАКИРОВКА ГОРЛИЦА
092 — 093 kitchens collection — elite
laccato seta grafitesilk-effect graphite lacquerlaqué graphite soielaqueado seda grafitoШЕЛКОВАЯ ЛАКИРОВКА ГРАФИТ
A luminous star is born atCesar's: its name is Etoile, akitchen that expresses Italiantradition in a wise yet modernway while suggesting an originalinterpretation of an internationaltaste. It comprises the experienceand the virtues of the classickitchen expressed through trendystylistic elements that stand outfor their linearity and coherence.
Une étoile lumineuse est née chezCesar: voici Etoile, une cuisinequi exprime la tradition dusavoir-faire italien de manièresavante et moderne, en seproposant comme l’interprèteoriginal d’un goût international.Elle renferme l’expérience et lesvertus de la cuisine classiqueexprimées selon lescaractéristiques actuelles qui sedistinguent par linéarité etcohérence.
Una estrella luminosa ha nacidoadonde Cesar: es Etoile,una cocina que manifiesta latradición italiana de forma sabiay moderna, proponiéndose comointérprete original del gustointernacional. Reúne laexperiencia y las cualidades de lacocina clásica expresándolasconforme a estilemas actuales quese caracterizan por su linealidady coherencia.
В доме Cesar зажглась яркаязвезда: это - Etoile, кухня,мастерски и современнорассказывающая обитальянском духе,предлагающая себя в качествеоригинального выразителямеждународного вкуса. Онаобъединяет в себе опыт идостоинства классическойкухни, которые выражаютсясовременными средствами,характеризующимисялинейностью и однородностью.
_Una luminosa stella è nata incasa Cesar: è Etoile, una cucinache esprime la tradizione delfare italiano in modo sapiente emoderno, proponendosi comeoriginale interprete di un gustointernazionale. Racchiudel’esperienza e le virtù dellacucina classica espresse secondostilemi attuali che sicaratterizzano per linearità ecoerenza.
094 — 095 kitchens collection — etoile
_etoiledesign g.v. plazzogna
laccato seta biancosilk-effect white lacquerlaqué blanc soielaqueado seda blancoБЕЛАЯ ШЕЛКОВАЯЛАКИРОВКА
096 — 097 kitchens collection — etoile
laccato seta con decorosilk-effect lacquer with decorlaqué soie avec décorlaqueado seda con decoraciónШEЛKOBAЯ ЛAKИPOBKA C ДEKOPOM
098 — 099 kitchens collection — etoile
laccato seta cretasilk-effect clay lacquerlaqué argile soielaqueado seda cretaШЕЛКОВАЯ ЛАКИРОВКАЦВЕТА ГЛИНЫ
indice - index - sommaire - índice - СОДЕРЖАНИЕ
ante - doors - portes - puertas - СТВОРКИ
boiserie e schienali, piani - wall panels andsplashbacks, worktops - habillages muraux etcrédences, plans de travail - boiserie y antepechos,encimeras - СТЕНОВЫЕ И ЗАДНИЕ ПАНЕЛИ,СТОЛЕШНИЦЫ
contenimento - storage - rangementalmacenamiento - ШКАФЫ
illuminazione - lighting - éclairagealumbrado - ОСВЕЩЕНИЕ
lavelli e piani cottura - sinks and hobséviers et tables de cuisson - fregaderos y placas decocción - МОЙКИ И СТОЛЕШНИЦЫ
103
104
106
107
108
_sceglierein cucinamaking choices in the kitchen _choisir sa cuisine opciones en la cocina _BЫБРАТЬ КУХНЮ
100 — 101 kitchens collection — scegliere
To store, cook, wash, display, putaway, prepare… your kitchenneeds to be good at doing somany things! So that it canalways be up to the situation,Cesar offers lots of differentalternatives in terms offunctionality and aesthetics. You can ask this and much more of a Cesar kitchen: a vast range of doors, handles, tops, jumbodrawers and accessories thatsatisfy all your customisationrequirements and express yourkitchen life-style. The pictures onthe following pages are just asmall taste of the arrangementpossibilities that you can find inour website or by going to theCesar sales outlets.
Ranger, cuisiner, laver, exposer,poser, préparer… combien dechoses votre cuisine doit savoirfaire! Et pour qu’elle soitvraiment à la hauteur de lasituation, Cesar vous offrebeaucoup de solutions, toutesdifférentes les unes des autres depar leur fonctionnalité et leuresthétique. À une cuisine Cesar,vous pouvez demander tout celaet beaucoup plus encore: unevaste gamme de portes, depoignées, de plans de travail, decasseroliers et d’accessoires poursatisfaire tous vos besoins depersonnalisation et pour exprimervotre style de vie dans la cuisine.Les photos des pages suivantes nesont qu’un « avant-goût » dessolutions possibles pourl'équipement des cuisines quevous pourrez approfondir dans lesite Internet ou bien en vousrendant dans un point de venteCesar.
Almacenar, cocinar, lavar,mostrar, guardar, preparar…¡Cuántas cosas debe hacer tucocina! Y para que estéverdaderamente a la altura de lascircunstancias, Cesar te ofrece unsinfín de soluciones distintas porfuncionalidad y estética.A una cocina Cesar, le puedespedir esto y mucho más: unaextensa gama de puertas,tiradores, encimeras, cacerolerosy accesorios satisface cualquierexigencia tuya de personalizacióny manifiesta tu estilo de vida en lacocina. Las figuras de las páginassiguientes no son más que unapequeña "muestra" de lasposibilidades compositivas, quepodrás profundizar en el site webo visitando los puntos de venta deCesar.
Хранить, готовить, мыть,демонстрировать, класть,готовить... Сколько всегодолжна уметь твоя кухня! А чтобы воистину быть навысоте ситуации, Cesarпредлагает вам множествовариантов, различающихся пофункциональности и внешнемувиду. Кухня Cesar предоставитвам все это и намного больше:широкий ассортимент створок,ручек, столешниц, глубокихкорзин и аксессуаровудовлетворит вашупотребность в персонализациии выразит в обстановке кухни ваш стиль жизни.Фотографии последующихстраниц представляют всеголишь несколько вариантовкомпозиционныхвозможностей, которые высможете посмотреть на сайте в интернете или в магазинах-салонах, торгующихпродукцией Cesar.
_contenere, cucinare, lavare,mostrare, riporre, preparare...quante cose deve saper fare la tua cucina! e perché siaveramente all’altezza dellasituazione cesar ti offre tantesoluzioni diverse per funzionalitàed estetica. ad una cucina cesar puoi chiedere questo e molto di più: una vasta gamma di ante,maniglie, top, cestoni ed accessorisoddisfa ogni tua esigenza dipersonalizzazione ed esprime il tuo stile di vita in cucina. le immagini delle pagine seguentinon sono che un piccolo “assaggio”delle possibilità compositive, che potrai approfondire nel sito internet o recandoti presso i punti vendita cesar.
102 — 103 kitchens collection — scegliere
scegliere in cucinamaking choices in the kitchenchoisir sa cuisine opciones en la cocina BЫБРАТЬ КУХНЮ
ante _doors _portespuertas _ctbopkИ
anta sottile spessore 1,4 cm1.4 cm thick slim doorPorte fine de 1,4 cm d’épaisseur Puerta delgada de 1,4 cm de grosorТонкая створка толщиной 1,4 см
> kalea
anta taglio di sega spessore 1,4 cm1.4 cm thick rough finish doorPorte aspect scié de 1,4 cm d'épaisseu rPuerta aserrada de 1,4 cm de grosorPаспиленная створка толщиной 1,4 см
> mod. kalea
anta forte spessore 2,5 cm2. 5 cm very thick doorPorte à forte épaisseur 2,5 cmPuerta gruesa 2,5 cmСтворка большой толщины 2,5 см
> mod. yara - kora
anta lisciaPlain doorPorte lissePuerta lisaГладкая створка
> mod. lucrezia - ariel - frida
anta liscia inox Stainless steel plain doorPorte lisse en inoxPuerta lisa de acero inox Гладкая створка из нержавеющей стали
> mod. lucrezia - yara vip
anta 45 gradi45 degree doorPorte 45 degrés Puerta 45° Cтворка 45 градусов
> mod. elle
aanta maniglia integrataDoor with integrated handlePorte avec poignée intégréePuerta con tirador integradoCтворка со встроенной ручкой
> mod. frida
anta vetro spessore 2 cm2 cm thick glass doorPorte en verre de 2 cm d’épaisseur Puerta de cristal de 2 cm de grosor Стеклянная створка толщиной 2 см
> mod. luce vetro
anta vetro spessore 2,5 cm2.5 cm thick glass doorPorte en verre de 2,5 cm d’épaisseurPuerta de cristal de 2,5 cm de grosorCтеклянная створка толщиной 2,5 см
> mod. yara vetro
anta vetro acidato serigrafatoSilk-screen printed etched glass doorPorte en verre dépoli sérigraphié Puerta de cristal al ácido serigrafiado Cтворка из кислотногосериграфированного стекла
> mod. yara vetro
anta telaio masselloSolid wood framed doorPorte avec cadre en bois massif Puerta con marco de madera maciza Cтворка в раме из цельной древесины
> mod. noa
anta telaio e cornice Framed and moulded doorPorte avec cadre et moulure Puerta enmarcada con perfil Cтворка с рамой и рамкой
> mod. elite
boiserie e schienali _WALL PANELS AND SPLASHBACKS _habillages muraux et crédences boiserie y antepechos _ctehobЫe И 3aДhИe ПaheЛИ
lo schienale inox in finitura spazzolataconferisce un carattere high-tech a tutta la cucina. > The brushed stainlesssteel splashback gives the entire kitchen a hi-tech appearance. > La crédence en inoxfinition brossée donne un caractère high-tech à toute la cuisine. > El antepecho en aceroinox, con acabado cepillado confiere a toda lacocina un carácter high-tech. > Задниепанели из нерж. стали с отделкой«спаццолато» придают кухне характер«хай-тек».
