Catalogue - Technidrill · 2018. 3. 5. · AccESSoIRES PoUR ESSAI PRESSIoMéTRIqUE Accessories for...

83
Catalogue 2016 Essais in situ - In situ tests

Transcript of Catalogue - Technidrill · 2018. 3. 5. · AccESSoIRES PoUR ESSAI PRESSIoMéTRIqUE Accessories for...

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    1

    Catalogue2016

    Essais in situ - In situ tests

  • L’offre TECHNIDRILL complémentaire 2016 : -> Catalogue carottage -> Catalogue forage -> Catalogue forage à circulation inverse -> Catalogue carottage conventionnel -> Equipements spéciaux pour le carottage et pompes triplex

    Complementary TECHNIDRILL offer 2016 : -> Core drilling catalogue -> Drilling catalogue -> Reverse circulation drilling catalogue -> Convetional core drilling catalogue -> Special equipments for core drilling and triplex pumps

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    1

    ...............................................................................

    ...............................................................................

    ...............................................................................

    Notre groupeOur group

    Offre pressiométriquePressuremeter offer

    Offre pénétromètriquePenetrometric offer

    Systèmes échantilloneurSampler devices

    SOmmaireContents

    ...............................................................................p.3-5

    p.61-63

    p.65-68

    p.7-59

  • Notre groupeOur group

    > Présentation du groupe - Group introduction.......................................................................

    > Eurofor........................................................................................................................ > Foraloc........................................................................................................................ > Pôle service................................................................................................................ > Technidrill...................................................................................................................

    > Présentation Technidrill - Technidrill introduction................................................................

    > Implantations - Our premises..................................................................................... > Unité de production - Manufacturing plant................................................................ > Recherche et développement - Research and development.................................... > Une gamme de produits complète - Complete range of products.............................

    p.4

    p.5

    p.4

    p.5

    p.4

    p.5

    p.4

    p.5

    p.4

    p.5

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    4

    PrÉSeNTaTiON du grOuPePRESENTATION OF THE GROUP

    Notre métier consiste à apporter les solutions les plus complètes à nos clients dans le domaine du forage et du carottage. C’est ainsi que notre groupe est structuré autour des 4 pôles suivants :

    Our aim is to propose complete solutions to our customers for their drilling and coring jobs.The Eurofor group is organized in 4 departments:

    Distribue des machines de forage pour le minage, le génie civil, les études de sols, la géothermie, le carottage et la recherche d’eau, le forage dirigé, les trancheuses et des matériels de démolition.

    Supply drill rigs for blasting, construction, geotechnical,environmental, water well core drilling, directional drilling, trencher, breaker equipments.

    C’est la société de location du groupe. Elle met à disposition de ses clients environ 250 matériels de forage ainsi que les équipements associés.

    Our rental company proposes offers a park of more than 250 drill rigs with complete drilling equipment.

    La formation, la maintenance et le dépannage sont les métiers du pôle servicest. Il dispose de 3 000 m² d’ateliers, de 30 techniciens spécialisés et gère 15 000 références de pièces.

    Here we propose complete training, service and maintenance on our drilling equipment, where our customers dispose of 30 technicians, a 3000 m2 workshop and 15 000 references of spare parts and parts required within drilling.

    Concepteur et fabricant de matériels pour le forage, le carottage, la circulation inverse et la pressiométrie.

    Designer and manufacturer of the required equipment for coring, drilling, reversed circulation and pressiometer.

    eurOFOr

    FOraLOC

    PÔLe SerViCe

    TeCHNidriLL

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    5

    PrÉSeNTaTiON TeCHNidriLLPRESENTATION OF TECHNIDRILL

    La totalité de notre gamme tubulaire est réalisée au sein de notre unité de production certifiée ISO 9001:2008. Contrôlant l’ensemble du processus de fabrication, nous pouvons réagir face à vos besoins.

    All our manufactured products, after a complete quality control to satisfy our customers’ requirements, are coming from our ISO 9001: 2008 certified plant in Carros, equipped with two friction welding machines and the state of the art CNC lathes.

    Notre offre produits permet de vous accompagner dans tous vos projets de forage et de carottage : géotechnique et études environnementales, fondations spéciales, industrie minière, carrières, recherche d’eau et géothermie, réseaux forages dirigés.

    Technidrill offer our customers a complete range of products for all their drilling and coring projects; geotechnical and environmental surveys, special foundations, mineral exploration, quarries, water-well, geothermal and directional drilling...

    Unité de production Manufacturing plant

    Une gamme de produits complète Complete range of products

    With a constant urge to improve Technidrill equips the latest software 3D modeling and simulation in order to provide ever more efficient and competitive tools. We will adapt our ressources to your needs.

    Recherche et développement Research and development

    Fort d’une constante envie d’évolution Technidrill s’équipe des derniers logiciels de modélisation 3D et de simulation afin de pouvoir proposer des outils toujours plus performants et compétitifs. Nous nous adapterons à vos besoins d’études aussi bien simples que complexes.

    Située sur la zone industrielle de Carros (France), notre unité de production est à environ 15 minutes de l’aéroport international de Nice Côte d’Azur, et 2 heures des complexes portuaires de Marseille et de Gênes (Italie).Based in Carros, 25 km from Nice in the south of France, our manufacturing plant is only 15 minutes away from the international airport Nice-Côte d’Azur and 2 hours from the ports of Marseille and Genova-Italy.

    Notre base logistique est située à Allonzier-la-Caille à environ 20 minutes de l’aéroport de Genève (Suisse), et à 1 heure de l’aéroport de Lyon (France).Our distribution center is located in Allonzier-la-Caille, in eastern France, 10 km from Annecy, 20 minutes from the international airport in Geneva, Switzerland and 1 hour from the international airport in Lyon, France’s second largest industrial area.

    Implantations / Our premises

  • > Présentation de l’offre - The offer introduction...................................................................

    > Notre armoire - Our monitoring unit....................................................................................

    > Présentation générale de notre armoire - Introduction of our pressuremeter........ > Sous-assemblage armoire pressiométrique - Pressuremeter monitoring unit sub assembly.. > Kits et options armoire pressiométrique - Kits and options pressuremeter monitoring unit..

    > Alimentation - Supply..........................................................................................................

    > Tubulures - Tubulars.................................................................................................. > Alimentation azote - Nitrogen supply....................................................................... > Accessoires pour essai pressiométrique - Accessories fore pressuremeter test............

    > Présentation de notre gamme - Our range............................................................. > Sondes - Probes........................................................................................................ > Accessoires sonde 60 - Accessories probe 60........................................................ > Amortisseurs et rondelles - Shock absorbers and disks......................................... > Gamme tubes - Tubes range.................................................................................... > Tiges de sondage - Drill rods....................................................................................

    > Les besoins standards - Standard needs..........................................................................

    > Besoins standards pour essai avec sonde 44 - Standard needs for test with probe 44.... > Besoins standards pour essai avec sonde 60 - Standard needs for test with probe 60.... > Accessoires sondes 44 et 60 - Accessories probe 44 and 60................................ > Malette du pressiomètreur - Pressuremeter’s briefcase.........................................

    > Réalisation du forage - The drilling phase.........................................................................

    > Gamme rotary - Rotary range................................................................................... > Gamme roto-percussion - Roto-percussion range..................................................

    p.9

    p.11-27

    p.13-24p.25-27

    p.29-34

    p.12

    p.30-33p.34

    p.35-49

    p.36-39p.40-43p.44p.45p.46-48p.49

    p.51-55

    p.52p.53p.53p.54-55

    p.58-44p.59

    p.57-59

    Offre pressiométriquePressuremeter offer

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    8

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    9

    TRAITEMENT dES doNNéES Data processing

    ENREGISTREURSPocKET LIM 5G

    LIM 5G pocket data recorder

    ARMoIRE / Monitoring unit

    PrÉSeNTaTiON de L’OFFreOUR OFFER INTRODUCTION

    Notre offre est constituée : Our offer is composed :

    1 de l’armoireMonitoring unit

    2 de l’alimentationPower supply

    3 des accessoires pour essai pressiométriqueAccessories for pressuremeter tests

    4 des enregistreurs (informations et détails sur demande)Parameter recorders (for more information, consult us)

    5 du traitement des données (informations et détails sur demande)Data processing (for more information, consult us)

    ALIMENTATIoN / Power supplyAccESSoIRES PoUR ESSAI PRESSIoMéTRIqUE

    Accessories for pressuremeter test

    1

    3

    4

    5

    2

    ESS

    AI P

    RES

    SIo

    MéT

    RIq

    UE

    Paramètres de forage Drilling parameters

    Essais pressiométrique Ménard Menard pressuremeter tests

    Essais LugeonLugeon test

    Transmission des données par internet Data transmission by internet

    Paramètres de forage logiciel GEO-LOG4GEO-LOG 4 drilling parameters software

    Essais pressiométrique logiciel GEO-LOG3GEO-LOG 3 pressuremeter test software

    Essais Lugeon logiciel LUGEOSOFTLugeon tests LUGEOSOFT software

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    10

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    11

    Notre armoireOur monitoring unit

    p.12> Présentation générale de notre armoire.................................................. Introduction of our pressuremeter monitoring unit

    > Sous assemblages armoire pressiométrique ........................................ Pressuremeter monitoring unit sub assembly > coffret complet - Complete monitoring ........................................... > Face avant complète - Front side of the monitoring unit.................. > Volumètre - Volumeter...................................................................... > clapet différentiel complet - Complete differential valve................ > Entonnoir complet - Complete funnel.............................................. > détendeur complet - Complete regulator......................................... > Filtre complet - Complete filter......................................................... > Trépied complet - Tripod................................................................... > Raccords - Pipefittings...................................................................... > Rilsan et autres - Rilsan and miscelaneous......................................

