Catalogo ARTOUR-O il MUST a Mérida 2014
-
Upload
artour-o-il-must -
Category
Documents
-
view
224 -
download
6
description
Transcript of Catalogo ARTOUR-O il MUST a Mérida 2014
Mé
ri
da
X
an
no
X
X
ed
izio
ne
-
2O
14
M U S T M U S e o T e m p o r a n e o
Firenze Shanghai Genova Yiwu Roma Londra Montecarlo Mérida
2
a Maria Fulvia
A R T O U R - O e l M U S T
MUSeo TemporalM É R I D AE X T R E M A D U R A
ARTOUR-O i l MUSTMUSeo TemporaneoF i renze Hangzhou Be j ingGenova Shanghai Roma Yiwu Londra Montecar lo
www.ellequadrodocumenti.com
23 - 26 octubre 2O14
2
Caminante, no hay camino, se hace camino al andar...
Antonio Machado
Il Comitato d’Onore di ARTOUR-O a Mérida Pedro Acedo Ángel Pelayo Gordillo Moreno Carlos Ruiz- Berdejo Enrique Álvarez Dario Nardella Leonardo Bieber Renata Ramondo Leopizzi Marzia Ratti Renza Sciutto e Luigi Zangheri
ARTOUR-O d’Argento a Mérida 2014 Hernando de Orellana Pizarro Vizconde de Amaya
ARTOUR-O il MUST a Mérida è un progetto di Tiziana Leopizzi con la collaborazione di Ángel-Pelayo Gordillo Moreno Concejal delegado de Turismo Cultura Museos y Patrimonio Histórico de Mérida Marta Acosta Bèlaman Directora de Promoción Turística en Ayuntamiento de Mérida
Ellequadro Documenti: organizzazione generale progetto raccolta dati progetto editoriale sito internet segreteria organizzativa rapporti con le Istituzioni organizzazione tecnica fund-raising logistica editing e layoutLo Staff Agnese Bardi Giuliana Giribaldi Andrea Gualco Veronica Macciò Emanuele Marighella Francesco Origo Web site Abate Design Genova Alba Mayoral Pacheco referente per Mérida e traduzioniUfficio Stampa [email protected]
info Hotel Aldealba www.hoteladealba.com
Si ringrazianoS.E. Pietro Sebastiani Ambasciatore d’Italia In Spagna e la Dott.ssa Gaia Danesee in particolare Carlos Ruiz-Berdejo Console Onorario d’Italia in Siviglia per l’Andalusia Occidentale e l’EstremaduraJosé Antonio Monago Presidente del Gobierno de ExtremaduraTrinidad Nogales Basarrate Consejera de Educación y Cultura del Gobierno de ExtremaduraPedro Acedo Penco Alcalde de Mérida Maria Federica Giuliani Presidente V Commissione Cultura del Comune di Firenze Carla Sibilla Assessore Cultura e Turismo - Comune di GenovaLuca Borzani Presidente Palazzo Ducale Fondazione per la Cultura e Pietro da Passano Direttore Palazzo DucaleBeatriz Quevedo Directora del Museo El Costurero Arturo Portillo Merino Director de la Escuela de Arte y Superior de Diseño de Mérida
José María Álvarez Martínez Director del Museo Nacional de Arte Romano de MéridaJuan Antonio Serrano Director de Proyectos de la Fundación Obras Tres Pías de los Pizarro e i collaboratori Estela Carvallo Miguel DoncelLuigi Zangheri Presidente dell’Accademia delle Arti del Disegno di Firenze con Wanda Butera ed Enrico Sartoni
Per il prezioso sostegno un sentito ringraziamento alle Amiche dell’AIDDA Antonella Bertelli Pola Cecchi Marinella ed Helga Fani Teodolinda Maresca Alessandra Oddi Baglioni Francesca Reali Maria Stella Reali Bigazzi
per la cortese ospitalità e la condivisione del progettoAna Fallola Collazos Direttrice ed Enrique Álvarez dell’Hotel Adealba e Inoltre Estela Carvallo Antonio J. Domínguez Ángel Campos del Diversis Gastro Pub y Curro e Luis Sabán del Restaurante Sagasta 9
