CATALOGO PRODOTTI PRODUCTS CATALOGUE · The strong and lasting cooperation with qualified and...
Transcript of CATALOGO PRODOTTI PRODUCTS CATALOGUE · The strong and lasting cooperation with qualified and...
CATALOGO PRODOTTI
PRODUCTS CATALOGUE
TABLE OF CONTENTS
INDICE
PresentazioneQualitàServizioProdottiNastri in alluminio per le schermatureAl-PetAl-Pet-AlAl-Pet-CopolyNastro in alluminio copolimeroAlluminio-PVCNastri in rame per le schermatureCu-PetNastro di rame copolimeroNastri isolanti per la riunitura e la separazionePet poliestereTessuto non tessutoNastro di polipropilene espansoCarta crespaNastro in cartaNastri numeratiNastro semiconduttivoNastro water blockingNastri per armatureNastro di acciaio copolimeroNastri resistenti al fuocoNastro di micaNastro in filati di vetroFilatiFilati in fibra di vetroCopperflexCopperflexContatti
PresentationQualityServiceProductsAluminium shielding tapesAl-PetAl-Pet-AlAl-Pet-CopolyCopolymer coated aluminium tapesAluminium-PVCCopper shielding tapesCu-PetCopolymer coated copper tapeInsulating, binding and separating tapesPet polyesterNon woven tapeFoamed polypropylene tapeCreepe paperKraft paperNumbered tapesSemiconductive tapeWater blocking tapeArmouring tapesCopolymer coated steel tapeFire resistant tapeMica tapeGlass fabric woven tapeYarnsGlass fiber yarnsCopperflexCopperflexContacts
2468
10
10.110.210.310.410.5
1111.111.212
12.112.212.312.412.512.612.712.8
1313.114
14.114.2
1515.116
16.117
3579
1010.110.210.310.4
10.511
11.111.212
12.112.212.312.412.512.612.712.8
1313.114
14.114.2
1515.116
16.117
PRESENTAZIONEPresente sul mercato italiano dal 2002 sia nel settore dei cavi che delle energie rinnovabili, Coppermann ha subìto importanti cambiamenti nell’ultimo anno passando da Srl a Srl a socio unico e specializzandosi prevalentemente nella fornitura di materie prime impiegate principalmente nella produzione di cavi elettrici operando da ponte di collegamento tra produttore e cliente finale.Le ormai consolidate collaborazioni con fornitori qualificati e selezionati in Italia ed Europa e la continua ricerca di nuovi partner, hanno permesso e permettono a Coppermann di fornire una vasta gamma di prodotti di alta qualità non solo ai piccoli produttori ma anche ad aziende di più importanti dimensioni.Ben inserita sul mercato italiano dove fornisce aziende tra le più grandi e conosciute del territorio, Coppermann ha ora l’obiettivo di proporsi e inserirsi anche sul mercato europeo e mondiale.
2
INTRODUCTIONOperating on the Italian market since 2002 both in the cables sectors and in the renewable energies, Coppermann went through important changes during last year passing from an Srl to an Srl with only owner, specializing itself in the supply of raw materials mainly used for the cables production and operating as a bridge between the manufacturer and the final customer.The strong and lasting cooperation with qualified and selected suppliers in Italy and Europe, allowed and keep allowing Coppermann to supply high quality products not only to small manufacturers but also to big companies.Especially introduced in the Italian market where supplies some of the most important and biggest local companies, Coppermann has the aim to enlarge is Customers portfolio even in Europe and all around the world.
3
Ciò che ci contraddistingue da sempre è il continuo impegno nel miglioramento dei processi aziendali e nella ricerca della massima soddisfazione del cliente.Ogni fase del nostro operato è contraddistinta dalla continua ricerca della qualità, sia dei materiale forniti che della gestione delle offerte, degli ordini e dei contratti.Facciamo una rigidissima selezione dei nostri fornitori, prevalentemente certificati ISO, in modo da offrire e garantire alta qualità, innovazione, ampia gamma di prodotti, serietà e professionalità.