    > Kits et options armoires pressiométriques............................................. Kits and options for the pressuremeter monitoring unit

    p.13-24

    p.13p.14-15p.16p.17p.18p.19p.20p.21p.22-23p.24

    > Kit armoire pressiométrique - Pressuremeter kit............................ > Kit 0-100 bar - 0-100 bar kit.............................................................. > Kit 0-6 bar - 0-6 bar kit......................................................................

    p.25p.26p.27

    p.25-27

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    12

    PrÉSeNTaTiON gÉNÉraLe de NOS armOireSINTRODUCTION OF OUR PRESSUREMETER MONITORING UNITS

    > cARAcTéRISTIqUES TEcHNIqUES TECHNICAL SPECIFICATIONS- Alimentation via bouteille d’azote. - Coffret en aluminium avec éléments de fixation sertis par goujons et capot de protection. - Manomètres de mesure de la cellule centrale et de la cellule de garde 0-25 et 0-60 bar. - Capacité du volumètre : 750 cm3. - Poids de l’armoire : 23,4 kg. - Poignée de transport encastrable. - Trépied ajustable en hauteur. - Chronomètre intégré.- Supply by nitrogen cylinder. - Aluminium monitoring unit with components set by dowel pins and protection hood. - Manometers 0-25 bars and 0-60 bars for the central membrane and auxiliary parts of the sheath. - Volumeter capacity : 750 cm3. - Pressuremeter weigth : 23,4kg (51,6lbs). - Built-in handle. - Height adjustable tripod. - Integrated chronometer.

    Chaque armoire est identifiée avec un numéro de série en fonction du lot de fabrication dont elle provient. Grâce à notre base de données, nous bénéficions d’un suivi des armoires pressiomètriques livrées.

    > TRAÇABILITé dES ARMoIRES MONITORING UNITS TRACEABILITY

    All our monitoring units are identified with a serial number including the production batch. Thanks to our database, we enjoy a tracking of our delivered pressuremeters.

    > ENSEMBLE ARMoIRE PRESSIoMéTRIqUE / PRESSUREMETER MONITORING UNIT ASSEMBLY

    Notre atelier de Chassieu propose : - L’étalonnage des manomètres (vérification semestrielle ou tous les 200 essais) - La maintenance des CPV (changement de pièces d’usure, réparations diverses et montage complet des options) - La location de CPV - La formation aux essais Pressio sur site

    > SERVIcES ASSocIéS / RELATED SERVICES

    Our plant in Chassieu offers :- Manometer calibration, (biannual check or every 200 tests).- CPV repairs (replacement of wear parts, miscellaneous repairs, complete installation of options.- CPV rental.- Training on site for pressio tests.

    - 68.G430008Armoire complète (0-60b)Complete monitoring unit (0-60b)

    - 68.G430009Armoire complète (0-100b)Complete monitoring unit (0-100b)

    - 68.G430012Armoire complète version anglaise (0-60b)Complete english version monitoring unit (0-60b)

    - 68.G430013Armoire complète version anglaise (0-100b)Complete englisgh version monitoring unit (0-100b)

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    13

    > PIÈcES déTAcHéES / SPARE PARTS

    > coFFRET coMPLET / COMPLETE MONITORING UNIT

    SOuS aSSembLageS armOire PreSSiOmÉTriquePRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    1 06.G430138 Poignée transport encastrableBuilt-in handle 1

    2 06.G430015 Rivet popPop pin 16

    3 06.G430391 Vis inox Stainless screw 8

    4 06.G430237 Traversée de cloisonDivison passage 1

    5 48.G430148 coffret aluminium Aluminium box 1

    6 06.G430384 Rondelle inoxStainless washer 8

    7 06.G430380 EcrouNut 10

    8 06.G430238 Vis inox Stainless screw 2

    9 06.G430090 Grenouillère système fermeture Lock device 2

    10 06.G430091 crochet système fermeture Hook lock device 2

    11 06.G430143.21 capot aluminiumAluminium hood 1

    12 06.G430120 charière dégondable Lift off hinge 2

    qté

    Qty

    1

    3

    5

    6 12

    2

    10

    11

    8

    9

    2

    2

    2

    2

    4

    3

    67

    7

    7

    9

    1012

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    14

    SOuS aSSembLageS armOire PreSSiOmÉTriquePRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    1414

    2224

    1

    13

    13

    12

    1110

    13

    17

    2223

    24

    25

    17

    17

    17

    8

    17

    9

    9

    9

    6

    4

    3

    20 21

    20 21

    20 2119

    182

    16

    x3

    7

    5

    8

    21

    20

    21

    20

    28

    16

    16

    16

    18

    18

    19

    19

    15

    15

    2726

    > FAcE AVANT coMPLÈTE FRONT SIDE OF THE MONITORING UNIT

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    15

    > PIÈcES déTAcHéES / SPARE PARTS

    > FAcE AVANT coMPLÈTE / FRONT SIDE OF THE MONITORING UNIT

    > SERVIcES ASSocIéS / RELATED SERVICES

    Nous préconisons d’effectuer en nos locaux le remplacement de certaines pièces (ex : vannes, manomètres, clapet différentiel et détendeur). En effet, la plupart du temps, un étalonnage est nécessaire afin de s’assurer de la précision de ces appareils. We recommend to replace some parts in our premises, such as for example, manometers, differential gate and regulators. Requested calibration in due time is also recommanded to be done at our premises.

    SOuS aSSembLageS armOire PreSSiOmÉTriquePRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    1 48.G430141.33 Porte seule sérigraphiée / Screen printed front panel 1

    2 06.G430119 charnière inox cPV / CPV inox hinge 3

    3 06.G430180 Manomètre 0-250 bar Ø60 / 0-250 bar manometer Ø60 1

    4 06.G430023 Manomètre 0-60 bar Ø60 / 0-60 bar manometer Ø60 1

    5 06.G430168 Manomètre 0-60 bar Ø100 / 0-60 bar manometer Ø100 1

    6 06.G430110 Manomètre 0-25 bar Ø60 / 0-25 bar manometer Ø60 1

    7 06.G430111 Manomètre 0-25 bar Ø100 / 0-25 bar manometer Ø100 1

    8 06.G430028 collerette Inox Ø100 / Stainless steel collar Ø100 2

    9 06.G430029 collerette Inox Ø60 / Stainless steel collar Ø60 3

    10 06.G430035 Raccord azote femelle / Pipefitting box for nitrogen 1

    11 06.G430036 Raccord sortie eau/air / Pipefitting box for air/water 2

    12 06.G430010 Vanne 4 voies HP / 4 ways HP valve 1

    13 06.G430011 Vanne 3 voies HP / 3 ways HP valve 3

    14 06.G430012 Vanne 2 voies HP / 2 ways HP valve 2

    15 06.G430117 Verrou face avant / Front side lock device 2

    16 06.G430374 Vis FHc M4x16 inox / Screw FHC M4x16 stainless 18

    17 06.G430373 Vis TFHc M3x16 inox / Screw TFHC M3x16 stainless 15

    18 06.G430382 Rondelle Ø4 inox / Washer Ø4 stainless 18

    19 06.G430379 Ecrou M4 inox / Nut M4 stainless 18

    20 06.G430378 Ecrou M3 inox / Nut M3 stainless 15

    21 06.G430381 Rondelle Ø3 inox / Washer Ø3 stainless 15

    22 06.G430153 Poignée de vanne 42 noir / Black valve handle 42 2

    23 06.G430154 Poignée de vanne 42 bleu / Blue vavle handle 42 1

    24 06.G430155 Poignée de vanne 42 rouge / Red valve handle 42 2

    25 06.G430156 Poignée de vanne 43 bleu / Blue valve handle 43 1

    26 06.G450079 chronomètre / Chronometer 1

    27 48.G430163 colerette chronomètre / Collar chronometer 1

    28 06.G450078 Protection voyant / Indicator protection 1

    qté

    Qty

    - 11.48.G430003E Etalonnage armoire pressiométriqueMonitoring unit calibration

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    16

    > PIÈcES déTAcHéES / SPARE PARTS

    > VoLUMÈTRE / VOLUMETER> ENSEMBLE / ASSEMBLY

    SOuS aSSembLageS armOire PreSSiOmÉTriquePRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    > SERVIcES ASSocIéS / RELATED SERVICES

    Nous préconisons d’effectuer en nos locaux le remplacement de certaines pièces (ex : vannes, manomètres, clapet différentiel et détendeur). En effet, la plupart du temps, un étalonnage est nécessaire afin de s’assurer de la précision de ces appareils. We recommend to replace some parts in our premises, such as for example, ma-nometers, differential gate and regulators. Requested calibration in due time is also recommanded to be done at our premises.

