CAUTION GM-D8704 GM-D9704 · 2 Fuse 80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704) (sold separately) Each...

8
PIONEER CORPORATION 28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, LongBeach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346 TEL: 65-6378-7888 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MÉXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Ávila Camacho 138, 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, México, D.F. 11000 TEL: 52-55-9178-4270 FAX: 52-55-5202-3714 台北4078886-(0)2-2657-3588 9095852-2848-6488 © 2018 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2018 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados. <5707000013010V> ES http://pioneer.jp/en/info/globalnetwork/ <KYTZ18I> Thank you for purchasing this PIONEER product To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is espe- cially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. Visit our website Visit us at the following site: http://pioneer.jp/en/info/globalnetwork/ We offer the latest information about PIONEER CORPORATION on our website. If you experience problems Should this product fail to operate properly, please contact your dealer or nearest author- ized Pioneer Service Station. Before connecting/ installing the amplifier WARNING ! Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheat- ing. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as papers, floor mat, cloths). ! This unit is for vehicles with a 12 V battery and negative grounding. Before installing in re- creational vehicles, trucks or buses, check the battery voltage. ! When installing this unit, make sure to con- nect the ground wire first. Ensure that the ground wire is properly connected to metal parts of the car s body. The ground wire of the one of this unit must be connected to the car separately with different screws. If the screw for the ground wire loosens or falls out, it could result in fire, generation of smoke or malfunction. ! Be sure to install the fuse to the battery wire. ! Always use a fuse of the rating prescribed. The use of an improper fuse could result in overheating and smoke, damage to the pro- duct and injury, including burns. ! Check the connections of the power supply and speakers if the fuse of the separately sold battery wire or the amplifier fuse blows. Deter- mine and resolve the cause, then replace the fuse with and identical equivalent. ! Always install the amplifier on a flat surface. Do not install the amplifier on a surface that is not flat or on a surface with a protrusion. Doing so could result in malfunction. ! When installing the amplifier, do not allow parts such as extra screws to get caught be- tween the amplifier and the automobile. Doing so could cause malfunction. ! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over- heating could result from contact with liquids. The surfaces of the amplifier and any attached speakers may also heat up and cause minor burns. ! In the event of any abnormality, the power supply to the amplifier is cut off to prevent equipment malfunction. If this occurs, switch the system power off and check the power supply and speaker connections. If you are un- able to determine the cause, please contact your dealer. ! Always disconnect the negative * terminal of the battery beforehand to avoid the risk of electric shock or short circuit during installa- tion. ! Do not attempt to disassemble or modify this unit. Doing so may result in fire, electric shock or other malfunction. En Before you start ! When installing the amplifier, make sure to leave space around the amplifier for ventila- tion to improve heat radiation. And install to a location where it cannot be touched during operation. CAUTION ! Always keep the volume low enough to hear outside sounds. ! Extended use of the car stereo while the en- gine is at rest or idling may exhaust the bat- tery. ! This product is evaluated in moderate and tro- pical climate condition under the Audio, video and similar electronic apparatus - Safety re- quirements, IEC 60065. ! The graphical symbol placed on the product means direct current. About the protection function This product has protection function. When this product detects something abnormal, the follow- ing functions will operate to protect the product and speaker output. ! The POWER/PROTECT indicator will turn red and the amplifier will shut down in the situa- tions outlined below. If the temperature inside the amplifier gets too high. If a DC voltage is applied to the speaker output terminal. ! The POWER/PROTECT indicator will turn red and the output will be muted in the situations outlined below. If the speaker output terminal and speaker wire are short-circuited. Whats what GM-D8704 Front side 3 2 1 4 5 6 Rear side GM-D9704 Front side 3 2 1 4 5 6 Rear side To adjust the switch, use a flathead screwdri- ver if needed. 1 BASS BOOST REMOTE (bass boost level remote control) jack By connecting the Bass boost level remote control to the jack on the main unit, you will be able to select a bass boost level from 0 dB to 18 dB. ! Bass boost level setting applies only to CHANNEL B (channel B) output. En Before you start Setting the unit English Español BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES EN PUENTE GM-D8704 GM-D9704 Owner’s Manual Manual de instrucciones

Transcript of CAUTION GM-D8704 GM-D9704 · 2 Fuse 80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704) (sold separately) Each...

Page 1: CAUTION GM-D8704 GM-D9704 · 2 Fuse 80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704) (sold separately) Each amplifier must be separately fused at 80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704). 3 Positive + terminal

PIONEER CORPORATION28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku,Tokyo 113-0021, JAPAN

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404

PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/BelgiqueTEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346TEL: 65-6378-7888

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 AustraliaTEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS DE MÉXICO S.A. DE C.V.Blvd.Manuel Ávila Camacho 138, 10 pisoCol.Lomas de Chapultepec, México, D.F. 11000TEL: 52-55-9178-4270FAX: 52-55-5202-3714

先鋒股份有限公司台北市內湖區瑞光路407號8樓電話: 886-(0)2-2657-3588

先鋒電子(香港)有限公司香港九龍長沙灣道909號5樓電話: 852-2848-6488

© 2018 PIONEERCORPORATION.All rights reserved.

© 2018 PIONEERCORPORATION.Todos los derechos reservados.

<5707000013010V> ES

http://pioneer.jp/en/info/globalnetwork/

<KYTZ18I>

<5707000013010V>2

Thank you for purchasing this PIONEERproduct

To ensure proper use, please read through thismanual before using this product. It is espe-cially important that you read and observeWARNINGs and CAUTIONs in this manual.Please keep the manual in a safe and accessibleplace for future reference.

Visit our websiteVisit us at the following site:http://pioneer.jp/en/info/globalnetwork/We offer the latest information aboutPIONEER CORPORATION on our website.

If you experience problemsShould this product fail to operate properly,please contact your dealer or nearest author-ized Pioneer Service Station.

Before connecting/installing the amplifier

WARNING! Slots and openings in the cabinet are provided

for ventilation to ensure reliable operation ofthe product, and to protect it from overheat-ing. To prevent fire hazard, the openingsshould never be blocked or covered with items(such as papers, floor mat, cloths).

! This unit is for vehicles with a 12 V battery andnegative grounding. Before installing in re-creational vehicles, trucks or buses, check thebattery voltage.

! When installing this unit, make sure to con-nect the ground wire first. Ensure that theground wire is properly connected to metalparts of the car’s body. The ground wire of the

one of this unit must be connected to the carseparately with different screws. If the screwfor the ground wire loosens or falls out, itcould result in fire, generation of smoke ormalfunction.

! Be sure to install the fuse to the battery wire.! Always use a fuse of the rating prescribed.

The use of an improper fuse could result inoverheating and smoke, damage to the pro-duct and injury, including burns.

! Check the connections of the power supplyand speakers if the fuse of the separately soldbattery wire or the amplifier fuse blows. Deter-mine and resolve the cause, then replace thefuse with and identical equivalent.

! Always install the amplifier on a flat surface.Do not install the amplifier on a surface thatis not flat or on a surface with a protrusion.Doing so could result in malfunction.

! When installing the amplifier, do not allowparts such as extra screws to get caught be-tween the amplifier and the automobile.Doing so could cause malfunction.

! Do not allow this unit to come into contactwith liquids. Electrical shock could result.Also, damage to this unit, smoke, and over-heating could result from contact with liquids.The surfaces of the amplifier and any attachedspeakers may also heat up and cause minorburns.

! In the event of any abnormality, the powersupply to the amplifier is cut off to preventequipment malfunction. If this occurs, switchthe system power off and check the powersupply and speaker connections. If you are un-able to determine the cause, please contactyour dealer.

! Always disconnect the negative* terminal ofthe battery beforehand to avoid the risk ofelectric shock or short circuit during installa-tion.

