cat_logo-luminarias
-
Upload
alexander-kucher -
Category
Documents
-
view
220 -
download
6
description
Transcript of cat_logo-luminarias
DECO TECH URBAN
LUMINARIASLIGHTSLEUCHTEN2012
Índice GeneralGeneral ContentsInhaltsverzeichnis
p 6FabricantesManufacturersHersteller
p 8DiseñadoresDesignersDesigner
10LuminariasLightsLeuchten
15
DECO Decorative lighting
197
TECH Arquitectural lighting
279
URBAN Outdoorlighting
348ProyectosProjectsProjekte
- p 6 -
FabricantesManufacturersHersteller
A diferencia de las empresas editoras de diseño, en Grupo B.Lux poseemos una planta de fabricación propia, lo que nos permite incorporar a nuestros productos los máximos procesos de fabricación. Esta producción flexible hace posible que personalicemos nuestras luminarias y nuestro servicio, y que podamos ofrecer a nuestros clientes un plazo de entrega inmediato.
Contamos con un pabellón de 5.000 m2 en Gizaburuaga (Bizkaia, Spain), destinado a la edición, desarrollo y fabricación de luminarias, donde exploramos materiales y nuevas soluciones técnicas, con el propósito de hacer a los usuarios de nuestros productos una vida más cómoda. En Berriz (Bizkaia, Spain) tenemos otra planta de 1.000 m2, que acoge las dependencias de producto terminado y comercial.
Unlike design editor companies, the B.Lux Group has its own manufacturing plant, which allows us to incorporate the highest manufacturing processes into our products. This flexible production makes it possible for us to customise our lamps and our service, and offer our customers an immediate delivery schedule.
We have premises covering 5,000 m2 in Gizaburuaga (Bizkaia, Spain), dedicated to editing, developing and manufacturing lamps, where we explore materials and new technical solutions, with a view making life easier for our customers. In Berriz (Bizkaia, Spain) we have another plant spanning 1,000 m2, which houses our finished product and commercial areas.
Im Unterschied zu reinen Design-Firmen hat Grupo B.Lux eine eigene Fertigungsanlage. Das erlaubt uns, bei unseren Produkten höchste Standards bei der Produktion einzuhalten. Dank der so gewonnenen Flexibilität können wir bei unseren Leuchten und dem Service die individuellen Vorstellungen und Wünsche unserer Kunden berücksichtigen – und sie umgehend beliefern.
In unserer 5.000 m2 großen Werkshalle in Gizaburuaga (Bizkaia, Spanien) entwerfen, entwickeln und fertigen wir nicht nur Leuchten: Wir erproben neue Materialien und entwickeln technische Lösungen, bei denen stets das Ziel im Vordergrund steht, unseren Kunden das Leben bequemer und angenehmer zu machen. In Berriz (Bizkaia, Spanien) haben wir eine weitere Niederlassung. Hier sind auf 1.000 m2, unsere fertigen Produkte gelagert und wird der Vertrieb abgewickelt.
- p 7 -
- p 8 -
DiseñadoresDesignersDesigner
La colaboración con diseñadores externos de primer orden ha constituido un pilar fundamental en nuestra trayectoria y crecimiento. Esta estrategia, tan habitual hoy en día, no lo era a comienzos de los años 80, cuando tuvimos nuestra primera experiencia con Guillermo Capdevilla, diseñador del exitoso Belux System. Desde entonces, nuestro cometido se ha centrado en canalizar la riqueza creativa de profesionales consagrados y jóvenes promesas del diseño, en el empeño de elaborar una oferta de producto coherente, innovadora y permanentemente actualizada.
Collaboration with top external designers has always been a cornerstone of our trajectory and growth. This strategy, which is widespread today, was not so common in the early 80s, when we embarked on our first collaborative experience with Guillermo Capdevilla, who designed the successful Belux System. Since then, we have focused on channelling the creative wealth of established professionals and talented up-and-coming designers with a view to offering a coherent, innovative and up-to-the-minute product range.
Die Zusammenarbeit mit externen Designern von Rang hat in unserer Firmengeschichte und bei unserem Wachstum stets eine grundlegende Rolle gespielt. Diese Strategie mag heute weiter verbreitet sein, doch das war Anfang der 80er Jahre nicht der Fall, als wir in diesem Bereich unsere ersten Erfahrungen mit Guillermo Capdevilla sammelten, dem Designer des erfolgreichen Belux System. Seither haben wir es stets als unsere Aufgabe erachtet, das kreative Potential namhafter Designer wie auch vielversprechender Talente zu nutzen und so ein gut durchkonzipiertes, innovatives und stets aktuelles Angebot zu schaffen.
01
11
21
02
12
22
03
13
23
04
14
24
05
15
25
- p 9 -
01 David Abad / 02 Werner Aisslinger / 03 AIA Salazar-Navarro / 04 Eduardo Albors / 05 ALS / 06 Beppe Benenti / 07 Jaime Beriestain / 08 Gemma Bernal / 09 Marco Bisenzi / 10 Miguel Angel Ciganda / 11 Dhemen / 12 Héctor Fernández / 13 Ramón Fernández-Alonso / 14 GC Studio / 15 Miguel Herranz / 16 Quim Larrea / 17 Gonzalo Milá / 18 Francisco J. Martínez Soto / 19 Martínez y Soler Arquitectos /20 Josep Novell / 21 Josep Puig / 22Jorge Pensi / 23 Laia Roca / 24 Mario Ruiz / 25 Jon Santacoloma / 26 Carlos Serra / 27 Jan Van Lierde / 28 Francesc Vilaró / 29 J.L. Xuclà / 30 Manel Ybargüengoitia /
06
16
26
07
17
27
08
18
28
09
19
29
10
20
30
- p 10 -
p 15
DECO Decorative lighting
LuminariasLightsLeuchten
BasquetBluebirdBoletusCubicElianaHilIlde TIlde T workJackieJulia & JulietaLola TMirrorMMNiteOlsenPetitePetite LedQ.BoRCAReginaRondaRoyal TSan MarcoSorSpringTapsTree Series T
3GAdolightAxoBluebirdJackieJuliaKanpazar 150Kanpazar 80Kele 2Lola FMarc F MirrorOlsenOlympiaPetiteRCAReginaRondaRoyal FRoyal F oversizeTapsTree Series F
AdolightBTL CantharellusCentra SDear EdiDolcettaDouble BubbleGeminisGlobeHLFHeliosIlde SIIlde SI FluorIlde MaxJackieJuliaJulietaKanpazarMaiteMicro SMinicentra SNiteNo BuOlsenOlympiaOrange SParábolaPinot QuadratRCAReginaRondaRound Chrome
181920212223242526272829303132343637383940414243444546
50525455565758596061636264666768697072737475
7887808284798586889092949596899899
10010110283
103104106108110112105114116117118120
Luminarias suspensiónSuspension lampsHängeleuchten
Luminarias de mesaTable lampsTischleuchten
Luminarias de pieFloor lampsStehleuchten
- p 11 -
Round GlassRound TransparentRoyal SSkinTeideTree Series S
BalartCalcCelysCopaDolcettaIlde CJulia & JulietaOlsenOndasParábolaQ.BoQuadratRondaVerocaVeroca WallZentrum
AbsidAlaAroaAtalaBatelaBel-laCopaDolceDolcettaDunaElianaEmmaHaroIlde WJackieJulia & JulietaLoakMirrorNoraOlympiaOndasOvoParábolaPetitePinotQ.BoQuadratRCAReginaSareSorVeroca WallZentrum
122124126128127130
134135136137138139140141142144145146148150156149
160161162163164165166168167170172171174175176177178179180181182183184185186187188189190191194192195
Luminarias suspensiónSuspension lampsHängeleuchten
PlafonesCeiling lampsDeckenleuchten
ApliquesWall lampsWandleuchten
- p 12 -
LuminariasLightsLeuchten
p 197
TECH Architectural lighting
AktisBlok CBlok C OrientableBlok WBox CBox SFlaskL c/wL f/wL flow CL flow SMarc ArmMarc Dos Marc CMarc SMarc WMiniblock CMiniblock WOU dos U w/cRoof DosRoof c/wRoof SXM2
BlinkCapsuleCapsule EstructuraDeep Cove SystemDeep SystemDeep System FluorDeep RDeep SpotK. SystemLiniaVolcano SystemVolcano System FluorVolcano
198200204201206207208210211212214219220216217218202203222224223228225226215
230234238240242246247248250258268272274
SistemasSystemsSysteme
- p 13 -
AMSAroaAX-ISBeltBlok C OutBlok GR OutBlok OutdoorBlok WBoletus OutsideBTLFitaFrameHaroHoldJunkoKanpazar 150Kanpazar 80Kanpazar SLainoaLap BLap BenchLap WRMagnetMoaiMojónNora OutsideNoray
OvoPlicaProtorScuffTapTopaTrebolTubularWallZenete
300282330302284285304286332283334306288280308310314316318319347290309320346292317
293298296322324336326328294340
p 279
URBAN Outdoor lighting
DECO Decorative lighting
Luminarias de mesaTable lampsTischleuchten
- p 18 -
Luminaria de mesa con cuerpo metálico en
acabado cromo mate. La pantalla, de forma
cilíndrica, es textil de color gris cálido con
acabados metálicos.
Table lamp with metal body and matt finish.
The cylindrical screen is made from a warm
grey fabric with a metallic finish.
Tischleuchte mit mattgrauer Metallstruktur.
Zylindrischer Schirm mit Textilbezug in warmem
Grau, mit Metalleffekten.
BÁSQUETGemma Bernal
Halog. classic max. 70W (E27)Fluor. 23W (E27)
ø20
44
29
ø18,5
ø19
- p 19 -
Luminaria de mesa halógena fabricada
en zamak y madera lacada. Orientable.
Acabados: metal cromado brillante y madera
color caoba.
Halogen table lamp produced in zamak and
lacquered wood. Adjustable. Finish: bright
chrome metal and wood in mahogany colour.
Halogen-Tischleuchte aus Zamak und lackiertem
Holz, ausrichtbar. Ausführungen: Verchromtes
Metall glänzend und Holz in den Farben Mahagoni.
BLUEBIRDJorge Pensi
Halog. max. 50W 12V (G6,35)
ø19
25
93
p55
- p 20 -
Luminaria de mesa. Su parte superior es de
latón repulsado acabado en níquel satín y su
cuerpo de cristal triplex.
Table lamp. Its upper part is of bevelled
brass, finished in satin nickel and its body is
of triplex glass.
Tischleuchte. Das Oberteil ist aus gedrücktem
Messing in satinierter Nickelausführung und der
Leuchtenkörper ist aus Triplex-Glas.
BOLETUSJorge Pensi
Fluor. comp. circ. 22W (E27)
ø14
57
ø42
- p 21 -
Luminaria halógena de mesa en metal
cromado con base gris y difusor en
policarbonato blanco.
Halogen table lamp in chrome metal with
grey base and white polycarbonate diffuser.
Halogen-Tischleuchte aus verchromtem Metall
mit grauem Untergrund und Diffusor aus weißem
Polycarbonat.
CUBICJorge Pensi
Halog. max 50W 12V (G6,35) 12
52
- p 22 -
Luminaria de mesa fluorescente de acero y
zamak acabada en gris metalizado. Permite
dos posiciones de funcionamiento.
Fluorescent table lamp in steel and zamak.
Finished in metalized grey. Two positions of
function are permited.
Tischleuchte mit Leuchtstoffröhre aus Stahl und
Zamak, Ausführung in grau-metallisiert. Ermöglicht
zwei Betriebsstellungen.
ELIANAManel Ybargüengoitia
Fluor. 13W ø7mm (w4,3)
52
62
23
82
p172
- p 23 -
Luminaria de mesa con estructura metálica
cromada, interruptor en la base y pantalla de
hilos de seda de color tabaco.
Table lamp with a chromed metal structure,
switch in the base and silk thread screen in a
tobacco colour.
Tischleuchte mit verchromter Metallstruktur,
Schalter am Fuß und Schirm aus Seidenfäden in
Tabakfarbe.
HILPaul Bevis
Halog. classic max. 70W (E27)Fluor. 23W (E27) 20
74
ø30
- p 24 -
Luminaria de mesa de cuerpo metálico en
acabado cromo mate. Cable textil disponible
en rojo, plata o negro. Dimmer.
Table lamp with metal body and matt chrome
finish. Fabric cable available in red, silver or
black. Dimmer.
Tischleuchte mit matt verchromtem Fuß. Mit Textil
ummanteltes Kabel in Rot, Silber oder Schwarz.
Dimmer.
ILDE TDavid Abad
G125 máx. 100W (E27) Dimmer
16,5
22
,5
p94 p139 p175
- p 25 -
Luminaria de mesa orientable de cuerpo
metálico en acabado cromo mate. Luz directa
orientable. Cable textil disponible en rojo, plata
o negro. Dimmer.
Adjustable table lamp with metal body and
chrome matt finish. Movable direct light. Fabric
cable available in red, silver or black. Dimmer.
Ausrichtbare Tischleuchte mit matt verchromtem
Arm. Direktes, orientierbares Licht. Mit Textil
ummanteltes Kabel in Rot, Silber oder Schwarz.
Dimmer.
ILDE T workDavid Abad
G95 máx. 60W (E27) Dimmer
64,5
56
,5
180º
355º
- p 26 -
Luminaria de mesa. Difusor-contenedor de
doble pared en metacrilato transparente
y opalino que sirve para personalizar la
luminaria introduciendo diferentes tipos de
relleno. Soporte en tubo de acero conificado
y cromado brillante.
Table lamp. Container diffuser with double
covering in transparent and opaline
methacrylate, which makes possible to
personalize the lamp fulling it up with different
motives. Stand in cone shaped steel tubing.
Tischleuchte. Diffusor-Behälter mit doppelter
Wand aus durchsichtigem oder opal Acrylglas, mit
dem die Leuchte durch verschiedene Füllungen
persönlich gestaltet werden kann. Konisch
geformter Stahlrohrständer, glänzend, verchromt.
JACKIEJosep Novell/Josep Puig
Halog. classic max. 70W (E27)Fluor. 23W (E27)
ø25
54
p56 p89 p176
- p 27 -
Luminarias fluorescentes de mesa. Metal
acabado gris mate y difusor de metacrilato
blanco mate que oculta totalmente la fuente
de luz.
Fluorescent table lamps. Metal finished
in matt grey and matt white methacrylate
diffuser, which covers completely the light
source.
Tischleuchte mit Leuchtstoffröhre. Metallausführung
in matt grau und Diffusor aus matt weißem
Acrylglas, das die Lichtquelle vollständig verbirgt.
JULIA & JULIETA Manel Ybargüengoitia
Julia: Fluor. circ. 55W (2Gx13)Julieta: Fluor. circ. 22W (2Gx13)
ø41 ø30
64
44
p57 p98 p140 p177
- p 28 -
Luminaria de mesa de cuerpo metálico y
difusor textil. Se fabrica en dos acabados:
cuerpo negro texturado con pantalla opaca
negra y cable textil dorado, o cuerpo blanco
texturado con pantalla opaca blanca y cable
textil dorado. En ambas versiones, el interior
de la pantalla es dorado. Cable negro o
blanco opcionales.
Table lamp with a metal body and fabric
shade. It comes in two finishes: black textured
body with an opaque black shade and gold
fabric cable, or white textured body with an
opaque white shade and a gold fabric cable.
In both versions, the inside of the shade is
gold. Optional black or white cable.
LOLA TDavid Abad
2 x max. 60W (E27)
ø45
25
75
Tischleuchte mit Metallfuß und Textilschirm. Wird
in zwei Ausführungen hergestellt: schwarzer Fuß
mit Textur, undurchsichtigem schwarzem Schirm
und goldenem Textilkabel, oder heller Fuß mit
Textur, undurchsichtigem weißem Schirm und
goldenem Textilkabel. Bei beiden Ausführungen
ist die Schirminnenseite golden. Kabel wahlweise
weiß oder schwarz.
p61
- p 29 -
Luminaria de mesa con LED. Fabricada en
aluminio extruído lacado en gris metalizado.
Haz de luz orientable mediante espejo
reflector.
Table lamp with LED. Extruded aluminium
lacquered in metallic grey. Adjustable beam
through mirror reflections.
Tischleuchte mit LED. Hergestellt aus extrudiertem
Aluminium, lackiert in Graumetallic. Lichtbündel
über einen Reflektorspiegel ausrichtbar.
MIRRORJan Van Lierde
LED 3W
ø20
43
p62 p179
- p 30 -
Luminaria de mesa fabricada en madera
laminada de roble. Disponible en dos
acabados. El acabado wengué dispone de
un reflector cubierto de pan de oro, aplicado
de manera artesanal, y el acabado en roble
natural de pan de plata.
Table lamp made out of oak laminated wood.
Available in two finishes. The wenge finish is
available with a hand applied gold leaf reflector
and the natural oak finish with silver leaf.
Tischleuchte aus Eichen-Schichtholz. Angeboten in
zwei Ausführungen. Bei der Ausführung in Wenge
ist der Reflektor mit Handwerkskunst vergoldet und
bei der Ausführung in Natureiche versilbert.
MMFrancisco Javier Martínez Soto
Fluor. comp. 9W (E14)
22
72
9,5
- p 31 -
Luminaria de mesa en vidrio soplado
blanco opalino.
Table lamp in white opaline hand blow glass.
Tischleuchte aus geblasenem weißem Opalglas.
NITEJorge Pensi
Halog. classic max. 70W (E27)Fluor. 23W (E27)
15
50
p103
- p 32 -
Luminaria de mesa con cuerpo metálico,
pantalla de aluminio y difusor de PMMA
blanco opal. Disponible en acabados
blanco mate y negro brillo. Cable textil de
color verde.
Table lamp with a metal body, aluminium
shade and opal white PPMA diffuser.
Available in matt white and gloss black
finishes. Green fabric cable.
Tischleuchte mit Leuchtenkörper aus Metall,
Aluminiumschirm und opalweißem PMMA-
Diffusor. Erhältlich in Weiß matt und Schwarz
glänzend. Grünes, mit Textil ummanteltes Kabel.
OLSENJorge Pensi
Fluor. circ. 60W (2Gx13)ø40
ø50
7
49
2,2
p64 p106 p141
- p 33 -
- p 34 -
Luminaria de mesa articulada y
orientable, fabricada en aluminio extruído
y compuesta de estructura y soporte.
Disponible con pantalla de aluminio y
policarbonato o con pantalla textil blanca
cruda. Acabados: gris mate, anodizado
brillo o blanco mate.
Articulated, angled table lamp made from
extruded aluminium and including a structure
and bracket. Available with an aluminium and
polycarbonate screen or with a natural white
fabric shade. Finishes: matt grey, anodised
gloss or matt white.
Tischleuchte mit Gelenkarm, ausrichtbar,
hergestellt aus extrudiertem Aluminium.
Besteht aus Arm und Halterung. Verfügbar mit
Reflektorkopf aus Aluminium und Polykarbonat
oder mit leinenfarbenem Textilschirm.
Ausführungen: matt-grau, anodisiert-glänzend
oder matt-weiß.
PETITE 21/22/11/12Miguel Herranz
21: Halog. classic máx. 46W (E14) 22: Halog. classic máx. 57W (E27)11: Halog. classic máx. 46W (E14)12: Halog. classic máx. 57W (E27)
p67 p185
- p 35 -
EstructurasStructuresStruktur
Petite 21 Petite 22 Petite 11 Petite 12
SoportesBracketsStänder
a b c c
18
ø13
17
máx.
61
17
máx.
61
ø22
11
máx.
48 ø13
18
máx.
48
ø22
11
7
9
4
15
1-5
13
17
13
17
5
1,5
/3,5
4
4
- p 36 -
Luminaria de mesa con LEDs, articulada y orientable, compuesta de estructura y soporte. Fabricada en aluminio y disponible en tres acabados: gris mate, anodizado brillo o blanco mate. Articulaciones de movimiento en cromo mate, y difusor translúcido. Disponibles dos brazos de diferentes longitudes, combinables con cuatro soportes.
Table lamp with LED bulbs, jointed and angled, and including a structure and support. Made from aluminium and available in three finishes: matt grey, anodised gloss or matt white. Matt chrome joints and translucent shade. Available with two arms of differing lengths, which can be combined with four different bases.
Tischleuchte mit LEDs, mit Gelenkarm ausrichtbar, besteht aus Struktur und Halterung. Hergestellt in Aluminium und verfügbar in drei Ausführungen: matt-grau, anodisiert-glänzend oder matt-weiß. Gelenke zur Ausrichtung des Arms matt verchromt, durchscheinender Diffusor. Erhältlich mit zwei unterschiedlich langen Armen, die sich mit vier verschiedenen Halterungen kombinieren lassen
PETITE LED 1/2 Miguel Herranz
1/2: LED 5 x 2,27W 700 mA
a b
c
PETITE LED 1
PETITE LED 2
18
21
41
41
31
18
21
4
4
1,5
-3,5
13
17
13
17
5
7
9
4
15
1-5
p185p67
- p 37 -
Luminaria de mesa con difusor de
policarbonato. Permite incorporar
pictogramas. Disponible con equipo
convencional o electrónico.
Table lamp with polycarbonate shade. Can
incorporate pictograms. Available with
conventional or electronic ballast.
Tischleuchte mit Diffusor aus Polykarbonat. Es
lassen sich Piktogramme einfügen. Verfügbar mit
konventioneller oder elektronischer Vorschaltgerät.
Q.BO Carlos Serra/Antonio Herrero
Conv: Fluor. 18W (GX24 d-2)Electr: Fluor. 18W (GX24 q-2)
15
16
p145 p187
- p 38 -
Luminaria de mesa con trípode metálico de
acabado cromado. La pantalla, fabricada
en aluminio pulido anodizado mate, es
orientable.
Table lamp with a chrome finish metal tripod.
The screen, made out of polished aluminium
with an anodised matt finish, can be angled.
Tischleuchte mit verchromtem Metallstativ. Der
Schirm besteht aus poliertem, anodisiertem
Aluminium, ausrichtbar.
RCAGemma Bernal
Inc. reflect. max. 60W (E27)Fluor. 20W (E27) (master PL-E o Dulux EL LL) Halog. reflect. max. 42W (E27)
25
50
ø15
18
p68 p116 p189
- p 39 -
Luminaria de mesa halógena fabricada en
aluminio pulido brillante. También pantalla de
vidrio blanco o azul.
Halogen table lamp produced in polished
bright aluminium. Aluminium shade or glass
in white or blue colour.
Halogen-Tischleuchte aus glänzend poliertem
Aluminium. Weißes oder blaues Glas.
REGINAJorge Pensi
Halog. 2 x max. 20W 12V (G6,35)
ø16
58
25
p69 p117 p190
- p 40 -
Luminaria de mesa con fuste y trípode de
aluminio extruído inyectado, acabados en
gris claro mate. Pantalla de madera curvada
acabada en roble natural o wengué, con dos
difusores de poliamida opal mate.
Table lamp with a shaft and tripod of injected
extruded aluminium, in a light grey matt finish.
Curved wooden screen finished in natural oak or
wenge, with two opal matt polyamide diffusers.
Tischleuchte mit Schaft und Fuß aus extrudiertem,
eingespritztem Aluminium, Ausführung in matt
hellgrau. Gebogener Holzschirm aus Natureiche
oder Wenge, mit zwei Diffusoren aus Polyamid in
opal-matt.
RONDAJorge Pensi
Fluor. circ. 40W (2Gx13)
ø45
51
1
ø42
56
p70 p118 p148
- p 41 -
Luminaria de mesa con fuste y trípode de acero
inoxidable acabado satinado y pantalla de tela
plisada. Disponible en dos versiones: pantalla
negra con cable textil negro, o pantalla beige con
cable textil marrón. Dimmer.
Table lamp with stainless steel stand and tripod, in
a satin finish, with pleated fabric shade. Available in
two versions: black shade with a black fabric cable,
or beige shade with a brown fabric cable. Dimmer.
Tischleuchte mit Fuß und Stativ aus satiniertem
Edelstahl, Schirm aus plissiertem Stoff. In zwei
Ausführungen verfügbar: schwarzer Schirm und
schwarzes Textilkabel oder beiger Schirm und braunes
Textilkabel. Dimmer.
ROYAL T 36/60/oversizeDavid Abad
36: Halog. max. 60W (E-14) Dimmer60: Máx. 100W (E27) DimmerOversize: Máx. 100W (E27) Dimmer
Royal T OversizeRoyal T 36 Royal T 60
86
37
45
20
28
20
60
36
13
18
13
p72 p126
- p 42 -
Luminaria de mesa realizada en aluminio
extruído. Acabados: anodizado o antracita.
Table lamp produced in extruded aluminium.
Finish: anodised or anthracite.
Tischleuchte aus extrudiertem Aluminium.
Ausführungen: Anodisiert oder Anthrazit.
SAN MARCO 16W/22W/26W Quim Larrea/Gonzalo Milá
16W: Fluor. 2 x 8W ø7 mm. (w4,3)22W: Fluor. 2 x 11W ø7 mm. (w4,3)26W: Fluor. 2 x 13W ø7 mm. (w4,3)
585
485
385
27
27
27
- p 43 -
Luminaria de mesa de estructura metálica
con acabado níquel satinado y pantalla
realizada en poliéster contracolado.
Table lamp with a satin nickel finished metal
structure, and laminated polyester screen.
Tischleuchte mit Metallstruktur in satinierter
Nickelausführung und Schirm aus
gegengeleimtem Polyester.
SORJorge Pensi
Halog. classic max. 52W (E27)
34
49
18
15
- p 44 -
Luminaria de mesa. Acabado: vidrio
transparente y metal en gris mate. Permite
la colocación de flores u otros objetos en el
recipiente de cristal.
Table lamp. Finish: transparent glass and metal
in matt grey. It permits been decorated with
flowers or different motives inside the glass
container.
Tischleuchte. Ausführung: durchsichtiges Glas und
Metall in matt grau. Bietet die Möglichkeit, Blumen oder
andere Gegenstände in den Glasbehälter zu stellen.
SPRINGJorge Pensi
Halospot 48 max. 20W 12V (Gy4)
ø14
45
- p 45 -
Luminaria de mesa halógena. Acabado en
cromado brillante.
Halogen table lamp finished in bright chrome.
Halogen-Tischleuchte. Ausführung in glänzend
verchromt.
TAPSJorge Pensi
Halog. max. 50W 12V (G6,35)
ø16
21
74
p74
- p 46 -
Luminaria de mesa de estructura y pantalla
metálicas. Disponible en dos versiones de
acabado monocolor: lacado blanco texturado
o lacado negro texturado. También disponibles
dos versiones bicolores: cuerpo lacado en negro
texturado con el interior de la pantalla dorado
texturado, o cuerpo lacado en blanco texturado
con el interior de la pantalla dorado texturado.
Table lamp with a metal structure and shade.
Available in two single tone versions: textured
white lacquer or textured black lacquer. Also
available in two dual tone versions: textured
black lacquered body with textured gold inside
the shade, or textured white lacquered body with
textured gold inside the shade.
Tischleuchte, Struktur und Schirm aus Metall.
Verfügbar in zwei jeweils einfarbigen Ausführungen:
weiß lackiert mit Textur oder schwarz lackiert mit
Textur. Ebenfalls verfügbar in jeweils zwei zweifarbigen
Ausführungen: schwarz lackiert und texturiert mit
vergoldeter, texturierter Schirminnenseite, oder weiß
lackiert mit Textur und mit vergoldeter, texturierter
Schirminnenseite.
TREE SERIES T Werner Aisslinger
QPAR30 máx. 100W (E27)
ø55
92
p75 p130
- p 47 -
Luminarias de pieFloor lampsSteheleuchten
- p 50 -
Luminaria de pie formada por un cuerpo y
una pantalla cilíndrica, ambos fabricados
en aluminio. Su base, con forma de X, está
fabricada a partir del desarrollo de varilla
metálica. La pantalla posee mecanismo
sube-baja. 3G se fabrica en acabado negro o
blanco, ambos brillo. También está disponible
en versión bicolor: cuerpo negro con interior
blanco y cable textil verde, o cuerpo negro con
interior rojo y cable textil rojo. Disponible con
interruptor, o con dimmer táctil.
Floor lamp comprising a stand and a cylindrical
shade, both made from aluminium. The base,
in the shape of an X, is based on metal rod
development. The shade incorporates a height-
adjustment mechanism. 3G comes in a black or
white gloss finish. It also comes in a two-tone
version: black body with the inside of the shade
in white and a green fabric cable; and black body
with the inside of the shade in red and a red fabric
cable. Available with a traditional or touch dimmer
switch.
Stehleuchte mit zylindrischem Schirm und Fuß,
beides aus Aluminium. Die Basis bildet eine
X-förmige Stativstruktur aus gebogenen Metallstäben.
Der Schirm lässt sich mechanisch anheben
und absenken. 3G wird hergestellt in weiß und
schwarz, jeweils glänzend. Ist auch in zweifarbigen
Ausführungen verfügbar: schwarze Struktur mit
weißer Schirminnenseite und grünem Textilkabel
oder schwarze Struktur mit roter Innenseite und
rotem Textilkabel. Verfügbar mit Schalter oder
Berührungsdimmer.
3GMario Ruiz
Fluor. 23W (E27) Halog. max. 100W (E27) Dimmer táctil
50
165
20
ø45
- p 51 -
- p 52 -
Luminaria de pie. Fuste metálico regulable
en altura, con base en forma de trípode,
disponible en acabado blanco brillo o
negro brillo. Posibilidad de combinar con
pantallas de lana elástica ignífuga de tres
formatos y tres acabados: negra, cruda o
roja. Disponible tela accesorio, para evitar
transparencias.
Floor lamp. Height adjustable metal stand,
with a tripod base, available in a white or
black gloss finish. Can be combined with
three different kinds of fireproof elastic wool
shades that come in three finishes: black,
natural and red. Accessory fabric available to
avoid transparency.
Stehleuchte. Höhenverstellbarer Metallpfosten
mit Stativ-Fuß. Lieferbar in Weiß glänzend oder
Schwarz glänzend. Optional kombinierbar mit
Diffusoren aus unbrennbarer, elastischer Wolle
in drei Formaten und Ausführungen: Schwarz,
Leinen und Rot. Als Zubehör sind Stoffe lieferbar,
um die Lichtdurchlässigkeit einzuschränken.
ADOLIGHT 1/2/3Jon Santacoloma
Halog. classic 3 x max. 70W (E27) Dimmer
Adolight 1 Adolight 2 Adolight 3
ø70 ø70 ø70
60
60
60
mín
. 174 -
máx.
260
mín
. 174 -
máx.
260
mín
. 174 -
máx.
260
ø50 ø50
ø70ø70
p78
- p 53 -
- p 54 -
Luminaria de pie indirecta y de lectura,
orientable. Acabado en gris mate.
Indirect floor lamp and adjustable handing
lamp. Finished in matt grey.
Stehleuchte mit indirektem Licht und ausrichtbarer
Leselampe. Ausführung in matt grau.
AXOMiguel Ángel Ciganda
Halog. max. 300W (R7s) Halog. dicr. max. 35W 12V (Gu4) ø35 mm Dimmer
ø28
19
1
12
0
- p 55 -
Luminaria de pie halógena fabricada
en zamak y madera lacada. Orientable.
Acabados: metal cromado brillante y madera
color caoba.
Halogen floor lamp produced in zamak and
lacquered wood. Adjustable. Finish: bright
chrome metal and wood in mahogany colour.
Halogen-Stehleuchte aus Zamak und lackiertem
Holz, ausrichtbar. Ausführungen: Verchromtes
Metall glänzend und Holz in den Farben Mahagoni.
BLUEBIRDJorge Pensi
Halog. max. 50W 12V (G6,35)
85
ø21
93
p19
- p 56 -
Luminaria de pie. Difusor-contenedor de doble
pared en metacrilato transparente y opalino que
sirve para personalizar la luminaria introduciendo
diferentes tipos de relleno. Soporte en tubo de
acero conificado y cromado brillante.
Floor lamp. Container diffuser with double
covering in transparent and opaline
methacrylate, which makes possible to
personalize the lamp fulling it up with different
motives. Stand in cone shaped steel tubing.
Stehleuchte. Diffusor-Behälter mit doppelter Wand
aus durchsichtigem oder opal Acrylglas, mit
dem die Leuchte durch verschiedene Füllungen
persönlich gestaltet werden kann. Konisch
geformter Stahlrohrständer, glänzend, verchromt.
JACKIEJosep Novell/Josep Puig
Halog. classic max. 70W (E27) Fluor. 23W (E27)
60
ø25
15
8
p26 p89 p176
- p 57 -
Luminaria de pie fluorescente. Metal
acabado gris mate y difusor de metacrilato
blanco mate que oculta totalmente la luz.
Fluorescent floor lamp. Metal finished in matt
grey and matt white methacrylate diffuser,
which covers completely the light source.
Stehleuchte mit Leuchtstoffröhre. Metallausführung
in matt grau und Diffusor aus matt weißem
Acrylglas, das die Lichtquelle vollständig verbirgt.
JULIAManel Ybargüengoitia
Fluor. circ. 55W (2Gx13)
ø41
15
7
p27 p98 p140 p177
- p 58 -
Luminarias para exterior e interior fabricadas en
PE antivandálico blanco opalino liso resistente
UVA. Kanpazar A se fija al suelo coincidiendo con
una acometida prevista, mientras que Kanpazar
B es portátil y posee una longitud de acometida
máxima de 3,5 metros. Kanpazar C, que tiene una
base de hormigón, es portátil y posee una longitud
de acometida máxima de 3,5 metros. Kanpazar D
posee una base de acero inoxidable que se fija al
suelo, coincidiendo con una acometida prevista.
Indoor and outdoor lamps, in a smooth white
frosted finish, made from vandal Prof. UV resistant
polyethylene. Kanpazar A is fixed to the ground and
hard wired, while Kanpazar B is portable and has a
maximum wiring connection of 3.5 metres. Kanpazar
C, which has a concrete base, is portable and has a
maximum wiring connection of 3,5 metres. Kanpazar
D has a stainless steel base that is secured to the
ground with the connection provided.
Lampe für Innenräume und Außenbereiche aus
vandalismussicherem PE, opalweiss glänzend,
UV-beständig. Kanpazar A wird abhängig vom
vorhandenen Elektroanschluss auf dem Boden
befestigt, während Kanpazar B tragbar ist und eine
Anschlusslänge von maximal 3,5 Metern besitzt.
Kanpazar C, dass ein Betonfußgestell hat, ist tragbar
und hat eine Anschlusslänge von maximal 3,5 Metern.
Kanpazar D hat ein rostfreies Stahlfußgestell, dass
abhängig vom vorhandenen Elektroanschluss auf dem
Boden befestigt wird.
KANPAZAR 150 a/b/c/d Jon Santacoloma
Fluor. 2 x 55W (2G11)Fluor. 2 x 21/39W (G5) *Fluorescente T5: blanco, rojo, azul o verde / White, red, blue, green / Weiß, rot, blau, grün.
IP54
Kanpazar 150 a Kanpazar 150 b Kanpazar 150 c Kanpazar 150 d
ø44,5
ø33,5
ø20
21
17
0
ø44,5
ø19,5
29
17
6
ø44,5
ø30
ø44,5
ø30
14
8
14
8
p100
- p 59 -
Luminaria para exterior e interior de 80
centímetros de altura, fabricada en PE
antivandálico blanco opalino liso resistente
UVA. Kanpazar A se fija al suelo coincidiendo
con una acometida prevista, mientras que
Kanpazar B es portátil y posee una longitud
de acometida máxima de 3,5 metros.
Kanpazar C, que tiene una base de hormigón,
es portátil y posee también una longitud de
acometida máxima de 3,5 metros.
Indoor and outdoor lamps, 80 cm high, in a
smooth white frosted finish, made from vandal
proof UV resistant polyethylene. Kanpazar A
is fixed to the ground and hard wired, while
Kanpazar B is portable and has a maximum
wiring connection of 3.5 metres. Kanpazar C,
which has a concrete base, is portable and has
a maximum wiring connection of 3.5 metres.
