Catholic Parishes in Jamaica Plain & Roxbury … · buscando voluntarios para administrar el...

6
Catholic Parishes in Jamaica Plain & Roxbury Parroquias Católicas en Jamaica Plain y Roxbury St. Mary of the Angels Santa María de los Ángeles 617-445-1524 377 Walnut Avenue Roxbury, MA 02119 Our Lady of Lourdes Nuestra Señora de Lourdes 617-524-0240 14 Montebello Rd Jamaica Plain, MA 02130 St. Thomas Aquinas Santo Tomás de Aquino 617-524-0240 97 South Street Jamaica Plain, MA 02130 May 13th, 2018 Fr. Carlos Flor, Pastor Séptimo Domingo de Pascua

Transcript of Catholic Parishes in Jamaica Plain & Roxbury … · buscando voluntarios para administrar el...

Catholic Parishes in Jamaica Plain & Roxbury

Parroquias Católicas en Jamaica Plain y Roxbury

St. Mary of the Angels

Santa María de los Ángeles

617-445-1524

377 Walnut Avenue

Roxbury, MA 02119 Our Lady of Lourdes

Nuestra Señora de Lourdes

617-524-0240

14 Montebello Rd

Jamaica Plain, MA 02130

St. Thomas Aquinas

Santo Tomás de Aquino

617-524-0240

97 South Street

Jamaica Plain, MA 02130

May 13th, 2018

Fr. Carlos Flor, Pastor

Séptimo Domingo de Pascua

JP & Roxbury Collaborative Parishes

Confessions: Saturday from

3:00 to 4:00 P.M. in Saint

Thomas Aquinas Lower Church

(Chapel)

Confesiones: Sábados de 3:00

P.M. a 4:00 P.M. en la Capilla

de Santo Tomás de Aquino.

We invite you to check our parish bulletin

www.catholicjproxbury.com

¡Visite la página web de nuestras parroquias!

The Catholic Appeal “We the Many, Serving as

One” "Nosotros los muchos, sirviendo como uno"

STA SMA OLOL

$25,544 $12,245 $14,332 Goal-Meta

$20,301 $6,069 $17,672 Actual

Adoration of the Blessed Sacrament

STA: Thursday from 12:30PM to 3PM

SMA: Monday from 6 PM to 7 PM

OLOL: Friday from 5 PM to 7 PM

Adoración del Santísimo Sacramento

En Santo Tomás: Jueves de 12:30 a 3 PM

En Santa María: Lunes de 6:00PM a 7:00PM

En Nuestra Señora de Lourdes: Viernes de 5PM a 7PM

Extraordinary Ministers of holy Communion Needed at Beth Israel Deaconess Medical Center- Boston:

Is God calling you to serve as a volunteer Extraordinary

Minister of holy Communion? Beth Israel Deaconess Medi-

cal Center Department of Spiritual Care is looking for vol-

unteers to administer the sacrament of holy Communion to

patients once a week or biweekly, either on weekdays or

weekends. Please pray about it and, if you are interested in

exploring the possibility, contact the BIDMC Spiritual Care

Department at (617) 632-8103 or

[email protected] for more information. Parking

and meal coupon will be provided.

Thank you and go in peace to love and serve God.

Se necesitan ministros extraordinarios de la eucaristía

en Beth Israel Deaconess Medical Center- Boston: ¿Te está llamando Dios a servir como voluntario, ministro

extraordinario de la eucaristía? El Departamento de Cuida-

do Espiritual del Centro Médico Beth Israel Deaconess está

buscando voluntarios para administrar el sacramento de la

eucaristía a los pacientes una vez a la semana o quincenal-

mente, ya sea de lunes a viernes o fines de semana. Por fa-

vor oren y si están interesados en explorar esta posibilidad,

comuníquense con el Departamento de Cuidado Espiritual

de BIDMC al (617) 632-8103 o

[email protected] para más información. Se

proporcionará cupón de estacionamiento y comida. Gra-

cias y vayan en paz para amar y servir a Dios.