I Grandi Amici di ARTOUR-O Leonardo Bieber Vittorio Livi Ermete Realacci con Matteo Favero e Domenico Sturabotti Delia e Giovanni Marchesi Rosanna Ossola Silvano Zanchi e gli Amici della stampa Stefano Bigazzi Maurizio DiMaggio Luisa Espanet Nicola Maggi Ilaria Magni Giacomo Nicolella Maschietti Roberta Olcese Alessandra Quattordio Luca Peccantini Diego Santamaria Giovanni Sighele Massimiliano Tonelli e Cristiana Margiacchi
Ancora un particolare ringraziamento a tutti i Partecipanti Italiani grazie al cui entusiasmo ARTOUR-O ha potuto accogliere gli Amici Spagnoli, inoltre tutti gli Artisti e tra questi chi ha aderito alla sezione speciale ‘Dedicato a Merida’ lo straordinario Staff di Ellequadro Documenti e tutti coloro che con la loro apertura mentale, la curiosità e l’amore per la Cultura hanno permesso la realizzazione di questa edizione spagnola, la XX di ARTOUR-O IL MUST che saluta tutti e vi aspetta a Firenze nel 2O15
Ellequadro Documenti Archivio Internazionale Arte ContemporaneaPalazzo Ducale-Piazza Matteotti-Loggiato Primo Piano, 16123 Genovat. +39 O1O5536953 | f. +39 O1O 53O2922 | www.ellequadro.com|i n f o @ e l l e q u a d r o . c o m | m . + 3 9 3 4 8 3 3 5 8 5 3 OFollow us on Facebook ArtouroMUSeoTemporaneo @Ellequadro_info
Comune di Genova
3
Me complace especialmente dar la bienvenida en España a ARTOUR-O il MUST en éste año en que celebran su décimo aniversario y precisamente en Mérida la vigésima edición del mismo.El evento es una cita internacional que tiene presente también lo que ocurre en el territorio, el dialogo se hace cada vez más intenso, no sólo entre ciudad de arte y arte contemporáneo sino también entre las instituciones y las personas, los artistas y las empresas, y con los premios ARTOUR-O d’Argento premia un Empeño que la intensa actividad de Tiziana Leopizzi y Ellequadro hace cada vez más evidente.Gracias, por consiguiente, al concepto de MUST, el MUSeo Temporal, tendremos la posibilidad de ser acogidos en lugares y edificios históricos a través del feliz connubio entre pintura, diseño y escultura, deteniéndose en la enología y gastronomía hasta alcanzar la música, los videos y la tecnología.Una amplia gama de selecciones que, a través de las distintas percepciones y el trabajo de tantos artistas italianos de renombre internacional o que han elegido nuestro país, nos regalará un modo más amplio de vivir Mérida y la contemporaneidad.Damos la bienvenida, por tanto a ARTOUR-O y a todos sus Amigos.
Sono particolarmente lieto di dare il benvenuto in Spagna ad ARTOUR-O il MUST, che festeggia quest’anno il decimo anno e proprio a Merida la XX edizione. L’evento è un appuntamento internazionale che guarda con attenzione anche a quanto accade sul territorio e il dialogo si fa sempre più intenso, non solo tra città d’arte e l’arte contemporanea, ma anche tra istituzioni e privati, tra artisti e impresa, e con gli ARTOUR-O d’Argento gratifica una Committenza che l’intensa attività di Tiziana Leopizzi ed Ellequadro rende sempre piú evidente. Grazie quindi al concetto di MUST, il MUSeo Temporaneo, avremo la possibilità di essere accolti in luoghi ed edifici storici attraverso il felice connubio tra pittura design e scultura, soffermandoci sull’enogastronomia fino a raggiungere la musica e i video e la tecnologia. Un’ampia gamma di scelte dunque, che attraverso le diverse percezioni ed il lavoro di tanti artisti di livello internazionale italiani o che che hanno scelto il nostro Paese, ci regalerà un più ampio modo di vivere Mérida e la contemporaneità. Il nostro benvenuto quindi ad ARTOUR-O e a tutti i suoi Amici.