la boiserie in vetro si adatta ad unacucina in essenza o laccata con nuoviaccenti di eleganza e luminosità. >�The glass wall panels are suitable for awooden kitchen or for a lacquered one withnew touches of elegance and luminosity. > L’habillage mural en verre s’adapte à unecuisine en essence de bois ou laquée, en offrant de nouvelles touches d’élégance et de luminosité. > La boiserie de cristal se ajusta a una cocina de madera o laqueada connovedosos toques de elegancia y resplandor. > Cтеклянная стеновая панель подходит к деревянной или лакированной кухне,дополняя ее новыми ноткамиэлегантности и блеска.
è possibile coordinare lo schienale altop con un raffinato richiamo di colorie dei pratici binari per mensole edaccessori. > It is possible to co-ordinate thesplashbackwith the top by using refined colourconnections and practical tracks for shelvesand accessories. > Il est possible de coordonnerla crédence au plan de travail avec un rappelde couleur raffiné et de pratiques railspermettant de fixer des étagères et desaccessoires de crédence. > Es posible combinarel antepecho con la encimera, con un refinadojuego de colores y los prácticos rieles paraestantes y accesorios. > Bозможно создатьгармоничное сочетание задней панели и столешницы благодаря изысканномуповтору цветов и удобным направляющимдля полок и аксессуаров.
la boiserie è attrezzabile con unagamma di accessori utili al lavoro incucina. > The wall panelling can be fittedwith a range of accessories useful for workingin the kitchen. > L’habillage mural peut êtreéquipé avec une gamme d’accessoires utilesaux tâches ménagères. > La boiserie se puedeequipar con una gama de accesorios útilespara las tareas en la cocina. > Cтеноваяпанель может быть оборудованамножеством аксессуаров, полезных дляработы в кухне.
104 — 105 kitchens collection — scegliere
graniti, marmi e pietre, trattatiantimacchia, conferiscono alla cucinauna forte personalizzazione. quiporfido marrone spazzolato, spessore8 cm > Granite, marble and stone with astain-resistant treatment strongly customise thekitchen. Brushed brown, 8 cm thick, porphyryis shown here. > Les granits, les marbres et lespierres, traités anti-taches, donnent à la cuisineune forte personnalisation. Ici, porphyremarron brossé, épaisseur 8 cm. > Granitos,mármoles y piedras, con tratamientoantimanchas, aportan a la cocina una fuertepersonalización. Aquí el pórfido marróncepillado, de 8 cm de grosor. > Pазные сортамрамора, гранита и камня с обработкой«против пятен» придают кухне яркуюиндивидуальность. Здесь коричневыйпорфир с обработкой щетками, толщиной8 см, с кромкой 45°.
forti spessori delle penisole siarmonizzano con top sottilissimi. qui lapenisola è in yellow pine da 16 cm,finita da un top in acciaio inoxspazzolato da 1 cm. >�The strongthicknesses of the peninsular units harmonisewith the very slim tops. Here the peninsularunit is in 16 cm thick yellow pine finished witha 1 cm thick stainless steel top. > Les fortesépaisseurs des éléments en épi s’harmonisentavec des plans de travail très fins. Ici,l’agencement en épi est réalisé en Yellow Pinede 16 cm et se termine par un plan de travailen inox brossé de 1 cm d’épaisseur. > Losgrosores elevados de las penínsulas searmonizan con las encimeras delgadas. Aquí la península es de Yellow Pine de 16 cm,rematada por la encimera de acero inox.cepillado de 1 cm. > Элементыполуостровов увеличенной толщиныгармонируют с тончайшим столешницами.Здесь полуостров с отделкой yellow pine16 см, дополненный столешницей изнержавеющей стали «спаццолато» 1 см.
nuovi materiali per nuove sensazioni,sia tattili che visive. qui top super-slimin laminam ardesia, asettico, atossico eantiusura. > New materials for new tactileand visual sensations. here, the super-slim slatelaminam top is aseptic, non-toxic andhardwearing. > De nouveaux matériaux pourde nouvelles sensations tactiles et visuelles.Ici, plan de travail super-slim en Laminamcouleur ardoise, aseptique, atoxique et anti-usure. > Novedosos materiales paranuevas sensaciones, sea táctiles sea visuales.Aquí la encimera super-slim en Laminampizarra, aséptica, atóxica y a prueba dedesgaste. > Новые материалы для новыхкак тактильных, так и зрительныхощущений. Здесь столешница super-slimиз антисептичного, антитоксичого иизносостойкого кислотного ardesia.
giochi di materiali nei top delle cucine, creano delle personalissimecaratterizzazioni di tutto l’ambiente. qui il piano inox della zona fuochi èaccostato ad un top super-slim in schocktitan-wihte. > Materials alternate in the kitchenworktops, creating very personal interpretationsof the whole environment. Here the very thickstainless steel top of the hob is installed alongsidea titan-white Schock super-slim top. > Les jeuxde matériaux des plans de travail fournissent àl’espace cuisine des caractérisations esthétiquestout à fait personnelles. Ici, le plan de travail eninox de la zone de cuisson est associé à un plande travail super-slim en Schock titan-white. > Los juegos de materiales en las encimeras de las cocinas crean unas personalísimascaracterizaciones de todo el ambiente. Aquí la placa de acero inox. de la zona de cocción se combina con la encimera super-slim enSchock titan-white. > Игра материалов воформлении кухонных столешниц создаютперсональные характеристики всегопомещения. Здесь – поверхность изнержавеющей стали для зоны конфорокрядом со столешницей super-slim из schocktitan-white.
piani _tops _les plans de travail encimeras _CTOЛEШHИЦЫ
Per connotare in modo forte eoriginale la cucina sono disponibili gliagglomerati Stone: materici al tatto,dalla finitura superficiale irregolarerendono unico e irripetibile ogni top.Qui nelle calde tonalità dellaversione Jaipur Pepper. > Stone compositedistinguishes the kitchen in a strong andoriginal way: with its textured feel andirregular surface finish, it makes every topunique and unrepeatable. Here it is shown inthe warm shade of the Jaipur Pepper version.> Pour connoter la cuisine de façon très forteet originale, il existe les matériaux compositesStone: ils donnent un effet de matière autoucher et la finition superficielle irrégulièrerend chaque plan de travail vraiment unique.Ici, ils sont déclinés dans les chaudes tonalitésde la version Jaipur Pepper. > Para destacar demanera original la cocina están disponibles losconglomerados Stone: matéricos al tacto, conacabado superficial irregular, hacen única eirrepetible cualquier encimera. Aquí en lascálidas tonalidades de la variante JaipurPepper. > Для того, чтобы придать кухнееще большую оригинальность, существуютагломераты Stone: вещественные наощупь, отличающиеся нерегулярнойотделкой поверхности, они делаюткаждую столешницу единственной всвоем роде. Здесь они приведены втеплой тональности Jaipur Pepper.