Sabado 19 de Mayo 2018 En la iglesia de Nuestra

Señora de Lourdes

De 7:00pm a 10:00pm

Save the dates

First communion

May 20th at St. Thomas Aquinas at 12:30pm

May 27th at Our Lady of Lourdes at 2:30pm

June 3rd at St. Mary of the Angels at 12:30pm

Confirmations

June 9th at St. Thomas Aquinas at 4:00pm

Guarde la fecha

Primeras Comuniones

Mayo 20 en Santo Tomas de Aquino a las 12:30pm

Mayo 27 en Nuestra Señora de Lourdes - 12:30pm

Junio 3 en Santa Maria de los Ángeles - 12:30pm

Confirmaciones

Junio 9 en Santo Tomas de Aquino a las 4:00pm

Blessed is the Mother Who lets the Lord be her guiding hand, Whose faith brings her

family courage, whose wisdom comes from God and Whose children stand and honor

Her. Bendita es la Madre que deja que el Señor sea su guía, cuya fe le trae a su

familia coraje, cuya sabiduría proviene de Dios y cuyos hijos se ponen de pie y la

honran. -Barton Cotton

May 13th, 2018

St. Thomas Aquinas Parish - Santo Tomás de Aquino

Intenciones de las Misas Sat. May 12, 4:00PM John Mowles

Sun. May 13, 10:00AM John W. Patterson

12:30PM Elpidia Crisostomo,

Basilia Guzman, Adelaida Guzman, Wencesla Guzman

Tue. May 15, 12:00PM John Doherty

Thu. May 17, 12:00PM Ann Marie Twohig

Sat. May 19, 4:00PM Virginia, Felix, Paul and

Edward Dolan

Sun. May 20, 10:00AM The Halloran Sisters

Bertha, Catherine, Marjorie, Priscilla

Sunday Collection~Colecta Dominical

$3,092.60 2nd Collection: May 13th. Building Maintenance Fund

May 20th, Seminary Offering

Nooners Luncheon

PLEASE JOIN US for our next nooners luncheon on

Friday May 18th at the noon mass in the chapel.

Following in Fr. Thomas hall along with an open

forum we’ll have a trivia session.

Almuerzo del mediodía

Acompáñenos en nuestro próximo almuerzo el Vier-

nes 18 de Mayo después de la misa del mediodía en

el salón parroquial. Tendremos micrófono abierto y

trivia.

Visit to Pine Street Inn's Shattuck Shelter

Join us at 6:15 PM outside the rectory this Thursday

May 17th for our parish visit to the Shattuck Shelter

to bring and serve dessert. You may also donate

food for us to bring and leave them in the side door

of the rectory- For more information, contact Caitlin

Fox [email protected], 617-794-4845. Thank

you so much for your generosity!

Visita al Refugio de Pine Street Inn's Shattuck

Acompáñenos a las 6:15 PM afuera de la rectoría

este Jueves 17 de Mayo para la visita que la parro-

quia hace al refugio para llevar y servir postres.

También puede donar guineos maduros, meriendas y

dejarlas en la puerta lateral de la Rectoría. Para mas

información contacte a Caitlin

Fox [email protected], 617-794-4845

St. Vincent de Paul Society

Thank you for your donations left in the back of the

church. We meet every Thursday from 6:30 to 7:30pm

at Fr. Thomas Hall. Through your generosity we are

able to provide food vouchers to Stop & Shop for those

in need. Once a month we provide, laundry and dish

detergent, shampoo, hand soap and tooth paste. Again

we appeal to your generosity to leave some of these

items at the back of the church, so that we may continue

to do this. Saint Vincent de Paul is not able to accept

used clothing.

Sociedad de San Vicente de Paul

Gracias por sus donaciones dejadas en la entrada d el

iglesia. La Sociedad de San Vicente se reúne todos los

Jueves de 6:30 to 7:30pm .en el salón parroquial de la

iglesia. A través de su generosidad hemos podido pro-

veer cupones para Stop & Shop para familias necesita-

das. Una vez al mes proveemos detergente para ropa y

detergente para platos, champú, jabón para las manos y

pasta de dientes. Otra vez apelamos a su generosidad

para que nos dejen algunos de estos artículos en la parte

de atrás de la iglesia para que podamos continuar con

esta labor. La Sociedad de San Vicente no puede reci-

bir ropa usada.