    1 06.G430037 Raccord de remplissage volumètreVolumeter filing plug

    1

    2 48.G430173 Prolongateur de volumètreVolumeter extension 1

    3 48.G430343 Embout de fausse canneNozzle for the artificial stick 1

    4 48.G430344 Fausse canneArtificial stick 1

    5 06.G430077 coude pour voyant Ø10x90°Indicator bend Ø10x90° 2

    6 06.G430054 Raccord droit 6x1/8’’Straight connector 2

    7 06.G430383 Vis pointeau volumètreNeedle valve volumeter 1

    8 48.G430373.10 Bride inférieurVolumeter flange 1

    9 48.G430372.10 Bride supérieureVolumeter flange 1

    10 48.G430072.10 Voyant de mesure lg 583 Ø10/7Indicator length 583 Ø10/7 1

    11 48.G430229.20 corps de volumètreVolumeter body 1

    12 06.G430370 Bouchon de volumètreVolumeter plug 1

    13 06.G430230 Joint de volumètreVolumeter seal 2

    14 06.G430236 Vis cHc M8x60 inoxScrew CHC M8x60 stainless 8

    15 06.G430376 Vis M4x8 Screw M4x8 2

    16 06.G430388 clip voyant volumètre Maintain indicator device 4

    17 06.G430392 Vis sans tête M6x16 Unhead screw M6x16 4

    18 06.G430390 Tôle de fixation voyantIndicator support 1

    19 06.G430077.10 Bague avant nylonFront ring 1

    20 06.G430077.20 Bague arrière nylonBack ring 1

    21 49.G430074.10 FourrureFur 2

    22 06.G430238 Vis fixation volumètre/coffre (non représenté)Fixation screw volumeter/monitoring unit (not design) 1

    qtéQty

    - 11.48.G430003E Etalonnage armoire pressiométriqueMonitoring unit calibration

    1-22 48.G430500 Volumètre completComplete volumeter

    1 2

    3 4

    5

    6 6

    10

    11

    5

    9

    14 1413

    137

    128

    15 1518

    1716

    19 20 21

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    17

    > PIÈcES déTAcHéES / SPARE PARTS

    12

    3

    4

    5

    6

    78

    910

    11

    > cLAPET dIFFéRENTIEL coMPLET / COMPLETE DIFFERENTIAL VALVE> ENSEMBLE / ASSEMBLY

    SOuS aSSembLageS armOire PreSSiOmÉTriquePRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    > SERVIcES ASSocIéS / RELATED SERVICESNous préconisons d’effectuer en nos locaux le remplacement de certaines pièces (ex : vannes, manomètres, clapet différentiel et détendeur). En effet, la plupart du temps, un étalonnage est nécessaire afin de s’assurer de la précision de ces appareils. We recommend to replace some parts in our premises, such as for example, manometers, differential gate and regulators. Requested calibration in due time is also recommanded to be done at our premises.

    - 11.48.G430003E Etalonnage armoire pressiométriqueMonitoring unit calibration

    1-11 48.G430082 clapet différentiel completComplete differential valve

    1 06.G430106 Volant de fermeture M8 d40Closing handle M8 Ø40

    1

    2 48.G430128 Vis de réglageAdjusting screw 1

    3 06.G430129 Joint vis de clapetSeal for the valve screw 1

    4 06.G430016 Ressort de clapetValve spring 1

    5 06.G430130 Joint filtre et corps différentielO ring for the filter and the valve body 1

    6 48.G430015 clapetValve 1

    7 48.G4314 Ecrou de clapetValve nut 1

    8 06.G430377 Vis FS M3x6 InoxInox screw Ø3x6 1

    9 48.G430150 corps de clapet différentielDifferential valve body 1

    10 48.G430151 Siège de clapet différentielDifferential valve seat 1

    11 06.G430231 Joint siège clapet différentielDifferential valve seal seat 1

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    18

    1 2 34

    > PIÈcES déTAcHéES / SPARE PARTS

    > ENToNNoIR coMPLET / COMPLETE FUNNEL

    > ENSEMBLE / ASSEMBLY

    SOuS aSSembLageS armOire PreSSiOmÉTriquePRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    1-4 48.G430136.10K Entonnoir completComplete funnel

    1 06.G430115 Entonnoir plastiquePlastic funnel 1

    2 48.G430137.10 Raccord Connector 1

    3 06.G430114 Vanne 1/8’’Valve 1/8” 1

    4 06.G430039 About de remplissageNozzle to fill the volumeter 1

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    19

    > PIÈcES déTAcHéES / SPARE PARTS

    > déTENdEUR coMPLET / COMPLETE REGULATOR> ENSEMBLE / ASSEMBLY

    SOuS aSSembLageS armOire PreSSiOmÉTriquePRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    > SERVIcES ASSocIéS / RELATED SERVICESNous préconisons d’effectuer en nos locaux le remplacement de certaines pièces (ex : vannes, manomètres, clapet différentiel et détendeur). En effet, la plupart du temps un étalonnage est nécessaire afin de s’assurer de la précision de ces appareils. We recommend to replace some parts in our premises, such as for example, manometers, differential gate and regulators. Requested calibration in due time is also recommanded to be done at our premises.

    1

    2

    2

    3

    1-2 48.G430080K détendeur completComplete regulator

    1 06.G430081 détendeur P80Regulator P80 1

    2 06.G430063 Té 6 x 6 x 1/4’’Te 6x6x1/4” 2

    3 06.G430079 Volant de détendeurRegulator handle 1

    - 06.G430421 Bille acier Ø6.5 (non représentée)Steel ball Ø6.5 (not designed) 1

    - 06.G430032 clapet pour détendeur P80Differential valve for P80 regulator 1

    - 06.G430100K Kit réparation détendeur P80Reparation kit for P80 regulator -

    qté

    Qty

    - 11.48.G430003E Etalonnage armoire pressiométriqueMonitoring unit calibration

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    20

    > PIÈcES déTAcHéES / SPARE PARTS

    > FILTRE coMPLET / COMPLETE FILTER

    1

    2 34

    5

    > ENSEMBLE / ASSEMBLY

    SOuS aSSembLageS armOire PreSSiOmÉTriquePRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    1-5 48.G4311 Filtre completComplete filter

    1 06.G430345 Réduction 6x10Reduction 6x10 1

    2 06.G430130 Joint filtreFilter seal 1

    3 06.G430051 Filtre de protection vanneGate filter 1

    4 48.G430052 Porte filtreSupport filter 1

    5 06.G430054 Raccord droitStraight connector 1

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    21

    >TRéPIEd coMPLET / TRIPOD

    > ENSEMBLE / ASSEMBLY

    SOuS aSSembLageS armOire PreSSiOmÉTriquePRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    - 06.G430006 Trépied Tripod

    Hauteur utile mini. / Min. effective height 580 mm

    Hauteur utile max. / Max. effective height 850 mm

    Hauteur hors tout / Total length 620 mm

    Poids / Weight 3 kg

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    22

    > RéFéRENcES / REFERENCE

    1 23 4

    SOuS aSSembLageS armOire PreSSiOmÉTriquePRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    > RAccoRdS / PIPEFITTINGS

    1 06.G430059 coude 90° 1/8’’ x 6Bend 90° 1/8” x 6 15

    2 06.G430055 coude 90° 6 x 6Bend 90° 6 x 6 5

    3 06.G430061 TE 6 x 1/8’’ x 6Te 6 x 1/8” x 6 4

    4 06.G430056 TE 6 x 6 x 1/8’’ Te 6 x 6 x 1/8” 2

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    23

    > RéFéRENcES / REFERENCE

    1 2 34+

    SOuS aSSembLageS armOire PreSSiOmÉTriquePRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    > RAccoRdS / PIPEFITTINGS

    1 06.G430026 Raccord droit mano 10 x 100Straight connector for mano 10x100 5

    2 06.G430054 Raccord droit 6x1/8’’Straight connector 4

    3 06.G430132 Ecrou de purgeDrain net 2

    4 06.G430017 Joint fibre mano (non représenté)Fiber seal (not designed) 5

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    24

    1 2

    3

    4

    > PIÈcES déTAcHéES / SPARE PARTS

    > PRINcIPE dE MoNTAGE dES RILSANS-FoURRURE-RAccoRd ASSEMBLING OF RILSAN - BUSHING - PIPEFITTING

    Description : Dans un premier temps, placer le rilsan dans l’écrou puis monter la fourrure dans le rilsan. Plaquer l’ex-trémité du rilsan (fourrure en contact avec le fond du raccord) et serrer l’écrou pour sertir l’olive. Ici la fourrure aura pour rôle d’éviter l’écrasement du rilsan lors du serrage.

    Presentation : First, put the Rilsan thright the nut then the bushing in the Rilsan. Press the assembled parts against the bend back and lock the nut to mount the «olive». (pas trouvé de termes satisfaisant, je vais chercher)A bushing is used in order to prevent crushing the Rilsan while fixing the nut.

