Catalogue Triconfort 2010

94

description

Toute la collection Triconfort.

Transcript of Catalogue Triconfort 2010

Page 1: Catalogue Triconfort 2010

Co

d.

6300-1

0

2010

www.triconfort.com

www.triconfort.com

portada_2010_V7.QXP:portada_solapas 2007_tric#6D586 8/7/09 13:19 Página 1

Page 2: Catalogue Triconfort 2010
Page 3: Catalogue Triconfort 2010

2010

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:23 Página 3

Page 4: Catalogue Triconfort 2010

Desde 1950 Triconfort convierte el diseño en un estilo de vida.Depuis 1950, Triconfort a converti son design en style de vie.Since 1950 Triconfort has been making Design, a way of living.Seit 1950 werwandelt Triconfort Design in Lebenvart.Dal 1950 Triconfort converte il design in uno stile di vita.

Triconfort Montecarlo 6

Acero inoxidable.Acier inoxydable. Stainless steel.Edelstahl. Acciaio inossidabile.

Triconfort Rivage 12

Aluminio lacado. Aluminium laqué. Lacquered aluminium. Lackiertes aluminium. Alluminio laccato

Triconfort Biarritz 30

Fibra sintética. Fibre synthetique. Synthetic fibre. Kunstsoffaser. Fibra artificiale

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:23 Página 4

Page 5: Catalogue Triconfort 2010

Triconfort Elysée 44

Resina lacada. Résine laquée. Lacquered resin.Lackierte Synthestische Materialien. Resina laccata

Triconfort Riviera 54

Resina lacada. Résine laquée. Lacquered resin.Lackierte. Synthestische Materialien. Resina laccata

Triconfort Equinox 68

Teka natural. Teck naturel. Natural teak. Teak natur. Teck naturale

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:23 Página 5

Page 6: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:23 Página 6

Page 7: Catalogue Triconfort 2010

Triconfort Montecarlo

El acero inoxidable combinado con la ligereza de la malla deporotex personalizable hacen de la colección TRICONFORTMONTECARLO un diseño elegante. Acero inoxidable dealta calidad electropulido, porotex y cristal mate.

L´acier inoxydable associée à la légèreté de la maille poro-tex personnalisable font de la collection TRICONFORTMONTECARLO un design élégant. Acier inoxydable hautequalité électropoli, porotex et verre mat.

Stainless steel combined with the lightness of the porotexmesh, which can be personalised, make the TRICONFORTMONTECARLO an elegant design. High quality electropo-lished stainless steel, porotex and matt finish glass.

Der Edelstall betont in Kombination mit der Leichtigkeitdes Porotex-Maschengewebes das elegante Design derKollektion TRICONFORT MONTECARLO. Hochwertiger,elektropolierter, Edelstall, Porotex und mattes Glas.

L´acciaio inossidabile accostato alla leggerezza dellamaglia di porotex personalizzabile conferiscono alla colle-zione TRICONFORT MONTECARLO un design elegante.Acciaio inossidabile di alta qualità elettropulito, porotex evetro opaco.

6 - 7

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:23 Página 7

Page 8: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:23 Página 8

Page 9: Catalogue Triconfort 2010

8 - 9

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:23 Página 9

Page 10: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:23 Página 10

Page 11: Catalogue Triconfort 2010

10 - 11

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:23 Página 11

Page 12: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:23 Página 12

Page 13: Catalogue Triconfort 2010

12 - 13

Triconfort Rivage

Su originalidad reside en la asociación de los materiales yen el juego con los colores. Aluminio lacado, porotex y teka.

Son originalité réside dans l’association des matériaux et lejeu des couleurs. Aluminium laqué, porotex et teck.

Its originality lies in the association of materials and theplay of colours. Lacquered aluminium, porotex and teak.

Ihre Originalität liegt in der Kombination der Materialienund der Harmonie des Farbspiels. Lackiertes Aluminium,Porotex und Teakholz.

La sua originalità risiede nell’associazione dei materiali enei colori in tinta. Alluminio laccato, porotex e tek.

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:23 Página 13

Page 14: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:24 Página 14

Page 15: Catalogue Triconfort 2010

14 - 15

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:24 Página 15

Page 16: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:24 Página 16

Page 17: Catalogue Triconfort 2010

16 - 17

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:24 Página 17

Page 18: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:24 Página 18

Page 19: Catalogue Triconfort 2010

18 - 19

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:24 Página 19

Page 20: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:24 Página 20

Page 21: Catalogue Triconfort 2010

20 - 21

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:24 Página 21

Page 22: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:24 Página 22

Page 23: Catalogue Triconfort 2010

22 - 23

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:24 Página 23

Page 24: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:24 Página 24

Page 25: Catalogue Triconfort 2010

24 - 25

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:24 Página 25

Page 26: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:24 Página 26

Page 27: Catalogue Triconfort 2010

26 - 27

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:24 Página 27

Page 28: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:24 Página 28

Page 29: Catalogue Triconfort 2010

28 - 29

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:24 Página 29

Page 30: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:24 Página 30

Page 31: Catalogue Triconfort 2010

30 - 31

Triconfort BiarritzDesign Jorge Pensi

Líneas depuradas y refinadas, que introducen y combi-nan nuevos materiales, aluminio y fibra sintética.

Des lignes épurées et raffinées qui introduisent de nou-veaux matériaux tels que l’aluminium et la fibre synthé-tique.

The polished and refined design, introduces and combi-nes new materials, aluminium and synthetic fibre.

Einfache und klare Linien kombiniert mit neuenMaterialien wie Aluminium und Kunststofffasern.

Linee depurate e raffinate, che introducono e combinanonuovi materiali, alluminio e fibra sintetica.