The Archdiocesan Catholic Appeal

$5,243 away from our Goal. Thank you to all who have

participated in the 2018 Catholic Appeal campaign. Your

support is the most effective way our parish community

can join together in the Church’s universal work to care

for our neighbors. If you have yet to participate in this

year’s Catholic Appeal, please visit bostoncatholicap-

peal.org or pick up a pledge form available in the back

of the church. Thank you for your prayers and support.

Campaña Católica Arquidiocesana

$5,243 de nuestra meta. Gracias a todos los que han

participado en la Campaña Católica 2018. Su apoyo es la

forma más efectiva en que nuestra comunidad parroquial

puede unirse en el trabajo universal de la Iglesia para

cuidar a nuestros vecinos. Si aún no ha participar en la

Campaña Católica de este año, visite bostoncatholicap-

peal.org o llene un formulario de compromiso disponible

en la parte posterior de la iglesia. Gracias por tus oracio-

nes y apoyo.

JP & Roxbury Collaborative Parishes

Grupo de Oración

Es un grupo Carismático en Español

que se reúne para alabar y escuchar la

palabra de Dios. Acompáñenos todos

los Miércoles después de la misa de

las 7:00PM

Our Lady of Lourdes Parish — Nuestra Señora de Lourdes

Sunday Collection~Colecta Dominical

$2,651.00

2nd Collection: May 13th. Building Maintenance Fund

May 20th, Seminary Offering

Intenciones de las Misas

Sun. May 13, 12:30PM Leonardo Trujillo

Saint Vincent de Paul Society

The food pantry opens every Monday evening (Tuesday

evening after a Monday holiday) from 6:30 to 8:00

We also need a strong, enthusiastic volunteer to help

with our Monday morning (9:15 to 11:15) pick-ups

from the Greater Boston Food Bank. And also help

bagging from 10:30-1pm. If you can possibly help out,

please call the Rectory.

Sociedad de San Vicente de Paul

La despensa de Comida se abre todos los lunes (o martes

si el lunes es feriado) de 6:30-8 pm.

También necesitamos voluntarios fuerte y entusiastas

para ayudarnos los Lunes en la mañana de 9:15 a 11:15

para recoger los alimentos en el Banco de Comida de

Boston. Y también preparando las bolsas de 10:30-1pm.

Si usted puede ayudar por favor llame a la Rectoría.

El movimiento de Cursillo de Cristiandad Es ante todo una experiencia de vida. Una experiencia

formidable que consiste en el descubrimiento de lo fun-

damental cristiano, para mejor vivirlo.

Facebook: Moviemiento de Cursillo Boston

The Cursillo Movement Is above all a life experience. Cursillo is an encounter

with Christ in a small community of the Church so that

His love and grace can be brought to every aspect of life.

Www.bostoncursillo.org

Chris Graf: 617-332-5548 or

[email protected]

Adoración del Santísimo Sacramento

Acompáñenos todos los Viernes en la Iglesia de Lourdes

desde las 5:00 PM hasta las 7:00 P.M. con la exposición

del santísimo. El primer viernes de cada mes continuare-

mos la exposición después de la misa en la capilla del

sótano de la Iglesia hasta las 8AM del Sábado.

Adoration of the Blessed Sacrament

Fridays at Our Lady of Lourdes Church

from 5:00 PM to 7:00 PM . On First Fri-

days of each month we have an all-night

vigil of adoration in the chapel of the

church basement.

CAMBIO EN EL HORARIO DE MISAS PARA EL VERANO!!

La misa de las 12:30pm se trasladó a las 11:30am durante el Verano comenzando el Do-

mingo 3 de Junio hasta “Labor day”.

CHANGE OF MASS SCHEDULE FOR THE SUMMER!!

The 12:30 pm Mass was moved to 11:30 a.m. dur-ing the summer starting Sunday June 3rd until La-

bor day.

Catholic Appeal

We have exceeded our goal. Thank you to all who

have participated in the 2018 Catholic Appeal campaign.