    > RILSAN ET AUTRES / RILSAN AND MISCLEANOUS

    SOuS aSSembLageS armOire PreSSiOmÉTriquePRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    1 06.G430045 Fourrure Ø3Bushing for Rislan Ø3 36

    2 06.G430047 Fourrure Ø2Bushing for Rislan Ø2 4

    3 06.G430044 Tuyau rilsan noir Ø6/3Black rilsan Ø6/3 8

    4 06.G430046 Tuyau rilsan noir Ø6/2Black rilsan Ø6/2 0.5

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    25

    32 5

    1

    4

    > KIT ARMoIRE PRESSIo / PRESSUREMETER KIT

    > ENSEMBLE / ASSEMBLY

    Description : Kit de premiers besoins (1 kit déjà livré en sachet avec l’armoire) qui vous permettra d’effectuer vous-même l’éventuelle maintenance des pièces les plus exposées. Presentation : Kit for standard needs delivered with the pressurmeter (for site mending of the most exposed parts)

    > coMPoSITIoN dU KIT / KIT CONTENT

    kiTS eT OPTiONS armOire PreSSiOmÉTriqueKITS AND OPTIONS PRESSUREMETER MONITORING UNIT

    - 68.G430003K Kit armoire pressio - Pressumeter kit

    1 48.G430072 Voyant de mesure lg 600 Ø10x7Indicator length 600 Ø10x7 1

    2 06.G430051 Filtre de protection vanneGate filter 1

    3 06.G430093 Pastille cuivre 10/100Copper disc 10/100 3

    4 06.G430130 Joint filtre et coprs diff.Filter seal 1

    5 06.G430415 Silencieux de purgeMuffler 1

    6 06.G430032 clapet pour détendeur P80 (non représenté)P80 regulator valve (not designed) 1

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    26

    > coMPoSITIoN dU KIT / KIT CONTENT

    > KIT 0-100 BAR / 0-100 BAR KIT

    Description : Le kit 0-100 bar est utilisé pour des essais haute pression. On préconisera son usage pour des terrains ayant des caractéristiques mécaniques élevées comme les roches calcaires. Il sera donc associé avec un tube fendu et une sonde de 44 ou, si le terrain est très homogène, avec une sonde de 60 toilée métallique. Presentation : The 0 – 100 bars kit in foreseen for high pressure tests on site with high resistance formations such as limestone. It is used in combination with a split tube and a 44 mm probe or, if the formation is very homogeneous with a sheath protected 60 mm probe.

    1

    23

    4

    1

    23

    5

    > ENSEMBLE / ASSEMBLY

    kiTS eT OPTiONS armOire PreSSiOmÉTriqueKITS AND OPTIONS PRESSUREMETER MONITORING UNIT

    1-7 68.G430005K Kit 0-100 bar completComplete 0-100 bar kit

    1 06.G430061 TE 6 x 1/8’’ x 6Te 6 x 1/8” x 6 2

    2 06.G430038 Raccord femelle indexé rougeBox fitting red 2

    3 06.G430040 Raccord male mano indexé rougePin fitting red 2

    4 06.G430024 Manomètre 0-100 bar Ø600-100 bar manometer Ø60 1

    5 06.G430121 Manomètre 0-100 bar Ø1000-100 bar manometer Ø100 1

    6 06.G430045 Fourrure Ø3 (non représentée)Bushing Ø3 (not designed) 4

    7 06.G430094 Pastille 15/100 (non représentée)Copper disc 15/100 (not designed) 4

    8 06.G430062 Ecrou Ø6 avec olive (non représentée)Nut Ø6 with olive (not designed) 4

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    27

    > coMPoSITIoN dU KIT / KIT CONTENT

    > KIT 0-6 BAR / 0-6 BAR KIT

    Description : Le kit 0-6 bar est utilisé pour des essais à faible pression. On préconisera son usage en particulier pour des terrains de type boues, argiles molles et argiles plastiques. Il sera donc associé à la sonde de 60. De plus, l’étalonnage de l’appareil peut se faire avec ce kit de façon à avoir une précision plus importante qu’avec le manomètre 0-25 bar. Presentation : The 0 – 6 bars kit is foreseen for low pressure tests for in soft grounds : Muds, plastic clays. It is used with 60 mm probe. In addition the CPV can be more precisely calibrated than with the 0 – 25 bar manometer.

    1

    23

    4

    1

    23

    5

    > ENSEMBLE / ASSEMBLY

    kiTS eT OPTiONS armOire PreSSiOmÉTriqueKITS AND OPTIONS PRESSUREMETER MONITORING UNIT

    1-6 68.G430004K Kit 0-6 bar completComplete 0-6 bar kit

    1 06.G430061 TE 6 x 1/8’’ x 6Te 6 x 1/8” x 6 2

    2 06.G430038 Raccord femelle indexé rougeBox fitting red 2

    3 06.G430040 Raccord male mano indexé rougePin fitting red 2

    4 06.G430025 Manomètre 0-6 bar Ø 1000-6 bar manometer Ø100 1

    5 06.G430022 Manomètre 0-6 bar Ø 600-6 bar manometer Ø60 1

    6 06.G430045 Fourrure Ø3 (non représentée)Bushing Ø3 (not designed) 4

    7 06.G430062 Ecrou Ø6 avec olive (non représentée)Nut Ø6 with olive (not designed) 4

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    28

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    29

    alimentationPower supply

    p.33

    > Tubulures - Tubulars.................................................................................. > Tubulure jumelée - Twin tubular....................................................... > Kit réparation tubulure jumelée - Maintenance kit for twin tubular... > Pièces pour connexion armoire - Monitoring unit connnectors...... > Kit de raccordement jumelée - Twin connector kit........................... > Tubulure coaxiale - Coaxial tubular.................................................. > Prise coaxiale - Coaxial connection.................................................. > Kit de raccordement coaxial - Coaxial connection kit..................... > Kit de réparation coaxial - Maintenance kit for coaxial tubular........> Alimentation bouteille d’azote - Nitrogen cylinder suply...........................

    p.30-33p.30p.30p.31p.31p.32p.32p.33

    p.34

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    30

    TubuLureSTUBULARS

    > TUBULURES JUMELéES / TWIN TUBULARS

    Les tubulures jumelées sont principalement utilisées pour leur facilité d’utilisation et de réparation. Composées d’éléments simples (écrous, fourrures et tube plastique) elles seront appréciées des utilisateurs novices. The twin tubular are used for easier handling and maintenance. Made of simpler parts (nuts, bushings and platic tubes). First users appreciate them.

    > KIT RéPARATIoN TUBULURE JUMELéE / MAINTENANCE KIT FOR TWIN TUBULAR> ENSEMBLE / ASSEMBLY

    > coMPoSITIoN dU KIT / KIT CONTENT

    > PIÈcES déTAcHéES / SPARE PARTS

    Même connection que côté armoire

    1

    3

    22

    1

    Circuit d’eauCircuit d’airWater path Air path

    Same connection as monitoring unit side

    1 06.G430062 Ecrou Ø6 avec oliveNut Ø6 with olive 4

    2 06.G430045 Fourrure Ø3Bushing Ø3 4

    3 06.G470060 Bitube 3x6Bitube 3x6 1

    qté

    Qty

    1 06.G430062 Ecrou Ø 6 avec oliveNut Ø6 with olive 10

    2 06.G430045 Fourrure Ø 3Bushing Ø 3 10

    qté

    Qty

    1-3 69.G470001 Tubulure jumelée 25mTwin tubular 25m

    1-3 69.G470002 Tubulure jumelée 33mTwin tubular 33m

    1-3 69.G470003 Tubulure jumelée 50mTwin tubular 50m

    1-3 69.G470004 Tubulure jumelée 100mTwin tubular 100m

    - 69.G470001KKit réparation tulure jumelée

    Maintenance kit for twin tubular

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    31

    TubuLureSTUBULARS

    > KIT dE RAccoRdEMENT JUMELé / TWIN CONNECTOR KIT

    > PIÈcES déTAcHéES / SPARE PARTS

    > PIÈcES PoUR coNNEcTIoN ARMoIRE / MONITORING UNIT CONNECTORS

    > PIÈcES déTAcHéES / SPARE PARTS

    12

    Circuit d’airAir path

    21

    Le raccordement avec l’armoire se fait en dévissant les deux écrous du raccord droit égal-égal afin de connecter la tubulure jumelée et les prises mâle jumelées. To connect the monitoring unit to the probe, you need to unscrew the two nuts of the straight connector in order to connect the twin tubular with the twin pin connectors.

    1-2 69.G430041 Kit de raccordement tubulure/armoireConnection kit tubular/monitoring unit

    1-2 69.G470007K Kit de raccordement jumeléTwin connector kit

    1 06.G430054 Raccord droit égal-égalStraight connector 1

    2 06.G430205 Prise mâle jumeléeTwin pin connectors 1

    qté

    Qty

    1 06.G430053 Raccord droit égal-égalStraight connector 4

    2 06.G430045 Fourrure Ø3Bushing Ø3 8

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    32

    Même connection que côté armoire

    > TUBULURES coAxIALES / COAxIAL TUBULARS

    > PIÈcES déTAcHéES / SPARE PARTS

    TubuLureSTUBULARS

    Les tubulures coaxiales sont utilisées pour leur précision par rapport à la tubulure jumelée. La composition est plus complexe mais donne des résultats plus fins. Le raccordement et la maintenance se fera avec des kits adaptés. High precision tests are mainly carried out with coaxial tubular. The more complex set up gives also more precise results. The connexion and maintenance are made with specific kits.