QUALITÀ
4
What has always distinguished us is the constant search of improvement of our work and of our Customer satisfaction.Every step of our work is characterized by a continuous search for quality, both of our goods and our commercial management of offers, orders and contracts.We strictly select our suppliers, usually ISO certificated, in order to offer and grant good quality, innovation, wide range of materials, seriousness and competence.
QUALITY
5
Grazie alla lunga esperienza del nostro staff nel settore industriale e in particolare nei cavi, siamo in grado di offrire insieme ai nostri prodotti anche il nostro know-how e di aiutare i nostri clienti a scegliere i materiali più adatti e innovativi per le loro applicazioni. Consapevoli che il mercato attuale è in continua e veloce evoluzione abbiamo deciso di allestire un nostro magazzino in modo da far fronte alle urgenze dei nostri clienti e poter consegnare il materiale in massimo 2-3 giorni.
SERVIZIO
6
Thanks to the long experience of our staff in the industrial and cables sectors we can offer along with our goods also our know-how and help our customers to choose the most suitable and most innovative materials, depending on the applications they have to do. Aware that the current market is constantly and quickly developing and changing, we decided to have our own warehouse in order to keep material at stock and face the numerous urgencies of our customers.
SERVICE
7
PRODOTTIGrazie alla nostra collaborazione con diversi fornitori, siamo in grado di offrire una vasta gamma di prodotti, impiegati prevalentemente nell’industria dei cavi:- nastri in alluminio e in rame- nastri in poliestere- pellicole conduttive e semiconduttive- nastri isolanti riunitivi e separatori- nastri di tessuto non tessuto- nastri resistenti al fuoco- filati- copertura plastica flessibile per le bobineI nostri prodotti possono essere forniti sia su rocche che su pizze.ATTENZIONE: Le misure indicate nelle tabelle dei singoli prodotti sono quelle standard, altre misure possono essere disponibili su richiesta.
8
PRODUCTSThanks to our cooperation with several manufacturers, we are able to supply a wide range of products, mainly used in the cables production:- aluminum and copper tapes- polyester tapes- conductive and semiconductive films- insulating, binding and separating tapes- non woven tapes - fire resistant tapes- yarns- plastic flexible cover for drumsOur products can be delivered on spools and pads.ATTENTION: Sizes indicated in the tables of every single product are the standard ones, further sizes are available on request.
9
NASTRI IN ALLUMINIO PER LE SCHERMATURE
ALUMINIUM SHIELDING TAPES
10
Bay
Bri
dg
e, S
an F
ranc
isco
, US
A
Al-Petalluminio-poliestere
Viene usato nella schermatura per proteggere
dalle interferenze elettromagnetiche esterne.
Il film di poliestere funge da isolamento elettrico e
assicura un’alta forza meccanica.
Disponibile:
- in rocche e in pizze
- in forma lubrificata
- nei colori: naturale, blu, rosso, rame, verde, giallo
- in versione stampigliata
Al-Petaluminium-polyester
It Is used for shielding in order to protect cables
against external electromagnetic interference.
Polyester film both provides electrical insulation
and high mechanical strength.