Campaña Católica Arquidiocesana

Lo logramos!! Hemos excedido la meta. Gracia a to-

dos los que han participado en la Campaña Católica

2018.

Gracias a Dios por todos los que participaron y

ayudaron en el Congreso de Parejas

May 13th, 2018

Saint Mary of the Angels Parish - Parroquia Santa María de los Ángeles

Sunday Collection~Colecta Dominical

Please check next week for total

Grand Annual $14,861.41

GOAL of $25,000 2nd Collection: May 13th. Fuel

May 20th, Seminary Offering

Meeting Minutes: What's’ going on? All St. Mary's

PPC minutes for the past year are in a 3 ring binder

in the back of the church.

Minutas de Reuniones: Todas las actas de las

reuniones del comité de pastoral del ultimo año es-

tán en la parte de atrás de la iglesia.

Reminder: To avoid delays in receipt,

please use the St. Thomas Aquinas Rec-tory address for all mail and pack-

age deliveries for St. Mary's. Ad-dress to: St. Mary of the Angels

c/o 97 South Street Jamaica Plain, MA 02130

The Archdiocesan Catholic Appeal

$6,176 away from our Goal. Thank you to all who

have participated in the 2018 Catholic Appeal campaign.

Your support is the most effective way our parish com-

munity can join together in the Church’s universal work

to care for our neighbors. If you have yet to participate

in this year’s Catholic Appeal, please visit bostonca-

tholicappeal.org or pick up a pledge form available in

the back of the church. Thank you for your prayers and

support.

Campaña Católica Arquidiocesana

$6,176 de nuestra meta. Gracias a todos los que han

participado en la Campaña Católica 2018. Su apoyo es

la forma más efectiva en que nuestra comunidad parro-

quial puede unirse en el trabajo universal de la Iglesia

para cuidar a nuestros vecinos. Si aún no ha participar

en la Campaña Católica de este año, visite bostoncatho-

licappeal.org o llene un formulario de compromiso dis-

ponible en la parte posterior de la iglesia. Gracias por

tus oraciones y apoyo.

The 2018 Grand Annual Campaign The Grand Annual is our annual largest fundraiser.

Our goal is still to raise $25,000 through the end of

the fiscal year, June 30, 2018. Please remember St.

Mary of the Angels as you make your end of year

tax deductible donations by using any of the enve-

lopes marked "Grand Annual" for your contribu-

tions. Thank you for your support and generosity.

Gran Campaña Anual 2018

de Santa María de los Ángeles

La Gran Campaña Anual es nuestra colecta anual

mas grande de recaudación. Nuestra meta es recau-

dar $25,000 hasta el final del año fiscal, Junio 30.

No se olvide de su parroquia cuando llene sus im-

puestos a final del año. Use los sobres marcados

“Grand Annual” para sus contribuciones. Gracias

por su apoyo

CAMBIO EN EL HORARIO DE MISAS PARA EL VERANO!!

La misa de las 11:15am se trasladó a las 11:00am durante el Verano comenzando el

Domingo 3 de Junio hasta “Labor day”.

CHANGE OF MASS SCHEDULE FOR THE SUMMER!!

The 11:15 am Mass was moved to 11:00 a.m. during the summer starting Sunday June 3rd

until Labor day. Support economic justice. Following on this past Sunday’s readings and Fr. Carlos’

moving homily, we will collect signatures from May 13th

to June 17th for a ballot question to raise the minimum

wage and provide paid family medical leave for fami-

lies. As Pope Francis said last fall, “let us work and pray

that all workers may receive respect and protection of their

rights". To ensure that these requests are on this fall’s bal-

lot, 60,000 voters from across the state must sign this peti-

tion. Please come to the rear of the church after Mass to

add your signature.

Apoyar la justicia económica.

Siguiendo las lecturas del domingo pasado y la homilía del

Padre Carlos recogeremos firmas del 13 de mayo al 17 de

junio para una consulta de votación para aumentar el salario

mínimo y otorgar licencias médicas familiares pagas a las

familias. Como dijo el Papa Francisco el otoño pasado,

"trabajemos y oremos para que todos los trabajadores reci-

ban respeto y protección de sus derechos." Para garantizar que estas solicitudes estén en la boleta de este otoño,

60,000 votantes de todo el estado deben firmar esta petición

en la parte trasera de la iglesia después de la misa para

agregar su firma.