Molteplici sono gli agglomeratidisponibili: oltre a rendere prezioso ematerico il top, possono essereutilizzati anche lungo le spalle difinitura delle basi. Qui l’agglomeratoVeined Baroque in finitura Tatum. >Many composite materials are available: aswell as making the worktop precious andgiving it a chunky appearance it can also beused along the end supporting side panels ofbase units. Veined Baroque composite with aTatum finish is shown here. > Les matériauxcomposites disponibles sont nombreux: ilsservent non seulement à enrichir le plan detravail et à lui donner un aspect matière, maisils peuvent également être utilisés pour réaliserles montants des éléments bas. Ici, lecomposite Veined Baroque finition Tatum. >Muchos son los conglomerados disponibles:además de enriquecer y hacer que la encimeraresulte matérica, se pueden utilizar tambiénpara los costados de terminación de losmuebles bajos. Aquí el conglomerado VeinedBaroque con acabado Tatum.> Имеется большой выбор агломератов:
помимо придания ценности столешнице,они могут использоваться также и вдольотделочных боковин оснований.Здесь изображен агломерат VeinedBaroque с отделкой Tatum.
top in acciaio inox dona luceall’ambiente: qui lo si può apprezzaresuperslim nello spessore di solo 1 cme valorizzato dalla particolarefinitura spazzolata. > The stainless steeltop lights up the environment: it can beadmired here in the Superslim version, only 1 cm thick, set off by the original brushedfinish. > Le plan de travail en acier inox donnede la lumière à la pièce: ici, on peut l’apprécierdans la version superslim de 1 cm d’épaisseurseulement, mise en valeur par la finitionbrossée très particulière. > La encimera deacero inox. aporta luminosidad a la cocina:aquí es superslim, o sea de tan sólo 1 cm degrosor, realzada por el particular acabadocepillado. > Столешница из нержавеющейстали наполняет помещение светом. Здесьможно оценить версию superslimтолщиной всего лишь 1 см и украшеннуюособенной обработкой щетками.
Il top superslim in vetro acidatobianco, coordinato allo schienaledella cucina, conferisce all’ambientetoni luminosi di grande raffinatezza. > The etched white glass Superslim top,coordinated with the kitchen splashback, givesthe room very refined luminous tones. > Leplan de travail superslim en verre dépoli blanc,assorti à la crédence de la cuisine, donne à lapièce des tons lumineux tout à fait raffinés. >La encimera superslim de cristal al ácidoblanco, a tono con la trasera de la cocina,aporta al ambiente unas tonalidades luminosasrealmente elegantes. > Столешницаsuperslim из белого кислотного стекла,сочетающегося с задней панелью кухни,придает помещению изысканные сияющиетона.
il top con bordo in alluminio riesce asoddisfare sia le esigenze esteticheche quelle pratiche. > The top with analuminium edge is capable of satisfying bothaesthetic and practical requirements. > Le plande travail avec chant en aluminium parvient àsatisfaire les exigences tant esthétiques quepratiques. > La encimera con canto dealuminio llega a satisfacer tanto las exigenciasestéticas como prácticas. > Столешница скромкой из алюминия позволяетудовлетворить как эстетические, так ипрактические требования
i piani a sbalzo giocano con altezze espessori, restituendo effetti di grandeimpatto. >�The projecting tops play withheights and thicknesses creating effects thathave a great impact. > Les plans horizontauxjouent avec les différentes hauteurs et épaisseurs, en offrant des agencements de grand impact. > Las encimeras salientesjuegan con alturas y grosores, produciendounos efectos muy impactantes. > Bступающиестолешницы играют вариантами высоты итолщины, создавая потрясающие эффекты
l’accostamento di piani in vetro aboiserie sempre in vetro, rendel’ambiente cucina particolarmenteluminoso. > The kitchen becomesparticularly luminous by combining glassworktops with glass wall panels. > L’union des plans de travail et de l’habillage muralréalisés en verre rend l’espace cuisineparticulièrement lumineux. > La combinaciónde encimeras de cristal con la boiserie siemprede cristal, aporta gran luminosidad a la cocina. > Cочетание стеклянных столешниц истеклянных же стеновых панелейнаполняет светом помещение кухни
i top e i bordi degli stessi possonoessere rifiniti nello stesso materialee senza giunture sui bordi, grazie alnuovo materiale unicolor. > Thanks to thenew Unicolor material, the tops and edges canbe finished with the same material withoutunsightly joints. > Les plans de travail et leurschants peuvent être réalisés dans le mêmematériau sans jonctions au niveau des chantsgrâce au nouveau matériau Unicolor. > Las encimeras y sus cantos se pueden acabarutilizando el mismo material y sin juntas en loscantos, gracias al novedoso material Unicolor.> Cтолешницы и их кромки могут бытьотделаны одним и тем же материалом ине иметь стыков на кромках благодаряновому материалу unicolor.
piani _tops _plans de travail encimeras _CTOЛEШHИЦЫ
106 — 107 kitchens collection — scegliere
contenimento _storage _rangementalmacenamiento _ЭЛemehtЫ xpahehИЯ
Cestone con struttura bianca Intivo e attrezzatura Orgaline. Cassettointerno con portaposate Compositbianco. > Jumbo drawer with a white Intivostructure and Orgaline accessories. Interiordrawer with a white Composit cutlery tray. >Casserolier avec structure Intivo blanche etaménagement intérieur Orgaline. Tiroirintérieur avec range-couverts Composit blanc.> Cacerolero con estructura blanca Intivo yequipamiento Orgaline. Cajón interior concubertero Composit blanco. > Глубокийящик с белым каркасом Intivo иоборудованием Orgaline. Внутреннийящик с белым ящиком для столовыхприборов Composit
Base con doppio cestone e cassettointerno intivo bianco con portaposateComposit bianco. > Base unit with twojumbo drawers and a white Intivo interiordrawer with a white Composit cutlery tray. >Élément bas avec deux casseroliers et un tiroirintérieur Intivo blanc doté d’un range-couvertsComposit blanc. > Mueble bajo con doblecacerolero y cajón interior Intivo blanco concubertero Composit blanco. > Нижний шкафс двойным глубоким ящиком и белымвнутренним ящиком Intivo с белымящиком для столовых приборов Composit.
Cestone con cassetti interni con portaposate e portaccessori in lamellare di faggio laccato. > Jumbodrawer with interior drawers fitted with acutlery tray and an accessory holder inlacquered multilaminar beech. > Casserolieravec tiroirs intérieurs dotés de range-couvertset de séparateurs en hêtre lamellé laqué. >Cacerolero con cajones interiores concubertero y soporte para accesorios en maderaestratificada de haya laqueada. > Глубокийящик с внутренними ящиками длястоловых приборов и подставкой дляаксессуаров из лакированного реечногобука.
Cestone e cassetti interni construttura inox Intivo attrezzati conportaposate e portaccessori di faggiolaccato bianco. > Jumbo drawer withinterior drawers having a stainless steel Intivostructure fitted with a cutlery tray and anaccessory holder in white lacquered beech. >Casserolier et tiroirs intérieurs avec structureIntivo en inox aménagés avec des range-couverts et des séparateurs en hêtre laquéblanc. > Cacerolero y cajones interiores conestructura de acero inox. Intivo equipados concubertero y soporte para accesorios en maderade haya laqueada en blanco. > Глубокийящик с внутренними ящиками с каркасомиз нержавеющей стали Intivo, оснащенныхподставками для столовых приборов иаксессуаров из белого лакированногобука.
Cestoni con struttura in acciaio inoxintivo e spondine in vetro satinato. >Jumbo drawers with a stainless steel structureand satin glass Intivo sides. > Casseroliers avecstructure en acier inox et côtés en verre satinéIntivo. > Caceroleros con estructura de aceroinox. y laterales de cristal traslúcido Intivo.> Глубокие ящики с каркасом изнержавеющей стали Intivo и бортикамииз сатинированного стекла
Cestoni e cassetti interni construttura in acciaio inox intivo eattrezzature interne Fineline inmassello di rovere scuro. > Jumbodrawers and interior drawers having a stainlesssteel Intivo structure fitted with Finelineinterior accessories in solid dark oak. >Casseroliers et tiroirs intérieurs avec structureIntivo en inox et aménagement intérieurFineline en chêne foncé massif. > Cacerolerosy cajones interiores con estructura de aceroinox. Intivo y equipamiento interior Finelineen madera maciza de roble oscuro. >Глубокие ящики и внутренние ящики скаркасом из нержавеющей стали Intivo ивнутренним оборудованием Fineline измассива темного дуба.
Colonna con cestoni con strutturabianca intivo e attrezzatura internaOrgaline. > Tall unit with jumbo drawershaving a white Intivo structure and Orgalineinterior accessories. > Armoire aveccasseroliers dotés d’une structure Intivoblanche et d’un aménagement intérieurOrgaline. > Columna con caceroleros conestructura blanca Intivo y equipamientointerior Orgaline. > Высокий шкаф сглубокими ящиками с белым каркасомIntivo и внутренним оборудованиемOrgaline.