Available:
- on pads and spools
- lubricated type
- in colors: natural, blue, red, copper, green, yellow
- in printed form
Structure Thickness Weight (gr/m2)
Yield(m2/kg)
Alu9 PET12 24 mic 44 22,7
Alu9 PET15 27 mic 48 20,8
Alu9 PET19 31 mic 54 18,5
Alu9 PET23 35 mic 60 16,7
Alu12 PET12 27 mic 53 18,9
Alu12 PET15 30 mic 57 17,5
Alu12 PET19 34 mic 62 16,1
Alu12 PET23 38 mic 68 14,7
Alu12 PET36 51 mic 88 11,4
Alu15 PET19 37 mic 70 14,3
Structure Thickness Weight (gr/m2)
Yield(m2/kg)
Alu25 PET12 40 mic 88 11,4
Alu25 PET23 51 mic 103 9,7
Alu40 PET12 55 mic 128 7,8
Alu40 PET15 58 mic 132 7,6
Alu40 PET23 66 mic 144 6,9
Alu40 PET36 79 mic 162 6,2
Alu50 PET12 65 mic 155 6,5
Alu50 PET15 68 mic 160 6,3
Alu50 PET23 76 mic 171 5,8
Alu50 PET36 89 mic 189 5,3
10.1
Structure Thickness Weight (gr/m2)
Yield(m2/kg)
Alu9 PET12 Alu9 35 mic 70 14,3
Alu9 PET15 Alu9 38 mic 75 13,3
Alu9 PET19 Alu9 42 mic 80 12,5
Alu9 PET23 Alu9 46 mic 86 11,6
Alu12 PET15 Alu12 44 mic 91 11,0
Alu12 PET23 Alu12 52 mic 102 9,8
Alu20 PET12 Alu20 57 mic 130 8,0
Alu20 PET12 Alu25 67 mic 157 6,0
Al-Pet-Alalluminio-poliestere-alluminio
It is used for shielding in order to protect cables
from external electromagnetic interference.
Polyester film both provides electrical insulation
and high mechanical strength.
Available:
- on pads and spools
- lubricated type
- in colors: natural, blue
- in printed form
Al-Pet-Alaluminium-polyester-aluminium
Viene usato nella schermatura per proteggere
dalle interferenze elettromagnetiche esterne.
Il film di poliestere funge da isolamento elettrico e
assicura un’ alta forza meccanica.
Disponibile:
- in rocche e in pizze
- in forma lubrificata
- nei colori: naturale, blu
- in versione stampigliata
10.2
Al-Pet-Copolyalluminio-poliestere-copolimero
Thanks to the addition of a “copolymer”, the foil
acquires a permanent adhesion to PE core and
itself even under low processing temperature.
Available:
- on pads and spools
- in colors: natural, blue, red, copper, green, yellow
Al-Pet-Copolyaluminium-polyester-copolymer
Grazie all’aggiunta di un “copolimero”, il foglio
acquisisce un’adesione permanente al PE e a se’
stesso, durante la fase di estrusione, anche in
condizioni di basse temperature.
Disponibile:
- su rocche e pizze
- nei colori: naturale, blu, rosso, rame, verde, giallo
Structure Thickness Weight (gr/m2)
Yield(m2/kg)
Alu9 Pet12 SY25 51 mic 70 14,3
Alu9 PP 25 SY25 54 mic 75 13,5
Alu9 PP 25 SY25 67 mic 114 8,8
Alu9 PP 25 SY25 72 mic 117 8,5
Alu9 PP 25 SY25 95 mic 183 5,5
10.3
Nastro di alluminio copolimero
Aluminium foil uniformly coated with a copolymer
film on one or both sides and used to separate
groups of conductors in telephone cables in
order to prevent interferences and cross-talks.
The copolymer assures an excellent adhesion to
the aluminium substrate, has the same general
characteristics of low-density polyethylene and
provides an excellent cohesion to all types of
polyethylene.
Available:
- on pods and spools.
Copolymer coated aluminium tapes
Nastro di alluminio ricoperto uniformemente con
una pellicola di copolimero su uno o entrambi i
lati. Viene usato per separare gruppi di conduttori
nei cavi telefonici, per prevenire interferenze e
disturbi. Il copolimero favorisce un’eccellente
adesione all’alluminio, possiede le stesse
caratteristiche del polietilene bassa densità e
permette un’eccellente forza di adesione a tutti i
tipi di polietilene.
Disponibile:
- in rocche e pizze.