    > PRISE coAxIALE / COAxIAL CONNECTION

    > PIÈcES déTAcHéES / SPARE PARTS

    1

    23

    Same connection as monitoring unit side

    Circuit d’air

    32

    1

    4

    5

    6 Circuit d’eauWater path

    Air path

    1 49.G470021 Raccord 2 pièces pour tubulure coaxiale2 parts adaptor for coaxial tubular 2

    2 06.G470025 Ecrou de serrage Ø10Locking nut Ø10 2

    3 49.G470029 Raccord 4x34x3 adaptor 2

    4 06.G470050 Tuyau TTA 1/4 noirBlack TTA 1/4 pipe 1

    4’ 06.G470051 Tuyau TTF 3x5 blancWhite TTF 3x5 pipe 1

    5 06.G470026 olive Ø10Olive Ø10 2

    6 06.G470023 Joint raccord 4x3O ring 4x3 6

    qté

    Qty

    1-6 69.G470005 Tubulure coaxiale 25mCoaxial tubular 25m

    1-6 69.G470006 Tubulure coaxiale 33mCoaxial tubular 33m

    1-6 69.G470007 Tubulure coaxiale 50mCoaxial tubular 50m

    1-6 69.G470008 Tubulure coaxiale 100m (nous consulter)Coaxial tubular 100m (consult us)

    1-3 69.G430043 Prise coaxiale complèteComplete coaxial connection

    1 49.G430188 corps prise coaxialeCoaxial connexion body 1

    2 06.G430134 Prise mâle coaxialeObturated pin adaptor 2

    3 49.G430387 Tube inox à souderStainless tube to weld 1

    - 06.G430148 Protection about (non représentée)Pin connectors protectors (not designed) 2

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    33

    TubuLureSTUBULARS

    > KIT dE RéPARATIoN coAxIAL / MENDING KIT FOR COAxIAL TUBULARS

    > PIÈcES déTAcHéES / SPARE PARTS

    > KIT dE RAccoRdEMENT coAxIAL / COAxIAL CONNECTION KIT

    > PIÈcES déTAcHéES / SPARE PARTS

    1

    43

    212

    1 4

    3

    2

    5

    1 06.G470025 Ecrou de serrage Ø 10Locking nut Ø 10 2

    2 06.G470026 olive Ø10Olive Ø10 2

    3 49.G470013 Raccord tubulures coaxialesConnection body 1

    4 49.G430389 Tube inox pour raccordementStainless steel to weld 1

    qté

    Qty

    1-4 69.G470005K Kit de raccordement coaxialCoaxial connection kit

    1-5 69.G470006K Kit de réparation completComplet mending kit

    1 49.G470021 Raccord 2 pièces pour tubulure coaxiale2 parts adaptor for coaxial tubular 1

    2 49.G470029 Raccord 4x3Adaptor 4x3 1

    3 06.G470025 Ecrou de serrage Ø10Locking nut Ø10 1

    4 06.G470026 olive Ø10Olive Ø10 1

    5 06.G470023 Joint raccord 4x3O ring 4x3 3

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    34

    aLimeNTaTiON bOuTeiLLe d’aZOTeNITROGEN CYLINDER SUPPLY

    > PIÈcES déTAcHéES / SPARE PARTS

    > ALIMENTATIoN BoUTEILLE d’AzoTE / NITROGEN CYLINDER SUPPLY

    L’alimentation de l’armoire est assurée par une bouteille d’azote 1m3. La connexion s’effectue à l’aide d’un flexible prêt à l’emploi à raccordement rapide pour faciliter la mise en œuvre. The monitoring unit supply is assured by a 1m3 nitrogen bottle. The connexion is done by a ready to run tubular with fast connectors to make it easier to use.

    > ENSEMBLE / ASSEMBLY

    1

    2

    3

    1 06.G430064 Bouteille d’azote 1m3Nitrogen cylinder 1m3 1

    2 06.G430342 détendeur MAVRegulator 1

    3 69.G430388 Flexible complet (1.5m)Supply hose complete 1

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    35

    accessoires pour essai pressiométriqueAccessories for pressuremeter test

    p.36-39> Présentation de notre gamme - Our range .............................................> Sondes - Probes.......................................................................................... > Sonde 44 - Probe 44.......................................................................... > Sonde 60 - Probe 60..........................................................................> Accessoires sonde 60 - Accessories probe 60..........................................> Amortisseur et rondelles - Shock absorbers and disks............................> Gamme tubes - Tubes range..................................................................... > Gamme 55 - Range 55...................................................................... > Gamme 63 - Range 63......................................................................> Tiges de sondages - Drill rods...................................................................

    p.46-48p.46-47p.48p.49

    p.40-43p.40-41p.42-43

    p.45p.44

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    36

    PrÉSeNTaTiON de NOTre gamme OUR RANGE

    Form

    atio

    n 1

    TIG

    ES

    42,5

    0,R

    32...

    .

    OU

    GA

    MM

    E

    TUb

    ES

    63*

    R

    AC

    CO

    RD

    63

    FEN

    DU

    X

    CO

    NN

    EX

    ION

    MA

    CH

    INE

    OU

    TIG

    E*

    TUb

    ES

    DE

    bAT

    TAG

    E 6

    3*

    TUb

    ES

    FE

    ND

    U 6

    3*

    PO

    INTE

    S 6

    3*

    > G

    auch

    e*

    > D

    roite

    > G

    auch

    e re

    nfor

    > D

    roite

    renf

    orcé

    Form

    atio

    n 2

    TIG

    ES

    42,5

    0,R

    32...

    .

    OU

    GA

    MM

    E

    TUb

    ES

    55*

    R

    AC

    CO

    RD

    55

    FEN

    DU

    X

    CO

    NN

    EX

    ION

    MA

    CH

    INE

    OU

    TIG

    E*

    TUb

    ES

    DE

    bAT

    TAG

    E 5

    5*

    TUb

    ES

    FE

    ND

    U 5

    5*

    PO

    INTE

    S 5

    5*

    > G

    auch

    e*

    > D

    roite

    > G

    auch

    e re

    nfor

    cé*

    > D

    roite

    renf

    orcé

    e

    Form

    atio

    n 3

    TI

    GE

    S 4

    2.50

    ,R32

    ...

    MA

    NC

    HO

    N S

    I N

    éC

    ES

    SA

    IRE

    RA

    CC

    OR

    D D

    E S

    ON

    DE

    6

    0 X

    TIG

    ES

    *

    > x

    R32

    > x

    22 p

    énét

    ro.

    > ...

    ......

    ...

    RAC

    CO

    RD

    MAC

    HIN

    E

    X TI

    GE

    OU

    OU

    SON

    DES

    44*

    SON

    DES

    60*

    CO

    AXIA

    LEJU

    MEL

    EE*

    OU

    CO

    AXIA

    LEJU

    MEL

    EE*

    OU

    CO

    RP

    S D

    E S

    ON

    DE

    ME

    Mb

    RA

    NE

    bA

    GU

    E D

    E M

    EM

    bR

    AN

    E

    GA

    INE

    S

    bA

    GU

    E D

    E G

    AIN

    E

    JOIN

    T D

    E S

    ON

    DE

    EC

    RO

    U D

    E S

    ON

    DE

    CO

    RP

    S D

    E S

    ON

    DE

    *

    ME

    Mb

    RA

    NE

    *

    bA

    GU

    E D

    E M

    EM

    bR

    AN

    E*

    GA

    INE

    S*

    bA

    GU

    E D

    E G

    AIN

    E*

    JOIN

    T D

    E S

    ON

    DE

    *

    EC

    RO

    U D

    E S

    ON

    DE

    *

    CO

    RP

    S D

    E S

    ON

    DE

    ME

    Mb

    RA

    NE

    bA

    GU

    E D

    E M

    EM

    bR

    AN

    E

    GA

    INE

    S

    bA

    GU

    E D

    E G

    AIN

    E

    JOIN

    T D

    E S

    ON

    DE

    EC

    RO

    U D

    E S

    ON

    DE

    CO

    RP

    S D

    E S

    ON

    DE

    *

    ME

    Mb

    RA

    NE

    *

    bA

    GU

    E D

    E M

    EM

    bR

    AN

    E*

    GA

    INE

    S*

    bA

    GU

    E D

    E G

    AIN

    E*

    JOIN

    T D

    E S

    ON

    DE

    *

    EC

    RO

    U D

    E S

    ON

    DE

    *

    SAbO

    T D

    E SO

    ND

    E*>

    Form

    atio

    n 1

    : Ter

    rain

    s de

    forte

    résis

    tanc

    e, p

    eu h

    omog

    ènes

    (ex

    : sile

    x, b

    locs

    , enr

    oche

    men

    ts...

    ...)

    > Fo

    rmat

    ion

    2 : T

    erra

    ins

    de m

    oyen

    ne ré

    sista

    nce,

    hom

    ogèn

    es (e

    x : g

    ravie

    rs, g

    alet

    s ...

