Catálogo - Ventherm · 4 infoenterm.d 4 Filosofía Plug-and-Paint©: Nuestra filosofía...
Transcript of Catálogo - Ventherm · 4 infoenterm.d 4 Filosofía Plug-and-Paint©: Nuestra filosofía...
www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
CatálogoCabinas de pulverización
- Instalaciones de pintado
ISO 9001Gestión de calidad
2 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Contenidos: página
Presentación – esperar un poco más de Ventherm 3
Cabinas de pulverización/secado 5
- Referencias de primer nivel 8
-ClasificacióndezonaATEX 11
Instalacionesdepintadocontransportador 12
UTA–Unidadesdetratamientodeaire 14
–Paquetedeahorrodeenergía 17
Cabinasdepulverizaciónparareparacióndeautomóviles 18
Elevadoresparaoperadores 20
Contenedor como cabina de pulverización 22
Cabinas de chorro de arena 23
Salademezcladepinturas 24
Armariosdelimpieza/mezcla 26
Cajasdepulverización 27
- Referencias de primer nivel 28
-ClasificacióndezonaATEX 29
Tratamientodesellado 33
Mesasdemolienda 34
Brazos de succión para humos de soldadura, etc. 35
Filtrodecartuchoconautolimpieza 37
Unidades para ventilación de sala 38
Unidadesdecalentamientodeaire 40
Ventiladores 41
Extraccióndepolvodemolienda 45
Filtros 46
Condicionesdeventayentrega 50
3www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Economyis strong
Employeesthrive
Customersare satisfied Knowledge
Innovation
Qualitycalidad
conocimiento
innovación
Esperar un poco más de Ventherm...
VenthermA/Sesunproveedorinternacionaldeins-talaciones de pintura para industrias pesadas como la de la energía eólica, marítima, defensa, transporte y mecanizado.
Nuestros sistemas son sólidos en varios países de todoelmundo.Alolargodelosañoshemosconse-guido una posición líder en el mercado, especialmen-te centrándonos en sistemas completos y persona-lizados que satisfacen los deseos y necesidades del cliente.
LacompetenciaprincipalenVenthermA/Sesnuestroconocimientoyexperiencia.Poresonuestrosempleadossonnuestrobienmáspreciado,ygastamosrecursossignificativosensercapacesdecontratar,formaryreteneraempleadoscontalento.Trabajamossobrelabasedelaactitudfundamentaldequelaúnicajustificacióndenuestraexistenciaesnues-tra capacidad continuada de crear valor para nuestros clientes, y creemos que los criteriosmencionadosacontinuaciónsoncrucialesparaeléxitofuturodeVentherm:
De hecho, puede esperar un poco más de Ventherm. Nos responsabilizamos completa- mente de su entrega, y no estaremos satisfechos hasta que usted esté satisfecho.
Esperamosqueelsiguientecatálogoseaunainspiraciónparausted.
Los clientes están
satisfechos
Los empleados prosperan
La economía es boyante
4 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Filosofía Plug-and-Paint©:Nuestra filosofía Plug-and-Paint© única proporciona valor añadido para nuestros
clientes mediante soluciones de conocimiento, innovación, llave en mano, entrega puntual y un precio competitivo considerando todas las circunstancias.
Personalizamos la instalación de pintura según sus necesidades•
La mejor calidad disponible en el mercado, que cumple con toda la normativa aplicable•
Paquetedeahorrodeenergíaquereduceelconsumodeenergíaen>60%•
MejoramossuEHS(Environment,Health,Safety,Medioambiente,saludyseguridad)•
Ofrecemos una entrega llave en mano incluyendo la tramitación en las administraciones locales, la gestión de proyectos y las instalaciones complementarias
•
Puede centrar su atención en dirigir su empresa durante la fase de construcción•
Garantía de entrega a tiempo•
Podemosfinanciarsuinstalacióndepintura.Ustedpagamientras la instalación de pintura gana dinero para usted
•
SistemadegestióndecalidadISO9001•
Haydisponibleunatractivoacuerdodeservicio•
CuandotrateconVenthermA/S, todoloquetienequehaceres:
Plug-and-Paint©
5www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Cabinas de pulverización/secado:
Cabinas de pulverización/secado:• Se tiene que construir como una sección de incendios independiente con puertas
de protección contra incendios y puertas para aplicaciones industriales.
•RealizadosegúnEN12215ylasespecificacionesdelas autoridades locales de protección contra incendios.
•Velocidaddelaire0,2–0,3m/sverticalmentealrededordeloselementos.
•Inyeccióndeaireentodoeltechomediantefiltros, lo que crea presión opuesta y garantiza una inyección homogénea en toda la cabina.
• Ventilación por aspiración en el suelo, alrededor de la unidad.
• Filtros para detener el pintado colocados bajo las rejillas del suelo.
•Lacantidaddeluzmínimadebeser600lux segúnEN12215.
•ClasificadocomoATEXzona2.
• Muchas posibilidades para ampliaciones, por ejemplo
-Elevadoresparaoperadores - Foso en el suelo - Grúas, etc.
6 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Cabinas de pulverización/secado:
Cabina de pulverización/secado doble combinada con puertas de separación:• Mismos requisitos que para una cabina independiente,
ver página anterior.
• Construidas en principio como 2 cabinas independientes separadas por una compuerta de separación de alto y ancho completo.
•Asíseconsiguelamáximaflexibilidadyposibilidades delacarunidadesgrandesypequeñasdemanera energéticamente responsable.
• Cuando la compuerta de separación está abierta, la cabina siempre funcionará como si fuera grande.
• Cuando se cierra la compuerta de separación, las cabinas de pulverización/secado pueden funcionar de manera independiente.
7www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Astillerosconventilaciónhorizontal
Cabinas con techo dividido para la inserción de unidades con un puente grúa
Hangardeavionesconventilaciónvertical controlada por zonas
Cabinas de pulverización/secado:
Diseño personalizado:(por ejemplo para aerogeneradores, marítima, la industria aeroespacial o astilleros):• Cuando se pintan objetos muy grandes,
hasta cierto punto, se aplica un conjunto de normas menos estricto para la ventilación del establecimiento y ventilación por aspiración que para las cabinas de pulverización/secado normales.
•DichasnormassedescribenenEN12215.
• Ventherm conoce todas las normas y cómo diseñarlasmejoressolucionessincompro- meter la seguridad. Simultáneamente, es importante tener en cuenta la reducción u optimización del consumo de energía.
8 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Fuerzas aéreas de los EE.UU.CabinasdepulverizacióndeFighterF16–Plug-and-Paint©
Siemens Wind Power Cabinas de pintado multizona para aspas de aerogeneradores.
Cabinas de pulverización/secado:Referencias de primer nivel:
9www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Vestas Wind Systems
Kongsberg Defence & Aerospace
Cabinas de pulverización/secado:Referencias de primer nivel:
Cabinas de pintado, cabinas de chorro de arena, cabinas de metalización, secado IR y sala de mezcla de pintura.
Instalación de pintado Plug-and-Paint con 2 cabinas de pulverización/secado, unacabinadesecadoysalademezcladepintura.Todaslascabinasestán equipadas con nuestro paquete de ahorro de energía.
10 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Kalmar Industries
NettBuss
Instalación de pintura llave en mano para lavar, pintar y secar las unidades en la misma cabina. Por supuesto, las cabinas están equipadas con nuestro paquete de ahorro de energía.
3 cabinas de pulverización/secado grandes con Wall-Man elevadores y sala de mezcla de pintura completamente equipada.Todaslascabinasestánequipadasconnuestro paquete de ahorro de energía.
Cabinas de pulverización/secado:Referencias de primer nivel:
11www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Laclasificacióndezonasiempredeberíahacerseindividualmente.Estosoloesunejemplo.
EnlossistemasdeVenthermsolohayairecomprimidoparaelequipodepulverizacióncuandolacabinaseventilaconairefrescoadecuado.Duranteelfuncionamientonormallacabinaseventilade150a200vecesenunhora.Estecambiodeaireestangrandequemantendrálaconcentracióndesolventeorgánicoenunaciframuchomáselevadaqueel25%delLEL(LowerExplosionLimit,Límiteinferiordeexplosividad).Enprincipio,lacabinaestarásinclasificardurantelapulverización,consideradodesdeunaperspectivamedia.Sinembargo,siemprehabrálugaresenlacabinadondelaconcentracióndesolventeorgánicoesmásalta(justodelantedelapistoladepul-verización),porquelaclasemásbajaseránecesariamentezona2.Porlotanto,clasificamoslacabinacomozona2 durante la pulverización. Las puertas de la cabina no pueden estar abiertas durante la pulverización. Por eso, la delimitación de la zona para zona 2 sigue la dimensión interna de la cabina, con un radio de seguridad adicional de1menlaspuertas,compuertas,etc.Durantelapulverización,seconsideraqueseliberael90%delossolventesorgánicos.Asíqueduranteelpro-cesodesecadosolopermaneceel10%delossolventesorgánicos.Antesdequelacabinacambieasecadoconrecirculaciónylatemperaturaaumente,laleyobligaaquelacabinaseventiledurante10minutosconairelimpioyfresco,tranquilamentede150a200vecesenunahora.Porlotanto,unagranpartedelossolventessehanevaporadoylaconcentraciónmediaenlacabinanosuperaráel25%delLEL,inclusoencasodediscontinuacióndelaventilación.Durantelaoperacióndesecadonormal,lacabinaseventilaconelsuministrodeaproximada-menteun20%deairefresco,equivalentea30-40vecesenunahora.Porlotanto,lacabinaenprincipionoestáclasificadaduranteelprocesodesecado.Comolacabinayaestáclasificadacomozona2durantelapulverización,nosirvedenadaclasificarlacabinamásbajaduranteelsecado.Porlotanto,lacabinaseclasificacomozona2durante el secado. Loscanalesdeextraccióndesdeyhacialasunidadesseclasificandemanerasimilarcomozona2.
