Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ......

38
Catalogue

Transcript of Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ......

Page 1: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

Catalogue

Page 2: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

FACILITA’ E RAPIDITA’ DI MONTAGGIO

EASINESS AND QUICKNESS OF ASSEMBLING

GAMMA COMPLETA DI ACCESSORI

WIDE RANGE OF ACCESSORIES

RACCORDI AUTOMATICI PER GLI IMPIANTI

DI DISTRIBUZIONE DELL’ARIA

PUSH-IN FITTINGS FOR INSTALLATION OF

COMPRESSED-AIR PIPELINES

Page 3: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

ELEVATA PORTATA D’ARIA

HIGH FLOW RATE

SISTEMA DI SEPARAZIONE DELLA CONDENSA

SEPARATION SYSTEM FOR THE CONDENSE

AFFIDABILITA’ E SICUREZZA

RELIABILITY AND SECURITY

Page 4: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

1 Dado in Ottone Nichelato Nut made in Nickel-Plated Brass

2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR

3 Pinza D’aggraffaggio in INOX AISI 304 Clamping Washer made in Inox AISI 304

4 Guarnizione O-RING in NBR O-RING Seals made in NBR

5 Anello di Sicurezza in Tecnopolimero Safety Ring made in Technopolymeric

6 Corpo in Ottone Nichelato Body made in Nickel-Plated Brass

P ressione minima / Minimum pre s s u re -0.99 bar (0.099 Mpa)

P ressione massima / Maximum pre s s u re 15 bar (1.5 Mpa)

Maschi gas conico ISO7

Male threads taper in conformity with ISO

Femmine gas cilindrica ISO228

Female threads in conformity with ISO 228

Temperatura minima / Minimum temperature -20°C

Temperatura massima / Maximum temperature +80°C

Aria compressa / Compressed air.

Acqua / Water

Vuoto / Vacuum

Il sistema non alimenta e non propaga il fuoco

The system does not stroke or propagate any fires

Caratteristiche tecniche / Technical characteristics

Materiali e componenti / Component part and materials

Pressioni / Pressures Temperature / Temperatures

Fluidi compatibili / Compatible fluids Tenuta al fuoco / Fire resistance

Filettature / Threads

1,03

1

2

34

5

6

Page 5: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

Caratteristiche tecniche dei tubi / Technical characteristics pertinent to the tubes

90000TUBI IN ALLUMINIO CALIBRATI / CALIBRATED ALUMINIUM TUBES

Ø Esterno Spessore Pressione Portata Peso Lung. Conf.

Outside Ø Thickness Pressure Flow Rate Weight Length Pack.

a 6 bar

mm mm bar lt/min gr/m

20 1.5 15 1291 235 4 m 16

25 1.5 15 2386 298 4 m 16

32 1.5 15 4812 387 4 m 9

40 1.5 15 8797 490 4 m 9

50 2 15 14471 814 4 m 4

63 2 15 26437 1034 4 m 4

ALLUMINIO ESTRUSO / EXTRUDED ALUMINIUM UNI 9006/1 Al Mg 0.5 Si 0.4 Fe 0.2

COMPOSIZIONE CHIMICA / CHEMICAL COMPOSITION Si: 0.3 ÷ 0.6 - Mg: 0.35 ÷ 0.6 -

Fe: 0.10 ÷ 0.30

DESIGNAZIONI UNI EN 573 - 3 / DESIGNATIONS UNI EN 573 - 3 EN AW 6060

TRATTAMENTO TERMICO / HEAT TREATMENT BONIFICATO “ T6 “/DRAINED “ T6 “

TRATTAMENTO SUPERFICIALE / SURFACE TREATMENTVerniciatura elettrostatica

Electrostatic painting

PESO SPECIFICO / SPECIFIC WEIGHT 2.70 Kg/dm3

RESISTIVITA’ ELETTRICA / SPECIFIC RESISTANCE 3.25 µ� cm

CONDUCIBILITA’ TERMICA / THERMAL CONDUCTIVITY 1.75 W/(cm °K)

COEFFICIENTE DI DILATAZIONE / EXPANSION COEFFICENT 0.024 mm/(m °C)

CALORE SPECIFICO A 100°C / SPECIFIC HEAT AT 100°C 0.92 J/(g °K)

CARICO UNITARIO DI ROTTURA A TRAZIONE / BEARING TENSILE STRESS 205 N/mm2

MODULO DI ELASTICITA’ / COEFFICENT OF ELASTICITY 66000 N/mm2

CARICO DI SCOSTAMENTO DELLA PROPORZIONALITA’ / PROPORTIONALITY DEVIATION LOAD 165 N/mm2

DUREZZA BRINELL / BRINELL HARDNESS 60 ÷ 70 HB

PUNTO DI FUSIONE / MELTING POINT 600°C

ALLUNGAMENTO PERCENTUALE / PERCENTANGE ELONGATION 10 %

1,04

Page 6: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

1. Sbavare esternamente il

tubo e pulirlo da eventuali

trucioli.

2. Oliare il tubo all’estremità

da inserire nel raccordo.

3. I raccordi ø20, Ø25, Ø32,

Ø40 sono premontati, quindi

per il montaggio dell’impianto

è sufficiente spingere il tubo

nella sede fino alla battuta nel

r a c c o rdo, ruotandolo su

se stesso per agevolare

l’inserimento.

4. Solo per ø50 e ø63 per facilitarne

il montaggio il dado é stato

assemblato sui raccordi senza

avvitarlo completamente. Quindi

una volta inserito il tubo, serrare a

fondo il dado,utilizzando la coppia

di serraggio riportata in tabella,

p e rmettendo alla pinza di

aggraffare il tubo.

1,05

Montaggio Impianto / Installation Tubes

1. Take off burrs from the

outside diameter of the tube,

clean it and remove any

drillings.

2. Add oil on tube end before

to insert the fitting.

Solo per Montaggio Impianto Ø50 e Ø63 / Only for installation tubes diameter 50 and 63

4. Only for tubes diameter Ø50 and

Ø63. To facilitate the installation

fittings will be supplied

with unscrewed nuts. So once the

tube is duly insert nuts, have to be

tightened using the torque valves

specified whithin the following

table, in order to allow that the

collet will clamp properly the tube.

1

2

3

4

Diametro Coppia

Diameter Torque

20 300 cN.m

25 300 cN.m

32 400 cN.m

40 650 cN.m

Diametro Coppia

Diameter Torque

50 65 N.m

63 65 N.m

3. Fittings Ø20, Ø25, Ø32 and

Ø40 mm are supplied fully

assembled, to install them it is

enough to insert the tube until

the abutting end off the fitting,

to make the insert easier

rotate the tube on itself while

connecting.

IMPORTANTE - IMPORTANT

Nel caso si verificasse la

necessità di smontare

un raccordo, utilizzare

l a

coppia di serraggio

riportata in tabella per il

successivo montaggio.

In case you need to

disassemble the fitting,

please consider the

tithtening torque values

specified within the

following table for the

Page 7: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

1,06

Dimensionamento / Measuring

Portate indicative dei compressori a 7 bar / Indicative flow rates of the compressors to 7 bar

Nl/min

230

460

650

900

1200

1750

2000

2500

3000

3500

4500

6000

7000

8500

12000

15000

18000

21000

26000

31000

KW

1.5

3

4

5.5

7.5

11

12.5

15

18

22

29

37

45

55

74

92

110

132

170

200

CV

2

4

6

7,5

10

15

17

20

25

30

40

50

60

75

100

125

150

180

230

270

The measuring of compressed air pipeline can be done in different ways. We suggest an example of

calculation where we fix a total pressure drop of the installation at 4%.