! Do not attempt to disassemble or modify thisunit. Doing so may result in fire, electricshock or other malfunction.

<5707000013010V>3

En

Before you start

! When installing the amplifier, make sure toleave space around the amplifier for ventila-tion to improve heat radiation. And install to alocation where it cannot be touched duringoperation.

CAUTION! Always keep the volume low enough to hear

outside sounds.! Extended use of the car stereo while the en-

gine is at rest or idling may exhaust the bat-tery.

! This product is evaluated in moderate and tro-pical climate condition under the Audio, videoand similar electronic apparatus - Safety re-quirements, IEC 60065.

! The graphical symbol placed on theproduct means direct current.

About the protection functionThis product has protection function. When thisproduct detects something abnormal, the follow-ing functions will operate to protect the productand speaker output.! The POWER/PROTECT indicator will turn red

and the amplifier will shut down in the situa-tions outlined below.— If the temperature inside the amplifier gets

too high.— If a DC voltage is applied to the speaker

output terminal.! The POWER/PROTECT indicator will turn red

and the output will be muted in the situationsoutlined below.— If the speaker output terminal and speaker

wire are short-circuited.

What’s whatGM-D8704

Front side

321

45

6

Rear side

GM-D9704

Front side

321

45

6

Rear side

To adjust the switch, use a flathead screwdri-ver if needed.

1 BASS BOOST REMOTE (bass boost levelremote control) jack

By connecting the Bass boost level remotecontrol to the jack on the main unit, you willbe able to select a bass boost level from0dB to 18 dB.! Bass boost level setting applies only to

CHANNEL B (channel B) output.

<5707000013010V>4

En

Before you start Setting the unit

<5707000013010V> <1>

EnglishEspañol

BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIERAMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES EN PUENTE

GM-D8704GM-D9704

Owner’s ManualManual de instrucciones

Page 2: CAUTION GM-D8704 GM-D9704 · 2 Fuse 80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704) (sold separately) Each amplifier must be separately fused at 80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704). 3 Positive + terminal

! For instruction of connecting the bassboost remote control to the amplifier, seethe Connection diagram.

2 FREQ (cut off frequency) controlCut off frequency selectable from 40 Hz to500 Hz if the LPF/HPF select switch is set toLPF or HPF.

3 GAIN (gain) controlAdjusting gain controls CHANNEL A (chan-nel A) and CHANNEL B (channel B) helpsalign the car stereo output to the Pioneeramplifier. Default setting is the NORMALposition.If the output remains low, even when the carstereo volume is turned up, turn the con-trols to a lower level. If distortion occurswhen the car stereo volume is turned up,turn these controls to a higher level.! If using only one input plug, set the gain

controls for speaker outputs A and B tothe same position.

! For use with an RCA equipped car stereo(standard output of 500mV), set to theNORMAL position. For use with an RCAequipped Pioneer car stereo, with maxi-mum output of 4 V or more, adjust levelto match that of the car stereo output.

! For use with an RCA equipped car stereowith output of 4 V, set to the H position.

4 LPF (low-pass filter)/HPF (high-pass fil-ter) select switch

Switch the settings based on the connectedspeaker.! When the Subwoofer is connected:

Select LPF. This eliminates high rangefrequency and outputs low range fre-quency.

! When the full range speaker is con-nected:Select HPF or OFF. HPF eliminates lowrange frequency and output high rangefrequency. OFF outputs the entire fre-quency range.

5 INPUT SELECT (input select) switchSelect 2CH for two-channel input and 4CHfor four–channel input.

6 POWER/PROTECT indicatorThe power indicator lights up to indicatepower ON.! If something is not normal, the indicator

turns red.

Setting gain properly! Protective function included to prevent

malfunction of the unit and/or speakersdue to excessive output, improper use orimproper connection.

! When outputting high volume sound etc.,this function cuts off the output for a fewseconds as a normal function, but outputis restored when the volume of the headunit is turned down.

! A cut in sound output may indicate impro-per setting of the gain control. To ensurecontinuous sound output with the headunit at a high volume, set amplifier gaincontrol to a level appropriate for the preoutmaximum output level of the head unit, sothat volume can remain unchanged and tocontrol excess output.

! Despite correct volume and gain settings,the unit sound still cuts out periodically. Insuch cases, please contact the nearestauthorized Pioneer Service Station.

Gain control of this unit

Preout level: 2 V (Standard: 500mV)

Preout level: 4 V

Above illustration shows NORMAL gain set-ting.

<5707000013010V>5

En

Setting the unit

Relationship between amplifier gainand head unit output power

If amplifier gain is raised improperly, this willsimply increase distortion, with little increasein power.

Signal waveform when outputting athigh volume using amplifier gaincontrol

If the signal waveform is distorted due to highoutput, even if the amplifier gain is raised, theoutput power will change only slightly.

Connection diagram

1

f

3

4

5

6

8

ba

9

i

g

hd

e

c

2

7

jk

1 Battery wire (sold separately)! The maximum length of the wire be-

tween the fuse and the positive + term-inal of the battery is 30 cm.

! For the wire size, refer to Connecting thepower terminal. The battery wire, theground wire and the optional directground wire must be same size. Aftermaking all other connections at the am-plifier, connect the battery wire terminalof the amplifier to the positive+ term-inal of the battery.

2 Fuse 80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704)(sold separately)Each amplifier must be separately fused at80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704).

3 Positive+ terminal4 Negative (*) terminal5 Battery (sold separately)6 Ground wire, Terminal (sold separately)

<5707000013010V>6

En

Setting the unit Connecting the units

The ground wires must be same size as thebattery wire.Connect to metal body or chassis.

7 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa-rately)

8 External outputIf only one input plug is used, do not connectanything to RCA input jack B.

9 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-parately)

a RCA input jack Ab RCA input jack Bc Amplifier with RCA input jacks (sold sepa-

rately)d RCA output jack

Outputs the signal input to CH A.e Speaker output terminals

Please see the following section for speakerconnection instructions. Refer to Connectionswhen using the speaker input wire.

f System remote control wire (sold separately)Connect male terminal of this wire to the sys-tem remote control terminal of the car stereo.The female terminal can be connected to theauto-antenna relay control terminal. If the carstereo lacks a system remote control terminal,connect the male terminal to the power term-inal via the ignition switch.

g Fuse 30A×2 (GM-D8704) / 40A×2 (GM-D9704)

h Front sidei Rear sidej Bass boost level remote control wire (5m)k Bass boost level remote control

NoteINPUT SELECT (input select) switch must be set.For details, see Setting the unit.

Before connecting theamplifier

WARNING! Secure the wiring with cable clamps or adhe-

sive tape. To protect the wiring, wrap sectionsin contact with metal parts in adhesive tape.

! Never cut the insulation of the power supplyto feed power to other equipment. Current ca-pacity of the wire is limited.

CAUTION! Never shorten any wires, the protection circuit

may malfunction.! Never wire the speaker negative cable directly

to ground.! Never band together multiple speaker’s nega-

tive cables.! If the system remote control wire of the ampli-

fier is connected to the power terminal via theignition switch (12 VDC), the amplifier will re-main on with the ignition whether the carstereo is on or off, which may exhaust batteryif the engine is at rest or idling.

! Install and route the separately sold batterywire as far as possible from the speaker wires.Install and route the separately sold batterywire, ground wire, speaker wires and the am-plifier as far away as possible from the anten-na, antenna cable and tuner.