TengaencuentaeltriánguloATEX:
Oxígeno Ignición
Zona1 Zona 2
Combustible
Cabinas de pulverización/secado:Le proporcionamos documentación ATEX:
Cabinadepulverización1 Cabina de pulverización 2
Explo-sion
12 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Instalaciones de pintado con transportador: Con un transportador aumenta la productividad:
•VenthermA/Stambiéndiseñayproduceinstalaciones de pintado para producción en serie de unidades grandesypequeñas.
•Habitualmente,laslíneasseconstruyenalrededorde una cinta transportadora para el transporte interno y la manipulación de las unidades.
•Lainstalacióndepintadopodríaincluir,porejemplo: - Desengrase, limpieza y lavado - Secado - Chorro de arena -Pintado(automáticooconunrobot) -Secado(normal,hornodealtatemperaturaoIR)
13www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Instalaciones de pintado con transportador:Referencias de primer nivel:
EuroMaint Rail
Rolls-Royce Marine
Instalación de pintura llave en mano con 3 cabinas de rociado, 2 cabinas de secado, sala de mezcla y transportador eléctrico y manual.
Solución de mantenimiento para el transporte de pasajeros
Instalación de pintura completa con cabina de rociado, cabina de secado, sala de mezcla y transportador eléctrico y manual.
14 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Cabinas de pulverización/secado: Funcionalidad (unidad sin recuperación de calor):
Chimenea por aspiración contapadeflectora.Alturadeterminadaporcomputación OML.
Termostatocontraincendios(requisitodeseguridad).
Termostatolímite/ventilador (controlarelenfriado posteriordelacaldera).
Termostatodesobrecalen- tamiento(requisitode seguridad,caldera).
Overhedningstermostat (sikkerhedskrav–kedel)
Conducto de inyección de aire con atenuación de ruido. SensorPT100controlaque-mador/temperatura.
Quemador de gas o aceite.
Intercambiador de calor de aceroinoxidable(verpágina12).
Compuerta de distribución de aire automática. Com-puerta encendido/apagado por cambiar entre rociado y secado o entre secado y enfriado posterior. Cambios mediante cilindro de aire comprimido una vez transcu-rridos10minutosdeventi-lación.20%abiertoduranteel secado.
Inyección de aire. Ventilador ymotorATEX(parasecado/ recirculación).
Extracción.VentiladorymotorATEX. AntefiltroG4/EU4parapolvo,etc.enlaentradadeairefresco.
La chimenea tiene atenuación de ruido con separadores. Caudal de airenormalmáx.8-10m/s respecto al ruido.
Compuerta de ajuste manual. Solo utilizado en puesta en marcha del sistema para equilibrar la cantidad de aire.
Compuerta de ajuste de presión. La presión en la cabina se puede regular como se desee mediante potenciómetro con el motor de la compuerta de modulación. La pre-sión inferior es habitual en las aplicaciones industriales, y la sobre-presión para el rociado automático.
Entradadeairefrescoconlamasprotectorasdelalluvia.Caudaldeairemáx.4m/sparalimitarlaentradadepolvo,hojas, etc.
15www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Cabinas de pulverización/secado: Funcionalidad (unidad sin recuperación de calor):
UTA para cabinas de rociado/secado:
Termostatolímite/ventilador (controlarelenfriado posteriordelacaldera).
Unidadconsuperficiedecalenta-miento de agua.
Diagrama de quemador de gas directo
Diagrama de quemador e inter-cambiador de calor
Panel de control con PLC y pan-talla táctil digital
Fabricadasconperfilesdealuminioyacerogalvanizado.
Para el calentamiento se puede seleccionar un quemador de aceite, quemador degasosuperficiedecalentamientodeagua(tambiénesposibleeléctrica).
Intercambiadordecalordeaceroinoxidable(paraquemadores). Elquemadordirectotambiénesposible.
Chimeneadehollínaisladadeaceroinoxidable(paraquemador).
Bombadecirculaciónyválvuladeajuste(parasuperficiesdecalentamientodeagua).
Ventiladores de transmisión por correa con arrancador suave.
Variador de frecuencia para el ajuste de la cantidad de aire y de la presión.
Funcionaduranteelsecadoconrecirculacióndel80%.
Sobrepresión durante la función de secado (solofunciona1ventiladorduranteelsecadoparaahorrarenergía).
Ruidobajo.Aislamientoconlanaderoca.
Los ventiladores están montados con reguladores de oscilación, etc.
Ventanilla de inspección con bisagras para mantenimiento.
Sistema de control:
ConPLCincorporado(SiemensuOmron).
Visualizador digital/panel de control.
Controlesdetemperaturaeficientesytermostatos.
Controles de funcionamiento y funciones de alarma/fallo.
Controlesdepresiónyregulación(ajusteseleccionabledesobre/bajopresión).
Proteccióncontraheladas(paralasuperficiedecalentamientodeagua),sobrecalenta-miento,proteccióncontraincendiosydespuésdelarefrigeración(paraquemadores).
La válvula magnética adjunta conecta con el equipo de rociado, de este modo garantiza que el pintado mediante aerosol no se puede realizar sin ventilación (obligatorioporley).
Supervisióndeventilaciónconpiloto(obligatorioporley).
Parada de emergencia en cabina y en el panel de control.
Función de temporización para tiempo de secado.
Cuandosecambiaasecado,porimperativolegalseventiladurante10minutos.
Registro de datos disponible.
16 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
UTA para cabinas de rociado/secado:Cantidad propiedades/aire
15.000 m3/h
20.000 m3/h
25.000 m3/h
30.000 m3/h
35.000 m3/h
40.000 m3/h
45.000 m3/h
50.000 m3/h
Ventiladores (cantidad 2 de transmisión por correa)
Nicotra 560R
Nicotra 560R
Nicotra 560R
Nicotra 710R
Nicotra 710R
Nicotra 710K
Nicotra 710K
Nicotra 800K
Motores(IE3, con arrancador suave)
2x7,5kWEx
2x11kWEx
2x11kWEx
2x15kWEx
2x15kWEx
2x15kWEx
2x22kWEx
2x22kWEx
Presión opuesta 900Pa 900Pa 900Pa 900Pa 900Pa 900Pa 900Pa 900Pa
Sección de antefiltro (aire fresco)
cantidad4G4/EU4
cantidad4G4/EU4
cantidad6G4/EU4
cantidad6G4/EU4
cantidad 8G4/EU4
cantidad 8 G4/EU4
cantidad10G4/EU4
cantidad10G4/EU4
Temperatura de rociadoAprox. 20ºC
Aprox. 20ºC
Aprox. 20ºC
Aprox. 20ºC
Aprox. 20ºC
Aprox. 20ºC
Aprox. 20ºC
Aprox. 20ºC
Temperatura de secadoHasta60-70ºC
Hasta60-70ºC
Hasta60-70ºC
Hasta60-70ºC
Hasta60-70ºC
Hasta60-70ºC
Hasta60-70ºC
Hasta60-70ºC
Capacidad de calentamiento (Delta T = 30 ºC)
160kW 220kW 275kW 325kW 375kW 435kW 490kW 540kW
Intercambiador de calor(soloconaceite/gas)
Aceroinoxidable
Aceroinoxidable
Aceroinoxidable
Aceroinoxidable
Aceroinoxidable
Aceroinoxidable
Aceroinoxidable
Aceroinoxidable
Chimenea de hollín (soloconaceite/gas)
4m,aceroinoxidable
4m,aceroinoxidable
4m,aceroinoxidable
4m,aceroinoxidable
4m,aceroinoxidable
4m,aceroinoxidable
4m,aceroinoxidable
4m,aceroinoxidable
Superficie de calentamiento de agua.(parasistemadecalefacción
centralodecaldera)
Aluminioycobre
Aluminioycobre
Aluminioycobre
Aluminioycobre
Aluminioycobre
Aluminioycobre
Aluminioycobre
Aluminioycobre
Tuberías de retorno/suministro de temperatura de agua
(soloencalentamientodeagua)70/40ºC 70/40ºC 70/40ºC 70/40ºC 70/40ºC 70/40ºC 70/40ºC 70/40ºC
Sistema de recuperación de agua, 60 % (verpágina15),tañamosdemotor
80 - 85 %
7,5kW11kW
11kW15kW
15kW18,5kW
15kW18,5kW
18,5kW22kW
22kW30kW
30kW30kW
30kW30kW
Nivel de ruido(launidadestáinsonorizada)
<80dB <80dB <80dB <80dB <80dB <80dB <80dB <80dB
Compuerta de ajuste (modulación,24V)
Motor de compuerta
Motor de compuerta
Motor de compuerta
Motor de compuerta
Motor de compuerta
Motor de compuerta
Motor de compuerta
Motor de compuerta
Compuerta de distribución de aire automático (interruptorrociado/secado)
Con aire comprimido
Con aire comprimido
Con aire comprimido
Con aire comprimido
Con aire comprimido
Con aire comprimido
Con aire comprimido
Con aire comprimido
Controles (estándar3x400V,50Hz)
Con PLC(página15)
Con PLC(página15)
Con PLC(página15)
Con PLC(página15)
Con PLC(página15)
Con PLC(página15)
Con PLC(página15)
Con PLC(página15)
Clasificación de zona ATEX Zona 2 Zona 2 Zona 2 Zona 2 Zona 2 Zona 2 Zona 2 Zona 2
Quemador de aceite (tipo)Bentone, 2 etapas
B30 B40 B40 B40 B45 B45 B45 B45
Quemador de gas (tipo)Weishaupt, modulación
WG20 WG30 WG30 WG30 WG40 WG40 WG40 WG40
Superficie de calentamiento de agua (tipo) Válvulademodulación24V
CSC1500 CSC1800 CSC2000 CSC2300 CSC2400 CSC2600 CSC2800 CSC3000
17www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
UTA para cabinas de rociado/secado: Paquete de ahorro de energía:Nuestropaquetedeahorrodeenergíatienelassiguientescaracterísticas:
Recicladodecalordehastael80%(intercambiadoresdecalorcruzados)
VF - variadores de frecuencia en todos los motores
LucesLED
MotoresIE3
Varias funciones de ahorro de energía que reducen el consumo cuando no se está pintando.