- Data: To determinate the diameter of the tube it is necessary to know three basic

parameters:

- Working pressure: The most common case for compressed air pipelines pressure is 7 bar

- Pipeline length: It is meant as the development of the pipeline from the compressors to the

Most distant using point.

- Flow rate: It can be determined knowing the consume of the equipment that need to be

connected to the pipeline or knowing the declared flow rate of the

compressor.

To determinate such datum we create a table which summary the indicative

flow rates of compressors at 7 bar based on their power.

Il dimensionamento delle reti dell’aria compressa può essere effettuato in vari modi.

Noi proponiamo un esempio di calcolo in cui fissiamo una perdita di pressione totale

nell’impianto del 4%.

- Dati: La determinazione del diametro del tubo necessita della conoscenza di tre

parametri fondamentali:

- Pressione di esercizio: Il caso più comune è che l’impianto sia a 7 bar.

- Lunghezza dell’impianto: E’ intesa come sviluppo della linea dal compressore al punto di prelievo

dell’aria più lontano.

- Portata d’aria: Può essere determinata conoscendo il consumo delle apparecchiature da

alimentare o conoscendo la portata fornita dal compressore.

Per determinare tale dato riportiamo una tabella che riassume le portate

indicative dei compressori a 7 bar in base alla loro potenza.

Page 8: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

1,07

PortataFlow Rate

Distanza fra compressore e utilizzo più lontano

Distance between compressor and the most distant using point.

SCELTA DEL TUBO / HOW TO CHOSE THE TUBE

Definiti i tre parametri che caratterizzano l’impianto da dimensionare: pressione, portata e lunghezza, è

possibile ricavare, dalla tabella che segue, il diametro del tubo da utilizzare per realizzare la linea

principale.

Once you determined the three parameters, which characterise the pipeline to be measured:

pressure, flow rate and length, it is possible to extract from the following table, the diameter of the tube that

you have to use for the main pipeline.

20 20 20 20 20 20 20 20 20 25 25

20 20 20 20 25 25 25 25 32 32 32

20 20 20 25 25 25 32 32 32 40 40

20 20 25 25 25 32 32 32 40 40 40

20 25 25 32 32 32 40 40 40 50 50

25 25 32 32 32 40 40 40 50 50 50

25 25 32 32 40 40 40 40 50 50 63

25 32 32 40 40 40 50 50 50 63 63

25 32 40 40 40 50 50 50 63 63 63

32 32 40 40 50 50 50 50 63 63 63

32 40 50 50 50 63 63 63 63 63* 63*

40 40 50 50 50 63 63 63 63* 63* 63*

40 40 50 63 63 63 63 63 63* 63* 63*

40 50 63 63 63 63 63* 63* 63* 63* 63*

50 50 63 63 63 63* 63* 63* 63* 63* 63*

50 63 63 63* 63* 63* 63* 63* 63* 63* 63*

50 63 63 63* 63* 63* 63* 63* 63* 63* 63*

63 63 63* 63* 63* 63* 63* 63* 63* 63* 63*

63 63 63* 63* 63* 63* 63* 63* 63* 63* 63*

Nl/min Nm3/h cfm

230 14 8

650 39 23

900 54 32

1200 72 42

1750 105 62

2000 120 71

2500 150 88

3000 180 106

3500 210 124

4500 270 159

6000 360 212

7000 420 247

8500 510 300

12000 720 424

15000 900 530

18000 1080 636

21000 1260 742

26000 1560 918

31000 1860 1095

25m 50m 100m 150m 200m 300m 400m 500m 1000m 1500m 2000m

82ft 164ft 328ft 492ft 656ft 984ft 1312ft 1640ft 3280ft 4921ft 6562ft

Valori riferiti ad una pressione di 7 bar e una perdita di carico totale del 4%

Values reffered to a pressure of 7 bar and with a total pressure drop of 4%

* La perdita di carico è superiore al 4% / * Pressure drop is higher than 4%

Sono previste calate da Ø20, Ø25, Ø32. La portata della singola calata é da considerarsi: 1750 Nl/min per

Ø20, 3500 Nl/min per Ø25 e 6.000 Nl/min per Ø32.

Specifications about available tube diameters for the outlets:

Ø 20 with flow rate up to 1750 Nl/min

Ø 25 with flow rate up to 3500 Nl/min

Ø 32 with flow rate up to 6000 Nl/min

TUBO DI CALATA / TUBE DIAMETER FOR THE OUTLETS

Diagramma indicativo delle portate / Flow rate indicative diagram

Page 9: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

1,08

Dilatazioni e contrazioni termiche limitate / Expansion and shrinkage due to the heat

2m

1m

Tutti i materiali, sotto l’effetto delle variazioni termiche riferite alla temperatura di posa, si dilatano

all’aumentare o si contraggono al diminuire della temperatura. Per calcolare questa dilatazione - contrazione

lineare utilizziamo la seguente formula:

�L =�T X L X a dove:

�L = dilatazione - contrazione lineare in mm

�T = variazione di temperatura tra quella di esercizio e quella di posa in °C

L = lunghezza tubo in m

a= coefficiente di dilatazione termica lineare che per l’alluminio é 0.024 mm/ m °C

Per compensare queste dilatazioni-contrazioni termiche é possibile utilizzare alcuni accorg i m e n t i :

• per il fissaggio del tubo utilizzare i collari 90810/90820 che consentono allo stesso di scorrere

• l’impianto deve essere posto in modo che all’estremità si preveda uno spazio che ne consenta la

dilatazione-contrazione, ed i supporti devono essere posizionati come in figura:

All the materials under the effect of heat variation

referred to the installation temperature expand themselves as

soon as the temperatur rise and shrink them when it decreases.

To calculate this linear expansion - shrinkage we can use the

following formula:

�L =�T X L X a i.e.:

�L = Linear expansion - shrinkage in mm

�T = Heat variation between the operating temperature and

the installation one at °C

L = Tube length in m

a= Linear expansion factor, for the aluminium it is 0.024

mm/ m °C

To compensate the heat expansion / shrinkage it is advise to

use few precautions:

• To fix tube please use the collars art. 90810/90820 so

that the tube can easily slide

• The installation have to be positioned, considering at the

two ends free space which permits the expansion -

shrinkage and supports have to be fixed as showed in the

above pictire:

DATI: Pressione d’esercizio : 7bar

Potenza del compressore : 15 CV ( portata di 1750 Nl/min - vedi tabella a pagina 1.06).

Distanza tra compressore e utilizzo più lontano: 300 m

SCELTA TUBO DELLA LINEA PRINCIPALE E DELLE CALATE

Dalla tabella sopra riportata incrociando la riga della portata di 1750 Nl/min con la

colonna della distanza tra compre s s o re e utilizzo più lontano di 300 m si ottiene il diametro del tubo

cercato: 32 mm.

In base alla portata di 1750 Nl/min si sceglie un tubo per le calate del ø20.

DATA: Working pressure: 7 bar

Power of the compressors: 15 CV ( Flow rate of 1750 Nl/Min – see table page 1.06).