About bridged mode

<5707000013010V>7

En

Connecting the units

! Do not install or use this amplifier by wiringspeakers rated at 2W (or lower) in parallel toachieve a 1W (or lower) bridged mode (Dia-gram B).Amplifier damage, smoke, and overheatingcould result from improper bridging. The am-plifier surface could also become hot to thetouch and minor burns could result.To properly install or use a bridged mode andachieve a 2W load, wire two 4W speakers inparallel with Left + and Right* (Diagram A)or use a single 2W speaker.In addition, refer to the speaker instructionmanual for information on the correct connec-tion procedure.

! For any further enquiries, contact your localauthorized Pioneer dealer or customerservice.

About suitablespecification of speakerEnsure speakers conform to the followingstandards, otherwise there is a risk of fire,smoke or damage. Speaker impedance is 2 Wto 8 W, or 4 W to 8 W for two-channel and otherbridge connections.

Subwoofer

Speaker channel Power

Four-channel outputNominal input:Min. 100W (GM-D8704)Min. 130W (GM-D9704)

Two-channel outputNominal input:Min. 300W (GM-D8704)Min. 400W (GM-D9704)

Three-channelSpeaker output A

Nominal input:Min. 100W (GM-D8704)Min. 130W (GM-D9704)

Three-channelSpeaker output B

Nominal input:Min. 300W (GM-D8704)Min. 400W (GM-D9704)

Other than subwoofer

Speaker channel Power

Four-channel outputMax. input:Min. 200W (GM-D8704)Min. 260W (GM-D9704)

Two-channel outputMax. input:Min. 600W (GM-D8704)Min. 800W (GM-D9704)

Three-channelSpeaker output A

Max. input:Min. 200W (GM-D8704)Min. 260W (GM-D9704)

Three-channelSpeaker output B

Max. input:Min. 600W (GM-D8704)Min. 800W (GM-D9704)

<5707000013010V>8

En

Connecting the units

Page 3: CAUTION GM-D8704 GM-D9704 · 2 Fuse 80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704) (sold separately) Each amplifier must be separately fused at 80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704). 3 Positive + terminal

Connecting the speakersThe speaker output mode can be four-channel,three-channel (stereo and mono) or two-chan-nel (stereo or mono). Connect the speakerleads based on the mode and the figuresshown below.

Four-channel output

2

1

3

1

2

4

1 Left2 Right3 Speaker output A4 Speaker output B

Two-channel output (Stereo)

1

2

1 Speaker output (Right)2 Speaker output (Left)

Two-channel output (Mono)

1

1

1 Speaker output (Mono)

Three-channel output

2

1

3

4

1 Left2 Right3 Speaker output A4 Speaker output B (Mono)

<5707000013010V>9

En

Connecting the units

Connections when usingthe RCA input jackConnect the car stereo RCA output jack andthe RCA input jack of the amplifier.! The RCA output jack of this unit outputs

the signal that comes from The RCA inputjack A.

Four-channel / Three-channel output! Slide INPUT SELECT (input select) switch

to 4CH position.

2

1

4

3

5

1 RCA input jack A2 RCA input jack B3 Connecting wires with RCA plugs (sold sepa-

rately)4 From car stereo (RCA output)

If only one input plug is used, e.g. when thecar stereo has only one output (RCA output),connect the plug to RCA input jack A ratherthan B.

5 INPUT SELECT (input select) switch (4CH po-sition)

Two-channel output (Stereo) / (Mono)! Slide INPUT SELECT (input select) switch

to 2CH position.

1

2

3

4

1 RCA input jack AFor two-channel output, connect the RCAplugs to the RCA input jack A.

2 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-parately)

3 From car stereo (RCA output)4 INPUT SELECT (input select) switch (2CH

position)

<5707000013010V>10

En

Connecting the units

Connections when usingthe speaker input wireConnect the car stereo speaker output wiresto the amplifier using the supplied speakerinput wire with RCA pin cord.

1 Car Stereo2 Speaker output3 Red: Right+4 Black: Right*5 Black: Left *6 White: Left+7 Speaker input wire with RCA pin cord

To the RCA input jack of this unit

Notes! If speaker input wires from a headunit are

connected to this amplifier, the amplifier willautomatically turn on when the headunit isturned on. When the headunit is turned off,the amplifier turns off automatically. Thisfunction may not work with some headunits.In such cases, please use a system remotecontrol wire (sold separately). If multiple am-plifiers are to be connected together synchro-nously, connect the head unit and allamplifiers via the system remote control wire.

! Connect the system remote control wire whenyou wish to only turn on the car stereo, not theamplifier.

! This amplifier automatically selects an inputsignal mode between the RCA level and thespeaker level by detecting an input signal.

Solderless terminalconnections! Since the wire will become loose over time,

it must be periodically inspected and tigh-tened as necessary.

! Do not solder or bind the ends of thetwisted wires.

! Fasten while making sure to not to clampthe insulating sheath of the wire.

! Use the supplied hexagonal wrench totighten and loosen the terminal screw ofthe amplifier and use it to securely fastenthe wire. Be careful to avoid excessive tigh-tening of this screw, which may damagethe wire.

Connecting the power terminal

WARNINGIf the battery wire is not securely fixed to the term-inal using the terminal screws, there is a risk ofoverheating, malfunction and injury, includingminor burns.

! Always use the recommended battery andground wire, which is sold separately. Con-nect the battery wire directly to the car bat-tery positive (+) terminal and the groundwire to the car body.

! Recommended wires size (AWG: AmericanWire Gauge) is as follows. The battery wire,the ground wire and the optional directground wire must be same size.

! Use a wire of 8AWG to 16AWG wire for thespeaker wire.

Battery wire and ground wire sizeGM-D8704

Wire length Wire size

less than 4.5m 8AWG

less than 7.2 m 6 AWG

less than 11.4m 4AWG

<5707000013010V>11

En

Connecting the units

GM-D9704

Wire length Wire size

less than 2.2m 8AWG

less than 3.6 m 6 AWG

less than 6.4m 4AWG

1 Route battery wire from engine com-partment to the vehicle interior.

! When drilling a cable pass-hole into the ve-hicle body and routing a battery wire thor-ough it, take care not to short-circuit thewire damaging it by the cut edges or burrsof the hole.

After completing all other amplifier connec-tions, finally connect the battery wire terminalof the amplifier to the positive+ battery term-inal.

2

1 3

1 Positive+ terminal2 Battery wire (sold separately)

The maximum length of the wire betweenthe fuse and the positive+ terminal of thebattery is 30 cm.

3 Fuse 80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704)(sold separately)Each amplifier must be separately fused at80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704).

2 Use wire cutters or a utility knife tostrip the end of the battery wire, groundwire and system remote control wire to ex-pose about 10mm of the end of each ofthe wires, and then twist the exposed endsof the wires.

Twist

10mm

3 Connect the wires to the terminal.Fix the wires securely with the terminalscrews.

4

6

7

2

1

5

3

1 Battery wire2 Power terminal3 Ground wire4 GND terminal5 System remote control wire6 System remote control terminal7 Terminal screws

<5707000013010V>12

En

Connecting the units

Page 4: CAUTION GM-D8704 GM-D9704 · 2 Fuse 80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704) (sold separately) Each amplifier must be separately fused at 80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704). 3 Positive + terminal

Connecting the speaker outputterminals1 Use wire cutters or a utility knife tostrip the end of the speaker wires to ex-pose about 10mm of wire and then twistthe wire.

Twist

10mm

2 Connect the speaker wires to thespeaker output terminals.Fix the wires securely with the terminalscrews.

1

3

2

1 Terminal screws2 Speaker wires3 Speaker output terminals

Before installing the amplifier

WARNING! To ensure proper installation, use the supplied

parts in the manner specified. If any partsother than those supplied are used, they maydamage internal parts of the amplifier, or be-come loose causing the amplifier to shutdown.