Structure Thickness Weight (gr/m2)
Yield(m2/kg)
DOUBLE SIDED
Copoly 0,05 mm /Alu 0,150 mm /
Copoly 0,05 mm250 mic 499 2,0
Copoly 0,05 mm /Alu 0,185 mm /
Copoly 0,05 mm285 mic 593 1,7
Copoly 0,05 mm /Alu 0,200 mm /Copoly 0,05 m 300 mic 634 1,6
Structure Thickness Weight (gr/m2)
Yield(m2/kg)
SINGLE SIDED
Copoly 0,04 mm / Alu 0,080 mm 120 mic 254 3,9
Copoly 0,05 mm / Alu 0,100 mm 150 mic 316 3,2
Copoly 0,05 mm / Alu 0,150 mm 200 mic 453 2,2
Copoly 0,05 mm / Alu 0,185 mm 235 mic 574 1,8
Copoly 0,05 mm / Alu 0,200 mm 250 mic 588 1,7
Copoly 0,05 mm / Alu 0,300 mm 350 mic 859 1,2
Copoly 0,05 mm / Alu 0,500 mm 550 mic 1.401 0,7
10.4
Alluminio-PVC
Aluminium foil coated with PVC bondable films
(PVC films; PVDC coated PET films or heat-
sealable PET films).
It is especially used for automotive cables and
for shielded instrumentation cables with PVC
insulation.
Available:
- on pods and spools.
Aluminium-PVC
Foglio di alluminio ricoperto da pellicole di PVC
(pellicole di PVC, di PET ricoperto di PVDC o di
PET sigillato a caldo).
Utilizzato prevalentemente per i cavi automazione
e per i cavi strumentazione schermati e isolati in
PVC.
Disponibile:
- in rocche e pizze.
Structure Thickness Weight (gr/m2)
Yield(m2/kg)
Alu12 PVC25 40 mic 70 14,3
Alu25 PVC25 53 mic 106 9,4
Alu9 PET12 PVC25 53 mic 85 11,8
Alu25 PET12 PVC25 70 mic 128 7,8
Alu25 PET+PVDC (12+3) 42 mic 90 11,1
Alu40 PET+PVDC (12+3) 59 mic 134 7,4
Alu150 PVC 50 200 mic 485 2,0
Alu200 PVC 50 250 mic 618 1,6
10.5
NASTRI IN RAMEPER LE SCHERMATURE
COPPERSHIELDING TAPES
11
Sto
reb
aelt
Bri
dg
e, D
anim
arca
Cu-Petrame-poliestere
Copper foil provides a higher degree of shielding
and protects against external electromagnetic
interference. Polyester tape provides good
electrical insulation and assures a high mechanical
resistance
Available:
- on pods and spools.
Cu-Petcopper-polyester
Il nastro di rame da un maggior grado di
schermatura e offre una protezione contro le
interferenze elettromagnetiche esterne. Il nastro di
poliestere fornisce un buon isolamento elettrico e
assicura un’alta resistenza meccanica.
Disponibile:
- in rocche e pizze.
Structure Thickness Weight (gr/m2)
Yield(m2/kg)
Cu20 PET23 46 mic 213 4,7
Cu18 PET23 44 mic 195 5,1
Cu18 PET12 33 mic 180 5,6
Cu15 PET23 41 mic 169 5,9
Cu18 PET23 SY25 72 mic 221 4,5
11.1
Nastro di ramecopolimero
ETP copper tape coated with a copolymer film on
one or both sides.
Copolymer film provides an excellent adhesion to
polyethylene sheath during extrusion process.
Copolymer coated copper tape is used for
shielding in medium and high voltage power
cables.
Available:
- on pods and spools.
Copolymer coated copper tape
Nastro di rame elettrolitico rivestito con una
pellicola di copolimero su uno o entrambi i lati.
La pellicola di copolimero permette un’eccellente
adesione alla guaina di polietilene durante
il processo di estrusione. Il nastro di rame
copolimero viene utilizzato prevalentemente per
la schermatura dei cavi potenza media e alta
tensione.
Disponibile:
- in rocche e pizze.