    ..)>

    Form

    atio

    n 3

    : Ter

    rain

    s de

    faib

    le ré

    sista

    nce,

    très

    hom

    ogèn

    es, s

    ans

    risqu

    e de

    déc

    hire

    men

    t de

    la g

    aine

    (ex

    : arg

    ile, b

    oue,

    sab

    le...

    )

    AM

    OR

    TIS

    SE

    UR

    S, R

    ON

    DE

    LLE

    S*

    AM

    OR

    TIS

    SE

    UR

    S, R

    ON

    DE

    LLE

    S*

    ACC

    ESSO

    IRES

    PO

    UR

    ESS

    AI P

    RES

    SIO

    MET

    RIQ

    UE

    * : G

    AMM

    E ST

    AND

    ARD

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    37

    PrÉSeNTaTiON de NOTre gamme OUR RANGE

    Fiel

    d 1

    DR

    ILL

    RO

    DS

    42,

    50,R

    32...

    .

    OR

    TU

    bE

    SR

    AN

    GE

    63*

    SP

    LIT

    AD

    AP

    TOR

    63

    X

    THR

    EAD

    DR

    ILLR

    IG O

    R D

    RIL

    L R

    OD

    *

    RA

    M T

    Ub

    E 6

    3*

    SP

    LIT

    TUb

    E 6

    3*

    CO

    NE

    63*

    > Le

    ft*

    > R

    ight

    > R

    einf

    orce

    d le

    ft

    > R

    einf

    orce

    d rig

    htOR

    DR

    ILL

    RO

    DS

    42.

    50,R

    32...

    SLE

    EV

    E IF

    NE

    CC

    ES

    SA

    Ry

    PR

    Ob

    E A

    DA

    PTO

    R 6

    0

    X D

    RIL

    L R

    OD

    S*

    > x

    R32

    > x

    22 p

    enet

    ro.

    > ...

    ......

    ...

    ADAP

    TOR

    DR

    ILLR

    IG X

    D

    RIL

    L R

    OD

    S

    OR

    OR

    PR

    ObE

    44*

    PRO

    bES

    60*

    CO

    AXIA

    L

    TWIN

    *O

    R

    CO

    AXIA

    L

    TWIN

    *O

    R

    TWIN

    PR

    Ob

    E b

    OD

    y

    ME

    Mb

    RA

    NE

    bU

    SH

    ING

    ME

    Mb

    RA

    NE

    SH

    EAT

    H

    bU

    SH

    ING

    SH

    EAT

    H

    PR

    Ob

    E S

    EA

    L

    PR

    Ob

    E N

    UT

    TWIN

    PR

    Ob

    E b

    OD

    y*

    ME

    Mb

    RA

    NE

    *

    bU

    SH

    ING

    ME

    Mb

    RA

    NE

    *

    SH

    EAT

    H*

    bU

    SH

    ING

    SH

    EAT

    H*

    PR

    Ob

    E S

    EA

    L *

    PR

    Ob

    E N

    UT*

    TWIN

    PR

    Ob

    E b

    OD

    y

    ME

    Mb

    RA

    NE

    bU

    SH

    ING

    ME

    Mb

    RA

    NE

    SH

    EAT

    H

    bU

    SH

    ING

    SH

    EAT

    H

    PR

    Ob

    E S

    EA

    L

    PR

    Ob

    E N

    UT

    TWIN

    PR

    Ob

    E b

    OD

    y*

    ME

    Mb

    RA

    NE

    *

    bU

    SH

    ING

    ME

    Mb

    RA

    NE

    *

    SH

    EAT

    H*

    bU

    SH

    ING

    SH

    EAT

    H*

    PR

    Ob

    E S

    EA

    L*

    PR

    Ob

    E N

    UT*

    PRO

    bE S

    HO

    E*>

    Fiel

    d 1

    : For

    ver

    y re

    sista

    nt a

    nd s

    light

    ly ho

    mog

    eneo

    us fi

    elds

    (ex

    : sile

    x, b

    lock

    s, ..

    ....)

    > Fi

    eld

    2 : F

    or m

    ediu

    m re

    sista

    nt a

    nd h

    omog

    eneo

    us fi

    elds

    (ex

    : gra

    vels,

    shi

    ngle

    s....

    .)>

    Fiel

    d 3

    : For

    low

    resis

    tant

    and

    ver

    y ho

    mog

    eneo

    us fi

    elds

    , with

    out r

    isk o

    f she

    ath

    burs

    t (ex

    : cla

    y, m

    ud, s

    and.

    ..)

    SH

    OC

    K A

    bS

    OR

    bE

    R, D

    ISK

    S*

    ACC

    ESSO

    RIE

    S FO

    R P

    RES

    SUR

    EMET

    ER T

    EST

    * : S

    TAN

    DAR

    D R

    ANG

    E

    Fiel

    d 2

    Fiel

    d 3

    SH

    OC

    K A

    bS

    OR

    bE

    R, D

    ISK

    S*

    SP

    LIT

    AD

    AP

    TOR

    55

    X

    THR

    EAD

    DR

    ILLR

    IG O

    R D

    RIL

    L R

    OD

    *

    RA

    M T

    Ub

    E 5

    5*

    SP

    LIT

    TUb

    E 5

    5*

    CO

    NE

    55*

    > Le

    ft*

    > R

    ight

    > R

    einf

    orce

    d le

    ft

    > R

    einf

    orce

    d rig

    ht

    DR

    ILL

    RO

    DS

    42,

    50,R

    32...

    . T

    Ub

    ES

    RA

    NG

    E 5

    5*

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    38

    > PRESENTATIoN dES GAMMES 55/63 / RANGES 55/63 INTRODUCTION

    > PIÈcES déTAcHéES / SPARE PARTS

    L’utilisation de tubes (gamme 55 ou 63) est recommandée pour protéger les sondes 44 à travers des formations peu homogènes et qui présentent des risques de déchirements de la gaine. Cas d’emploi gamme 55 : fragments rocheux (silex, blocs,...) Cas d’emploi gamme 63 : sables, graviers, galets... It is recommended to use the 55 or 63 mm range of tube to save the 44 mm probes in heterogeneous formations which could puncture the sheath. Exemple of 55mm use : rock fragments (silex, blocks,...) Exemple of 63mm use : sands, gravels, pebble,…

    1

    2

    3

    6

    4

    5

    6

    7

    8

    PrÉSeNTaTiON de NOTre gamme OUR RANGE INTRODUCTION

    1 Raccord fendu Split Adaptor 1

    2 Tube de battage Ramm tube 1

    3 Tube fendu Split tube 1

    4 Sonde complète 44Complete probe 44 1

    5 PointeCone 1

    6 AmortisseursShock absorbers 2

    7 Rondelle creuse tube fenduShim for split tube 1

    8 Rondelle pleine tube fenduDisk for split tube 1

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    39

    > PRESENTATIoN dE LA GAMME 60 / RANGE 60 INTRODUCTION

    > PIÈcES déTAcHéES / SPARE PARTS

    La sonde de 60 est utilisée pour réaliser des essais dans des formations très homogènes et qui ne présentent pas de risque de déchirement de la gaine. Elle sera directement descendue par des tiges de types R32, 42Cr, 50Cr,… par l’intermédiaire d’un raccord. A son extrémité, l’ajout d’un sabot de sonde est nécessaire afin de la préserver lors de la descente. The 60 probe is used to carry out tests in very homogeneous formations presenting no risk of sheath burst .R32, Cr 42 or Cr 50 rods anf an adaptor will be used to put in place the probe. A shoe in the front of the probe protects it while descending in the hole and retracting.

    PrÉSeNTaTiON de NOTre gamme OUR RANGE INTRODUCTION

    1 Tige de sondageDrill rod 1

    2 Raccord de sondeAdaptor for probe 1

    3 Sonde complète 60Complete probe 1

    4 Sabot de sonde 60Probe shoe 1

    qté

    Qty

    2

    1

    4

    3

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    40

    SONdeS PROBES

    > ENSEMBLE / ASSEMBLY

    > SoNdE 44 / PROBE 44

    Cas d’utilisation des gaines pour les sondes 44 : > Gaine 44 caoutchouc ép. 4mm : pour terrains de faible résistance, très homogènes et dont la pression de fluage est inférieure à 50 bar. > Gaine 44 toilée HR : pour terrains résistants, peu homogènes et dont la pression de fluage est comprise entre 40 et 80 bar. > Gaine 44 toilée métallique : pour terrains peu homogènes et très résistants dont la pression de fluage est comprise entre 70 et 100 bar. Use of different 44 probe sheaths > Rubber sheath 4 mm : for low resistant, very homogeneous formations and flow pressure under 50 bars.> 44 HR reinforced sheath : for resistant, slightly homogeneous formations and flow pressure from 40 to 80 bars.

    > 44 metallic reinforced canvas : very resistant,slightly heregeneous formations and flow pressure from 70 to 100 bars.