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:25 Página 31

Page 32: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:25 Página 32

Page 33: Catalogue Triconfort 2010

32 - 33

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:25 Página 33

Page 34: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:25 Página 34

Page 35: Catalogue Triconfort 2010

34 - 35

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:25 Página 35

Page 36: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:25 Página 36

Page 37: Catalogue Triconfort 2010

36 - 37

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:25 Página 37

Page 38: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:25 Página 38

Page 39: Catalogue Triconfort 2010

38 - 39

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:25 Página 39

Page 40: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:25 Página 40

Page 41: Catalogue Triconfort 2010

40 - 41

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:25 Página 41

Page 42: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:25 Página 42

Page 43: Catalogue Triconfort 2010

42 - 43

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:25 Página 43

Page 44: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:25 Página 44

Page 45: Catalogue Triconfort 2010

44 - 45

Triconfort Elysée

Estética, inalterabilidad, y funcionalidad máxima, caracterizanlos muebles esta colección de resina lacada y porotex.

L’esthétique, l’inaltérabilité et une fonction-nalité maximale sont les caractéristiquesdes meubles de cette collection en résinelaquée et en porotex.

This lacquered resin and porotex collectionis characterised by its aesthetics, inalterabi-lity and maximum functionality.

Die Möbel dieser Kollektion aus Kunstharzund Porotex zeichnen sich durch Ästhetik,Beständigkeit und höchste Funktionalität aus.

Estetica, inalterabilità e massima funzionali-tà caratterizzano i mobili di questa collezio-ne di resina laccata e porotex.

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:26 Página 45

Page 46: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:26 Página 46

Page 47: Catalogue Triconfort 2010

46 - 47

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:26 Página 47

Page 48: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:26 Página 48

Page 49: Catalogue Triconfort 2010

48 - 49

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:26 Página 49

Page 50: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:26 Página 50

Page 51: Catalogue Triconfort 2010

50 - 51

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:26 Página 51

Page 52: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:26 Página 52

Page 53: Catalogue Triconfort 2010

52 - 53

triconfort2010_03_53_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:26 Página 53

Page 54: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:33 Página 54

Page 55: Catalogue Triconfort 2010

54 - 55

Triconfort RivieraMuebles elegantes, concebidos pararesistir las condiciones climáticas másrudas, que amueblan armoniosamente losespacios exteriores durante todo el año.Resina lacada.

Des meubles élégants, conçus pour résis-ter aux conditions climatiques les plusextrêmes, et qui décorent harmonieuse-ment les espaces extérieurs tout au longde l’année. Résine laquée.

Elegant furniture, designed to withstandeven the harshest weather conditions that,harmoniously, furnishes outdoor spacesthroughout the year. Lacquered resin.

Die eleganten Möbelstücke halten auchrauhesten klimatischen Bedingungenstand und sorgen für eine harmonischeAusstattung im Außenbereich. LackiertesKunstharz.

Mobili eleganti, concepiti per resistere allecondizioni climatiche più forti, che arreda-no armoniosamente gli spazi esternidurante tutto l’anno. Resina laccata.

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:33 Página 55

Page 56: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:33 Página 56

Page 57: Catalogue Triconfort 2010

56 - 57

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:33 Página 57

Page 58: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:33 Página 58

Page 59: Catalogue Triconfort 2010

58 - 59

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:33 Página 59

Page 60: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:33 Página 60

Page 61: Catalogue Triconfort 2010

60 - 61

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:33 Página 61

Page 62: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:33 Página 62

Page 63: Catalogue Triconfort 2010

62 - 63

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:34 Página 63

Page 64: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:34 Página 64

Page 65: Catalogue Triconfort 2010

64 - 65

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:34 Página 65

Page 66: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:34 Página 66

Page 67: Catalogue Triconfort 2010

66 - 67

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:34 Página 67

Page 68: Catalogue Triconfort 2010

Triconfort EquinoxCalidad de ensamblado en sus materiales, unaexcepcional longevidad y un extremado cuidadoencuanto al detalle. Teka y aluminio cromado.

Qualité d’assemblage des matériaux, une vieutile exceptionnelle et un soin extrême dechaque détail. Teck et aluminium chromé.

Material assembly quality, exceptional longe-vity and extremely well cared for detail. Teakand chrome-plated aluminium.

Qualitativ hochwertige Materialverbindungen,eine außergewöhnlich lange Lebensdauer undLiebe zum Detail. Teak und verchromtesAluminium.

Qualità nell’assemblaggio dei suoi materiali,una longevità eccezionale ed una cura estre-ma dei dettagli. Tek e allumino cromato.

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:34 Página 68

Page 69: Catalogue Triconfort 2010

68 - 69

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:34 Página 69

Page 70: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:34 Página 70

Page 71: Catalogue Triconfort 2010

70 - 71

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:34 Página 71

Page 72: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:34 Página 72

Page 73: Catalogue Triconfort 2010

72 - 73

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:34 Página 73

Page 74: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:34 Página 74

Page 75: Catalogue Triconfort 2010

74 - 75

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:34 Página 75

Page 76: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:34 Página 76

Page 77: Catalogue Triconfort 2010

76 - 77

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:34 Página 77

Page 78: Catalogue Triconfort 2010

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:34 Página 78

Page 79: Catalogue Triconfort 2010

78 - 79

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:35 Página 79

Page 80: Catalogue Triconfort 2010

56110711

Mesa lateral Table basseCoffee table

Niedriger TischTavolo basso

A: 44,2 cm - B: 58,5 cm - D: 45,5 cmA: 17 in. - B: 23 in. - D: 18 in.

56706000

Silla comedor Chaise s. à. manger

Dining ChairEßstuhl

Sedia pranzoA: 46,5 cm - C: 54,5 - D: 84,2 cm - F: 45 cm

A: 18 in. - C: 21 in. - D: 33 in. - F: 18 in.