Base ad angolo con attrezzatura magic-corner. > Corner base unit with amagic-corner mechanism. > Élément basd’angle avec aménagement Magic-corner. >Mueble bajo de esquina con equipamientomagic-corner. > Угловой нижний шкаф соборудованием magic-corner.
colonna estraibile con sistemagirevole swing. > Swing system tall unitwith pullout racks. > Armoire extractibleSwing > Columna con mecanismo extraíble ysistema Swing. > Выдвижной высокий шкафс системой Swing.
colonna estraibile con sistema tandem.>�Tall unit with the Tandem pullout system. >Armoire coulissante Tandem. > Columna conmecanismo extraíble Tandem. > Колонна свыдвижной системой Tandem.
Colonna ad angolo con attrezzaturaslide-corner. > Corner tall unit with slide-corner mechanism. > Armoire d’angleavec aménagement Slide-corner. > Columnade esquina con equipamiento slide-corner.> Угловой высокий шкаф с оборудованиемslide-corner.
base ad angolo con meccanismo twincorner. > Corner base unit with twin cornermechanism. > Élément bas d’angle avecmécanisme Twin Corner. > Mueble bajo deesquina con mecanismo twin corner. >Угловое основание с механизмом twincorner.
contenimento _storage _rangementalmacenamiento _ЭЛemehtЫ xpahehИЯ
illuminazione _lighting _éclairageiluminación _ocbeЩehИe
le luci ad incasso sono nascoste nellospessore delle mensole. > The built-inlights are concealed in the shelves. > Les spotsencastrés se cachent dans l’épaisseur desétagères. > Las luces encastradas estánocultadas en el grosor de los estantes. >Bстроенные светильники спрятаны втолщине полок.
le luci sottopensile permettono unavisibilità ottimale nella zona lavoro.> The lights below the wall units ensureexcellent visibility of the work area. > Les réglettes fixées sous les éléments hautspermettent d’éclairer le plan de travail demanière optimale. > Las luces bajo colganteofrecen una visibilidad óptima de la zona detrabajo. > Cветильники под навеснымишкафами позволяют оптимальный обзоррабочей зоны
anche le colonne e i pensili possonoessere dotati di illuminazione. > The tall and wall units can also be fitted with lights. > L’intérieur des armoires et deséléments hauts peut également être équipéd’un éclairage. > También las columnas y loscolgantes se pueden dotar con la iluminación.> Bысокие и навесные шкафы также могутбыть оснащены освещением.
I led incassati nel fianco di pensili ecolonne sono funzionali ed eleganti.> The led lights recessed in the side panels of wall and tall units are practical and elegant.> Les éclairages à leds installés sur les côtés des éléments hauts et des armoires sontfonctionnels et élégants. > Los leds encastradosen el costado de colgantes y columnas sonfuncionales y elegantes. > Светодиоды,установленные в боковых панеляхнавесных шкафов, практичны и нарядны.
lavelli e piani cottura _sinks and hobs _éviers et tables de cuissonfregaderos y placas de cocción _moЙkИ И bapoЧhЫe ПobepxhoctИ
vasche lavello inox sottotop. >Undercounter stainless steel sink bowls. >Cuves d’évier en inox encastrées sous le plande travail . > Cubetas de fregadero en aceroinox encastradas bajo encimera. > Чашимойки из нержавеющей стали подстолешницей.
vasche lavello integrate su pianoSchock. > Sink bowls integrated on Schocktop. > Cuves d’évier intégrées au plan detravail Schock. > Cubetas de fregaderointegradas en la encimera Schock. >Встроенные чаши мойки на столешницеSchock.
vasca lavello elettrosaldata su pianoinox. > Sink bowl electrowelded on stainlesssteel top. > Cuve d’évier électrosoudée au plan de travail en inox. > Cubeta defregadero electrosoldada en la encimera deacero inox. > Электросварные чаши мойкина столешнице из нержавеющей стали.
vasche lavello inox sottotop su pianovetro. > Undercounter stainless steel sinkbowls on glass top. > Cuves d’évier en inoxencastrées sous le plan de travail en verre. > Cubetas de fregadero en acero inoxencastradas bajo encimera de cristal. > Чашимойки из нержавеющей стали подстолешницей на стеклянной поверхности.
lavello inox incassato a filo su pianolaminato. > Stainless steel sink fitted flushwith the laminate top. > Évier en inox encastréà fleur du plan de travail stratifié. > Fregaderode acero inox enrasado en la encimera delaminado. > Мойка из нержавеющей стали,встроенная вровень с ламинированнойстолешницей
vasca lavello fragranite. >�Fragranitesink bowls. > Cuve d’évier en fragranite. >Cubeta de fregadero en fragranite. > Чашамойки из фрагранита
Lavello a scomparsa con pianiscorrevoli in vetro. > Hide-away sink withsliding, glass tops. > Évier escamotable aveccouvercles coulissants en verre. > Fregaderooculto con tapas correderas de cristal. >Скрытая мойка со стекляннымираздвижными панелями.
piano cottura “puzzle” elettrosaldatosu piano inox. >�“Puzzle” hob electroweldedon stainless steel top. >�Table de cuisson « puzzle » électrosoudée au plan de travail en inox. > Placa de cocción “puzzle”electrosoldada en la encimera de acero inox.> Электросварная варочная поверхность“puzzle” на столешнице из нержавеющейстали.
108 — 109 kitchens collection — scegliere
piano vetroceramica con fuochi a gas. > Ceramic glass hob with gas burners. > Table de cuisson en vitrocéramique avec foyers àgaz. > Placa vitrocerámica con fuegos de gas. > Варочная поверхность изстеклокерамики с газовыми конфорками.
piano vetroceramica. > Ceramic glass hob. > Table de cuisson en vitrocéramique. > Placa vitrocerámica. > Варочнаяповерхность из стеклокерамики.
Piano cottura con fuochi circolariallineati incassato a filo su piano intoulipier. > Hob with round, alignedburners, flush-fitted into the toulipier top. > Table de cuisson avec foyers ronds alignés,encastrée à fleur d’un plan de travail entulipier. > Placa de cocción con fuegoscirculares alineados enrasada en la encimerade toulipier. > Варочная поверхность скруговыми конфорками, встроеннаявровень со столешницей из тюльпанногодерева.
piano cottura “puzzle” incassato a filosu piano laminato. > “Puzzle” hob flush-fitted on laminate top. > Table de cuisson « puzzle » encastrée à fleur du plan de travailstratifié. > Placa de cocción “puzzle” enrasadaen la encimera de laminado. >Электросварная варочная поверхность“puzzle”, встроенная вровень сламинированной столешницей
Piano cottura lineare in inox incassato a filo. > Straight, stainless steelhob flush-fitted in the top. > Table de cuissonen inox avec foyers alignés, encastrée à fleurdu plan de travail. > Placa de cocción recta de acero inox. enrasada. > Линейнаяварочная поверхность из нержавеющейстали, встроенная вровень состолешницей.
Piano cottura doppio incassato a filo su piano in porfido. > Double hob, flush-fitted in the porphyry top. > Table de cuissondouble encastrée à fleur d’un plan de travailen porphyre. > Placa de cocción dobleenrasada en la encimera de pórfido. >Двойная варочная поверхность,встроенная вровень со столешницей изпорфира.