    SoNdE JUMELéE TWIN PROBE

    SoNdE coAxIALE COAxIAL PROBE

    Représentation sonde jumelée Twin probe

    - 69.G454402 Sonde 44 complète caoutchoucComplete rubber probe 44

    - 69.G454470 Sonde 44 complète toilée HRComplete probe 44 HR reinforced

    - 69.G454490 Sonde 44 complète toilée métalliqueComplete probe 44 with steel reinforced canvas

    - 69.G454405 Sonde 44 complète caoutchoucComplete rubber probe 44

    - 69.G454406 Sonde 44 complète toilée HRComplete probe 44 HR reinforced

    - 69.G454485 Sonde 44 complète toilée métalliqueComplete probe 44 with steel reinforced canvas

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    41

    > SoNdE 44 / PROBE 44> PIÈcES déTAcHéES / SPARE PARTS

    5

    7

    88

    4321

    56

    923

    > dIFFéRENcE SoNdE JUMELéE / coAxIALE

    Le choix du type de sonde se fait principalement suivant deux critères : la précision et la maintenance des tubulures. La sonde coaxiale donne des résultats plus précis par rapport à une sonde jumelée. En revanche, la sonde jumelée présente une facilité d’entretien au niveau des tubulures non négligeable. Ce sera donc à l’utilisateur d’adapter son choix en fonction de son équipement (tubulures à disposition), de son application et de ses compétences. Two criteria command the choice of probe : the needed precision and easy maintenance .Higher precision is provided by the use of coaxial probe. The twin probe is easier and quicker to maintain. The operator will adapt his choice consequently depending on his skills and experience.

    > PIÈcES déTAcHéES / SPARE PARTS

    SoNdE JUMELéE SoNdE coAxIALE TWIN PROBE COAxIAL PROBE

    Pour passer de la sonde 44 jumelée à la sonde 44 coaxiale il faut changer le corps de sonde (différence au niveau des circuits intériéurs). The difference between a twin probe 44 and a coaxial probe 44 is the body

    (differents inner circuits).

    SONdeS PROBES

    4

    1 69.G456031 Raccord de purge Ø6Drain plug Ø6 1

    2 49.G454415 Ecrou de sonde 44 avec méplatsNut for probe 44 with flats 2

    3 49.G454416 Bague de gaine pour sonde 44Bushing sheath for probe 44 2

    4 49.G454463 corps de sonde 44 jumelée complet44 twin probe body 1

    5 49.G454414 Bague de membrane 4444 bushing membrane 2

    6 06.G454407 Membrane pour sonde 4444 probe membrane 1

    7 06.G454409 Gaine 44 caoutchouc 44 ruber sheath 4mm 1

    7 06.G454410 Gaine 44 toilée HR44HR reinforced sheath 1

    7 06.G454484 Gaine 44 toilée métallique44 metallic reinforced sheath 1

    8 06.G454419 Joint de sonde 4444 probe seal 2

    9 06.G430054 Raccord droit 6 x 1/8’’Straight connector 6 x 1/8” 2

    qté

    Qty

    1 69.G456031 Raccord de purge Ø6Adaptor pipefitting Ø6 1

    2 49.G454415 Ecrou de sonde 44 avec méplatsNut for probe 44 with flats 2

    3 49.G454416 Bague de gaine pour sonde 44Bushing sheath for probe 44 2

    4 49.G454464 corps de sonde 44 coaxiale complet44 coaxial probe body 1

    5 49.G454414 Bague de membrane 4444 bushing membrane 2

    6 06.G454407 Membrane pour sonde 4444 probe membrane 1

    7 06.G454409 Gaine 44 caoutchouc 44 ruber sheath 4mm 1

    7 06.G454410 Gaine 44 toilée HR44HR reinforced sheath 1

    7 06.G454484 Gaine 44 toilée métallique44 metallic reinforced sheath 1

    8 06.G454419 Joint de sonde 4444 probe seal 2

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    42

    > ENSEMBLE / ASSEMBLY

    > SoNdE 60 / PROBE 60

    SONdeS PROBES

    SoNdE JUMELéE TWIN PROBE

    SoNdE coAxIALE COAxIAL PROBE

    Cas d’utilisation des gaines pour les sondes 60 : > Gaine 60 caoutchouc ép. 4mm : pour terrains de faible résistance, très homogènes et dont la pression de fluage est inférieure à 50 bar. > Gaine 60 toilée HR : pour terrains résistants, peu homogènes et dont la pression de fluage est comprise entre 40 et 80 bar. > Gaine 60 toilée métallique : pour terrains peu homogènes et très résistants dont la pression de fluage est comprise entre 70 et 100 bar. > Gaine 60 à lamelles métalliques : pour terrains collants. Se monte avec deux bagues de gaine longueur 70. Pour culots et bagues 60 en polyuréthane, nous consulter.

    Use of different 60 probe sheaths :

    > Rubber sheath 4 mm : for low resistant, very homogeneous formations and flow pressure under 50 bars.

    > 60 HR reinforced sheath : for resistant, slightly homogeneous formations and flow pressure from 40 to 80 bars.

    > 60 metallic reinforced canvas : very resistant, slightly homogeneous formations and flow pressure from 70 to 100 bars.

    > 60 metal strip reinforced probe : for adherent soils. Assembled with two bushing sheaths for probe, length 70. For any information

    about polyurethane rings or bushings, please consult us.

    Représentation sonde jumelée Twin probe

    - 69.G456001 Sonde 60 complète caoutchouc60 rubber probe complete

    - 69.G456003 Sonde 60 complète toilée HR60 HR reinforced probe

    - 69.G456002 Sonde 60 complète toilée métallique60 canvas steel reinforced probe

    - 69.G456007 Sonde 60 complète lamelles inox60 inox strip reinforced probe

    - 69.G456004 Sonde 60 complète caoutchouc60 rubber probe complete

    - 69.G456006 Sonde 60 complète toilée HR60 HR reinforced probe

    - 69.G456061 Sonde 60 complète toilée métallique60 canvas steel reinforced probe

    - 69.G456008 Sonde 60 complète lamelles inox60 inox strip reinforced probe

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    43

    > SoNdE 60 / PROBE 60

    > PIÈcES déTAcHéES / SPARE PARTS

    SONdeS PROBES

    > dIFFéRENcE SoNdE JUMELéE / coAxIALE Pour passer de la sonde 60 jumelée à la sonde 60 coaxiale il faut changer le corps de sonde (différence au niveau des circuits intérieurs). The difference between a twin probe 60 and a coaxial probe 60 is the body

    (differents inner circuits).

    Le choix du type de sonde se fait principalement suivant deux critères : la précision et la maintenance des tubulures. La sonde coaxiale donne des résultats plus précis par rapport à une sonde jumelée. En revanche, la sonde jumelée présente une facilité d’entretien au niveau des tubulures non négligeable. Ce sera donc à l’utilisateur d’adapter son choix en fonction de son équipement (tubulures à disposition), de son application et de ses compétences. Two criteria command the choice of probe : the needed precision and easy maintenance .Higher precision is provided by the use of coaxial probe. The twin probe is easier and quicker to maintain. The operator will adapt his choice consequently depending on his skills and experience.

    SoNdE JUMELéE SoNdE coAxIALE TWIN PROBE COAxIAL PROBE

    1 69.G456031 Raccord de purge Ø6Drain plug Ø6 1

    2 49.G456015 Ecrou de sonde 60 avec méplatsNut for probe 60 with flats 2

    3 49.G456011 Bague de gaine pour sonde 60Bushing sheath for probe 60 2

    4 49.G456039 corps de sonde 60 jumelée complet60 twin probe body 1

    5 49.G456014 Bague de membrane 6060 bushing membrane 2

    6 06.G456014 Membrane pour sonde 6060 probe membrane 1

    7 06.G456035 Gaine 60 caoutchouc 60 ruber sheath 4mm 1

    7 06.G456009 Gaine 60 toilée HR60HR reinforced sheath 1

    7 06.G456059 Gaine 60 toilée métallique60 metallic reinforced sheath 1

    7 49.G456010 Gaine 60 lamelles métallique60 probe metal strip reinforced sheath 1

    8 06.G456016 Joint de sonde 60 60 probe seal 2

    9 06.G430054 Raccord droit 6 x 1/8’’Straight connector 6 x 1/8” 2

    qté

    Qty

    1 69.G456031 Raccord de purge Ø6Drain plug Ø6 1

    2 49.G456015 Ecrou de sonde 60 avec méplatsNut for probe 60 with flats 2

    3 49.G456011 Bague de gaine pour sonde 60Bushing sheath for probe 60 2

    4 49.G456038 corps de sonde 60 coaxial complet60 coaxial probe body 1

    5 49.G456014 Bague de membrane 6060 bushing membrane 2

    6 06.G456014 Membrane pour sonde 6060 probe membrane 1

    7 06.G456035 Gaine 60 caoutchouc 60 ruber sheath 4mm 1

    7 06.G456009 Gaine 60 toilée HR60HR reinforced sheath 1

    7 06.G456059 Gaine 60 toilée métallique60 metallic reinforced sheath 1

    7 49.G456010 Gaine 60 lamelles métallique60 probe metal strip reinforced sheath 1

    8 06.G456016 Joint de sonde 60 60 probe seal 2

    qté

    Qty

    5

    7

    88

    4321

    56

    239

    > ENSEMBLE / ASSEMBLY

    4

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    44

    aCCeSSOireS SONde 60ACCESSORIES PROBE 60

    > RAccoRd dE SoNdE 60 / ADAPTOR FOR PROBE 60

    > SABoT dE SoNdE 60 / 60 PROBE SHOE

    * Pour autres filetages, nous consulter. For other threads please consult us.