Structure Thickness Weight (gr/m2)
Yield(m2/kg)
DOUBLE SIDED
Copoly 0,05 mm /Cu 0,150 mm /
Copoly 0,05 mm250 mic 1.433 0,7
Copoly 0,05 mm /Cu 0,100 mm /
Copoly 0,05 mm200 mic 986 1,0
Structure Thickness Weight (gr/m2)
Yield(m2/kg)
SINGLE SIDED
Copoly 0,05 mm / Cu 0,150 mm 200 mic 1.387 0,7
Copoly 0,05 mm / Cu 0,100 mm 150 mic 940 1,1
Copoly 0,03 mm / Cu 0,050 mm 80 mic 475 2,1
11.2
NASTRI ISOLANTI PER LA RIUNITURA E LA SEPARAZIONE
INSULATING, BINDING AND SEPARATING TAPES
12
Go
lden
Gat
e B
rid
ge,
San
Fra
ncis
co, U
SA
Pet poliestere
It’s flexible, strong and durable. Thanks to its
high resistance against abrasion and impacts,
it is mainly used as insulation in signal, control,
electronic cables and for electrical engines
wrapping.
Available:
- on pods and spools.
Pet polyester
Presenta elevate caratteristiche di robustezza e
durata nel tempo.
Grazie all’ottima resistenza all’abrasione e all’urto,
agli agenti chimici e atmosferici, trova ampio
utilizzo nell’isolamento dei cavi per segnalamento,
comando, elettronica, oppure nell’avvolgimento
dei motori.
Disponibile:
- in rocche e pizze.
Property 12 mic
15 mic
19 mic
23 mic
36 mic
50 mic
75mic
100 mic
125mic
Unit Weight (gr/m2) 16,8 21,0 26,6 32,2 50,4 70,0 105,0 140,0 175,0
Yield (m2 per kg) 59,5 47,6 37,6 31,1 19,8 14,3 9,5 7,1 5,7
Tensile strength (Mpa) M > 190 > 190 > 190 > 190 > 190 > 190 > 190 > 190 > 190
Elongation (%) M > 100 > 100 > 100 > 100 > 100 > 100 > 100 > 100 > 100
Shrinkage (%) 150º C 30 min. M < 2 < 2 < 2 < 2 < 2 < 2 < 2 < 2 < 2
Shrinkage (%) 150º C 30 min. T <1 <1 <1 <1 <1 <1 <1 <1 <1
Min. dielectric strength (kV) 2.5 2.7 3.0 4.0 5.5 7.7 10 11.8 13.5
12.1
Tessutonon tessuto
Polyester base non-woven tape is used as non-
conductive separator or when protection against
heat is required.
Available:
- on pods and spools.
Non woven tape
Il nastro di tessuto non tessuto viene utilizzato
nei cavi dove è richiesta una separazione non
conduttiva e quando è necessario uno strato di
protezione dal calore.
Disponibile:
- in rocche e pizze.
Type 25 HF 30 HF 38 HF 40 HF 50 HF
Unit Weight 25 gr/m2 30 gr/m2 38 gr/m2 40 gr/m2 50 gr/m2
Tensile Strenght > 22 N/cm > 14 N/cm > 19 N/cm > 33 N/cm > 27 N/cm
Elongation > 12% > 20% > 28% > 12% > 28%
12.2
Nastro dipolipropileneespanso
Polypropylene (PP) foamed tape is used for
wrapping and insulating telecommunication, data
and bus cables.
Thanks to its low dielectric, it is used in
cables where a low capacity and a high signal
transmission is required.
PP foam tape is an extruded mono-oriented tape
with low gas density and white color.
Available:
- on pods and spools.
Foamedpolypropylenetape
Il nastro di polipropilene espanso viene
utilizzato per avvolgere e isolare i cavi per
telecomunicazioni, trasmissione dati e nei cavi bus.
Per la costante dielettrica bassa, viene utilizzato
nei cavi dove è richiesta una bassa capacità ma
con alta trasmissione del segnale.