Piano cottura Multiplo elettrosaldatosu piano inox. > Multiplo hob, electroweldedonto the stainless steel top. > Table de cuissonMultiplo électrosoudée à un plan de travail en inox. > Placa de cocción Multiploelectrosoldada en la encimera de acero inox. > Электросварная варочная поверхностьMultiplo на столешнице из нержавеющейстали.
lavelli e piani cottura _sinks and hobs _éviers et tables de cuissonfregaderos y placas de cocción _moЙkИ И bapoЧhЫe ПobepxhoctИ
110 — 111 kitchens collection — finiture e colori
_finituree colorifinishes and colours _finitions et coloris acabados y colores _BЫБРАТЬ КУХНЮ
rovere argillaClay oak Chêne argileRoble arcilla ДУБ ГЛИhЯhoГo Цbeta
rovere sbiancatoBleached oak Chêne blanchiRoble blanqueadootБeЛehhЫЙ ДУБ
rovere cognaccognac oak chêne cognacroble coñácДУБ kohЬЯk
rovere brulémulled oakchêne brûléroble bruléДУБ БpЮЛe
yellow pine magnoliamagnoliamagnoliamaГНoЛИЯ
yellow pinecaramellocaramelcaramelkapameЛЬ
yellow pinegranatagarnetgrenatГPAHATOBЫЙ
yellow pine argillaclayargileГЛИНa
eucalipto pomelépomelé eucalyptus eucalyptus pommeléeucalipto pomeleЭbkaЛИПt POMELé
yellow pinetartufotruffletruffetpЮФeЛЬ
_yara _elle_noa
essenze _wood _essencesmaderas _bИДЫ ДpebecИhЫ
noce canalettoblack walnutnoyer noirnogal negroЧЕpНЫЙ opЕХ
rovere termocottoheat-treated oakchêne thermo-traitéroble termotratadooБoЖЖЕННЫЙ ДУБ
_yara*_elle
olivooliveolivierolivooЛИba
_opache e lucide_matt and gloss_mat et brillant_mate y brillo_matobЫe И ГЛЯhЦebЫe
*_solo per Yara_FOR YARA ONLY _UNIQUEMENT POUR YARA_SÓLO PARA YARA_toЛЬko ДЛЯ YARA
palissandro santossantos palisander palissandre santospalisandro santosПAЛИCAHДP SANTOS
ebano macassarmacassar ebony ébène macassarébano macasar ЭБehoboe ДepeboMacassar
_yara vip_elle vip
_Rovere taglio di sega_rough oak_Chêne aspect scié _Roble “aserrado”_“pacПИЛehhЫЙ” ДУБ
_Rovere laccato taglio di sega_LACQUERED ROUGH OAK_ Chêne laqué aspect scié_ROBLE "ASERRADO" LAQUEADO_ЛАКИРo ВАННЫЙ "РАСПИЛЕННЫЙ" ДУБ
_kalea
_kalea
rovere biancowhite oakchêne blancroble blancoБeЛЫЙ ДУБ
teak*teak*teck*teca*tИk*
112 — 113 essenze _wood _essencesmaderas _bИДЫ ДpebecИhЫ
rovere sbiancatoBleached oak Chêne blanchiRoble blanqueadootБeЛehhЫЙ ДУБ
rovere morodark oak chêne foncéroble oscurotemhЫЙ ДУБ
rovere jutaJUTE OAKChêne juteRoble jutaДУБ ДЖУТoВЫЙ
rovere argillaClay oak Chêne argileRoble arcilla ДУБ ГЛИhЯhoГo Цbeta
rovere terraEarth-brown oak Chêne terreRoble tierraДУБ 3emЛЯhoГo Цbeta
rovere grigiogrey oakchêne grisroble griscepЫЙ ДУБ
_lucrezia
_rovere TRANCHE’_SLICED OAK _CHÊNE TRANCHÉ _ROBLE TRANCHÉ _ДУБ TRANCHÉ
rovere terraEarth-brown oak Chêne terreRoble tierraДУБ 3emЛЯhoГo Цbeta
_lucide_gloss_brillant_brillo_ГЛЯhЦebЫe
_lucrezia
rovere grigiogrey oakchêne grisroble griscepЫЙ ДУБ
rovere morodark oak chêne foncéroble oscurotemhЫЙ ДУБ
rovere sbiancatoBleached oak Chêne blanchiRoble blanqueadootБeЛehhЫЙ ДУБ
rovere morodark oak chêne foncéroble oscurotemhЫЙ ДУБ
rovere jutaJUTE OAKChêne juteRoble jutaДУБ ДЖУТoВЫЙ
rovere argillaClay oak Chêne argileRoble arcilla ДУБ ГЛИhЯhoГo Цbeta
rovere terraEarth-brown oak Chêne terreRoble tierraДУБ 3emЛЯhoГo Цbeta
rovere grigiogrey oakchêne grisroble griscepЫЙ ДУБ
_lucrezia
_opache_matt_mat_mate_matobЫe
essenze _wood _essencesmaderas _bИДЫ ДpebecИhЫ
_rovere laccatoTRANCHE’_LACQUERED SLICED OAK_CHÊNE LAQUÉ TRANCHÉ _ROBLE LAQUEADOTRANCHÉ _ЛakИpobahhЫЙ ДУБTRANCHE’
_lucrezia
rovere biancowhite oakchêne blancroble blancoБeЛЫЙ ДУБ
rovere grafitegraphite oakchêne graphiteroble grafitoДУБ ГpaФИt
rovere burrobutter oakchêne beurreroble mantequillaДУБ macЛЯhoГo Цbeta
rovere neroblack oakchêne noirroble negroЧephЫЙ ДУБ
rovere cordacord oakchêne corderoble cuerdaДУБ ЦВЕТА ВЕРЕВКИ
rovere grigio perlaPearl grey oakchêne Gris perleroble Gris perlaДУБ cepЫЙ ЖemЧУГ
rovere rosso rubinoruby red oakchêne rouge rubisroble rojo rubípУБИhobo-kpachЫЙ ДУБ
rovere biancowhite oakchêne blancroble blancoБeЛЫЙ ДУБ
rovere grafitegraphite oakchêne graphiteroble grafitoДУБ ГpaФИt
rovere burrobutter oakchêne beurreroble mantequillaДУБ macЛЯhoГo Цbeta
rovere neroblack oakchêne noirroble negroЧephЫЙ ДУБ
rovere cordacord oakchêne corderoble cuerdaДУБ ЦВЕТА ВЕРЕВКИ
rovere grigio perlaPearl grey oakchêne Gris perleroble Gris perlaДУБ cepЫЙ ЖemЧУГ
rovere rosso rubinoruby red oakchêne rouge rubisroble rojo rubípУБИhobo-kpachЫЙ ДУБ
_lucrezia
_rovere laccato_lacquered oak_chêne laqué_roble laqueado_ЛakИpobahhЫЙ ДУБ
114 — 115 laccati lucidi/opachi/seta _Gloss/matt/silk-effect lacquersLaques brillantes/mates/soie _Laqueados brillantes/mate/seda_ГЛЯhЦebaЯ/ГoФpИpobahhaЯ/МАТОВАЯ/ЛakИpobka
_yara*
_elle_kalea _lucrezia_noa**
biancowhiteblancblancoБeЛЫЙ
burrobutterbeurremantequillamacЛo
avorioivoryivoiremarfilЛОНОВАЯ КОСТЬ
cretaCLAYArgileCretaГЛИHa
senapeMustardMoutardeMostazaГopЧИЧHЫЙ
cordacordcordecuerda bepebka
cenereAsHCENDRECENIZAПEПEЛЬHЫЙ ЦBET
Grigio perlaPearl grey Gris perleGris perlacepЫЙ ЖemЧУГ
tortoraturtledove greygris tourterelletórtolaГopЛИЦa
rossoredrougerojokpachЫЙ
ruggineRustRouilleMarrón anaranjadoЦBET PЖABЧИHЫ
melanzanaAubergineAubergineBerenjenaБAKЛAЖAH
rosso rubinoruby redrouge rubisrojo rubípУБИhobЫЙ kpachЫЙ
fucsiaFuchsiaFuchsiaFucsiaФУKCИЯ
blu mareSea blueBleu merAzul marinoCИHee MOPe
blu avioAIRFORCE BLUEBLEU HORIZONAÑIL CИHИЙ ABИA
grigio nuvolacloud greygris nuagegris nubeoБЛaЧho-cepЫЙ
caffècoffeecafécafékoФe
neroblacknoirnegroЧephЫЙ
grafitegraphitegraphitegrafitoГpaФИt
*_opachi solo per yara _MATT FINISHES FOR YARA ONLY_LAQUES MATES UNIQUEMENT POUR YARA _MATES SÓLO PARA YARA _matobЫe toЛЬko ДЛЯ YARA
**_disponibile solo in laccato seta_available in silk-effect lacquer only_disponible uniquement en laqué soie_disponible sólo laqueado seda_ПoctabЛЯetcЯ toЛЬko ШeЛkobaЯЛaКИpobka
CHIAROLIGHTCLAIRCLARO CBETЛЫЙ