56100711

56105711Sillón comedor

Fauteuil repas Dining Armchair

EßsesselPoltroncina pranzo

A: 56,5 cm - C: 62 - D: 83,5 cm - F: 45 cmA: 22 in. - C: 24 in. - D: 33 in. - F: 18 in.

56300711ReposapiésRepose-pieds

FootstoolHocker

Appogiapiedi A: 58,5 cm - C: 43 - D: 45,5 cm

A: 23 in. - C: 17 in. - D: 33 in.

Triconfort MontecarloAcero inoxidableAcier inoxydable

Stainless steelEdelstahl

Acciaio inossidabile

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:35 Página 80

Page 81: Catalogue Triconfort 2010

80 - 81

Mesa rectangular Table rectangulaire

Rectangular table Rechteckiger Tisch

Tavolo rettangolare A: 100 cm - B: 160 cm - D: 75 cm

A: 39,4 in. - B: 63 in. - D: 29,5 in

Mesa rectangular Table rectangulaire

Rectangular table Rechteckiger Tisch

Tavolo rettangolare A: 100 cm - B: 220 cm - D: 75 cm

A: 39,4 in. - B: 86 in. - D: 29,5 in

56700000

56701000

56702000

Mesa rectangular con extensiónTable rectangulaire à allonge

Rectangular table with extension leafRechteckiger Tisch mit Einlegeplate

Tavolo rettangolare con prolungaA: 100 cm - B: 240/360 cm - D: 75 cm

A: 39 in. - B: 94/142 in. - D: 30 in

56705000

Mesa cuadradaTable carrée

Squared table Quadratischer

Tavolo quadrata A: 90 cm - B: 90 cm - D: 75 cm

A: 39,4 in. - B: 35,4 in. - D: 29,5 in

A: Ancho/Largueur/Width/Breite/LarghezzaB: Largo/Longueur/Length/Länge/Lunghezza

C: Profundidad/Profondeur/Depth/Tiefe/ProfonditàD: Altura/Hauteur/Höhe/Height/Altezza

E: Diámetro/Diamètre/Diameter/DurchmesserF: Altura asiento sin cojín/Hauteur d’assise sans le coussin/

Seat height without cushion/Sitzhöhe ohne Kissen/Altezza seduta senza cuscino

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:35 Página 81

Page 82: Catalogue Triconfort 2010

Sillón multifunción plegableFauteuil multifonction pliante

Folding multiposition armchairMultifunkioneller Lehnstuhl

Poltrona multifunzioni pieghevoleA: 59 cm - C: 77 cm - D: 108,5 cm - F: 43 cm

A: 23 in. - C: 30 in. - D: 42,7in. - F: 17 in

Triconfort Rivage

Sillón director plegableFauteuil Metteur en scènce pliante

Director’s chair foldingRegiestuhl aus eingeöltem

Poltrona regista pieghevoleA: 55 cm - C: 49,5 cm - D: 84 cm - F: 45 cm

A: 22 in. - C: 19,5 in. - D: 33 in. - F: 18 in.

Silla plegableChaise pliante

Folding side chairKlappstuhl

Sedia pieghevoleA: 48 cm - C: 63 cm - D: 87,5 cm - F: 45

A: 19 in. - C: 25 in. - D: 34,4 in. - F: 18

Reposapiés plegableRepose-pieds pliante

Folding FootstoolKlapphocker

Appogiapiedi pieghevoleA: 42,5 cm - C: 50 cm - D: 45 cm

A: 16,7 in. - C: 20 in. - D: 18 in.

Tumbona con brazos de Teka y ruedasBain de soleil avec acc. Teck et roues

Chaise lounge with Teak armrests and wheelsSonnenliege mit Armlehnen aus Teakholz und räder

Lettino da sole con braccioli in Teck e rotelleA: 79,5 cm - B: 200 cm - D: 98 cm - F: 34 cm

A: 31,3 in. - B: 79 in. - D: 38,6 in. - F: 13 in.

MUR001S5

MUR003S5

MUR005S5

MUR115S5

MUR108S5

MUR114S5

MUR080S5

Mesa lateral Table basseCoffee table

Niedriger TischTavolo basso

A: 44,5 cm - B: 44,5 cm - D: 38 cmA: 17,5 in. - B: 17,5in. - D: 15 in.

MUR009709

Aluminio lacadoAluminium laquée

Lacquered aluminiumLackiertes Aluminium

Aluminio laccato

Silla comedor apilable Chaise repas empiableDining Chair stackable

Eßstuhl stapelbar Sedia fissa sovrapponibile

çA: 48 cm - C: 56 - D: 86 cm - F: 45 cmA: 18 in. - C: 22 in. - D: 34 in. - F: 18 in.

Sillón comedor apilableFauteil repas empiable

Dining armchair stackableEßsessel stapelbar

Poltrona fissa sovrapponibileA: 59,5 cm - C: 56 cm - D: 86 cm - F: 45 cm

A: 23,4 in. - C: 22 in. - D: 34 in. - F: 18 in.

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:35 Página 82

Page 83: Catalogue Triconfort 2010

82 - 83

Mesa redondaTable rondeRound table

Runder TischTavolo rotondo

E: ø122 cm - D: 75 cmE: ø48 in. - D: 29 in.

MUR290709

MUR220709Mesa redondaTable rondeRound table

Runder TischTavolo rotondo

E: ø110/170 cm - D: 75 cmE: ø43/67 in. - D: 29 in.

MUR150709Mesa balcón rectangularTable rectangulaire

Rectangular table Rechteckiger Tisch

Tavolo rettangolareA: 82 cm - B: 150 cm - D: 75 cm

A: 58 in. - B: 32 in. - D: 29 in.

MUR400709Mesa de barTable barTable bar

BartischTavolo bar

E: ø90 cm - D: 109 cmE: ø35 in. - D: 43 in.