Il polipropilene è un nastro estruso mono orientato
con densità ridotta di gas espanso e di colore
bianco.
Disponibile:
- in rocche e pizze.
Thickness 0,125 mm
Density 0.52 gr/cc
Unit Weight 65 gr/sqm
Tensile Strenght Min 100 N/mm2
Elongation Min 20%
Other sizes available on request
12.3
Carta crespa
Crepe paper insulation is one of the most
important solid insulation for cables. The
base paper has a uniform formation and 100%
unbleached sulphate conifer wood pulp.
Available:
- on pods and spools.
Crepe paper
L’isolamento in carta crespa è uno dei più
importanti isolamenti solidi per cavi. La carta
di base ha una formazione molto uniforme e un
solfato composto di pasta di legno di conifera non
sbiancato al 100%.
Disponibile:
- in rocche e pizze.
Base paper thickness 0,12 mm
Base paper 90 gr/m2
Creped thickness 0,36 mm
Grammage – creped 120 gr/m2
Moisture Max 8%
Other sizes available on request
12.4
Nastro in carta
Kraft paper is used to prevent adhesion of
insulated cores groups to cable sheath in PVC,
PE, XLPE insulated power cable. It replaced the
common talc/calcite, eliminating the dust in the
process and providing a clean, neat peeling of
cables.
Available:
- on pods and spools
Sizez:
- 40 gr/m2
- 80 gr/m2
Other sizes are available on request.
Kraft paper
Utilizzato per prevenire l’adesione di gruppi di
conduttori isolati alla guaina nei cavi di potenza
in PVC, PE e XLPE. Ha sostituito il comune talco
in questo processo eliminandone la polvere e
permettendo una sguainatura pulita e nitida dei
cavi.
Disponibile:
- in rocche e pizze
Misure:
- 40 gr/m2
- 80 gr/m2
Altre misure sono disponibili su richiesta.
12.5
Nastri numerati
5 mm or 8 mm wide PET or PP films.
It is printed in black on a white or yellow
background. It is used to identify pairs, or
groups of conductors in telecommunication and
instrumentation cables.
Available:
- on pods and spools.
Numbered tapes
Nastri di PET o PP larghe 5 mm o 8 mm.
Stampigliate con inchiostro nero su sfondo bianco
o giallo. Utilizzato per identificare le coppie, o
i gruppi di conduttori nei cavi telecomunicazione e
strumentazione.
Disponibile:
- in rocche e pizze.
12.6
Nastrosemiconduttivo
Semiconductive tape is manufactured from
polyester based non-woven fabric treated with
a conductive material. It is mainly used in power
cables between conductors and insulation and
between insulation and above layers.
Available:
- on pods and spools.
Semiconductivetape
Il nastro semiconduttivo viene prodotto da un
tessuto non tessuto a base poliestere e trattato
con materiale conduttivo. Viene utilizzato
soprattutto nei cavi potenza, interposto tra il
conduttore e l’isolamento e tra la superficie
esterna dell’isolante e gli strati sovrapposti.
Disponibile:
- in rocche e pizze.
Mass per unit area 40 gr/sqm (+/- 10%) ISO 9073-1
Thickness 0,16 mm (+/- 10%) ISO 9073-2
Tensile strength Min 25 N/cm ( MD ) ISO 9073-3
Elongation Min 12% ( MD) ISO 9073-3
Volume resistance Max 1000 Ωcm DIN 54345
Max processing temperature 230°C IEC 216
Long term stability 145°C IEC 216
75 gr/sqm (+/- 10%) ISO 9073-1
0,18 mm (+/- 10%) ISO 9073-2
Min 27 N/cm (MD) ISO 9073-3
Min 28% ( MD) ISO 9073-3
Max 1000 Ω cm DIN 54345
230°C IEC 216
145°C IEC 216
12.7
Nastrowater blocking
It is used to prevent water penetration into fibre
optic, copper data/telecom and power cables.