Lampe für Innenräume und Außenbereiche,
80 cm hoch, aus vandalismussicherem PE,
opalweißglänzend, UV-beständig. Kanpazar A
wird abhängig vom vorhandenen Elektroanschluss
auf dem Boden festgemacht, während Kanpazar
B tragbar ist und eine Anschlusslänge von
maximal 3,5 Metern besitzt. Kanpazar C, dass
ein Betonfußgestell hat, ist tragbar und hat eine
Anschlusslänge von maximal 3,5 Metern.
Fluor. 2 x 18/24/36W (2G11)
KANPAZAR 80 a/b/c Jon Santacoloma
Kanpazar 80 a Kanpazar 80 b Kanpazar 80 c
IP54
ø30
ø15
18
98
ø30
ø18
80
ø30
ø18
80
ø5-12 INOX. DIN 933 M8X50CABLE = 20CABLE LENGHT = 20
KABELLÄNGE= 20
ø12
120º120º
p100
- p 60 -
Luminaria fluorescente de pie. Difusor de tela
blanco y base de metal acabado gris mate.
Fluorescent floor lamp. Metal finished in matt
grey and matt white methacrylate diffuser,
which covers completely the light source.
Stehleuchte mit Leuchtstoffröhre. Metallausführung
in matt grau und Diffusor aus matt weißem
Acrylglas, das die Lichtquelle vollständig verbirgt.
KELE 2 Miguel Ángel Ciganda
Fluor. 2 x 36W (G13)
ø20
17
0
- p 61 -
Luminaria de pie de cuerpo metálico y
difusor textil. Se fabrica en dos acabados:
cuerpo negro texturado con pantalla opaca
negra y cable textil dorado, o cuerpo blanco
texturado con pantalla opaca blanca y cable
textil dorado. En ambas versiones, el interior
de la pantalla es dorado. Cable negro o
blanco, opcionales.
Floor lamp with a metal body and fabric
shade. It comes in two finishes: black
textured body with an opaque black shade
and gold fabric cable, or white textured body
with an opaque white shade and a gold
fabric cable. In both versions, the inside of
the shade is gold. Optional black or white
cable.
LOLA F David Abad
2 x max. 60W (E27)
45
16
1
Stehleuchte mit Metallfuß und Textilschirm. Wird
in zwei Ausführungen hergestellt: schwarzer Fuß
mit Textur, undurchsichtigem schwarzem Schirm
und goldenem Textilkabel, oder heller Fuß mit
Textur, undurchsichtigem weißem Schirm und
goldenem Textilkabel. Bei beiden Ausführungen
ist die Schirminnenseite golden. Kabel wahlweise
schwarz oder weiß.
p28
- p 62 -
Luminaria de pie con LED. Aluminio extruído
lacado en gris metalizado. Haz de luz
orientable mediante espejo reflector.
Floor lamp with LED bulb. Extruded
aluminium lacquered in metallic grey.
Adjustable beam through mirror reflections.
Stehleuchte mit LED. Aus extrudiertem Aluminium,
lackiert in Graumetallic. Lichtbündel über einen
Reflektorspiegel ausrichtbar.
MIRROR Jan Van Lierde
LED 2 x 3W
ø26
10
2
p29 p179
- p 63 -
Luminaria de pie de estructura de aluminio
y dos difusores laterales de policarbonato
opal. Se fabrica en varios acabados: plata,
blanco satinado, negro satinado, o laminado
en madera de roble. Disponible versión
dimmer.
Floor lamp with aluminium structure, and two
lateral opal polycarbonate shades. Available
in several finishes: silver, satin white, satin
black, or oak veneer. Can be supplied with a
dimmer switch.
Stehleuchte mit Aluminiumstruktur und zwei
seitlichen Diffusorn aus opalweißem Polykarbonat.
Wird in mehreren Ausführungen hergestellt: silbern,
weiß oder schwarz-satiniert und Eichenfurnier.
Auch mit Dimmer verfügbar.
MARC FDavid Abad
Fluor. 2 x 35W (G5)Fluor. 2 x 35W (G5) Dimmer
4,5 9
17
0
- p 64 -
Luminaria de pie con cuerpo metálico,
pantalla de aluminio y difusor de PMMA
blanco opal. Disponible en acabados
blanco mate y negro brillo. Cable textil de
color verde.
Floor lamp with a metal body, aluminium
shade and opal white PPMA diffuser. Comes
in either a matt white or gloss black finish.
Green fabric cable.
Stehleuchte mit Metallfuß, Schirm aus
Aluminium, Diffusor aus opalweißem PMMA.
Erhältlich in Weiß matt und Schwarz glänzend.
Grünes Textilkabel.
OLSEN Jorge Pensi
Fluor. circ. 60W (2Gx13)
ø40
7
153
ø50
2,2
p32 p106 p141
- p 65 -
- p 66 -
Luminaria halógena de pie fabricada en
aluminio pulido brillante.
Halogen floor lamp produced in polished
bright aluminium.
Halogen-Stehleuchte aus glänzend poliertem
Aluminium.
OLYMPIA Jorge Pensi
Halog. 2 x max. 160W (R7s) Dimmer
ø25
18
2
47
p108 p181
- p 67 -
Luminarias de pie articuladas, fabricadas en aluminio
extruído. Petite posee una pantalla textil blanca cruda y
se fabrica en dos tamaños. Petite LED está equipada con
lámparas LED y un difusor translúcido, y se comercializa
con dos brazos de diferentes longitudes. Petite y Petite
LED están disponibles en tres acabados: gris mate,
anodizado brillante o blanco mate.
Articulated floor lamps made from extruded aluminium.
Petite has a natural white fabric shade and is available
in two sizes. Petite LED is fitted with LED bulbs and has
a translucent shade. It is available in two different arm
lengths. Petite and Petite LED come in three finishes:
matt grey, anodised gloss or matt white.
Stehleuchte mit Gelenkarm, hergestellt aus extrudiertem
Aluminium. Petite hat einen leinenfarbenen Textilschirm
und wird in zwei Größen hergestellt. Petite LED trägt als
Leuchtmittel LEDs und hat einen durchscheinenden Diffusor.
Lieferbar mit zwei unterschiedlich langen Armen. Petite y Petite
LED sind in drei Ausführungen lieferbar: matt-grau, anodisiert-
glänzend oder matt-weiß.
PETITE P22/P12 PETITE LED 1/2
Miguel Herranz
Petite P22: Halog. classic max. 52W (E27)Petite P12: Halog. classic max. 52W (E27)Petite LED 1 / 2: LED 5 x 2,27W 700 mA
Petite P22 Petite P12 Petite Led 1 Petite Led 2
ø22
ø22
11
96
96
máx.
61
96
96
41
41
31
p34/36 p185
- p 68 -
Luminaria de pie con trípode metálico de
acabado cromado. La pantalla está fabricada
en aluminio pulido con acabado anodizado
mate y es orientable.
Floor lamp with a chrome finished metal
tripod. The screen, made out of polished
aluminium finished in anodized matt is
adjustable.
Stehleuchte mit Metallfußin verchromter
Ausführung. Der Schirm ist aus poliertem und matt
anodisiertem Aluminium und ausrichtbar.
RCAGemma Bernal
Inc. reflect. max. 60W (E27)Fluor. 20W (E27) (master PL-E o Dulux EL LL) Halog. reflect. max. 42W (E27)
47
153
ø15
18
p116 p189p38
- p 69 -
Luminaria de pie halógena fabricada en
aluminio pulido brillante. Pantalla de aluminio o
vidrio blanco o azul.
Halogen floor lamp produced in polished bright
aluminium. Aluminium shade or glass in white or
blue colour.
Halogen-Stehleuchte aus glänzend poliertem
Aluminium. Schirm aus Aluminium oder weißem oder
blauem Glas.
REGINAJorge Pensi
Halog. max. 300W (R7s) Dimmer
ø25
18
2
p39 p117 p190
- p 70 -
Luminaria de pie con fuste y trípode de
aluminio extruído inyectado, acabados en
gris claro mate. Pantalla de madera curvada
acabada en roble natural o wengué, con dos
difusores de poliamida opal mate.
Floor lamp with a shaft and tripod of injected
extruded aluminium, in a light grey matt finish.
Curved wooden screen finished in natural
oak or wenge, with two opal matt polyamide
diffusers.
Stehleuchte mit Schaft und Fuß aus extrudiertem,
eingespritztem Aluminium, Ausführung in matt hellgrau.
Gebogener Holzschirm aus Natureiche oder Wenge,
mit zwei Diffusoren aus Polyamid in opal-matt.
RONDAJorge Pensi
Fluor. circ. 40W (2Gx13)ø50
51
1
ø42
14
1
p40 p118 p148
- p 71 -
- p 72 -
Luminaria de pie con fuste y trípode de acero inoxidable satinado y pantalla de tela plisada. Disponible en dos versiones: pantalla negra con cable textil negro, o pantalla beige con cable textil marrón. Dimmer.
Floor lamp with stainless steel stand and tripod, in a satin finish, with pleated fabric shade. Available in two versions: black shade with a black fabric cable, or beige shade with a brown fabric cable. Dimmer.
Stehleuchte mit Fuß und Stativ aus satiniertem Edelstahl, Schirm aus plissiertem Stoff. In zwei Ausführungen verfügbar: schwarzer Schirm und schwarzes Textilkabel oder beiger Schirm und braunes Textilkabel. Dimmer.
ROYAL F David Abad
Max. 150W (E27) Dimmer 45
35
37
16
2
p41 p126
- p 73 -
Luminaria de pie con fuste y trípode de acero
inoxidable satinado y pantalla de tela plisada.
Disponible en dos versiones: pantalla negra
con cable textil negro, o pantalla beige con
cable textil marrón. Dimmer.
Floor lamp with stainless steel stand and tripod, in
a satin finish, and pleated fabric shade. Available in
two versions: black shade with a black fabric cable,
or beige shade with a brown fabric cable. Dimmer.
Stehleuchte mit Fuß und Stativ aus satiniertem
Edelstahl, Schirm aus plissiertem Stoff. In zwei
Ausführungen verfügbar: schwarzer Schirm und
schwarzes Textilkabel oder beiger Schirm und
braunes Textilkabel. Dimmer.
ROYAL F oversize David Abad
4 x max. 100W (E27) Dimmer 85
200
60
63
p41 p126
- p 74 -
Luminaria de pie halógena. Acabado en
cromado brillante.
Halogen floor lamp finished in bright chrome.
Halogen-Stehleuchte. Ausführung in glänzend
verchromt.
TAPS Jorge Pensi
Halog. max. 50W 12V (G6,35)
ø18
82
74
p45
- p 75 -
Luminaria de pie de estructura y pantalla
metálicas. Disponible en dos versiones
de acabado monocolor: lacado blanco
texturado o lacado negro texturado. También
disponibles dos versiones bicolores: cuerpo
lacado en negro texturado con el interior
de la pantalla dorado texturado, o cuerpo
lacado en blanco texturado con el interior de
la pantalla dorado texturado.
Floor lamp with a metal structure and shade.
Available in two single tone versions: textured
white lacquer or textured black lacquer. Also
available in two dual tone versions: textured
black lacquered body with textured gold inside
the shade, or textured white lacquered body with
textured gold inside the shade.
Stehleuchte, Struktur und Schirm aus
Metall. Verfügbar in zwei jeweils einfarbigen
QPAR30 máx. 100W (E27)
TREE SERIES F Werner Aisslinger
ø55
16
5
Ausführungen: weiß lackiert mit Textur oder
schwarz lackiert mit Textur. Ebenfalls verfügbar in
jeweils zwei zweifarbigen Ausführungen: schwarz
lackiert und texturiert mit vergoldeter, texturierter
Schirminnenseite, oder weiß lackiert mit Textur und
mit vergoldeter, texturierter Schirminnenseite.
p46 p130
Luminarias suspensiónSuspension lampsHängeleuchten
- p 78 -
Luminaria de suspensión con sistema sube
y baja. Cuerpo metálico acabado en blanco
brillo o negro brillo. Pantalla de lana elástica
ignífuga de tres formatos y tres acabados:
negra, cruda o roja. Disponible tela accesorio,
para evitar transparencias.
Height-adjustable suspension lamp. Metal body
with a white or black gloss finish. Three different
kinds of fireproof elastic wool shades that
come in three finishes: black, natural and red.
Accessory fabric available to avoid transparency.
Variabel höhenverstellbare Hängeleuchte.
Lampenkörper aus Metall in den Ausführungen
Weiß glänzend oder Schwarz glänzend. Diffusoren
aus unbrennbarer, elastischer Wolle in drei
Formaten und Ausführungen: Schwarz, Leinen
und Rot. Als Zubehör sind Stoffe lieferbar, um die
Lichtdurchlässigkeit einzuschränken.
ADOLIGHT 1/2/3Jon Santacoloma
Hálog. classic 3 x máx. 70W (E27)
Adolight 1/2/3
ø50 ø50
ø70
ø70
60
82m
in. 100 -
máx.
290
60
82m
in. 100 -
máx.
290
60
82m
in. 100 -
máx.
290
p52
- p 79 -
Luminaria de suspensión de 2 y 3
elementos fluorescentes. Estructura en
aluminio gris mate y difusor de tela en
color blanco.
Suspension lamp with two and three
fluorescent fittings. Structure in matt grey
aluminium, base in grey anthracite and
textile diffuser in white colour.
Hängeleuchte mit 2 und 3 Leuchtstoffelementen.
Struktur aus Aluminim und matt grau und Diffusor
aus Stoff in weißer Farbe.
DOLCETTA 2/3Manel Ybargüengoitia
2: Fluor. circ. 2 x 22W (2Gx13)3: Fluor. circ. 3 x 22W (2Gx13)
Dolcetta 2 Dolcetta 3
82
40
min
.50-
máx
.200
min
.50-
máx
.200
123
10
p138 p167
- p 80 -
Luminaria de suspensión con LED, fabricada
en poliuretano. Disponible en tres acabados
brillo: cuerpo blanco con cable textil gris, o
cuerpo negro con cable textil verde, o cuerpo
amarillo con cable textil azul. Dimmer.
Suspension lamp with LED, made from
polyurethane. Available in three high gloss
finishes: white body with a grey fabric cable,
black body with a green fabric cable, or
yellow body with a blue fabric cable. Dimmer.
Hängeleuchte mit LEDs, hergestellt aus
Polyurethan. In drei glänzend beschichteten
Ausführungen verfügbar: weißer Schirm und
graues Textilkabel, schwarzer Schirm und grünes
Textilkabel oder gelber Schirm und blaues
Textilkabel . Dimmer.
CANTHARELLUSMarco Bisenzi
LED 17 x 3W 900 mA Dimmer
ø60
31,5
10
máx.
250
ø19,5
- p 81 -
- p 82 -
Luminaria de suspensión de cuerpo metálico
acabado cromo mate y difusor de cristal
soplado transparente. Luz directa.
Suspension lamp with a matt chrome metal
finish and a transparent blown glass shade.
Direct light.
Hängeleuchte mit Metallschirm, Oberfläche
matt verchromt, Diffusor aus transparentem,
geblasenem Glas. Direkte Beleuchtung.
CENTRA SI/SII David Abad
Máx. 60W (E27)
17
0
25
26
,5
Centra SI Centra SII
- p 83 -
Luminaria de suspensión de cuerpo metálico
acabado cromo mate y difusor de cristal
soplado transparente. Luz directa.
Suspension lamp with a matt chrome metal
finish and a transparent blown glass shade.
Direct light.
Hängeleuchte mit Metallschirm, Oberfläche
matt verchromt, Diffusor aus transparentem,
geblasenem Glas. Direkte Beleuchtung
MINICENTRA SI/SII David Abad
Máx. 60W (GU10)17,5
17
11
máx.
20
0
20
17
17,5
máx.
20
0
MiniCentra SI MiniCentra SII
- p 84 -
Luminaria de suspensión o aplique de luz
directa. Estructura metálica disponible en
dos acabados: cromo brillo o anodizado
negro, ambos con cable metálico.
Suspension or wall lamp, offering direct light.
Metal structure available in two finishes:
gloss chrome or anodised black, both with a
metallic cable.
Hänge- oder Wandleuchte für direkte
Beleuchtung. Metallkörper in zwei Ausführungen
erhältlich: glänzend-weiß oder anodisiert-schwarz,
jeweils mit schwarzem kabel.
DEAR EDI S/SR/WRDavid Abad
MR8 20W (G4)LED 3W
6
10
20
0
6
10
8,2
16,3
máx.
20
0
6
10
S SR WR
- p 85 -
Luminaria de suspensión con estructura en
aluminio y difusor de policarbonato opal. Se
fabrica en nuevos acabados: blanco o negro
texturado. Luz directa. Disponible versión
dimmer.
Suspension lamp with an aluminium structure
and an opal polycarbonate shade. New finishes
available: textured black or textured white. Direct
light. Can be supplied with a dimmer switch.
Hängeleuchte mit Aluminiumstruktur und Diffusor
aus opalweißem Polykarbonat. Wird in neuen
Ausführungen hergestellt: weiß oder schwarz mit
Textur. Direkte Beleuchtung. Auch mit Dimmer
verfügbar.
DOUBLE BUBBLE 130/160David Abad
130: Fluor. 2 x 54W (G5) 160: Fluor. 2 x 49W (G5)
130/160
7
20
01
3
- p 86 -
Luminaria de suspensión con doble
encendido. Emite luz directa gracias a una
fluorescente circular alojada en el interior de
un difusor de PVC, e indirecta por los 6 LEDs
de color rojo o azul alojados en la carcasa
metálica exterior de la pantalla.
Suspension lamp with double switch. It
creates direct lighting thanks to the circular
fluorescent bulb housed inside a PVC shade,
and also gives off indirect lighting thanks to
the 6 red or blue LED bulbs housed in the
exterior metal frame of the shade.
Licht aus einer kreisförmigen Leuchtstoffröhre
im Innern des PVC-Diffusors und indirektes Licht
durch sechs rote oder blaue LEDs im äußeren
Metallgehäuse des Leuchtenschirms.
GEMINISJorge Pensi
Fluor. circ. 55W (2Gx13) + LED 6 x 3W 700 mA (rojo o azul)
60
17
5
máx.
25
0
ø13
- p 87 -
Luminaria de suspensión para interior y
exterior fabricada en PE antivandálico blanco
opalino liso resistente UVA.
Indoor and outdoor suspension lamp made
from opal white smooth UV-resistant vandal-
proof PE.
Hängeleuchte für Innenräume und Außenbereiche,
aus vandalismussicherem PE, opalweiß glatt,
UV-beständig.
BTLRamón Fernández-Alonso
Halog. metálico 70W (E27)
ø57
2,5
7
9,3
13
0
máx.
30
0
IP54
- p 88 -
Luminaria de suspensión realizada en vidrio
de Murano bicapa blanco mate.
Suspension lamp produced in two covers
murano glass in matt white.
Hängeleuchte aus Muranoglas, in zwei Schichten,
matt weiß.
GLOBEJean Van Lierde
Halog. classic max. 70W (E27)Fluor. 23W (E27) ø50
80
-27
0
- p 89 -
Luminaria de suspensión. Difusor-
contenedor de doble pared en metacrilato
transparente y opalino que sirve para
personalizar la luminaria introduciendo
diferentes tipos de relleno.
Suspension lamp. Container diffuser with
double covering in transparent and opaline
methacrylate, which makes possible to
personalize the lamp fulling it up with
different motives.
Hängeleuchte. Diffusor-Behälter mit doppelter
Wand aus durchsichtigem oder opal Acrylglas, mit
dem die Leuchte durch verschiedene Füllungen
persönlich gestaltet werden kann.
JACKIEJosep Novell /Josep Puig
Halog. classic max. 70W (E27)Fluor. 23W (E27)
ø22
30
70
-22
0
p26 p56 p89 p176
- p 90 -
Luminaria de suspensión con equipo
en superficie (S), o de suspensión con
equipo empotrable (SR), con fibra óptica
monocuerpo de 24 metros, fabricada en
aluminio acabado satinado. Difusor y fibra
óptica blanco opal. Florón disponible en
blanco, negro o plata. Consultar para otros
acabados y medidas de fibra óptica.
Suspension lamp with surface mounted (S)
or recessed equiptment (SR), with a 24 metre
single length of fibre optic cable, made from
satin finished aluminium. Opal white shade
and fibre optics. Rosette available in white,
black or silver. Other finishes and fibre optic
measurements available on request.
Hängeleuchte, Apparaturen auf die Oberfläche
montierbar (S) oder zum Einbau in die Decke
(SR), mit 24 Meter langer, aus einem Stück
gefertigter Lichtleitfaser. Leuchtenkörper aus
Aluminium mit satinierter Oberfläche. Diffusor
und Lichtleitfaser opalweiß. Halterung verfügbar
in Weiß, Schwarz oder Silber. Auf Anfrage auch
andere Ausführungen und Abmessungen der
Lichtleitfaser.
HLF S/SRHéctor Fernández
HQI 2 x 150W
75 12
1340
5,5
30
0
- p 91 -
- p 92 -
Luminaria de suspensión fabricada en madera
con barniz natural mate. Núcleo acabado en
aluminio mate.
Suspension lamp produced in wood with
natural matt varnishing. Nucleus finished in
matt aluminium.
Hängeleuchte aus Holz mit mattem Naturlack. Kern
aus Aluminium, in matter Ausführung.
Halog. classic 7 x max. 60W (E14)
HELIOS maderaManel Ybargüengoitia
ø60
máx.
20
0
- p 93 -
Luminaria de suspensión fabricada en
aluminio. Acabada en gris mate.
Suspension lamp produced in aluminium.
Hängeleuchte aus Aluminium. Ausführung in
matt grau.
HELIOS metal 60/90Manel Ybargüengoitia
60: Halog. classic 7 x max. 60W (E14)90: Halog. classic 7 x max. 100W (E14)
ø60
ø90
máx.
20
0
máx.
24
0
- p 94 -
Luminaria de suspensión metálica disponible
en dos acabados: cromo con cable rojo,
plata o negro, o acabado bronce con cable
negro.
Metal suspension lamp available in two
finishes: chrome with a red, silver or black
cable, or bronze with a black cable.
Metallhängeleuchte, erhältlich in zwei
Ausführungen: verchromt mit rotem, silbernem
oder schwarzem Kabel, oder in Bronze mit
schwarzem Kabel.
ILDE SIDavid Abad
G125 max. 100W (E27) Reflector
p24 p139 p175
11
máx.
20
0
- p 95 -
Luminaria de suspensión fluorescente.
Fabricada en metal, está disponible en dos
acabados: blanco texturado con cable plata,
o negro texturado con cable negro.
Fluorescent suspension lamp. Made out of
metal, it is available in two finishes: textured
white with a silver cable, or textured black
with a black cable.
Hängeleuchte mit Leuchtstoff-Lichtquelle. Aus
Metall gefertigt und in zwei Ausführungen lieferbar:
weiß mit Textur und silbernem Kabel oder schwarz
mit Textur und schwarzem Kabel.
ILDE SI fluorDavid Abad
Fluor. glob. 16W (E27) 3000K
11
máx.
200
9
- p 96 -
Luminaria múltiple de suspensión de
estructura metálica y luz directa. Disponible
en dos acabados: cromo con cable rojo,
plata o negro, o acabado bronce con cable
negro.
Multiple suspension lamp with a metal
structure and direct light. Available in two
finishes: chrome with a red, silver or black
cable, or bronze with a black cable.
Hängeleuchte mit zahlreichen Lichtquellen und
Metallstruktur für direkte Beleuchtung. Verfügbar
in zwei Ausführungen: verchromt mit rotem,
silbernem oder schwarzem Kabel, oder in Bronze
mit schwarzem Kabel.
ILDE MAX 7/13/19 David Abad
G125 7/13/19 x 25W (E27)
14,6
7 ø 3613 ø 5019 ø 60
300
p24 p139 p175
- p 97 -
- p 98 -
Luminaria de suspensión fluorescente con
mecanismo de sube y baja. Metal acabado
gris mate y difusor de metacrilato blanco mate
que oculta totalmente la fuente de luz.
Fluorescent suspension lamp with raising and
lowering device. Metal finished in matt grey
and matt white methacrylate diffuser, which
covers completely the light source.
Hängeleuchte mit Leuchtstoffröhre mit System zum
Hinauf- und Hinunterschieben. Metallausführung in
matt grau und Diffusor aus matt weißem Acrylglas,
das die Lichtquelle vollständig verbirgt.
JULIAManel Ybargüengoitia
Fluor. circ. 55W (2Gx13) ø41
70
-22
0
p27 p57 p140 p177
- p 99 -
Luminaria de suspensión fluorescente. Metal
acabado gris mate y difusor de metacrilato
blanco mate que oculta totalmente la fuente
de luz.
Fluorescent suspension lamp. Metal finished in
matt grey and matt white methacrylate diffuser,
which covers completely the light source.
Hängeleuchte mit Leuchtstoffröhre.
Metallausführung in matt grau und Diffusor aus
matt weißem Acrylglas, das die Lichtquelle
vollständig verbirgt.
JULIETA 1/2/3Manel Ybargüengoitia
1: Fluor. circ. 22W (2Gx13)2: Fluor. circ. 2 x 22W (2Gx13)3: Fluor. circ. 3 x 22W (2Gx13)
Julieta 1 Julieta 2 Julieta 3
ø30 75 120
máx.
210
95
máx.
21
0
máx.
21
0
50
p27 p140 p177
- p 100 -
Luminaria de suspensión de interior y exterior
fabricada en PE antivandálico blanco opalino
liso resistente UVA. Disponible en dos tamaños.
Kanpazar suspensión 150 está disponible con
dos versiones de luz fluorescente: 2G11 y G5.
Esta última permite el empleo de tubos de color.
Indoor and outdoor suspension lamps, in a
smooth white frosted finish, made from vandal
proof UV resistant polyethylene. Available in
two sizes. Kanpazar suspension 150 is available
in two types: 2G11 and G5. The G5 can hold
coloured tubes.
Hängeleuchte für Innenräume und Außenbereiche
aus vandalismussicherem PE, opalweiß glänzend,
UV-beständig. In zwei Größen lieferbar. Kanzapar
Wandlampen sind in zwei Ausführungen von
Leuchtstoffröhren erhältlich, 2G11 und G5. Letztere
kann mit farbigen Hülsen kombiniert werden.
KANPAZAR suspensión 150/80Jon Santacoloma
150: Fluor. 2 x 55W (2G11) o Fluor. 2 x 21/39W (G5)*Colour tubes.
80: Fluor. 2 x 18/24/36W (2G11)
IP54
Kanpazar susp 150 Kanpazar susp 80
ø18
14
máx.
31
01
67
ø44,5
ø30
ø18
máx.
31
09
4,5
p58/59
- p 101 -
Luminaria de suspensión con sistema sube y
baja. Acabado en gris metalizado y pantalla
en blanco crudo.
Suspension lamp with raising and lowering
device. Finished in metallized grey and shade
in natural white.
Hängeleuchte mit System zum Hinauf- und
Hinunterschieben. Ausführung in grau metallisiert
und Schirm in roh-weiß.
MAITEMiguel Ángel Ciganda
Halog. classic 3 x max. 70W (E27)Fluor. glob. 3 x 23W (E27)
ø16
60
70
-19
0
- p 102 -
Luminaria de suspensión metálica con
acabado negro texturado o blanco texturado.
Luz directa. Disponible en tres tamaños.
Metal suspension lamp with textured black or
textured white finish. Direct light. Available in
three finishes.
Metallhängeleuchte in den Ausführungen Schwarz
oder Weiß mit Textur. Direkte Beleuchtung.
Lieferbar in drei Größen.
MICRO s 50/75/oversize David Abad
50 / 75: LED 3 x 3W 700 mA Oversize: LED 15W 700 mA
11
máx
20
0
47
96
máx
25
0
20
S 50 S Oversize
77
11
S 75
- p 103 -
Luminaria de suspensión en vidrio soplado
blanco opalino.
Suspension lamp in white opaline hand blow
glass.
Hängeleuchte aus geblasenem weißem Opalglas.
NITE 1/2/3Jorge Pensi
1: Halog. classic max. 70W (E27) Fluor. 23W (E27)
2: Halog. classic 2 x max. 70W (E27) Fluor. 2 x 23W (E27)
3: Halog. classic 3 x max. 70W (E27) Fluor. 3 x 23W (E27)
Nite 1 Nite 2 Nite 3
Nite P Nite F36 máx.200
ø15 ø15 ø15
máx.
23
0
máx.
23
0
máx.
23
0
40
40
40
44 84
p31
- p 104 -
Luminaria de suspensión de estructura en
aluminio con difusor transparente.
Suspension lamp with an aluminium structure
and a transparent shade.
Hängeleuchte mit Aluminiumstruktur und
transparentem Diffusor.
NO BU S David Abad
LED
No Bu S1 No Bu S2
34
35
máx.
20
0
- p 105 -
Luminaria halógena de suspensión fabricada
en cristal y metal. Acabado blanco opal o
rojo.
Halogen suspension lamp produced in glass
and metal. Opal white or red finish.
Halogen-Hängeleuchte aus Glas und Metall.
Ausführung Opalweiß oder Rot.
PINOT 1/2/3Jan Van Lierde
1: Halog. max. 48W (G9)2: Halog. 2 x max. 48W (G9)3: Halog. 3 x max. 48W (G9)
Pinot 1 Pinot 2 Pinot 3
16
16
18
mín
. 4
0 -
máx.
30
0
44 84
p186
- p 106 -
Luminaria de suspensión fabricada en
aluminio y difusor de PMMA blanco opal.
Disponible en acabados blanco mate y negro
brillo. El cable de acometida es textil de color
verde.
Suspension lamp made from aluminium with
an opal white PMMA shade. Comes in either
a matt white or gloss black finish. The power
cable is made from green fabric.
Hängeleuchte aus Aluminium und Diffusor aus
opalweißem PMMA. Erhältlich in Weiß matt
und Schwarz glänzend. Anschluss mit grünem
Textilkabel.
OLSENJorge Pensi
Fluor. circ. 60W (2Gx13)
ø50
7
35
máx.
140
2,5
ø18
p32 p64 p141
- p 107 -
- p 108 -
Luminaria halógena de suspensión fabricada
en aluminio pulido brillante.
Halogen suspension lamp produced in bright
polished aluminium.
Halogen-Hängeleuchte aus glänzend poliertem
Aluminium.
OLYMPIAJorge Pensi
Halog. 2 x max. 150W (R7s)
47
90
-17
0
p66 p181
- p 109 -
Luminaria halógena de suspensión fabricada
en aluminio pulido brillante.
Halogen suspension lamp produced in bright
polished aluminium.
Halogen-Hängeleuchte aus glänzend poliertem
Aluminium.
OLYMPIA BILLARJorge Pensi
Halog. 2 x max. 150W (R7s) 80
90
-17
0
- p 110 -
Luminaria de suspensión con pantalla de
aluminio, disponible en varios acabados:
Exterior de la pantalla negro brillo o blanco
brillo, ambas con interior naranja y cable
naranja. Nuevos acabados: Exterior de la
pantalla negro texturado con interior plata
u oro texturado y cable negro. O pantalla
exterior en blanco texturado con interior
plata u oro texturado y cable blanco. Luz
directa.
Suspension lamp with an aluminium shade,
available in several finishes: The outside of
the shade comes in gloss black or gloss
white; both are orange on the inside and
come with an orange cable. New finishes:
The outside of the shade comes with a
textured black finish and silver or textured
gold on the inside with a black cable. Or
ORANGE SDavid Abad
QPAR30 75W (E27)
textured white on the outside with silver or
gold inside, and a white cable. Direct light.
Hängeleuchte mit Aluminiumschirm. Verfügbar in
verschiedenen Ausführungen: Schirmaußenseite
schwarz glänzend oder weiß glänzend, Innenseite
und Kabel jeweils orange. Neue Ausführungen:
Schirmaußenseite schwarz mit Textur, Innenseite
silbern oder golden texturiert und Kabel schwarz.
Oder Schirmaußenseite weiß mit Textur, Innenseite
silbern oder golden texturiert und Kabel weiß.
Direkte Beleuchtung.
23
28
máx.
20
0
- p 111 -
Luminaria de suspensión con pantalla de
aluminio, disponible en varios acabados:
Exterior de la pantalla negro brillo o blanco
brillo, ambas con interior naranja y cable
naranja. Nuevos acabados: Exterior de la
pantalla negro texturado con interior plata
u oro texturado y cable negro. O pantalla
exterior en blanco texturado con interior
plata u oro texturado y cable blanco. Luz
directa.
Suspension lamp with an aluminium shade,
available in several finishes: The outside of
the shade comes in gloss black or gloss
white; both are orange on the inside and
come with an orange cable. New finishes:
The outside of the shade comes with a
textured black finish, silver or textured gold
on the inside, and a black cable. Or textured
ORANGE S oversize David Abad
Qpar30 3 x 75W (E27)
60
white on the outside with silver or gold inside,
and a white cable. Direct light.
Hängeleuchte mit Aluminiumschirm. Verfügbar in
verschiedenen Ausführungen: Schirmaußenseite
schwarz glänzend oder weiß glänzend, Innenseite
und Kabel jeweils orange. Neue Ausführungen:
Schirmaußenseite schwarz mit Textur, Innenseite
silbern oder golden texturiert und Kabel schwarz.
Oder Schirmaußenseite weiß mit Textur, Innenseite
silbern oder golden texturiert und Kabel weiß.
Direkte Beleuchtung.
70
máx.
20
0
- p 112 -
Luminaria de suspensión fabricada en
poliuretano inyectado pulido y pintada en
blanco mate. Posee un espejo en el centro,
que oculta la fuente de luz fluorescente.
Cable textil blanco.
Suspension lamp made from brushed
injected polyurethane painted in matt white.
It has a mirror in the centre, which covers the
fluorescent bulb. White fabric cable.
Hängeleuchte aus eingespritztem und poliertem
Polyuretan mit matt-weißem Anstrich. Verfügt in
der Mitte über einen Spiegel, der die Leuchtstoff-
Lichtquelle verbirgt. Kabel mit weißem Textil
ummantelt.
PARABOLAMiguel Herranz
Fluor. 55W (GRY10q-3) 60
14,5
máx.
20
0
p144 p184
- p 113 -
- p 114 -
Luminaria de suspensión de forma
rectangular, fabricada en madera laminada
de roble. Disponible en tres acabados: roble
natural, wengué y blanco natural. Difusor
inferior de film termorretráctil y difusor
superior de policarbonato.
Rectangular suspension lamp, made from
oak laminate. Available in three finishes:
natural oak, wenge and natural white. Lower
shade made from heat-shrunk film, and
upper shade from polycarbonate.
Rechteckige Hängeleuchte aus Eichen-
Schichtpressholz. Erhältlich in drei Ausführungen:
Eiche natur, Wengué-Furnier und Naturweiß.
Unterer Diffusor aus wärmeschrumpfender Folie,
oberer Diffuser aus Polykarbonat.
QUADRAT 120X10 Jorge Pensi
Fluor. 2 x 55W (2G11)
115 10
12máx.
20
0
p188
- p 115 -
Luminaria de suspensión de forma cuadrada,
fabricada en madera laminada de roble.
Disponible en tres acabados: roble natural,
wengué y blanco natural. Difusor inferior
de film termorretráctil y difusor superior de
policarbonato. Disponible en dos tamaños.
Square suspension lamp, made from oak
laminate. Available in three finishes: natural
oak, wenge and natural white. Lower shade
made from heat-shrunk film, and upper
shade from polycarbonate. Available in two
sizes.
Quadratische Hängeleuchte aus Eichen-
Schichtpressholz. Erhältlich in drei Ausführungen:
Eiche natur, Wengué-Furnier und Naturweiß.
Unterer Diffusor aus wärmeschrumpfender Folie,
oberer Diffuser aus Polykarbonat. Lieferbar in zwei
Größen.