! Do not install in:— Places where it could injure the driver or

passengers if the vehicle stops suddenly.— Places where it may interfere with the dri-

ver, such as on the floor in front of the dri-ver’s seat.

! Install tapping screws in such a way that thescrew tip does not touch any wire. This is im-portant to prevent wires from being cut by vi-bration of the car, which can result in fire.

! Make sure that wires do not get caught in thesliding mechanism of the seats or touch thelegs of a person in the vehicle as short-circuitmay result.

! When drilling to install the amplifier, alwaysconfirm no parts are behind the panel andprotect all cables and important equipment(e.g. fuel/brake lines, wiring) from damage.

CAUTION! To ensure proper heat dissipation of the ampli-

fier, ensure the following during installation:— Allow adequate space above the amplifier

for proper ventilation.— Do not cover the amplifier with a floor mat

or carpet.! Place all cables away from hot places, such

as near the heater outlet.! The optimal installation location differs de-

pending on the car model. Secure the ampli-fier at a sufficiently rigid location.

! Check all connections and systems beforefinal installation.

! After installing the amplifier, confirm that thespare tire, jack and tools can be easily re-moved.

<5707000013010V>13

En

Connecting the units Installation

Attaching the Bass boostremote controlAttach with tapping screws (3mm × 10mm)at an easily accessible location such as underthe dashboard.

Tapping screws (3mm × 10mm)

Example of installation onthe floor mat or chassis1 Place the amplifier in the desired instal-lation location.Insert the supplied tapping screws (4mm ×18mm) into the screw holes and push on thescrews with a screwdriver so they make an im-print where the installation holes are to be lo-cated.

2 Drill 2.5 mm diameter holes at the im-prints either on the carpet or directly onthe chassis.

3 Install the amplifier with the use ofsupplied tapping screws (4mm × 18mm).

1

2

3

4 5

1 Tapping-screws (4mm × 18mm)2 Drill a 2.5mm diameter hole3 Floor mat or chassis4 Hole-to-hole distance: 229.5mm (GM-

D8704) / 279.5mm (GM-D9704)5 Hole-to-hole distance: 191.5mm

<5707000013010V>14

En

Installation

SpecificationsGM-D8704Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V

allowable)Grounding system ................... Negative typeCurrent consumption ............ 29 A (at continuous power,

4W)Average current consumption

..................................................... 3.1 A (4W for four channels)4.4 A (4W for two channels,BRIDGE)4.4 A (2W for four channels)

Fuse ................................................ 30 A × 2Dimensions (W × H × D) ... 252mm × 60mm ×

215mmWeight .......................................... 2.5 kg (Leads for wiring not

included)Maximum power output ....... 200W × 4 (4W) / 600W × 2

(4W) BRIDGE / TOTAL1 200W (300W × 4)

Continuous power output ... 100W × 4 (at 14.4 V, 4W,20Hz to 20 kHz, ≦ 1% THD)150W × 4 (at 14.4 V, 2W,1 kHz, ≦ 1% THD)125W × 4 (at 14.4 V, 1W,1 kHz, ≦ 1% THD)300W × 2 (at 14.4 V, 4WBRIDGE, 1 kHz, ≦ 1% THD)250W × 2 (at 14.4 V, 2WBRIDGE, 1 kHz, ≦ 1% THD)

Load impedance ...................... 4W (1W to 8W allowable)Frequency response ............... 10Hz to 50 kHz (+0dB,

–3 dB)Signal-to-noise ratio ............... 95 dB (IEC-A network)Distortion ..................................... 0.05 % (10 W, 1 kHz)Low pass filter:

Cut off frequency ........... 40Hz to 500HzCut off slope ..................... –12 dB/oct

High pass filter:Cut off frequency ........... 40Hz to 500HzCut off slope ..................... –12 dB/oct

Bass boost:Frequency .......................... 50 HzLevel ..................................... 0 dB to 18 dB

Gain control:RCA ...................................... 200 mV to 6.5 VSpeaker .............................. 0.8 V to 16 V

Maximum input level / impedance:RCA ...................................... 6.5 V / 25 kWSpeaker .............................. 16 V / 12 kW

GM-D9704Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V

allowable)Grounding system ................... Negative type

Current consumption ............ 39 A (at continuous power,4W)

Average current consumption..................................................... 4.0 A (4W for four channels)

5.7 A (4W for two channels,BRIDGE)5.7 A (2W for four channels)

Fuse ................................................ 40 A × 2Dimensions (W × H × D) ... 302mm × 60mm ×

215mmWeight .......................................... 2.9 kg (Leads for wiring not

included)Maximum power output ....... 260W × 4 (4W) / 800W × 2

(4W) BRIDGE / TOTAL1 600W (400W × 4)

Continuous power output ... 130W × 4 (at 14.4 V, 4W,20Hz to 20 kHz, ≦ 1% THD)200W × 4 (at 14.4 V, 2W,1 kHz, ≦ 1% THD)130W × 4 (at 14.4 V, 1W,1 kHz, ≦ 1% THD)400W × 2 (at 14.4 V, 4WBRIDGE, 1 kHz, ≦ 1% THD)260W × 2 (at 14.4 V, 2WBRIDGE, 1 kHz, ≦ 1% THD)

Load impedance ...................... 4W (1W to 8W allowable)Frequency response ............... 10Hz to 50 kHz (+0dB,

–3 dB)Signal-to-noise ratio ............... 95 dB (IEC-A network)Distortion ..................................... 0.05 % (10 W, 1 kHz)Low pass filter:

Cut off frequency ........... 40Hz to 500HzCut off slope ..................... –12 dB/oct

High pass filter:Cut off frequency ........... 40Hz to 500HzCut off slope ..................... –12 dB/oct

Bass boost:Frequency .......................... 50 HzLevel ..................................... 0 dB to 18 dB

Gain control:RCA ...................................... 200 mV to 6.5 VSpeaker .............................. 0.8 V to 16 V

Maximum input level / impedance:RCA ...................................... 6.5 V / 25 kWSpeaker .............................. 16 V / 12 kW

Notes! Specifications and the design are subject to

modifications without notice.! The average current consumption is nearly

the maximum current consumption by thisunit when an audio signal is input. Use thisvalue when working out total current con-sumption by multiple power amplifiers.

<5707000013010V>15

En

Additional information

Page 5: CAUTION GM-D8704 GM-D9704 · 2 Fuse 80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704) (sold separately) Each amplifier must be separately fused at 80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704). 3 Positive + terminal

Gracias por haber adquirido este productoPIONEER

Lea con detenimiento este manual antes deutilizar el producto por primera vez para quepueda darle el mejor uso posible. Es muy im-portante que lea y cumpla con la informaciónque aparece bajo los mensajes de ADVER-TENCIA y PRECAUCIÓN de este manual.Una vez leído, guarde el manual en un lugar se-guro y a mano para poder consultarlo en el futu-ro.

Visite nuestro sitio WebVisítenos en la siguiente dirección:http://pioneer.jp/en/info/globalnetwork/En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-ción más reciente acerca de PIONEERCORPORATION.

En caso de problemas conel dispositivoEn caso de que este producto no funcione co-rrectamente, contacte con su distribuidor ocon el servicio técnico oficial Pioneer más pró-ximo a su domicilio.

Antes de conectar/instalarel amplificador

ADVERTENCIA! Las ranuras y aberturas del armario se propor-

cionan con finalidades de ventilación, paragarantizar un funcionamiento fiable del pro-ducto y para protegerlo del sobrecalentamien-to. Para evitar el peligro de incendio, lasaberturas nunca deben bloquearse ni cubrirsecon objetos (como papeles, alfombras opaños).

! Esta unidad es para vehículos con una bateríade 12 V y conexión a tierra negativa. Antes deinstalarla en una caravana, un camión o unautobús, compruebe el voltaje de la batería.