Distance between compressor and the most distant using point: 300 m

CHOSE THE TUBE FOR THE MAIN PIPELINE AND FOR THE OUTLETS

From the above table crossing the line of the flow rate of 1750 Nl/min with the column of the distance between

the compressor and the most distant using point of 300 m you will find the diameter of the tube: 32 mm

To chose the diameter of the tube for the outlet see the previous specifications about the flow rates and in this

case you will see that you have to use Ø 20.

Esempio di calcolo e calate / Calculation example

Page 10: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

1,09

CH1

CH2

F

D

E

F

D

E

CH2

CH1

D F A B E L CH1 CH2Conf.

Pack.

20 - 1/2 14 32.5 34.5 56 22 30 10

25 - 3/4 16.5 38.5 42.5 66 27 35 5

32 - 1” 19 46 52 76.5 34 45 2

40 - 1”1/4 21.5 52 63 89.5 45 55 2

50 - 1”1/2 21.5 63.5 73 105 50 65 2

63 - 2” 24 75.5 92 124 65 70 2

D F A B E L CH1 CH2Conf.

Pack.

20 - 1/2 15 32.5 34.5 49 24 30 10

25 - 3/4 16.5 38.5 42.5 56.5 32 35 5

32 - 1” 19 46 52 66.5 38 45 2

40 - 1”1/4 22 52 63 76 50 55 2

50 - 1”1/2 22 63.5 73 85.5 55 65 2

63 - 2” 22 75.5 92 99.5 65 70 2

90010RACCORDO DIRITTO MASCHIO - STRAIGHT MALE ADAPTOR

90030RACCORDO DIRITTO FEMMINA - STRAIGHT FEMALE ADAPTOR

90000TUBI IN ALLUMINIO CALIBRATI - CALIBRATED ALUMINIUM TUBES

Ø Esterno Spessore Pressione Portata Peso Lung. Conf.

Outside Ø Thickness Pressure Flow Rate Weight Length Pack.

a 6 bar

mm mm bar lt/min gr/m

20 1.5 15 1291 235 4 m 16

25 1.5 15 2386 298 4 m 16

32 1.5 15 4812 387 4 m 9

40 1.5 15 8797 490 4 m 9

50 2 15 14471 814 4 m 4

63 2 15 26437 1034 4 m 4

Page 11: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

1,10

E

D

C1 B

L1

CH1

CH2

E

D

C B

L

CH1

CH2

D E B C1 C2 L1 L2 CH1 CH2Conf.

Pack.

20 34.5 32.5 32.5 21.5 98 54.5 21 30 3

25 42.5 38 37.5 26 113.5 65 26 35 3

32 52 46 46.5 31.5 138.5 77 34 45 2

40 63 52 55.5 38 159.5 90 41 55 1

50 73 63.5 69 44.5 196 108 50 65 1

63 92 75.5 87 55.5 238.5 131 65 70 1

D B C E L CH1 CH2Conf.

Pack.

20 32.5 18 34.5 51 21 30 4

25 38 23 42.5 61.5 26 35 4

32 46 28 52 74.5 34 45 2

40 52 34 63 86.5 41 55 2

50 63.5 40.5 73 104 50 65 2

63 75.5 52 92 127.5 65 70 1

90130RACCORDO A L INTERMEDIO - ELBOW CONNECTOR

90230RACCORDO A T INTERMEDIO - TEE CONNECTOR

D

E

CH2

CH1

D B C E L CH1 CH2Conf.

Pack.

20 32.5 12.5 34.5 76.5 21 30 5

25 38.5 13.5 42.5 90.5 26 35 5

32 46 14.5 52 106.5 32 45 2

40 52 21 63 125 41 55 2

50 63.5 21.5 73 148.5 50 65 2

63 75.5 25 92 176.5 65 70 1

90040RACCORDO DIRITTO INTERMEDIO - STRAIGHT CONNECTOR

Page 12: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

1,11

CH1

CH2

F

D

E

F

D

E

CH2

CH1

D F A B E L CH1 CH2Conf.

Pack.

20 - 1/2 14 32.5 34.5 56 22 30 10

25 - 3/4 16.5 38.5 42.5 66 27 35 5

32 - 1” 19 46 52 76.5 34 45 2

40 - 1”1/4 21.5 52 63 89.5 45 55 2

50 - 1”1/2 21.5 63.5 73 105 50 65 2

63 - 2” 24 75.5 92 124 65 70 2

D F A B E L CH1 CH2Conf.

Pack.

20 - 1/2 15 32.5 34.5 49 24 30 10

25 - 3/4 16.5 38.5 42.5 56.5 32 35 5

32 - 1” 19 46 52 66.5 38 45 2

40 - 1”1/4 22 52 63 76 50 55 2

50 - 1”1/2 22 63.5 73 85.5 55 65 2

63 - 2” 22 75.5 92 99.5 65 70 2

90010RACCORDO DIRITTO MASCHIO - STRAIGHT MALE ADAPTOR

90030RACCORDO DIRITTO FEMMINA - STRAIGHT FEMALE ADAPTOR

90000TUBI IN ALLUMINIO CALIBRATI - CALIBRATED ALUMINIUM TUBES

Ø Esterno Spessore Pressione Portata Peso Lung. Conf.

Outside Ø Thickness Pressure Flow Rate Weight Length Pack.

a 6 bar

mm mm bar lt/min gr/m

20 1.5 15 1291 235 4 m 16

25 1.5 15 2386 298 4 m 16

32 1.5 15 4812 387 4 m 9

40 1.5 15 8797 490 4 m 9

50 2 15 14471 814 4 m 4

63 2 15 26437 1034 4 m 4

Page 13: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

1,12

E

D

C1 B

L1

CH1

CH2

E

D

C B

L

CH1

CH2

D E B C1 C2 L1 L2 CH1 CH2Conf.

Pack.

20 34.5 32.5 32.5 21.5 98 54.5 21 30 3

25 42.5 38 37.5 26 113.5 65 26 35 3

32 52 46 46.5 31.5 138.5 77 34 45 2

40 63 52 55.5 38 159.5 90 41 55 1

50 73 63.5 69 44.5 196 108 50 65 1

63 92 75.5 87 55.5 238.5 131 65 70 1

D B C E L CH1 CH2Conf.

Pack.

20 32.5 18 34.5 51 21 30 4

25 38 23 42.5 61.5 26 35 4

32 46 28 52 74.5 34 45 2

40 52 34 63 86.5 41 55 2

50 63.5 40.5 73 104 50 65 2

63 75.5 52 92 127.5 65 70 1

90130RACCORDO A L INTERMEDIO - ELBOW CONNECTOR

90230RACCORDO A T INTERMEDIO - TEE CONNECTOR

D

E

CH2

CH1

D B C E L CH1 CH2Conf.

Pack.

20 32.5 12.5 34.5 76.5 21 30 5

25 38.5 13.5 42.5 90.5 26 35 5

32 46 14.5 52 106.5 32 45 2

40 52 21 63 125 41 55 2

50 63.5 21.5 73 148.5 50 65 2

63 75.5 25 92 176.5 65 70 1

90040RACCORDO DIRITTO INTERMEDIO - STRAIGHT CONNECTOR

Page 14: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

1,11

CH

CH2

CH1

E2

D2

C1

L1

B1

D1 D2 B1 B2 C1 C2 E1 E2 L1 L2 CH CH1 CH2Conf.

Pack.