Angel Pelayo Gordillo MorenoConcejal delegado de Turismo, Cultura, Museos y Patrimonio Histórico del
Ayuntamiento de Mérida AR
TO
UR
-O
il
MU
ST
a M
ÉR
IDA
2O
14
4
Main partners
Media Partner
‘Omnia[…] quae nunc vetustissima
creduntur, nova fuere’Publio Cornelio Tacito
ARCHIVI - BIBLIOTECHE - MUSEI - TEATRI COMUNE DELLA SPEZIA
Accademia dell’Arte del Disegno
PARAXO ARA Village
Comune di Genova
5
Me complace de forma muy especial que ARTOUR-O, con la innovadora y afortunada fórmula del “Museo Temporáneo de Arte Contemporáneo”, haya llegado a España. La idea de un museo que podríamos definir como “pop-up” y que se corresponde con la realidad más actual, constantemente en movimiento y en la red, otorga sin lugar a duda al arte contemporáneo italiano una proyección innovadora, a un nivel local e internacional al mismo tiempo. Se construyen de este modo puentes y vías de comunicación entre culturas distintas, con el encuentro en el mismo terreno de actores públicos y privados pertenecientes al mundo del arte (artistas, empresarios, fundaciones, asociaciones, editores, Ayuntamientos, etc.)La elección de Mérida como socio del proyecto me parece además muy acertada y en línea con el objetivo de ARTOUR-O de poner de relieve el papel fundamental desempeñado por el arte a lo largo de los siglos, haciendo únicas por su creatividad y patrimonio artístico a innumerables ciudades italianas. Mérida es efectivamente uno de los lugares más señeros del patrimonio mundial de la UNESCO, una ciudad del arte de origen romano pero eminentemente española, que atestigua como los bienes culturales son y siempre deberán ser un motor para el desarrollo, capaces de crear empleo y una secuela de sabiduría y conocimientos, en resumidas cuentas de hacer crecer nuestras sociedades.Agradezco por lo tanto a las autoridades de Mérida el haber acogido esta iniciativa, permitiendo que las instalaciones, los eventos y los laboratorios de ARTOUR-O ocupen temporalmente importantes espacios de la ciudad, en la que sin duda dejarán el legado de vínculos fecundos y duraderos.A ARTOUR-O Mérida vayan mis mejores deseos de éxito.
Sono particolarmente lieto che ARTOUR-O, con l’innovativa e fortunata formula del “Museo Temporaneo di Arte Contemporanea”, raggiunga la Spagna. L’idea di un museo che potremmo definire “pop up” e che ben risponde alla realtà più attuale, sempre in movimento e sempre in rete, permette senz’altro di proiettare l’arte contemporanea italiana in modo innovativo, ad un livello locale ed internazionale al tempo stesso. Si costruiscono così ponti e vie di comunicazione tra diverse culture, attraverso l’incontro sul territorio tra attori pubblici e privati del mondo dell’arte (artisti, imprenditori, fondazioni, associazioni, editori, Comuni, etc.).La scelta di Mérida quale partner del progetto mi pare poi davvero felice e in linea con l’obiettivo di ARTOUR-O di evidenziare il ruolo fondamentale che l’arte ha svolto nei secoli, rendendo moltissime città italiane, uniche al mondo per creatività e patrimonio artistico. Mérida è infatti uno dei piu’ importanti siti del patrimonio mondiale dell’ Unesco, una città d’arte d’origine romana ma profondamente spagnola, che ben testimonia come i beni culturali siano e debbano sempre essere un motore di sviluppo, capace di creare occupazione ed un indotto di saperi e competenze, in breve di far crescere le nostre società.Ringrazio quindi le autorità di Mérida che accolgono questa iniziativa, lasciando che le installazioni, gli eventi e i laboratori di ARTOUR-O occupino temporaneamente importanti spazi della città, nella quale lasceranno senz’altro legami fecondi e durevoli. Ad ARTOUR-O IL MUST a Mérida i miei più sinceri auguri di successo.
Pietro SebastianiEmbajador de Italia en España
A lo largo de la Historia no hay nada que explique al hombre mejor que el arte. El arte ha sido para el hombre una expresión de su vida, sentimientos y aspiraciones a la par que un revulsivo.Italia es, desde hace siglos, un punto de referencia mundial para el arte y un líder indiscutido en la transformación de objetos cuotidianos en expresión artística.Hoy en día, donde el exceso de información y las nuevas tecnologías llevan al individuo a acomodarse, llevar el arte a la calle es la forma más eficaz para llegar a él.Pienso que la iniciativa de llevar el arte italiano por las calles del mundo, en este caso a una ciudad con una gran tradición romana como Mérida, sea la mejor tarjeta de visita que se pueda ofrecer de Italia.
Nella Storia niente spiega l’uomo quanto l’arte. L’arte per l’uomo è stata un’espressione della propria vita, sentimenti ed aspirazioni quanto un revulsivo. Da secoli l’Italia è un punto di riferimento mondiale per l’arte ed è un leader indiscusso nella trasformazione degli oggetti comuni in espressione artistica. Ai nostri giorni, dove l’eccesso di informazioni e le nuove tecnologie fanno sì che l’individuo tenda ad accomodarsi, portare l’arte in strada è il metodo più effettivo per raggiungerla. Penso che l’iniziativa di portare l’arte Italiana nelle strade del mondo, in questo caso in una città con una grande storia romana come Mérida, sia il miglior biglietto da visita che si possa offrire dell’Italia.