Diseñopersonalizadoquepermitelareduccióndeenergía (solocuandolanormativaaplicablelopermite)
Sobre el reciclado de calor:
Construido con intercambiador de calor cruzado porque los intercambiadores giratorios no están permitidos en aplicaciones industriales.
Normalmente,elgradodeeficienciaes50-60%conunintercambiador y75-85%paralosintercambiadoresdobles.
Elgradodeeficienciapuededependerdelatemperaturaexteriory la humedad ambiental, etc.
Normalmente, el ahorro de calor es directamente comparable con elgradodeeficiencia.
Construidoconperfilesdealuminioyacerogalvanizado.
Funcióndederivacióndisponible(noincluidadeserie).
Unidadmáspequeñaconintercam-biador de calor cruzado simple.
Intercambiador de calor cruzado dobleparaunidadde80.000m3/h
0,25°
Lineære mål:
1° 0,166°1,5° 0,5°
over 120op til 400
over 10op til 50 over 400op til 10 over 50
2
op til 120
0,80,3 31,20,2 0,5 4
over 2000over 1000op til 2000
over 400op til 1000
over 120op til 400
over 30op til 120
over 6 op til 30
over 3 op til 6
over 0,5op til 3
Ikke angivne tolerancer efter ISO 2768c
Vinkelmål:Tilladte afvigelser i mm af vinklens korteste
side
Tilladte afvigelser i mm fra nominelle mål
...
Fax: 62631877Tlf.: 62631868
Kastanievej 5, Brobyværk
- just Plug-and-Paint©
5672 Broby
Aggregat 20.000 m³/h
#10773
Sverige
Status:
S:\
0_S
ag
sma
pp
er\
F\FS
P F
inn
ish
Ste
el P
ain
tin
g #
10
77
3\
3 T
eg
nin
ge
r\2
0-0
0-0
0 A
gg
reg
at\
20
-01
-00
Ag
gre
ga
t 2
0.0
00
m³h
\1
07
73
-20
-01
-00
Ag
gre
ga
t 2
0.0
00
m³-
h
15-02-2016
SDC
Ark: Sheet3
Denne tegning er vor ejendom og må i henhold til lov om illoyal konkurrence ikke overgives til tredie person.
Målforhold:Papir størrelse: A3 1:20
side 3 af 3
Tegnet af:
Revideret af:
Kunde:
Finnish Steel Painting Hudiksvall AB
S-824 50 Hudiksvall
Köpmanbergsvägen 1
Godkendt af SDC
0
15-02-2016
10773-20-01-00
Ordre nr.:
Beskrivelse: Tegning: Rev.:
UDKAST !
18 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Cabinas de pulverización para reparación de automóviles: Uno de los mayores fabricantes del mundo de
cabinas de pulverización para automóviles.
Cumple con las normativas aplicables.
Materiales de alta calidad, incluidos motores Siemens.
Suministro para encastrar en el suelo o con rampas para montar sobre suelos de hormigón.
SuministroconetiquetaCEydocumentación completa en inglés.
Tipo 900. Para vehículos de pasajeros y de distribución
Dimensiones: L:7000mmAncho:4000mmAlto:2650mm (Interno.¡Sepuedeaumentar!)
Cantidaddeaire:25.000m³/h,2x7,5-kWmotores(fusible63A)
Calentador: Elegirentrequemadoresdeaceiteodegas
Temperatura: Pulverizado~20ºC,secadomáx.~80ºC
Iluminación: cantidad104x36Wintegradoenlasparedes
Compuertas: 1unidad3alas,Ancho:3.000mmAlto:2.600mm
Opciones para posibilidades adicionales:
+ Compuerta adicional+ Compuerta adicional que incluye rampas+Sistemadesecadoturbo(paralacaconbasedeagua)+ Máquinas en el tejado de la cabina+Elevadorparabajaralsuelodelacabina+ Secado IR+ Intercambiador de calor cruzado, recuperación de calor
La cabina también está disponible para camiones.
La cabina se puede suministrar con un transportador como el de la imagen para lacado industrial
19www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Cabinas de pulverización para reparación de automóviles:
Cabinas de pulverización para reparación de automóviles:
Combustiónlimpiaymuyeficiente,parapropanoygasnatural.
Quemadordemodulación100%(comomínimo10kWaprox.).
Minimiza el consumo de energía (sepuedecombinarconrecicladodecalor).
Minimiza el tiempo de proceso.
CumpletodoslosrequisitosdeEN-12215yEN-746.
Quemador de gas directo:
ATEX approved
installation
Instalación aprobada
según ATEX
Caudal de aire uniforme
Aire caliente
Cuerpo del quemador
Tubería de suministro de gas
Placa de perfil ajustable
Longitud de llama
Aleta de aire
Placa de perfil ajustable
Caudal de aire uniforme
20 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Elevadores para operadores:
WALL-MAN:Tridimensional.
Máx.150kgdecarga.
50m/min.desplazamientolateral.
10-20cm/selevación.
Temp.máx.aire80grados
Controles neumáticos.
Consumodeaire350l/min.
Variostamañosdistintos.
1añodegarantía.
LIFTMAN:Dos dimensiones.
Rangohasta10mdesde la posición de suministro.
Máx.140kgdecarga
Alturamáx.2.750mm desde el suelo.
Controles neumáticos.
Consumodeaire350l/min.
1añodegarantía.
ATEX approvedAprobado
según ATEX
21www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Elevadores para operadores:
Elevadores para operadores:Elección del modelo WALL-MAN® :
L
F G
H1
H2 H3
Min.550
K
E
A
C JBD
Modelo A Eopción
+1250mm
F G H1 H2 H3 Profun-didadcesta
1300/100 1.285 3.275 2.585 recomendada 4.170 MIN. MIN. 820
1200/00 1.235 3.275 2.435 máx. 4.170 4.800 5.225 820
1100/00 1.185 3.275 2.285 1.800 4.170 820
1000/100 1.135 3.275 2.135 4.170 820
900/100 1.085 3.275 1.985 4.170 770
800/100 1.035 3.275 1.835 4.170 720
700/100 985 3.275 1.685 4.170 670
660/100 965 3.275 1.625 4.170 650
600/100 935 3.275 1.535 4.170 620
22 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Contenedor como cabina de pulverización:
Diagrama de funcionamiento para ventilación y calentamiento
Se ha construido un transportador en este contenedor, de manera que las piezas de trabajo se puedan colgar durante el pintado y el secado.
ContenedorHighCubeestándar40” (utilizado).
100mmaislamientocon panelessándwichaprobadosporEI60 (opción).
Sistemadeventilacióncompletocon10.000m3/h,0,5m/scontraelfiltroAndreae.
Quemador de aceite o gas para calen- tamiento, temperatura cuando se pinta ~20º,secado~70º
12accesoriosdeiluminación2x58W, aprobadosparaATEXzona2.
Chimenea y canales incluidos.
Consumodeenergía:Elmáx.10kW, calentamientomáx.100kW
Panel de control incluido.
Se entregará completamente instalado.
Termostatosenconducto:XVentilador/LímiteXFuegoXDetenercalorEntechodefiltroencontenedor:XSensorPT100
Compuerta encendido/apagado.Pulverización:100%abiertaSecado:20%abierta
Compuerta encendido/apagado.Pulverización:100%cerradaSecado:100%abierta
Ventilador de aspiracióna prueba de chispasBDS5644,0kW
Compuerta encendido/apagado.Pulverización:100%abiertaSecado:20%abierta
Ventilador de inyección5,5kW
Quemador de aceiteBentoneB20K-2
23www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Contenedor como cabina de pulverización:
Cabinas de chorro de arena:
Venthermentregacabinasdechorrodearenacompletasconventilación,sistemasdefiltrado, sistemasdetransporte,sistemasderecicladoysistemasdesoplado.Elpuntodepartidaparaeldiseñosiempreesunanálisisyconversaciónexhaustivosconelclientesobrelaspiezasdetrabajo, capacidad, calidad y optimización.
24 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Sala de bombas/ mezcla:ConstruidoconelementosaprobadosBS60.
Cambiodeairemín.60veces/hora.
Buena iluminación.
EquipamientoparaATEXzona1o2.
Posiblesuelosumergido(salpicaduras).
Se puede entregar con aire de sustitución especialmente calentado.
Monitorización de la ventilación con piloto por imperativo legal.
Se muestra a la derecha con equipo estándar.
Explosion
Tengaencuentael triánguloATEX:
Oxígeno Ignición
Combustible
Armariodelimpieza Aspiracióna nivel del suelo
IluminaciónEEX2x58W
Brazodeextracciónflexiblecolocado cerca de las bombas.
Compuerta contraincendios con filtro,empotradaenlaparedparala entrada de aire procedente de las zonas colindantes.
Sala de mezcla de pinturas
Elmodeloqueapareceeneldibujoparalaincorporacióndeairedesustitucióntienecomocondiciónpreviaquela sala de mezcla pueda categorizarse como una ubicación de trabajo no permanente, lo que corresponde a prácticas habituales según el Organismo para la seguridad y la salud en el trabajo. Para ubicaciones de trabajo permanentes, el aire de sustitución debe inyectarse desde fuera, una solución más amplia y costosa.