20 - 20 31.5 31.5 48 22.5 34.5 34.5 109 54 28 30 30 3

25 - 20 38 32.5 45.5 26.5 42.5 34.5 121.5 59 35 35 30 3

32 - 20 46 32.5 54.5 30.5 52 34.5 146.5 63 45 45 30 2

32 - 25 46 38 54.5 31.5 52 42.5 146.5 70 45 45 35 2

40 - 20 52.5 32.5 60 33.5 63 34.5 165.5 66 55 55 30 2

40 - 25 52.5 38 60 34.5 63 42.5 165.5 87 55 55 35 2

50 - 20 63.5 32.5 73.5 40.5 73 34.5 201 73 65 65 30 1

50 - 25 63.5 38.5 73.5 41 73 42.5 201 80 65 65 35 1

50 - 32 63.5 46 73.5 41 73 52 201 87.5 65 65 45 1

63 - 20 77 32.5 86 48.5 92 34.5 237.5 81 80 70 30 1

63 - 25 77 38.5 86 49 92 42.5 237.5 88 80 70 35 1

63 - 32 77 46 86 49 92 52 237.5 95.5 80 70 45 1

Raccordo per Calata 90235 / Fitting for outlet 90235

90235RACCORDO PER CALATA - FITTING FOR OUTLET

This fitting is a valid alternative to the

traditional swan-neck; it shows itself as a

quicker and cheapest solution. The

efficient internal system allows to the air

to reach the using points without any

condense which stays within the main

circuit and than it can be drained in the

most convenient point.

Questo raccordo è una valida

alternativa al tradizionale collo di cigno

ma si dimostra una soluzione più rapida

ed economica. L’efficace sistema

i n t e rno permette all’aria, senza

ridurre il passaggio, di giungere all’utiliz-

zo priva di condensa che rimanendo

nel circuito primario potrà essere così

drenata nel punto più conveniente.

La particolare geometria interna permette

l’applicazione sia in verticale che in

orizzontale. Nell’installazione orizzontale

accertarsi che i due fori interni siano rivolti

verso l’alto.

The particular internal geometric shape

allows to use the fitting vertically as well as

horizontally. During horizontal installation

please pay attention to keep the two internal

holes turned up towards the upper side.

Page 15: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

F

L1

C

CH1CH

BD F A B C E L1 L2 CH CH1

Conf.

Pack.

20 - 3/8 11 31.5 48 34.5 109 25 28 30 3

25 - 3/8 11 38.5 45.5 42.5 121.5 29 35 35 3

32 - 1/2 13.5 46 54.5 52 146.5 36.5 45 45 2

40 - 1/4 13.5 52.5 60 63 165.5 41.5 55 55 2

50 - 3/4 14.5 63.5 73.5 73 201 47.5 65 65 1

63 - 3/4 14.5 77 86 92 237.5 55 80 70 1

90236RACCORDO PER CALATA FEMMINA - FEMALE FITTING FOR OUTLET

La particolare geometria interna permette

l’applicazione sia in verticale che in

orizzontale. Nell’installazione orizzontale

accertarsi che i due fori interni siano rivolti

verso l’alto.

The particular internal geometric shape

allows to use the fitting vertically as well as

horizontally. During horizontal installation

please pay attention to keep the two internal

holes turned up towards the upper side.

1,14

Raccordo per Calata 90236 / Fitting for outlet 90236

This fitting is a valid alternative to the

traditional swan-neck; it shows itself as a

quicker and cheapest solution. The

efficient internal system allows to the air

to reach the using points without any

condense which stays within the main

circuit and than it can be drained in the

most convenient point.

Questo raccordo è una valida

alternativa al tradizionale collo di cigno

ma si dimostra una soluzione più rapida

ed economica. L’efficace sistema

i n t e rno permette all’aria, senza

ridurre il passaggio, di giungere all’utiliz-

zo priva di condensa che rimanendo

nel circuito primario potrà essere così

drenata nel punto più conveniente.

Page 16: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

D L E CH2Conf.

Pack.

20 33 34.5 30 10

25 39 42.5 35 6

32 46.5 52 45 4

40 53 63 55 4

50 62 73 65 2

63 74.5 92 70 1E

CH2

D

CH2

CH1

D

E

D B E L1 L2 CH1 CH2 Conf.Pack.

20 36 34.5 52.5 67 32 30 3

25 38 42.5 57.5 72 32 35 2

32 46 52 67.5 82 38 45 2

40 52 63 77 91.5 50 55 2

50 63.5 73 86.5 101 55 65 1

63 75.5 92 100.5 115 65 70 1

20

L1L2

F

B C

D - F B C E L1 L2 L3 Lmax Lmin CH1 CH2Conf.

Pack

20 - 1/2 32.5 18.5 34.5 35 51 35 40 22 21 30 4

25 - 3/4 38 23 42.5 37 62 39 40 22 26 35 3

32 - 1” 46 28 52 41 74.5 48.5 40 22 34 45 2

90260RACCORDO DI SCARICO CONDENSA - FITTING WITH CONDENSE EXHAUST INCORPORATED

90600RACCORDO A STAFFA - BRAKET FITTING

90610TAPPO - PLUG

1,11

Page 17: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

D1

E1

D2

E2

CH2

CH1

D1 D2 B E1 E2 L CH1 CH2 Conf.Pack.

25 20 31.5 43.5 34.5 48 42 30 6

32 20 31.5 54 34.5 48.5 52 30 6

32 25 38.5 54 42.5 55 63 35 4

40 20 31.5 65 34.5 50 63 30 4

40 25 38.5 65 42.5 56.5 63 35 2

40 32 46 65 52 63.5 63 45 1

90620RIDUZIONE DIRITTA - REDUCING

90700VALVOLA A SFERA - BALL VALVE

Tubo B C E L CH1 CH2 G H Conf.Pack.

20 17 31.5 58.5 34.5 121.5 32 30 88 42 6

25 22 38.5 61.5 42.5 138.5 41 35 106 47.5 6

32 29 46 75 52 167 50 45 106 53 4

40 37 52.5 81 63 186 59 55 134 65 4

50 46 63.5 103 73 230 69 65 134 72.5 1

63 59 77 126 92 280 92 70 240 111.5 1

DN

D B C E L CH1 CH2Conf.

Pack.

20 31.5 12.5 34.5 44 21 30 10

25 38.5 13.5 42.5 52 26 35 6

32 46 15 52 61 34 45 4

40 52 18 63 70 41 55 4

50 63.5 20 73 83.5 50 65 2

63 75.5 24 92 99.5 65 70 1

CH1

CH2

C

L

B

90140RACCORDO A 135° INTERMEDIO - 135° CONNECTOR

Page 18: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

1,13

L2

F1 F2 n° L1 Lmax LminConf.

Pack.

1/2 3/8 2 111.5 40 22 1

1/2 3/8 3 151.5 40 22 1

L1 L2Conf.

Pack.

62 58 4

90647STAFFA CON RIPARTITORE ART. 6047 - HOLDER WITH MANIFOLD ART.6047

90655STAFFA A L PER RIPARTITORI - ELBOW HOLDER FOR MANIFOLDS

90648STAFFA CON RIPARTITORE DOPPIO ART. 6048 - HOLDER WITH MANIFOLD ART.6048

50

Lmax

Lmin

F1

Lmin50

F1

Lmax

F1 F2 n° L1 Lmax LminConf.

Pack.

1/2 3/8 2 111.5 40 22 1

1/2 3/8 3 151.5 40 22 1

90240FLANGIA PER CALATA - SADDLE CLAMP CONNECTOR

E

F

CH

D2

L4

L3

D D1 B E F L1 L2 L3 L4 CH CH1 Conf.Pack.