Carlos Ruiz-BerdejoConsolato Onorario d’Italia in Siviglia
per l’Andalusia Occidentale e l’Estremadura
6
Condividiamo da tempo lo spirito di ARTOUR-O il MUSeo Temporaneo che sottolinea l’importanza dell’insegnamento della Storia dell’Arte, propedeutica alla cura e alla salvaguardia del patrimonio artistico, fondamentale in Paesi come la Spagna e l’Italia, che esprimono millenni di cultura stratificata. Il progetto che ha compiuto quest’anno 1O anni, si sviluppa in due tempi: il primo a Firenze in primavera, il secondo all’estero in autunno. Ideato da Tiziana Leopizzi, ‘Accademico’ di fresca nomina, cosa di cui mi congratulo, intende incrementare il dialogo tra le diverse culture e sottolineare al contempo il ruolo fondamentale della Committenza. Il MUST è un evento dedicato alla rivalutazione della bellezza nell’arte contemporanea e per questo ha scelto di festeggiare la sua XX edizione in dieci anni nella splendida Mérida, fiore all’occhiello dell’UNESCO. Questa è anche l’occasione di restituire la graditissima visita della Delegazione Spagnola avvenuta per l’appuntamento fiorentino.Il mio caloroso saluto ad Angel Pelayo e a Mérida e a tutti coloro che amano l’Arte e la sua Storia di ieri e a quella di oggi, unitamente all’invito a riscoprire la Città di Firenze ancora nel pieno delle celebrazioni per i 45O anni della stessa Accademia delle Arti del Disegno e della nomina di Michelangelo come primo Accademico.
Desde la Academia de Diseño de Florencia compartimos el espíritu de ARTOUR-o, el museo temporal , que pone de relieve la importancia de la enseñanza de la historia del arte en los centros docentes, preparatorio para el cuidado y la preservación del patrimonio artístico, esencial en países como España e Italia, que expresan milenios de cultura estratificada. l proyecto que ha hecho este año 1O años, se lleva a cabo en dos etapas: la primera de Florencia en la primavera, y visita el extranjero en el otoño. Diseñado por Tiziana Leopizzi, ‘Académico’ recién nombrado y por eso la felicito, los planes para aumentar el diálogo entre las diferentes cultura y al mismo tiempo destacar el papel fundamental del cliente. El “must” es un evento dedicado a la apreciación de la belleza en el arte contemporáneo, y por esta razón se ha elegido para celebrar su vigésimo edición en diez años en la bella ciudad de Mérida, el buque insignia de la UNESCO. Esta ocasión es una oportunidad para devolver la grata visita de Delegación emeritense de Cultura y Turismo brindaron a la ciudad de Florencia.Mis más cálidos saludos a Ángel Pelayo, asesor de Cultura y Turismo, a la Delegación que lleva a su cargo y Mérida y todos los que aman el arte y su historia de ayer y la de hoy, con una invitación a redescubrir .La ciudad de Florencia se encuentra entre medio de los festejos por los 45O años de la Academia de Arte y Diseño y el nombramiento de Miguel Ángel como el primera Académico .