! Siempre conecte primero el cable a tierracuando instale esta unidad. Dicho cable debeestar conectado adecuadamente a las partesmetálicas de la carrocería del automóvil. Elcable a tierra del amplificador de esta unidaddebe conectarse al automóvil por separadousando tornillos diferentes. Si el tornillo parael cable a tierra se afloja o se cae, puede pro-vocar incendios, humo o averías.

! Asegúrese de instalar el fusible al cable de labatería.

! Utilice siempre un fusible de la corriente no-minal indicada. El uso de un fusible inadecua-do podría provocar sobrecalentamiento yhumo, daños personales y materiales, lesio-nes e incluso quemaduras.

! Compruebe las conexiones de la fuente de ali-mentación y los altavoces si se funde el fusi-ble del cable de la batería vendido porseparado o el fusible del amplificador. Deter-mine y solucione el problema y después reem-place el fusible por otro de característicasidénticas.

! El amplificador debe instalarse en una super-ficie plana. Instalarlo en una superficie queno sea plana o con protuberancias puede re-sultar en un funcionamiento defectuoso.

! Cuando instale el amplificador, no deje queninguna pieza o tornillo extra quede atrapadaentre el amplificador y el automóvil. De lo con-trario, puede producirse un fallo en su funcio-namiento.

! No permita que esta unidad entre en contactocon líquidos, ya que puede producir una des-carga eléctrica. Además, el contacto con líqui-dos puede causar daños en la unidad, humo yrecalentamiento.Las superficies del amplificador y cualquier al-tavoz acoplado pueden calentarse y ocasionarquemaduras.

<5707000013010V>16

Es

Antes de comenzar

! Ante cualquier anomalía, la fuente de alimen-tación del amplificador se desconecta paraevitar averías en el equipo. Si esto ocurre, des-conecte el sistema y compruebe las conexio-nes de la fuente de alimentación y del altavoz.Si no consigue determinar el problema, con-tacte con su distribuidor.

! Desconecte siempre primero el terminal nega-tivo* de la batería para evitar riesgos de des-carga eléctrica o un cortocircuito durante lainstalación.

! No intente desarmar ni modificar esta unidad,de lo contrario, podría provocar un incendio,una descarga eléctrico u otros fallos en el fun-cionamiento.

! Cuando instale el amplificador, asegúrese deque deja suficiente espacio alrededor del am-plificador para la ventilación para disiparmejor la radiación térmica. Instale el amplifi-cador en un lugar donde no pueda ser tocadodurante su funcionamiento.

PRECAUCIÓN! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-

mente bajo como para poder escuchar los so-nidos que provienen del exterior.

! El uso prolongado del estéreo del vehículomientras el motor permanece inactivo o enmarcha al ralentí puede agotar la batería.

! Este producto se ha evaluado bajo condicio-nes moderadas y tropicales de acuerdo conlos Requisitos de seguridad , IEC 60065, paradispositivos de audio, vídeo y dispositivoselectrónicos similares.

! El símbolo gráfico colocado en el pro-ducto significa corriente continua.

Acerca de la función de protecciónEste producto incluye una función de protección.Si el producto detecta alguna anomalía, se activa-rán las siguientes funciones para proteger el pro-ducto y la salida de los altavoces.! El indicador POWER/PROTECT se iluminará

en rojo y el amplificador se apagará en las si-tuaciones indicadas a continuación.

— Si sube demasiado la temperatura del inte-rior del amplificador.

— Si se aplica un voltaje CC al terminal de sa-lida del altavoz.

! El indicador POWER/PROTECT se iluminaráen rojo y la salida de sonido se silenciará enlas situaciones indicadas a continuación.— Si se encuentran cortocircuitados el termi-

nal de salida del altavoz y el cable delaltavoz.

<5707000013010V>17

Es

Antes de comenzar

Qué es cada cosaGM-D8704

Parte delantera

321

45

6

Parte trasera

GM-D9704

Parte delantera

321

45

6

Parte trasera

Para ajustar el interruptor, si es preciso utiliceun destornillador de cabeza plana.

1 Conector BASS BOOST REMOTE (mandoa distancia del nivel de intensificación degraves)

Al conectar el mando a distancia del nivelde intensificación de graves al conector dela unidad principal se podrá seleccionar elnivel de intensificación de graves de 0 dB a18 dB.

! El ajuste del nivel de intensificación degraves se aplica sólo a la salidaCHANNEL B (canal B).

! Para las instrucciones de la conexión delmando a distancia de intensificación degraves al amplificador, consulte Diagra-ma de conexión.

2 Control FREQ (frecuencia de corte)La frecuencia de corte que se puede selec-cionar es de 40 Hz a 500 Hz si el conmu-tador de selección LPF/HPF está en LPF oHPF.

3 Control de GAIN (ganancia)Mediante el ajuste de los controles de ga-nancia CHANNEL A (canal A) yCHANNEL B (canal B) se puede regular lasalida de estéreo del vehículo al amplifica-dor Pioneer. La posición predefinida esNORMAL.Si la salida sigue siendo baja, incluso alsubir el volumen del estéreo del vehículo,posicione los controles en un nivel másbajo. Si se escucha cierta distorsión al subirel volumen del vehículo, posicione estoscontroles en un nivel superior.! Si sólo utiliza un conector de entrada,

configure los controles de ganancia enlas salidas del altavoz A y B en la mismaposición.

! Para el uso con un estéreo de vehículoprovisto de RCA (salida estándar de500mV), posiciónese en NORMAL. Parael uso con un estéreo de vehículoPioneer provisto de RCA, con una salidamáxima de 4 V o superior, ajuste el nivelpara que coincida con la salida de esté-reo del vehículo.

! Para el uso con un estéreo de vehículoprovisto de RCA con salida de 4 V, posi-ciónese en H.

<5707000013010V>18

Es

Configuración de launidad

4 Interruptor de selección de LPF (filtrode paso bajo)/HPF (filtro de paso alto)

Cambia los ajustes según el altavoz conec-tado.! Cuando el altavoz de subgraves esté co-

nectado:Seleccione LPF. Esta opción elimina lasfrecuencias altas y reproduce las bajas.

! Cuando el altavoz de toda la gama estéconectado:Seleccione HPF o OFF. HPF elimina lasfrecuencias bajas y reproduce las altas.OFF reproduce la gama completa de fre-cuencias.

5 Interruptor de INPUT SELECT (selecciónde entrada)

Seleccione 2CH para la entrada de dos ca-nales y 4CH para la entrada de cuatro cana-les.

6 Indicador POWER/PROTECTEl indicador de encendido se ilumina paraindicar que está activado (ON).! Si algo no funciona con normalidad, el

indicador se vuelve rojo.

Configuración correcta dela ganancia! Función de protección incluida para evitar

posibles fallos en la unidad y/o altavocesdebido a una salida excesiva, al uso indebi-do o a una conexión inadecuada.

! Al reproducir sonidos demasiado altos,etc., esta función interrumpe la reproduc-ción durante unos segundos como unafunción normal, y retoma la reproduccióncuando se baja el volumen de la unidadprincipal.

! Una interrupción en la salida del sonidopuede indicar un ajuste incorrecto del con-trol de ganancia. Para garantizar una repro-ducción continua cuando el volumen de launidad es alto, configure el control de ga-

nancia del amplificador en un nivel ade-cuado para el nivel de salida máxima delpreamplificador (pre-out), de manera queel volumen permanezca sin cambios y lepermita controlar la salida excesiva.

! Una vez corregido el volumen y los ajustesde ganancia, el sonido de la unidad aún seinterrumpe cada cierto tiempo. De presen-tarse esta situación, contacte con el servi-cio técnico oficial Pioneer más cercano asu domicilio.