QUADRAT 60X60/120X120 Jorge Pensi
60 x 60: Fluor. 4 x 24W (G5)120 x 120: Fluor. 6 x 28W (G5)
62
12
máx.
20
0
p146/147
- p 116 -
Luminaria de suspensión disponible en dos
tamaños de pantalla, ambas realizadas en
aluminio pulido con acabado anodizado
mate.
Suspension lamp available in two screen
sizes, both made out of polished aluminium
finishes in anodized matt.
Hängeleuchte, verfügbar mit zwei Schirmgrößen,
beide aus poliertem und matt anodisiertem
Aluminium.
RCA s/mGemma Bernal
S: Inc. reflect. max. 60W (E27) Fluor. 20W (E27) (master PL-E o Dulux EL LL) Halog. reflect. max. 42W (E27)
M: Fluor. 23W (E27)
RCA s
RCA m
8444
ø15ø15ø15
18 18
18
máx.
23
0
máx.
23
0
máx.
23
0
máx.
27
0
máx.
27
0
máx.
27
0
26
26 26
ø17 ø17 ø17
44 84
p38 p68 p189
- p 117 -
Luminaria de suspensión halógena fabricada
en aluminio pulido brillante. Pantalla de
aluminio o vidrio blanco o azul.
Halogen suspension lamp produced in
polished bright aluminium. Aluminium shade
or glass in white or blue colour.
Halogen-Hängeleuchte aus glänzend poliertem
Aluminium. Schirm aus Aluminium oder weißem
oder blauem Glas.
REGINAJorge Pensi
Halog. max. 150W (R7s)
25
90
-17
0
p39 p69 p190
- p 118 -
Luminaria de suspensión. La pantalla es de
madera curvada acabada en roble natural
o wengué, con dos difusores de poliamida
opal mate.
Suspension lamp. The screen is of curved
wood, finished in natural oak or wenge, with
two opal matt polyamide diffusers.
Hängeleuchte. Der Schirm ist aus gebogenem
Holz in der Ausführung Natureiche oder Wenge,
mit zwei Diffusoren aus Polyamid in opal-matt.
Fluor. circ. 55W (2Gx13)
RONDAJorge Pensi
ø8
18
11
8
máx.
20
0p40 p70 p148
- p 119 -
- p 120 -
Luminaria de suspensión con LEDs y forma
esférica, fabricada en policarbonato con
acabado espejo. Cable textil de color rojo.
Disponible en dos tamaños: S1-40 mide
40 cm de diámetro y S1-50 mide 50 cm.
Dimmer.
Spherical suspension lamp with LED bulbs,
made from polycarbonate with a mirror-effect
finish. Red fabric cable. Available in two
sizes: S1-40 measures 40 cm in diameter,
and S1-50 measures 50 cm. Dimmer.
Hängeleuchte mit LEDs und Kugelform, hergestellt
aus Polycarbonat mit Spiegel-Optik. Textilschlauch
in roter Farbe. Erhältlicht in zwei Größen: S1-40
mit 40 cm Durchmesser und S1-50 mit 50 cm.
Dimmer.
S1-40: LED 9 x 3W 900mA DimmerS1-50: LED 15 x 3W 900mA Dimmer
ROUND CHROME S1-40/S1-50Marco Bisenzi
S1-50S1-40
ø13 ø16
ø40
5,5
máx.
270
7
máx.
270
ø50
- p 121 -
- p 122 -
Luminaria de suspensión con LEDs y forma
esférica, fabricada en vidrio de murano
bicapa, acabado en blanco mate. Cable
textil gris plata. Dimmer.
Spherical suspension lamp with LEDs, made
from two-layer Murano glass, with a matte
white finish. Silver grey fabric cable. Dimmer.
Hängeleuchte mit LEDs und Kugelform, hergestellt
aus zweilagigem Muranoglas in matt-weiß. Kabel
mit grau-silbernem Textil ummantelt. Dimmer.
LED 42 x 2,27W 700 mA Dimmer (1-10V)
ROUND GLASSMarco Bisenzi
ø50
máx.
27
0
7
ø16
- p 123 -
- p 124 -
Luminaria de suspensión con LEDs y
forma esférica, fabricada en policarbonato
transparente, que permite visualizar
sus componentes interiores. Cable
transparente. Disponible en dos tamaños:
S1-40 mide 40 cm de diámetro y S1-50
mide 50 cm. Dimmer.
Spherical suspension lamp with LED bulbs,
made from transparent polycarbonate,
revealing the interior components.
Transparent cable. Available in two sizes: S1-
40 measures 40 cm in diameter and S1-50
measures 50 cm. Dimmer.
Hängeleuchte mit LEDs und Kugelform, hergestellt
aus transparentem Polykarbonat, durch das
man das Innenleben der Leuchte sehen kann.
Transparentes Kabel. Lieferbar in zwei Größen: S1-
40 mit einem Durchmesser von 40 cm und S1-50
von 50 cm. Dimmer.
S1-40: LED 9 x 3W 900mA DimmerS1-50: LED 15 x 3W 900mA Dimmer
ROUND TRANSPARENT S1-40/S1-50Marco Bisenzi
Round S1 50Round S1 40
ø50
máx.
270
7
ø16ø16
ø40
máx.
270
7
- p 125 -
- p 126 -
Luminaria de suspensión con pantalla de
tela plisada. Disponible en dos versiones:
Pantalla negra con cable negro, o pantalla
beige con cable marrón. Se comercializa en
tres tamaños.
Suspension lamp with a pleated fabric shade.
Available in two versions: Black shade with
a black cable, or beige shade with a brown
cable. Available in three sizes.
Hängeleuchte mit Schirm aus plissiertem Stoff.
Verfügbar in zwei Ausführungen: schwarzer Schirm
und schwarzes Kabel oder beiger Schirm und
braunes Kabel. Wird in drei verschiedenen Größen
angeboten.
ROYAL S 28/45/oversize David Abad
28: Max. 100W (E27)45: 2 x max. 100W (E27)Oversize: 4 x max. 100W (E27)
Oversize4528
28
20
20
máx.
17
0
45
35
máx.
17
0
37
65
85
máx.
17
0
60
p41 p72
- p 127 -
Luminaria de suspensión fabricada en
cerámica blanca.
Suspension lamp produced in white ceramic.
Hängeleuchte aus weißer Keramik.
TEIDE 1/2/3Manel Ybargüengoitia
Fluor. 23W (E27)Halog. classic max. 70W (E27)
ø13 ø13 ø13
máx.
230
máx.
23
0
máx.
23
0
30 30 30
ø11 44 84
Teide 1 Teide 2 Teide 3
- p 128 -
Luminaria de suspensión (S) realizada en
polimetacrilato opalino en blanco satinado,
recubierto por una malla metálica cilíndrica
de acero inox, lacada en acabados acero o
bronce. Dispone de otra versión con clavija
(C), con un largo de manguera de 2,5 m.
Suspension lamp (S) made out of opaline
polymethacrylate in satin white, coated in
a stainless steel, cylindrical metal mesh,
lacquered in steel or bronze finishes.
Another version is available with a connector
(C), with 2.5 m of cable.
Hängeleuchte (S) aus Polyacrylglas in opal-weiß
satiniert, überzogen mit einem zylinderförmigen
Metallnetz aus Inox-Stahl, lackiert in den
Ausführungen Stahl oder Bronze. Es gibt eine
zweite Version mit Stecker (C). Kabellange: 2,5 m.
S70: Fluor. 2 x 14/24W (G5) S100: Fluor. 2 x 21/36W (G5) S130: Fluor. 2 x 28/54W (G5) S160: Fluor. 2 x 35/49W (G5)C130: Fluor. 2 x 28/54W (G5) C160: Fluor. 2 x 35/49W (G5)
SKIN s70/s100/s130/s160/c130/c160AIA Salazar – Navarro
Skin S Skin C
ø22
ø16
70
S70 S100
10
0máx.
26
0
ø22
ø16
máx.
29
0
S130
130
ø22
ø16
máx.
32
0
S160
160
ø22
ø16
máx.
350
C130
130
máx.
34
0
C160
160
máx.
370
- p 129 -
- p 130 -
Luminaria de suspensión de pantalla
metálica. Disponible en dos versiones
de acabado monocolor: lacado blanco
texturado o lacado negro texturado.
También disponibles dos versiones
bicolores: cuerpo lacado en negro
texturado con el interior de la pantalla
dorado texturado, o cuerpo lacado en
blanco texturado con el interior de la
pantalla dorado texturado. Disponible en
dos tamaños.
Suspension lamp with a metal shade.
Available in two single tone versions: textured
white lacquer or textured black lacquer. Also
available in two dual tone versions: textured
black lacquered body with textured gold
inside the shade, or textured white lacquered
body with textured gold inside the shade.
Available in two sizes.
Hängeleuchte mit Metallschirm. Verfügbar in
zwei jeweils einfarbigen Ausführungen: weiß
lackiert mit Textur oder schwarz lackiert mit Textur.
Ebenfalls verfügbar in jeweils zwei zweifarbigen
Ausführungen: schwarz lackiert und texturiert
mit vergoldeter, texturierter Schirminnenseite,
oder weiß lackiert mit Textur und mit vergoldeter,
texturierter Schirminnenseite. Lieferbar in zwei
Größen.
TREE SERIES S 50/75 Werner Aisslinger
S75S50
50: Halog. max. 130W (R7s) 75: Halog. 2 x max. 130W (R7s)
55
máx.
20
0
38
75
máx.
20
0
51
p46 p75
- p 131 -
PlafonesCeiling lampsDeckenleuchten
- p 134 -
Plafón halógeno acabado en aluminio pulido
y difusor mate.
Halogen ceiling lamp. Finish: polished
aluminium and matt diffuser.
Halogen-Deckenleuchte. Ausführung: Poliertes
Aluminium und Diffusor in matt.
BALARTJorge Pensi
Halog. max. 200W (R7s)
22
21
ø46
- p 135 -
Luminaria de techo empotrable o
de superficie, fabricada en ABS
termoconformado, acabado en blanco mate.
Ceiling lamp which can be recessed or flush
to the surface, made from thermoformed
ABS, in a matt white finish.
Eingelassene oder aufmontierbare Deckenleuchte
aus thermogeformtem ABS in matt-weiß.
CALCMarco Bisenzi
LED 17 x 3W 900 mA
Panelableempotrado
Panelablesemiempotrado
Superficie
59,559,5
59,5
7,3
1,5
7 8
- p 136 -
Plafón fabricado en metal cromado y difusor
de policarbonato blanco. Cerquillo blanco,
azul o rojo.
Ceiling lamp produced in chrome metal and
white polycarbonate diffuser. Ring: white,
blue, or red.
Deckenleuchte aus verchromtem Metall und
Diffusor aus weißem Polycarbonat. Rahmen weiß,
blau oder rot.
CELYSJorge Pensi
Halog. classic P max. 42W (E27)
ø11
18
- p 137 -
Plafón con difusor en vidrio blanco.
Ceiling lamp. Diffuser produced in white
glass.
Deckenleuchte. Diffusor aus weißem Glas.
COPAGemma Bernal /Ramón Isern
Halog. classic max. 52W (E27)
ø19
17
p166
- p 138 -
Plafón fluorescente. Difusor de tela en color
blanco. Fácilmente combinable en diferentes
composiciones.
Fluorescent ceiling lamp. Textile diffuser
in white colour. Easy to combine in many
special ways.
Deckenleuchte mit Leuchtstoffröhre. Diffusor
aus weißem Stoff. Leicht zu kombinieren in
verschiedenen Zusammensetzungen.
DOLCETTAManel Ybargüengoitia
Fluor. circ. 22W (2Gx13)
40
41
p79 p167
- p 139 -
Plafón de estructura metálica y luz directa.
Acabado: cromo mate.
Ceiling lamp with metallic structure and
direct light. Finish: matt chrome.
Deckenleuchte mit Metallstruktur für direkte
Beleuchtung. Oberfläche: matt verchromt.
ILDE C 9/12 David Abad
C9: G95 max. 60W (E27) ReflectorC12: G125 max. 100W (E27) Reflector
Ilde C 9 Ilde C 12
9,512,5
20
23
11 20
p24 p94 p175
- p 140 -
Plafones fluorescentes. Metal acabado gris
mate y difusor de metacrilato blanco mate
que oculta totalmente la fuente de luz.
Fluorescent ceiling lamps. Metal finished
in matt grey and matt white methacrylate
diffuser, which covers completely the light
source.
Deckenleuchte mit Leuchtstoffröhre.
Metallausführung in matt grau und Diffusor aus
matt weißem Acrylglas, das die Lichtquelle
vollständig verbirgt.
JULIA & JULIETA Manel Ybargüengoitia
Julia: Fluor. circ. 55W (2Gx13)Julieta: Fluor. circ. 22W (2Gx13)
Julia Julieta
ø41 ø30
18 13
p27 p57 p98/99 p177
- p 141 -
Plafón de aluminio y difusor de PMMA
blanco opal. Disponible en acabados blanco
mate y negro brillo.
Aluminium ceiling lamp and opal white
PMMA diffuser. Available in matt white and
gloss black finishes.
Aluminium-Deckenleuchte mit Diffusor aus
opalweißem PMMA. Erhältlich in Weiß matt und
Schwarz glänzend.
OLSENJorge Pensi
Fluor. circ. 60W (2Gx13)ø50
78,5
p32 p64 p106
- p 142 -
Plafón fluorescente compuesto por un
difusor de PMMA blanco opal, de corte
cuadrado y embellecedor cromado en el
centro.
Fluorescent ceiling lamp with a PMMA opal
white square shade and chrome trim in the
centre.
Deckenleuchte mit Leuchtstoff-Lichtquelle.
Besteht aus quadratischem Diffusor aus
opalweißem PMMA und Chrom-Verblendung im
Zentrum.
ONDASMiguel Ángel Ciganda
Fluor. circ. 22W + 40W (2Gx13)
52
52
6
3
p182
- p 143 -
- p 144 -
Plafón fabricado en poliuretano inyectado
pulido y pintado en blanco mate. Posee un
espejo en el centro, que oculta la fuente de
luz fluorescente.
Ceiling lamp made from brushed injected
polyurethane painted in matt white. It has
a mirror in the centre, which covers the
fluorescent bulb.
Deckenleuchte aus eingespritztem und poliertem
Polyuretan mit matt-weißem Anstrich. Verfügt in
der Mitte über einen Spiegel, der die Leuchtstoff-
Lichtquelle verbirgt.
PARABOLAMiguel Herranz
Fluor. 55W (GRY10q-3)
60
60
14
,5
p122 p184
- p 145 -
Aplique y plafón con difusor de
policarbonato, permite incorporar
pictogramas. Disponible con equipo
convencional o electrónico.
Wall and ceiling lamp with a polycarbonate
shade. Can incorporate pictograms. Available
with conventional or electronic ballast.
Wand- und Deckenleuchte mit Diffusor
aus Polykarbonat, der das Einsetzen
von Piktogrammen erlaubt. Verfügbar mit
konventioneller oder elektronischer Vorschaltgerät.
Q.BO Carlos Serra / Antonio Herrero
Conv: Fluor. 18W (GX24 d-2)Electr: Fluor. 18W (GX24 q-2)
15
16
p37 p187
- p 146 -
Plafón de forma cuadrada, fabricado en
madera laminada de roble. Disponible en tres
acabados: roble natural, wengué y blanco
natural. Difusor inferior de film termorretráctil
y difusor superior de policarbonato.
Square ceiling lamp, made from oak
laminate. Available in three finishes: natural
oak, wenge and natural white. Lower shade
made from heat-shrunk film, and upper
shade from polycarbonate.
Quadratische Deckenleuchte aus Eichen-
Schichtpressholz. Erhältlich in drei Ausführungen:
Eiche natur, Wengué-Furnier und Naturweiß.
Unterer Diffusor aus wärmeschrumpfender Folie,
oberer Diffuser aus Polykarbonat.
QUADRAT 60x60 Jorge Pensi
Fluor. 4 x 24W (G5)
60
13
p115
- p 147 -
Plafón de forma cuadrada, fabricado en
madera laminada de roble. Disponible
en tres acabados: roble natural, wengué
y blanco natural. Difusor inferior de film
termorretráctil y difusor superior de
policarbonato.
Square ceiling lamp, made from oak
laminate. Available in three finishes: natural
oak, wenge and natural white. Lower shade
made from heat-shrunk film, and upper
shade from polycarbonate.
Quadratische Deckenleuchte aus Eichen-
Schichtpressholz. Erhältlich in drei Ausführungen:
Eiche natur, Wengué-Furnier und Naturweiß.
Unterer Diffusor aus wärmeschrumpfender Folie,
oberer Diffuser aus Polykarbonat.
QUADRAT 120x120Jorge Pensi
Fluor. 6 x 28W (G5)
120
13
p115
- p 148 -
Plafón con pantalla de madera curvada
acabada en roble natural o wengué, y difusor
de poliamida opal mate.
Ceiling lamp. The screen is of curved wood,
finished in natural oak or wenge, with opal
matt polyamide diffuser.
Deckenleuchte. Der Schirm ist aus gebogenem
Holz in der Ausführung Natureiche oder Wenge,
mit Diffusoren aus Polyamid in opal-matt.
RONDA Jorge Pensi
Fluor. circ. 55W (2Gx13)
ø42
p40 p70 p118
16 11
- p 149 -
Luminaria fluorescente para techo. Versiones: de
superficie o encastrada. Acabado: gris aluminio
mate. Difusor de metacrilato opalino blanco de
alto rendimiento lumínico. Sistema magnético
de sujeción del difusor para fácil acceso a las
lámparas. Equipada con balastros electrónicos.
Fluorescent ceiling lamp. Versions: surface or
recessed mounted. Finish: matt aluminium grey.
White opaline diffuser produced in methacrylate
with a high luminous efficiency. Diffuser magnetic
subjection system for easy access to the inner
part. Equiped with electronic ballast.
Leuchte für die Decke mit Leuchtstoffröhre. Versionen:
Auf der Oberfläche oder unter Putz. Ausführung:
Aluminium matt grau. Diffusor aus Acrylglas, Opalweiß,
mit hoher Leuchtkraft. Magnetisches Haltesystem
des Diffusors zum leichten Zugriff auf die Lampen. Mit
elektronischen Vorschaltgeräten.
ZENTRUM 1/2/3/4Jorge Pensi
1: Fluor. 4 x 36W (2G11)2: Fluor. 4 x 18W (2G11)3: Fluor. 2 x 36W (2G11)4: Fluor. 2 x 18W (2G11)
Zentrum 1 Zentrum 2 Zentrum 3 Zentrum 4
64
64
8
53x53
42 8
42
35x35
38 8
64
27x53
31 8
42
24x35
p195
- p 150 -
Luminaria fluorescente de techo, compuesta
por un difusor textil ignífugo, un cuerpo
lumínico y cuatro muelles tensores, con
sus respectivos soportes. El difusor textil
puede lavarse a máquina y plancharse, sin
perder sus características. La combinación
de varios difusores textiles permite múltiples
composiciones. Disponible en color blanco o
crudo. Todos los tamaños están disponibles
con equipo convencional, electrónico o
electrónico-dimable. Disponible nueva
versión, con fluorescentes T5, con equipo
electrónico o electrónico-dimable.
Fluorescent ceiling lamp, comprising a fire
resistant textile diffuser, a light body and
four tension springs, with their respective
supports. The textile diffuser is machine
washable and can be ironed without losing its
characteristics. The combination of various
textile diffusers allows multiple compositions.
Available in white or a natural colour. All sizes
are available with conventional, electronic or
electronic-dimable equipment. New version
available, with T5 fluorescent bulbs, with
electronic or electronic-dimmable ballast.
Leuchtstoff-Deckenlampe, bestehend aus einem
feuerfesten Textildiffusor, einem Leuchtkörper und
vier Federn zum Spannen mit ihren jeweiligen
Haltern. Der Textildiffusor ist waschmaschinenfest
und kann gebügelt werden, ohne seine
Eigenschaften zu verlieren. Wenn man mehrere
Textildiffusoren kombiniert, lassen sich vielfältige
Kompositionen erzielen. Verfügbar in Weiß oder
Roh. Alle Größen sind mit konventioneller oder
elektronischer Ausrüstung oder mit Elektronik-
Dimmer verfügbar. Neue Ausführung mit
T5-Leuchtstofflampen erhältlich, ausgestattet
mit elektronischem Vorschaltgerät mit oder ohne
Dimmer.
1: Fluor. 6 x 36W (G13) Fluor. 6 x 55W (2G11) Fluor. 6 x 28/54W (G5)
2: Fluor. 4 x 18W (G13) Fluor. 4 x 36W (2G11) Fluor. 4 x 14/24W (G5)
3: Fluor. 2 x 36W (G13) Fluor. 2 x 28/54W (G5)
4: Fluor. 2 x 18W (G13) Fluor. 2 x 14/24W (G5)
VEROCA 1/2/3/4Miguel Ángel Ciganda
- p 151 -
- p 152 -
Veroca 1 Veroca 4Veroca 3Veroca 2
VEROCA 1/2/3/4Miguel Ángel Ciganda
170
17
0
10
5
105
60
17
0
60
10
5
- p 153 -
VEROCA PRINT 1/2Miguel Ángel Ciganda
- p 154 -
Además de fabricarse en blanco y crudo, las
versiones 1 y 2 de Veroca están disponibles
en versión serigrafiada. Se puede optar entre
los 8 modelos estándar o personalizarla
a gusto del consumidor, con la imagen
deseada. Para personalizar la Veroca 3 y 4
consultar.
Cómo realizar un pedido:
1.- Enviar un archivo digitalizado (eps/tif)
de unos 30 cm. de lado y a 300 ppp de
resolución e indicar el encuadre elegido.
2.- Indicar la cantidad.
3.- Especificar nombre, tamaño y
potencia de la luminaria.
4.- Concretar el tipo de equipo:
convencional, electrónico o electrónico-
dimable.
*La imagen reproducida en soporte papel
no es exacta a la reproducción en soporte
de tela.
*Para serigrafías de tonalidades muy
oscuras, recomendamos utilizar el cuerpo
lumínico de mayor rendimiento.
In addition to coming in white or natural colour,
versions 1 and 2 of Veroca are available in
a silk-screen printed version. Opt between
the 8 standard models or personalized with
the desired image of the consumer’s choice.
Consult to personalize Veroca 3 and 4.
How to order:
1.- Send a digitalized file (eps/tif) of
approximately 30 cm. long and with a
resolution of 300 dpi and indicate the
chosen framing.
2.- Indicate the quantity.
3.- Specify the name, size and power.
4.- Define the type of equipment:
conventional, electronic or electronic-
dimable.
*The reproduced image on paper is not exactly
the same as the reproduction on cloth.
*The use of the high performance light body
is recommended for silk-screen prints in dark
shades.
Die Modelle 1 und 2 von Veroca sind neben
den Versionen in weiß oder roh auch mit
Siebdruckfarbe verfügbar. Es stehen 8
Standardmodelle zur Auswahl oder man kann das
Modell nach eigenem Geschmack mit einem Bild
nach Wunsch persönlich gestalten. Bitte fragen
Sie nach, wenn Sie die Modelle Veroca 3 und 4
persönlich gestalten möchten.
Sie können folgendermaßen bestellen:
1. Schicken Sie eine Digitaldatei (eps/tif)
mit ca. 30 cm Seitenlänge und mit einer
Auflösung von 300 dpi ein und geben Sie den
gewählten Bildausschnitt an.
2. Geben Sie die Menge an.
3. Geben Sie Namen, Größe und Leistung an.
4. Konkretisieren Sie die Geräteart:
konventionell, elektronisch oder Elektronik-
Dimmer.
* Das Bild auf einem Papieruntergrund ist nicht
genau das gleiche wie die Wiedergabe auf Textil.
*Für Serigraphien in sehr dunklen Tönen wird
die Verwendung eines Leuchtkörpers höherer
Leistung empfohlen.
Print 1: Fluor. 6 x 36W (G13) Fluor. 6 x 55W (2G11) Fluor. 6 x 28/54W (G5)
Print 2: Fluor. 4 x 18W (G13) Fluor. 4 x 36W (2G11) Fluor. 4 x 14/24W (G5)
VEROCA PRINT 1/2Miguel Ángel Ciganda
Veroca print 1 Veroca print 2
170
17
0 10
5
105
- p 155 -
cielo cristalera
globos gotas
otoño pareja
vidriera
- p 156 -
Luminaria fluorescente de techo,
compuesta por un difusor de PETG
recubierto por un film termorretráctil de
color crudo, cuatro muelles tensores y
soportes de forma cónica en acabado
cromo mate. Permite composiciones
modulares. Disponible en tres tamaños, con
equipo electrónico o dimable.
Fluorescent ceiling lamp, with a PETG shade
covered with a heat-shrunk film in a natural
colour, four tensor springs and cone support
brackets in a matt chrome finish. Compatible
with modular composition. Available in three
sizes, with electronic or dimmer ballast.
Leuchtstoff-Deckenleuchte; der PETG-Diffusor
ist verschweißt mit leinenfarbener Beschichtung.
Vier Spannfedern, konische Halterung, matt
verchromt. Die Module lassen sich kombinieren.
Verfügbar in drei Größen mit elektronischer
Ausstattung und Option auf Dimmer.
VEROCA WALL 80x80/80x40/40x40 Miguel Ángel Ciganda
80 x 80: Fluor. circ. 55W (2Gx13)80 x 40: Fluor. circ. 2 x 22W (2Gx13)40 x 40: Fluor. circ. 22W (2Gx13)
80x80 80x40 40x40
p192
- p 157 -
ApliquesWall lampsWandleuchten
- p 160 -
Aplique en policarbonato y zamak cromado.
Versiones: fluorescente y halógeno.
Wall lamp made from polycarbonate and
chromed zamak. Versions: fluorescent and
halogen.
Wandleuchte aus Polykarbonat und verchromtem
Zamak. Ausführungen: Leuchtstoff und Halogen.
ABSID fluor/halogTabula Rasa
Fluor: Fluor. 20W (E27)Halog: Halog. classic P max. 42W (E14)
Absid fluor Absid halog
ø8 12 ø8 12
30
9
- p 161 -
Aplique orientable en cinco posiciones,
fabricado por extrusión de aluminio de alta
calidad. Su difusor es de policarbonato opal.
Se fabrica en tres acabados: negro brillante,
gris y blanco satinado. Disponible en cuatro
tamaños.
Adjustable wall lamp, in five positions, made
from high quality extruded aluminium. The
diffuser is opal polycarbonate. It comes in
three finishes: glossy black, grey and satin
white. Available in four sizes.
Verstellbare Wandleuchte mit fünf Positionen, aus
hochwertigem, stranggepresstem Aluminium. Die
Difusor-Scheibe ist aus opalweißem Polycarbonat.
Oberfläche in drei Ausführungen erhältlich:
Schwarz glänzend, Grau und Weiß satiniert.
Lieferbar in vier Größen.
ALA 70/100/130/160Beppe Benenti
70: T8 Fluor. 18W (G13)100: T8 Fluor. 30W (G13)130: T8 Fluor. 36W (G13)160: T8 Fluor. 58W (G13)
Ala 70
Ala 100
Ala130
Ala160
129
15998,5
68
- p 162 -
Luminaria de pared para interior y exterior,
con dos fuentes de luz. Se trata de un
conjunto formado por un aplique y una
maceta para plantas, fabricado en PE
antivandálico y resistente UVA, con acabado
blanco satinado. Doble encendido.
Indoor and outdoor wall lamp with two light
sources. It is a light plus plant pot holder, in a
white satin finish, made from vandal proof UV
resistant polyethylene. Double switch.
Wandleuchte für Innenräume und Außenbereiche,
zwei getrennte Lichtquellen. Das Set besteht
aus einer Halterung mit Blumentopf aus
vandalismussicherem und UV-beständigem
Polyethylen, Weiß satiniert. Getrennt zu schalten.
AROAEduardo Albors
Fluor. circ. 22W (2Gx13) (840) + tira LED 2,4W 12V 3500K
IP54
29
ø19
ø14
20
33
49
- p 163 -
Aplique halógeno en metal y vidrio curvado
arenado. Acabado en cromado o gris mate.
Halogen wall lamp produced in metal and
curved sanded glass. Finished in chrome or
matt grey.
logen-Wandleuchte aus Metall und
sandgestrahltem, gebogenem Glas. Ausführung in
verchromt oder matt grau.
ATALAJorge Pensi
Halog. max. 200W (R7s)
35 10
9
- p 164 -
Aplique halógeno fabricado en aluminio
pulido.
Halogen wall lamp produced in polished
aluminium.
Halogen-Wandleuchte aus poliertem Aluminium.
BATELAJorge Pensi
Halog. max. 300W (R7s)
16
28
10
- p 165 -
Aplique de LED fabricado en vidrio acidado
termorresistente. Cuerpo y base en cromo.
LED wall lamp made from acid-etched heat
resistant glass. Chrome body and base.
LED-Wandleuchte hitzebeständigem, matt
geschliffenem Glas. Leuchtenkörper und Halterung
verchromt.
BEL-LA Manel Ybargüengoitia
LED
11
50
- p 166 -
Aplique con difusor en vidrio blanco y metal
color níquel.
Wall lamp with diffuser in glass white and
metal in nickel colour.
Wandleuchte mit Diffusor aus weißem Glas und
Metall in Nickelfarbe.
COPAGemma Bernal / Ramón Isern
Halog. classic max. 52W (E27) 18
35
p137
- p 167 -
Aplique fluorescente con difusor de tela en
color blanco. Fácilmente combinable en
diferentes composiciones.
Fluorescent wall lamp. Textile diffuser in
white colour. Easy to combine in many
special ways.
Wandleuchte mit Leuchtstoffröhre mit Diffusor
aus weißem Stoff. Leicht zu kombinieren in
verschiedenen Zusammensetzungen.
DOLCETTAManel Ybargüengoitia
Fluor. circular 22W (2Gx13)
940
41
p79 p138
- p 168 -
Apliques fluorescentes con difusor de
tela en blanco crudo. Disponible en tres
tamaños, y con equipo convencional o
electrónico.
Fluorescent wall lamps with off-white
fabric shade. Available in three sizes, with
conventional or electronic ballast.
euchtstoff-Wandleuchte mit leinenfarbenem
Textildiffusor. Verfügbar in drei Größen mit
konventioneller Elektrik oder elektronischem
Vorschaltgerät.
DOLCE 1/2/3Miguel Ángel Ciganda
1: Fluor. 36W (2G11)2: Fluor. 2 x 18W (2G11)3: Fluor. 3 x 18W (G13)
Dolce 1 Dolce 2 Dolce 3
24 12
58
32 12
30
24 12
70
- p 169 -
- p 170 -
Apliques fluorescentes de superficie.
Difusores de policarbonato pintado y metal
cromado.
Fluorescent wall lamps surface mounted.
Painted polycarbonate and chrome metal
diffusers.
Wandleuchten mit Leuchtstoffröhre auf der
Oberfläche. Diffusoren aus gestrichenem
Polycarbonat und verchromtem Metall.
DUNA 11/5Jorge Pensi
11: Fluor. 2 x 11W (G23)5: Fluor. 2 x 5W (G23)
Duna 11 Duna 5
16
16
16
32
5
5
- p 171 -
Aplique con difusor de tela blanco crudo.
Metal acabado en gris mate. Iluminación
ambiental y puntual para lectura.
Wall lamp with textile diffuser in natural white.
Metal finished in matt grey. Diffused light and
adjustable beam for reading.
Wandleuchte mit Diffusor aus roh-weißem
Stoff. Metallausführung in matt grau. Indirekte
Beleuchtung und Leselampe.
EMMAMiguel Ángel Ciganda
Halog. classic max. 70W (E27)Fluor. 23W (E27)+ Halospot max. 20W 12V (Gy4) o LED
24
50
ø20
- p 172 -
Apliques fluorescentes de inox y zamak
acabado en gris metalizado.
Fluorescent wall lamps produced in stainless
and zamak. Finished in metalized grey.
Wandleuchten mit Leuchtstoffröhre auf der
Oberfläche. Diffusoren aus gestrichenem
Polycarbonat und verchromtem Metall.
ELIANA 1/2Manel Ybargüengoitia
Fluor. 13W (w4,3) ø7 mm
Eliana 1
Eliana 2
8
68
37
8
98
p22
- p 173 -
Apliques fluorescentes de inox y zamak
acabado en gris metalizado.
Fluorescent wall lamps produced in stainless
and zamak. Finished in metalized grey.
Wandleuchten mit Leuchtstoffröhre auf der
Oberfläche. Diffusoren aus gestrichenem
Polycarbonat und verchromtem Metall.
ELIANA CUADROManel Ybargüengoitia
Fluor. 13W (w4,3) ø7 mm
63
p22
- p 174 -
Aplique de interior y exterior compuesto por un cuerpo de PE antivandálico blanco opalino liso resistente UVA enmarcado por un elemento de acero inoxidable de forma cuadrada. Disponible en acabados inoxidable, verde, blanco y negro. Todos ellos se comercializan en versión superficie y empotrada.
Indoor and outdoor wall lamp, in a smooth white frosted finish, made from vandal proof UV resistant polyethylene with a square stainless steel frame. Available in stainless steel, green, white and black finishes. All models are available in surface and embedded versions.
Wandleuchte für Innenräume und Außenbereiche, Leuchtkörper aus vandalismussicherem und UV-beständigem PE, eingefasst in einen quadratischen Edelstahlrahmen. Rostfreie Oberfläche, in Grün, Weiß und Schwarz. Erhältlich als Außenleuchte oder als Einbauleuchte.
HAROFrancesc Vilaró
Fluor. circ. 22W (2Gx13)
superficie
empotrado
31,5 6
31
,5
34,5
34
,5
6
32
32,5x32,5
- p 175 -
Aplique metálico acabado cromo mate (w).
Disponible versión orientable (w orientable).
Luz directa o indirecta.
Metal wall lamp with a matt chrome finish (w).
Available in an angle-adjustable version (w
orientable). Direct or indirect light.
Metall-Wandleuchte mit matt verchromter
Oberfläche (w) Verfügbar auch als ausrichtbare
Ausführung (w orientable). Direkte oder indirekte
Beleuchtung.
ILDE W/W orientable David Abad
W: G95 max. 60W (E27) cúpula reflectoraW orientable: G95 max. 60W (E27) cúpula
reflectora lateral
ILDE W orientable
ILDE W
20
11
20 11
250º
p24 p94 p139
- p 176 -
Aplique con difusor contenedor de doble
pared en metacrilato transparente y opalino
que sirve para personalizar la luminaria
introduciendo diferentes tipos de relleno.
Fluorescent wall lamps produced in stainless
and zamak. Finished in metalized grey.
Wall lamp with container diffuser with
double covering in transparent and opaline
methacrylate which makes possible to
personalize the lamp fulling it up with
different motives.
Wandleuchte mit Diffusor-Behälter mit doppelter
Wand aus durchsichtigem oder opal Acrylglas, mit
dem die Leuchte durch verschiedene Füllungen
persönlich gestaltet werden kann.
JACKIE Josep Novell/Josep Puig
Fluor. 18W (2G11)
23
30
11
p26 p56 p89
- p 177 -
Luminarias de aplique fluorescentes. Metal
acabado gris mate y difusor de metacrilato
blanco mate que oculta totalmente la
fuente de luz.
Fluorescent wall lamps. Metal finished in
matt grey and matt white methacrylate
diffuser, which covers completely the light
source.
Wandleuchte mit Leuchtstoffröhre.
Metallausführung in matt grau und Diffusor aus
matt weißem Acrylglas, das die Lichtquelle
vollständig verbirgt.
JULIA & JULIETA Manel Ybargüengoitia
Julia: Fluor. circ. 55W (2Gx13)Julieta: Fluor. circ. 22W (2Gx13)
13ø30
ø41 18
p27 p57 p98/99 p140
- p 178 -
Aplique para cabecero de cama con
pantalla de PMMA blanco satinado y
cuerpo cromo brillo. Posee dos fuentes
de luz independientes: luz ambiental y luz
orientable para lectura.