Mesa balcón rectangularTable rectangulaire

Rectangular table Rechteckiger Tisch

Tavolo rettangolareA: 61 cm - B: 97 cm - D: 74 cm

A: 24 in. - B: 38 in. - D: 29 in.

MUR254709

MUR244709

MUR260709

MUR264709

MUR240709

MUR270709

Taburete de bar (sin brazos) Tabouret de bar (sans bras)

Barstool (without arms)Barhocker (ohne armlehne)

Sgabello bar (senza braccioli)A: 48 cm - B: 45 cm - D: 107 cm - F: 76,5 cm

A: 19 in. - B: 18 in. - D: 42 in. - F: 30,1 in.

Taburete de bar (con brazos) Tabouret de bar (avec bras)

Barstool (with arms)Barhocker (mit armlehne)

Sgabello bar (con braccioli)A: 57 cm - B: 45 cm - D: 107 cm - F: 76,5 cm

A: 22 in. - B: 18 in. - D: 42 in. - F: 30,1 in.

Velador cuadradoGuéridon carré

Square tableKleiner quadratischer Tisch

Tavolo rettangolareA: 82 cm - B: 82 cm - D: 75 cm

A: 32 in. - B: 32 in. - D: 29 in.

Mesa balcón rectangularTable rectangulaire

Rectangular table Rechteckiger Tisch

Tavolo rettangolareA: 61 cm - B: 97 cm - D: 74 cm

A: 24 in. - B: 38 in. - D: 29 in.

MUR406S5

MUR408S5

MUR023709

MUR250709

Mesa rectangular Table rectangulaire

Rectangular tableRechteckiger Tisch

Tavolo rettangolareA: 97 cm - B: 187/248 cm - D: 75 cm

A: 38 in. - B: 74/97 in. - D: 29 in

Mesa rectangular Table rectangulaire

Rectangular table Rechteckiger Tisch

Tavolo rettangolareA: 97 cm - B: 187/248 cm - D: 75 cm

A: 38 in. - B: 74/98 in. - D: 29 in.

Mesa ovaladaTable oblongue

Oval tableOvaler TischTavolo ovale

A: 110 cm - B: 180/240 cm - D: 75 cmA: 43 in. - B: 71/94 in. - D: 29 in.

MUR210709Mesa rectangular Table rectangulaire

Rectangular table Rechteckiger Tisch

Tavolo rettangolareA: 97 cm - B: 220 cm - D: 75 cm

A: 38 in. - B: 87 in. - D: 29 in.

Mesa balcón rectangular plegableTable rectangulaire pliante

Folding rectangular table Rechteckiger Tisch

Tavolo rettangolare pieghevoleA: 82 cm - B: 118 cm - D: 75 cm

A: 32 in. - B: 46 in. - D: 29 in.

Mesa balcón rectangular plegableTable rectangulaire pliante

Folding rectangular table Rechteckiger Tisch

Tavolo rettangolare pieghevoleA: 82 cm - B: 118 cm - D: 75 cm

A: 32 in. - B: 46 in. - D: 29 in.

A: Ancho/Largueur/Width/Breite/LarghezzaB: Largo/Longueur/Length/Länge/Lunghezza

C: Profundidad/Profondeur/Depth/Tiefe/ProfonditàD: Altura/Hauteur/Höhe/Height/Altezza

E: Diámetro/Diamètre/Diameter/DurchmesserF: Altura asiento sin cojín/Hauteur d’assise sans le coussin/

Seat height without cushion/Sitzhöhe ohne Kissen/Altezza seduta senza cuscino

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:36 Página 83

Page 84: Catalogue Triconfort 2010

Triconfort BiarritzAluminio y Fibra sintéticaAluminium et Fibre synthetique

Aluminium and Synthetic fibre Aluminium und Kunstsoffaser

Alluminio e Fibra artificiale

4402075

4406642

4412075

4416642

4422075

4428642

4442075

4448642

4452075

4458642

Sillón comedorFauteuil repas

Dining armchair Eßsessel

Poltrona fissaA: 63 cm - C: 63,5 cm - D: 87,5 cm - F: 42 cm

A: 24 in. - C: 25 in. - D: 34,4 in. - F: 16,5 cm

Sillón clubFauteuil club

Club armchairClubsessel

Poltrona clubA: 77 cm - C: 77 cm - D: 80 cm - F: 34 cm

A: 30 in. - C: 30 in. - D: 31 in. - F: 13 in.

4430075

4435642Reposapiés

Repose-piedsFootstool

Hocker Appogiapiedi

A: 70 cm - B: 50 cm - D: 41 cm - F: 34 cmA: 27,6 in. - B: 20 in. - D: 16 in. - F: 13 in.

Sofá 2 plazasCanapé 2 places

2 seater sofa Zweisitzer sofa Canapé 2 posti

A: 139 cm - C: 77 cm - D: 80 cm - F: 34 cmA: 55 in. - C: 30 in. - D: 31 in. - F: 13 in.

Sofá 3 plazasCanapé 3 places

3 seater sofa Driesitzer sofa

Canapé 3 posti A: 201 cm - C: 77 cm - D: 80 cm - F: 34 cm

A: 79 in. - C: 30 in. - D: 31 in. - F: 13 in.

4461075

4466642

907642

TumbonaBain de soleil

Chaise loungeSonnenliege

Lettino da sole A: 81,5 cm - C: 201 cm - D: 37cm - F: 28 cm

A: 32 in. - C: 79 in. - D: 14 in. - F: 11 in

Silla comedor Chaise s. à. manger

Dining ChairEßstuhl

Sedia pranzoA: 52,5 cm - C: 61 cm - D: 88 cm - F: 42 cmA: 20,7 in. - C: 24 in. - D: 34 in. - F: 16,5 in.