32 20 31.5 34.5 34 136.5 100.5 78 57 30 5 6

32 25 38.5 42.5 34 144.5 108.5 78 57 35 5 6

40 20 31.5 34.5 34 148.5 108 89.5 64 30 5 4

40 25 38.5 42.5 34 156.5 116 89.5 64 35 5 4

50 20 31.5 32.5 41 167.5 118.5 105.5 74 30 6 2

50 25 38.5 42.5 41 175.5 126.5 105.5 74 35 6 1

63 20 31.5 32.5 41 185 130 119 81 30 6 1

63 25 38.5 42.5 41 193 138 119 81 35 6 1

DISPONIBILE DA MAGGIO 2006

AVAILABLE FROM MAY 2006

Page 19: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

1,14

H LConf.

Pack.

120 210 1

C AD H A B C

Conf.

Pack.

20 M6 14 32 22 5

25 M6 16 39 22 5

32 M6 20 45 28 5

40 M6 24 55 32 5

50 M6 30 68 36 5

63 M6 37 82 40 5

2m

I collari, elemento base per il fissaggio dei tubi dell’impianto, per un corretto utilizzo

devono essere posizionati sul tubo ad una distanza di due metri l’uno dall’altro.

The collars are the base components to clamp the installation tubes, for a correct

utilisation they have to be positioned on the tubes at a distance of two meters one from

the other

90810COLLARI IN TECNOPOLIMERO - COLLARS MADE IN TECHNOPOLYMERIC

90820COLLARI IN ACCIAIO - COLLARS MADE IN STEEL

90830MENSOLA - BRACKET

DConf.

HPack.

20 M8 / M10 5

25 M8 / M10 5

32 M8 / M10 5

40 M8 / M10 5

50 M8 / M10 5

63 M8 / M10 5

L

Page 20: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

1,15

Conf.

Pack.

1

LConf.

Pack.

41x41x1.5 2m 1

90840SNODO MENSOLA - ARTICULATED JOINT BRACKET

90850BARRA DI FISSAGGIO - FIXING BAR

90850

90840

Page 21: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

1,16

Conf.

Pack.

Ø8 1

90860MORSETTO - YOKE

Conf.

Pack.

M8 1

90861MORSETTO FILETTATO - THREADED YOKE

Page 22: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

1,17

Conf.

Pack.

20-63 1

Conf.

Pack.

20-40 1

90870TAGLIATUBO - PIPE CUTTER

90880SBAVATORE TUBO - BURRER

Page 23: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

1,18

Filtri per aria compressa / Filters for compressed air

Gamma dei filtri per aria compressa / Range of filter for compressed air

PRE-FILTRO

Il pre - f i l t ro é in grado di trattenere particelle solide di diametro fino a 5 micron inclusi liquidi, emulsioni e

particelle oleose. L’elevata resistenza meccanica lo rendono utilizzabile sia come mezzo di protezione

iniziale di un impianto d’aria compressa sia per trattenere le impurità di processo. La carta impregnata

dell’elemento filtrante é resistente all’acqua e all’olio.

PRE-FILTER

A protective filter suitable for the removal of solid particles down to 5 micron including liquids, emulsions and oil particles.

A long working life together with an excellent endurance to heat and abrasion make this filter the best initial protection

stage of the compressed air system. The impregnated paper of the element is oil and water tight.

IL PERCHE’ DEL FILTRO ARIA

L'aria compressa utilizzata negli impianti pneumatici industriali contiene una quantità superiore a 100

milioni di particelle contaminanti per m3; di queste, la stragrande maggioranza ha una dimensione così ridotta,

i n f e r i o re ai 5 micron, tale da non poter essere trattenuta dai normali filtri di aspirazione dei

c o m p ressori. Queste particelle mescolate al vapore acqueo ed all’olio generatosi durante la fase di

compressione, possono provocare usura e danni alle apparecchiature.

Diventa percio’ importante utilizzare appositi filtri per purificare l’aria da queste particelle contaminanti.

WHY AIR FILTER

C o m p ressed air used in industrial pneumatic equipment contains in one m3 m o re than 100 millions of

polluting particles, most of these particles are so small in dimension, less than 5 micron, that cannot be

intercepted by the standard inlet air filters installed in the compressors. These particles mixed with water and oil vapors

generated in the compression, cause the early wear and tear of the appliances and consequently they are the reason

for expensive interruptions of the production and remarkable increase the number of interventions for maintenance pur -

pose.That’s why it is extremely important to use proper filters to purify the air from these polluting particles.

FILTRO FINE

Il filtro fine é un filtro ad intercettazione in grado di trattenere particelle solide ed oleose fino ad 1 micron.

Sfruttando i principi dell’impatto inerziale dell’intercettazione e della coalescenza obbliga le particelle

submicroniche di liquido che lo attraversano, a collidere formando microgocce più grandi che, per gravità precipitano

nel fondo del filtro. La cartuccia filtrante é costituita da uno strato di micro f i b re di boro s i l i c a t o .

FINE FILTER

I n t e rception type filter suitable for hard and oil particles 1 micron. This fiter, by means of the impact,

i n t e rception and coalescing principles, compels the submicronic liquid particles, which from the inside strain

t h rough the element, to collide thus become larger micro d roplets which will drip the bottom of the filter

housing. The element itself is made in borosilicate.

MICRO FILTRO

Il micro filtro é un filtro a coalescenza per il trattenimento di particelle solide e liquide fino a 0.1 micron.

Il principio di funzionamento é del tutto simile a quello del filtro fine, differisce da questo solo per il grado di filtrazione.

Questo filtro permette di ottenere aria praticamente priva di olio.

MICRO FILTER

Coalescing filter for liquid and solid particles up to 0,1 micron. These filters are structurally similar to the

previous fine filter. The only difference lies in the fìltration degree. Air passing through this filter is pratically oil free.

FILTRO A CARBONI ATTIVI

Il filtro a carboni attivi viene utlizzato quando é richiesta aria priva, oltre che delle microgoccioline di olio, anche di odori

e vapori. L’elemento filtrante é costituito da un profondo letto di carboni attivi,esternamente rivestito da fibre di tenuta

che sfruttando il principio dell’adsorbimento attrae gli odori ed i vapori rimasti. Deve essere sempre preceduto da un fil-

tro fine o da un micro filtro.

ACTIVE CARBONS FILTER

There are treatment in the industrial plants which in addition to oil free air, require the elimination of oil vapors and odors.

For this purpose, the activated carbon filter through the absorption process, attracts all odors and vapors left after desoi-

ling and keep them on the surface of the activated carbon grain molecules. Owing to this, fine filter or micro filter have

to be placed before fìlters. The element is made by a thick activated carbon layer covered by a fiber coating kept in

place.

SEPARATORI DI CONDENSA A CICLONE

Di facile installazione sono il prodotto ideale per separare la condensa formatasi nei compressori prima di entrare nel

serbatoio o nell’essicatore.

CYCLONE TYPE CONDENSATE SEPARATORS.

Easy to install it is the best solution to remove the condensation generated during the compression process.

Page 24: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

Filtri per aria compressa / Filters for compressed air

C D

CORRETTA DISPOSIZIONE DI UNAINSTALLAZIONE DI ARIA COMPRESSA

CORRECT LAYOUT OF ACOMPRESSED AIR INSTALLATION

B

90900

FILTRO MICROFINEMICROFINE FILTER

90920ISO 8573-1 Class 1

90900o

90910+

90920

FILTRO A CARBONIATTIVI / ACTIVE

CARBONS FILTER

90930ISO 8573-1 Class 1

90900o

90910+

90920+

90930

• Esente da particelle solidee liquide fino a 25 µm.