Wall lamp for bed head with satin white
PMMA screen and brushed chrome body. It
has two independent light sources: ambient
light and positionable reading light.
Wandleuchte für das Kopfende vom Bett, mit
satiniert-weißem PMMA-Schirm und glänzend
verchromtem Lampenkörper. Bietet zwei
unabhängige Lichtquellen: Raumbeleuchtung und
Leselampe.
LOAK Miguel Ángel Ciganda
Halog. classic max. 70W (E27)Fluor. 23W (E27) + LED 4,2W 2700K
45
16
25
12
- p 179 -
Aplique con LED. Aluminio extruído lacado
en gris metalizado. Haz de luz orientable
mediante espejo reflector.
Wall lamp with LED. Extruded aluminium
lacquered in metallic grey. Adjustable beam
through mirror reflections.
LED-Wandleuchte. Aus extrudiertem Aluminium,
lackiert in Graumetallic. Lichtbündel über einen
Reflektorspiegel ausrichtbar.
MIRROR 1/2/3Jan Van Lierde
1: LED 3W 2: LED 2 x 3W 3: LED 3 x 3W 6 7
42
6 11
42
42
6 20
Mirror 1 Mirror 2 Mirror 3
p29 p62
- p 180 -
Aplique de superficie o empotrado, realizado
en acero inox y difusor de policarbonato.
Permite incorporar múltiples pictogramas.
*Colocación con plaster kit o concrete box.
Surface or recessed wall lamp, made out of
stainless steel and a polycarbonate diffuser.
Multiple pictograms may be incorporated.
*Mounting with plaster kit or concrete box.
Wandleuchte auf der Oberfläche oder unter Putz
aus Inox-Stahl, mit Diffusor aus Polycarbonat.
Bietet die Möglichkeit, Piktogramme einzufügen.
*Anbringung mit Plaster kit oder Concrete box.
NORA
Fluor. comp. 9W (Gx53)
16
16
4
16
16
empotrado
superficie
- p 181 -
Aplique halógeno fabricado en aluminio
pulido.
Halogen wall lamp produced in polished
aluminium.
Halogen-Wandleuchte aus poliertem Aluminium.
OLYMPIA u/d Jorge Pensi
U: Halog. max. 200W (R7s)D: Halog. 2 x max. 200W (R7s)
Olympia u
Olympia d
47
10
23
8
p66 p108
- p 182 -
Aplique fluorescente compuesto por un
difusor de PMMA blanco opal, de corte
cuadrado y embellecedor cromado en el
centro.
Fluorescent wall lamp with a PMMA opal
white square shade and chrome trim in the
centre.
Wandleuchte mit Leuchtstoff-Lichtquelle. Besteht
aus quadratischem Diffusor aus opalweißem
PMMA und Chrom-Verblendung im Zentrum.
ONDAS Miguel Angel Ciganda
Fluor. circ. 22W + 40W (2Gx13)
6
352
52
p142
- p 183 -
Aplique fluorescente realizado en metal
acabado en gris mate.
Fluorescent wall lamp in matt grey finish
metal.
Wandleuchte mit Leuchtstoffröhre aus Metall in
der Ausführung matt grau.
OVO Gemma Bernal / Ramón Isern
Fluor. 36W (2G11)
IP44
10
62
- p 184 -
Aplique fabricado en poliuretano inyectado
pulido y pintado en blanco mate. Posee un
espejo en el centro, que oculta la fuente de
luz fluorescente.
Wall lamp made from brushed injected
polyurethane painted in matt white. It has
a mirror in the centre, which covers the
fluorescent bulb.
Wandleuchte aus eingespritztem und poliertem
Polyuretan mit matt-weißem Anstrich. Verfügt in
der Mitte über einen Spiegel, der die Leuchtstoff-
Lichtquelle verbirgt.
PARABOLA Miguel Herranz
Fluor. 55W (GRY10q-3)
60 14,5
60
p112 p144
- p 185 -
Apliques articulados, fabricados en aluminio extruído y
compuestos por estructura y soporte. Petite está disponible
con pantalla de aluminio y policarbonato, o con pantalla textil
blanca cruda y se fabrica en dos tamaños. Petite LED está
equipado con lámparas LED y un difusor translúcido, y se
comercializa con dos brazos de diferentes longitudes. Petite
y Petite LED están disponibles en tres acabados: gris mate,
anodizado brillante o blanco mate. Disponible versión pinza.
Jointed wall lamps, made from extruded aluminium, with a
structure and bracket. Petite is available with an aluminium and
polycarbonate shade, or with an off-white fabric shade, and it
comes in two sizes. Petite LED is fitted with LED bulbs and has
a translucent shade. It is available in two different arm lengths.
Petite and Petite LED come in three finishes: matt grey, anodised
gloss or matt white. Available in a clip version.
Wandleuchte mit Gelenkarm, hergestellt aus extrudiertem Aluminium.
Besteht aus Leuchtenstruktur und Halterung. Petite ist verfügbar mit
Reflektorkopf aus Aluminium und Polykarbonat oder mit leinenfarbenem
Textilschirm. Wird in zwei Größen hergestellt. Petite LED trägt als
Leuchtmittel LEDs und hat einen durchscheinenden Diffusor. Lieferbar
mit zwei unterschiedlich langen Armen. Petite y Petite LED sind in drei
Ausführungen lieferbar: matt-grau, anodisiert-glänzend oder matt-weiß.
Auch mit Klemmhalterung verfügbar.
PETITE 21/22/11/12
PETITE LED 1/2 Miguel Herranz
21: Halog. classic máx. 46W (E14) 22: Halog. classic máx. 57W (E27)11: Halog. classic máx. 46W (E14)12: Halog. classic máx. 57W (E27)1 / 2: LED 5 x 2,27W 700 mA
e d
Petite 21 Petite 22
Petite 11 Petite 12
PETITE LED 1
PETITE LED 2 41
31
18
21
41
18
21
18
ø13
máx.
61
17
máx.
61
17
11
ø22
18
ø13
máx.
48
máx.
48
ø22
11
1 7 ø12 10
5
p34/36 p67
- p 186 -
Aplique halógeno fabricado en vidrio y acero
inoxidable. Acabado blanco opal o rojo.
Halogen wall lamp produced in glass and
stainless steel. Opal white and red finish.
Halogen-Wandleuchte aus Glas und rostfreiem
Stahl. Ausführung Opalweiß oder Rot.
PINOT C/S Jan Van Lierde
Halog. max. 48W (G9)
Pinot C Pinot S
10 16
8
18
10 10
8
18
p105
- p 187 -
Aplique y plafón con difusor de
policarbonato, permite incorporar
pictogramas. Disponible con equipo
convencional o electrónico.
Wall and ceiling lamp with a polycarbonate
shade. Can incorporate pictograms. Available
with conventional or electronic ballast.
Wand- und Deckenleuchte mit Diffusor
aus Polykarbonat, der das Einsetzen
von Piktogrammen erlaubt. Verfügbar
mit konventioneller oder elektronischer
Vorschaltgerät.
Q.BO Carlos Serra / Antonio Herrero
Conv: Fluor. 18W (GX24 d-2)Electr: Fluor. 18W (GX24 q-2)
15
p37 p145
- p 188 -
Aplique fabricado en madera laminada de
roble. Disponible en tres acabados: roble
natural, wengué y blanco natural. Difusor
inferior de film termorretráctil y difusor
superior de policarbonato.
Wall lamp made from oak laminate. Available
in three finishes: natural oak, wenge and
natural white. Lower shade made from
heat-shrunk film, and upper shade from
polycarbonate.
Wandleuchte aus Eichen-Schichtpressholz.
Erhältlich in drei Ausführungen: Eiche natur,
Wengué-Furnier und Naturweiß. Unterer Diffusor
aus wärmeschrumpfender Folie, oberer Diffuser
aus Polykarbonat.
QUADRAT 120 x 10 Jorge Pensi
Fluor. 2 x 55W (2G11)
115 11
12
p115
- p 189 -
Aplique con trípode metálico de acabado
cromado. La pantalla, fabricada en aluminio
pulido con acabado anodizado mate, es
orientable.
Wall lamp with a chrome finished metal
tripod. The screen, made out of polished
aluminium with anodized matt finish is
adjustable.
Wandleuchte mit Metallhalter in verchromter
Ausführung. Der Schirm ist aus poliertem und
matt anodisiertem Aluminium und lässt sich in
der Richtung ändern.
RCAGemma Bernal
Inc. reflect. max. 60W (E27)Fluor. 20W (E27) (master PL-E o Dulux EL LL) Halog. reflect. max. 42W (E27)
ø15
18
55
382
6
p38 p68 p116
- p 190 -
Aplique halógeno fabricado en aluminio
pulido brillante. Pantalla de aluminio o vidrio
blanco o azul.
Halogen wall lamp produced in bright
polished aluminium. Aluminium shade or blue
or white glass.
Halogen-Wandleuchte aus poliertem Aluminium.
Schirm aus Aluminium oder weißem oder blauem
Glas.
REGINAJorge Pensi
Halog. max. 200W (R7s)
25 13
99
p39 p69 p117
- p 191 -
Aplique halógeno con doble
apantallamiento de nomex y tela metálica
inoxidable.
Halogen wall lamp with double shade
produced in nomex and stainless metallic
textile.
Halogen-Wandleuchte mit doppeltem Schirm
aus Nomex und rostfreiem Metallstoff.
SAREHéctor Fernández
Halog. max. 60W + max. 33W (G9)
15 25
47
- p 192 -
Aplique fluorescente, compuesto por un
difusor de PETG recubierto por un film
termorretráctil de color crudo, cuatro
muelles tensores y soportes de forma
cónica en acabado cromo mate. Permite
composiciones modulares. Disponible en
tres tamaños, con equipo electrónico o
dimable.
Fluorescent wall lamp, with a PETG shade
covered with a heat-shrunk film in a natural
colour, four tensor springs and cone support
brackets in a matt chrome finish. Compatible
with modular composition. Available in three
sizes, with electronic or dimmer ballast.
Leuchtstoff-Wandleuchte; der PETG-Diffusor ist
verschweißt mit leinenfarbener Beschichtung.
Vier Spannfedern, konische Halterung, matt
verchromt. Die Module lassen sich kombinieren.
Verfügbar in drei Größen mit elektronischer
Ausstattung und Option auf Dimmer.
VEROCA WALL 80x80/80x40/40x40 Miguel Ángel Ciganda
80 x 80: Fluor. circ. 55W (2Gx13)80 x 40: Fluor. circ. 2 x 22W (2Gx13)40 x 40: Fluor. circ. 22W (2Gx13)
80x80
80x40 40x40
p156
- p 193 -
- p 194 -
Aplique de estructura metálica con acabado
níquel satinado y pantalla realizada en
poliéster contracolado.
Wall lamp with a satin nickel finished metal
structure, and laminated polyester screen.
Wandleuchte mit Metallstruktur in satinierter
Nickelausführung und Schirm aus
gegengeleimtem Polyester.
SORJorge Pensi
Halog. classic max. 52W (E27)
34 43
18
p43
- p 195 -
Luminaria fluorescente para aplique de pared.
Versiones: de superficie o encastrada. Acabado:
gris mate. Difusor de metacrilato opalino blanco
de alto rendimiento lumínico. Sistema magnético
de sujeción del difusor para fácil acceso a las
lámparas. Equipada con balastos electrónicos.
Fluorescent wall lamp. Versions: surface or
recessed mounted. Finish: matt grey. White
opaline diffuser produced in methacrylate with
a high luminous efficiency. Diffuser magnetic
subjection system for easy access to the inner
part. Equiped with electronic ballast.
Leuchte mit Leuchtstoffröhre für Wandlampe.
Versionen: Auf der Oberfläche oder unter Putz.
Ausführung: Matt grau. Diffusor aus Acrylglas,
opalweiß, mit hoher Leuchtkraft. Magnetisches
Haltesystem des Diffusors zum leichten Zugriff auf die
Lampen. Mit elektronischen Vorschaltgeräten.
ZENTRUM 1/2/3/4Jorge Pensi
1: Fluor. 4 x 36W (2G11)2: Fluor. 4 x 18W (2G11)3: Fluor. 2 x 36W (2G11)4: Fluor. 2 x 18W (2G11)
Zentrum 1 Zentrum 2 Zentrum 3 Zentrum 4
64
64
8
53x53
42
842
35x35
64
838
27x53 24x35
42
831
p149
- p 196 -
TECH Architectural lighting
- p 198 -
4,5
5,5
13
3,5
8
ø16,5
AKTIS empotrado / directionalMarco Bisenzi
Luminaria de techo empotrable fija u
orientable, fabricada en ABS inyectado.
Acabado en cromo brillo, blanco mate o
níquel.
Recessed ceiling lamp, which can be fixed or
angled, made from injected ABS. Finished in
gloss chrome, matt white or nickel.
Eingelassen montierbare Deckenleuchte, fest oder
ausrichtbar, aus gespritztem ABS. Lieferbar in den
Ausführungen Chrom glänzend, weiß matt oder
Nickel.
LED 9 x 3W 900 mA
EMPOTRADO
Ø 155Profundidad mínima 90 mmMinimun depth 90 mmTiefe mindestens 90 mm
Ø 114Profundidad mínima 100 mmMinimun depth 100 mmTiefe mindestens 100 mm
DIRECTIONAL
- p 199 -
- p 200 -
Luminaria de superficie fabricada en aluminio
y disponible en acabado aluminio satinado o
blanco texturado. Luz directa.
Surface-mounted lamp made from aluminium
and available in a satin aluminium or textured
white finish. Direct light.
Leuchte zum Aufmontieren, hergestellt aus
Aluminium, verfügbar in den Ausführungen
Aluminium satiniert oder weiß mit Textur. Direkte
Beleuchtung.
Qpar16 max. 50W (Gu10)LED PAR16 5W (Gu10)
BLOK CDavid Abad
7,56
10
p201
- p 201 -
BLOK WDavid Abad
Aplique fabricado en aluminio y luz directa
(1L), indirecta (1L) o ambas (2L). Disponible
en dos acabados: aluminio satinado o blanco
texturado.
Wall lamp made from aluminium, with direct
light (1L), indirect light (1L) or both (2L).
Available in two finishes: satin aluminium or
textured white.
Wandleuchte aus Aluminium für direkte
Beleuchtung (1L), indirekte Beleuchtung (1L)
oder beides (2L). Erhältlich in zwei Ausführungen:
Aluminium satiniert oder weiß mit Textur.
1L: LED PAR16 5W (Gu10) QPAR16 max. 50W (Gu10)
2L: LED PAR16 2 x 5W (Gu10) QPAR16 2 x max. 50W (Gu10)
7,5 6
13
p200
- p 202 -
Luminaria de techo de superficie y luz
directa. Fabricada en aluminio y disponible
en dos acabados: aluminio satinado o blanco
texturado. Transformador exterior.
Surface-mounted ceiling lamp with direct
light. Made from aluminium and available
in two finishes: satin aluminium or textured
white. Remote transformer.
Deckenleuchte zum Aufmontieren, für direkte
Beleuchtung. Hergestellt aus Aluminium, verfügbar
in zwei Ausführungen: Aluminium satiniert oder
weiß mit Textur. Transformator im Remotebetrieb.
MINIBLOK CDavid Abad
MR8 20W (G4)LED 3W
4
45
p203
- p 203 -
Aplique o señalética disponible con una
única luz (W5) directa o indirecta, o con dos
luces (W10): una directa y otra indirecta.
Fabricado en metal, en dos acabados:
aluminio satinado o blanco texturado.
Transformador exterior.
Aplique o señalética disponible con una única
luz (W5) directa o indirecta, o con dos luces
(W10): una directa y otra indirecta. Fabricado
en metal, en dos acabados: aluminio satinado
o blanco texturado. Transformador exterior.
Wand- oder Beschilderungsleuchte, verfügbar
entweder mit einzelner Lichtquelle (W5) für
direkte oder indirekte Beleuchtung, oder mit
zwei Lichtquellen (W 10) für direkte und indirekte
Beleuchtung. Hergestellt aus Metall, verfügbar in
zwei Ausführungen: Aluminium satiniert oder weiß mit
Textur. Transformator im Remotebetrieb.
W5 W10
W5: MR8 max. 20W (G4) LED 3WW10: MR8 2 x 20W (G4) LED 2 x 3W
BLOK CDavid Abad
MINIBLOK W5/W10 David Abad
4
45
4
41
0
p202
- p 204 -
Luminaria de superficie orientable, fabricada
en aluminio y disponible en acabado
aluminio satinado o blanco texturado. Luz
directa. Disponible en dos tamaños.
Angle-adjustable, surface-mounted lamp
made from aluminium and available in a satin
aluminium or textured white finish. Direct
light. Available in two sizes.
Leuchte zum Aufmontieren, ausrichtbar, hergestellt
aus Aluminium und verfügbar in den Ausführungen
Aluminium satiniert oder weiß mit Textur. Direkte
Beleuchtung. Lieferbar in zwei Größen.
10: Qpar16 max. 50W (Gu10) LED PAR16 10W (Gu10)
15: Qpar20 max. 75W (Gu10) LED PAR16 10W (Gu10)
BLOK C orientable 10/15David Abad
10
18
8
7
13
6
Blok c Orientable 10 Blok c Orientable 15
- p 205 -
- p 206 -
Aplique o plafón de luz directa y difusa.
Disponible en tres acabados: metacrilato
rojo transparente, fumé o blanco opal. Todos
ellos llevan un difusor blanco opal. Se fabrica
en dos tamaños. Disponible versión dimmer.
Wall or ceiling lamp with direct and diffuse
light. Available in three finishes: transparent
red methacrylate, transparent smoked or
opal white. All with an opal white shade. It
comes in two sizes. Can be supplied with a
dimmer switch.
Decken- oder Wandleuchte für direkte
Beleuchtung und Streulicht. Erhältlich in drei
Ausführungen: rotes, transparentes Methacrylat,
transparentes Fumé oder opalweiß. Alle
Ausführungen sind mit opalweißem Diffusor
versehen. sowie in zwei Größen. Auch mit Dimmer
verfügbar. .
BOX C 70/120Jaime Beriestain
C70: Fluor.4 x 24W (G5)C120: fluor. 2 x 54W (G5)
Box C 70 7
64,5
717
120
Box C 120
p207
- p 207 -
BOX S 70/120Jaime Beriestain
Luminaria de suspensión de luz directa
y difusa. Disponible en tres acabados:
metacrilato rojo transparente, fumé o blanco
opal. Todos ellos llevan un difusor blanco
opal. Se fabrica en dos tamaños. Disponible
versión dimmer
Suspension lamp with direct and diffuse light.
Available in three finishes: transparent red
methacrylate, transparent smoked or opal
white. All with an opal white shade. It comes
in two sizes. Can be supplied with a dimmer
switch.
Hängeleuchte für direkte Beleuchtung und
Streulicht. Erhältlich in drei Ausführungen: rotes,
transparentes Methacrylat, transparentes Fumé
oder opalweiß. Alle Ausführungen sind mit
opalweißem Diffusor versehen. Werden in zwei
Größen hergestellt. Auch mit Dimmer verfügbar.
S70: Fluor.4 x 24W (G5)S120: Fluor. 2 x 54W (G5)
7 máx.
20
0
64,5
máx.
20
0
717
120
Box S 70
Box S 120
p206 p206
- p 208 -
FLASK spot/spot track David Abad
Spot QR-111: Halog. max. 100W (G53) LED SPOT AR111 (G53)
Spot Track QR-111: Halog. max. 100W (G53) o LED SPOT AR111 (G53)
Spot CDMR 111: Halog. metálico 35W/70W (Gx8,5)
Spot track CDMR 111: Halog. metálico 35W/70W (Gx8,5)
Proyector orientable de geometría mínima
y compacta, fabricado en aluminio. Flask
puede instalarse de manera individual (spot)
o como parte de un sistema de carril (spot
track). Disponible en acabado negro, plata o
blanco.
Compact angled projector with minimal lines,
made from aluminium. Flask can be installed
individually (spot) or as part of a track system
(spot track). Available in black, silver or white.
Ausrichtbarer Strahler mit minimalgroßem,
kompaktem Gehäuse aus Aluminium. Flask lässt
sich individuell (Spot) oder in Gruppen auf einer
Leuchtenschiene (Spot track) installierten. Erhältlich
in schwarz, silbern oder Textur.
SPOT QR-111 SPOT CDMR-111
SPOT TRACK QR-111 SPOT TRACK CDMR-111
161
13
0
18
2
43
20
8
ø111
161
130
184
43
149
ø111
161 43
130
184
ø111
149
161 43
20
8
ø111
13
0
18
4
- p 209 -
- p 210 -
Luminaria de aplique o plafón fabricada
en aluminio, en acabado plata o blanco
texturado. Luz indirecta. Disponible versión
dimmer.
Wall or ceiling lamp made from aluminium.
Comes in a silver or textured white finish.
Indirect light. Can be supplied with a dimmer
switch.
Wand- oder Deckenleuchte aus Aluminium,
verfügbar in Silber oder Weiß mit Textur. Indirekte
Beleuchtung. Auch mit Dimmer verfügbar.
Fluor. 39W (G5)
L C/W David Abad
50
7,3
3,8
100
p211
- p 211 -
L F/W David Abad
Luminaria de pie fabricada en metal, en
acabado plata o blanco texturado. Luz
indirecta. Disponible versión dimmer.
Floor lamp made from metal, in a silver or
textured white finish. Indirect light. Can be
supplied with a dimmer switch.
Stehleuchte aus Metall in Silber oder Weiß mit
Textur. Indirekte Beleuchtung. Auch mit Dimmer
verfügbar.
Fluor. 2 x 39W (G5)
20
0
3,8 7,3
25
p210 p210
- p 212 -
L FLOW C 60/90/120 David Abad
Plafón cuadrado fabricado en aluminio y
disponible en dos acabados: anodizado
plata o blanco texturado. Se fabrica en tres
tamaños. Todos ellos portan un difusor
blanco opal, que emite luz directa y difusa.
Disponible versión dimmer y versión RGB.
Consultar kit de emergencia.
Square ceiling lamp made from aluminium
and available in two finishes: anodised silver
or textured white. It comes in three sizes.
They are all fitted with an opal white shade,
which emits direct and diffuse light. Available
with a dimmer or RGB switch. Emergency kit
available on request.
60/90/120Quadratische Deckenleuchte aus Aluminium,
verfügbar in zwei Ausführungen: silbern anodisiert
oder weiß mit Textur. Wird in drei Größen
hergestellt. Alle Ausführungen sind mit opalweißem
Diffusor für direkte Beleuchtung oder Streulicht
versehen. Auch mit Dimmer, RGB-Version
verfügbar. Fragen Sie nach dem Notbeleuchtungs-
Modul.
C60: Fluor. 4 x 14/24W (G5)C90: Fluor.4 x 21/39W (G5)C120: Fluor. 6 x 28/54W (G5)
60
/9
0/1
20
9
60/90/120p214 p213
- p 213 -
Plafón rectangular fabricado en aluminio
y disponible en dos acabados: anodizado
plata o blanco texturado. Se fabrica en dos
tamaños. Todos ellos portan un difusor
blanco opal, que emite luz directa y difusa.
Disponible versión dimmer y versión RGB.
Consultar kit de emergencia.
Rectangular ceiling lamp made from
aluminium and available in two finishes:
anodised silver or textured white. It comes
in two sizes. They are all fitted with an opal
white shade, which emits direct and diffuse
light. Available with a dimmer or RGB switch.
Emergency kit available on request.
L FLOW C 90x120/90x150David Abad
90 x120/90 x150
C90x120: Fluor. 4 x 28/54W (G5)C90x150: Fluor. 4 x 80W (G5)
Rechteckige Deckenleuchte aus Aluminium,
verfügbar in zwei Ausführungen: silbern anodisiert
oder weiß mit Textur. Wird in zwei Größen
hergestellt. Alle Ausführungen sind mit opalweißem
Diffusor für direkte Beleuchtung oder Streulicht
versehen. Auch mit Dimmer, RGB-Version
verfügbar. Fragen Sie nach dem Notbeleuchtungs-
Modul.
90
120/150
9
p214 p212
- p 214 -
Luminaria cuadrada o rectangular de
suspensión fabricada en aluminio y
disponible en dos acabados: anodizado
plata o blanco texturado, ambos con cable
textil naranja. Se fabrica en tres tamaños
de formato cuadrado, y en dos tamaños de
formato rectangular. Todas las versiones
portan un difusor blanco opal, que emite luz
directa y difusa. Disponible versión dimmer y
versión RGB. Consultar kit de emergencia.
Square or rectangular suspension lamp
made from aluminium and available in two
finishes: anodised silver or textured white,
both with an orange fabric cable. The square
version comes in three different sizes, and
the rectangular model comes in two sizes.
They are all fitted with an opal white shade
which emits direct and diffuse light. Available
L FLOW S 60/90/120/90x120/90x150David Abad
60/90/120 90 x120/90 x150with a dimmer or RGB switch. Emergency kit
available on request.
Rechteckige oder quadratische Hängeleuchte
aus Aluminium, verfügbar in zwei Ausführungen:
silbern anodisiert oder weiß mit Textur, jeweils
mit orangenem Textilkabel. Hergestellt wird die
quadratische Ausführung in drei Größen, die
rechteckige in zwei. Alle Ausführungen sind mit
opalweißem Diffusor für direkte Beleuchtung
oder Streulicht versehen. Auch mit Dimmer,
RGB-Version verfügbar. Fragen Sie nach dem
Notbeleuchtungs-Modul.
S60: Fluor. 4 x 14/24W (G5)S90: Fluor.4 x 21/39W (G5)S120: Fluor. 6 x 28/54W (G5)S90x120: Fluor. 4 x 28/54W (G5)S90x150: Fluor. 4 x 80W (G5)
60
/9
0/1
20
9
60/90/120
99
0
120/150
p212/213
- p 215 -
XM2David Abad
Luminaria de suspensión o plafón fabricado
en aluminio con acabado anodizado plata o
blanco texturado y difusor de tela tensada
blanco opal. Disponible versión dimmer y
versión RGB.
Suspension or ceiling lamp made from
aluminium, available in an anodised silver
or textured white finish, with an opal white
taught fabric shade. Available with a dimmer
or RGB switch.
Hänge- oder Deckenleuchte aus Aluminium in
den Ausführungen silbern anodisiert oder weiß
mit Textur, Diffusor aus gespanntem, opalweißem
Stoff. Auch mit Dimmer, RGB-Version verfügbar.
Fluor. 8 x 80W (G5)
15
017
150
- p 216 -
Plafón de luz directa fabricado en aluminio
y disponible en varios acabados: plata,
blanco satinado, negro satinado, o laminado
en madera de roble. Todos ellos portan
un difusor de policarbonato transparente.
Disponible versión dimmer. Otras medidas,
otros acabados y kit de emergencia
opcionales.
Ceiling lamp with direct light, made from aluminium
and available in various finishes: silver, satin white,
satin black, or oak veneer. They are all fitted with a
transparent polycarbonate shade. Can be supplied
with a dimmer switch. Other measurements,
finishes, and emergency kit also available.
Deckenleuchte für direkte Beleuchtung, hergestellt
aus Aluminium und verfügbar in mehreren
Ausführungen: silbern, weiß satiniert, schwarz
MARC C 70/130/160/customDavid Abad
C70: Fluor.14/24W (G5)C130: Fluor. 28/54W (G5)C160: Fluor. 35/49W (G5)
4,5
70/130/160
9
satiniert oder Eichenfurnier. Alle Ausführungen sind
mit transparentem Polykarbonatdiffusor versehen.
Auch mit Dimmer verfügbar. Es gibt auf Wunsch
Ausführungen mit anderen Abmessungen und ein
Notbeleuchtungs-Set.
p217 p218
- p 217 -
MARC S 70/130/160/customDavid Abad
Luminaria de suspensión fabricada en aluminio con difusor de policarbonato y luz directa (1L), indirecta o ambas (2L). Disponible en varios acabados: plata, blanco satinado, negro satinado, o laminado en madera de roble. Salida opcional lateral o central de la acometida para las luminarias de luz directa. Disponible versión dos encendidos y versión dimmer. Otras medidas, otros acabados y kit de emergencia opcionales.
Suspension lamp made from aluminium, with a polycarbonate shade and direct light (1L), indirect light or both (2L). Available in several finishes: silver, satin white, satin black, or oak veneer. For direct light lamps, the power connection can be on the side or in the centre. Available with two switches or a dimmer. Other measurements, finishes, and emergency kit also available.
Hängeleuchte aus Aluminium mit Polykarbonatdiffusor für direkte Beleuchtung (1L), indirekte Beleuchtung
oder beides (2L). Verfügbar in mehreren Ausführungen: silbern, weiß satiniert, schwarz satiniert oder Eichenfurnier. Die Leuchten für direkte Beleuchtung bieten optional Kabelzuführung seitlich oder im Zentrum. Version mit zwei Schaltstufen und mit Dimmer verfügbar. Es gibt auf Wunsch Ausführungen mit anderen Abmessungen und ein Notbeleuchtungs-Set.
S70(1L): Fluor.14/24W (G5)S70(2L): Fluor. 2 x 14/24W (G5)S130(1L): Fluor. 28/54W (G5)S130(2L): Fluor. 2 x 28/54W (G5)S160(1L): Fluor. 35/49W (G5)S160(2L): Fluor. 2 x 35/49W (G5)
59/111/141
máx.
20
09
4,5
1 LUZ/LIGHT: 70/130/160 CM2 LUCES/LIGHTS:75/135/165 CM
p216 p217
- p 218 -
Aplique fabricado en aluminio con difusor de
policarbonato y luz directa (1L), indirecta o
ambas (2L). Disponible en varios acabados:
plata, blanco satinado, negro satinado o
laminado en madera de roble. Disponible
versión dos encendidos y versión dimmer.
Otras medidas, otros acabados y kit de
emergencia opcionales.
Wall lamp made from aluminium, with a
polycarbonate shade and direct light (1L),
indirect light or both (2L). Available in several
finishes: silver, satin white, satin black, or
oak veneer. Available with two switches or a
dimmer. Other measurements, finishes, and
emergency kit also available.
Wandleuchte aus Aluminium mit
Polykarbonatdiffusor für direkte Beleuchtung (1L),
MARC W 70/130/160/custom David Abad
indirekte Beleuchtung oder beides (2L). Verfügbar
in mehreren Ausführungen: silbern, weiß satiniert,
schwarz satiniert oder Eichenfurnier. Version mit
zwei Schaltstufen und mit Dimmer verfügbar.
Es gibt auf Wunsch Ausführungen mit anderen
Abmessungen und ein Notbeleuchtungs-Set.
W70(1L): Fluor. 14/24W (G5)W70(2L): Fluor. 2 x 14/24W (G5)W130(1L): Fluor. 28/54W (G5)W130(2L): Fluor. 2 x 28/54W (G5)W160(1L): Fluor. 35/49W (G5)W160(2L): Fluor. 2 x 35/49W (G5)
70/130/160
49
p217 p216
- p 219 -
MARC ARM 130/160/250/customDavid Abad
Aplique fabricado en aluminio con difusor de
policarbonato y luz directa (1L), indirecta o
ambas (2L). Disponible en varios acabados:
plata, blanco satinado, negro satinado o
laminado en madera de roble. Disponible
versión dos encendidos y versión dimmer.
Otras medidas, otros acabados y kit de
emergencia opcionales.
Wall lamp made from aluminium, with a
polycarbonate shade and direct light (1L),
indirect light or both (2L). Available in several
finishes: silver, satin white, satin black, or
oak veneer. Available with two switches or a
dimmer. Other measurements, finishes, and
emergency kit also available.
Wandleuchte aus Aluminium mit
Polykarbonatdiffusor für direkte Beleuchtung (1L),
indirekte Beleuchtung oder beides (2L). Verfügbar
in mehreren Ausführungen: silbern, weiß satiniert,
schwarz satiniert oder Eichenfurnier. Version mit
zwei Schaltstufen und mit Dimmer verfügbar.
Es gibt auf Wunsch Ausführungen mit anderen
Abmessungen und ein Notbeleuchtungs-Set.
130(1L): Fluor. 28/54W (G5)130(2L): Fluor. 2 x 28/54W (G5)160 (1L): Fluor. 35/49W (G5) 160 (2L): Fluor. 2 x 35/49W (G5) 250(1L): Fluor. 2 x 28/54W (G5)250(2L): Fluor. 4 x 28/54W (G5)
130/160/250
15
9
- p 220 -
MARC DOS S 130/160/250/300/custom David Abad
Luminaria de suspensión fabricada en aluminio
con difusor de policarbonato matizado y luz
directa (1L), indirecta o ambas (2L). Disponible en
varios acabados: plata, blanco satinado, negro
satinado o laminado en madera de roble. Salida
opcional lateral o central de la acometida para
las luminarias de luz directa. Incorporación de
carril trifásico opcional. Disponible versión dos
encendidos y versión dimmer. Otras medidas,
otros acabados y kit de emergencia opcionales.
Suspension lamp made from aluminium, with
a tempered polycarbonate shade and direct
light (1L), indirect light or both (2L). Available
in several finishes: silver, satin white, satin
black, or oak veneer. For direct light lamps, the
power connection can be on the side or in the
centre. Three-phase track can be incorporated.
Available with two switches or a dimmer. Other
measurements, finishes, and emergency kit also
available.
S130(1L): Fluor. 28/54W (G5)S130(2L): Fluor. 2 x 28/54W (G5)S160(1L): Fluor. 35/49W (G5)S160(2L): Fluor. 2 x 35/49W (G5)S250(1L): Fluor. 2 x 28/54W (G5)S250(2L): Fluor. 4 x 28/54W (G5)S300(1L): Fluor. 2 x 35/49W (G5)S300(2L): Fluor. 4 x 35/49W (G5)
Hängeleuchte aus Aluminium mit behandeltem Polykarbonatdiffusor für direkte Beleuchtung (1L), indirekte Beleuchtung oder beides (2L). Verfügbar in mehreren Ausführungen: silbern, weiß satiniert, schwarz satiniert oder Eichenfurnier. Die Leuchten für direkte Beleuchtung bieten optional Kabelzuführung seitlich oder im Zentrum. Auf Wusch kann eine Dreiphasenschiene eingebaut werden. Version mit zwei Schaltstufen und mit Dimmer verfügbar. Es gibt auf Wunsch Ausführungen mit anderen Abmessungen und ein Notbeleuchtungs-Set.
máx.
20
01
2
1 Luz/Light: 130/160/250/3102 Luces/Lights: 136/166/256/316
p221
- p 221 -
W130(1L): Fluor. 28/54W (G5)W130(2L): Fluor. 2 x 28/54W (G5)W160(1L): Fluor. 35/49W (G5)W160(2L): Fluor. 2 x 35/49W (G5)W250(1L): Fluor. 2 x 28/54W (G5)W250(2L): Fluor. 4 x 28/54W (G5)W300(1L): Fluor. 2 x 35/49W (G5)W300(2L): Fluor. 4 x 35/49W (G5)
Aplique fabricado en aluminio con difusor de
policarbonato y luz directa (1L), indirecta o
ambas (2L). Disponible en varios acabados:
plata, blanco satinado, negro satinado, o
laminado en madera de roble. Incorporación
de carril trifásico opcional. Disponible
versión dos encendidos y versión dimmer.
Otras medidas, otros acabados y kit de
emergencia opcionales.
Wall lamp made from aluminium, with a
polycarbonate shade and direct light (1L),
indirect light or both (2L). Available in several
finishes: silver, satin white, satin black,
or oak veneer. Three-phase track can be
incorporated. Available with two switches or
a dimmer. Other measurements, finishes, and
emergency kit also available.