´
25www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Solución de contenedor para sala de mezcla o almacén de pintura:Contenedorestándar20”.
100mmaislamientocontraelfuegoconelementos sándwichaprobadosporEI60.
Sistemas de ventilación completos con cambio de aire 60vecesenunahorasegúnlanormativaexistente.
Rejilla de suelo completa con bandeja de residuos subyacenteparaunmínimode1.500l.
Superficiedecalentamientodeaguayreciclado decalor(posiblerefrigeración).
Iluminación integrada.
TodoelequipoestáprobadoparaATEXzona1.
Compuerta delante para que la pintura, etc. se pueda cargar con un camión.
Consumodeenergía:Elmáx.4,4kW, calentamientomáx.8kW
Se puede suministrar con bombas de pintura, etc. antes de la entrega según el concepto de Ventherm – solo Plug-and-Paint©…
ATEX approvedAprobado
según ATEX
26 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Armarios de limpieza/mezcla:
Elvolumendeairedeberíaser1.000–1.800m3/hcorrespondientea0,2m/shacia elfiltro/partetrasera.Verventiladoresenpágina41.
Tipo Dimensiones (mm)
Iluminación Sumidero
RB1000-UAncho:1.000, Alto:2.000Fondo:600
Sí No
RB1000Ancho:1.000, Alto:2.000Fondo:600
Sí Sí
RB1500-UAncho:1.500, Alto:2.000Fondo:600
Sí No
RB1500Ancho:1.500, Alto:2.000Fondo:600
Sí Sí
RB2000-UAncho:2.000, Alto:2.000Fondo:600
Sí No
RB2000Ancho:2.000, Alto:2.000Fondo:600
Sí Sí
RB2500-UAncho:2.500, Alto:2.000Fondo:600
Sí No
RB2500Ancho:2.500, Alto:2.000Fondo:600
Sí Sí
Extracción,limpiezayalmacenamientoeficiente para salas de bombas y mezcla.
Buenailuminacióndetrabajo(ATEXzona2).
Suministro con o sin sumidero y desagüe.
Extracciónenlaplataforma,paredtraserayen los armarios inferiores.
Amenudolaextracciónsecombinacon,porejemplo,unbrazodesucciónflexibleaescalaobombas.
Se puede entregar en el color seleccionado (estándar=gris).
ATEX approved
Aprobado según ATEX
27www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Cajas de pulverización:
Ejemplodesistemacompleto
Sistema transportador personalizado
*)Construcciónapruebadechispas.Tambiénsepuedeentregarconmotorde2velocidadesconuncosteadicionaldel15-20%.
Plug-and-Paint© Estándarsinventilador
Tipo: Dim.(mm)
Iluminación Cantidad de aire
Tuberías Ventilador*3x400V50Hz
SB-1500 Ancho:1.500Alto:2.000Fondo:1.500
cantidad12x36W
0,5m/s 5.400m3/h
Ø400 BDS4541,1kW450Pa1.400rpm
SB-2000 Ancho:2.000Alto:2.000Fondo:1.500
cantidad12x58W
0,5m/s7.200m3/h
Ø500 BDS504R2,2kW450Pa1.400rpm
SB-2500 Ancho:2500Alto:2.000Fondo:1.500
cantidad12x58W
0,5m/s9.000m3/h
Ø630 BDS5042,2kW450Pa1.400rpm
SB-3000 Ancho:2.900Alto:2.000Fondo:1.500
cantidad 2 2x58W
0,5m/s10.800m3/h
Ø630 BDS564R3,0kW450Pa1.400rpm
Buena iluminación
FiltrosAndreae,fácilesdesustituir
Se puede entregar con tablero de mesa (posiblemente½delacantidaddeaire)
Se puede entregar con sistema transportador, etc.
Debería completarse con aire de sustitución caliente
Se puede entregar en el color seleccionado (estándar=galvanizado)
Se puede entregar como Plug-and-Paint©–verpágina29.
28 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Cajas de pulverización: Referencias de primer nivel con cajas de pulverización:
•Ventilaciónequilibradaconlaextraccióny el aire caliente de sustitución.
• Muchas opciones distintas de aplicación.
• Se puede combinar con evaporación u horno de secado.
•Ventilaciónhorizontal0-3a0,5m/sesunaexigencia.
• La unidad debe colocarse entre las paredes de la caja.
•Eloperadordebepermanecerfuerade la caja y no puede caminar alrededor de la unidad.
•ParaloscódigosATEXycontraincendiosverpágina30
ATEX approved
installation
Instalación aprobada
según ATEX
29www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Cajas de pulverización:- Plug-and-Paint©
Entregacompletaymontada.Simplementeconecteelcabledealimentaciónylas tuberíasparalachimeneaporaspiración(paraPlug-and-Paint©, en general el ventiladoresunatallamáspequeñadebidoaunaresistenciamenor).
Iluminación integrada
Conecte el cable de alimen-tación incluido. Panel de control para montar en la pareda1mdedistanciadela caja como mínimo.
Paneldecontrolsimple:-Encendido/apagadode ventilación-Encendido/apagadodeluz- Piloto alarma/fallo
Válvula magnética detiene elflujodeairedepulveriza-ción cuando la ventilación está apagada.
Monitorización de la ven-tilación(alarmadefiltro)con piloto por imperativo legal.
30 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Cajas de pulverización: Dimensiones de cajas de pulverización. Normal y Plug-and-Paint©.
Explo-sion
El triángulo ATEX:
Oxígeno Ignición
Combustible
Solución:eliminarunadelastrespataseneltriánguloATEX.Enlasaplicacionesdepulveriza-ciónesosignificalafuentedeignición(habitual-mentechispas).
ATEX y zonas de fuego respecto a las cajas de pulverización
´
SB-1500 SB-2000 SB-2500 SB-3000
Modeloizquierda/derecha:
Modelosuperior:
Tierra: Tierra: Tierra:
Tierra
Corte
ATEXzona2en radio de 1mdesdeapertura
Espaciolibre(fuego)enunradio de 3 m desde la caja
Tierra:
Modelosuperior: Modelosuperior: Modelosuperior:
Modeloizquierda/derecha: Modeloizquierda/derecha: Modeloizquierda/derecha:
31www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Cajas de pulverización:
Accesoriodelámparafluorescente integrado para iluminación adecuada del trabajo
Dim. Ancho:1.000mmAlto:2.000mmFondo:1.000mm
Velocidad flujo de aire 0,5m/s
Cantidad de aire 1.800m3/h
Iluminación 2x18W
Tuberías Ø250
Ventilador a prueba de chispas. 3x400 V
BDS-4040,55kW400Pa1.400rpm
Perfectasparatrabajospequeños
Buena iluminación
FiltrosAndreae,fácilesdesustituir
Mantenimiento mínimo
Bandeja de goteo para recoger
Se puede entregar sobre ruedas
Se puede entregar en el color seleccionado (estándar=galvanizado)
Se puede entregar como Plug-and-Paint© –verpágina29
32 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Cajas de pulverización: – unidades de aire caliente para aire de renovación...
TipoBoks:
Volumen de aire
Capacidad decalentamiento
(Delta T = 30ºC)Panel de control
incluidoFuente de
calor
SB-1500 5.400m3/h 60kW Base de gas, aceite o agua
SB-2000 7.200m3/h 75kW Base de gas, aceite o agua
SB-2500 9.000m3/h 100kW Base de gas, aceite o agua
SB-3000 10.800m3/h 115kW Base de gas, aceite o agua
Eficienciaalta,consumodeenergíabajo.
Elpaneldecontrolincluyetodoslostermostatos y controladores, etc.
Lamejorcalidad:quemadoresdegasWeishaupt, quemadores de aceite Bentone.
Cámaradecombustióndeaceroinoxidable.
Incl. ventilador de entrada.
Se puede adquirir reciclado de calor dehastael75%.
Variasdistribucionesytamaños.
Conductos, chimeneas y accesorios no están incluidos en el precio.
33www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Tratamiento de sellado (anticorrosión):
Cabinas especiales destinadas para protección contraelóxidoycapadefondodecoches.
Ventilación horizontal diagonal según estándares válidos.
Lavelocidaddelairedeberepresentar0,3m/s20cmbajolaparteinferiordelcoche.
Airedeextracciónyairecalientede sustitución.
Las cabinas se pueden entregar completas con elevadores, suelos de rejilla, iluminación, etc.
Ejemplodeventilacióncompletaycalentamientoparacapadefondo:
34 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Mesas de molienda
Funcionamiento eléctrico para función de aumento/disminución
Iluminación integrada
Mesa de molienda para virutas de metal.
Función de aumentar/disminuir para una ergono-mía óptima.
Rangodesde80-130cm(alturaderejilla).
Buenailuminacióndetrabajo2x58W.
Capacidaddeelevación250kg.
Extracciónenparedtraseraybajolarejilla.
Se pueden montar cajas de almacenamiento para herramientas de molienda como equipamiento extra.
Dimensionesestándar: Ancho:2.000mmAlto:1.200mm.
Se puede seleccionar el color (estándar=gris).
Mesa de molienda para carpintería.
Alturafijaestándarde900mm.Sepuedeentregar con función de aumento/disminución con un coste adicional.
DimensionesAncho=2.000mm, Profundidad=1.000mm.
Se puede seleccionar apantallamiento alrededor de todas las partes de la mesa.
Aquísepuedeverconfiltrodecartucholimpio deairecomprimido(accesorioextra).