    49.G456026 Raccord de sonde 60 x 22 FEM 60 x 22 box probe adaptor

    49.G456028 Raccord de sonde 60 x R32 MA60 x R32 pin probe adaptor

    49.G456029 Raccord de sonde 60 x M16 MA60 x M16 pin probe adaptor

    49.G456036 Raccord de sonde 60 x 42cr FEM60 x 42Cr box probe adaptor

    49.G456037 Raccord de sonde 60 x 50cr FEM60 x 50Cr box probe adaptor

    49.G456040 Raccord de sonde 60 x B-WL FEM60 x B-WL box probe adaptor

    49.G456049 Raccord de sonde 60 x AW TIGE FEM60 x AW ROD box probe adaptor

    - 49.G456024 Sabot sonde 6060 probe shoe

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    45

    321

    amOrTiSSeurS eT rONdeLLeSSHOCK ABSORBERS AND DISKS

    > AMoRTISSEURS ET RoNdELLES PoUR SoNdE 44 44 PROBE SHOCK ABSORBERS AND DISKS

    > AMoRTISSEURS / SHOCK ABSORBERS

    Les rondelles et amortisseurs ont pour rôle de maintenir la sonde de 44 à l’intérieur du tube fendu tout en la protégeant des chocs dus au battage. Les amortisseurs sont standards quelque soit le diamètre de tube (55 ou 63). En revanche, les rondelles sont spécifiques car elles sont adaptées au diamètre intérieur du tube afin de garantir la compression des amortisseurs. The washers and shock absorbers secure the 44 probe in the split tube and protect it from ramming shocks. The standard shock absorber fit the 55 or 63 mm tubes. The washers are specific for each tube diameter in order to secure the shock absorber compression.

    > RoNdELLES PoUR TUBES 55 / DISK FOR TUBES 55

    > RoNdELLES PoUR TUBES 63 / DISK FOR TUBES 63

    NoTA : Les amortisseurs sont identiques pour tubes 55 et 63 Same shock absorbers for 55 and 63 tubes

    1 49.G454460 Rondelle pleine tubes 55Disk for tube 55

    1

    3 49.G454461 Rondelle creuse tubes 55Shim for tube 55

    1

    qté

    Qty

    1 49.G454422 Rondelle pleine tubes 63Disk for tube 63

    1

    3 49.G454421 Rondelle creuse tubes 63Disk for tube 63

    1

    qté

    Qty

    2 06.G454420 Amortisseur pour tubes 55 et 63Shock absorbers 2

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    46

    > PIÈcES déTAcHéES / SPARE PARTS

    > TUBE FENdU dEMI-coqUILLE / HALF SHELL SPLIT TUBE

    > GAMME TUBES 55 / TUBES RANGE 55

    > ENSEMBLE TUBES 55 STANdARd / STANDARD 55 TUBE RANGE ASSEMBLY

    gamme TubeS TUBES RANGE

    La gamme de tubes 55 standard se compose de 4 éléments de base : le raccord fendu (soit connexion machine soit connexion train de tige), le tube de battage (différentes longueurs selon besoin), le tube fendu (pour protéger la sonde de 44) et la pointe (rôle de guidage à l’intérieur du trou). The standard 55 tube range consists of 4 components : the split adaptor, (either to conncet to the rig or to the drill rods). The hammering tube or rod (different lengths for the purpose) the split tube (to protect the 44 probe) and the cone (guiding the string in the hole).

    Le tube fendu en demi-coquille sera apprécié pour sa facilitée de démontage en cas d’éclatement de la gaine. This split tube allow an easier disassembly in case of probe burst.

    TUBE 55 GAUcHE TUBE 55 dRoITE TUBE 55 LEFT TUBE 55 RIGHT

    POUR AUTRES VERSIONS, NOUS CONSULTER. FOR OTHER VERSIONS, PLEASE CONSULT US

    1 2 3 4

    1 49.G465521 Raccord fendu x R32 FEMR32 box split adaptor 1

    2 49.G465508 Tube de battage 1.5m1.5m ram tube 1

    3 49.G465502 Tube fenduSplit tube 1

    4 49.G465515 PointeCone 1

    qté

    Qty

    1 49.G465526 Raccord fendu x 50 FEM50 box split adaptor 1

    2 49.G465507 Tube de battage 1.5m1.5m ram tube 1

    3 49.G465501 Tube fenduSplit tube 1

    4 49.G465511 PointeCone 1

    qté

    Qty

    49.G465503 Tube fendu demi-coquille 55 GAUcHEHalf shell split tube 55 LEFT 1

    49.G465504 Tube fendu demi-coquille 55 dRoITEHalf shell split tube 55 RIGHT 1

    49.G465522 Raccord fendu 55 FEM gauche x R32 FEBox split adaptor 55 left x R32 box 1

    49.G465535- Raccord fendu 55 FEM droite x 50 FEBox split adaptor 55 right x 50 box 1

    new

    Pour autres versions nous consulter For other versions please consult us

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    47

    > ENSEMBLE TUBES 55 RENFoRcéS / REINFORCED 55 TUBES RANGE ASSEMBLY

    > PIÈcES déTAcHéES / SPARE PARTS

    Cette gamme de tubes possède le même diamètre intérieur et extérieur que la gamme de tubes 55 mais le « diamètre de grand cône » (diamètre à l’épaulement du filetage mâle) varie : Ø47.8 au lieu de 50.8 afin d’augmenter l’épaisseur du côté du filetage femelle. Ceci permet d’augmenter la résistance en compression du filetage. Cependant, il faut impérativement compenser l’épaisseur côté mâle d’où l’ajout d’un élément usiné dans du plein (raccord, mamelon ou pointe). Cette gamme de tubes est donc recommandée pour une utilisation en battage. The 55 reinforced tubes range has the same inner and outer dimensions as the standard tube range. However the diameter of the cone( beneath the pin thread) is smaller : diam 47.8 instead of 50.8 in order to increase the wall thickness of the box thread and having so a stronger resistance of the thread. The thickness difference is compensated by adding a threaded solid steel adaptor. This modification concerns the adaptor, nipple and the cone. This tube range is recommended when hammering.

    > GAMME TUBES 55 / TUBES RANGE 55

    TUBE 55 GAUcHE RENFoRcé TUBE 55 dRoITE RENFoRcé REINFORCED TUBE 55 LEFT REINFORCED TUBE 55 RIGHT

    gamme TubeS TUBES RANGE

    POUR AUTRES VERSIONS, NOUS CONSULTER. FOR OTHER VERSIONS, PLEASE CONSULT US

    1 2 3 4 5

    1 49.G465523 Raccord fendu x R32 FEMR32 box split adaptor 1

    2 49.G465533 Tube de battage FEMxFEM 1.5m1.5m ram tube 1

    3 49.G465529 MamelonNipple 1

    4 49.G465537 Tube fendu FEMxFEMSplit tube box x box 1

    5 49.G465530 PointeCone 1

    qté

    Qty

    1 49.G465524 Raccord fendu x 50 FEM50 box split adaptor 1

    2 49.G465531 Tube de battage FEMxFEM 1.5m1.5m ram tube 1

    3 49.G465532 MamelonNipple 1

    4 49.G465538 Tube fendu FEMxFEMSplit tube box x box 1

    5 49.G465536 PointeCone 1

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    48

    > PIÈcES déTAcHéES / SPARE PARTS

    > GAMME TUBES 63 / TUBES RANGE 63

    La gamme de tubes 63 standard se compose de 4 éléments de base : le raccord fendu (soit connexion machine soit connexion train de tige), le tube de battage (différentes longueurs selon besoin), le tube fendu (pour protéger la sonde de 44) et la pointe (rôle de guidage à l’intérieur du trou). The standard 63 tube range consists of 4 components : the split adaptor, (either to connect to the rig or to the drill rods). The hammering tube or rod (different lengths for the purpose) the split tube (to protect the 44 probe) and the cone (guiding the string in the hole).

    > ENSEMBLE TUBES 63 STANdARd / STANDARD 63 TUBE RANGE ASSEMBLY

    gamme TubeS TUBES RANGE

    POUR AUTRES VERSIONS, NOUS CONSULTER. FOR OTHER VERSIONS, PLEASE CONSULT US

    1 2 3 4

    TUBE 63 GAUcHE TUBE 63 dRoITE TUBE 63 LEFT TUBE 63 RIGHT

    1 49.G466324 Raccord fendu x R32 FEMR32 box split adaptor 1

    2 49.G466311 Tube de battage 1.5m1.5m ram tube 1

    3 49.G466309 Tube fenduSplit tube 1

    4 49.G466314 PointeCone 1

    qté

    Qty

    1 49.G466321 Raccord fendu x 60 FEM60W box split adaptor 1

    2 49.G466303 Tube de battage 1.5m1.5m