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:36 Página 84

Page 85: Catalogue Triconfort 2010

84 - 85

A: Ancho/Largueur/Width/Breite/LarghezzaB: Largo/Longueur/Length/Länge/Lunghezza

C: Profundidad/Profondeur/Depth/Tiefe/ProfonditàD: Altura/Hauteur/Höhe/Height/Altezza

E: Diámetro/Diamètre/Diameter/DurchmesserF: Altura asiento sin cojín/Hauteur d’assise sans le coussin/

Seat height without cushion/Sitzhöhe ohne Kissen/Altezza seduta senza cuscino

4474075Mesa centroCentre tableTable basse Couchtisch

Tavolino bassoA: 120 cm - B: 120 cm - D: 40 cm

A: 47 in. - B: 47 in. - D: 16 in.

4476075Mesa lateral Table basse

Side tableNiedriger Tisch

Tavolo basso A: 60 cm - B: 60 cm - D: 40 cm

A: 24 in. - B: 24 in. - D: 16 in.

4475075Mesa rectangular Table rectangulaire

Rectangular table Rechteckiger Tisch

Tavolo rettangolareA: 110 cm - B: 160 cm - D: 76 cm

A: 43 in. - B: 63 in. - D: 30 in.

4492075Mesa rectangular Table rectangulaire

Rectangular table Rechteckiger Tisch

Tavolo rettangolareA: 110 cm - B: 210 cm - D: 76 cm

A: 43 in. - B: 83 in. - D: 30 in.

4413075

4417642Taburete de bar Tabouret de bar

BarstoolBarhocker

Sgabello bar A: 43 cm - B: 62 cm - D: 105 cm - F: 72 cm

A: 17 in. - B: 24in. - D: 41,5 in. - F: 28 in

4462075

4468642

909642

4479709

Tumbona doble giratoria con cofre interiorChaise longue double tournante avec coffre intérieur

Swivel double deck chair with conceiled boxDoppelter drehliegestuhl Mit Innenfach

Lettino doppio girevole con cassapanca internaA: 130 cm - C: 182 cm - D: 89,5 cm - F: 31 cm

A: 51 in. - C: 72 in. - D: 35 in. - F: 12 in

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:36 Página 85

Page 86: Catalogue Triconfort 2010

Triconfort ElyséeResina lacadaRésine laquée

Lacquered resinLackierte Synthestische Materialien

Resina laccata

Silla plegableChaise pliante

Folding side chair Klappstuhl

Sedia pieghevoleA: 44 cm - C: 60 cm - D: 86 cm - F: 45 cm

A: 17 in. - C: 24 in. - D: 34 in. - F: 18 in.

Sillón plegableFauteuil pliant

Folding armchairKlapplehnstuhl

Poltrona pieghevole A: 42 cm - C: 56 cm - D: 85 cm - F: 45 cm

A: 17 in. - C: 22 in. - D: 33 in. - F: 18 in

Sillón multifunción plegableFauteuil multifonction pliante

Folding multiposition armchairMultifunkioneller Lehnstuhl

Poltrona multifunzioni pieghevoleA: 62 cm - C: 65 cm - D: 102 cm - F: 46 cm

A: 24 in. - C: 26 in. - D: 40 in. - F: 18 in.

Reposapiés plegableRepose-pieds pliante

Folding FootstoolKlapphocker

Appogiapiedi pieghevoleA: 49 cm - B: 44 cm - D: 44 cm - F: 44 cm

A: 19 in. - B: 17 in. - D: 17 in. - F: 17 in.

TumbonaBain de soleil

Chaise loungeSonnenliege

Lettino da sole A: 79 cm - C: 200 cm - D: 94 cm - F: 30 cm

A: 31 in. - C: 79 in. - D: 37 in. - F: 12 in.

Sillón comedor apilableFauteil repas empiable

Dining armchair stackableEßsessel stapelbar

Poltrona fissa sovrapponibileA: 64 cm - C: 55 cm - D: 89 cm - F: 44 cm

A: 25 in. - C: 22 in. - D: 35 in. - F: 17 in.

MT216560

620169

MT225681

630169

MT221681

630169

MT212681

610169

MT231681

625169

MT207681

646169

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:36 Página 86

Page 87: Catalogue Triconfort 2010

86 - 87

A: Ancho/Largueur/Width/Breite/LarghezzaB: Largo/Longueur/Length/Länge/Lunghezza

C: Profundidad/Profondeur/Depth/Tiefe/ProfonditàD: Altura/Hauteur/Höhe/Height/Altezza

E: Diámetro/Diamètre/Diameter/DurchmesserF: Altura asiento sin cojín/Hauteur d’assise sans le coussin/

Seat height without cushion/Sitzhöhe ohne Kissen/Altezza seduta senza cuscino

*Con agujero parasol - Avec orifice parasol - With sunshade hole Mit Öffnung für Sonnenschirm - Con foro per ombrellone

MT275

MT274

MT253

MT255

MT245

MT277

MT278

Extensión 2 cubiertosAllonge 2 couvertsExtension 2 guests

Einlegeplatte 2 personen Prolunga 2 posti A: 122 cm - B: 50 cm

A: 48 in. - B: 20 in.

Mesa redondaTable rondeRound table

Runder TischTavolo rotondo

E: ø122 cm - D: 72 cmE: ø48 in. - D: 28 in.

Mesa rectangular * Table rectangulaire *Rectangular table *Rechteckiger Tisch *

Tavolo rettangolare *A: 90 cm - B: 160 in. - D: 72 in.

A: 35 in. - B: 63 in. - D: 28 in.

Mesa redonda *Table ronde *Round table *

Runder Tisch *Tavolo rotondo *E: ø137 cm - D: 72 cm

E: ø54 in. - D: 28 in.