35www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Brazos de succión para humos de soldadura, etc.:
Producto Tipo Rango Dim. Descripción
Brazo de aspiración de punto
#4 2,0m Ø160 Conductos de aluminio, compuerta de gas, embudo, accesorios de pared
#4 3,0m Ø160 Conductos de aluminio, compuerta de gas, embudo, accesorios de pared
#4 4,0m Ø160 Conductos de aluminio, compuerta de gas, embudo, accesorios de pared
#4 Ø160 Compuerta de cierre para embudo
#4 2,0m Ø200 Conductos de aluminio, compuerta de gas, embudo, accesorios de pared
#4 3,0m Ø200 Conductos de aluminio, compuerta de gas, embudo, accesorios de pared
#4 4,0m Ø200 Conductos de aluminio, compuerta de gas, embudo, accesorios de pared
#4 Ø200 Compuerta de cierre para embudo
#3 2,0m Ø160 Manguera, regulador de gas, embudo, accesorios de pared
#3 3,0m Ø160 Manguera, regulador de gas, embudo, accesorios de pared
#3 4,0m Ø160 Manguera, regulador de gas, embudo, accesorios de pared
#3 Ø160 Compuerta de cierre para embudo
#3 2,0m Ø200 Manguera, regulador de gas, embudo, accesorios de pared
#3 3,0m Ø200 Manguera, regulador de gas, embudo, accesorios de pared
#3 4,0m Ø200 Manguera, regulador de gas, embudo, accesorios de pared
#3 Ø200 Compuerta de cierre para embudo
C 1–2m Ø160 Brazo telescópico dentro con manguera
C 1,4–3m Ø160 Brazo telescópico dentro con manguera
C Ø160 CompuertadecierreparaembudoØ160
C Ø160 AccesoriosdeparedØ160
C 1–2m Ø200 Brazo telescópico dentro con manguera
C 1,4–3m Ø200 Brazo telescópico dentro con manguera
C Ø200 CompuertadecierreparaembudoØ200
C Ø200 AccesoriosdeparedØ200
Flexible 1,0m Ø100 Parte giratoria dentro con manguera
Flexible 1,5m Ø100 Parte giratoria dentro con manguera
Flexible 1,0m Ø125 Parte giratoria dentro con manguera
Flexible 1,5m Ø125 Parte giratoria dentro con manguera
Flexible Ø100 EmbudotransparenteØ100,policarbonato
Flexible Ø125 EmbudotransparenteØ125,policarbonato
Flexible Ø100 PantallatransparenteØ100300x245mm
Flexible Ø125 PantallatransparenteØ125300x245mm
#4conpartederotaciónexterna
#3 con parte de rotaciónexterna
TipoC
Flexible
36 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 186836 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Suction arms for welding fumes, etc.:Product Dimension Description Weight
Extension arm Ø160 Standardlength1,7m 75kg
Ø160 Standardlength2,7m 88 kg
Ø160 Standardlength4,0m 106kg
Ø200 Standard length 2,3 m
Ø200 Standard length 3,5 m
Ø200 Standardlength5,7m
Fans
For direct mounting on point suction arm
Large fans for central suction solutions, pos-siblewithfilter,supliedupon request. Can be convertedto1x230Vor3x220V
Ø160/Ø160 Intakeandoutletø160,Voltage3x400VMotorpower0,55kWCapacity1.200m3/hNoiselevel67dB/AWeight 22 kg.
Ø160/Ø200 Intakeandoutletø160/200,Voltage3x400VMotorpower1,1kWCapacity1.600m3/hNoise level 68 dB/AWeight 28 kg.
Ø200/Ø200 Intakeandoutletø200,Voltage3x400VMotorpower1,5kWCapacity 3.000 m3/hNoiselevel70dB/AWeight 35 kg.
Installation Ventherm produces and installs complete air extraction systems with injection and extractionfans,filtersystems,ductsystemsandautomation.Quotationaregivenasperindividualsituation.ContactVenthermA/Sbyphoneat(+45)62631868
Power outlet CE for connection of welding system. When the welding system is activated, a signal is given to a motor-driven damper, which thenopens.16/32Amp.(GR-09178000)
Normal revolving damper with damping motor, which opens after a signal from the power outlet.(LI-DTBU)Ø200230V/24V(LI-DTBU)Ø160230V24V
Toma de corriente CE para la conexión del sistema de soldadura. Cuando el sistema de soldadura está activado, se le da una señal a una compuerta motorizada, que entonces se abre. 16/32 Amperios(GR-09178000)
Compuerta giratoria normal con motor de amortiguación, que se abre después de una señal procedente de la toma de corriente.(LI-DTBU) Ø200 230V/24V (LI-DTBU) Ø160 230V24V
Longitud estándar 1,7 m
Longitud estándar 2,7 m
Longitud estándar 4,0 m
Longitud estándar 2,3 m
Longitud estándar 3,5 mLongitud estándar 5,7 m
Entrada y salida ø160, tensión 3 x 400 V
Brazo de extensión
Ventiladores
Instalación
Entrada y salida ø160/200, tensión 3 x 400 V
Ventiladores grandes para soluciones de apiración centrales,posibleconfiltro,sumi- nistrados bajo petición. Se pueden convertir a 1x230 V o 3x220 V
Ventherm produce e instala sistemas completos de extracción de aire con inyección y ventiladoresdeextracción,sistemasdefiltrado,sistemasdeconductosyautomatiza-ción. Los presupuestos se determinan para cada situación individual. Puede ponerse en contacto con Ventherm A/S por teléfono en el (+45) 62 63 18 68
Entrada y salida ø200, tensión 3 x 400 V
Potencia del motor 0,55 kW
Potencia del motor 1,1 kW
Potencia del motor 1,5 kW
Capacidad 1.200 m3/h
Capacidad 1.600 m3/h
Capacidad 3.000 m3/h
Nivel de ruido 67 dB/A
Nivel de ruido 68 dB/A
Nivel de ruido 70 dB/A
Peso 22 kg
Peso 28 kg
Peso 35 kg
Para montaje directo sobre brazo de aspira- ción de punto
37www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Filtros de cartucho autolimpiantes:
Para humos de soldadura, etc. se utilizan cartuchos de papel, para el chorro de arena se utiliza poliéster.
Info/Modelo 4500 7500 X7,5 X10 X15 X22,5 X30
Cantidad de aire m3/h 750–1.500 2.000–6.000 3.700–
11.2505.000–15.000
7.500–22.500
11.000–33.000
15.000–45.000
N.ºdecartuchos 1 4 7,5 10 15 22,5 30
Áreadefiltrado 40m2 160m2 174/90m2 232/120m2 348/180m2 522/270m2 696/360m2
Mediodefiltrado Poliéster Papel Papel/Poliéster
Papel/Poliéster
Papel/Poliéster
Papel/Poliéster
Papel/Poliéster
Cubo de polvo Cajón/caja 50L 50L 50L 50L 50L 50L
Caída de presión 800-1500Pa 800-1500Pa 800-1500Pa 800-1500Pa 800-1500Pa 800-1500Pa 800-1500Pa
Consumo de aire comprimido
0,1Nm3, 5 bar
0,2Nm3, 5 bar
0,3Nm3, 5 bar
0,5Nm3, 5 bar
0,6Nm3, 5 bar
0,7Nm3, 5 bar
1,0Nm3, 5 bar
Muy adecuados para humos de soldadura, chorro de arena, cortadores de plasma/láser, sistemas de aspirado centralizados, etc.
Filtracióneficiente,almenos99%deseparación.
Largavidaútildecartuchosdefiltro.
Limpieza automática con aire comprimido.
Desde500m3/hhasta200.000m3/h.
Seentregaenvariosdiseños.
Todoslosfiltrostambiénestándisponiblesen versionesespecialesoATEX.
Carga de filtro máx. recomendada:Humosdesoldadura:50m3/h por m2 Chorrodearena: 40m3/h por m2 Plasma,etc: 18m3/h por m2
36 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Suction arms for welding fumes, etc.:Product Dimension Description Weight
Extension arm Ø160 Standardlength1,7m 75kg
Ø160 Standardlength2,7m 88 kg
Ø160 Standardlength4,0m 106kg
Ø200 Standard length 2,3 m
Ø200 Standard length 3,5 m
Ø200 Standardlength5,7m
Fans
For direct mounting on point suction arm
Large fans for central suction solutions, pos-siblewithfilter,supliedupon request. Can be convertedto1x230Vor3x220V
Ø160/Ø160 Intakeandoutletø160,Voltage3x400VMotorpower0,55kWCapacity1.200m3/hNoiselevel67dB/AWeight 22 kg.
Ø160/Ø200 Intakeandoutletø160/200,Voltage3x400VMotorpower1,1kWCapacity1.600m3/hNoise level 68 dB/AWeight 28 kg.
Ø200/Ø200 Intakeandoutletø200,Voltage3x400VMotorpower1,5kWCapacity 3.000 m3/hNoiselevel70dB/AWeight 35 kg.