SCURODARKFONCÉOSCURO TEMHЫЙ
_yara vip _elle vip_kalea
eco cemento _ECO CEMENT _ÉCO-CIMENT ECO CEMENTO _ЭKOЦEMEHT
inoxstainless steelinoxinox hepЖabeЮЩaЯ ctaЛЬ
_yara vip_lucrezia
metalli _metals _Métaux metales _metaЛЛЫ
116 — 117
_kalea vetro
biancowhiteblancblancoБeЛЫЙ
cenereAsHCENDRECENIZAПEПEЛЬHЫЙ ЦBET
Grigio perlaPearl grey Gris perleGris perlacepЫЙ ЖemЧУГ
rosso rubinoruby redrouge rubisrojo rubípУБИhobЫЙ kpachЫЙ
cretaCLAYArgileCretaГЛИHa
blu avioAIRFORCE BLUEBLEU HORIZONAÑIL CИHИЙ ABИA
caffècoffeecafécafékoФe
grafitegraphitegraphitegrafitoГpaФИt
senapeMustardMoutardeMostazaГopЧИЧHЫЙ
ruggineRustRouilleMarrón anaranjadoЦBET PЖABЧИHЫ
_VETRI LUCIDI E ACIDATI CONPANNELLO LACCATO SATINATO IN TINTA_GLOSS AND ETCHED GLASS WITHMATCHING COLOURED SATINLACQUERED PANEL _VERRES BRILLANTS ET DÉPOLIS AVECPANNEAU LAQUÉ SATINÉ ASSORTI _CRISTALES BRILLANTES Y AL ÁCIDOCON PANEL LAQUEADO MATE A TONO _ПOЛИРOBAHHЫE И KИCЛOTHЫE CTEKЛAC ЛAKИРOBAHHОЙ OДНOTOHHOЙПAHEЛЬЮ
vetri laccati _lacquered glassVERRES LAQUÉS _cristal laqueadoЛАКИРОВАННОЕ ctekЛo
biancowhiteblancblancoБeЛЫЙ
ghiaccioicegivrehieloЛeД
avorioivoryivoiremarfilcЛoНoВАЯ КocТЬ
mattonebrick red briqueterracota kИpПИЧhЫЙ
ecrùecruÉCRUcrudoЭКpУ
sabbiasandsablearena ПecoЧhЫЙ
papaia papaya papayepapaya ПaПaЙЯ
marmottamarmotmarmottemarmotacУpok
nocciolahazelnutnoisetteavellana opexobЫЙ
amarantoamaranthamarante amaranto amapahtobЫЙ
caffècoffeecafécafékoФe
mokamochamokamokamoka
neroblacknoirnegroЧephЫЙ
specchio*mirror*miroir*espejo* 3epkaЛЬНЫЙ*
antracite anthracite anthracite antracita ahtpaЦИt
_yara vetro_luce vetro
_vetri lucidi e acidati_gloss and etched glass panels_verres brillants et dépolis_cristales lúcidos y al ácido_ЛakИpobahhoe И КИcЛОТНoЕ ctekЛo
*_disponibile solo in vetro lucido_available in gloss glass ONLY_disponible uniquement en verre brillant _disponible sólo en cristal lúcido _ПoctabЛЯetcЯ toЛЬko И3БЛectЯЩeГo ctekЛa
biancowhiteblancblancoБeЛЫЙ
ghiaccioicegivrehieloЛeД
avorioivoryivoiremarfilcЛoНoВАЯ КocТЬ
mattonebrick red briqueterracota kИpПИЧhЫЙ
ecrùecruecrucrudoЭКpУ
sabbiasandsablearena ПecoЧhЫЙ
papaia papaya papayepapaya ПaПaЙЯ
marmottamarmotmarmottemarmotacУpok
nocciolahazelnutnoisetteavellana opexobЫЙ
amarantoamaranthamarante amaranto amapahtobЫЙ
caffècoffeecafécafékoФe
mokamochamokamokamoka
neroblacknoirnegroЧephЫЙ
antracite anthracite anthracite antracita ahtpaЦИt
vetri laccati _lacquered glassverre laqué _cristal laqueadoЛakИpobahhoe ctekЛo
_yara vetro
_vetri acidati e serigrafati_etched and silk-screen printed glass_verres dépolis et sérigraphiés_cristales al ácido y serigrafiados_КИcЛoТНoЕcepИГpaФИpobahhoe ctekЛo
_lucrezia_ariel_meg_frida_noa*
vetri _glass panelsverres _cristalesctekЛo
vetro screenscreen glassverre screencristal screen ctekЛo SCREEN
vetro satinatosatin glassverre satinécristal satinadocАТИНИРoВАННoЕcТЕКЛo
vetro laccato biancowhite lacquered glassverre laqué blanccristal laqueado blancoБЕЛoe ЛakИpobahhoectekЛo
satin temperato*satin temperED*satin tREMPé*satin TEMPLADO*3akaЛehhoe Satin*
*_solo per NOA_FOR NOA ONLY_UNIQUEMENT POUR NOA_SÓLO PARA NOA _TOЛЬKO ДЛЯ NOA
118 — 119
bianco*white*blanc*blanco*БeЛЫЙ*
CANAPA*Hemp*Chanvre*cáÑamo*ПehЬka*
_kora
laminati opachi _matt laminates stratifiés mats _laminado mate matobЫe ЛamИhatЫ
rovere provenzaPrevence oakChêne ProvenceRoble Provenza ДУБ ПPOBAHC
grigio fumo*SMOKY GREY*GRIS FUMÉE*gris marengo*cЕРЫЙ ДЫМ*
rovere old americaOld America oakChêne Old AmericaRoble Old AmericaДУБ OLD AMERICA
rovere carboneCarbon oakChêne CharbonRoble CarbónДУБ УГoЛЬhЫЙ
unicolor _unicolor unicolor _unicolor _unicolor
_yara_elle
biancowhiteblancblancoБeЛЫЙ
cordacordcordecuerdabepebka
grigiogrey gris gris cepЫЙ
grafitegraphitegraphitegrafitoГpaФИt
pietra grigia grey stone pierre grisepiedra gris cepЫЙ kamehЬ
pietra brownbrown stonepierre brown piedra browncepЫЙ brown
*_FINITURE LAMINATI SETA_SILK-EFFECT LAMINATE FINISHES_FINITIONS STRATIFIÉES SOIE_ACABADOS LAMINADOS SEDA_ШEЛKOBИCTAЯ OTДEЛKA ЛAMИHATOB
laminati opachi _matt laminates stratifiés mats _laminado mate matobЫe ЛamИhatЫ
_ariel
bianco*white*blanc*blanco*БeЛЫЙ*
avorioivoryivoiremarfilcЛoНoВАЯ КocТЬ
cordacordcordecuerdabepebka
grafitegraphitegraphitegrafitoГpaФИt
CANAPA*Hemp*Chanvre*cáÑamo*ПehЬka*
rossoredrougerojokpachЫЙ
grigio fumo*SMOKY GREY*GRIS FUMÉE*gris marengo*cЕРЫЙ ДЫМ*
rovere morodark oak chêne foncéroble oscurotemhЫЙ ДУБ
rovere chiarolight oak chêne clairroble claro cbetЛЫЙ ДУБ
teakteaktecktecatИk
teak lavalava teakteck laveteca lavatИk Лaba
frassino avorio ivory ashfrêne ivoirefresno marfilЯcehЬ ЦbetacЛohoboЙ koctИ
frassino cappuccinocappuccino ash frêne cappuccinofresno capuchinoЯcehЬ kaПУЧЧИho
frassino biancowhite ash frêne blancfresno blancoБeЛЫЙ ЯcehЬ
rovere provenzaPrevence oakChêne ProvenceRoble Provenza ДУБ ПPOBAHC
rovere old americaOld America oakChêne Old AmericaRoble Old AmericaДУБ OLD AMERICA
rovere carboneCarbon oakChêne CharbonRoble CarbónДУБ УГoЛЬhЫЙ
lontraotterloutre nutriabЫДpa
*_FINITURE LAMINATI SETA_SILK-EFFECT LAMINATE FINISHES_FINITIONS STRATIFIÉES SOIE_ACABADOS LAMINADOS SEDA_ШEЛKOBИCTAЯ OTДEЛKA ЛAMИHATOB
120 — 121
_meg
larice neveSNOW LARCHmélèze neigealerce nieveЛИctbehhИЦa ЦbetacheГa
larice bianco white larch mélèze blancalerce blancoБeЛaЯ ЛИctbeHHИЦa
larice naturalenatural larch mélèze naturelalerce naturalhatУpaЛЬhaЯ ЛctbehhИЦa
larice rosso rubinoruby red larch MÉLÈZE ROUGE RUBISALERCE ROJO RUBÍpУБИhobo-kpachaЯЛИctbehhИЦa
larice moro dark larch mélèze foncé alerce NEGROtemhaЯ ЛИctbehhИЦa
nocewalnutnoyernogalopex
laminati opachi _matt laminates stratifiés mats _laminado mate matobЫe ЛamИhatЫ