Super absorbent polymers gives this tape the best
performance when it gets in contact with water.
Water blocking tape replaces the common filling
gels in fiber optic cables.
Available:
- on pods and spools.
Water blockingtape
Viene utilizzato per prevenire le infiltrazioni
di acqua nei cavi in fibra ottica, nei cavi
telecomunicazione e potenza.
I polimeri super assorbenti rendono il nastro
performante non appena entrano in contatto con
l’acqua. Viene utilizzato per sostituire il comune
riempitivo in gel nei cavi ottici.
Disponibile:
- in rocche e pizze.
Mass per unit area 80 gr/sqm (+/- 10 gr) ISO 9073-1
Thickness 0,20 mm (+/- 0,03 mm) ISO 9073-2
Tensile strength Min 25 N/cm (MD) ISO 9073-3
Elongation Min 12% (MD) ISO 9073-3
Swelling Speed Min 8 mm/min
Swelling Height Min 10 mm/3 min
Max processing temperature 230°C IEC 216
Long term stability 90°C IEC 216
12.8
Han
gzh
ou
Bay
Bri
dg
e, S
hang
hai,
Cin
a
NASTRI PER ARMATURE
ARMOURINGTAPES
13
Nastro di acciaio copolimero
Chrome steel coated with copolymer film on both
sides. It is used for corrugated armoures in fiber
optic cables. The copolymer provides excellent
adhesion to the steel, has the same chemical
resistance and general characteristics of low-
density polyethylene and gives excellent bond
strength to all types of polyethylene.
Available:
- on pods and spools.
Copolymer coated steel tape
Nastro in acciaio cromato rivestito da una pellicola
di copolimero su entrambi i lati. Viene usato per
le armature corrugate dei cavi ottici. Il copolimero
favorisce un’eccellente adesione all’acciaio,
possiede le stesse caratteristiche del polietilene
bassa densità e permette un’eccellente forza di
adesione a tutti i tipi di polietilene.
Disponibile:
- in rocche e pizze.
Structure(Double Sided) Thickness Weight
(gr/m2)Yield
(m2/kg)
Copoly 0,055 mm /Steel 0,155 mm/Copoly 0,055 mm 265 mic 1310 0,76
13.1
Fo
rth
Bri
dg
e, S
cozi
a
NASTRI RESISTENTIAL FUOCO
FIRE RESISTANTTAPES
14
Nastrodi mica
Manufactured from a neutral or synthetic Micanite
material assembled with a glass fiber tape with a
special silicon glue.
It is used for wrapping the conductor in electrical
cables and resists up to 1100°C.
Available:
- on pods and spools.
Micatape
Preparato con materiale di micanite naturale o
sintetica e con nastro in fibra di vetro assemblati
tramite colla speciale al silicone. Utilizzato per
fasciare il conduttore dei cavi elettrici, resiste a
temperature fino a 1100°C.
Disponibile:
- in rocche e pizze.
Code BSL-MV BSL-PH BSL-SN
Type MuscoviteGlass backed
PhlogopiteGlass backed
SyntheticGlass backed
Normal thickness 0,14 mm 0,125 mm 0,11 mm
Total substance 181 gr/sqm 172 gr/sqm 148 gr/sqm
Mica Content 120 gr/sqm 120 gr/sqm 100 gr/sqm
Glass content 32 gr/sqm 32 gr/sqm 32 gr/sqm
Bond content 29 gr/sqm 20 gr/sqm 16 gr/sqm
Dielectric Strenght > 1.6 kV/layer > 1.2 kV/layer > 1.2 kV/layer
Tensile strenght > 120 N/cm > 120 N/cm > 120 N/cm
Temp resistance 950°C 950°C 1100°C
14.1
Nastro in filatidi vetro
It is used as a barrier in high temperature
cables; its main characteristics are low electric
conductivity and high temperatures resistence.
Available:
- on pods and spools.