Installation Ventherm produces and installs complete air extraction systems with injection and extractionfans,filtersystems,ductsystemsandautomation.Quotationaregivenasperindividualsituation.ContactVenthermA/Sbyphoneat(+45)62631868
Power outlet CE for connection of welding system. When the welding system is activated, a signal is given to a motor-driven damper, which thenopens.16/32Amp.(GR-09178000)
Normal revolving damper with damping motor, which opens after a signal from the power outlet.(LI-DTBU)Ø200230V/24V(LI-DTBU)Ø160230V24V
Toma de corriente CE para la conexión del sistema de soldadura. Cuando el sistema de soldadura está activado, se le da una señal a una compuerta motorizada, que entonces se abre. 16/32 Amperios(GR-09178000)
Compuerta giratoria normal con motor de amortiguación, que se abre después de una señal procedente de la toma de corriente.(LI-DTBU) Ø200 230V/24V (LI-DTBU) Ø160 230V24V
Longitud estándar 1,7 m
Longitud estándar 2,7 m
Longitud estándar 4,0 m
Longitud estándar 2,3 m
Longitud estándar 3,5 mLongitud estándar 5,7 m
Entrada y salida ø160, tensión 3 x 400 V
Brazo de extensión
Ventiladores
Instalación
Entrada y salida ø160/200, tensión 3 x 400 V
Ventiladores grandes para soluciones de apiración centrales,posibleconfiltro,sumi- nistrados bajo petición. Se pueden convertir a 1x230 V o 3x220 V
Ventherm produce e instala sistemas completos de extracción de aire con inyección y ventiladoresdeextracción,sistemasdefiltrado,sistemasdeconductosyautomatiza-ción. Los presupuestos se determinan para cada situación individual. Puede ponerse en contacto con Ventherm A/S por teléfono en el (+45) 62 63 18 68
Entrada y salida ø200, tensión 3 x 400 V
Potencia del motor 0,55 kW
Potencia del motor 1,1 kW
Potencia del motor 1,5 kW
Capacidad 1.200 m3/h
Capacidad 1.600 m3/h
Capacidad 3.000 m3/h
Nivel de ruido 67 dB/A
Nivel de ruido 68 dB/A
Nivel de ruido 70 dB/A
Peso 22 kg
Peso 28 kg
Peso 35 kg
Para montaje directo sobre brazo de aspira- ción de punto
38 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Unidades para ventilación de sala:
Diagrama esquemático
Precios de unidades:
Estasolucióntambiénsepuedeutilizarparaelcalentamiento normal del taller.
Chimenea
Corte
Ventilador de aspiración
Entradadeaire
Intercambiador de calor cruzado
Se puede colocar dentro o fuera, según se solicite
Inyección de aire y
calentamiento
Cantidad de aire Capacidad de calor Reciclado de calor Controles incluidos Opciones de calor
5.000m3/h 25kW Sí,50–60% Gas, aceite, calefacción del distrito
7.500m3/h 40kW Sí,50–60% Gas, aceite, calefacción del distrito
10.000m3/h 55kW Sí,50–60% Gas, aceite, calefacción del distrito
15.000m3/h 80kW Sí,50–60% Gas, aceite, calefacción del distrito
Para la ventilación de sala, especialmente para los talleres de automóviles, Venthermrecomiendaqueserealicesegúnlassiguientesnormas:
• Directivas del Organismo para la seguridad y la salud en el trabajo. Ventilación en ubicaciones de trabajo permanentes.
• Directivas de ventilación de la industria de la automoción.
Losrequisitosesencialesdeestasdirectivasparalaventilacióndesalasonlossiguientes:
Cambiodeairede15-25m3 de aire por m2desuperficiedesuelo(omín.3vecesporhora).
Elairedesustituciónprocedentedelexteriordebecalentarse.
La inyección o sustitución del aire debería tener lugar debajo del techo.
Laextraccióndeairedeberíarealizarseaniveldelsueloparaqueelpolvo, etc.seretiredemaneraeficientedeltaller.
No se puede utilizar para la recuperación de calor e intercambiadores giratorios que pueden causar recirculación.
La única manera efectiva de cumplir con estos requisitos es realizar la ventilación de sala como se muestra en el diagrama esquemático que aparece más abajo.
39www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Turbovex TX3100A:
Panel de control
Ventiladores principales para ventilación de la sala.
Entradaydescargaatravésdeltejado.
Cantidaddeairehasta3,000m3/h.
Cargadeaireequilibrada–4pasos.
Recicladodecalor75% (intercambiadorgiratorio–sinunidadcalefactora).
Función de derivación.
AprobadoporelOrganismoparalasalud y la seguridad en el trabajo.
Fácildeinstalar.PenetracióndetuberíadeØ830mm.
40 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Unidades de aire caliente:(delta T = 40ºC)
Espec. / Tipo IA-150 IA-245 IA-300 IA-375 IA-450 IA-580 IA-650 IA-700
Volumen de aire: 10.000m3/h 15.000m3/h 20.000m3/h 25.000m3/h 30.000m3/h 35.000m3/h 40.000m3/h 40.000m3/h
Capacidad decalor: 150kW 245kW 300kW 375kW 450kW 580kW 650kW 700kW
Motor(3x400V): 4,0kW 7,5kW 11,0kW 11,0kW 15,0kW 15,0kW 18,5kW 22,0kW
Quemador (Bentone): aceite o gas aceite o gas aceite o gas aceite o gas aceite o gas aceite o gas aceite o gas aceite o gas
Recirculación: sí sí sí sí sí sí sí sí
Entradadeairefresco: sí sí sí sí sí sí sí sí
Filtro en entrada: sí sí sí sí sí sí sí sí
Presión: 400Pa 400Pa 400Pa 400Pa 400Pa 400Pa 400Pa 400Pa
Chimenea: 4m 4m 4m 4m 4m 4m 4m 4m
Dimensiones longitud, an-chura,altura:
1.000x1.100 x2.100
1.200x1.500 x2.300
1.200x1.600 x2.400
1.300x1.700 x2.500
1.600x2.000 x2.500
1.700x2.100 x2.500
1.700x2.300 x2.600
1.800x2.300 x2.600
Panel de control:
Incluye convertidor de frecuencia, transmisor de presión, regulación de temperatura, termostatos y control de quemador
Intercambia-dordecalor: Todoslosintercambiadoresdecalorsondeaceroinoxidable
Unidades completas con quemador de aceite o gas.
Intercambiadordecalordeaceroinoxidable.
Filtro de aire fresco y recirculación.
Ventilador de inyección.
Chimenea de hollín incluida.
Controles con convertidor de frecuencia.
Se puede suministrar con reciclado de calor.
41www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Ventiladores centrífugos con aspas inclinadas hacia delanteTipo kW Capacidad MÁX. Presión MÁX.LSFG-146-3 0,25kW 700m3/h 160PaMSFG-146-3 0,55kW 900m3/h 620PaGLSFG-146-3 0,25kW 700m3/h 160PaGMSFG-146-3 0,55kW 900m3/h 620PaLSFG-146-1 0,25kW 700m3/h 160PaMSFG-146-1 0,55kW 900m3/h 620PaTipo kW Capacidad MÁX. Presión MÁX.LSFG-180-3 0,37kW 1.175m3/h 230PaMSFG-180-3 0,55kW 1.670m3/h 950PaGLSFG-180-3 0,37kW 1.175m3/h 230PaGMSFG-180-3 0,55kW 1.670m3/h 950PaLSFG-180-1 0,37kW 1.175m3/h 230PaMSFG-180-1 0,55kW 1.670m3/h 950PaTipo kW Capacidad MÁX. Presión MÁX.LSFG-200-3 0,75kW 1.750m3/h 320PaMSFG-200-3 1,1kW 2.100m3/h 1.450PaGLSFG-200-3 0,75kW 1.750m3/h 320PaGMSFG-200-3 1,1kW 2.100m3/h 1.450PaLSFG-200-1 0,75kW 1.750m3/h 320PaMSFG-200-1 1,1kW 2.100m3/h 1.450PaTipo kW Capacidad MÁX. Presión MÁX.LSFG-225-3 1,5kW 2.500m3/h 450PaMSFG-225-3 2,2kW 2.950m3/h 1.500PaGLSFG-225-3 1,35kW 2.500m3/h 450PaGMSFG-225-3 1,85kW 2.450m3/h 1.500PaLSFG-225-1 1,5kW 2.500m3/h 450PaMSFG-225-1 2,2kW 2.950m3/h 1.500PaTipo kW Capacidad MÁX. Presión MÁX.LSFG-250-3 2,2kW 3.150m3/h 470PaMSFG-250-3 4,0kW 4.900m3/h 1.840PaGLSFG-250-3 2,0kW 3.150m3/h 470PaGMSFG-250-3 3,3kW 3.160m3/h 1.800PaTipo kW Capacidad MÁX. Presión MÁX.MSKG-280-3 5,5kW 4.600m3/h 2.500PaMSKG-280-3 7,5kW 5.800m3/h 2.700PaTipo kW Capacidad MÁX. Presión MÁX.LSKG-315-3 4,0kW 6.000m3/h 950PaGLSKG-315-3 4,0kW 6.000m3/h 950PaMSKG-315-3 11,0kW 7.900m3/h 3.400PaMSKG-315-3 15,0kW 10.000m3/h 3.450PaTipo kW Capacidad MÁX. Presión MÁX.LSKG-355-3 4,0kW 8.000m3/h 1.100PaGLSKG-355-3 4,0kW 8.000m3/h 1.100PaMSKG-355-3 22,0kW 10.000m3/h 5.000PaMSKG-355-3 37,0kW 15.000m3/h 4.900PaTipo kW Capacidad MÁX. Presión MÁX.LSKG-400-3 7,5kW 11.500m3/h 1.900PaGLSKG-400-3 6,8kW 10.800m3/h 1.900PaTipo kW Capacidad MÁX. Presión MÁX.LSKG-450-3 11,0kW 12.750m3/h 2.500PaGLSKG-450-3 10,0kW 12.000m3 /h 2.500Pa
Ventiladores:
Volumen actual [m3/h]
Volumen actual [m3/h]
Ventilador LSGF 146 - 250
Ventilador MSFG 146 - 250
Pér
did
a d
e p
resi
ón [
Pa]
Pér
did
a d
e p
resi
ón [
Pa]
42 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Ventiladores, continuación:
Caja de sonido
Caja de sonido para ventiladoresTipo146/180(adecuadaparaambostamaños)200225250280/315355400450500630
Explicación (ejemplo GMSFG-180-3):
G: Apruebadechispas(EEX-e)
M: Velocidaddelventilador2.800rpm(L=1.400rpm)
S: RuedaSiroccosobreventilador
F: MotordebridaB5
G: Galvanizado
180: Tamañoderuedaenmm
3: Motortrifásico
Volumen actual [m3/h]Volumen actual [m3/h]
Ventilador LSKG 315 - 450 Ventilador MSKG 280 - 355
Pér
did
a d
e p
resi
ón [
Pa]
Pér
did
a d
e p
resi
ón [
Pa]
43www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Ventiladores, continuación: Tipo kW Capacidad MAX. Presión MAX.LEG-146-1 0,25kW 700m3/h 160PaMEG-146-1 0,37kW 900m3/h 620PaLEG-180-1 0,37kW 1.175m3/h 230PaMEG-180-1 0,55kW 1.670m3/h 950PaLEG-200-3 0,75kW 1.750m3/h 320PaMEG-200-3 0,75kW 1.400m3/h 1.450PaMEG-200-3 1,1kW 2.100m3/h 1.450PaLEG-225-3 1,1kW 2.500m3/h 450PaMEG-225-3 2,2kW 2.950m3/h 1.500PaLEG-250-3 2,2kW 3.150m3/h 470PaMEG-250-3 4,0kW 4.500m3/h 1.840Pa
PotenciómetroexternopararegulacióndevelocidadSi se selecciona una caja de sonido para este tipo de ventilador, hay que elegir la mayor.