laminati polimerici _polymer lacquers enrobés polymère _laminado polimérico ПOЛИmephЫЙ ЛamИhat
_frida
rovere chiaro*light oak*chêne clair*roble claro*cbetЛЫЙ ДУБ*
rovere grigio*grey oak*chêne gris*roble gris*cepЫЙ ДУБ*
bianco*white*blanc*blanco*БeЛЫЙ*
*_opachi_matt_mat_mate_matobЫЙ
**_TRANCHè_SLICED _TRANCHÉ _TRANCHÉ _TRANCHÉ
***_lucidi_gloss_brillant_brillo_ГЛЯhЦebЫЙ
frassino cacao**Cocoa ash**Frêne cacao**Fresno cacao**ЯCEHЬ KAKAO**
frassino zinco**Zinc ash**Frêne zinc**Fresno cinc**ЯCEHЬ ЦИHK**
pino grigio***Grey pine***Pin gris***Pino gris***cepaЯ cocha***
pino bianco***White pine***Pin blanc***Pino blanco***БeЛaЯ cocha***
rovere argilla*Clay oak*Chêne argile*Roble arcilla*ДУБ ГЛИhЯhoГo Цbeta*
blu avioAIRFORCE BLUEBLEU HORIZONAÑIL CИHИЙ ABИA
eco-gloss _eco-gloss _eco-glosseco-gloss _eco-gloss
cenereAsHCENDRECENIZAПEПEЛЬHЫЙ ЦBET
cretaCLAYArgileCretaГЛИHa
rossoredrougerojokpachЫЙ
neroblacknoirnegroЧephЫЙ
_ariel
biancowhiteblancblancoБeЛЫЙ
Poliuretanico lucido _Gloss polyurethanePolyuréthane brillant _Poliuretánico brillanteГЛЯhЦebЫЙ ПoЛИУpetahobЫЙ matepИaЛ
_frida
biancowhiteblancblancoБeЛЫЙ
cretaCLAYArgileCretaГЛИHa
122 — 123 Laccato seta con PASSPARTOUT _SILK-EFFECT LACQUERS WITH TRIM _LAQUES SOIE AVEC RECHAMPI _LAQUEADOS SEDA CON PASSPARTOUT_ШEЛKOBИCTAЯ ЛAKИPOBKA C PAMKOЙ
_elite
biancowhiteblancblancoБeЛЫЙ
burrobutterbeurremantequillamacЛo
avorioivoryivoiremarfilcЛoНoВАЯ КocТЬ
cenereAsHCENDRECENIZAПEПEЛЬHЫЙ ЦBET
cordacordcordecuerdabepebka
grigio nuvolacloud greygris nuagegris nubeoБЛaЧho-cepЫЙ
tortoraturtle-dove greygris tourterelletórtolaГopЛИЦa
grafitegraphitegraphitegrafitoГpaФИt
caffècoffeecafécafékoФe
biancowhiteblancblancoБeЛЫЙ
burrobutterbeurremantequillamacЛo
cordacordcordecuerdabepebka
grigio nuvolacloud greygris nuagegris nubeoБЛaЧho-cepЫЙ
avorioivoryivoiremarfilcЛoНoВАЯ КocТЬ
tortoraturtle-dove greygris tourterelletórtolaГopЛИЦa
cretaCLAYArgileCretaГЛИHa
cretaCLAYArgileCretaГЛИHa
caffècoffeecafécafékoФe
grafitegraphitegraphitegrafitoГpaФИt
cenereAsHCENDRECENIZAПEПEЛЬHЫЙ ЦBET
_disponibilecon passpartoutoro o argento, OPPUREsenza passpartout_AVAILABLE WITH GOLDOR SILVER TRIM ORWITHOUT A TRIM_DISPONIBLE SOIT AVECRECHAMPI OR OU ARGENTSOIT SANS RECHAMPI _dISPONIBLE CONPASSPARTOUT ORO OPLATA O SINPASSPARTOUT _ИMEETCЯ C PAMKOЙЗOЛOTOГO ИЛИCEPEБPЯHOГO ЦBETA ИЛИБEЗ PAMKИ
Laccato seta _Silk-effect lacquer_LAQUES soie _Laqueado seda_ШeЛkobaЯ ЛakИpobka
Laccato seta con decoro _SILK-EFFECT LACQUERS WITH DECOR_LAQUES SOIE AVEC DÉCOR _LAQUEADOS SEDA CON DECORACIÓN _ШeЛKOBAЯ ЛAKИPOBKA C ДEKOPOM
_elite
biancowhiteblancblancoБeЛЫЙ
burrobutterbeurremantequillamacЛo
avorioivoryivoiremarfilcЛoНoВАЯ КocТЬ
cordacordcordecuerdabepebka
tortoraturtle-dove greygris tourterelletórtolaГopЛИЦa
grafitegraphitegraphitegrafitoГpaФИt
caffècoffeecafécafékoФe
_etoile
bianco/azzurrowhite/sky blueblanc/bleu cielblanco/celesteБeЛЫЙ/ГoЛУБoЙ
bianco/rosa white/pinkblanc/roseblanco/rosaБeЛЫЙ/po3obЫЙ
bianco/acquamarinawhite/aquamarineblanc/aigue-marineblanco/aguamarinaБeЛЫЙ/ akbamapИh
grigio perla/grigio perlapearl grey/pearl greygris perle/gris perlegris perla/gris perlacepЫЙ ЖemЧУЖhЫЙ/cepЫЙ ЖemЧУЖhЫЙ
burro/azzurrobutter/sky bluebeurre/bleu cielmantequilla/celestecЛИboЧhoe macЛo/ГoЛУБoЙ
burro/rosabutter/pinkbeurre/rosemantequilla/rosacЛИboЧhoemacЛo/po3obЫЙ
burro/acquamarinabutter/aquamarinebeurre/aigue-marinemantequilla/aguamarina cЛИВoЧНoЕМАcЛo/akbamapИh
cenere/cenereash/ashcendre/cendreceniza/cenizaПeПeЛЬhЫЙ/ПeПeЛЬhЫЙ
grafite/grafitegraphite/graphitegraphite/graphitegrafito/ grafitoГpaФИtobЫЙ/ГpaФИtobЫЙ
creta/cretaclay/clayargile/argilecreta/cretaГЛИhЯhЫЙ/ГЛИhЯhЫЙ
_disponibilecon decoro azzurro,rosa, acquamarina,o con decorotono su tono_AVAILABLE WITH SKYBLUE, PINK, AQUAMARINEDECORS OR WITH A TONE-ON-TONE DECOR._DISPONIBLE AVECDÉCOR BLEU CIEL, ROSE,AIGUE-MARINE OU BIENAVEC DÉCOR TON SUR TON _DISPONIBLE CONDECORACIÓN CELESTE,ROSA, AGUAMARINA OCON DECORACIÓN A TONOAKBAMAP HOB _ИMEETCЯ C ГOЛУБЫM,POЗOBЫM,AKBAMAPИHOBЫMДEKOPOM ИЛИ C ДEKOPOMTOH B TOH
cenereAsHCENDRECENIZAПEПEЛЬHЫЙ ЦBET
grigio nuvolacloud greygris nuagegris nubeoБЛaЧho-cepЫЙ
cretaclayARGILEcretaГЛИНА
124 — 125 kitchens collection — qualità
_qualitàquality _qualité _calidad _КАЧЕСТВО
The reliability of Cesar kitchensis made of details: the feet havean “L” shaped base plate thatsupports the unit securely; thewall units support up to all of 50kg; the interior edges of carcassesare rounded to avoid damage incase of impact; the bottom of thesink protects the units from trapcondensation, water leaks andcorrosion by detergents; thebottom panel of the tall fridgeunit is very impact and water-resistant. The surfaces of theunits are treated to protect them;carcasses and tops are V100water-repellent, the scratch-resistant lacquering offers highresistance to the most commoncauses of abrasion and tops areavailable in the most innovativeand durable materials.
La fiabilité des cuisines Cesardérive des détails. En effet, lespieds des meubles sont dotésd’une embase en “L” quimaintient leur stabilité. Leséléments hauts supportent descharges jusqu’à 50 kg. Les chantsintérieurs des caissons sontarrondis et ne s’abîment donc pasen cas de chocs. Le fond deprotection protège les élémentssous-évier contre la condensationdu siphon, les fuites d’eau et lacorrosion des détergents alors quele fond de l’armoire réfrigérateura une haute résistance au choc età l’eau. Les surfaces des meublessont soumises à des traitementsde protection: les caissons et lesplans de travail sont hydrofuges(V100), la laque anti-rayures offreune haute résistance auxabrasions les plus communes etles plans de travail sont proposésdans des matériaux innovants etdurables.