JP & Roxbury Collaborative Parishes

Website:

http://www.catholicjproxbury.com

SMA Parish Mission Statement - Misión de la Parroquia Mission: Saint Mary of the Angels is a multicultural and multilingual Catho-lic community of believers in Jesus Christ and His message. We strive to

live our faith in joyful worship, providing spiritual nourishment, a welcoming and inclusive environment and sense of family

in all our activities, and committing ourselves to promote justice in our neighborhood and the broader world.

La Parroquia Santa María de los Ángeles es una comunidad Católica multi-cultural y multilingüe de creyentes en Jesucristo y su mensaje. Nosotros procuramos vivir nuestra fe en alegre adoración, proveyendo alimento

espiritual, un ambiente agradable e inclusivo y un sentido de familia en todas nuestras actividades, y comprometiéndonos a promover justicia en

nuestra vecindad y el mundo más amplio.

Masses Schedule - Horario de las Misas

Saturday: 4:00pm English

6:30 pm English (Neocatechumenal Community)

Sunday: 10:00am English / 12:30pm Español

Daily Mass in English 12:00pm (Monday - Friday)

Misa diaria en Español 7:00pm (solo los Jueves)

Parish Office Hours - Horas de la oficina parroquial Monday - Friday 9:00—4:00pm

Music Director: Mary Anne Polich, [email protected]

José Gonzalez-Religious Education Coordinator

Sunday Masses • Misa los Domingos 8:00am Español 10:00am English

12:30pm Español

Misa diaria en Español 7:00pm (solo Miércoles y Viernes)

Parish Office Hours - Horas de la oficina parroquial

at St Thomas Aquinas Rectory

Monday - Friday 9:00—4:00pm

José Gonzalez-Religious Education Coordinator

Ana Quintanilla- Spanish Choir, Coro en Español

St. Thomas Aquinas Parish

617-524-1840 fax / e-mail: [email protected]

Our Lady of Lourdes Parish

617-524-1840 fax / e-mail: [email protected]

Sunday Masses • Misa los Domingos 9:00am English

11:15am Español

Parish House Hours - Horario de la casa Parroquial Monday - Thursday 9:00– 3:00pm

Saturday 9:00 - 11:00am

Lunes a Jueves 9:00 - 3:00pm.

Sábados 9-11am

Food Pantry-Despensa de Comida 617-833-1898

Outreach: Sr. Virginia Mulhern, [email protected]

Coordinator of Religious Education:

Luzdary Pelaez, [email protected],

English Choir: Br. Paul Fesefeldt, OFM. Cap.

Spanish Choir: Juana Pujols [email protected]

General information- Información General

Confessions - Confesiones

St. Thomas Aquinas’s chapel: Saturday 3:00pm - 4:00pm

Religious Education - Educación Religiosa

Our Lady of Lourdes: Sunday 11:00 - 12:15 pm

St. Thomas Aquinas: Sunday 11:00 - 12:15 pm

St. Mary of the Angels: Sunday 10:15 - 11:15 am

Confirmation - Confirmación

Call the office for more information and to sign up.

Please call the Rectory for - Llame la Rectoría para

• Baptism - Bautismo

• Marriage - Bodas

• Adult Religious Education - RICA

• Care of the Sick - Visitas a los Enfermos

• To join our Community - Ser parte de la Comunidad

Sacraments-Sacramentos

Parishes General Staff -Personal de las Parroquias

Rev. Carlos Flor, Pastor Rectory: 97 South Street, Jamaica Plain, MA

Tel: 617-524-0240 For emergencies call the parish and dial option 1

Para emergencias, llame a la parroquia y marque el 1.

Rose Gilles, Finance & Operations Manager

Bob Locke, Maintenance Manager

Riqueldys Peña, Administrative Assistant

Jesús Ortiz & José Pérez, Deacons - Diáconos

St. Mary of the Angels Parish Fax: 617-524-1840 E-mail: [email protected]