Luigi Zangheri Presidente dell’Accademia delle Arti del Disegno di Firenze
7
8
Curriculum Vitae de Leonardo da Vinci a Ludovico il Moro:el Manifiesto de ARTOUR-O el MUST
Havendo, Signor mio Illustrissimo, visto et considerato horamai ad sufficientia le prove di tutti quelli che si reputono maestri et compositori de instrumenti bellici, et che le inventione et operatione di dicti instrumenti non sono nientealieni dal comune uso, mi exforzerò non derogando a nessuno altro, farmi intender da Vostra Excellentia, aprendo a quella li secreti mei, et appresso offerendoli ad omni suo piacimento in tempi oportuni operare cum effecto circa tutte quelle cose che sub brevità in parte saranno qui di sotto notate [et anchora in molte più secondo le occurrentie de diversi casi etcetera]. 1. Ho modi de ponti leggerissimi et forti, et acti ad portare facilissimamaente et cum quelli seguire et alcuna volta [secondo le occurrentie] fuggire li inimici, et altri securi et inoffensibili da foco et battaglia, facili et commodi da levare et ponere; et modi de arder et disfare quelli de l’inimico. 2. So in la obsidione de una terra toglier via l’acqua de’ fossi, et fare infiniti ponti, ghatti et scale et altri instrumenti pertinenti ad dicta expeditione. 3. Item se per altezza de argine o per fortezza di loco et di sito non si potesse in la obsidione de una terra usare l’officiode le bombarde, ho modi di ruinare omni [forte] rocca o altra fortezza, se già non fusse fondata in su el saxo, etcetera. 4. Ho ancora modi de bombarde commodissime et facile ad portare et cum quelle buttare minuti [saxi a di similitudine quasi] di tempesta, et cum el fumo di quella dando grande spavento a l’inimico cum grave suo danno et confusione etcetera. 9. Et quando accadesse essere in mare, ho modi de molti instrumenti actissimi da offender et defender, et navili che faranno resistentia al trarre de omni gossissima bombarda, et polver et fumi. 5. Item ho modi per cave et vie secrete et distorte, facte senza alcuno strepito per venire ad uno [certo] et disegnato loco, anchora che bisogniasse passare sotto fossi o alcuno fiume. 6. Item, farò carri coperti securi et inoffensibili, e quali intrando intra [in] li inimica cum sue artiglierie, non è sì [grossa] grande multitudine di gente d’arme che non rompessino, et dietro a questi poteranno sequire fanterie assai, inlesi et senza alchuno impedimento. 7. Item occurrendo di bisogno farò bombarde, mortari et passavolanti di bellissime et utile forme, fori del comune uso. 8. Dove mancassi la operatione de le bombarde, componerò briccole, manghani, trabuchi et altri instrumenti di mirabile efficacia et fora de l’usato, et insomma secondo la varietà de’casi componerò varie et infinite cose da offender et di(fender). 10. In tempo di pace credo satisfare benissimo ad paragone de omni altro in architectura, in compositione de aedi-ficii et publici et privati, et in conducer aqua da uno loco ad uno altro [acto ad offender et difender]. Item conducerò in sculptura di marmore, di bronzo et di terra; similiter in pictura ciò che si possa fare ad paragone de omni altro, et sia chi vole. Anchora si poterà dare opera al cavallo di bronzo che sarà gloria immortale et aeterno honore de la felice memoria del Signor Vostro patre et de la inclyta casa Sforzesca.Et se alchuna de le sopradicte cose a alchuno paressino impossibile et infactibile me offero paratissimo ad farne experimento in el parco vostro o in qual loco piacerà a Vostra Excellentia, ad la quale humilmente quanto più posso me recomando etcetera.
N.B. Fra parentesi quadre le parole cancellate. Il periodo numerato ‘9’ si trova nel manoscritto tra il ‘4’ e il ‘5’, trattandosi probabilmente di una bozza da correggere.
9
10
Con gran placer veo reforzado de nuevo, gracias a ARTOUR-O el MUST, el enlace entre Florencia, Génova y la ciudad del arte y la cultura. El décimo año de ARTOUR-O el MUST en Florencia, diseñado por Tiziana Leopizzi, tiene la intención de crear un vínculo entre los lugares llenos de emoción si en Italia o en el extranjero, donde cada año el MUST llega con su segundo evento anual. Ahora celebra el hito de la vigésima edición en la hermosa ciudad de Mérida, que es también un sitio UNESCO. Hacia Mérida va el cordial saludo de Génova a la vista de otros eventos que ponen de relieve la armonía entre estos maravillosas ciudades.
È con grande piacere che vedo rinsaldarsi sempre di più, grazie ad ARTOUR-O il MUST, il legame tra Firenze, Genova e le città d’arte e di cultura. Il decimo anno di ARTOUR-O il MUST a Firenze, ideato da Tiziana Leopizzi, intende infatti creare un legame tra i luoghi ricchi di fermento siano essi in Italia o all’estero, dove ogni anno il MUST approda con il suo secondo appuntamento annuale. Ora festeggia l’importante traguardo della XX edizione nella splendida città di Mérida che è anche sito UNESCO. Genova è presente in questo contesto fin dai suoi esordi e a Mérida va il caloroso saluto di Genova in vista di altri appuntamenti che sottolineino la sintonia tra queste meravigliose Città.