MARC DOS W 130/160/250/300/custom David Abad
Wandleuchte aus Aluminium mit
Polykarbonatdiffusor für direkte Beleuchtung (1L),
indirekte Beleuchtung oder beides (2L). Verfügbar
in mehreren Ausführungen: silbern, weiß satiniert,
schwarz satiniert oder Eichenfurnier. Auf Wusch
kann eine Dreiphasenschiene eingebaut werden.
Version mit zwei Schaltstufen und mit Dimmer
verfügbar. Es gibt auf Wunsch Ausführungen mit
anderen Abmessungen und ein Notbeleuchtungs-
Set.
130/160/250/310
4,7
12
p220
- p 222 -
Luminaria de suspensión fabricada en
aluminio con difusor de policarbonato opal
y luz directa. Disponible en acabado plata o
blanco texturado. Disponible versión dimmer.
Otras medidas, otros acabados y kit de
emergencia opcionales.
Suspension lamp made from aluminium, with
an opal polycarbonate shade and direct light.
Finished in silver or textured white. Available
with a dimmer. Other measurements, finishes,
and emergency kit also available.
Hängeleuchte aus Aluminium mit opalweißem
Polykarbonatdiffusor für direkte Beleuchtung.
Erhältlich in Silber oder Weiß mit Textur. Version
mit Dimmer verfügbar. Es gibt auf Wunsch
Ausführungen mit anderen Abmessungen und ein
Notbeleuchtungs-Set.
O 70/100/customDavid Abad
70: FLUOR. 4 X 14/24W (G5)100: FLUOR.4 X 21/39W (G5)
O 7
0: 7
2O
10
0:1
02
6,6
O 70: 72O 100:102
máx.
20
0
- p 223 -
U W/C 70/130/160/custom David Abad
Aplique o plafón fabricado en aluminio con
difusor de policarbonato y luz indirecta,
en acabado plata o blanco texturado.
Disponible versión dimmer. Otras medidas,
otros acabados y kit de emergencia
opcionales.
Wall or ceiling lamp made from aluminium with a
polycarbonate shade and indirect light, available
in a silver or textured white finish. Can be supplied
with a dimmer switch. Other measurements,
finishes, and emergency kit also available.
Wandleuchte oder Deckenleuchte aus Aluminium
mit Polykarbonatdiffusor für indirekte Beleuchtung
in Silber oder Weiß mit Textur. Auch mit Dimmer
verfügbar. Es gibt auf Wunsch Ausführungen mit
anderen Abmessungen und ein Notbeleuchtungs-
Set.
70: Fluor. 14/24W (G5)130: Fluor. 28/54W (G5)160: Fluor. 35/49W (G5)
7,3
15
3,8
77/137/167
- p 224 -
Aplique fabricado en aluminio con difusor
de policarbonato y luz directa o indirecta,
en acabado plata o blanco texturado.
Disponible versión dimmer. Otras medidas,
otros acabados y kit de emergencia
opcionales.
Wall lamp made from aluminium with a
polycarbonate shade and direct or indirect
light, available in a silver or textured white
finish. Can be supplied with a dimmer
switch. Other measurements, finishes, and
emergency kit also available.
Wandleuchte aus Aluminium mit
Polykarbonatdiffusor für direkte oder indirekte
Beleuchtung in Silber oder Weiß mit Textur.
Auch mit Dimmer verfügbar. Es gibt auf Wunsch
Ausführungen mit anderen Abmessungen und ein
Notbeleuchtungs-Set.
70: Fluor. 14/24W (G5)130: Fluor. 28/54W (G5)160: Fluor. 35/49W (G5)
U DOS W 70/130/160/customDavid Abad
3,8
15
7,3
72/132/162
- p 225 -
ROOF CI–CII 70/130/160/customWI-WII 70/130/160/custom
David Abad
Plafón o aplique individual o doble fabricado
en aluminio satinado, con difusor de cristal
transparente y luz difusa. Disponible versión
dimmer. Otras medidas, otros acabados y kit
de emergencia opcionales.
Single or double wall or ceiling lamp,
available in a satin aluminium with a
transparent glass shade and diffuse light.
Can be supplied with a dimmer switch.
Other measurements, finishes, and
emergency kit also available.
Einzeln oder paarweise installierte Wand- und
Deckenleuchte aus satiniertem Aluminium, jeweils
mit transparentem Glasdiffusor für Streulicht.
Auch mit Dimmer verfügbar. Es gibt auf Wunsch
Ausführungen mit anderen Abmessungen und ein
Notbeleuchtungs-Set.
CI / WI 70: Fluor. 14/24W (G5)CI / WI 130: Fluor. 28/54W (G5)CI / WI 160: Fluor. 35/49W (G5)CII / WII 70: Fluor. 2 x 14/24W (G5)CII / WII 130: Fluor. 2 x 28/54W (G5)CII / WII 160: Fluor. 2 x 35/49W (G5)
ROOF CI 70: 71ROOF CI 130: 131ROOF CI 160: 161
7,6
4,5
12
ROOF CII 70: 71ROOF CII 130: 131ROOF CII 160: 161
ROOF CI
ROOF CII
p226
- p 226 -
Luminaria de suspensión fabricada en
aluminio acabado satinado. Dispone de
varios accesorios: un reflector de lamas de
aluminio brillo, una carcasa reflectora de
aluminio y, solo en la versión 130, una carcasa
reflectora y difusora de metacrilato, que solo
se suministrarán bajo pedido. La carcasa
reflectora de aluminio está disponible en
acabado exterior anodizado, negro, blanco
o rojo, mientras que la carcasa reflectora y
difusora de metacrilato se comercializa en
acabado fumé, blanco o rojo. Luz directa o
difusa. Disponible versión dimmer.
Suspension lamp made from aluminium and
available in a satin aluminium or textured white
finish. It comes with several accessories:
gloss aluminium reflector panels, a reflective
aluminium shell, and, for the 130 version only, a
methacrylate shade, only supplied on request.
The reflective aluminium shell is available in an
anodised, black, red or white finish, whereas the
reflective shell and methacrylate shade come
in a smoked glass, white or red finish. Direct
S 130: Fluor.28/54W (G5)S 160: Fluor. 35/49W (G5)
ROOF S 130/160 David Abad
130/160
131/161
128/158
7
máx.
12
0
or diffuse light. Can be supplied with a dimmer
switch.
Hängeleuchte aus Aluminium, verfügbar in den
Ausführungen satiniert oder weiß mit Textur.
Verfügt über diverses Zubehör, das nur auf
Bestellung geliefert wird: Reflektor mit glänzenden
Aluminiumlamellen, Reflektorgehäuse aus Aluminium,
und Reflektorgehäuse mit Methacrylat-Diffusor (nur
für die Version 130). Das Reflektorgehäuse aus
Aluminium ist lieferbar mit anodisierter, schwarzer
und roter Außenseite, das Reflektorgehäuse mit
Methacrylat-Diffusor gibt es in den Ausführungen
Fumé, weiß und rot. Direkte Beleuchtung oder
Streulicht. Auch mit Dimmer verfügbar.
p225 p225
- p 227 -
- p 228 -
Luminaria de suspensión fabricada en
aluminio con acabado satinado y reflector
de lamas de aluminio brillo. Difusor blanco
opal. Disponible versión dimmer. Luz directa
y difusa.
Suspension lamp made from aluminium
with a satin finish and high gloss aluminium
reflector panels. Opal white shade. Can be
supplied with a dimmer switch. Direct and
diffuse light.
Hängeleuchte aus Aluminium und
Diffusor, satiniert, Reflektor mit glänzenden
Aluminiumlamellen. Opalweißer Diffusor. Auch
mit Dimmer verfügbar. Direkte Beleuchtung oder
Streulicht.
130: Fluor. 28/54W (G5)160: Fluor. 35/49W (G5) o Fluor. 80W (G5)250: Fluor. 2 x 28/54W (G5)300: Fluor. 2 x 35/49W (G5)
ROOF DOS S130/160/250/300/500/600/700/800/900David Abad
130/160 250/300
ROOF DOS 130: 131ROOF DOS 160: 161
máx.
20
0
10,5
ROOF DOS 250: 254ROOF DOS 300: 315
- p 229 -
- p 230 -
Familia de luminarias técnicas para empotrar
en la pared o en el techo, que ofrece
diferentes soluciones de iluminación. Blink
SD es un bañador de luz indirecta, que
permite la iluminación de suelos, paredes
y techos. Posee un marco metálico, en
acabado blanco o negro, y un reflector
aluminio mate que actúa como bañador de
luz y evita el deslumbramiento del usuario.
Blink SD se fabrica en tres tamaños, y porta
lámparas halógenas, fluorescentes o LED.
Blink DW son focos empotrados a techo
que ofrecen una iluminación general directa.
Fabricado íntegramente en metal, Blink DW
está disponible en dos acabados: marco
blanco con reflector negro, y marco negro
con reflector blanco. Se fabrica en tres
tamaños y permite el empleo de lámparas
halógenas y LED.
Blink SD y Blink DW presentan un sencillo
sistema de montaje, con los accesorios
plaster kit y concrete box. Consultar la
fabricación de otros acabados.
Collection of technical lamps that are
recessed into the wall or the ceiling and
which offer a range of different lighting
solutions. Blink SD is a wash light that
bathes the surrounding area with indirect
light, illuminating floors, walls and ceilings. It
comes with a black or white metallic frame
and has a matt aluminium reflector that acts
as a wash light and avoids glare. Blink SD
comes in three sizes and can be fitted with
halogen, fluorescent or LED bulbs.
Blink DW are recessed ceiling spotlights that
provide general direct lighting. Made entirely
of metal, Blink DW is available in two finishes:
a white frame with a black reflector, and a
black frame with a white reflector. It comes in
three sizes and can be fitted with halogen or
LED bulbs.
Blink SD and Blink DW are easy to fit and
come with plaster kit accessories and a
concrete box. Please contact us should you
require any other kind of finish.
Technische Einbauleuchten-Kollektion
für Wand und Decke, die für vielfältige
Beleuchtungslösungen in Frage kommt. Blink
SD taucht den Raum in indirektes Licht zum
Ausleuchten von Böden, Wänden und Decken.
Der Metallrahmen ist in den Ausführungen Weiß
und Schwarz lieferbar. Der Reflektor aus mattem
Aluminium verhindert mit seinem Streulicht, dass
Personen geblendet werden. Blink SD wird in
drei Größen hergestellt und ist ausgelegt für
Leuchtstoff- oder Halogenlampen sowie LEDs.
Blink DW sind Deckeneinbaustrahler für das
Ausleuchten mit direktem Licht. Blink DW
ist komplett in Metall gefertigt und in zwei
Ausführungen lieferbar: weißer Rahmen mit
schwarzem Reflektor und schwarzer Rahmen
mit weißem Reflektor. Es gibt die Leuchte in
drei Größen und sie erlaubt den Gebrauch von
Halogenlampen und LEDs.
Ihre einfache Montage verdanken Blink SD
und Blink DW den Accessoires Plaster Kit und
Concrete Box. Auf Wunsch auch in anderen
Ausführungen herstellbar.
BLINK SD/DWDhemen
p233 p232
- p 231 -
- p 232 -
HALOG. 35W (GY 6,35)
LED 3W 700mA 230V
HALOG. 120W (R7s)
FLUOR. 13W (G24q1)
LED 3 x 3W 700mA 230V
HALOG. 150W (R7s)
FLUOR. 26W (G24q3)
LED 6 x 3W 700mA 230V
BLINK SD 24x8/24x18/24x23Dhemen
Blink SD 24x8 Blink SD 24x18 Blink SD 24x23
ACABADOS/FINISHES/AUSFÜHRUNGEN
Marco blanco y reflector aluminio mate.
Marco negro y reflector aluminio mate.
*Consultar otros acabados.
White frame and matt aluminium reflector.
Black frame and matt aluminium reflector.
*Ask about other finishes.
Weißer Rahmen, Reflektor Aluminium matt.
Schwarzer Rahmen, Reflektor Aluminium matt.
*Auf Wunsch auch andere Ausführungen.
ACABADOS/FINISHES/AUSFÜHRUNGEN
Marco blanco y reflector aluminio mate.
Marco negro y reflector aluminio mate.
*Consultar otros acabados.
White frame and matt aluminium reflector.
Black frame and matt aluminium reflector.
*Ask about other finishes.
Weißer Rahmen, Reflektor Aluminium matt.
Schwarzer Rahmen, Reflektor Aluminium matt.
*Auf Wunsch auch andere Ausführungen.
ACABADOS/FINISHES/AUSFÜHRUNGEN
Marco blanco y reflector aluminio mate.
Marco negro y reflector aluminio mate.
*Consultar otros acabados.
White frame and matt aluminium reflector.
Black frame and matt aluminium reflector.
*Ask about other finishes.
Weißer Rahmen, Reflektor Aluminium matt.
Schwarzer Rahmen, Reflektor Aluminium matt.
*Auf Wunsch auch andere Ausführungen.
Profundidad mínima 80 mmMinimum depth 80 mmTiefe mindestens 80 mm
Plaster: 120 x 340 mm
Concrete: 150 x 420 mm
Profundidad mínima 80 mmMinimum depth 80 mmTiefe mindestens 80 mm
Plaster: 215 x 340 mm
Concrete: 265 x 420 mm
Profundidad mínima 80 mmMinimum depth 80 mmTiefe mindestens 80 mm
Plaster: 260 x 340 mm
Concrete: 310 x 420 mm
80x215 180x215 210x215
e = máx. 25 mm e = máx. 25 mm e = máx. 25 mm
87,5 66
224
267
224
189,5
261
66
7 7
224
223,5
261
66
7
- p 233 -
HALOG. 35W (GU4)
LED 3W 700mA 230V
HALOG. 50W (GU5,3)
LED 3 x 3W 700mA 230V
HALOG. 50W (G53)
LED 6 x 3W 700mA 230V
BLINK DW 6x6/8x8/14x14Dhemen
Blink DW 6x6 Blink DW 8x8 Blink DW 14x14
ACABADOS/FINISHES/AUSFÜHRUNGEN
Marco blanco y reflector negro.
Marco negro y reflector blanco.
*Consultar otros acabados.
White frame and black reflector.
Black frame and white reflector.
*Ask about other finishes.
Weißer Rahmen, schwarzer Reflektor.
Schwarzer Rahmen, weißer Reflektor.
*Auf Wunsch auch andere Ausführungen.
ACABADOS/FINISHES/AUSFÜHRUNGEN
Marco blanco y reflector negro.
Marco negro y reflector blanco.
*Consultar otros acabados.
White frame and black reflector.
Black frame and white reflector.
*Ask about other finishes.
Weißer Rahmen, schwarzer Reflektor.
Schwarzer Rahmen, weißer Reflektor.
*Auf Wunsch auch andere Ausführungen.
ACABADOS/FINISHES/AUSFÜHRUNGEN
Marco blanco y reflector negro.
Marco negro y reflector blanco.
*Consultar otros acabados.
White frame and black reflector.
Black frame and white reflector.
*Ask about other finishes.
Weißer Rahmen, schwarzer Reflektor.
Schwarzer Rahmen, weißer Reflektor.
*Auf Wunsch auch andere Ausführungen.
Profundidad mínima 68 mmMinimum depth 68 mmTiefe mindestens 68 mm
Plaster: 75 x 135 mm
Concrete: 105 x 155 mm
Profundidad mínima 93 mmMinimum depth 93 mmTiefe mindestens 93 mm
Plaster: 100 x 175 mm
Concrete: 135 x 215 mm
Profundidad mínima 110 mmMinimum depth 110 mmTiefe mindestens 110 mm
Plaster: 140 x 200 mm
Concrete: 215 x 245 mm
42 x 55 62 x 75 125x125
60
48,5
8
80
76
8
145
95
8
- p 234 -
Capsule es una colección de proyectores
con formas orgánicas que se puede instalar
en techo o pared, ambos con florón, o
bien sobre un carril trifásico universal. Su
cuerpo se fabrica íntegramente en inyección
de aluminio y está disponible en cuatro
acabados: blanco satinado, negro antracita,
gris y cromo. Capsule está disponible en
tres tamaños diferentes, cada uno con su
correspondiente fuente de luz. Todos ellos
tienen en común su orientabilidad, que es de
350º sobre su propio eje y de 90º sobre su
cabeza.
Capsule is a collection of projectors designed
using organic forms, which can be fitted to
the ceiling or the wall, with a rosette in both
cases, or on a universal three-phase track.
The main body of the lamp is made entirely
from injected aluminium and is available in
four finishes: satin white, anthracite black,
grey and chrome. Capsule comes in three
different sizes, each with its corresponding
light source. They can all be angled, turning
350º on their own axis and 90º on their head.
Capsule ist eine Kollektion von organisch
designten Strahlern für Decke und Wand, beide
installierbar mit Halterungsrosette oder universeller
Dreiphasenschiene. Das Gehäuse besteht
durchweg aus Druckgussaluminium und ist in vier
Ausführungen lieferbar: Weiß satiniert, Anthrazit,
Grau und Chrom. Capsule ist in drei Größen mit
den jeweils passenden Lampen lieferbar. Alle
Modelle haben gemeinsam, dass sie 350° um
die eigene Achse drehbar sowie vertikal um 90°
schwenkbar sind.
CAPSULEMiguel Herranz
p236p237
p236
- p 235 -
- p 236 -
HALOGENURO METÁLICO
CDM-R111 220V 70W (GX8,5)*
CDM-R111 220V 35W (GX8,5)*
HALÓG. DICR. QR-CB51 12V max. 50W (GU5,3)*
LED MR16 5W (GU5,3)
GZ10 220V max. 50W (GZ10)
LED 5W (GZ10)
HALÓG. QR111 12V MAX 50W (G53)*
LED AR-111 12W (G53)
Superficie CDM-R111 Superficie QR111 Superficie QR-CB51/GZ10
CAPSULE superficieMiguel Herranz
*Equipo incluído*Equipment included*Elektrischer Zubehör influsive
*Transformador incluído*Transformer included*Inklusive Spannungswandler
*Transformador incluído*Transformer included*Inklusive Spannungswandler
150
310
ø 140
90º
130
240
90º
ø 140
130
260
90º
ø 90
- p 237 -
HALOGENURO METÁLICO
CDM-R111 220V 70W (GX8,5)*
CDM-R111 220V 35W (GX8,5)*
HALÓG. DICR.QR-CB51 12V MAX 50W (GU5,3)*
LED MR16 5W (GU5,3)
GZ10 220V MAX 50W (GZ10)
LED 5W (GZ10)
HALÓG.QR111 12V MAX 50W (G53)*
LED AR-111 12W (G53)
Carril CDM-R111 Carril QR111 Carril QR-CB51/GZ10
CAPSULE carrilMiguel Herranz
*Equipo incluído*Equipment included*Elektrischer Zubehör influsive
*Transformador incluído*Transformer included*Inklusive Spannungswandler
*Transformador incluído*Transformer included*Inklusive Spannungswandler
150
310
90º
ø 140
50
240
90º
ø 140
50
260
90º
ø 90
- p 238 -
Sistema de iluminación de aluminio extruido
que puede ir suspendido o aplicado al techo.
Elementos unitarios de 90, 120 y 150 cm, con
posibilidad de alojar fluorescentes T5 con
difusor de iluminación directa o indirecta,
y posible carril trifásico para proyectores.
Se pueden confeccionar líneas continuas
utilizando los accesorios correspondientes.
Extruded aluminium lighting system which
can be suspended or attached to the ceiling.
Units available in 90, 120 and 150 cm, and
can be fitted with T5 fluorescent bulbs,
with a direct or indirect lighting shade, and
possible three-phase track for projectors.
Continuous lines can be created, using the
corresponding accessories.
Leuchtensystem aus extrudiertem Aluminium.
Lässt sich hängend oder fest an der Decke
installieren. Einzelne Elemente mit 90, 120 und
150 cm für T5-Leuchtstofflampen mit Diffusor
für direktes oder indirektes Licht. Optional ist die
Montage einer Dreiphasenschiene für Strahler
möglich. Mit dem entsprechenden Zubehör lassen
sich durchgehende Leuchtenreihen installieren.
CAPSULE estructuraMiguel Herranz
CAPSULE ESTRUCTURA / STRUCTURE / STRUKTUREN
1500
1200
900
1500
1200
900
Fluor 2x80W (G5) + Fluor 80W (G5)
18
547
Fluor 2x80W (G5) + tapa ciega
18
5
47
Fluor 2x80W (G5) + carril trifásico
18
5
47
Fluor 2x54W (G5) + Fluor 54W (G5)
185
47
Fluor 2x54W (G5) + tapa ciega
185
47
Fluor 2x54W (G5) + carril trifásico
185
47
Fluor 2x39W (G5) + Fluor 39W (G5)
185
47
Fluor 2x39W (G5) + tapa ciega185
47
Fluor. 2 x 39W (G5) + carril trifasico
185
47
1511
1211
911
1500
1200
900
- p 239 -
CAPSULE estructuraMiguel Herranz
ELEMENTOS DE SUSPENSIÓN / COMPONENTS FOR SUSPENSION LAMPS / HÄNGEVORRICHTUNGEN
ELEMENTOS PARA PLAFÓN / COMPONENTS FOR CEILING LAMPS / ELEMENTE FÜR DECKENLEUCHTE
Pieza central suspensión con acometida
Central piece for suspension lamp with electrical connection
Zentrales teil der Hängevorrichtung mit stromanschulss
Tapa final suspensión con acometida
End cover for suspension lamp with electrical connection
Abdeckkappe Hängevorrichtung mit stromanschulss
Pieza central suspensión sin acometida
Central piece for suspension lamp with electrical connection
Zentrales teil der Hängevorrichtung mit stromanschulss
Tapa final suspensión sin acometida
End cover for suspension lamp without electrical connection
Abdeckkappe Hängevorrichtung ohne stromanschiuss
Pieza central plafón: acometida + soporte
Central piece for ceiling lamp: electrical connection + bracket
Zentrales teil deckenleuchte: Stromanschluss+halterung
Tapa final plafón: acometida + soporte
End cover for ceiling lamp: electrical connection + bracket
Abschlussteil deckenleuchte: Stromanschluss + halterung
33
47
60
151
máx.
2500
162 49
185
162 49
33
47
máx.
2500
18542
87,5
47
máx.
2500
60
151
185 42
87,5
185
47
máx.
2500
60
151
18542
87,5
185
47 63
- p 240 -
Sistema de iluminación de perfilería de
aluminio extrusionado, específicamente
concebido para conseguir efectos cornisa
y espacios perimetrales retroiluminados
trimless. Óptima iluminación, totalmente
invisible desde cualquier ángulo. Permite
múltiples aplicaciones. Fácil instalación.
Deep Cove System se fabrica ajustándose
al proyecto del cliente. Excepcionalmente,
el sistema puede suministrarse también sin
incorporar cuerpos lumínicos.
Lighting system with an extruded aluminium
frame, especially designed to achieve a
cornice effect and for trimless backlit perimeter
spaces. Optimum lighting, totally invisible from
any angle. Suitable for a variety of applications.
Easy to install. The Deep Cove System is
custom made to the customer's specifications.
Exceptionally, the system can also be supplied
without lighting elements.
Beleuchtungssystem mit Schienen aus
stangengepresstem Aluminium, speziell
entwickelt für Gesimse und nahtlose,
umlaufende Ausleuchtung von Räumen.
Optimale Beleuchtung, die aus jedem Winkel
unsichtbar bleibt. Erlaubt diverse Anwendungen.
Einfache Installation. Deep Cove System wird
nach den Vorgaben des Kunden speziell für
sein Projekt angefertigt. In Ausnahmefällen kann
das System auch ohne Leuchtkörper geliefert
werden.
DEEP COVE SYSTEM David Abad
- p 241 -
Sistema de luz indirecta.
Indirect light system.
System für indirekte Beleuchtung.
Sistema de luz directa.
Direct light system.
System für direkte Beleuchtung.
Sistema de luz indirecta.
Indirect light system.
System für indirekte Beleuchtung.Sistema de doble luz.
Double light system.
System mit zwei Lichtquellen.
Sistema de múltiple luz directa.Multiple direct light sytem.System mit mehreren Lichtquellen für direkte Beleuchtung
Sistema de múltiple luz directa.Multiple direct light sytem.System mit mehreren Lichtquellen für direkte Beleuchtung.
Sistema de luz indirecta.
Indirect light system.
System für indirekte Beleuchtung.
Sistema de luz indirecta.
Indirect light system.
System für indirekte Beleuchtung.
- p 242 -
Sistema empotrable de techo trimless
fabricado en aluminio con acabado
anodizado interior negro. Equipo y lámparas
no incluidas. Deep System se fabrica
ajustándose al proyecto del cliente.
Trimless recessed ceiling system, made from
aluminium, with a black anodised finish on
the inside. Equipment and bulbs not included.
The Deep System is custom made to the
customer's specifications.
Nahtlos in die Decke einbaubares System,
hergestellt aus Aluminium, Innenseite schwarz
anodisiert. Elektronik und Leuchten nicht im
Preis enthalten. Deep System wird nach den
Vorgaben des Kunden speziell für sein Projekt
angefertigt.
DEEP SYSTEM David Abad
14,5
- p 243 -
- p 244 -
DEEP SYSTEM David Abad
14,5
PIEZAS DE UNIÓNCONNECTING PIECESVERBINDUNGSSTÜCKE
TRACK PIEZAS UNIÓNTRACK CONNECTING PIECES VERBINDUNGSSTÜCKE TRACK
18
INDICACIONES DE PLANIFICACIÓN PLANNING INSTRUCTIONSHINWEISE ZUR PLANUNG
CONECTOR T
(T CONNECTION)
CONECTOR CENTRAL
(MEAN CONNECTOR)
CONECTOR X
(CROSS COUPLING)
CONECTOR L
(L CONNECTION)
TAPA FIN DE CARRIL
(BLIND END)
TAPA FIN DE CARRIL
(BLIND END)
CONECTOR X
(CROSS COUPLING)
CONECTOR CENTRAL
(MEAN CONNECTOR)
CONECTOR T
(T CONNECTION)
CONECTOR L
(L CONNECTION)
TAPA FIN DE CARRIL
(BLIND END)
CONECTOR X
(CROSS COUPLING)
CONECTOR CENTRAL
(MEAN CONNECTOR)
CONECTOR T
(T CONNECTION)
CONECTOR L
(L CONNECTION)
CONECTOR T
(T CONNECTION)
CONECTOR CENTRAL
(MEAN CONNECTOR)
CONECTOR X
(CROSS COUPLING)
CONECTOR L
(L CONNECTION)
TAPA FIN DE CARRIL
(BLIND END)
PIEZAS DE UNIÓNCONNECTING PIECESVERBINDUNGSSTÜCKE
PIEZAS DE UNIÓNCONNECTING PIECESVERBINDUNGSSTÜCKE
INDICACIONES DE PLANIFICACIÓN PLANNING INSTRUCTIONSHINWEISE ZUR PLANUNG
- p 245 -
DEEP SYSTEM David Abad
14,5 1
8
ACCESORIOS CARDAN QR111ACCESSORIES ZUBEHÖR
9
13,5 13
CARDAN CDM-R111
15,5 13
12
DEEP SPOT 55
ø 11,5
ACCESORIOS CARDAN QR111 ADAPTERACCESSORIES ZUBEHÖR
9,4
13 20,5
5
CARDAN CDM-R111 ADAPTER
12
,5
13 20,5
5
DEEP SPOT 55 ADAPTER
20
28
,5
ø5,5
110º
110º
28
,5
ø5,5
- p 246 -
DEEP SYSTEM FLUOR 24/39/49/54/customDavid Abad
Luminaria empotrable de techo trimless
fabricada en estructura de aluminio con
acabado anodizado negro interior y difusor
de metacrilato blanco opal. Equipado con
lámparas fluorescentes, que emiten luz
directa y difusa. Disponible versión dimmer.
Otras medidas, otros acabados y kit de
emergencia opcionales.
Trimless recessed ceiling lamp made with an
aluminium structure, with a black anodised
finish on the inside and an opal white
methacrylate shade. Fitted with fluorescent
bulbs, which emit direct and diffuse light. Can
be supplied with a dimmer switch. Other
measurements, finishes, and emergency kit
also available.
Nahtlos in die Decke einbaubare Leuchte.
Aluminiumstruktur innen schwarz anodisiert,
2x2
4W
: 5
82
X3
9W
: 8
82
X5
4W
: 1
18
2X4
9W
: 1
48
2x2
4W
: 6
52
X3
9W
: 9
52
X5
4W
: 1
25
2X4
9W
: 1
55
24
14
2x2
4W
: 5
82
X3
9W
: 8
82
X5
4W
: 1
18
2X4
9W
: 1
48
2x2
4W
: 6
52
X3
9W
: 9
52
X5
4W
: 1
25
2X4
9W
: 1
55
24
14
FINAL/ END INTERMEDIO/ INTERMEDIATE
opalweißer Methacrylat-Diffusor. Ausgestattet
mit Leuchtstofflampen für direkte Beleuchtung
oder Streulicht. Auch mit Dimmer verfügbar.
Es gibt auf Wunsch Ausführungen mit anderen
Abmessungen und ein Notbeleuchtungs-Set.
- p 247 -
DEEP R 25/40/55/70/custom David Abad
Luminaria empotrable de techo trimless
de luz orientable y directa. Fabricada en
aluminio con acabado anodizado negro
interior. Equipo y lámpara no incluidos.
Disponible versión fluorescente. Otras
medidas opcionales.
Trimless recessed ceiling lamp, with angled
and direct light. Made from aluminium
with a black anodised finish on the inside.
Equipment and bulb not included. Available
in a fluorescent version. Other measurements
also available.
Nahtlos eingelassene Deckenleuchte für
direkte, ausrichtbare Beleuchtung. Hergestellt
aus Aluminium, Innenseite schwarz anodisiert.
Elektronik und Leuchte nicht im Preis enthalten.
Auch mit Leuchtstofflampen lieferbar. Auf Wunsch
andere Abmessungen.
QR111 max. 100W (G53) CDM-R 111 70W (GX8.5) LED AR-111 12W (G53) Fluor. 13W (G24-q1) R25Fluor. 2 x 13W (G24-q1) R40
R25 R5514
24
42
52 14,7
14
24
R40 R70
28
38
56
66
14,7
14 24
- p 248 -
DEEP SPOT 55 David Abad
LED 3 x 3W
Foco orientable y empotrable trimless, fabricado en aluminio y disponible en tres acabados: negro, plata o blanco. Emite luz directa. Equipo no incluido. Incorporable en las carcasas de Deep System y Deep R.
Trimless angled recessed spotlight, made from aluminium and available in three finishes: black, silver or white. It emits direct light. Equipment not included. Can be fitted into the Deep System and Deep R shells.
Ausrichtbarer, nahtlos einzulassender Strahler aus Aluminium, verfügbar in drei Ausführungen: schwarz, silbern oder weiß. Direkte Beleuchtung. Elektronik nicht inklusive. Passt in die Gehäuse von Deep System und Deep R.
20
ø 5,5
- p 249 -
- p 250 -
K.System es un bañador de luz indirecta que
admite cualquier posición. Su instalación puede
ser en techo y en pared, ya sea en vertical u
horizontal, y está disponible en versión superficie
y empotrada. Permite la instalación de líneas
continuas con una única acometida.
K.System se fabrica en módulos unitarios
independientes de cuatro medidas (1200 mm,
900 mm, 600 mm y 225 mm). Estos aparatos de
gran rendimiento lumínico incorporan reactancia
electrónica, y se puede suministrar también en
versión dimable, bajo pedido.
Los módulos de 600, 900 y 1200 mm portan dos
fluorescentes T5. Bajo pedido, se puede suministrar
con una única fluorescente. El módulo de 225 mm
porta una lámpara halógena, mientras que los
módulos de 600 y 900 mm permiten la integración
de alumbrado de emergencia, que proporciona una
luz directa. Para evitar deslumbramientos, se puede
suministrar con difusor opal.
K.System está fabricado por extrusión de aluminio
de alta calidad 6063, y posee un acabado lacado
gris mate RAL 9006. Consultar la posibilidad de
fabricación en otros acabados. Este sistema
presenta un sencillo montaje, que no requiere el
empleo de herramientas específicas.
K.System is a wash light that provides indirect light
and can be adjusted to any position. It can be fitted
to the ceiling or a wall, vertically or horizontally,
and is available in a surface and recessed model.
Continuous lines can be installed with just a single
connection.
K.System comes in four different sizes of
independent modules (1200 mm, 900 mm, 600 mm
and 225 mm). These lamps offer a high level of light
output, incorporate electronic ballasts and can also
be ordered in a dimmable version.
The 600, 900 and 1200 mm modules take two T5
fluorescent bulbs. They can also be ordered with
just one fluorescent bulb. The 225 mm module is
fitted with a halogen bulb, whereas the 600 and 900
mm modules allow for the integration of emergency
lighting, which provides direct light. They can also be
supplied with an opaline shade to avoid glare.
K.System is made from high quality 6063 injected
aluminium, with a RAL 9006 matt grey lacquer finish.
Please contact us should you require any other kind
of finish. This system is easy to assemble and does
not require any specific tools.
K.System erzeugt indirektes Streulicht und lässt sich
in jeder gewünschten Position installieren: an der
Decke ebenso, wie an Wänden. Egal ob vertikal oder
horizontal, kann man sich bei der Leuchte stets zwischen
aufmontierbarer Ausführung oder Einbauleuchte
entscheiden. Mit einem einzigen Anschluss lassen sich
mehrere Leuchten aneinanderreihen.
K.System wird in unabhängig voneinander konzipierten
Einheiten in vier verschiedenen Größen gefertigt (1200
mm, 900 mm, 600 mm und 225 mm). Hochgradig
effiziente Leuchten, die jeweils eine elektronische
Drosselung enthalten und auf Wunsch auch mit Dimmer
lieferbar sind.
Die 600, 900 und 1200 mm großen Module sind mit
jeweils zwei T5-Leuchtstofflampen ausgestattet. Auf
Wunsch sind sie auch mit einer einzigen Leuchtstofflampe
lieferbar. Das 225-mm-Modul enthält eine Halogenlampe,
die 600 und 900 mm großen Module erlauben den
Einbau einer Notbeleuchtung mit direktem Licht. Zum
Vermeiden von Blendungen ist die Leuchte auch mit
opalweißem Diffusor lieferbar.
K.System ist aus extrudiertem Aluminium gemäß AA
6063 hergestellt und Grau matt in RAL 9006 lackiert.
Andere Ausführungen bitte konsultieren. Für die einfache
Montage des Systems sind keine speziellen Werkzeuge
erforderlich.
K.SYSTEM empotradoLaia Roca
- p 251 -
- p 252 -
KEF 600FLUOR. 2 x 24W (G5) Ø16 mm.
KEF 900FLUOR. 2 x 39W (G5) Ø16 mm.
KEF 1200FLUOR. 2 x 54W (G5) Ø16 mm.
KEH 225HÀLOG. MAX. 150W (R7s)
150
120
90
60
30
0
150
120
90
60
30
0
150
120
90
60
30
0
150
120
90
60
30
0
K.SYSTEM empotradoLaia Roca
EMPOTRADORECESSED MOUNTEDEINBAULEUCHTE
MONTAJEASSEMBLYMONTAGE
FOTOMETRIAPHOTOMETRICSPHOTOMETRIE
76
72
28
142
60
- p 253 -- p 253 -
KEF 585FLUOR. 2 x 24W(G5) Ø16 mm.
KEF 885FLUOR. 2 x 39W(G5) Ø16 mm.
KEF 1185FLUOR. 2 x 54W(G5) Ø16 mm.
KEH 210HÀLOG. MAX. 150W(R7s)
KEE 585Emergencia 14W(G5) Ø16 mm.
KEE 885Emergencia 21W(G5) Ø16 mm.
KETJuego de tapas laterales.Set of side covers.Satz mit seitlichen Abdeckungen.
Carcasa de alojamiento de módulos.Module housing casing.Gehäuse zur Unterbringung der Elemente.
KEC mm.
L=L1+L2+L3+...+12mm.