Control de ganancia de esta unidad

Nivel de salida del preamplificador: 2 V (están-dar: 500mV)

Nivel de salida del preamplificador: 4 V

La imagen anterior muestra un ajuste de ga-nancia NORMAL.

Relación entre ganancia delamplificador y corriente de salida de launidad principal

Si la ganancia del amplificador se aumenta in-correctamente, sólo incrementará la distor-sión, con un ligero aumento de la potencia.

<5707000013010V>19

Es

Configuración de launidad

Page 6: CAUTION GM-D8704 GM-D9704 · 2 Fuse 80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704) (sold separately) Each amplifier must be separately fused at 80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704). 3 Positive + terminal

Forma de onda de la señal en lareproducción con el volumen altoutilizando el control de ganancia delamplificador

Si la forma de onda de la senal se distorsionadebido a una salida demasiado alta, incluso sise aumenta la ganancia del amplificador, lapotencia de salida solo se modificaraligeramente.

Diagrama de conexión

1

f

3

4

5

6

8

ba

9

i

g

hd

e

c

2

7

jk

1 Cable de batería (se vende por separado)! La longitud máxima del cable entre el

fusible y el terminal positivo + de la ba-tería es de 30 cm.

! Para el tamaño del cable, consulte Co-nexión del terminal de potencia. El cablede la batería, el cable de puesta a tierray el cable directo de tierra opcional tie-nen que tener el mismo tamaño. Trascompletar el resto de conexiones delamplificador, conecte el terminal delcable de la batería del amplificador alterminal positivo + de la batería.

2 Fusible 80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704)(se vende por separado)Cada amplificador ha de llevar sus propios fu-sibles de 80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704).

3 Terminal positivo +

4 Terminal negativo (*)5 Batería (se vende por separado)

<5707000013010V>20

Es

Configuración de launidad

Conexión de lasunidades

6 Cable de puesta a tierra, terminal (se vendepor separado)Los cables de puesta a tierra deben tener elmismo tamaño que el cable de la batería.Conecte a la carrocería metálica o chasis.

7 Estéreo del vehículo con tomas de salida RCA(se venden por separado)

8 Salida externaSi sólo se utiliza un conector de entrada, noconecte nada a la toma de entrada RCA B.

9 Conexión de cable con conectores de terminalRCA (se venden por separado)

a Toma de entrada RCA Ab Toma de entrada RCA Bc Amplificador con tomas de entrada RCA (se

vende por separado)d Toma de salida RCA

Emite la entrada de la señal a CH A.e Terminales de salida del altavoz

Consulte la siguiente sección para instruccio-nes sobre la conexión del altavoz. ConsulteConexiones al utilizar el cable de entrada del al-tavoz.

f Cable de control a distancia del sistema (sevende por separado)Conecte el terminal macho de este cable alterminal del control a distancia del sistema enel estéreo del vehículo. El terminal hembra sepuede conectar al terminal del control de reléde la antena del automóvil. Si el estéreo delvehículo no dispone de un terminal para elcontrol a distancia del sistema, conecte el ter-minal macho al terminal de potencia a travésde la llave de encendido.

g Fusible 30A×2 (GM-D8704) / 40A×2 (GM-D9704)

h Parte delanterai Parte traseraj Cable del mando a distancia del nivel de in-

tensificación de graves (5m)k Mando a distancia del nivel de intensificación

de graves

NotaEl interruptor de INPUT SELECT (selección de en-trada) debe estar configurado. Para más informa-ción, consulte Configuración de la unidad.

Antes de conectar elamplificador

ADVERTENCIA! Asegure el cableado con pinzas para cables o

cinta adhesiva. Para proteger el cableado, en-vuelva con cinta adhesiva las partes que esténen contacto con piezas metálicas.

! Nunca corte el aislamiento de la fuente de ali-mentación para suministrar energía otrosequipos. La capacidad de corriente del cablees limitada.

PRECAUCIÓN! Nunca acorte ningún cable, ya que el circuito

de protección podría no funcionar correcta-mente.

! Nunca conecte el cable negativo de los altavo-ces directamente a tierra.

! Nunca empalme los cables negativos de va-rios altavoces.

! Si el cable de control a distancia del sistemadel amplificador está conectado a un terminalde potencia a través de la llave de encendido(12 V cc), el amplificador permanecerá activotanto si el estéreo del vehículo está apagadocomo encendido, lo que puede agotar la bate-ría si el motor permanece inactivo o en mar-cha al ralentí.

! Instale y pase el cable de la batería (adquiridopor separado) lo más lejos posible de los ca-bles del altavoz.Instale y pase el cable de la batería (adquiridopor separado), junto con el cable de puesta atierra, los cables del altavoz y el amplificadorlo más lejos posible de la antena, del cable dela antena y del sintonizador.

<5707000013010V>21

Es

Conexión de lasunidades

Acerca del modo en puente

! No instale o utilice este amplificador conec-tando altavoces de 2W (o inferior) en paralelopara lograr un modo en puente con una cargade 1W (o inferior) (diagrama B).El efectuar una unión en puente inadecuadapuede causar daños en el amplificador, humoy sobrecalentamiento. La superficie del ampli-ficador también puede calentarse y ocasionarquemaduras menores.Para instalar o utilizar debidamente un modoen puente y lograr una carga de 2W, conectedos altavoces de 4W en paralelo, izquierdo+

y derecho* (diagrama A) o utilice un únicoaltavoz de 2W.Consulte también el manual de instruccionesde los altavoces para obtener informaciónsobre el procedimiento correcto de conexión.

! Para cualquier otra consulta, contacte con eldistribuidor oficial de Pioneer o diríjase al ser-vicio de atención al cliente.

Acerca de una especificaciónadecuada del altavozAsegúrese de que los altavoces cumplen conlos siguientes estándares; en caso contrario,existe riesgo de incendio, humo y otros daños.La impedancia del altavoz es de 2 W a 8 W, ode 4 W a 8 W en las conexiones de dos canalesy otras en puente.

Altavoz de subgraves

Canal del altavoz Potencia

Salida de cuatro ca-nales

Entrada nominal:Mín. 100W (GM-D8704)Mín. 130W (GM-D9704)

Salida de dos cana-les

Entrada nominal:Mín. 300W (GM-D8704)Mín. 400W (GM-D9704)

Salida de altavoz Ade tres canales

Entrada nominal:Mín. 100W (GM-D8704)Mín. 130W (GM-D9704)

Salida de altavoz Bde tres canales

Entrada nominal:Mín. 300W (GM-D8704)Mín. 400W (GM-D9704)

Aparte del altavoz de subgraves

Canal del altavoz Potencia

Salida de cuatro ca-nales

Entrada máx.:Mín. 200W (GM-D8704)Mín. 260W (GM-D9704)

Salida de dos cana-les

Entrada máx.:Mín. 600W (GM-D8704)Mín. 800W (GM-D9704)

Salida de altavoz Ade tres canales

Entrada máx.:Mín. 200W (GM-D8704)Mín. 260W (GM-D9704)

Salida de altavoz Bde tres canales

Entrada máx.:Mín. 600W (GM-D8704)Mín. 800W (GM-D9704)

Conexión de altavocesEl modo de salida del altavoz puede ser decuatro, tres (estéreo y monoaural) o dos cana-les (estéreo o monoaural). Conecte los conec-tores del altavoz según el modo y las figurasdetalladas a continuación.