Extensión 2 cubiertosAllonge 2 couvertsExtension 2 guests

Einlegeplatte 2 personen Prolunga 2 posti

A: 50 cm - B: 90 cm

A: 20 in. - B: 35 in.

Mesa ovalada *Table oblongue *

Oval table *Ovaler Tisch *Tavolo ovale *

A: 110 cm - B: 240 cm - D: 72 cmA: 43 in. - B: 94 in. - D: 28 in.

Extensión 4 cubiertosAllonge 4 couvertsExtension 4 guests

Einlegeplatte 4 personen Prolunga 4 posti A: 100 cm - B: 110 cm

A: 39 in. - B: 43 in.

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:37 Página 87

Page 88: Catalogue Triconfort 2010

TumbonaBain de soleil

Chaise lounge Sonnenliege

Lettino da sole A: 66 cm - B: 200 cm - D: 96 cm - F: 30 cm

A: 26 in. - B: 80 in. - D: 37 in. - F: 12 in.

Silla plegableChaise pliante

Folding side chair Klappstuhl

Sedia pieghevoleA: 42 cm - C: 55 cm - D: 84 cm - F: 43 cm

A: 17 in. - C: 22 in. - D: 33 in. - F: 17 in

Sillón plegableFauteuil pliant

Folding armchairKlapplehnstuhl

Poltrona pieghevole A: 61 cm - C: 55 cm - D: 84 cm - F: 45 cm

A: 24 in. - C: 22 in. - D: 33 in. - F: 18 in.

Sillón multifunciónFauteuil multifonction

Multiposition armchairMultifunkioneller Lehnstuhl

Poltrona multifunzioni A: 62 cm - C: 65 cm - D: 98 cm - F: 43 cm

A:24 in. - C: 26 in. - D: 39 in. - F: 17 in.

ReposapiésRepose-pieds

FootstoolHocker

Appogiapiedi A: 44 cm - B: 49 cm - D: 44 cm - F: 38 cm

A: 17 in. - B: 19 in. - D: 17 in. - F: 15 in

Sillón bajoFauteuil bas

Low armchair Niedriger Sonnensessel

Poltrona bassa A: 72 cm - C: 90 cm - D: 82 cm - F: 27 cm

A: 28 in. - C: 35 in. - D: 32 in. - F: 10 in

Sofá 2 plazasCanapé 2 places

2 seater sofa Zweisitzer Sonnensofa

Canapé 2 posti A: 130 cm - C: 90 cm - D: 82 cm

A: 51 in. - C: 35 in. - D: 32 in.

Tumbona multifunciónBain de soleil

Chaise lounge Sonnenliege

Lettino da sole A: 80 cm - B: 202 cm - D: 82 cm - F: 30 cm

A: 31 in. - B: 79 in. - D: 32 in. - F: 12 in

Tumbona 2 plazasBain de soleil 2 places2 seater chaise lounge

DoppelsonnenliegeLettino da sole 2 posti

A: 150 cm - B: 200 cm - D: 96 cm - F: 30 cm

A: 59 in. - B: 79 in. - D: 38 in. - F: 12 in.

MT290

630169

635169

MT120

625169

630169

MT301

610169

MT105

625169

MT201

650169

907169

MT202

650169

909169

MT200

640169

MT205

646169

MT208

648169

Resina lacadaRésine laquée

Lacquered resinLackierte Synthestische Materialien

Resina laccata

Triconfort Riviera

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:37 Página 88

Page 89: Catalogue Triconfort 2010

88 - 89

A: Ancho/Largueur/Width/Breite/LarghezzaB: Largo/Longueur/Length/Länge/Lunghezza

C: Profundidad/Profondeur/Depth/Tiefe/ProfonditàD: Altura/Hauteur/Höhe/Height/Altezza

E: Diámetro/Diamètre/Diameter/DurchmesserF: Altura asiento sin cojín/Hauteur d’assise sans le coussin/

Seat height without cushion/Sitzhöhe ohne Kissen/Altezza seduta senza cuscino

*Con agujero parasol - Avec orifice parasol - With sunshade hole Mit Öffnung für Sonnenschirm - Con foro per ombrellone

Mesa lateralTable basseCoffee table

Niedriger quadratischer TischTavolo basso

B: 62 cm - A: 57 cm - D: 38 cmB: 24 in. - A: 22 in. - D: 15 in.

Mesa centroTable basseCoffee table

Couchtisch TischTavolo basso

B: 100 cm - A: 65 cm - D: 38 cmB: 39 in. - A: 26 in. - D: 15 in.

Mesa redondaTable ronde Round table

Runder Tisch Tavolo rotondo

E: ø100 cm - D: 71 cm E: ø39 in. - D: 28 in.

Mesa ovaladaTable oblongue

Oblong table Ovaler Tisch Tavolo ovale

A: 100 cm - B: 160 cm - D:71 cmA: 39 in. - B: 63 in. - D: 28 in.

Carro de téBar roulant

Serving cart Servierwagen

Carrello bar B: 95 cm - A: 55 cm - D: 84 cm

B: 37 in. - A: 22 in. - D: 33 in.

Extensión 2-4 cubiertosAllonge 2-4 couverts Extension 2-4 guests

Einlegeplatte 2-4 personen Prolunga 2-4 posti

A: 100 cm - B: 75 cm A: 39 in. - B: 30 in.

MT271

MT254

MT204

MT209

MT263

MT264

MT266

Mesa rectangularTable rectangulaire

Rectangular tableRechteckiger Tisch

Tavolo rettangolareB: 100 cm - A: 65 cm - D: 72 cm

B: 39 in. - A: 26 in. - D: 28 in.