• Free of any solid or liquidparticles up to 25 µm.

90890

A

90900+

90910+

+

++

• Esente da particelle solide e liquide fino a 5 µm.

• Free of any solid or liquidparticles up to 5 µm.

AGGIUNGERE AL SEPARATORE IL FILTRO DESIDERATO COME NEL DETTAGLIOADD TO THE SEPARATOR TO CHOOSE FILTER AS PER FOLLOWING DETAILS

• Esente da particelle solidee liquide fino a 0.01 µm.

• Free of any solid or liquidparticles up to 0.01 µm.

•Aria inodore priva divapori di olio

Odourless air andwithout any oil streams

Residuo d’olio 0.01 mg / m3Oil residuals 0.01 mg / m3

• Industria chímica / Chimical Industry• Far maceutica / Pharmaceutics• Ospedaliera / Hospital• Alimentare / Food business• Cinematográfica Cinematographics• Aria respirabile / Breathing air

• Strumenti di misuraMeasuring Instruments

• Cuscinetti pneumaticiPneumatc bearing

• Robotica / Robotics• Fluidodinamica

Fluid Dynamics

• Esente da particelle solidee liquide fino a 0.1 µm.

• Free of any solid or liquidparticles up to 0.1 µm.

Residuo d’olio 0.01 mg / m3

Oil residuals 0.01 mg / m3

• Ver niciaturePainting systems.

• Utensilerie pneumaticha. Pneumatic tooling.• Trasporti pneumatici

Pneumatic trasportation.• Motori ad aria compressa

Compressed air motors

• Esente da particelle solidee liquide fino a 1 µm.

• Free of any solid or liquidparticles up to 1 µm

Residuo d’olio 0.5 mg / m3

Oil residuals 0.5 mg / m3

• Installazione pneumatiche

Pneumatic installations.

• Pre-filtro per pompedi vuoto.

Upstrem of vacuumpumps.

• Dopo il copressore, prima del serbatoio dell’aria• Downstrem of an air, upstrem of an air tank.

FILTRO FINOFINE FILTER

90910

ISO 8573-1 Class 2

PRE-FILTROPRE-FILTER

90900

ISO 8573-1Class 3

SEPARATORE DICONDENSA

CONDENSATESEPARATOR

90890ISO 8573-1 Class 5

FIGURAPICTURE

GRADO DI FILTRAZIONEFILTRATION GRADE

QUALITA’ DELL’ARIAQUALITY OF THE AIR

ESEMPIO DI INSTALLAZIONEINSTALLATION EXAMPLE

ESEMPIO DI APPLICAZIONEAPPLICATION EXAMPLE

E

1,19

Page 25: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

Portata / Flow Rate

l/min

1,20

90900PRE-FILTRO 5 µm - PRE-FILTER 5 µm

F A B C DConf.

Pack.

1/2 220 90 25 80 1000 1

3/4 280 90 25 100 3000 1

1” 305 120 37 120 5000 1

1”1/2 385 120 37 120 9500 1

2” 500 165 54 150 16500 1

2”1/2 675 165 54 150 22000 1

B

Portata / Flow Rate

l/min

90890SEPARATORE DI CONDENSA A CICLONE - CYCLONE TYPE CONDENSATE SEPARATORS

F A B C DConf.

Pack.

1/2 220 90 25 80 1000 1

3/4 280 90 25 100 3000 1

1” 305 120 37 120 5000 1

1”1/2 385 120 37 120 9500 1

2” 500 165 54 150 16500 1

2”1/2 675 165 54 150 22000 1

B

90910FILTRO FINE 1 µm - FINE FILTER 1 µm

Portata / Flow Rate

l/minF A B C D

Conf.

Pack.

1/2 220 90 25 80 1000 1

3/4 280 90 25 100 3000 1

1” 305 120 37 120 5000 1

1”1/2 385 120 37 120 9500 1

2” 500 165 54 150 16500 1

2”1/2 675 165 54 150 22000 1

B

90905CARTUCCIA FILTRANTE 5 µm - FILTERING CARTRIDGE 5 µm

FWorking life (h) Conf.

Durata h Pack.

1/2 4000 1

3/4 4000 1

1” 4000 1

1”1/2 4000 1

2” 4000 1

2”1/2 4000 1

Page 26: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

90920FILTRO MICROFINE 0,1 µm - MICROFINE FILTER 0,1 µm

1,21

Portata / Flow Rate

l/minF A B C D

Conf.

Pack.

1/2 220 90 25 80 1000 1

3/4 280 90 25 100 3000 1

1” 305 120 37 120 5000 1

1”1/2 385 120 37 120 9500 1

2” 500 165 54 150 16500 1

2”1/2 675 165 54 150 22000 1

B

90915CARTUCCIA FILTRANTE 1 µm - FILTERING CARTRIDGE 1 µm

FWorking life (h) Conf.

Durata h Pack.

1/2 3500 1

3/4 3500 1

1” 3500 1

1”1/2 3500 1

2” 3500 1

2”1/2 3500 1

90925CARTUCCIA FILTRANTE 0,1 µm - FILTERING CARTRIDGE 0,1 µm

90930FILTRO A CARBONI ATTIVI - ACTIVE CARBONS FILTER

FWorking life (h) Conf.

Durata h Pack.

1/2 3500 1

3/4 3500 1

1” 3500 1

1”1/2 3500 1

2” 3500 1

2”1/2 3500 1

Portata / Flow Rate

l/minF A B C D

Conf.

Pack.

1/2 220 90 25 80 1000 1

3/4 280 90 25 100 3000 1

1” 305 120 37 120 5000 1

1”1/2 385 120 37 120 9500 1

2” 500 165 54 150 16500 1

2”1/2 675 165 54 150 22000 1

B

Page 27: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

90940INDICATORE DIFFERENZIALE - DIFFERENTIAL INDICATOR

Conf.

Pack

1

E’ un indicatore visivo regolato dalla pressione

d i ff e renziale e visualizza l’esatto grado di

saturazione della cartuccia filtrante.

It is a visual indicator adjusted by the differential

pressure, it displays the exact degree of saturation

of the filtering cartridge

1,22

90935CARTUCCIA FILTRANTE A CARBONI ATTIVI - ACTIVE CARBONS FILTERING CARTRIDGE

FWorking life (h) Conf.

Durata h Pack.

1/2 3500 1

3/4 3500 1

1” 3500 1

1”1/2 3500 1

2” 3500 1

2”1/2 3500 1

90960SCARICATORE AUTOMATICO - AUTOMATIC DRAIN

Conf.

Pack

1

90950MANOMETRO DIFFERENZIALE - DIFFERENTIAL MANOMETER

Conf.

Pack

1

Visualizza l’esatto grado di saturazione della

cartuccia filtrante.

It displays the exact degree of saturation of the

filtering cartridge

Page 28: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

90990SCARICATORE TEMPORIZZATO - TIMED DRAIN

1,23

Conf.

Pack

1

L’impiego di un temporizzatore permette il controllo

dell’intervallo e della durata delle operazioni di

scarico della condensa.

The use of a time switch allows to control the lag

and period operations for the exhaust of the

condense

90980SCARICATORE INTELLIDRAIN - ELETRONIC INTELLIDRAIN

Conf.