Ejemplo / Example / Beispiel
L=1185+1185+885+585+12=3852mm. KSC 3852
KSF1185 KSF885 KSF585KSF1185
K.System permite la combinación de módulosunitarios para lograr líneas continuas. Para ello,además de los módulos, son necesarias lascarcasas, así como las tapas laterales.
K.System allows various single modules to becombined to achieve continuous lines. To do so,TTthe casing and the side covers are also required,as well as the modules.
K.System erlaubt die Kombination einzelner Module,die in Reihe geschaltet werden. Dazu sind zusätzlichzu den Elementen auch die Gehäuse sowie dieseitlichen Abdeckungen notwendig.
Difusor metacrilato opal o color.rr
Opal or coloured methacrylate dirr ffuseff r.rr
Diffusor aus Acrylglas in Opal oder Farbe.ff
KDF 585/600 (L=585 mm.)KDF 885/900 (L=885 mm.)KDF 1185/1200 (L=1185 mm.)
KEF 1200FLUOR. 2 x 54W(G5) Ø16 mm.
KEH 225HÀLOG. MAX. 150W(R7s)
KEE 600EmergenciaFLUOR. 14W(G5) Ø16 mm.
Módulos / Modules / Elemente Tapas TT / Covers / Abdeckungen
Carcasa / Casing / Gehäuse
KEF 600FLUOR. 2 x 24W(G5) Ø16 mm.
KEF 900FLUOR. 2 x 39W(G5) Ø16 mm.
KEE 900EmergenciaFLUOR. 21W(G5) Ø16 mm.
L=L1+L2+L2+...+20
150
150
3860
K.SYSTEM empotradoLaia Roca
LUMINARIA UNITARIASINGLE LAMPEINZELNE LEUCHTE
ELEMENTOS PARA LÍNEAS CONTINUASELEMENTS FOR CONTINUOUS LINESELEMENTE FÜR DIE REIHENSCHALTUNG
- p 254 -
K.System es un bañador de luz indirecta que
admite cualquier posición. Su instalación puede
ser en techo y en pared, ya sea en vertical u
horizontal, y está disponible en versión superficie
y empotrada. Permite la instalación de líneas
continuas con una única acometida.
K.System se fabrica en módulos unitarios
independientes de cuatro medidas (1200 mm,
900 mm, 600 mm y 225 mm). Estos aparatos de
gran rendimiento lumínico incorporan reactancia
electrónica, y se puede suministrar también en
versión dimable, bajo pedido.
Los módulos de 600, 900 y 1200 mm portan dos
fluorescentes T5. Bajo pedido, se puede suministrar
con una única fluorescente. El módulo de 225 mm
porta una lámpara halógena, mientras que los
módulos de 600 y 900 mm permiten la integración
de alumbrado de emergencia, que proporciona una
luz directa. Para evitar deslumbramientos, se puede
suministrar con difusor opal.
K.System está fabricado por extrusión de aluminio
de alta calidad 6063, y posee un acabado lacado
gris mate RAL 9006. Consultar la posibilidad de
fabricación en otros acabados. Este sistema
presenta un sencillo montaje, que no requiere el
empleo de herramientas específicas.
K.System is a wash light that provides indirect light
and can be adjusted to any position. It can be fitted
to the ceiling or a wall, vertically or horizontally,
and is available in a surface and recessed model.
Continuous lines can be installed with just a single
connection.
K.System comes in four different sizes of
independent modules (1200 mm, 900 mm, 600 mm
and 225 mm). These lamps offer a high level of light
output, incorporate electronic ballasts and can also
be ordered in a dimmable version.
The 600, 900 and 1200 mm modules take two T5
fluorescent bulbs. They can also be ordered with
just one fluorescent bulb. The 225 mm module is
fitted with a halogen bulb, whereas the 600 and 900
mm modules allow for the integration of emergency
lighting, which provides direct light. They can also be
supplied with an opaline shade to avoid glare.
K.System is made from high quality 6063 injected
aluminium, with a RAL 9006 matt grey lacquer finish.
Please contact us should you require any other kind
of finish. This system is easy to assemble and does
not require any specific tools.
K.System erzeugt indirektes Streulicht und lässt sich
in jeder gewünschten Position installieren: an der
Decke ebenso, wie an Wänden. Egal ob vertikal oder
horizontal, kann man sich bei der Leuchte stets zwischen
aufmontierbarer Ausführung oder Einbauleuchte
entscheiden. Mit einem einzigen Anschluss lassen sich
mehrere Leuchten aneinanderreihen.
K.System wird in unabhängig voneinander konzipierten
Einheiten in vier verschiedenen Größen gefertigt (1200
mm, 900 mm, 600 mm und 225 mm). Hochgradig
effiziente Leuchten, die jeweils eine elektronische
Drosselung enthalten und auf Wunsch auch mit Dimmer
lieferbar sind.
Die 600, 900 und 1200 mm großen Module sind mit
jeweils zwei T5-Leuchtstofflampen ausgestattet. Auf
Wunsch sind sie auch mit einer einzigen Leuchtstofflampe
lieferbar. Das 225-mm-Modul enthält eine Halogenlampe,
die 600 und 900 mm großen Module erlauben den
Einbau einer Notbeleuchtung mit direktem Licht. Zum
Vermeiden von Blendungen ist die Leuchte auch mit
opalweißem Diffusor lieferbar.
K.System ist aus extrudiertem Aluminium gemäß AA
6063 hergestellt und Grau matt in RAL 9006 lackiert.
Andere Ausführungen bitte konsultieren. Für die einfache
Montage des Systems sind keine speziellen Werkzeuge
erforderlich.
K.SYSTEM superficieLaia Roca
- p 255 -
- p 256 -
K.SYSTEM superficieLaia Roca
SUPERFICIESURFACE MOUNTEDOBERFLÄCHE
MONTAJEASSEMBLYMONTAGE
FOTOMETRIAPHOTOMETRICSPHOTOMETRIE
28
200
60
86
- p 257 -- p 257 -
KSF 585FLUOR. 2 x 24W(G5) Ø16 mm.
KSF 885FLUOR. 2 x 39W(G5) Ø16 mm.
KSF 1185FLUOR. 2 x 54W(G5) Ø16 mm.
KSH 210HÀLOG. MAX. 150W(R7s)
KSE 585Emergencia 14W(G5) Ø16 mm.
KSE 885Emergencia 21W(G5) Ø16 mm.
KSTJuego de tapas laterales.Set of side covers.Satz mit seitlichen Abdeckungen.
Carcasa de alojamiento de módulos.Module housing casing.Gehäuse zur Unterbringung der Elemente.
KSC mm.
L=L1+L2+L3+...+12mm.
Ejemplo / Example / Beispiel
L=1185+1185+885+585+12=3852mm. KSC 3852
KSF1185 KSF885 KSF585KSF1185
K.System permite la combinación de módulosunitarios para lograr líneas continuas. Para ello,además de los módulos, son necesarias lascacc rcasas, así como las tapas laterales.
K.System allows various single modules to beKKcombined to achieve continuous lines.cc To do so,TTthe casing and the side covers are also required,as well as the modules.
K.System erlaubt die Kombination einzelner Module,die in Reihe geschaltet werden. Dazu sind zusätzlichzu den Elementen auch die Gehäuse sowie dieseitlichen Abdeckungen notwendig.
Difusor metacrilato opal o color.rr
Opal or coloured methacrylate dirr ffuseff r.rr
Diffusor aus Acrylglas in Opal oder Farbe.ff
KDF 585/600 (L=585 mm.)KDF 885/900 (L=885 mm.)KDF 1185/1200 (L=1185 mm.)
KSF 1200FLUOR. 2 x 54W(G5) Ø16 mm.
KSH 225HÀLOG. MAX. 150W(R7s)
KSE 600EmergenciaFLUOR. 14W(G5) Ø16 mm.
Módulos / Modules / Elemente Tapas TT / Covers / Abdeckungen
Carcasa / Casing / Gehäuse
KSF 600FLUOR. 2 x 24W(G5) Ø16 mm.
KSF 900FLUOR. 2 x 39W(G5) Ø16 mm.
KSE 900EmergenciaFLUOR. 21W(G5) Ø16 mm.
K.SYSTEM superficieLaia Roca
LUMINARIA UNITARIASINGLE LAMPEINZELNE LEUCHTE
ELEMENTOS PARA LÍNEAS CONTINUASELEMENTS FOR CONTINUOUS LINES ELEMENTE FÜR DIE REIHENSCHALTUNG
- p 258 -
Linia es un sistema de iluminación que permite la creación de líneas continuas. Está compuesto por un módulo de iluminación y un módulo técnico. El módulo de iluminación está disponible en diferentes longitudes, en función de la potencia de la fluorescente T5 que aloje en su interior, e incorpora también reactancias electrónicas. Ofrece la posibilidad de incorporar iluminación de emergencia. En su sección se integran dos difusores longitudinales de impulsión de aire climatizado con posibilidad de incluir un accesorio que regula el caudal. El módulo técnico o de servicios, cuyas dimensiones se pueden personalizar, es capaz de incorporar megafonía, detección y extinción de incendios, detector de presencia, fotocélulas, etc…
El conjunto formado por la luminaria y el difusor de aire climatizado están fabricados en extrusión de aluminio prelacado. El cuerpo del difusor de aire es de acero electrozincado. Linia está disponible con dos tipos de difusor: de acero microperforado o de policarbonato opalino. En función del tipo de difusor, el conjunto está disponible en dos acabados superficiales: blanco mate (RAL 9010) para el difusor de policarbonato, y gris (RAL 9006), para el difusor microperforado.
Con Linia se suministrará una clema con un conjunto de tres hilos, de longitud superior a la luminaria, para facilitar la instalación modular del sistema Linia. Bajo pedido, se puede suministrar con reactancia regulable o compatible con un sistema Dali, y también con un único fluorescente.
Linia is a lighting system designed to be fitted to the ceiling, allowing for the creation of continuous lines. It comprises a lighting module and a technical module. The lighting module is available in different lengths, depending on the voltage of the T5 fluorescent bulb it holds, and also incorporates electronic ballasts. It can also be made to incorporate emergency lighting. There are two diffusers running lengthways along this section to blow hot or cold air, and an accessory can be included to adjust the flow. The technical or service module, which can be made to any size depending on the client’s requirements, can be used to incorporate a loud-speaker system, fire detection and extinguishing equipment, motion sensors, photocells, etc.
The section comprising the lamp and the hot/cold air diffuser is made from pre-lacquered injected aluminium. The air diffuser section is made out of electro galvanised steel. Linia comes with two types of diffuser: micro-perforated steel or opaline polycarbonate. Depending on the type of diffuser chosen, the light is available in two different finishes: matt white (RAL 9010) for the polycarbonate diffuser, and grey (RAL 9006), for the micro-perforated diffuser.
LINIA DP/DMAIA Salazar-Navarro
Linia is supplied with a terminal box with a set of three wires, which is longer than the lamp, to facilitate the modular installation of the Linia system. It can also be ordered with an adjustable ballast, can be made compatible with the Dali system, and also with a single fluorescent bulb.
Das Deckenbeleuchtungssystem Linia erlaubt die das Schalten in Reihe von mehreren Beleuchtungseinheiten. Linia setzt sich zusammen aus dem eigentlichen Leuchtkörper und einem technischen Modul. Der Beleuchtungskörper ist je nach Lichtstärke der T5-Leuchtstoffröhren in verschiedenen Längen lieferbar und mit elektronischer Drosselung ausgestattet. Kann auch mit Notbeleuchtung ausgestattet werden. In die Beleuchtungsmodule integriert sind Belüftungsausgänge für die Klimaanlage; zur Regulierung des Luftstroms ist ein Zusatz-Kit lieferbar. Die Größe des technischen Servicemoduls wird dem gewünschten Leistungsumfang angepasst. Eingebaut werden können Lautsprecheranlage, Feuermelder und Sprinkleranlage, Bewegungsmelder, Lichtsensoren usw.
Das Modul, in dem Leuchtkörper und Belüftungsausgang der Klimaanlage untergebracht sind, besteht aus gepresstem und vorlackiertem Aluminium. Das Gehäuse des Belüftungsmoduls ist aus elektroverzinktem Stahl. Die Leuchtenreihe ist mit zwei verschiedenen Diffusortypen lieferbar: mikroperforierter Stahl oder opalweißes Polykarbonat. Je nach Diffusortyp ist die Leuchte hinsichtlich ihrer Oberfläche in zwei Ausführungen lieferbar: Weiß matt (RAL 9010) für den Polykarbonat-Diffusor, und Grau (RAL 9006) für den mikroperforierten Diffusor.
Mitgeliefert wird bei Linia ein dreipoliges Kabel, länger als der Beleuchtungskörper, so dass sich das Modul in Reihe anschließen lässt. Auf Wunsch lieferbar mit regulierbarer Drosselung, kompatibel mit dem Dali-System, oder mit einer einzigen Leuchtstoffröhre.
- p 259 -
- p 260 -
DP: Difusor de policarbonato (extrusión de aluminio acabado en blanco).
DP: Polycarbonate vent (extruded aluminium with a white finish).
DP: Diffusor aus Polykarbonat (gepresstes Aluminium, weiß lackiert).
DM: Difusor microperforado (extrusión de aluminio acabado en gris).
DM: Micro-perforated vent (extruded aluminium with a grey finish).
DM: Diffusor mit Mikroperforation (gepresstes Aluminium, grau lackiert).
MÓDULO DE ILUMINACIÓNLAMP MODULELEUCHTKÖRPERMODUL
LINIA DP/DMAIA Salazar-Navarro
LINIA E 280 DP Fluor. 2 x 80W (G5) 1480 x 297 mm.LINIA E 254 DP Fluor. 2 x 54W (G5) 1180 x 297 mm.LINIA E 239 DP Fluor. 2 x 39W (G5) 880 x 297 mm.LINIA E 224 DP Fluor. 2 x 24W (G5) 580 x 297 mm.
LINIA E 280 DM Fluor. 2 x 80W (G5) 1480 x 297 mm.LINIA E 254 DM Fluor. 2 x 54W (G5) 1180 x 297 mm.LINIA E 239 DM Fluor. 2 x 39W (G5) 880 x 297 mm.LINIA E 224 DM Fluor. 2 x 24W (G5) 580 x 297 mm.
200
296
20 10 20 20 10 20
Cableado luminaria Light cablingVerkabelung des Leuchtköpers
Paso de cables / Cable conduits / Kabelöffnungen
Instalaciones / Installation / Installation
Reflector electrificado pintado blancoElectric reflector, painted whiteReflektor elektroverzinkt und weiß lackiert
Policarbonato opalinoOpaline polycarbonateOpalweißes Polycarbonat
180
296
20 10 20 20 10 20
Cableado luminaria Light cablingVerkabelung des Leuchtköpers
Paso de cables / Cable conduits / Kabelöffnungen
Instalaciones / Installation / Installation
Reflector electrificado pintado blancoElectric reflector, painted whiteReflektor elektroverzinkt und weiß lackiert
Difusor de aletas estriadasGrooved slatted ventDiffusor mit gerieften Flügeln / ( RAL 9010-RAL 9006)
- p 261 -
ACCESORIOSACCESSORIESZUBEHÖR
MÓDULO TÉCNICOTECHNICAL MODULETECHNISCHES MODUL
LINIA DP/DMAIA Salazar-Navarro
*Bajo pedido, Linia se puede suministrar con reactancia regulable o compatible con un sistema Dali, y también con un único fluorescente.
*On request, it can be supplied with an adjustable ballast or compatible with a DALI system, and also with a single fluorescent bulb.
*Auf Wunsch ist Linia lieferbar mit regulierbarer Drosselung, kompatibel mit dem Dali-System, oder mit einer einzigen Leuchtstoffröhre.
El módulo técnico del sistema Linia permite
alojar diferentes servicios, como megafonía,
detección y extinción de incendios, detector
de presencia, fotocélulas, iluminación de
emergencia con regulación de flujo lumínico
incorporable… Sus dimensiones se pueden
personalizar.
BOCA DE AIRE REGULABLE:
Como opción, se puede suministrar un
sistema de regulación de caudal de aire por
módulo.
TAPAS LATERALES:
Por cada composición de Linia es necesaria
la colocación de una tapa inicial y final.
The technical module of the Linia system
can incorporate many functions, including
PA system, fire detectors and extinguishers,
movement detectors, photocells
and emergency lighting. Linia can be
manufactured to special lengths.
ADJUSTABLE AIR NOZZLE:
An optional airflow regulation system can be
supplied per module.
SIDE COVERS:
For each configuration, the first and last
covers must be fixed in position.
In das technische Servicemodul können
diverse Zusatzvorrichtungen integriert
werden: Lautsprecheranlage, Feuermelder
und Sprinkleranlage, Bewegungsmelder,
Lichtsensoren, Notbeleuchtung mit regulierbarer
Fluchtrichtungsanzeige usw. Die Größe des
Moduls wird dem gewünschten Leistungsumfang
angepasst.
REGULIERBARERE BELÜFTUNGSSCHLITZE:
Optional ist ein System für die individuelle
Regulierung der Belüftung an jedem Modul
lieferbar.
SEITLICHE ABDECKUNG:
Jedes Modul des Systems Linia ist mit zwei
seitlichen Abdeckungen versehen.
- p 262 -- p 262 -
Techos registrables con perfil tipo “T” / Tee profile suspended ceilings / Abgehängte Decke mit T-Profil
El sistema Linia es un canal continuo independiente que se sujeta al techo estructural con unos tirantesemplazados en las aletas laterales previstas para ello. Al ser un sistema registrable, basta con llevar todas las acometidas eléctricas, regulaciones, o señales, hasta la cabeza de cada hilera de Linia. Posteriormente, y gracias al cableado que encontraremos en su interior, se irán acometiendoen Linia todos los servicios de corriente y señal que necesite cada instalación.Cuando se procede almontaje del techo modular, hay que prever entre los carriles primarios un hueco de 0,3 metros de ancho, por la longitud que requiera el proyectorealizado, en la que se emplazará posteriormente el sistema.
Para la correcta instalación de Linia, deberemosapoyar el lado largo de la luminaria siempre sobre perfiles primarios del techo registrable.
Una vez instalado el sistema Linia con los módulos técnicos y lumínicos que correspondan, sobre losperfiles del techo registrable, se pasa a realizar las acometidas de aire a los plenum. Para ello, se emplearán las dos entradas laterales de aire provistas para este fin.
La parte superior del módulo técnico prevé unacceso directo para los servicios auxiliares que se necesiten instalar en él. Finalmente, se procede almontaje de los servicios y equipos lumínicos empleando las regletas que encontraremos en elprecableado del sistema Linia.
Linia is a continuous independent strip lighting system that is fixed to a structural ceiling using the strips located on the side vents provided for thisrrpurpose. As it is a suspended system, the electrical connections, regulators or signals must be taken rightrrup to the end of each row of Linia fitted. Then, using rrthe cabling contained inside, you can connect any current and signal servicesrr requirr red in eachrrinstallation.
When assembling the ceiling module, make sure thatrrthere is a 0.3 metrr re wide gap between the primary rrrails, along the entire length of the arr rea wherr re the rrsystem is to be installed.
To install Linia corTT rectlrr y, the longest side of the yylighting system should be supported on the main tee profiles of the suspended ceiling. rr
Once the Linia system has been installed on the suspended roof prr rofiles with the corrr respondingrrtechnical and light modules, the air connections must be coupled to the plenum, using the two side air vents provided for this purpose. rr
The upper section of the technical module comes with a direct access point for any auxiliary services rrthat need to be installed. Finally, the service andyylighting equipment should be assembled using the strips contained in the systemís cable loom.
Das Deckenbeleuchtungssystem Linia erlaubt die Installation von individuell schaltbaren Leuchtenrr reihen, rrderen Module anhand von seitlich befestigten rrHalterungen direkt an der Geschossdecke befestigt rrwerden. Da das Leuchtensystem für abgehängte Decken rrausgelegt ist, kann jedes Beleuchtungsmodul bequem an die entsprechenden Anschlusskabel für Beleuchtung, rrLeuchtbeschilderung oder sonstige Funktionen angeschlossen werden. Dank der rr Verkabelung in den VVBeleuchtungsmodulen lassen sich nun alle gewünschten Funktionen individuell schalten und konfigurieren.rr
Bei der Aufteilung der Zwischendecke ist zwischen den Leuchtenreihen auf ganzer Länge ein Abstand von 30 cm rreinzuplanen. Hier werden später die rrSteuerungsvorrichtungen des Systems installiert.
Zur korrekten Abringung des rrDeckenbeleuchtungssystems ist die Längsseite der
einzelnen Module stets an den Haupthalterungsvorrichtungen der Zwischendecke zu befestigen.
Zunächst sind die Linia-Leuchtenreihen samt sämtlicher rrSteuerungsmodule und Leuchtkörper an den entsprechenden Halterungen der Zwischendecke rranzubringen, danach werden die rr VentilationsöVV ffnungen ffangebracht und eingestellt. Dazu sind an den Seiten zwei Belüftungsöffnungen vorgesehen. ff
Oben auf dem technischen Steuerungsmodul sind zwei Anschlüsse für die Zusatzvorrichtungen vorgesehen, die installiert werden können. Abschließend sind die rrZusatzvorrichtungen und Leuchten anzubringen. Dabei sind die Klemmen zu verwenden, die in der Verkabelung VVdes Linia-Systems vorgesehen sind.
MONTAJEASSEMBLYMONTAGE
LINIA DP/DMAIA Salazar-Navarro
- p 263 -- p 263 -
Techos pladur / escayola / Plasterboard / plaster ceiling / Gipsplatten- oder Gipsdecken
El sistema Linia es un canal continuo sujeto de forma independiente a los techos de pladur o escayola. Al ser un sistema registrable, basta con llevar todas las acometidas elétricas, regulaciones, o señales, hasta la cabeza de cada hilera de Linia. Posteriormente, gracias al cable que encontraremos en su interior, se irán acometiendo en Linia todos los servicios de corriente y señal que necesite cada instalación.
Siguiendo el proyecto marcado por la direcciónfacultativa, se posiciona y equilibra el sistema Linia a la altura que requiera la instalación, empleando tirantes y aprovechando las aletas laterales previstas para ello.
Una vez realizada toda la distribución del sistema Linia con los módulos técnicos y lumínicos que correspondan, se pasa a realizar las acometidas de aire a los plenum. Para ello, se emplearán las dos entradas laterales de aire provistas para este fin.
Tras esta operación, se aconseja volver a verificar la perfecta alineación y equilibrado del sistema Linia.
Una vez equilibrado y alineado todo el sistema Linia respondiendo a los requerimientos del proyecto, se procede a rematar el techo de escayola o pladur por encima de los laterales del sistema.
La parte superior del módulo técnico prevé unacceso directo para los servicios auxiliares que se necesiten instalar en él.
Finalmente, se procede al montaje de los servicios y equipos lumínicos empleando las regletas que encontraremos en el precableado del sistema Linia.
Linia is a continuous independent strip lighting system that is fixed to plasterboard and plaster ceilings. As it is rra suspended system, the electrical connections,regulators or signals must be taken right up to the end rrof each row of Linia fitted. Then, using the cablingrrcontained inside, you can connect any current andrrsignal services requirr red in each installation.rr
Following the project defined by the site management,rrthe Linia system should be positioned and adjusted atthe height requirr red by the installation, using the strips rrand side vents provided for this purpose. r
Once the Linia system has been positioned with the corresponding technical and light modules, the air rrconnections must be coupled to the plenum, using the two side air vents provided for this purpose. r
Having done this, you are advised to check once againrrthat the Linia system is perfectly aligned and adjusted.
Once the entire Linia system has been adjusted and rraligned in accordance with the pr roject, the plaster or rrplasterboard ceiling should be finished and smoothed rrover the sides of the lighting system.
The upper section of the technical module comes witha direct access point for any auxiliary services that need rrto be installed. Finally, the service and lighting yyequipment should be assembled using the stripscontained in the system’s cable loom.
Bei Linia handelt es sich um ein in beliebiger Längeschaltbares Leuchenrr reihensystem, das sich an Gipsplatten-rroder Gipsdecken installieren lässt. Da das Leuchtensystemrrfür abgehängte Decken ausgelegt ist, kann jedesBeleuchtungsmodul bequem an die entsprechenden rrAnschlusskabel für Beleuchtung, Leuchtbeschilderung oder sonstige Funktionen angeschlossen werden. Dank der rrVerkabelung in den Beleuchtungsmodulen lassen sich nun VValle gewünschten Funktionen individuell schalten undkonfigurieren.rr
Je nach Bauplan lässt sich das Linia-System dank der Halterungsbänder und -ösen individuell auf der gewünschten Höhe installieren. rr
Zunächst sind die Linia-Leuchtenreihen samt sämtlicher rrSteuerungsmodule und Leuchtkörper an den entsprechenden Halterungen anzubringen und zurr
verschalten, danach werden dierr VentilationsöVV ffnungen ffangebracht und eingestellt. Dazu sind an den Seiten zweiBelüftungsöffnungen vorgesehen.ff
Ratsam ist, nun im Anschluss die Verschaltung aller VVFunktionen des Linia-Systems zu überprüfen.
Sobald Verschaltung und Montage des Linia-SystemsVVgemäß Bauplan erfolgt und überprüft sind, wird die rrZwischendecke an die Elemente der Beleuchtungskörper angepasst.
Oben auf dem technischen Steuerungsmodul sind zweiAnschlüsse für die Zusatzvorrichtungen vorgesehen, die installiert werden können. Abschließend sind dierrZusatzvorrichtungen und Leuchten zu installieren. Dabei sindrrdie Klemmen zu verwenden, die in der Verkabelung des VVLinia-Systems vorgesehen sind.
MONTAJEASSEMBLYMONTAGE
LINIA DP/DMAIA Salazar-Navarro
- p 264 -- p 264 -
LINIA E 254 DPFLUOR.2 x 54W (G5)
LINIA E 280 DPFLUOR.2 x 80W (G5)
LINIA E 224 DPFLUOR.2 x 24W (G5)
LINIA E 239 DPFLUOR.2 x 39W (G5)
Cd/Klm 200
160
120
80
40
200
160
120
80
40
180º
60º
75º
90º
105º
120º
135º
150º
165º
45º
30º
60º
75º
90º
105º
120ºº
135º
150º
165º
45º
30º
* Bajo pedido, enviamos un fichero LTD pararealizar el cálculo lumínico de las luminarias.* On request, we can send an LTD sheet to carryout light calculations for the lamps.
05
1015202530354045505560657075808590
0
174.36174.05171.24166.93161.18153.85145.37135.85124.78113.17100.42
87.3073.6159.1844,5429.8416.06
5.040.94
45
174.36172.08169.51165.57160.01153.10145.07135.79125.66
90
Rendimiento óptico / Optic performance
Flujo luminoso en el hemisferio inferior / Light flow /in the bottom hemisphere
Grados de reflexión /rr Degrees of rr reflection /rr Reflektionsstärke
2H
4H
8H
12H
Techo /TT Ceiling / DeckeParedes /rr Walls /WW WändeSuelo / Floor / Boden 0.2
Vista en dirección /rr / Seen from angle /rrAnsicht / C0
x y
2H2H2H 2H2H3H3H4H4H6H6H8H8H12H
4H4H4H 2H2H3H3H4H4H6H6H8H8H12H
8H8H8H 4H4H6H6H8H8H12H
12H12H12H 4H4H6H6H8H8H 24.2
Distancia entre las luminarias / Distance between lamps / Abstand zwischen den Leuchtkörpern: 0.25
Dimensiones del espacio /Space measurements /rrRäumliche Darstellung
19.420.821.321.621.621.6
22.322.722.822.8
23.223.723.9
20.021.522.122.422.522.5
0.70.3
0.7
17.819.319.9
20.320.3
21.4
22.222.2
21.422.1
0.50.2
20.3
21.9
22.3
18.620.321.0
21.621.6
21.5
0.50.50.2
18.119.720.3
21.9
22.8
22.322.722.8
22.422.7
20.720.720.7
19.020.721.521.922.022.1
0.5
19.7
22.723.223.323.3
21.922.6
0.30.2
22.8
21.121.621.922.021.9
20.321.922.522.922.922.9
0.70.30.2
23.023.824.2
23.023.8
24.5
19.821.522.322.923.123.2
20.322.123.023.723.924.2
22.123.123.6
22.223.223.6
0.70.50.2
24.0
18.120.020.8
21.822.0
21.6
18.920.921.9
23.023.3
22.7
0.5
22.623.624.1
22.723.724.2
0.50.2
24.5
18.520.421.222.022.222.4
19.221.322.323.223.523.8
24.7
0.50.30.2
23.524.324.725.0
23.424.3
20.121.822.623.223.423.6
20.622.523.424.124.424.6
0.3
23.9 24.8
25.5
0.30.2
25.2
23.9 24.8 25.2
20.422.223.023.623.824.0
21.022.923.824.524.825.1
0.30.30.2
23.223.6
22.723.223.3
20.121.522.022.322.420.3
20.722.322.923.323.423.4
23.823.8
Vista en dirección /rr / Seen from angle /rrAnsicht // C90
114.37102.33
89.7676.8262.8149.1735.1920.52
7.852.80
174.36172.22169.68165.60160.17153.70145.83136.67127.09116.80105.21
93.2480.7967.7054.6741.9727.6114.92
7.42
LINIA E 280 DPFLUOR. 2 x 80W (G5)
LINIA DPAIA Salazar-Navarro
DP: Difusor de policarbonato (extrusión de aluminio acabado en blanco)DP: Polycarbonate vent (extruded aluminium with a white finish)DP: Diffusor aus Polykarbonat (gepresstes Aluminium, weiß lackiert)
TABLA DE DESLUMBRAMIENTO UGRUGR GLARE TABLETABELLE ZUR BLENDFREIHEIT
FOTOMETRIAPHOTOMETRICSPHOTOMETRIE
TABLA DE VALORES DE LA INTENSIDADINTENSITY VALUES TABLEGRAFIK ZUR LICHTINTENSITÄT (CD/KLM)
- p 265 -- p 265 -
LINIA E 254 DMFLUOR.2 x 54W (G5)
LINIA E 280 DMFLUOR.2 x 80W (G5)
LINIA E 224 DMFLUOR.2 x 24W (G5)
LINIA E 239 DMFLUOR.2 x 39W (G5)
* Bajo pedido, enviamos un fichero LTD pararealizar el cálculo lumínico de las luminarias.* On request, we can send an LTD sheet to carryout light calculations for the lamps.
Rendimiento óptico / Optic performance 60.70%
Flujo luminoso en el hemisferio inferior / Light flow in the bottom /hemisphere 100%
LINIA E 280 DMFLUOR. 2 x 80W (G5)
0 45 90 135 180 225 270 3150 202.44 202.44 202.44 202.44 202.44 202.44 202.44 202.445 213.73 215.53 213.42 215.53 213.73 205.00 199.88 205.00
10 229.98 234.20 223.06 234.20 228.77 212.52 198.98 212.5215 243.53 244.43 221.25 244.43 243.23 213.73 186.33 213.7320 253.46 246.54 211.92 246.54 253.76 205.90 168.27 205.902530 244.73 234.79 191.75 234.79 238.71 180.01 146.60 180.0135 228.17 220.35 176.10 220.35 219.14 164.66 134.26 164.6640 215.83 196.87 155.33 196.87 203.49 142.09 115.90 142.0945 185.73 167.07 131.85 167.07 170.98 117.10 100.24 117.1050 151.12 139.08 108.07 139.08 139.98 96.33 88.51 96.3355 142.99 108.37 89.71 108.37 132.45 79.78 76.17 79.7860 118.91 79.78 77.37 79.78 105.66 64.12 63.22 64.1265 87.30 62.92 63.52 62.92 72.55 49.98 49.67 49.9870 47.27 47.57 49.98 47.57 35.53 36.13 38.54 36.1375 25.29 33.12 38.24 33.12 20.78 24.69 27.70 24.6980 12.05 21.38 26.80 21.38 9.34 14.15 17.77 14.1585 4.22 10.24 14.76 10.24 2.72 5.73 9.04 5.7390 0.31 0.61 3.62 0.61 0.01 0.91 3.62 0.91
Grados de reflexión / Degrr rees of rr reflection / Reflektionsstärkerr
2H 2H3H4H6H8H
4H 2H3H4H6H8H
8H 4H6H8H
12H 4H6H8H
Techo /TT Ceiling / DeckeParedes /rr Walls /WW WändeSuelo / Floor / Boden 0.2
Vista en dirección / Seen frr rom angle / rrAnsicht / C0
x y
12H
12H
12H
21.2
Distancia entre las luminarias / Distance between lamps / Abstand zwischen den Leuchtkörpern: 0.25 Se ha ignorado la falta de simetría en el plano C0-C180 / The lack of symmetry has been ignored in plan C0-C180/Die Asymmetrie aus Abbildung C0-C180 ist hier nicht berücksichtigt
Dimensiones del espacio / Space measurements / rrRäumliche Darstellung
21.322.222.422.422.322.3
22.522.622.722.6
22.522.622.6
21.322.322.622.622.622.5
0.70.3
0.7
19.720.821.0
21.121.1
21.7
22.122.1
21.722.0
0.50.2
21.2
21.9
22.1
20.021.221.6
21.721.8
21.7
0.50.50.2
20.121.221.4
22.2
22.6
22.222.522.6
22.422.6
21.621.521.5
20.321.622.022.222.222.2
0.5
21.6
23.023.123.223.1
22.923.1
0.30.2
23.1
22.622.722.822.722.6
21.622.723.023.023.023.0
0.70.30.2
20.320.921.2
20.320.9
21.4
17.819.119.620.120.220.3
18.319.620.320.821.021.1
19.520.220.6
19.520.320.7
0.70.50.2
20.9
16.217.718.3
19.019.1
18.8
16.918.519.3
20.120.4
19.9
0.5
20.020.721.1
20.020.821.2
0.50.2
21.4
16.618.118.719.219.419.5
17.318.919.720.420.620.8
21.7
0.50.30.2
20.821.421.721.9
20.721.4
18.119.420.020.420.620.7
18.620.020.721.221.421.6
0.3
21.2 21.9
22.4
0.30.2
22.2
21.2 21.9 22.2
18.419.820.420.821.021.1
19.020.421.121.721.922.1
0.30.30.2
23.423.6
23.423.623.6
21.922.923.123.123.123.0
22.023.123.423.523.523.5
23.623.6
Vista en dirección / Seen frr rom angle / rrAnsicht / C90
255.26 243.23 202.59 243.23 255.26 194.46 154.73 194.46
Cd/Klm
240
180
120
60
300
240
180
120
60
300180º
60º
75º
90º
105º
120º
135º
150º
165º
45º
30º
15º0º
60º
75º
90º
105º
120ºº
135º
150º
165º
45º
30º
15º
LINIA DMAIA Salazar-Navarro
DM: Difusor microperforado (extrusión de aluminio acabado en gris)DM: Micro-perforated vent (extruded aluminium with a grey finish)DM: Diffusor mit Mikroperforation (gepresstes Aluminium, grau lackiert)
TABLA DE DESLUMBRAMIENTO UGRUGR GLARE TABLETABELLE ZUR BLENDFREIHEIT
FOTOMETRIAPHOTOMETRICSPHOTOMETRIE
TABLA DE VALORES DE LA INTENSIDADINTENSITY VALUES TABLEGRAFIK ZUR LICHTINTENSITÄT (CD/KLM)
- p 266 -
LINIA DP/DMAIA Salazar-Navarro
MÓDULO DE AIREAIR MODULEBELÜFTINGSMODUL
Tras la realización de diversos estudios, se
ha determinado que el difusor de Linia puede
vehicular un caudal de unos 200 – 250 m3/h
con una pérdida de carga baja. Asimismo,
el nivel sonoro es correcto para estos
caudales, que también se ajustan al caudal
que normalmente pueden vehicular dos
conductos de diámetro 100 mm.