<5707000013010V>22

Es

Conexión de lasunidades

Salida de cuatro canales

2

1

3

1

2

4

1 Izquierda2 Derecha3 Salida de altavoz A4 Salida de altavoz B

Salida de dos canales (estéreo)

1

2

1 Salida del altavoz (derecho)2 Salida del altavoz (izquierdo)

Salida de dos canales (monoaural)

1

1

1 Salida del altavoz (monoaural)

Salida de tres canales

2

1

3

4

1 Izquierda2 Derecha3 Salida de altavoz A4 Salida de altavoz B (monoaural)

Conexiones al utilizar unatoma de entrada RCAConecte la toma de salida RCA del estéreo delvehículo y la toma de entrada RCA del amplifi-cador.! La toma de salida RCA de esta unidad

emite la señal generada por la toma de en-trada RCA A.

<5707000013010V>23

Es

Conexión de lasunidades

Page 7: CAUTION GM-D8704 GM-D9704 · 2 Fuse 80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704) (sold separately) Each amplifier must be separately fused at 80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704). 3 Positive + terminal

Salida de cuatro canales / tres canales! Deslice el interruptor INPUT SELECT (selec-

tor de entrada) a la posición 4CH.

2

1

4

3

5

1 Toma de entrada RCA A2 Toma de entrada RCA B3 Conexión de los cables con conectores RCA

(se venden por separado)4 Desde el estéreo del vehículo (salida RCA)

Si sólo se utiliza un conector de entrada, porejemplo, cuando el estéreo del vehículo sólotiene una salida (salida RCA), conecte el co-nector a la toma de entrada RCA A en vez deB.

5 Interruptor de INPUT SELECT (selección deentrada) (posición 4CH)

Salida de dos canales (estéreo) /(monoaural)! Deslice el interruptor INPUT SELECT (selec-

tor de entrada) a la posición 2CH.

1

2

3

4

1 Toma de entrada RCA A

Para la salida de dos canales, conecte los co-nectores RCA a la toma de entrada RCA A.

2 Conexión de cable con conectores de terminalRCA (se venden por separado)

3 Desde el estéreo del vehículo (salida RCA)4 Interruptor de INPUT SELECT (selección de

entrada) (posición 2CH)

Conexiones al utilizar elcable de entrada del altavozConecte los cables de salida del altavoz del es-téreo del vehículo al amplificador utilizando elcable de entrada del altavoz facilitado con elcable del conector RCA.

1 Estéreo del vehículo2 Salida del altavoz3 Rojo: derecha+

4 Negro: derecha*

5 Negro: izquierda*

6 Blanco: izquierda+

7 Cable de entrada del altavoz con el cable delconector RCAA la toma de entrada RCA de esta unidad

<5707000013010V>24

Es

Conexión de lasunidades

Notas! Si se conectan los cables del altavoz de una

unidad principal a este amplificador, el ampli-ficador se activará automáticamente al co-nectar la unidad principal. Cuando sedesconecte la unidad principal, el amplifica-dor se apagará automáticamente. Esta fun-ción puede no funcionar con algunasunidades principales. De presentarse esta si-tuación, utilice un cable de control a distanciadel sistema (se vende por separado). Si se co-nectan varios amplificadores a la vez, conectela unidad principal y todos los amplificadoresa través del cable de control a distancia delsistema.

! Conecte el cable de control a distancia del sis-tema cuando quiera activar sólo el estéreo delvehículo, no el amplificador.

! Este amplificador selecciona automáticamen-te un modo de señal de entrada entre el nivelRCA y el nivel del altavoz mediante la detec-ción de una señal de entrada.

Conexiones de terminal sinsoldar! Dado que el cable se puede soltar con el

paso del tiempo, se deberá comprobar pe-riódicamente y apretar cuando sea necesa-rio.

! No suelde ni acople los extremos de los ca-bles trenzados.

! Fíjelo cerciorándose de que la cubierta ais-lante del cable no se apriete en exceso.

! Use la llave hexagonal suministrada con elproducto para aflojar el tornillo del terminaldel amplificador y utilícela para fijar correc-tamente el cable. Tenga cuidado y eviteapretar excesivamente este tornillo, ya quepodría dañar el cable.

Conexión del terminal de potencia

ADVERTENCIASi el cable de la batería no está correctamente fi-jado al terminal mediante los tornillos para termi-nales, existe cierto riesgo de sobrecalentamiento,funcionamiento defectuoso y daños, incluyendopequeñas quemaduras.

! Utilice siempre el cable de la batería y elcable de toma a tierra recomendados, dis-ponibles por separado. Conecte el cable dela batería directamente al terminal positivo(+) de la batería del vehículo y el cable detoma a tierra a la carrocería del automóvil.

! El tamaño recomendado de los cables(AWG: sistema americano de calibres dealambres) es el siguiente. El cable de la ba-tería, el cable de puesta a tierra y el cabledirecto de tierra opcional han de tener elmismo tamaño.

! Utilice un cable de 8AWG a 16AWG parael cable del altavoz.

Tamaño del cable de la batería y delcable de puesta a tierraGM-D8704

Longitud del cable Tamaño del cable

inferior a 4,5m 8AWG

inferior a 7,2 m 6 AWG

inferior a 11,4m 4AWG

GM-D9704

Longitud del cable Tamaño del cable

inferior a 2,2m 8AWG

inferior a 3,6 m 6 AWG

inferior a 6,4m 4AWG

<5707000013010V>25

Es

Conexión de lasunidades

1 Pase el cable de la batería desde el com-partimento del motor hasta el interior delvehículo.

! Al hacer un agujero para el paso del cableen la carrocería del vehículo y tender uncable de batería por él, tenga cuidado de nocortocircuitear el cable dañándolo con can-tos afilados o las rebabas del agujero.

Tras completar el resto de conexiones del am-plificador, finalmente conecte el terminal delcable de la batería del amplificador al terminalpositivo + de la batería.

2

1 3

1 Terminal positivo +

2 Cable de batería (se vende por separado)La longitud máxima del cable entre el fusi-ble y el terminal positivo+ de la batería esde 30 cm.

3 Fusible 80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704) (se vende por separado)Cada amplificador ha de llevar sus propiosfusibles de 80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704).

2 Utilice un cortaalambres o un cutterpara pelar los extremos del cable de la ba-tería, del cable de puesta a tierra y delcable del control remoto del sistema ydejar desnudo aproximadamente 10mmdel extremo de cada uno de los cables y, acontinuación retuerza los extremos ex-puestos de los cables.

Gírelos

10mm

3 Conecte los cables al terminal.Fije los cables firmemente utilizando los torni-llos para terminales.

4

6

7

2

1

5

3

1 Cable de batería2 Terminal de potencia3 Cable de puesta a tierra4 Terminal de puesta a tierra5 Cable de control a distancia del sistema6 Terminal de control a distancia del sistema7 Tornillos para terminales

Conexión de los terminales desalida del altavoz1 Utilice un cortaalambres o un cúterpara pelar los extremos de los cables de losaltavoces aproximadamente 10mm y tren-ce el cable.

Gírelos

10mm

2 Conecte los cables del altavoz a los ter-minales de salida del altavoz.Fije los cables firmemente utilizando los torni-llos para terminales.

<5707000013010V>26

Es

Conexión de lasunidades

1

3

2

1 Tornillos para terminales2 Cables del altavoz3 Terminales de salida del altavoz

Antes de instalar elamplificador

ADVERTENCIA! Para garantizar una instalación correcta, utili-

ce las piezas facilitadas del modo indicado. Eluso de otras piezas diferentes a las facilitadas,puede dañar las partes internas del amplifica-dor o aflojarse haciendo que éste se apague.

! No instalar en:— Lugares donde pueda lesionar al conduc-

tor o a los pasajeros en caso de detener elvehículo de repente.

— Lugares donde pueda interferir con la con-ducción, como es la zona situada en frentedel asiento del conductor.