Pack

1

C o n t rolla automaticamente il livello di

condensa per mezzo di un elettrovalvola

che attiva lo scarico della condensa.

It checks automatically the level of condense by

means of a solenoid valve which actives the

exhaust for the condense.

90991STAFFA PER FISSAGGIO A MURO - WALL BRACKET

90992KIT PER CONNESSIONE DI DUE FILTRI+STAFFA FISSAGGIO A MURO - KIT FOR FIXING TO WALL 2 FILTER + BRACKET

FConf.

Pack.

1/2 - 3/4 1

1” - 1”1/2 1

FConf.

Pack.

1/2 1

3/4 1

1” 1

1”1/2 1

Page 29: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

1,24

90994KIT PER CONNESSIONE DI QUATTRO FILTRI+STAFFA FISSAGGIO A MURO - KIT FOR FIXING TO WALL 4 FILTER + BRACKET

FConf.

Pack.

1/2 1

3/4 1

1” 1

1”1/2 1

90993KIT PER CONNESSIONE DI TRE FILTRI+STAFFA FISSAGGIO A MURO - KIT FOR FIXING TO WALL 3 FILTER + BRACKET

FConf.

Pack.

1/2 1

3/4 1

1” 1

1”1/2 1

2020NIPPLO Dl RIDUZIONE CONICO - REDUCING NIPPLE (TAPER)

ACCESSORI / ACCESSORIES

A A1 B C L CHConf.

Pack.

1/8 - 1/4 7.5 11 23.5 14 100

1/8 - 3/8 7.5 11.5 24 17 50

1/8 - 1/2 7.5 14 27 22 50

1/4 - 3/8 11 11.5 27.5 17 50

1/4 - 1/2 11 14 30.5 22 50

3/8 - 1/2 11.5 14 31 22 50

1/2 - 3/4 14 16.5 37.5 27 25

3/4 - 1" 16.5 19 43 34 10

Page 30: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

1,25

2080RIDUZIONE CONICA - REDUCER (TAPER)

2060NIPPLO CONICO ORIENTABILE (3 pezzi) - TAPER NIPPLE (3 pieces)

CH2

CH1

A

A A B C L CH1 CH2Conf.

Pack.

1/8 7.5 8.5 27 15 5 50

1/4 11 9.5 33.5 19 6 25

3/8 11.5 10 36.5 22 8 10

1/2 14 12 45 27 12 10

3/4 16.5 17 52.5 36 14 5

1” 19 20 63.5 46 19 1

ARTICOLO NON NICHELATO

ARTICLE NOT NICHEL-PLATED

A A1 B L CHConf.

Pack.

1/4 - 1/8 11 16 14 100

3/8 - 1/8 11.5 16.5 17 100

1/2 - 1/8 14 19.5 22 25

3/8 - 1/4 11.5 16.5 17 100

1/2 - 1/4 14 19.5 22 25

1/2 - 3/8 14 19.5 22 25

3/4 - 3/8 16.5 23.5 27 25

3/4 - 1 /2 16.5 23.5 27 25

1" - 1 /2 19 26.5 34 10

1" - 3/4 19 26.5 34 10

1"1/4 - 1/2 22 31 45 10

1"1/4 - 3/4 22 31 45 10

1"1/4 - 1" 22 31 45 10

1"1/2 - 1" 22 32 50 5

2" - 1" 24 36 60 5

3015TAPPO MASCHIO CILINDRICO ESAGONO INCASSATO - MALE PLUG (PARALLEL) WITH EXAGON EMBEDDED

A B L D CHConf.

Pack.

M5 4 6 8 2 100

1/8 6 8.5 14 5 100

1/4 8 11 17 6 100

3/8 9 12.5 20 8 50

1/2 10 13.5 25 10 50

Page 31: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

1,26

4040RACCORDO A T MASCHIO CENTRALE - CENTRE LEG MALE TEE

5010RACCORDO A L FEMMINA - FEMALE ELBOW

CH

A

B1

L

A

L

CH

A B B1 C L CHConf.

Pack.

1/8 8 8.5 17.5 39 12 50

1/4 11 11 23 49 13 50

3/8 11.5 1 2 25.5 54 16 25

1/2 14 15 29 64 20 10

3/4 14.5 16.5 32 73 27 10

1" 16.8 19 39 90 30 5

A B L CHConf.

Pack.

1/8 8.5 21 11 100

1/4 11 25.5 13 50

3/8 11.5 28 17 25

1/2 15 32 20 25

3/4 16.5 36.5 27 10

1" 19 45 30 5

4000RACCORDO A T FEMMINA - FEMALE TEE

L

A

CHA B C L CH

Conf.

Pack.

1/8 8.5 19.5 39 12 50

1/4 11 24.5 49 13 50

3/8 12 27 54 16 25

1/2 15 32 64 20 10

3/4 16.5 36.5 73 27 10

1" 19 45 90 30 5

5020RACCORDO A L MASCHIO-FEMMINA - MALE-FEMALE ELBOW

CH

L

B

A

A B B1 C L CHConf.

Pack.

1/8 7.5 8.5 21 18.5 11 100

1/4 11 11 25.5 24 13 50

3/8 11.5 12 28 27 17 25

1/2 14 15 32 29.5 20 25

3/4 14.5 16.5 36.5 32 27 10

1" 16 19 45 39 30 5

Page 32: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

191PRESA CON ATTACCO MASCHIO - MALE SOCKET

1,27

Serie

190MultipresaUN’UNICA PRESA PER 4 TIPI DI INNESTI - MULTISOCKET ONE SOCKET FOR 4 DIFFERENT PLUGS.

C

CH

B

192PRESA CON ATTACCO FEMMINA - FEMALE SOCKET

B

C

CH

A B C D CHConf.

Pack.

1/4 8 49 24 21 25

3/8 9 50 24 21 25

1/2 10 51 24 24 25

A B C D CHConf.

Pack.

1/4 11 51 24 21 25

3/8 11.5 51 24 21 25

1/2 14 55 24 24 25

6000RACCORDO A Y 90° MASCHIO - MALE Y 90°

A

90°

CH

A B B1 L CHConf.

Pack.

1/8 8 9 33 14 50

1/4 11 11 37 17 25

3/8 11.5 12.5 46 22 20

1/2 14 16.5 58 26 20

193PRESA CON ATTACCO A CALZAMENTO CON MOLLA - COMPRESSION SOCKET WITH SPRING

CH

C

A B C D CHConf.

Pack.

6/4 - 138 24 21 10

8/6 - 144.5 24 21 10

10/8 - 153.5 24 21 10

Page 33: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

1,28

252INNESTO CON ATTACCO FEMMINA - FEMALE PLUG

253INNESTO CON ATTACCO A CALZAMENTO CON MOLLA - COMPRESSION PLUG WITH SPRING

261INNESTO CON ATTACCO MASCHIO - MALE PLUG

A B C D CHPrezzo Conf.

Price Pack.

1/4 11 38 - 17 50

3/8 11.5 38.5 - 19 25

1/2 14 41 - 24 25

A B C D CHPrezzo Conf.

Price Pack.

6/4 - 124.5 - 13 25

8/6 - 130 - 13 25

10/8 - 137.5 - 14 25

12/10 - 143 - 16 25

A B C D CHConf.

Pack.