Tal y como se puede apreciar en los gráficos,
la vena de aire entra dentro del local con una
inclinación de unos 45º. A poca distancia del
difusor.
Having carried out various studies, it has
been confirmed that the Linia air vent can
carry an airflow of around 200 – 250 m3/h
with low pressure loss. Furthermore, the
noise level is correct for these flow levels,
and they also adapt to the flow that is
normally carried by two 100 mm diameter
ducts.
As the graphics clearly show, the air flow
enters the building at an angle of around 45º.
Just a short distance from the vent.
Durch diverse Studien wurde ermittelt,
dass die Lüftungsmodule von Linia einen
Luftstrom von 200-250 m3/h bei geringem
Strömungswiderstand ermöglichen. Die erreichten
Geräuschwerte sind korrekt, wobei der Luftstrom
dem entspricht, den normalerweise zwei
Lüftungsöffnungen mit 100 mm Durchmesser
bewältigen.
Wie aus den Grafiken hervorgeht, tritt der
Luftstrom in einem Winkel von 45° in den Raum
ein. In geringer Entfernung zum Verteiler.
- p 267 -- p 267 -
PÉRDIDA DE CARGAPRESSURE LOSSSTRÖMUNGSVERLUST
PÉRDIDA DE CARGAPRESSURE LOSSSTRÖMUNGSVERLUST
Pé
rdid
a d
e c
arg
arr
/ P
ressu
re lo
ss
/ S
tröm
ungsv
erlu
st (
Pa
)
Caudal / Flow / Strömungsvolumen (m3/h)
Medida de la presión estática dentro del plénum de la muestra con una sonda de Prandtl.Static pressure measurements taken inside the plenum of the sample with a Prandtl probe.Durchschnittlicher Staudruck der gesamten rVersuchsVV reihe, ermittelt per Prandtlsonde.rr
0
2
4
6
8
10
12
0 50 100 150 200 250 300 350
*Estimada por cálculo / Estimated through calculation / Errechneter Annäherungswertrr
Caudal Flow Strömungsvolumen
Pérdida de carr rga rrPressure loss Strömungsverlust
Velocidad efectiva* VVEffective speed ffEffektive ffStrömungsgeschwindigkeit
327
296
67
m3/h
9,5
8,5
1,0
Pa
7,67
6,94
1,57
m/s
VELOCIDAD TANGENCIALTANGENTIAL SPEEDTTTANGENTIALGESCHWINDIGKEITTT
Velocidad medida a la salida del difusor VVcolocando un anemómetro en posición perpendicular al techo.Speed measured at the exit of the vent, by placing an anemometer perpendicularly to the ceiling.Am Belüftungsausgang per senkrecht zur rrDecke angebrachtem Luftstrommesser rgemessene Luftgeschwindigkeit.
1,08 0,96 1,40 1,08
1,03 1,10 0,00 1,00
1,16 1,04 1,59 1,28
0,96 1,20 0,00 1,18
v1 v2 v3 v4
253
340
m/s m3/h m/s m/s m/s
Velocidad VV tangencial / Tangential speedTT / TangentialgeschwindigkeitTT
Caudal / Flow / Strömungsvolumen
LINIA DP/DMAIA Salazar-Navarro
MEDIDAS EXPERIMENTALES EXPERIMENTAL MEASURESVERSUCHSBEDINGUNGEN
- p 268 -
Volcano System permite la instalación
de líneas empotradas sin marco,
semiempotradas o de superficie, equipadas
con el proyector Volcano. Disponibles
conjuntos estándar o fabricados a medida.
El proyector está fabricado en aluminio, en
acabados blanco, negro antracita o gris
mate. La carcasa que aloja los proyectores
es de aluminio, acabado blanco o negro.
Volcano System allows for trimless recessed,
semi-recessed or surface-mounted lines
to be installed, equipped with the Volcano
projector. Available in standard options or
custom made. The projector is made from
aluminium and comes in a white, anthracite
black or matt grey finish. The shell that holds
the projectors is made from aluminium, and
comes in a black or white finish.
Volcano System erlaubt die Installation von in
die Decke eingelassenen Leuchtenreihen ohne
Rahmen, halbeingelassenen Reihen und auf
die Oberfläche montierten Leuchten, bestückt
jeweils mit dem Strahler Volcano. Verfügbar
sind Kombinationen aus Standardelementen
oder Maßanfertigungen. Der Strahler wird
aus Aluminium gefertigt und ist lieferbar in
Weiß, Anthrazit-Schwarz und Grau matt. Das
Strahlergehäuse ist aus weißem oder schwarzem
Aluminium.
VOLCANO SYSTEMDhemen
- p 269 -
- p 270 -- p 270 -
12VHALÓG. DICROICA 12V 50W (GU 5,3)LED MR16 5W (GU5,3)
*Transformador incluído Transformer includedInklusive Spannungswaldler
220VHALÓG. DICROICA 220V 50W (GZ10)LED 5W (GZ10)
VOLCANO SYSTEM
VOLCANO FOCO SYSTEMVOLCANO SPOTLIGHT SYSTEMVOLCANO SYSTEM STRALLER
VOLCANO SYSTEM SUPERFICIESURFACE-MOUNTED VOLCANO SYSTEMVOLCANO SYSTEM AUFMONTIERT
VOLCANO SYSTEM EMPOTRADO Y SEMIEMPOTRADORECESSED OR SEMI-RECESSED VOLCANO SYSTEM
VOLCANO SYSTEM EINGELASSEN UND HALBEINGELASSEN
Existe un accesorio sin marco que permiteempotrar el carril superficie a diferentes niveles.There is a trimless accessory that allows you torecess the rail at varing levels.Mit Hilfe eines rahmenlosen Accesoires lässt sich dieAufmontage-Schiene in verschiedenen Tiefen in dieDecke einlassen.
108 x (L+8)Profundidad mínima 200 mmMinimum depth 200 mmTiefe mindestens 200 mm
e = 8 mm - 25 mm
VOLCANO SYSTEMDhemen
- p 271 -- p 271 -
VOLCANO SYSTEM SUPERFICIE / SURFACE-MOUNTED VOLCANO SYSTEM / VOLCANO SYSTEM AUFMONTIERT
2 FOCOS / 2 SPOTLIGHTS /2 STRALLERL=610 mm
600A
900A
900B
1500A
1500B
1500C
2000A
2000B
2000C
2000D
75 700 700 7540
81,5
3 FOCOS / 3 SPOTLIGHTS /3 STRALLERL=919 mm
3 FOCOS / 3 SPOTLIGHTS /3 STRALLERL=919 mm
4 FOCOS / 4 SPOTLIGHTS /4 STRALLERL=1492 mm
4 FOCOS / 4 SPOTLIGHTS /4 STRALLER L=1492 mm
4 FOCOS / 4 SPOTLIGHTS /4 STRALLERL=1492 mm
5 FOCOS / 5 SPOTLIGHTS /5 STRALLERL=2009 mm
5 FOCOS / 5 SPOTLIGHTS /5 STRALLER L=2009 mm
5 FOCOS / 5 SPOTLIGHTS /5 STRALLER L=2009 mm
6 FOCOS / 6 SPOTLIGHTS /6 STRALLERL=2009 mm
*Además de estas medidas estándar de carriles, bajopedido se pueden suministrar carriles de otras medidasy diferentes distribuciones de focos.
*As well as these standard rail measurements, on request,we can supply rails with diffeff rent measurements andspotlight arrangements.
*Außer diesen Schienen in Standardlängen werr rden auf rr Wunsch auch Schienen in den gewünschten Abmessungen und mitabweichender Strahleranordnung gelieferr rt.
40 370 370 370 40
81,5
VOLCANO SYSTEM EMPOTRADO Y SEMIEMPOTRADO / RECESSED OR SEMI-RECESSED VOLCANO SYSTEM / VOLCANO SYSTEM EINGELASSEN UND HALBEINGELASSEN.
75 305 75
81,5
75 500 7540
81,5
30540 305 4081,5,
75 500 500 7540
81,5
75 500 40 500 7581,5
75 370 370 370 370 7581,5,
75 4040 500 500 370 7540
81,5
75305 305 7540 305 30575 75
81,5
VOLCANO SYSTEMDhemen
- p 272 -
Cuerpos lumínicos fluorescentes (T5) para su
instalación en Volcano System. Disponibles
conjuntos estándar o fabricados a medida.
Fluorescent light elements (T5) for use with
the Volcano System. Available in standard
options or custom made.
Leuchtenkörper mit Leuchtstoff-Leuchtmitteln
(T5) zur Installation im Volcano System. Verfügbar
sind Kombinationen aus Standardelementen oder
Maßanfertigungen.
VOLCANO SYSTEM FLUOR 900/1200/1500Dhemen
900: Fluor. 2 x 21/39W (G5) 1200: Fluor. 2 x 28/54W (G5) 1500: Fluor. 2 x 35/49W (G5) oFluor. 2 x 80W (G5)
900913
81
,5
12001213
81,5
15001513
81,5
- p 273 -
- p 274 -- p 274 -
VOLCANO PLAFÓN /VOLCANO CEILING LAMP / VOLCANO DECKENLEUCHTE
12VHALÓG. DICROICA 12V 35W (GU 5,3)LED MR16 5W (GU5,3)
*Transformador incluído Transformer includedInklusive Spannungswaldler
220VHALÓG. DICROICA 220V 50W (GZ10)LED 5W (GZ10)
SUPERFICIE / SURFACE /FFAUFMONTAGETT
12VHALÓG. DICROICA 12V 35W (GU 5,3)LED MR16 5W (GU 5,3)
*Transformador incluído Transformer includedInklusive Spannungswaldler
220VHALÓG. DICROICA 220V 50W (GZ10)LED 5W (GZ10)
SEMIEMPOTRADO /SEMI-RECESSED /HALBEINGEBAUT
75
75
100
68
16
0
Luminaria halógena de techo fabricada
en extrusión de aluminio de alta calidad.
Disponible en dos versiones: plafón
superficie y plafón semiempotrado. Se
comercializa en acabado blanco, negro
antracita o gris mate.
Halogen ceiling lamp made from high
quality extruded aluminium. Available in
two versions: surface and semi-recessed.
Available in a white, anthracite black and
matt grey finish.
Halogen-Deckenleuchte aus hochwertigem
stranggepresstem Aluminium. Erhältlich in
zwei Ausführungen: als aufmontierte oder
halbeingebaute Deckenleuchte. Lieferbar in Weiß,
Anthrazit-Schwarz und Grau matt.
VOLCANO PLAFÓNDhemen
p276
- p 275 -
- p 276 -
Aplique halógeno fabricado en extrusión de
aluminio de alta calidad. Disponible con una
o con dos fuentes de luz. Se comercializa en
acabado blanco, negro antracita o gris mate.
Halogen wall lamp made from high quality
extruded aluminium. Available with one
or two light sources. Available in a white,
anthracite black and matt grey finish.
Halogen-Wandleuchte aus hochwertigem
stranggepresstem Aluminium. Erhältlich mit einer
oder zwei Lichtquellen. Lieferbar in Weiß, Anthrazit-
Schwarz und Grau matt.
VOLCANO APLIQUE Dhemen
VOLCANO APLIQUE / VOLCANO WALL LAMP / VOLCANO WANDLEUCHTE
*Transformador incluído Transformer included Inklusive Spannungswaldler
SIMPLE / SINGLE / EINF ACH
*Transformador incluído Transformer included Inklusive Spannungswaldler
DOBLE / DOUBLE / DOPPE LT
180
75
90
75
90
290
p274
12VHALÓG. DICROICA 12V 2 x 35W (GU 5,3)LED MR16 2 x 5W (GU 5,3)
220VHALÓG. DICROICA 220V 2 x 50W (GZ10)LED 2 x 5W (GZ10)
12VHALÓG. DICROICA 12V 50W (GU 5,3)LED MR16 5W (GU 5,3)
220VHALÓG. DICROICA 220V 50W (GZ10)LED 5W (GZ10)
- p 277 -
- p 279 -
URBAN Outdoor lighting
- p 280 -
7,5
11,5
9,5 ø5
115,5 168
5,6
6-13mm
1,5
ø5
10
7,5
11,5
9,5
23,5
16,5
ø8
99
L máx.=160
19
Sistema de pasamanos con luz integrada,
fabricado en aluminio acabado inox y difusor
de policarbonato extruído, para exterior e
interior. Incorpora un sistema de uniones y
sujeciones que le permiten realizar todo tipo
de geometrías y orientaciones con un único
sistema. Su forma limpia y sencilla le permite
cumplimentar su cometido de iluminar el
paso a lo largo de escaleras, antepechos
o corredores. Consultar la posibilidad de
instalación de un módulo de emergencia.
A self illuminated linear fluorescent
adjustable, handrail system for interior
and exterior use, manufactured in finished
stainless aluminium and incorporating
an extruded polycarbonate diffuser. It
incorporates a system of joins and fixtures so
that all kinds of shapes and orientations can
be achieved with a single system. Its clean
and simple lines are ideal for illuminating
stairways, landings or corridors. Ask about
the possibility of installing an emergency
module.
Handlaufsystem mit integrierter Beleuchtung,
gefertigt in Aluminium mit Inox-Obeerfläche,
Diffusor aus extrudiertem Polycarbonat, für Innen-
und Außenbereiche. Das integrierte System von
Verbundstellen und Halterungen ermöglicht die
Anbringung in verschiedenen Ausrichtungen. Dank
ihrer sauberen, einfachen Formgebung erfüllt sie
optimal ihre Funktion: die Wegbeleuchtung von
Treppen, Brüstungen und Fluren. Information zur
Installation eines Notbeleuchtungsmoduls auf
Anfrage.
Fluor. 21W (G5)
HOLDAIA Salazar-Navarro
IP54
ø5
ø5
ø5
ø5 7
máx.90º
máx.90º
6
UNIÓN VARIABLEVARIABLE JOINTVARIABLE VERBINDUNG
CIEGOBLINDNICHT BELEUCHTET
MÓDULO DE LUZLIGHT MODULELICHTMODUL
SUJECIÓN PAREDWALL-MOUNTEDBEFESTIGUNG AN DER WAND
- CON ACOMETIDA/ CONNECTED/ MIT STROMANSCHLUSS- SIN ACOMETIDA/ UNCONNECTED/ OHNE STROMANSCHLUSS
REMATE FIN DE LÍNEAIN-LINE FINISHREIHENSCHALTUNG
L CABLE = 50CABLE LENGTH = 50
KABELLÄNGE = 50
REMATE FIN DE LÍNEAIN-LINE FINISHREIHENSCHALTUNG
SUJECIÓN PAREDWALL-MOUNTEDBEFESTIGUNG AN DER WAND
CON ACOMETIDACONNECTEDMIT STROMANSCHLUSS
MÓDULO DE LUZLIGHT MODULELICHTMODUL
SIN ACOMETIDAUNCONNECTED
OHNE STROMANSCHLUSS
UNIÓN VARIABLEVARIABLE JOINTVARIABLE VERBINDUNG
- p 281 -
- p 282 -
33
49
29
ø19
ø14
20
Fluor. circ. 22W (2Gx13) (840) + LED 2,4W 12V 3500K
IP54
AROAEduardo Albors
Aroa es una nueva tipología de luminaria
de pared para exteriores. Se trata de un
conjunto formado por una luminaria de
aplique y una maceta para plantas, fabricado
en PE antivandálico con acabado blanco
satinado y resistente UVA. Mediante la
utilización de una fluorescente circular y una
tira de leds se consigue iluminar el conjunto.
Ofrece la posibilidad de doble encendido,
que permite una iluminación de señalización
de muy bajo consumo y larga vida. Detalle
decorativo funcional armonizable en todo
tipo de terrazas y entornos ajardinados.
Spherical suspension lamp with LED bulbs,
made from polycarbonate with a mirror-effect
finish. Red fabric cable. Available in two
sizes: S1-40 measures 40 cm in diameter,
and S1-50 measures 50 cm.
Aroa ist eine neue Art der Wandbeleuchtung für
Außenbereiche. Dabei handelt es sich um einen
Komplex bestehend aus einer Wandleuchte und
einem Blumentopf, hergestellt aus Polyethylen in
der Ausführung weiß satiniert, vandalismussicher
und UV-beständig. Mithilfe einer kreisförmigen
Leuchtstoffröhre und einem LED-Streifen wird der
ganze Komplex beleuchtet. Doppelt einschaltbar,
sodass eine Markierungsbeleuchtung bei sehr
geringem Verbrauch und mit langer Lebensdauer
möglich ist. Funktionelles und dekoratives Detail,
das zu Terrassen und Gartenanlagen aller Art
passt.
- p 283 -
Luminaria de suspensión para interior y exterior
fabricada en PE antivandálico blanco opalino
liso resistente UVA.
Luminaria de suspensión para interior y exterior
fabricada en PE antivandálico blanco opalino liso
resistente UVA.
Hängeleuchte für Innenräume und Außenbereiche,
aus vandalismussicherem PE, opalweiß glatt, UV-
beständig.
BTLRamón Fernández-Alonso
Halog. metálico 70W (E27)
ø9,3
72,5
ø57
13
0
máx
30
0
IP54
- p 284 -
6 7
11
BLOK C OUT David Abad
Qpar16 máx. 50W (Gu10)Qpar16 1,5W LED (Gu10)
Luminaria de exterior de superficie, fabricada
en aluminio y disponible en dos acabados:
aluminio anodizado o bronce.
Outdoor surface-mounted lamp, made from
aluminium and available in two finishes:
anodised aluminium or bronze.
Leuchte zum Aufmontieren, hergestellt aus
Aluminium, verfügbar in zwei Ausführungen:
anodisiertes Aluminium oder Bronze.
IP65
- p 285 -
21
,5
21
,5
8,1
6,6
7
6
BLOK GR OUT David Abad
MR11 max. 20W (G4) LED 3W
Luminaria empotrable de exterior fabricada
en aluminio y disponible en dos acabados:
aluminio anodizado o bronce. Consultar
otros acabados. Transformador exterior.
Outdoor surface-mounted lamp, made from
aluminium and available in two finishes:
anodised aluminium or bronze. Other finishes
available on request. Remote transformer.
Leuchte zum Einlassen, hergestellt aus Aluminium,
verfügbar in zwei Ausführungen: anodisiertes
Aluminium oder Bronze. Andere Ausführungen auf
Anfrage. Transformator im Remotebetrieb.
IP65
- p 286 -
7,5 6
15
11 9
22
Aplique de exterior fabricado en aluminio
y disponible en dos acabados: aluminio
anodizado o bronce. Disponible con luz
directa, indirecta, o ambas.
Outdoor wall lamp, made from aluminium
and available in two finishes: anodised
aluminium or bronze. Available with direct
light, indirect light, or both.
Wandleuchte für Außenbereiche, hergestellt aus
Aluminium und verfügbar in zwei Ausführungen:
anodisiertes Aluminium oder Bronze. Verfügbar mit
direkter oder indirekter Beleuchtung sowie beiden
Optionen.
W 15 out: LED PAR16 5W (Gu10) LED PAR16 2 x 5W (Gu10)
W 20 out: QPAR20 max. 75W (Gu10) QPAR20 2 x max. 75W (Gu10)
BLOK W 15/20 OUT David Abad
Block W 15 out Block W 20 out
IP65
- p 287 -
- p 288 -
31,5
31,5 6
34,5
34,5 6
32
Aplique de exterior e interior compuesto
por un cuerpo de PE antivandálico blanco
opalino liso resistente UVA enmarcado
por un elemento de acero inoxidable de
forma cuadrada. Disponible en acabados
inoxidable, verde, blanco y negro. Superficie
o empotrado.
An exterior or interior wall lamp manufactured
from smooth white opalescent UV stabilised
polyethylene body, framed by a stainless
square-shaped steel element. Available
in stainless steel, green, white and black
finishes. Surface-mounted or recessed
Wandleuchte für Außen- und Innenbereiche,
bestehend aus einem Lampenkörper aus
Vandalismus sicherem PE in glattem Opal-Weiß,
UV-beständig. Rahmenelement aus rostfreiem
Stahl in quadratischer Form. Erhältlich in Edelstahl
(Inox), Grün, Weiß und Schwarz. Oberfläche oder
Eingebauleuchte.
Fluor. circ. 22W (2Gx13)
HAROFrancesc Vilaró
IP54
Superficie/ Surface-mounted / Oberfläche
Empotrado / Recessed-mounted / Eingebauleuchte
32,5 x 32,5
Profundidad mínima 65 mm.Minimum depth 65 mm.Tiefe mindestens 65 mm.
- p 289 -
- p 290 -
24,5 10
24
,5
32 10
32
Baliza de exterior empotrable en pared,
fabricada en acero inoxidable o acero corten.
Luz indirecta.
Outdoor beacon lamp, which can be
recessed into the wall, made from stainless
steel and corten steel. Indirect light.
Orientierungsleuchte zum Einlassen in die Wand
in Außenbereichen, gefertigt aus Edelstahl oder
Cortenstahl. Indirekte Beleuchtung.
LAP WR 20/30 David Abad
Lap WR 20 Lap WR 30
WR 20: Halog. metálico HI 35W (G8.5) Fluor. 10W (G24q-1)
WR 30: Halog. metálico HI 35W (G8.5) Fluor. 18W (G24q-2)
IP65
- p 291 -
- p 292 -
5 16,5
16
,5
NORA OUTSIDE
Aplique de superficie válido para exterior,
realizado en acero inox y difusor de
policarbonato. Permite incorporar múltiples
pictogramas.
Surface wall lamp for exterior use, made from
stainless steel with a polycarbonate diffuser.
Aufmontagemodul in Edelstahl mit Polykarbonat-
Diffusor. Lieferbar mit diversen Beschriftungen/
Piktogrammen.
Fluor. comp. 9W (Gx53)
IP54
- p 293 -
62
10
OVOGemma Bernal / Ramón Isern
Aplique fluorescente realizado en
metal acabado en gris mate. Difusor de
policarbonato glaseado interiormente.
A fluorescent wall lamp manufactured of
mat grey finished metal with an etched
polycarbonate diffuser.
Wandleuchte mit Leuchtstoffröhre aus Metall in der
Ausführung matt grau. Diffusor aus innen glasiertem
Polycarbonat.
Fluor. 36W (2G11)
IP44
- p 294 -
Aplique para exterior. Su estructura es de
metal con acabado en color blanco y alberga
una pieza de cristal prensado, en la que se
instala una doble fuente de luz. Wall emite luz
en dos direcciones: hacia delante y también
un sutil baño luminoso sobre la pared en la
que se instala. Disponible en dos versiones:
fluorescente y led.
An exterior or interior wall lamp manufactured
from steel finished in white, with glass
diffuser incorporating dual lamp source.
Wall emits light in two directions: Both
symmetrical and asymmetrical. Available in
two versions: fluorescent and LED.
Wandleuchte für Außenbereiche. Die Struktur ist
aus Metal in weißer Ausführung, darin befindet
sich ein Teil aus gepresstem Glas, in das eine
doppelte Lichtquelle installiert wird. Wall strahlt
in zwei Richtungen Licht aus: nach vorne und
außerdem ein subtiles Lichtbad auf die Wand, an
der die Leuchte angebracht ist. In zwei Versionen
angeboten: Leuchtstoffröhre und LED.
WALLMario Ruiz
Fluor. 2 x 16W (GR10q) LED 2 x 5W PRI 230V SEC 14V
IP54
20 10,5
40
- p 295 -
- p 296 -
Familia de proyectores para exterior
disponible en diferentes tamaños y fuentes
de luz. Ofrece la posibilidad de montarse
sobre soporte estaca, base cilíndrica
o abrazadera textil con o sin equipo
electrónico, dependiendo de la fuente de
luz. Realizado en aluminio mecanizado y
acero protegidos con pintura epoxi óxido,
plata mate o negro mate. Cristal templado y
tornillos de acero inoxidable.
Range of outdoor projectors available in
different sizes and with different light sources.
They can be mounted on a post, a cylindrical
base or a fabric clamp, with or without
electronic equipment, depending on the
light source used. Made from mechanised
aluminium and steel protected with epoxy
rust proofing paint, in matt silver or black.
Tempered glass and stainless steel screws.
Modellreihe von Strahlern für Außenbereiche in
verschiedenen Größen und mit unterschiedlichen
Lichtquellen. Lässt sich auf Pfosten oder
zylindrischem Fuß sowie mit Halterungsschellen
aus Textilband installieren, je nach Leuchtmittel
mit oder ohne elektronischer Ausstattung.
Hergestellt aus geformtem Aluminium und Stahl,
Schutzanstrich aus Epoxid, matt, in Silber oder
Schwarz. Gehärtetes Glas und Schrauben aus
rostfreiem Edelstahl.
PROTOR 50/80David Abad
80 estaca / 80 base L125/ 80 base L600: LED PAR16 5W (GU10)Halog. PAR16 max. 35W (GU10)Halog. dicr. max. 20W (GU5,3)
50 estaca / 50 base L125 / 50 cinta: LED 1,2WLED 3W
IP65
50 estaca50 cinta 50 base L125
93
ø50
78
93
ø50
16
4
93
ø50
20
6
ø100
80 base L600
104
ø80
681
ø100
135
ø110
143
ø80
80 estaca
104
206
ø95
80 base L125
104
ø80
206
ø100
- p 297 -
- p 298 -
Luminaria LED de balizamiento empotrada
consistente en una losa de hormigón
polímero que permite el paso de la luz a
través de las hendiduras de su superficie
embutidas con un material traslúcido, de
acabados blanco, rojo, verde, azul o ámbar.
Su resistencia permite su colocación tanto
en superficies verticales como horizontales.
Recessed LED beacon lamp: polymer
concrete slap that allows light to pass
through by means of slits on the surface
fitted with coloured translucent material,
finished in white, red, green, blue or amber.
The resistance of this lamp means it can be
fitted both vertically and horizontally.
LED-Einbauleuchte aus Polymerzement zur
Wegbeleuchtung. Das Licht dringt durch die
mit farbigen Diffusoren versehenen Schlitze der
Betonfliesen. Es gibt Ausführungen in Weiß,
Rot, Grün, Blau und Bernstein. Dank ihrer
Widerstandsfähigkeit lässt sich die Leuchte
gleichermaßen in horizontale wie vertikale Flächen
integrieren.
LED 12W 12V
PLICAAIA Salazar-Navarro
IP68
30
30
30
30x30
ø5-12 mm
- p 299 -
- p 300 -
12: Halog. max. 40W (G9) 20: Halog. max. 60W (E27)
Fluor. 18W (E27) 40: Halog. max. 100W (E27)
Fluor. 26W (E27)
AMS 12/20/40 David Abad
IP65
AMS 12 AMS 20 AMS 40
12
0
13
0
120
120
20
0
21
4
200
200
40
0
41
5
400
400
Familia de luminarias de exterior de
formas geométricas, disponible en tres
tamaños. Se fabrica en acero corten o
acero inoxidable 316L.
Range of outdoor lamps with geometric
forms, available in three sizes. Made from
corten steel or 316L stainless steel.
Geometrisch designte Leuchten-Modellreihe
für Außenbereiche, erhältlich in drei Größen.
Wird in Cortenstahl oder 316L-Edelstahl
hergestellt. integrieren.
- p 301 -
- p 302 -
Elemento escultórico iluminado con LEDs,
compuesto por una viga de acero acabado
corten. La dureza del acero contrasta
con la suavidad de su forma, ligeramente
torsionada. Como fuente de luz, emplea dos
conjuntos de tres LEDs de 3W cada uno, con
ópticas de haz estrecho.
A sculpture element illuminated with LEDs,
composed of a corten-finished steel beam.
The hardness of the steel contrasts with its
smooth, slightly twisted, shape. The light
comes from two sets of three LEDs of 3W
each, with narrow beam lenses.
Mit LEDs beleuchtetes Skulpturelement,
bestehend aus einem Träger mit Corten-Stahl-
Ausführung. Die Härte des Stahls steht im
Kontrast zu der sanften, leicht verzerrten Form. Als
Lichtquelle werden zwei Sätze mit drei LEDs zu je
3 W mit schmaler Lichtstrahloptik verwendet.
BELTAIA Salazar-Navarro
Led 2 x (3 x 3W) 700mA
IP67
130
18
150
130
20
22
ø8-17 mm
31x31
23
30
23
30
VISTA AA VIEWANSICHT A
L CABLE = 30CABLE LENGHT = 30
KABELLÄNGE = 30PLANTILLATEMPLATESCHABLONE
ZINC. M12X280
- p 303 -
- p 304 -
Baliza de suelo para exterior fabricada en
aluminio y disponible en dos acabados:
aluminio satinado o bronce. Difusor opal. Se
fabrica en dos alturas.
Outdoor floor beacon lamp made from aluminium
and available in two finishes: satin aluminium or
bronze. Opal shade. Two heights available.
Boden-Orientierungsleuchte für Außenbereiche,
hergestellt aus Aluminium und verfügbar in
zwei Ausführungen: satiniertes Aluminium oder
Bronze. Opalweißer Diffusor. Wird in zwei Höhen
hergestellt.
Fluor. 13W (G24-q1)
BLOK outdoor 40/80 David Abad
Blok outdoor 40 Blok outdoor 80
IP65
6 7,5
42
10
6 7,5
82
10
- p 305 -
- p 306 -
Baliza para exterior que recrea un prisma
hueco rectangular de ángulos redondeados.
La estructura es de aluminio acabado
blanco, y el difusor está fabricado en vidrio
prensado. Esta luminaria baña intensamente
de luz su vacío interior y suave y
asimétricamente el suelo circundante. Frame
está disponible en tres tamaños: S, M y L.
Frame S se fabrica en versión fluorescente
y LED, mientras que Frame M y L se
comercializan sólo en versión fluorescente.
An outdoor low level feature luminaire in
the shape of a hollow rectangular prism
with rounded edges. The structure is white
aluminium and the diffuser is made from
pressed glass. This light fitting will intensely
illuminate the interior hollow and softly and
asymmetrically illuminate the surrounding
area. Frame is available in three different
sizes: S, M and L. Frame S comes in a
fluorescent and LED version, whereas Frame
M and L are only available in the fluorescent
version.
Signalleuchte für Außenbereiche, die ein hohles,
rechteckiges Prisma mit abgerundeten Ecken
nachbildet. Das Gehäuse ist aus weiß lackiertem
Aluminium, der Diffusor aus Pressglas. Diese
Leuchte strahlt hell in ihrem hohlen Innenteil und
verbreitet ein sanftes und asymmetrisches Licht
auf den umliegenden Boden. Frame ist lieferbar
in drei Größen: S, M und L. Frame S ist lieferbar
in den Ausführungen Leuchtstoffröhre und Led,
Frame M und L nur mit Leuchtstoffröhren.
FRAME s/m/l Mario Ruiz
Frame s Frame m Frame l
Frame s/m/l
IP54
Frame s: Fluor. 2 x 7W (2G7) LED 5W PRI 230V SEC 24V
Frame m/l: Fluor. 2 x 7W (2G7)
21,5 21,5 21,5
42,5
21,5
70
21,5 21,5
10
0
11,2
16,1
5
ø2,65
11
,5
ø6-13 mm
INOX.DIN 912 M8X50
- p 307 -
- p 308 -
JUNKOJ. L. Xuclà
Baliza para exterior de acero inoxidable
pintado, acabado verde oliva.
Disponible en tres alturas.
Outdoor beacon lamp of painted stainless
steel, in an olive green finish.
Available in three heights.
Pollerleuchte für Außenbereiche, aus olivgrün
lackiertem Edelstahl.
Lieferbar in drei Höhen.
QPAR16 max. 35W (Gu10)LED 5W (Gu10)
IP54 ø20
70/1
00/1
70/2
30
40/7
0/1
40/2
00
ø6,3
75º
ø17
120º
120º
ø4-20 mm INOX.DIN 933 M8X50L CABLE = 40/70/140/200CABLE LENGHT = 40/70/140/200KABELLÄNGE = 40/70/140/200
- p 309 -
MAGNETJ. L. Xuclà
Baliza para exterior, disponible en dos alturas.
Fabricada en aluminio pintado, acabado
verde oliva. Posee un sistema magnético para
orientar la cabeza lumínica.
Outdoor beacon lamp, available in two
heights, made from painted aluminium, in an
olive green finish. It has a magnetic system to
angle the light head.
Pollerleuchte für Außenbereiche, lieferbar in zwei
Höhen. Gefertigt aus aus olivgrün lackiertem
Aluminium. Ist mit einem magnetischen System zur
Ausrichtung des Leuchtenkopfes ausgestattet.
LED 6W 500 mA
IP54
16
60
4,512
16
90
16
4,5 12
16
ø5-12mm INOX. DIN 933 M8X50
Posiciones dirección luz
- p 310 -
Luminaria para exterior portátil fabricada
en PE antivandálico blanco opalino liso
resistente UVA. Kanpazar A se fija al suelo
coincidiendo con una acometida prevista,
mientras que Kanpazar B es portátil y posee
una longitud de acometida máxima de 3,5
metros.
Exterior lamp manufactured from UV
stabilised opal polyethylene. Kanpazar A is
ground fixed and hard wired, while Kanpazar
B is for portable use and has a maximum
wiring connection of 3.5 metres. Available in
two fluorescent light versions.
Beleuchtung für Außenbereiche, hergestellt
aus vandalismussicherem, UV-beständigem
PE in glattem Opal-Weiß. Kanpazar A ist am
Boden befestigt und an eine vorgesehene
Leitung angeschlossen, während Kanpazar B
tragbar ist und eine Leitung von maximal 3,5
Metern hat. Angeboten mit zwei verschiedenen
Leuchtstoffröhren.
Fluor. 2 x 55W (2G11) Fluor. 2 x 21W/39W (G5) *Fluorescente T5: blanco, rojo, azul o verde / White, red, blue, green / Weiß, rot, blau, grün.
KANPAZAR150 a/b Jon Santacoloma
Kanpazar 150 a Kanpazar 150 b
IP54
ø44,5
ø30
148
ø24
120º
120º
ø44,5
ø30
ø5-12mmL CABLE = 20CABLE LENGHT = 20
KABELLÄNGE = 20
148
INOX.DIN 933 M8X50
- p 311 -
- p 312 -
Luminaria para exterior portátil fabricada en PE antivandálico blanco opalino liso resistente UVA. Su base es de hormigón. Posee una longitud de acometida máxima de 3,5 metros. Disponible con dos versiones de luz fluorescente.
Exterior lamp manufactured from UV stabilised opal polyethylene. The base is made of concrete. It has a maximum wiring connection distance of 3.5 metres. Available in two fluorescent light versions.
Tragbare Beleuchtung für Außenbereiche, hergestellt aus vandalismussicherem, UV-beständigem PE in glattem Opal-Weiß. Der Fuß ist aus Beton. Die Leitung ist maximal 3,5 Meter lang. Angeboten mit zwei verschiedenen Leuchtstoffröhren.
KANPAZAR 150 cJon Santacoloma
Fluor. 2 x 55W (2G11) Fluor. 2 x 21W/39W (G5) *Fluorescente T5: blanco, rojo, azul o verde / White, red, blue, green / Weiß, rot, blau, grün.
IP54
ø44,5
19,5
29
17
6
- p 313 -
Luminaria para exterior fabricada en PE
antivandálico blanco opalino liso resistente
UVA. Posee una base de acero inoxidable
que se fija al suelo coincidiendo con una
acometida prevista.
Exterior lamp manufactured from UV stabilised
opal polyethylene. The base is made of
stainless steel ground fixed and hard wired.
Beleuchtung für Außenbereiche, hergestellt aus
vandalismussicherem, UV-beständigem PE in
glattem Opal-Weiß. Mit Sockel aus rostfreiem
Stahl, der am Boden befestigt und an eine dafür
vorgesehene Leitung angeschlossen wird
KANPAZAR150 dJon Santacoloma
Fluor. 2 x 55W (2G11) Fluor. 2 x 21W/39W (G5) *Fluorescente T5: blanco, rojo, azul o verde / White, red, blue, green / Weiß, rot, blau, grün.