La fiabilidad de las cocinas Cesar es dada por los detalles: laspatas de soporte están provistasde base en “L” que aportafirmeza al mueble; los colgantessoportan hasta 50 kg de peso; loscantos internos de las estructurasson redondeados y excluyendaños en caso de golpes; la baseprotectora del fregaderoresguarda los muebles de lacondensación del sifón, pérdidasde agua y corrosión de losdetergentes; la columna confrigorífico tiene una base de granresistencia a golpes y al agua. Lassuperficies de los muebles sesometen a tratamientosprotectores: las estructuras yencimeras son hidrorrepelentes V100, el laqueado a prueba derayado ofrece una elevadaresistencia a la abrasión máscorriente y las encimeras estándisponibles en los materiales másnovedosos y duraderos.
Hадежность кухонь Cesarобъясняется следующимиособенностями: опорные ножкиоснащены скобой в форме “L” ,придающей шкафу большуюустойчивость; навесные шкафывыдерживают нагрузку 50 кг;внутреннее обрамлениекорпусов закругленное, чтопозволяет избежать ущербапри ударах; нижняя панельшкафа под мойку защищаетмебель от конденсата сифона,протечек воды и коррозии от моющих средств; нижняяпанель высокого шкафа дляхолодильника отличаетсявысокой ударопрочностью и влагоустойчивостью.Поверхности шкафов проходятзащитную обработку. Корпусаи столешницы -водоотталкивающие V 100,лакировка «против царапин»предлагает высокую стойкостьк обычным видам трения ицарапинам и столешницывыполнены из самыхинновационныхи устойчивыхматериалов.
_l’affidabilità delle cucine cesar è data dai dettagli: i piedini disostegno sono dotati di unabasetta ad “l” che mantiene saldoil mobile; i pensili sopportanofino a ben 50 kg di peso; lebordature interne delle scocchesono arrotondate ed evitano il danneggiamento in caso di urti;il fondo lavello protegge i mobilidalla condensa del sifone, daperdite d'acqua e corrosione deidetersivi; la colonna frigo ha unfondo ad alta resistenza all’urtoe all’acqua. le superfici dei mobilivengono sottoposte a trattamentiprotettivi: scocche e piani sonoidrorepellenti v 100, la laccaturaantigraffio offre un'elevataresistenza alle abrasioni piùcomuni ed i top sono proposti neimateriali più innovativi e duraturi.
For Cesar, Man and his wellbeing havealways been central to its activities.This is why it constantly complies with international environmentalstandards and adopts the mostinnovative environmental-protectionand health-promoting solutions for the production of its kitchens. Thesevalues are fully expressed in itskitchens that use the EcologicalIdroleb panel that has the lowestformaldehyde emissions in the world,and which boasts the FSC mark thatensures that the wood used comesfrom forests felled in a responsible way and guarantees traceability.
L’homme et son bien-être sont, depuistoujours, au centre des attentions de la société Cesar. Voilà pourquoi elles’adapte constamment aux normesenvironnementales internationales et adopte, pour sa production, lessolutions les plus innovantes pour laprotection du milieu et de la santé du consommateur. Des valeurs quitrouvent leur pleine expression dansses cuisines grâce à l’utilisation duPanneau Écologique Idroleb, qui a lavaleur d’émission de formaldéhyde laplus basse au monde, et au label FSCgarantissant que le bois utilisé est issude forêts exploitées de manièreresponsable et certifiant sa traçabilité.
Para Cesar el hombre y su bienestardesde siempre constituyen el objetivode sus cuidados. Por esto cumpleconstantemente con las normativasmedioambientales internacionales y adopta, para su producción, lassoluciones más avanzadas para lasalvaguarda del medio ambiente y de la salud del usuario. Estos valores se manifiestan plenamente en suscocinas gracias al uso del PanelEcológico Idroleb, con la más bajaemisión de formaldehído del mundo, y a la marca FSC que garantiza laprocedencia de la madera utilizada deselvas explotadas de forma responsableademás de su localización.
В центре внимания фирмы Cesarвсегда находится человек и егоблагополучие. Для этого онанеизменно соблюдаетмеждународные экологическиенормы и использует в производствесвоих кухонь самые инновационныерешения, направленные на охрануприроды и здоровья потребителей.Это идеалы, которые находят полноевыражение в кухнях, благодаряприменению Экологической ПанелиIdroleb с самой низкой эмиссиейформальдегида в мире, и благодарязнаку FSC, гарантирующему, чтоиспользуемая древесина происходитиз лесов с правильнымлесоуправлением, а такжепозволяющему установить место еепроисхождения.
per cesar l’uomo e il suobenessere sono al centro dellesue attenzioni, da sempre. perquesto si adegua costantementealle normative ambientaliinternazionali, e adotta, nella sua attività produttiva, lesoluzioni più innovative per la salvaguardia dell’ambiente edella salute del consumatore.valori che trovano pienaespressione nelle sue cucinegrazie all’utilizzo del pannelloecologico idroleb, con la piùbassa emissione di formaldeide al mondo, e al marchio fsc® chegarantisce la provenienza dellegno utilizzato da foreste fruitein modo responsabile nonchéla sua tracciabilità.
126 — 127
_ecosostenibilitàecosustainability _durabilité écologique ecosostenibilidad _ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ УСТОЙЧИВОСТЬ
Ask for FSC®
certified products
— ecosostenibilitàkitchens collection — garanzie
For Cesar, quality is not an optionbut a fundamental ingredient: the kitchens have nothing lessthan a 5–year guarantee andhave passed the strict tests of theInternational Quality Institutesand are constructed using aproduction process that strictlyadheres to the Uni En Iso9001:2000 standards. For healthyhomes and to protect our forests,Cesar produces non-toxiccarcasses made from wood by-products.
Pour Cesar, la qualité n’est pasune option, mais un ingrédientfondamental: les cuisinesgaranties 5 ans ont passé avecsuccès les sévères essais desInstituts de Qualitéinternationaux et sont réaliséesavec un processus productifrigoureusement conforme auxnormes Uni En Iso 9001:2000.Afin de protéger le bien-être del’espace domestique, Cesarfabrique des caissons atoxiques,réalisés avec des résidus de boispour sauvegarder les forêts.
Para Cesar la calidad no esopcional, sino un ingredientefundamental: las cocinas,garantizadas 5 años, hansuperado las rígidas pruebas delos Institutos de CalidadInternacionales y se realizan conun proceso productivo quecumple estrictamente la normaUni En Iso 9001:2000. Paratutelar el bienestar del ambientedoméstico, Cesar produce susestructuras atóxicas, realizadascon residuos de madera para lasalvaguardia de las selvas.
Для фирмы Cesar качество – это не опция, а существеннаясоставная часть. кухни,обладающие гарантией нацелых 5 дет, прошли самыесуровые испытаниямеждународных институтов покачеству и изготовляются спроизводственным процессом в соответствии со стандартомEn Iso 9001:2000. Внося свойвклад в безопасность домашнейобстановки, Cesar производитантитоксичные корпусы,выполненные из древесногосырья для обеспечениясохранности лесов.
per cesar la qualità non è unoptional, ma un ingredientefondamentale: le cucine, garantite ben 5 anni, hannosuperato i severi test degliistituti di qualità internazionali e vengono realizzate con unprocesso produttivorigorosamente a norma uni en iso 9001:2000. a tutela del benessere dell'ambientedomestico, cesar produce scocche atossiche, realizzate in residui di legno per lasalvaguardia delle foreste.
anni di garanzia5
_garanzieguarantees _garantie _garantías _ГАРАНТИЯ
certified quality system uni en iso 9001:2000
Le immagini stampate alle volte non riproducono esattamente i colori dei nostri mobili; pertanto si potranno riscontrare leggere differenze di toni. The colours of our furniture are sometimes not perfectly reproduced in printed images, so there can be slight differences in shade. Parfois les photographies ne reproduisent pas exactement les couleurs de nos meubles ; par conséquent, il est possible qu’il y ait de petites différences de tonalité. Las fotografías a veces no reproducen con exactitud los colores de nuestros muebles; por lo tanto se podrán encontrar ligeras diferencias en las tonalidades.Напечатанные фотографии не всегда точно отображают цвет нашей мебели, поэтому могут возникать небольшие различия в тональностях.
progetto grafico: designworkcoordinamento e copy: claudia ovan fotografia: contratticompanyart buyer: doris andreuttifotolito: luce groupstampa: grafiche mazzucchelliaprile 2012
Cesar arredamenti spa
via cav. vittorio veneto 1/330020 pramaggiore (ve) italyt. +39 0421 2021f. +39 0421 [email protected] www.cesar.it