1/4 8 33 - 17 25

3/8 9 34 - 19 25

1/2 10 35.5 - 24 25

251INNESTO CON ATTACCO MASCHIO - MALE PLUG

A B C D CHConf.

Pack.

1/4 8 38 - 17 50

3/8 9 39 - 19 25

1/2 10 40.5 - 24 25

262INNESTO CON ATTACCO FEMMINA - FEMALE PLUG

A B C D CHConf.

Pack.

1/4 11 33 - 17 25

3/8 11.5 33.5 - 19 25

1/2 14 36 - 24 25

Page 34: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

263INNESTO CON ATTACCO A CALZAMENTO CON MOLLA - COMPRESSION PLUG WITH SPRING

A B C D CHConf.

Pack.

6/4 - 124.5 - 13 25

8/6 - 130 - 13 25

10/8 - 137.5 - 14 25

1027INNESTO CON ATTACCO A CALZAMENTO CON MOLLA - COMPRESSION PLUG WITH SPRING

A

CH1

CH2

6400VALVOLA A SFERA FEMMINA G ISO 228 - FEMMINA G ISO 228 - BALL VALVE FEMALE G ISO 228 - FEMALE G ISO 22

Per tubo in POLIURETANO da 8/5 consigliamo l’utilizzo della nostra misura

standard 8/6.

For the POLYURETHANE tube 8/5 we suggest to use the standard

size 8/6.

Misure specifiche per tubi in POLIURETANO.

Particular sizes for the POLYURETHANE tubing.

Tubo/Tube A B L CH1 CH2Conf.Pack.

6/4 - 1/8 6 118 12 13 25

6/4 - 1/4 8 122 14 16 25

8/6 - 1/8 6 123 12 13 25

8/6 - 1/4 8 127 14 16 25

10/6.5 - 1/4 8 134 14 16 25

10/8 - 1/4 8 134 14 16 25

12/8 - 3/8 9 142 17 18 25

12/10 - 3/8 9 142 17 18 25

1,29

A B ES F M L G HConf.

Pack.

1/8 - 1/8 5.5 14-15 7 7 35 19 21 25

1/4 - 1/4 5.5 14-15 8 8 37 19 21 25

3/8 - 3/8 8 18-19 9 9 42 19 22 10

1 /2 - 1/2 1 0 22-23 10 10 49 26 30.5 10

3/4 - 3/4 1 4 28-30 12 12 58 26 33 5

DN

6410VALVOLA A SFERA MASCHIO CILINDRICO GA ISO 228 - FEMMINA G ISO 228 - BALL VALVE PARALLEL MALE GA ISO 228 - FEMALE G ISO 228

A B ES F M L G HConf.

Pack.

1/8 - 1/8 5.5 14-15 7 7 34 19 21 25

1/4 - 1/8 5.5 14-15 8 7 35 19 21 25

1/4 - 1/4 5.5 14-15 8 8 35 19 21 25

3/8 - 3/8 8 18-19 9 9 39 19 22 10

1/2 - 1/2 10 22-23 10 10 45 26 30.5 10

3/4 - 3/4 14 28-30 12 12 52 26 33 5

DN

Page 35: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

1,30

6067VALVOLA A SFERA, FEMMINA-FEMMINA - BALL VALVE, FEMALE-FEMALE

L

CH

G

321PISTOLA DI SOFFIAGGIO - ATTACCO FEMMINA - BLOW GUN FEMALE CONNECTION

G1/4

6060VALVOLA A CORSOIO - SLIDE VALVE

T 100FILTRO REGOLATORE + LUBRIFICATORE - FILTER REGULATOR + LUBRIFICATOR

A CH L G HConf.

Pack.

1/2 15 25 46 75 47.5 10

3/4 20 31 56.5 75 51 10

1” 25 38 65.5 110 63 5

1”1/4 32 48 77 110 68.5 2

1”1/2 40 54 88.5 140 84.5 1

2” 50 67 101.5 140 92.5 1

DN

L L1Conf.Pack.

90 157 10

200 267 1

290 357 1

A B L CHConf.

Pack.

1/8 25 48 14 10

1/4 30 58 17 10

3/8 35 70 22 5

1/2 40 80 26 5

Conf.

Pack.

T100002231100 FR+L mini 1/8 20µm 0-8 bar 1

T100003231100 FR+L mini 1/4 20µm 0-8 bar 1

T100103231100 FR+L 1 1/4 20µm 0-8 bar 1

T100104231100 FR+L 1 3/8 20µm 0-8 bar 1

T100205231100 FR+L 2 1/2 20µm 0-8 bar 1

T100309231100 FR+L 3 1¨ 20µm 0-8 bar 1

Page 36: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

CONSULTA IL CATALOGO RACCORDI 2004,TROVERAI LA GAMMA COMPLETA AIGNEP

LOOK AT THE 2004 FITTINGS CATALOGUE TO FIND ALL AIGNEP’S PRODUCTS

6,01 Serie Ghilux / Ghilux SeriesVALVOLE A SFERA / BALL VALVES

5,01 Serie Function / Function SeriesRACCORDI A FUNZIONE / FUNCTION FITTINGS

4,01 Serie 1000 / 1000 SeriesRACCORDI A CALZAMENTO / QUICK COUPLINGS

3,01 Serie 8000 / 8000 SeriesRACCORDI AD INNESTO AUTOMATICO / PUSH-IN FITTINGS

2,01 Serie 55000 / 55000 SeriesRACCORDI IN TECNOPOLIMERO AD INNESTO AUTOMATICO

PUSH-IN FITTINGS IN TECHNOPOLYMERIC MATERIALS.

1,01 Serie 50000 / 50000 SeriesRACCORDI AD INNESTO AUTOMATICO / PUSH-IN FITTINGS

8,01 Serie 100 - 200 / 100 - 200 SeriesGIUNTI AD INNESTO RAPIDO / AUTOMATIC QUICK COUPLINGS

7,01 Accessori / AccessoriesRACCORDI STANDARD / FIXTURES AND FITTINGS

Page 37: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads

13,01 Serie 13000 / 13000 SeriesRACCORDI UNIVERSALI / UNIVERSAL FITTINGS

12,01Serie 10000 / 10000 SeriesRACCORDI UNIVERSALI BICONO / UNIVERSAL DOUBLE CONE FITTINGS

11,01 Serie 9000 / 9000 SeriesRACCORDI A COMPRESSIONE / COMPRESSION FITTINGS

10,01Serie 300 / 300 SeriesPISTOLE DI SOFFIAGGIO / BLOW GUNS

9,01 Serie 1800 / 1800 SeriesRACCORDI E ACCESSORI CON ATTACCO A BAIONETTA

FIXTURES AND FITTINGS WITH BAYONET CONNECTION

Serie F.R.L.F.R.L Series.

Cilindri Serie Amoteck.Cylinder Amoteck Series.

CONSULTA IL CATALOGO CILINDRI E F.R.L, TROVERAI LA GAMMA COMPLETA AIGNEP

LOOK AT THE CYLINDER AND F.R.L CATALOGUE TO FIND ALL AIGNEP’S PRODUCTS

14,01Serie 15000 / 15000 SeriesRACCORDI PORTAGOMMA PER TUBI IN MATERIALE PLASTICO

HOSE ADAPTERS FOR PLASTIC TUBES

Page 38: Catalogue - Profi Star Kompresori sistem za razvod... · 2 Guarnizione in NBR Seal made in NBR ... Male threads taper in conformity with ISO Femmine gas cilindrica ISO228 Female threads