IP54
17
0
21
ø44,5
ø33,5
ø20
13
20
20 13
ø5-12 mmL CABLE = 45CABLE LENGHT = 45
KABELLÄNGE = 45 INOX.DIN 933 M8X50
- p 314 -
Luminaria de exterior de 80 centímetros de
altura fabricada en PE antivandálico blanco
opalino liso resistente UVA. Kanpazar A
va fijada al suelo coincidiendo con una
acometida prevista, mientras que Kanpazar
B es portátil y posee una longitud de
acometida máxima de 3,5 metros. Kanpazar
C dispone de una base de hormigón.
Exterior lamp manufactured from UV
stabilised opal polyethylene. Kanpazar A is
ground fixed and hard wired, while Kanpazar
B is for portable use and has a maximum
wiring connection of 3.5 metres. Kanpazar C
has a concrete base.
Außenleuchte mit 80 cm Höhe, hergestellt aus
Vandalismus sicherem, UV-beständigem PE in
glattem Opal-Weiß. Kanpazar A ist am Boden
befestigt und an eine vorgesehene Leitung
angeschlossen, während Kanpazar B tragbar ist
und eine Leitung von maximal 3,5 Metern hat. Der
Fuß von Kanpazar C ist aus Beton.
Fluor. 2 x 18/24/36W (2G11)
KANPAZAR 80 a/b/c Jon Santacoloma
Kanpazar 80 a Kanpazar 80 b Kanpazar 80 c
IP54
ø30
ø18
80
ø12
120º
120º
ø30
ø18
80
ø5-12 mmL CABLE = 20CABLE LENGHT = 20
KABELLÄNGE = 20
INOX.DIN 933 M8X50
ø30
ø15
96
18
- p 315 -
- p 316 -
Luminaria de suspensión válida para
exteriores fabricada en PE antivandálico
blanco opalino liso resistente UVA. Partes
metálicas acabadas en gris oxirón.
Disponible en dos tamaños.
Suspension exterior lamp manufactured from UV
stabilised opal polyethylene. Metallic sections
finished in grey oxiron paint. Available in two sizes.
Hängeleuchte, verwendbar für Außenbereiche,
hergestellt aus Vandalismus sicherem, UV-
beständigem PE in glattem Opal-Weiß. Metallteile
in grauem Oxiron-Anstrich in verschiedenen
Größen. Abgeboten in zwei Größen.
KANPAZAR SUSPENSIÓN 150/80 Jon Santacoloma
150: Fluor. 2 x 55W (2G11) Fluor. 2 x 21/39W (G5) *Fluorescente T5: blanco, rojo, azul o verde / White, red, blue, green / Weiß, rot, blau, grün.80: Fluor. 2 x 18/24/36W (2G11)
IP54
Kanpazar susp 150 Kanpazar susp 80
ø44,5
16
7m
ax.
31
0 14
ø18
L CABLE = 20CABLE LENGHT = 20
KABELLÄNGE = 20
ø5-12 mm INOX.DIN 7981 4,2x38
ø9
72º
94
,5m
ax.
31
0 14
ø44,5
ø18
L CABLE = 20CABLE LENGHT = 20
KABELLÄNGE = 20
INOX.DIN 7981 4,2x38
ø9
72º
ø5-12 mm
- p 317 -
NORAYJ.L. Xuclà
Fluor. 18W (2G10)
IP65
Baliza de exterior fabricada en acero corten
o acero inoxidable 316L. Difusor de cristal.
Outdoor beacon lamp made from corten
steel or 316L stainless steel. Glass shade.
Orientierungsleuchte für Außenbereiche, gefertigt
aus Cortenstahl oder 316L-Edelstahl. Glasdiffusor.
28
26 27
27
- p 318 -
LAINOA a/bJon Santacoloma
Luminaria de exterior de forma esférica y diámetro de 40 cm, fabricada en PE antivandálico blanco opalino liso resistente UVA. Lainoa A se fija al suelo coincidiendo con una acometida prevista, mientras que Lainoa B es portátil y posee una longitud de acometida máxima de 3,5 metros. Opcional: líneas azules.
Spherical outdoor light with a 40 cm diameter, made from vandal-proof opaline white UV resistant PE. Lainoa A is fixed to the ground using the fixtures provided, whilst Lainoa B is portable and has a maximum fixture length of 3.5 metres. Optional: blue lines.
Kugelförmige Außenleuchte mit 40 cm Durchmesser aus vandalismussicherem PE, opalweiß glatt, UV-beständig. Lainoa A ist über einem festen Stromanschluss im Boden verankert, Lainoa B ist tragbar und verfügt über ein 3,5 Meter langes Kabel. Optional: blaue Linien.
Fluor. glob. comp. 23W (E27)
IP54
36
36
ø30
ø18ø40
ø18
ø12
120º
120º
L CABLE = 20CABLE LENGHT = 20
KABELLÄNGE =20
ø5-12 mmINOX DIN 933 M8X50
Lainoa a Lainoa b
- p 319 -
LAP B 35/80 David Abad
Baliza de exterior fabricada en acero corten
o acero inoxidable 316L. Luz indirecta.
Outdoor beacon lamp made from corten
steel or 316L stainless steel. Indirect light
Orientierungsleuchte für Außenbereiche, gefertigt
aus Cortenstahl oder 316L-Edelstahl. Indirekte
Beleuchtung.
Fluor.10W (G24q1)
Lap B 35 Lap B 80
IP65
11
35
24,5
80
1124,5
- p 320 -
Baliza fluorescente para exterior de formas orgánicas, aplicable en terrazas, parques, jardines… El difusor está fabricado en PE antivandálico blanco opalino liso resistente UVA. Su soporte base es de aluminio fundido previamente fosfocromado y acabado gris oxirón. Moai A se fija al suelo coincidiendo con una acometida prevista. Moai B es portátil y posee una longitud de acometida máxima de 3 metros. Se puede suministrar con un reflector superior que reduce la contaminación lumínica (C) o sin él (S).
A fluorescent outdoor low level luminaire in organic shapes, for use in terraces, parks, gardens… The diffuser is manufactured form UV stabilised polyethylene. The base and support is made of phosphochromed cast aluminium in a grey oxiron finish. Moai A is secured to the floor over the fitted power cable. Moai B is portable and has a wiring cable with a maximum length of 3 metres. It can be supplied with (C) or without (S) a reflector on the upper part to reduce light pollution.
Signalleuchte mit Leuchtstoffröhre für Außenbereiche, mit organischen Formen, für Terrassen, Parks, Gartenanlagen … Der Diffusor ist aus vandalismussicherem PE in glattem Opal-Weiß und UV-beständig. Der Untergrund besteht aus Gussaluminium mit Phosphor-Verchromung und Ausführung in Orixon-Grau. Moai A wird am Boden befestigt und an eine dafür vorgesehene Leitung angeschlossen. Moai B ist tragbar und hat eine Leitung von maximal 3 Metern. Lieferbar mit oberem
Reflektor gegen Lichtkontamination (C) oder ohne (S).
Fluor. 24W (2G11)
MOAI a/bEduardo Albors
Moai a Moai b
IP54
ø19
87
45,5
ø25
L CABLE = 70CABLE LENGHT = 70
KABELLÄNGE = 70
ø6-13 mm
INOX.DIN 933 M8X50
ø16
120º
120º
ø18
87
45,5
ø25
- p 321 -
- p 322 -
Colección de luminarias para exterior inspirada
en las antiguas escafandras de cobre utilizadas
por los submarinistas. Siguiendo este concepto
de estanqueidad, Scuff ha sido fabricada con
materiales que sintetizan y simplifican sus
formas con el fin de convertirse en un objeto
que se integre adecuadamente en el entorno.
El cuerpo está formado por un tubo de acero,
la cubierta es de PUR negro y su difusor de
PMMA. Está disponible en tres alturas, lo que
permite su instalación como baliza tanto en
techo, pared, como suelo. Disponible en dos
versiones: fluorescente y led.
A collection of exterior lamps. Scuff is
manufactured with materials that synthesise and
simplify its shape so as to make it an object that
can properly integrate in its surroundings. The
body is made of a steel tube, the cover is black
PUR and the diffuser is made of PMMA. Available
in three heights, which enables it to be installed as
a low level luminaire on ceilings, walls and floors.
Available in two versions: fluorescent and LED.
Leuchtenkollektion für Außenbereiche, inspiriert an
den früheren Taucherausrüstungen aus Kupfer. Unter
Beibehaltung dieses Dichtigkeitskonzepts wurde
Scuff aus Materialien hergestellt, deren Formen
synthetisiert und vereinfacht werden, um sie zu einem
Gegenstand zu machen, der sich vollkommen in
die Umgebung einpasst. Der Körper besteht aus
einem Stahlrohr, das Oberteil ist aus Schwarz PUR
und der Diffusor aus PMMA. Angeboten in drei
Höhen. Dadurch kann Scuff als Leuchtkörper für
Decke, Wand und Boden verwendet werden. In zwei
Versionen angeboten: Leuchtstoffröhre und LEDs.
Fluor. 9W (Gx53) LED 4,32W 24V 5400K
SCUFF s/m/lDhemen
Scuff s Scuff m Scuff m/l
IP54
Scuff l
ø15 ø15 ø15
15
15
ø15
15
ø15
45
75
ø10,6
120º
120º
L CABLE = 10CABLE LENGHT = 10
KABELLÄNGE = 10
ø8-17 mm
INOX.DIN 912 M6X60
- p 323 -
- p 324 -
Luminaria de exterior fabricada en aluminio
con acabado satinado y difusor de vidrio
transparente con malla metálica. Disponibles
accesorios para su instalación como aplique,
baliza o estaca.
Outdoor lamp made from aluminium with a
satin finish and a transparent glass shade
with metal mesh. Accessories available for
installation as a wall lamp, beacon or post
lamp.
Außenleuchte aus Aluminium, satiniert, Diffusor
aus transparentem Glas mit Metallnetz. Zubehör
für die Installation als Wand-, Orientierungs- oder
Pollerleuchte verfügbar.
Fluor. 13W (G24q1) Máx. 25W (E14)
TAPDavid Abad
TAP Accesorio baliza Accesorio estaca
IP65
Accesorio aplique
5,5
23
,5
9
62
4,5
70
10
43
4,5
- p 325 -
- p 326 -
Luminaria para exterior disponible en tres
alturas, lo que permite diferentes soluciones
de emplazamiento e iluminación. Su
difusor, compuesto por tres esferas unidas
que simulan un trébol, está fabricado
en PE antivandálico blanco opalino liso
resistente UVA, y va anclado sobre los
correspondientes fustes de acero inoxidable
pulido brillante. Como fuente de luz, emplea
una lámpara fluorescente compacta.
An exterior lamp available in three heights,
enabling different locations and solutions. Its
diffuser, composed of three spheres joined
together simulating a clover, manufactured
from UV stabilised opal polyethylene and
is secured to the corresponding high-
shine polished stainless steel columns.
The illumination is provided by a compact
fluorescent tube.
Leuchte für Außenbereiche, angeboten in drei
Höhen, d.h., für unterschiedliche Standorte
und Beleuchtungsbedürfnisse geeignet. Den
vandalismussicheren Diffusor bilden drei Kugeln,
einem Kleeblatt (Trébol) ähnlich. Er besteht aus
opalweißem, UV-resistentem PE und sitzt auf
einem Pfahl aus glänzendem Edelstahl. Als
Lichtquelle wird eine kompakte Leuchtstofflampe
verwendet.
Fluor. comp. max. 30W (E27)
TRÉBOL 50/100/220Eduardo Albors
Trébol 50 Trébol 100
Trébol 220
IP54
Trébol 100/220Trébol 50
ø46
ø20
ø11,5
ø46
ø20
ø11,5
20
46
70
96
ø46
ø20
ø11,5
196
216
120º
L CABLE = 30CABLE LENGHT = 30
KABELLÄNGE = 30
ø4-20 mm INOX.DIN 933 M8X50
120º
ø17
L CABLE = 10CABLE LENGHT = 10
KABELLÄNGE = 10
ø4-20 mm INOX.DIN 933 M8X50
120º120º
ø17
- p 327 -
- p 328 -
Sistema de iluminación exterior que permite
crear líneas continuas de luz que orienta,
alumbra, baliza y pone en valor entornos
peatonales o paisajísticos afectos a la
arquitectura. No es sólo una luminaria ya que
también actúa como quitamiedos, guardarrail,
baliza, barandilla e incluso como un banco,
en función de la diversidad de sus múltiples
aplicaciones. Está compuesto por un cuerpo
lumínico cilíndrico de 2700 mm de longitud
por 200 mm de diámetro y dos soportes de
450 mm de altura, emplazados en ambos
extremos del cilindro. Se ancla mediante un
sistema de pernos directos a suelo. Está
fabricado en hierro galvanizado, aunque
está disponible en acabado galvanizado o
pintado. Su haz luminoso es direccionable en
el momento de su instalación.
An outdoor illumination system enabling the
creation of continuous lines of light that guide,
illuminate, signal and highlight pedestrian
or landscape surroundings related to the
architecture. It is not just a light fitting, as
is also has the function of barrier, handrail,
guide, railing and even as a bench, according
to its multiple applications. It is composed
of a cylindrical light body 2700 mm long by
200 mm in diameter and two 450 mm high
supports, located at both ends of the cylinder.
It is directly bolted to the floor. Manufactured
of galvanised steel, available in galvanised or
painted finish. Adjustable.
Beleuchtungssystem für Außenbereiche, mit
dem ununterbrochene Lichtreihen geschaffen
werden können. Damit werden architektonisch
vorgegebene Fußgänger- und Landschaftszonen
angezeigt, beleuchtet, markiert und in ihrem
Wert erhöht. Dieses Modell ist nicht nur
eine Beleuchtung, sondern kann auch als
Brüstung, Leitplanke, Signalleuchte, Geländer
und sogar als Sitzbank verwendet werden,
je nach der Vielfalt seiner unterschiedlichen
Anwendungsmöglichkeiten. Das System besteht
aus einem zylindrischen Leuchtkörper mit 2700
mm Länge und 200 mm Durchmesser sowie
zwei Halterungen mit 450 mm Höhe, die sich an
beiden Enden des Zylinders befinden. Es wird direkt
mit Bolzen am Boden befestigt. Hergestellt aus
verzinktem Eisen, auch angeboten in verzinkter oder
Farbausführung. Der Lichtstrahl kann beim Einbau
ausgerichtet werden.
Fluor. 2 x 36W (G13)
TUBULARALS
IP65
SOPORTE INICIAL/FINAL (ACOMETIDA)START/END SUPPORT (CONNECTION)ANFANGS-ENDHALTERUNG (STROMANSCHLUSS)
SOPORTE INICIAL/FINAL (ACOMETIDA)START/END SUPPORT (CONNECTION)ANFANGS-ENDHALTERUNG (STROMANSCHLUSS)
SOPORTE INTERMEDIOINTERMEDIATE SUPPORTMITTLERE HALTERUNG
SOPORTE INTERMEDIOINTERMEDIATE SUPPORTMITTLERE HALTERUNG
SOPORTE INICIAL/FINAL (ACOMETIDA)START/END SUPPORT (CONNECTION)ANFANGS-ENDHALTERUNG (STROMANSCHLUSS)
INOX. DIN 912 M8X50
L CABLE = 80CABLE LENGHT = 80
KABELLÄNGE = 80
ø4-20
28,5
18,5
45
20
28,5
1,58,5
45
20
4,224,2
4,2
24,2
271
120
28,5
20
10
2701,5 1
20
45
- p 329 -
- p 330 -
Luminaria para exterior con forma de
columna cilíndrica, que proporciona una
iluminación uniforme e indirecta. Se fabrica
en tres acabados: inoxidable, plata o bronce.
Disponible kit de anclaje. Consultar otros
acabados, otras medidas y versión con kit de
emergencia.
Cylindrical outdoor column lamp, providing
uniform and indirect lighting. It comes in
three finishes: stainless steel, silver or bronze.
Anchoring kit available. Other finishes,
measurement and emergency kit available.
Außenleuchte mit der Form einer zylindrischen
Säule. Liefert eine gleichmäßige indirekte
Beleuchtung. Wird in drei Ausführungen
hergestellt: Edelstahl, silbern oder in Bronze.
Befestigungsset verfügbar. Auf Anfrage auch
andere Ausführungen und Abmessungen sowie
als Notbeleuchtungsset.
60: Fluor.2 x 9W (2G7)280: Fluor.2 x 36W (2G11)350: Fluor.2 x 54W (G5)
AX-IS 60/280/350 David Abad
AX- IS 60 AX- IS 280 AX- IS 350
IP65
60
ø24
280
ø12,5
350
- p 331 -
- p 332 -
BOLETUS outside a/b Jorge Pensi
Luminaria para exterior. Su parte superior
está fabricada en aluminio con acabado
anodizado natural y su cuerpo en PE
antivandálico blanco opalino liso resistente
UVA. Boletus Outside A va fijada al suelo
coincidiendo con una acometida prevista,
mientras que Boletus Outside B es portátil y
posee una longitud de acometida máxima de
3,5 metros.
An exterior lamp. The upper part is made
of aluminium with a natural anodised finish
manufactured from UV stabilised opal
polyethylene. Boletus Outside A ground
fixed and hard wired, while Boletus exterior
B is portable and has a maximum wiring
connection of 3.5 metres.
Leuchte für Außenbereiche. Der obere Teil ist aus
Aluminium in der Ausführung anodisiert Natur und
der Lampenkörper aus Vandalismus sicherem,
UV-beständigem PE in glattem Opal-Weiß. Boletus
Outside A ist am Boden befestigt und an eine
vorgesehene Leitung angeschlossen, während
Boletus Outside B tragbar ist und eine Leitung von
maximal 3,5 Metern hat.
Fluor. 2 x 18/24/36W (2G11)
IP54
Boletus outside a Boletus outside b
ø12
120º
120º
ø5-12mm INOX. DIN 933 M8X50
60
ø51
18
1,5
- p 333 -
BOLETUS outside cJorge Pensi
Luminaria para exterior. La parte superior
del conjunto lumínico está fabricada en
aluminio con acabado anodizado natural y su
cuerpo en PE antivandálico blanco opalino
liso resistente UVA. Consta de un fuste de
tubo de acero galvanizado registrable de
diámetro 180 mm y 2500 mm de longitud,
que incluye kit de instalación. Disponemos de
adaptadores para utilizar el cuerpo lumínico
con otros fustes comerciales de 100 mm y 60
mm de diámetro.
An exterior lamp. The upper part is made
of aluminium with a natural anodised
finish and the body manufactured from UV
stabilised opal polyethylene. It is composed
of a galvanised steel tube accessible shaft
2500 mm long with a diameter of 180 mm,
it includes an installation kit. Adaptors
are available to use the fitting with other
commercial columns of 100 mm and 60 mm
diameter.
Leuchte für Außenbereiche. Der obere Teil
des Leuchtkomplexes ist aus Aluminium in der
Ausführung anodisiert Natur und der Lampenkörper
aus vandalismussicherem, UV-beständigem PE in
glattem Opal-Weiß. Die Leuchte besteht aus einer
verzinkten Eisenrohrstange mit Revisionsöffnungen
mit 180 mm Durchmesser und 2500 mm Länge,
einschließlich Installationsset. Wir bieten auch
Adapter an, um den Leuchtkörper mit anderen
handelsüblichen Stangen mit 100 mm bzw. 60 mm
Durchmesser zu verwenden.
Fluor. 2 x 18/24/36W (2G11)
IP5430
18
30
21
,5
21,5
30
INOX. M16X350
PLANTILLATEMPLATESCHABLONE
ø4-20 mmL CABLE = 45CABLE LENGHT =45
KABELLÄNGE = 45
25
031
0
- p 334 -
Colección de luminarias para exterior
compuesta por farola, murete y aplique.
Sus partes metálicas están fabricadas en
acero, latón y aluminio. Difusor de doble
envoltura de policarbonato blanco opalino
y transparente resistentes UVA y de alto
rendimiento lumínico. Acabado en oxirón
negro forja. Equipo electrónico.
A collection of outdoor light fittings comprising
a lamp, small wall and wall lamp. The metal
parts are made of steel, brass and aluminium.
A double covered diffuser manufactured from
UV stabilised opal polyethylene and forged in
black oxiron finish.
Leuchtenkollektion für Außenbereiche bestehend
aus Laterne, Sockel und Wandhalter. Die
Metallteile sind aus Stahl, Messing und Aluminium.
Doppelt umhüllter Diffusor aus opal-weißem und
durchsichtigem Polycarbonat, UV-beständig und
mit hoher Leuchtkraft. Ausführung in schwarzem
Oxiron-Schmiedeeisen. Elektronikgerät.
Fluor. 4 x 18W (2G11) Fluor. max. 30W (E27)
FITA 1/2/3 Miguel Ángel Ciganda
Fita 1
Fita 2
Fita 3
IP55
432
849
ø32
11
,6
16
6
8,4
INOX. DIN 933 M8X100
ø4-20 mm
L CABLE = 20CABLE LENGHT= 20
KABELLÄNGE = 20
ø32
29
0
25
22
22
14,5
ø17
68
ø32
L CABLE = 30CABLE LENGHT= 30
KABELLÄNGE = 30
ø4-20mm INOX. DIN 912 M12X50
L CABLE = 60CABLE LENGHT= 60
KABELLÄNGE = 60
ø4-20mm
- p 335 -
- p 336 -
Luminaria para exterior de forma monolítica
y reflector asimétrico, que proporciona una
iluminación perfectamente integrada en el
entorno. Fabricada en acero galvanizado,
está disponible en acabado galvanizado o
pintado. Se fabrica en dos tamaños. Topa
320 se fabrica con una o dos fuentes de luz,
lo que le permite proporcionar una completa
iluminación en distintas áreas ajardinadas.
Topa 100 posee una única fuente de luz. Sus
características garantizan una ausencia total
de deslumbramiento.
Monolithic exterior lamp with an asymmetric
reflector, which provides a source of lighting
integrated perfectly into the surroundings.
Made from galvanised steel, it is available
in a galvanised or painted finish. It comes in
two sizes. Topa 320 comes with one or two
sources of light, providing a complete lighting
solution for different areas of the garden.
Topa 100 has a single source of light. Its
characteristics guarantee a total lack of glare.
Monolithförmige Außenleuchte aus verzinktem
Stahl. Dank der ungleichmäßigen Form des
Reflektors ist die Ausleuchtung des Umfelds
ausgesprochen harmonische. Lieferbar in
verzinktem Stahl mit oder ohne Lackierung sowie
in zwei Größen. Topa 320 gibt es mit einer oder
zwei Lichtquellen. Dies gewährleistet eine optimale
Ausleuchtung der Gartenbereiche. Topa 100
verfügt über nur eine Lichtquelle. Die Bauweise
des Modells schließt jeglichen Blendeffekt aus.
TOPA 100GC Studio
IP54
100: Halogenuro metálico (HI) 70W (G12)
18 PLANTILLATEMPLATESCHABLONE
ø4-20mm
ZINC. M12X280
15
76
,5
11
0
10
11
0
12
0
25
30
- p 337 -
- p 338 -
320 1: Halogenuro metálico (HI) 70W (RX7s) Vapor de sodio (HS) de alta presión 70W (RX7s)
320 2: Halogenuro metálico (HI) 2 x 70W (RX7s) Vapor de sodio (HS) de alta presión 2 x 70W (RX7s)
TOPA 320 1/320 2GC Studio
IP54
Topa 320 1 Topa 320 2
L CABLE = 50CABLE LENGHT = 50
KABELLÄNGE= 50
ø4-20mm
ZINC. M16X350
310
14
8
18
320
310
10
PLANTILLATEMPLATESCHABLONE
25
25
30
18
310
148
14
8
320
310
10
L CABLE = 50CABLE LENGHT = 50
KABELLÄNGE= 50
ø4-20mm
ZINC. M16X350
PLANTILLATEMPLATESCHABLONE
25
30
25
- p 339 -
- p 340 -
Luminaria de exterior fabricada en metal
galvanizado y pintado en gris acabado
metálico, recubierta en dos de sus caras
por láminas de madera de ipe. Disponible
en tres alturas: de 400, 300 o de 80
centímetros de altura. Todas ellas están
compuestas por una columna y uno o
dos brazos lumínicos, colocados a igual o
diferentes alturas, según versiones.
Exterior lamp made from galvanised steel
in a metallic grey painted finish, clad in ipe
wooden panels on two sides. It is available
in three different heights: 400, 300 or 80
cm. All models comprise a column with one
or two light arms, positioned at the same or
different heights, depending on the model.
Außenleuchte aus verzinktem Stahl, gestrichen
in Metallic-Grau und zweiseitig mit Lamellen aus
Ipe-Holz beschichtet. Lieferbar in drei Größen:
400, 300 oder 80 Zentimeter hoch. Jede
Leuchte besteht aus Gestell und ein bzw. zwei
Auslegern, die je nach Ausführung in gleicher
oder unterschiedlicher Höhe angebracht sind.
400 1: Fluor. 2 x 80W (2G11) Halogenuro metálico (HI) 150W (E40) Vapor de sodio (HS) de alta presión150W (E40) LED
400 2: Fluor. 4 x 80W (2G11) Halogenuro metálico (HI) 2 x 150W (E40) Vapor de sodio (HS) de alta presión 2 x 150W (E40)LED
400 3: Fluor. 2 x 36W (2G11) + Fluor. 2 x 80W (2G11) Halogenuro metálico (HI) 150W (E40) + HI 70W (E27)Vapor de sodio (HS) de alta presión 70W (E27) + HS 70W (E27) LED
ZENETE 400 1/400 2/400 3 Martínez y Soler Arq.
IP54
Zenete 400 1
Zenete 400 3
Zenete 400 2
PLANTILLATEMPLATESCHABLONE
ø4-2
0m
m
ZINC. M16X350
115
403
50
12,5 12
12
,5413
103
2530
25
30
ZINC. M16X350
PLANTILLATEMPLATESCHABLONE
2530
25
30
12,5 12
413
103
400
400
218
12
,5
ø4-2
0m
m
50
L CABLE = 60CABLE LENGHT = 60
KABELLÄNGE = 60
20010385,5
12,5
12
,5
30
3
50
40
3
40
3
103
40
0
12,5 12
ø4
-20
mm
PLANTILLATEMPLATESCHABLONE
ZINC. M16X350
L CABLE = 60CABLE LENGHT = 60
KABELLÄNGE = 60
25
2530
- p 341 -
- p 342 -
300 1: Fluor. 2 x 36W (2G11) Halogenuro metálico (HI) 70W (E27) Vapor de sodio (HS) de alta presión 70W (E27) LED
300 2: Fluor. 4 x 36W (2G11) Halogenuro metálico (HI) 2 x 70W (E27) Vapor de sodio (HS) de alta presión 2 x 70W (E27) LED
ZENETE 300 1/300 2 Martínez y Soler Arq.
IP54
Zenete 300 1 Zenete 300 2
ø4-2
0m
m
PLANTILLATEMPLATESCHABLONE
ZINC. M16X35
25
30
25
30
L CABLE = 6CABLE LENGHT = 6
KABELLÄNGE = 6
313
103
300
12
,596,5
303
50
12,5 12
303
50
12,5 12
84,5 84,5
ø4-2
0m
m
313
10300
3
12
,5
25
30
25
30
PLANTILLATEMPLATESCHABLONE
ZINC. M16X35
L CABLE = 60CABLE LENGHT = 60
KABELLÄNGE = 60
- p 343 -
- p 344 -
80 1: Halog. metálico (HI) 20W (PGJ5) LED
80 2: Halog. metálico (HI) 2 x 20W (PGJ5) LED
IP54
ZENETE 80 1/80 2 Martínez y Soler Arq.
Zenete 80 1 Zenete 80 2
ø4
-20
mm
PLANTILLATEMPLATESCHABLONE
ZINC. M12x280
23
PLANTILLATEMPLATESCHABLONE
ZINC. M12x280
L CABLE = 60CABLE LENGHT = 60
KABELLÄNGE= 60
L CABLE = 60CABLE LENGHT = 60
KABELLÄNGE= 60
ø4
-20
mm
23
28 2
3
28
23
12,5 12
21
80
12
,5
92
10
28
0 80
12,5 12
12
,5
30
92
10
28
0
- p 345 -
S: Fluor. 2 x 36W (2G11) Halogenuro metálico (HI) 70W (E27) Vapor de sodio (HS) 70W (E27) LED L: Fluor. 2 x 80W (2G11) Halogenuro metálico HI 150W (E40) Vapor de sodio HS 150W (E40) LED
IP54
ZENETE aplique s/l Martínez y Soler Arq.
Zenete aplique s
Zenete aplique l
Aplique para exterior fabricado en metal
galvanizado y pintado en gris acabado
metálico. Disponible en dos longitudes.
Outdoor wall lamp made from galvanised
metal with a metal grey paint finish. Available
in two different lengths.
Wandleuchte für Außenbereiche, hergestellt aus
verzinktem Metall, Anstrich in Metallikgrau. Lieferbar
in zwei Längen
20
11,8
24
104,5
12,5
86
12
,5
20
11,8
24
- p 346 -
Fluor 2 x 18W (G24q2)
IP54
MOJÓNMiguel Ángel Ciganda
Asiento con luz, de trazos y proporciones
atemporales. Para la confección del asiento
se ha empleado PE antivandálico blanco
opalino liso resistente UVA. El cuerpo está
fabricado en metal con acabado galvanizado
o recubrimiento con polvo termoplástico en
color blanco o verde. Dispone de un sistema
de anclaje al suelo.
A seat with light, displaying timeless
proportions and design. The seat
is manufactured from UV stabilised
polyethylene. The body is made of
galvanised or thermoplastic powder coated
steel in white or green. It has a system for
ground fixing.
Beleuchteter Sitz in zeitlosen Linien und
Proportionen. Für den Sitz wurde Vandalismus
sicheres und UV-beständiges PE in glattem Opal-
Weiß verwendet. Der Körper besteht aus Metall in
verzinkter Ausführung oder mit einer Verkleidung
aus Thermoplastpulver in Weiß oder grün.
Außerdem verfügt er über ein Verankerungssystem
am Boden.
35
44
,5
35,5
- p 347 -
45: Fluor. 2 x 24W (2G11)
160: Fluor. 2 x 49W (G5)
IP65
LAP bench 45/160 David Abad
Banco para exterior disponible en dos
tamaños. Estructura de hormigón técnico y
madera natural o sintética. Consultar para
otros acabados.
Outdoor bench available in two sizes.
Structure made from technical concrete and
natural or synthetic wood. Please ask about
other finishes.
Bank für Außenbereiche, lieferbar in zwei Größen.
Struktur aus Spezialbeton und Naturholz oder
Holzimitat. Auf Anfrage auch andere Ausführungen.
Lap Bench 45 Lap Bench 160
450
45
04
85
45
04
50
1600
- p 348 -
- p 349 -
ProyectosProjectsProjekte
- p 350 -
Proyectos ProjectsProjekte
Proyectos
En Grupo B.Lux fabricamos luminarias para hogar y también para el equipamiento de proyectos e instalaciones. Somos conscientes de que la iluminación es un elemento esencial en la arquitectura y por eso nos esforzamos para lograr soluciones lumínicas que se integren en todo tipo de proyectos arquitectónicos. En muchos casos, se trata de luminarias personalizadas. Como fabricantes de soluciones a medida, hemos colaborado con los más destacados arquitectos del panorama internacional y nacional, como Frank O. Gerhy y Francisco Mangado, que han enriquecido nuestras experiencias en el mundo de la iluminación.
Projects
At the B.Lux Group, we manufacture lamps
for the home, along with equipment for
projects and installations. We understand
that lighting is an essential element of
architecture, which is why we strive to create
lighting solutions that can be integrated into
all kinds of architectural projects. In many
cases, these are custom-made lamps. As
manufacturers of bespoke solutions, we have
collaborated with leading architects from the
national and international scene, such as
Frank O. Gehry and Francisco Mangado,
who have enriched our experiences in the
world of lighting.
Projekte
Grupo B.Lux stellt Leuchten für Wohnbereiche wir auch für die Ausstattung von Projekten und Installationen her. Uns ist bewusst, dass die Beleuchtung ein Grundbestandteil der architektonischen Gestaltung ist. Deshalb streben wir stets danach, solche Beleuchtungslösungen zu entwickeln, die sich gut in architektonische Projekte jeder Art integrieren. In vielen Fällen handelt es sich um Spezialanfertigungen. Als Anbieter von individuellen Lösungen nach Maß haben wir mit den angesehensten internationalen Architekten zusammengearbeitet, darunter Frank O. Gerhy und Francisco Mangado. Persönlichkeiten, die uns um neue Erfahrungen in der Welt der Beleuchtung bereichert haben.
01
11
21
02
12
22
03
13
23
04
14
24
05
15
25
- p 351 -
06
16
26
07
17
27
08
18
28
09
19
29
10
20
30
01 Lopesan Costa Meloneras Resort, Maspalomas, Gran Canaria (Spain) / 02 Hotel Hesperia Bilbao (Spain) / 03 Navarre University Clinic, Pamplona (Spain)/ 04 Hotel Silken Diagonal Barcelona. (Spain) / 05 Silken Gran Hotel Domine Bilbao (Spain) / 06 Hotel AB Skipper Barcelona. (Spain) / 07 Prado Museum, Madrid (Spain) / 08 Sal Fina Restaurant, Valencia (Spain ) / 09 San Roke Park, Portugalete (Spain) / 10 Bellvitge Library, Hospitalet de Llobregat (Spain) / 11 Gakoak Interiorismo, Gernika (Spain) / 12 Hotel Sha Wellness Clinic, Alicante (Spain) / 13 LED beacons at a bus stop. Elorrio (Spain) / 14 Zelaieta Park, Amorebieta (Spain)/ 15 Javalambre Ski Resort, Teruel (Spain) / 16 Hostería de Castañeda, Cantabria (Spain) / 17 Paramount Hotel, New York City (USA) / 18 Valley Hotel, Arizona (USA) / 19 Vilnius International Airport (Lithuania) / 20 Barcelona Architectural college (Spain) / 21 Park in Orkoien, Navarre (Spain) / 22 Embassy Bilbao (Spain) / 23 Remenetxe Restaurant, Gernika (Spain) / 24 Bilbao Ria (Spain) / 25 Residential Estate in Arratzu (Spain) / 26 Onyria Marinha Hotel & Thalasso, Cascais (Portugal) / 27 Biscaytik Foundation, Getxo (Spain) / 28 Residential Property, Zarauz (Spain) / 29 Artklass Building, Bilbao (Spain) / 30 Hotel Hilton Diagonal Mar Barcelona (Spain) / ...
- p 352 -Expo Zaragoza 2008 (Spain), by Zaha Hadid.
- p 353 -Hotel Marqués de Riscal. Elciego, Rioja Alavesa (Spain), by Frank O. Gehry.
- p 354 -Clarendon Hotel. Phoenix, Arizona. (USA).
D-123 office block, Barcelona (Spain), by Dominique Perrault.
- p 355 -Hotel Arts Barcelona (Spain).
COMERCIALPolígono Eitua, 70. 48.240Berriz (Bizkaia, Spain) T.(34) 94 682 72 72 F.(34) 94 682 49 02 [email protected]
FACTORYPol. Ind. Okamika,11 48.289 Gizaburuaga (Bizkaia, Spain) T.(34) 94 684 29 50 F.(34) 94 624 36 99
www.grupoblux.com
B.Lux S.A. y Vanlux S.A. se reservan el derecho de efectuar cualquier modificación y anulación de los productos y sus características técnicas, sin previo aviso.
B.Lux S.A. and Vanlux S.A. reserve the right to make any modifications and remove products and their technical characteristics without prior notice.
B.Lux S.A. and Vanlux S.A. behalten sich das Recht vor, Produkte bzw. Deren technische Eigenschaften ohne vorherige Ankündingung abzuändern oder zu streichen.
DEPÓSITO LEGALBI -1255/2012