Ventiladores con transformador de frecuencia integrado
Explicación (ejemplo MEG-180-3):
M: Velocidaddelventilador2.800rpm(L=1.400rpm)
E: Transformadordefrecuenciaintegrado
G: Galvanizado
180: Tamañoderuedaenmm
3: Motortrifásico
44 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Ventiladores, continuación:
Ventiladores ATEX para zona 1, 2 o 22 (por favor, especifique cuando haga el pedido)
Tipo kW Capacidad MÁX. Presión MÁX.LSX-146-3 0,25kW 700m3/h 160PaMSX-146-3 0,55kW 900m3/h 620PaLSX-180-3 0,37kW 1.175m3/h 230PaMSX-180-3 0,55kW 1.670m3/h 950PaLSX-200-3 0,75kW 1.750m3/h 320PaMSX-200-3 1,1kW 2.100m3/h 1.450PaLSX-225-3 1,35kW 2.500m3/h 450PaMSX-225-3 1,85kW 2.450m3/h 1.500PaLSX-250-3 2,0kW 3.150m3/h 470PaMSX-250-3 3,3kW 3.160m3/h 1.800PaTipo kW Capacidad MÁX. Presión MÁX.LEX-250-3 0,25kW 700m3/h 230PaMEX-250-3 0,37kW 1.650m3/h 1.200PaLEX-315-3 0,25kW 1.450m3/h 360PaMEX-315-3 0,75kW 2.850m3/h 1.330PaLEX-255-3 0,25kW 2.250m3/h 425PaMEX-255-3 1,5kW 4.350m3/h 1.550PaLEX-400-3 0,37kW 2.500m3/h 500PaMEX-400-3 4,0kW 6.300m3/h 2.150PaLEX-450-3 0,75kW 4.700m3/h 700PaMEX-450-3 5,5kW 9.000m3/h 2.600PaMEX-500-3 7,5kW 11.400m3/h 3.350PaLEX-630-3 4,0kW 14.000m3/h 1.600Pa
Indique la zona deseada cuando haga el pedido.
Zona1,2o22
Explo-sion
Tenga en cuenta el triángulo ATEX:
Oxígeno Ignición
Combustible
Volumen actual [m3/h]
Ventilador LSX 146 - 250 Ventilador MSX 146 - 250
Volumen actual [m3/h]
Pér
did
a d
e p
resi
ón [
Pa]
Pér
did
a d
e p
resi
ón [
Pa]
´
45www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Extracción de polvo de molienda RUPES: Muy adecuado para molienda, pulverizado y carpintería.
Extraccióndepuntoeficienteconlimpiezadefiltroautomática.
Disponibleenvariostamañosyvariantesdistintos(pregunteporelcatálogoespecífico).
Datos técnicos HE 403
Rendimientodelmotor 4HKColumnadeagua 1900mm/H2oCantidaddeaire 390m3/hTamaño/dimensiónexterna 150x55x63cmTipodefiltro polies.BIA-CSuperficiedefiltro 3m2
Cantidaddepuestosdetrabajo 4máxInicio/parada automática electrónicaNivelderuido 72dBConexióndetubería 75Ø/mmConexióneléctrica 400v/16ALimpiezadefiltro Roto-Jet
KS 260
Potencia 2.100VatiosInicio/parada Airecomprimidocontrolado/ eléctrico Cap.bolsa 7kgAirecompr. 2racoresSalidaEl. 2230Vx2x600Vatios
DescargaØ75mmsobrelapartetraseradeberíaserfuera.
46 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Tipo Tamaño
Cartuchos de antefiltro (EU4/G4)Bolsadefiltroparapolvo,etc.Cantidadmáx.deaire4-5.000m3/h parauntamañode600x600x600.Pérdidadepresiónmáximarecomendada:250Pa
600x600x300
300x600x300
600x600x600
300x600x600
Tipo Tamaño
Filtro de paro de pintado (PS50)MaterialdefibradevidrioVelocidaddelairerecomendada:0,7–1,75m/sPérdidadepresiónmáximarecomendada:200PaCapacidaddefiltración:Hastaun97%a0,75m/s
Rollode1,5x20m
Rollode1x20m
Rollode0,75x20m
Rollode0,5x20m
Tipo Tamaño
Filtro para techo (NF 600PA)Fibrasdepoliésterfijadastérmicamente
Rollode1x20m
Tambiénsepuedeentregarcon dimensiones personali-zadas
Tipo Tamaño
Antefiltro (azul)Filtro grueso sintético
Rollode1x20m
Tambiénsepuedeentregarcon dimensiones personali-zadas.
Tipo Tamaño
Filtro Andreae”papelkraftgrueso”dedoscapasVelocidaddelairerecomendada:0,5–1m/sPérdidadepresiónmáximarecomendada:130PaCapacidaddefiltración:Hastaun98%a0,75m/s
Paquetede0,9x9,2m
Filtros:Solofiltrosdealtacalidad.
Altogradodeeficiencia.
Larga vida.
Entregaen24horas.
47www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Acuerdo de servicio:
Engeneral,lasinstalacionesdepintadodeVenthermsondemuyaltacalidadyfiables. Aunasí,recomendamosquelosclientesfirmenunacuerdodeservicioconVentherm. Unacuerdodeservicioleproporciona:
Accesogratuitoasoportetelefónico,porejemplonuestroservicio24horas.
Servicio ofrecido por profesionales formados segúnlasexigenciasdelmanual.
Monitorización continua de la funcionalidad y manejo correcto del equipo.
Revisión de todos los componentes y control de funciones que pueden ayudar a reducir el riesgo de averías y paradas.
Recambiosyfiltrosaprobados.
Descuentoenfiltrosparalacabinadepintado.
Una protección de su inversión.
48 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Repuestos:
Interruptor de presión/monitores de ventilación:InterruptordepresióndiferencialHuba20-300Pa coninterruptordeconmutaciónypiloto(HB6049010000)
InterruptordepresióndiferencialHuba100-1.000Pa interruptordeconmutaciónypiloto(HB6049210000)Mangueraparainterruptoresdepresión7mm,precioporm
(HB-DYP-SLANGE)SobrecargaparalámparaATEXparacabinasdepintura,salasdemezcla,etc.(LM10000132-el)
Termostatos:Termostatoventilador/límite,tipoHoneywellL4064B1683(GIS-SKHA041509)
Termostatodeproteccióncontraheladas, DanfossKP61-30>+15ºC(GIS-5702428010627)
Termostatodeproteccióncontraheladas, DanfossKP75-30>+15ºC(LM-2324016435)
Válvulas magnéticas, etc.:Válvulamagnética458-015-225/21/8el(CAM20-4458-6200)
Válvulamagnética358-015-225/21/8el(CAM20-3358-6200)
Válvula magnética para aire de pulverización EEXzona1,1/224V(KLI-PVE238A102)
49www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Repuestos, continuación:
Manómetro de tubo inclinado:Manómetrodetuboinclinadocon1interruptoróptico, 0-250Pay0-500Pa(JP70-40)
Reloj de tiempo breve:RelojdetiempobreveKS65RA1-120minutos(HB9733183)
Accesorios:Glamox2x58W,paraATEXzona2(MIX031201)Glamox2x58W,paraATEXzona1
Compuerta contraincendios (para sala de mezcla):Compuertacontraincendiosrectangular500x500suave-suave(LKBR+filtro)
Resguardos de presión:Resguardosdepresión,variostamañosdesdeØ500
50 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
1.0 Términos y condiciones de venta y entrega para la zona de aplicación.
1.1 LostérminosycondicionesdeventayentregasonaplicablesatodaslasventasrealizadasporA/Senlamedidaenquenohayansidoexpresamenteretiradasomodificadosporotro acuerdo por escrito.
1.2 LosderechosdecomprasespecialesorequisitosespecíficosparaloselementoscompradosporpartedelComprador,especificadosenlaordendecompradelCompradoroenlostérminosdecomprageneralesdelCompradornosonvinculantesparaVenthermA/SamenosqueVenthermA/Shayadeclaradoexpresamenteporescritoquehacomprendidoyaceptado los términos y condiciones.