Glass fabricwoven tape
Utilizzato principalmente come barriera nei cavi
alte temperature. Le caratteristiche principali sono
la bassa conducibilità elettrica e la resistenza alle
alte temperature.
Disponibile:
- in rocche e pizze.
Unit Weight 160 gr/sqm
Alkali metals oxid content < 0.5%
Soakage content < 2.2%
Tensile strenght (MD) > 300 N/cm
LOI > 55% (GB5454)
Thickness 0,13 mm
14.2
Har
bo
ur B
rid
ge,
Syd
ney,
Aus
tral
ia
FILATI YARNS
15
Filati in fibradi vetro
Glass fiber yarn has high tensile strength, good
electrical insulation, heat and chemical resistance.
They are used in fire resistant silicon cables.
Available:
- bobbins.
Glass fiberyarns
Hanno un’elevata forza di trazione, buon
isolamento elettrico, resistenza al calore e agli
agenti chimici. Vengono utilizzati soprattutto nei
cavi resistenti al fuoco in silicone.
Disponibile:
- spolette.
15.1
Sam
uel B
ecke
tt B
rid
ge,
Dub
lino
, Irl
and
a
COPPERFLEX
16
Copperflex
COPPER-FLEX is a flexible cable drum cover;
composed by a black UV resistant polyester layer
above which is put a blue laminated UV resistant
polyester layer.
COPPER-FLEX has to be wrapped around the
drum and needs to be fixed by applying a plastic
or metal strap around the drum. Blue side of the
cover looks outside while black-side looks inside
the drum.
- It’s made of 100% PE and, fully recyclable
- Impact proof against falling objects; forklift
touches and compression from wooden drums
- Moisture-proof and weather-proof against rain
and snow
- UV-proof against sunlight
- Termite proof
- Personalization with company logos available
COPPER-FLEX è una copertura flessibile per
le bobine dei cavi utilizzata in sostituzione alla
tradizionale dogatura in legno, permette di trarre
vantaggi sia in termini economici che di tempo;
formata da una base di poliestere nero resistente
ai raggi UV sopra cui viene applicato un foglio in
poliestere laminato blu resistente ai raggi UV.
COPPER-FLEX deve essere avvolto intorno alla
bobina e deve essere fissato applicando un nastro
intorno alla bobina (preferibilmente reggia). Il lato
blu deve essere rivolto all’esterno mentre quello
nero all’interno della bobina.
- Realizzato al 100% con poliestere totalmente
riciclabile
- Resistente agli urti
- Resistente agli agenti esterni (umidità, acqua,
pioggia e neve)
- Resistente ai raggi UV
- Anti termite
- Personalizzabile con il logo del cliente
16.1
* Le misure indicate per ogni prodotto sono standard, molte altre sono disponibili su richiesta.I valori indicati sono nominali e non possono essere considerati come specifiche tecniche.
* Indicated misures for every product are the standard ones, many others are available on request. Indicated values are nominal and cannot be considered as technical specification.
COPPERMANN Srl a socio unicoVia J. F. Kennedy 5, 24040 Bonate Sopra, BG,
Italia
Tel +39 (0)35 6010066
Fax +39 (0)35 6010065
Email [email protected]
Sito web coppermann.it
P. IVA 03417300161
Indirizzo magazzino: via Enrico Fermi, 25, 24040,
Suisio, BG, Italia
COPPERMANN Srl with only ownerVia J. F. Kennedy 5, 24040 Bonate Sopra, BG,
Italy
Tel +39 (0)35 6010066
Fax +39 (0)35 6010065
Email [email protected]
Web site coppermann.it
P. IVA 03417300161
Warehouse address: via Enrico Fermi, 25, 24040,
Suisio, BG, Italy
17
“Per ogni impresa di successo, c’è qualcuno, che in passato, ha preso una decisione coraggiosa.”
[Peter Drucker]
Whenever you see a successful business, someone once made a courageous decision.
““