! Coloque tornillos de rosca cortante de tal ma-nera que el extremo del tornillo no toque nin-gún cable. Esto es muy importante para evitarque los cables terminen cortándose por la vi-bración del vehículo, lo que podría ocasionarun incendio.

! Asegúrese de que los cables no quedan atra-pados en el mecanismo de deslizamiento delos asientos o toquen las piernas de los pasa-jeros en un vehículo ya que esto podría produ-cir un cortocircuito.

! Cuando realice un agujero para instalar el am-plificador, asegúrese siempre de que no hayaninguna pieza detrás del panel y proteja todoslos cables y equipos importantes (p. ej. líneasde freno/combustible, cableado eléctrico)para evitar daños.

PRECAUCIÓN! Para garantizar una disipación térmica ade-

cuada del amplificador, asegúrese de lo si-guiente durante la instalación:— Deje suficiente espacio sobre el amplifica-

dor para que la ventilación sea adecuada.— No cubra el amplificador con una alfombra

o moqueta.! Coloque todos los cables alejados de lugares

calientes, como cerca de la salida del calefac-tor.

<5707000013010V>27

Es

Conexión de lasunidades

Instalación

Page 8: CAUTION GM-D8704 GM-D9704 · 2 Fuse 80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704) (sold separately) Each amplifier must be separately fused at 80A (GM-D8704) / 100A (GM-D9704). 3 Positive + terminal

! El lugar idóneo para la instalación difieresegún el modelo del vehículo. Fije el amplifi-cador a un lugar lo suficientemente rígido.

! Compruebe todas las conexiones y sistemasantes de la instalación final.

! Después de instalar el amplificador, confirmeque la rueda de repuesto, las tomas y demásherramientas pueden retirarse fácilmente.

Conexión del mando adistancia de laintensificación de gravesFíjelo con los tornillos con rosca cortante(3mm × 10mm) en un lugar fácilmente acce-sible, por ejemplo, debajo del salpicadero.

Tornillos de rosca cortante (3mm × 10mm)

Ejemplo de instalación enla alfombra o chasis1 Coloque el amplificador en el lugar deinstalación deseado.Inserte los tornillos de rosca cortante facilita-dos (4mm x 18mm) en los orificios correspon-dientes y apriételos con un destornillador demanera que dejen una marca donde se vayana perforar los orificios de instalación.

2 Perfore agujeros de 2,5 mm de diáme-tro en las marcas, sobre la alfombra o direc-tamente en el chasis.

3 Instale el amplificador utilizando lostornillos con rosca cortante facilitados(4mm × 18mm).

1

2

3

4 5

1 Tornillos de rosca cortante (4mm × 18mm)2 Perfore un agujero de 2,5mm de diámetro3 Moqueta o chasis del automóvil4 Distancia entre agujero y agujero:

229,5mm (GM-D8704) / 279,5mm (GM-D9704)

5 Distancia entre agujero y agujero:191,5mm

<5707000013010V>28

Es

Instalación

EspecificacionesGM-D8704Fuente de alimentación ........ 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per-

misible)Sistema de derivación a tierra

..................................................... Tipo negativoConsumo actual ...................... 29 A (a potencia continua,

4W)Consumo medio de corriente

..................................................... 3,1 A (4W para cuatro cana-les)4,4 A (4W para dos canales,PUENTE)4,4 A (2W para cuatro cana-les)

Fusible .......................................... 30 A × 2Dimensiones (An × Al × Pr)

..................................................... 252mm × 60mm ×215mm

Peso ............................................... 2,5 kg (conectores para ca-bleado no incluidos)

Potencia de salida máxima..................................................... 200W × 4 (4W) / 600W × 2

(4W) PUENTE / TOTAL1 200W (300W × 4)

Potencia de salida continua..................................................... 100W × 4 (a 14,4 V, 4W,

20Hz A 20 kHz, ≦ 1% THD)150W × 4 (a 14,4 V, 2W,1 kHz, ≦ 1% THD)125W × 4 (a 14,4 V, 1W,1 kHz, ≦ 1% THD)300W × 2 (a 14,4 V, 4WPUENTE, 1 kHz, ≦ 1% THD)250W × 2 (a 14,4 V, 2WPUENTE, 1 kHz, ≦ 1% THD)

Impedancia de carga ............. 4W (1W a 8W permisibles)Respuesta de frecuencia ..... 10Hz a 50 kHz (+0 dB,

–3 dB)Relación de señal a ruido .... 95 dB (red IEC-A)Distorsión .................................... 0,05% (10 W, 1 kHz)Filtro de paso bajo:

Frecuencia de corte ...... 40Hz a 500HzPendiente de corte ........ –12 dB/oct

Filtro de paso alto:Frecuencia de corte ...... 40Hz a 500HzPendiente de corte ........ –12 dB/oct

Intensificación de graves:Frecuencia ........................ 50 HzNivel ..................................... 0 dB a 18 dB

Control de ganancia:RCA ...................................... 200 mV a 6,5 V

Altavoz ................................ 0,8 V a 16 VNivel de entrada máximo / impedancia:

RCA ...................................... 6,5 V / 25 kWAltavoz ................................ 16 V / 12 kW

GM-D9704Fuente de alimentación ........ 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per-

misible)Sistema de derivación a tierra

..................................................... Tipo negativoConsumo actual ...................... 39 A (a potencia continua,

4W)Consumo medio de corriente

..................................................... 4,0 A (4W para cuatro cana-les)5,7 A (4W para dos canales,PUENTE)5,7 A (2W para cuatro cana-les)

Fusible .......................................... 40 A × 2Dimensiones (An × Al × Pr)

..................................................... 302mm × 60mm ×215mm

Peso ............................................... 2,9 kg (conectores para ca-bleado no incluidos)

Potencia de salida máxima..................................................... 260W × 4 (4W) / 800W × 2

(4W) PUENTE / TOTAL1 600W (400W × 4)

Potencia de salida continua..................................................... 130W × 4 (a 14,4 V, 4W,

20Hz A 20 kHz, ≦ 1% THD)200W × 4 (a 14,4 V, 2W,1 kHz, ≦ 1% THD)130W × 4 (a 14,4 V, 1W,1 kHz, ≦ 1% THD)400W × 2 (a 14,4 V, 4WPUENTE, 1 kHz, ≦ 1% THD)260W × 2 (a 14,4 V, 2WPUENTE, 1 kHz, ≦ 1% THD)

Impedancia de carga ............. 4W (1W a 8W permisibles)Respuesta de frecuencia ..... 10Hz a 50 kHz (+0 dB,

–3 dB)Relación de señal a ruido .... 95 dB (red IEC-A)Distorsión .................................... 0,05% (10 W, 1 kHz)Filtro de paso bajo:

Frecuencia de corte ...... 40Hz a 500HzPendiente de corte ........ –12 dB/oct

Filtro de paso alto:Frecuencia de corte ...... 40Hz a 500HzPendiente de corte ........ –12 dB/oct

Intensificación de graves:Frecuencia ........................ 50 Hz

<5707000013010V>29

Es

Información adicional

Nivel ..................................... 0 dB a 18 dBControl de ganancia:

RCA ...................................... 200 mV a 6,5 VAltavoz ................................ 0,8 V a 16 V

Nivel de entrada máximo / impedancia:RCA ...................................... 6,5 V / 25 kWAltavoz ................................ 16 V / 12 kW

Notas! Las especificaciones y el diseño están sujetos

a modificaciones sin previo aviso.! El consumo medio de corriente es casi el con-

sumo de corriente máximo de esta unidad,cuando recibe una señal de audio. Utilice estevalor cuando tenga que trabajar con la co-rriente total consumida por varios amplifica-dores de potencia.

<5707000013010V>30

Es

Información adicional

<5707000013010V>31