2.0 Ofertas y pedidos.
2.1. LosacuerdosentreVenthermA/SyelCompradorsolosonconsideradosvinculantesenprimerlugarparaVenthermA/ScuandoelacuerdosehaconfirmadoporescritoporVen-thermA/Smedianteunaconfirmacióndepedido.
2.2 LasposiblesobjecionesdelCompradoralcontenidodelaconfirmacióndepedidodebenenviarseporescritoyhabersidorecibidasporVenthermA/Scomomáximo8díasdes-puésdelafechadelaconfirmacióndepedido.
2.3. Lacancelación,devoluciónomodificacióndeunpedidosolopuederealizarseconlaaprobaciónporescritodeVenthermA/S.
3.0 Entrega y pago.
3.1. Lacláusuladeentregaesexworkssinoseacuerdaotracosaenunainstanciaespecífica.
3.2 LostiemposdeentregapresupuestadosporVenthermA/SestánprecondicionadosaqueelCompradorhayasatisfechoeneldebidoplazolosrequisitosoformalidadesacordadoso términos y condiciones.
3.3 VenthermA/Ssereservaelderechoaentregaraplazos.
3.4 Lostérminosdepagoson8díasnetos,sinosehaacordadolocontrarioenlaconfirmacióndepedido.
3.5 Si el pago de la compra no se realiza en el debido plazo, se devengarán intereses de penalización a partir de la fecha de factura sobre los importes adeudados en cualquier momento,incluidoslosintereses,gastos,etc.previamentedevengadosal2%pormescomenzado,conelinteréssiendodevengadoalbalancemensualresidual,interésincluido.Además,VenthermA/Snoestáobligadoarealizarentregasposteriores,independientementedelafirmadeunacuerdodeventasvinculanteconelComprador.
4.0 Retrasos.
4.1 Independientementedeloacordadoenelpunto3.2,siVenthermA/SnoentregaconformeaunmomentodeterminadoparaunaentregaindicadaporVenthermA/SelCompra-dorestáautorizado,mediantenotificaciónporescritoaVenthermA/S,asolicitarlaentregayestablecerunplazodefinitivodeunmínimode30díaslaborablesacontardesdeelmomento en el que el Comprador reivindica ese derecho, y de este modo establecer que el Comprador cancelará el acuerdo de compra si no se produce la entrega en este plazo, consultarpunto4.2.
4.2 SilaentreganoseproduceenelplazoestablecidoporelCompradorrespectoalpunto4.1,elCompradorestáautorizado,mediantenotificaciónporescritoaVenthermA/S,acancelarlatransacción.Ademásdelderechodecancelaciónantesmencionado,elCompradornopuedereivindicarotravulneracióndederechosporretrasoscontraVenthermA/Sy de este modo no puede, por ejemplo, hacer reclamaciones por compensación de ningún tipo.
5.0 Responsabilidad por deficiencias.
5.1 TraslacomprobacióndelCompradordedeficiencias,elCompradordebedescribiryespecificarporescritoaVenthermA/Slapresuntadeficiencia.TodaslasreclamacionessobredeficienciasdebenhabersidorecibidasporVenthermA/Scomomáximo10díasdespuésdelaentregadelacompra.SielCompradoromiterealizarestaacción,nopodrápresen-tarunareclamaciónporladeficiencia.
5.2 Todareclamaciónporunadeficiencia,independientementedesunaturaleza,debepresentarsedentrodeunplazode6mesesdesdelafechadelafactura,demodoquetranscu-rridoesteplazoelCompradornopuedealegarladeficiencia.
5.3 Siseenvíaunareclamacióndemasiadotarde,consultarpunto5.1y5.2,VenthermA/S,conindependenciadeentrarendiscusionesdecontenidoconelCompradorocasionadaspor reclamación enviada, no renuncia a la capacidad de hacer valer más tarde que la reclamación afectada se envió demasiado tarde.
5.4 SisedemuestrandeficienciasquepuedandemostrarsecontraVenthermA/S,VenthermA/Spuedepordecisiónpropiaautorizaryobligararealizarunanuevaentrega,solventarladeficienciaodaralCompradorundescuentoproporcionadosobrelasumadecompraacordada.DeesemodoelCompradorestarácompletayfinalmentesatisfechoparacual-quierreclamaciónconsecuenciadeladeficiencia.
5.5 VenthermA/SemitiráenunplazodetiemporazonabledespuésdelarecepcióndelareclamacióndelCompradorunadeclaraciónsobresuelecciónrespectoalpunto5.4.SiVenthermA/Snocumpleconsusobligacionesrespectoalpunto5.4enunplazode20díaslaborablesdespuésdelaemisióndeunadeclaraciónalComprador,elCompradorpuededarleaVenthermA/Sunúltimoplazorazonableporescritoparalasubsanacióndeladeficiencia.SiVenthermA/Snohacumplidoconsuobligaciónantesdelafinalizacióndelplazoestablecido,elCompradorpuedeponerfinalacuerdo,acondicióndequeladeficienciaseasustancial,o,sisepuededecirqueladeficienciaesirrelevante,solicitarundescuento proporcionado en la suma de compra acordada.
5.6 Ademásdeloantesexpuesto,VenthermA/SnotieneningunaresponsabilidadporlasdeficienciasyasíelCompradornopuedereivindicarotravulneracióndederechosdistintadelaqueaparecemásarriba.Deestemodo,VenthermA/Snoesresponsablebajoningunacircunstancia,independientementedealgunaposiblenegligenciagrave,porejemplo,porpérdidasdirectasopérdidasdefuncionamiento,lucrocesanteuotraspérdidasindirectasdedañosindirectos.
5.7 Loespecificadoenlospresentestérminosycondicionesdeventayentregaconcernientealasdeficienciasseaplicaalasdeficienciasdehechoydederecho.
6.0 Fuerza mayor y actos similares.
6.1 VenthermA/SnoesresponsabledeunafaltadecumplimientodesusobligacionescomoconsecuenciadecircunstanciasfueradelcontroldirectodeVenthermA/SyquenopuedenatribuirseaVenthermA/Syquepuedenretrasaroimpedirlaproducciónoentregadelacompra,oquehacenqueelcumplimientoseasignificativamentemásgravosodeloesperadoparaVenthermA/S.
6.2 Sinoesposiblelaentregaatiempoosindeficienciasdemaneratemporaldebidoacausasdefuerzamayorcomosehamencionadoenelpunto6.1,sesuspendelaobligaciónde entrega mientras persista el obstáculo. Las entregas retrasadas por este motivo se considerarán en todos los sentidos como si se hubieran entregado a tiempo. Por lo tanto, el Compradornopodrácancelarlacompramientrasexistaesacircunstancia.
6.3 SiVenthermA/Sdeseahacervalerelpresentepunto6,VenthermA/SestáobligadoanotificárseloinmediatamentealComprador,juntoconunaespecificacióndelacausay eltiempoqueseesperaquepersistaelobstáculo.Almismotiempo,VenthermA/Sdeberáesforzarseporsuperarelobstáculoloantesposibleyposteriormentecumplirconsusobligaciones cuanto antes.
6.4 SipersistelasituacióndefuerzamayoroVenthermA/Scalculaquedurarámásde6semanas,VenthermA/SyelCompradortienenderechoacancelarelacuerdofirmadosinqueseconsidereunaviolación.DeestemodoelCompradornopuedesolicitaraVenthermA/Sningunaformadecompensación.
7.0 Responsabilidad del producto
7.1 VenthermA/Snoesresponsabledelosdañoscausadosporlacompra,amenosqueeldañoseadebidoaunanegligenciagraveocontinuadaporpartedeVenthermA/S,odondeesténimplicadosdañospersonalesodañosalconsumidor.Sinperjuiciodeloanteriormentemencionado,VenthermA/Snoesresponsableenningúncasodelaspérdidasdecapital,pérdidasenoperaciones,pérdidasdetiempo,lucrocesante,dañosindirectosypérdidasindirectassimilares.
7.2 ElCompradorestáobligado,sinningúnretrasoindebido,anotificaraVenthermA/SsielCompradortieneconocimientodequeeldañocausadoporlaentregahatenidolugaro hasidodeclaradoporunaterceraparte,osihaypeligrodequesucedaestetipodedaño.
7.3 EnlamedidaenquepodríaimponerseaVenthermA/Sesaresponsabilidadrespectoaunaterceraparte,elCompradortienelaobligacióndeindemnizaraVenthermA/SenlamismamedidaenquelaresponsabilidaddeVenthermA/Sestálimitadarespectoalpunto6yalpresentepunto7.
8.0 Jurisdicción y elección de la legislación.
8.1 Cualquierconflictoderivadodelospresentestérminosycondicionesdeventayentregadeberesolversebajolaleydanesa.
8.2 CualquierdisputadeberesolverseconlajurisdicciónlocaldeVenthermA/Scomolajurisdicciónacordada.Sinperjuiciodeloanteriormentemencionado,sinembargoVenthermA/SsiempretieneelderechodeemprenderaccionescontraelCompradorenlajurisdicciónlocaldelCompradorodeotrolugarquetengajurisdicciónsobreelCompradorsiseespecificaqueladeclaraciónafectaalafaltadecumplimientodeobligacionesdepago.Además,elCompradorestáobligadoapermitirqueélmismoestésujetoaunaacciónenelmismoforoqueprocesotodosloscadosderesponsabilidaddelproductoposiblescontraVenthermA/S,sinrepararensiesecasohasidoprocesadoporlostribunalesordina-rios o por arbitraje.
Condiciones de venta y entrega
51www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868
Estamos aquí:
Ventherm A/S
Para obtener información de contacto de agentes locales en los siguientes países, consulte nuestra página web:
VenthermA/S•Kastanievej5•DK-5672Brobywww.ventherm.com•[email protected]•+4562631868
Hay información adicional disponible en www.ventherm.com