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:37 Página 89

Page 90: Catalogue Triconfort 2010

3902300

3916642

3912300

3916642

3922300

3926642

3942300

3926642

3952300

3926642

Triconfort EquinoxTeka naturalTeck naturelNatural teak

Teak naturTeck naturale

Sillón comedorFauteuil repas

Dining armchair Eßsessel

Poltrona fissaA: 60,5 cm - C: 56 cm - D: 82 cm - F: 39,5 cm

A: 24 in. - C: 22 in. - D: 32 in. - F: 16 in.

Sillón clubFauteuil club

Club armchairClubsessel

Poltrona clubA: 74,5 cm - C: 75 cm - D: 76 cm - F: 23 cm

A: 30 in. - C: 30 in. - D: 30 in. - F: 9 in

Sofá 2 plazasCanapé 2 places

2 seater sofa Zweisitzer sofa Canapé 2 posti

A: 128 cm - C: 76 cm - D: 76 cm - F: 23 cmA: 51 in. - C: 30 in. - D: 30 in. - F: 9 in.

Sofá 3 plazasCanapé 3 places

3 seater sofa Driesitzer sofa

Canapé 3 posti A: 183 cm - C: 76 cm - D: 76 cm - F: 23 cm

A: 72 in. - C: 30 in. - D: 30 in. - F: 9 in.

3960300

3966642Tumbona

Bain de soleil Chaise lounge

Sonnenliege Lettino da sole

A: 82 cm - B: 200 cm - D: 101 cm - F: 26 cmA: 32 in. - B: 79 in. - D: 37 in. - F: 10 in.

Silla comedor Chaise s. à. manger

Dining ChairEßstuhl

Sedia pranzoA: 47,5 cm - C: 56 cm - D: 82 cm - F: 39,5 cm

A: 19 in. - C: 22 in. - D: 32 in. - F: 16 in.

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:38 Página 90

Page 91: Catalogue Triconfort 2010

90 - 91

3972300

3976300

3975300

Mesa centroTable basse Coffee tableCouchtisch

Tavolino bassoA: 70 cm - B: 105 cm - D: 38 cm

A: 28 in. - B: 41 in. - D: 15 in.

Mesa rectangular * Table rectangulaire *Rectangular table *Rechteckiger Tisch *

Tavolo rettangolare *A: 110 cm - B: 176 cm - D: 75 cm

A: 43 in. - B: 69 in. - D: 29 in.

3978300Mesa cuadrada *Table carrée *

Squared table *Quadratischer Tisch *

Tavolo qudrato *A: 160 cm - B: 160 cm - D: 75 cm

A: 63 in. - B: 63 in. - D: 29 in.

3971300Mesa centroTable basseCentre table

CouchtischTavolino basso

A: 105 cm - B: 105 cm - D: 38 cmA: 41 in. - B: 41 in. - D: 15 in.

Mesa redonda *Table ronde * Round table *

Runder Tisch *Tavolo rotondo *E: ø130 cm - D: 75 cm

E: ø51 in. - D: 29 in.

3977300Mesa lateral Table basse

Side tableNiedriger Tisch

Tavolo basso A: 50 cm - B: 50 cm - D: 38 cm

A: 20 in. - B: 20 in. - D: 15 in.

A: Ancho/Largueur/Width/Breite/LarghezzaB: Largo/Longueur/Length/Länge/Lunghezza

C: Profundidad/Profondeur/Depth/Tiefe/ProfonditàD: Altura/Hauteur/Höhe/Height/Altezza

E: Diámetro/Diamètre/Diameter/Durchmesser*Con agujero parasol ø6 - Avec orifice parasol ø6

With sunshade hole ø6 - Mit Öffnung für Sonnenschirm ø6Con foro per ombrellone ø6

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:38 Página 91

Page 92: Catalogue Triconfort 2010

Triconfort ElyséeTensores. Cannages. Mesh. Bespannung. Tensori

826 White Gobi 067 Concretegrey

930 Black076 Brown710 Ivory

074 Purple

731 Taupe

736 Pink722 Sun 703 Blue

735 Jamaica

778 Pistache

750 Manganèse

730 Mandarine

945 GreenMaquis

711 Vert Buis 718 Aluminium 709 Argent 616 Gold 720 Bronze

719 Rouge chine 765 Blue Lagon

714 Mangue

692 Ebano 665 Cognac542 Cendre 526 Yellow Sun 758 Dark Red

673 Lavanda

724 Rouge

519 Rose 710 Pearl681 Marina 711 Titanium 723 Gold

544 Cuivre

690 Vert Forest

851 Ebony Bronze849 Pearl Linen

691 White 541 Taupe

Tensores. Cannages. Mesh. Bespannung. TensoriB

560 White/White 681 White/Blue541 White/Taupe 480 White/Yellow

Los colores de pintura, vinilos, telas y acabados que se muestran en el catálogo pueden variar por tratarse de una impresión en papel. Triconfort se reserva el derecho de modificar los productos. sin previo aviso, conobjetivo de mejorarlos técnicamente. Les couleurs des peintures, vinyls, tissus et finitions dans ce catalogue, peuvent varier un peu pour être imprimées sur papier. Triconfort se réserve le droit de modifier les produits sans avis préalable dans le but de lesaméliorer d’un point de vue technique.Paint, vinyl, fabrics and finishes colours in this catalogue may vary a little because of the printing. Triconfort reserve the right to modify products, without notice, in order to make technical improvements.Die Farben, Vinyl-, Stoff- und Endbearbeitungsfarben können etwas vom Original abweichen, da auf Papier gedruckt. Triconfort behält sich das Recht vor, seine Produkte im Hinblick auf technische Verbesserungen ohnevorherige Bekanntgabe abzuändern.I colori illustrati in questo catalogo possono variare, poiché si tratta di una stampa su carta. Triconfort si riserva il diritto di modificare i prodotti senza previo avviso, con l’obiettivo di migliorarli tecnicamente.

694 Vert d’Aberdeen

658 Coco 545 Choco Noir 543 Quartz

Triconfort Montecarlo (B, D)Triconfort Rivage (A, B, D)

Colores chasis/cristal. Laques chasis/verre. Lacques chasis/glass Aluminiun-Farben/Glasplatte. Colori chasis/vetroA D

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:38 Página 92

Page 93: Catalogue Triconfort 2010

Triconfort Biarritz (B, C)Triconfort Equinox (B, C)

832 Pure White 642 Canvas 833 Grey Taupe 643 Brown 622 Wallnut 830 Pure Black 640 Amarillo 834 Tuscan Orange

641 Caldera

644 Pistacho

757 Natte Parma

623 Paris Red 629 Parme 624 Purple 639 Sky Blue 740 Riviera Blue 835 Sea Blue 749 Green Spa

751 Green Olive 752 Natte White 753 Natte Canvas 835 Sea Blue 754 Natte Beige 755 Natte Grey 756 Natte Sooty

Telas. Tissus. Fabrics. Stoffe. TessutiC

Triconfort RivieraTriconfort ElyséeCojines. Coussins. Cushions. Kissen. Cuscini

832 Pure White 148 Sunflower yellow/White

125 Forest green/White

129 Beige/White 169 Navy Blue/White

PorotexB

692 Ebano 665 Cognac542 Cendre626 Brown Lava 526 Yellow Sun

758 Dark Red 673 Lavanda724 Rouge 519 Rose 710 Pearl681 Marina

711 Titanium 723 Gold 544 Cuivre

690 Vert Forest

851 Ebony Bronze849 Pearl Linen

691 White 541 Taupe627 White snow

694 Vert d’Aberdeen

658 Coco 545 Choco Noir 543 Quartz

triconfort2010_54_94_V7.qxd:triconfort 8/7/09 13:39 Página 93

Page 94: Catalogue Triconfort 2010

Triconfort está adherida a la gestión de Ecoembes. Ecoembes tiene como objetivo mantener eincrementar la calidad de vida y la calidad del medio ambiente.Triconfort adhère au système de gestion d’Ecoembalajes España S.A (Ecoembes). Ecoembes apour objectif de maintenir et d’augmenter la qualité de vie ainsi que la qualité de l’environne-ment.Triconfort is a member of the waste packaging recovery scheme run by Ecoembalajes EspañaS.A. (known as Ecoembes). Ecoembes has a mission to maintain and improve quality of life andthe quality of the environment.Triconfort ist für die Abfallbewirtschaftung Mitglied bei Ecoembalajes España S.A (Ecoembes).Ecoembes hat als Ziel, die Lebens- und Umweltqualität zu erhöhen und zu erhalten.Triconfort aderisce alla gestione di Ecoembalajes España S.A (Ecoembes). L'obiettivo diEcoembes è il mantenimento e l'incremento della qualità di vita e della qualità dell'ambiente.

La Norma ISO 9001 tiene como objetivo satisfacer al consumidor. Es el mejor método de trabajopara mejorar la calidad y satisfacción de cara al consumidor, es el modelo a seguir para obtenerla certificación de calidad.La norme ISO 9001.Son objectif est la satisfaction du consommateur. Il s'agit du meilleur moyend’amélioration de la qualité et de la satisfaction du consommateur, c'est le processus indispensa-ble afin d'obtenir "la certification de qualité".The objective of ISO 9001 must be to satisfy the consumer. It is the best method of work toimprove the quality and satisfaction facing the consumer, is the model to follow to obtain thequality certification.Die ISO 9001 Norm hat als Hauptziel die Kundenzufriedenheit. Sie ist die bewährtesteArbeitsmethode für die Qualitäts- und Kundenzufriedenheitsverbesserung und das zu verfolgendeModell um die Qualitätsauszeichnung zu erhalten.La norma iso 9001Ha come obiettivo soddisfare il consumatore. E' il miglior metodo lavorativoper migliorare la qualita e la soddisfazione. Per il consumatore, e' il modello da seguire per otte-nere la certificazione di qualita.

Remerciement/Greetings: Château La Chenevière

Impreso en china. Julio-09

M E D I O A M B I E N T E

SIÈGE SOCIAL · HEAD OFFICE

Aragón, 316. 08009 Barcelona. SpainTel. (34) 93 487 90 90. Fax (34) 93 487 29 86

BOUTIQUES · SHOWROOMS

PARIS80, boulevard Malesherbes. 75008 Paris. FranceTel. (33) 01 43 59 51 44. CANNES98, Blvd. Carnot.06110 Le Cannet. FranceTel. (33) 04 93 45 66 18. BARCELONAAragón, 316. 08009 Barcelona. SpainTel. (34) 93 488 10 80. MADRIDPríncipe de Vergara, 81. 28006 Madrid. Spainel. (34) 91 411 26 20. MARBELLACrtra. de Cádiz, Km.179. 29600 Marbella. SpainTel. (34) 95 277 89 89. (entre Hotel Marbella Club y Hotel Gualdaplin)TARRAGONACrtra. N-340 Km. 1.193. 43719 Bellvei. Tarragona. Spain. Tel. (34) 977 66 22 15ANTWERPFrankrijklei 126 – 128 te Antwerpen.Tel. (32) 3 232 02 94. MIAMI147 Miracle Mile. Coral Gables, Florida. 33134 U.S.A.Tel. + 1 786 552 90 22.GUANGZHOU39 Xingye Road, North Park, Nanhai Economic Development Zone,Shishan, Nanhai, Foshan 528225 China. Tel. +86.757.866.88.310 DUBAIOud Meitha Str. Eleganza. bldg. Shop #4Po box 212849. Dubai. UAETel. (971) 4 337 1870

triconfort2010_54_94_V7:triconfort 15/07/09 15:26 Página 94