Carla Sibilla Assessore alla Cultura e Turismo del Comune di Genova
ARTOUR-O il MUST nasce a Firenze nel 2OO5 per promuovere il dialogo tra Arte, Impresa e Territorio, in Italia e all’Estero. L’idea è di creare un dialogo tra le Città che via via ospitano il MUST, che sono state fino ad oggi Firenze naturalmente, ma anche Hang Zhou, Shanghai, Roma, Yiwu, Londra e Montecarlo, dove in questi anni il MUST ha portato il suo messaggio di arte e imprenditoria unendoli in un unico contesto come luoghi di diffusione della creatività. ARTOUR-O, restituendo la visita della Delegazione Spagnola accolta a Firenze a marzo, apre ora un fitto dialogo tra cultura e creatività italiana e quella dell’Estremadura, regione della Spagna nota in tutto il mondo per il suo grande fascino.Siamo lieti di festeggiare la XX edizione di ARTOUR-O nello stesso anno in cui cade il 45Oesimo di Michelangelo come primo Accademico dell’Accademia delle Arti del Disegno, la più antica d’Europa, così come il bimillenario dell’Imperatore Augusto fondatore di Colonia Augusta Emerita oggi Mérida.Ringraziamo per la collaborazione l’Assessore alla Cultura del Comune di Mérida, Ángel Pelayo Gordillo Moreno, e per l’accoglienza, Enrique Álvarez proprietario dell’Hotel Adealba, il Presidente della Fundación Obra Pía de los Pizarro, Hernando de Orellana PizarroVizconde de Amaya, inoltre tutti i Partecipanti e i Project Leader con gli Artisti e tra loro, soprattutto, chi ha aderito al progetto “Dedicato a Mérida”.Uno speciale ringraziamento al Sindaco Pedro Acedo Penco per la gradita ipotesi di un gemellaggio tra le due città.Il nostro caloroso saluto a tutti con l’augurio di ritrovarci ancora insieme a Firenze il prossimo anno.
ARTOUR-O el MUST nace en Florencia en 2OO5 para promover el diálogo entre arte, empresa y tierras, en Italia y en el extranjero. La idea es crear un nexo entre la ciudad que poco a poco el proyecto MUST dé acogida, que han sido hasta ahora, Florencia, pero también otras ciudades como Hang Zhou, Shangai, Roma, Yiwu, Londres, Montecarlo, donde en los últimos años el proyecto ARTOUR-O il MUST ha transmitido su mensaje del arte y del espíritu empresarial uniendolos en un contexto único como sitios de difusión de la creatividad.ARTOUR-O, restituyendo la visita de la delegación española acogida en Florencia en marzo, ahora abre un estrecho diálogo entre la cultura y la creatividad italiana y de Extremadura, región de España conocida en todo el mundo por su gran encanto.Nos honra celebrar la XX edición de ARTOUR-O en el mismo año en el que cae el 45O de Miguel Ángel como el primer académico de la Academia de las Artes de Diseño, la más antigua de Europa, así como los dos mil años del emperador Augusto, fundador de Colonia Augusta Emerita hoy Mérida. Agradecemos por la colaboración el Concejal de Cultura del Ayuntamiento de Mérida, Ángel Pelayo Moreno Gordillo y, por la cálida bienvenida, la Gerencia del Hotel Adealba, el Presidente de la Fundación Obra Pía de los Pizarro, Hernando de Orellana Pizarro Vizconde de Amaya, también todos los participantes y los Project Leaders con los artistas y con entre ellos especialmente aquellos que se han unido al proyecto “Dedicado a Mérida”.Un especial agradecimiento a el Alcalde Pedro Acedo por la bienvenida hipótesis de un hermanamiento entre dos ciudades. Nuestros cálidos saludos a todos con la esperanza de volver a reunirse en Florencia el año que viene.
Tiziana LeopizziCD Ellequadro Documenti
11
ARTOUR-O insieme a tutti gli amanti dell’Arte intende raccogliere il m e s s a g g i o d e l l a i l l u m i n a t a Committenza del passato che ha reso uniche le nostre Città d’Arte
ARTOUR-O junto a todos los amantes del arte pretende recoger el mensaje de la I l u m i n a d a C o m i s i ó n d e l pasado que ha hecho única n u e s t r a c i u d a d d e A r t e .
Hernando de Orel lana P izar roV i z c o n d e d e A m a y a
ARTOUR-O
D ’ O R O
Giuseppe Panza di Biumo
ARTOUR-O D’ARGENTO
Maria Stella Reali B igazz i G iampie ro Brogi Daniele Lombardi F i r e n z e 2 O 1 4
Philippe Daverio Adolfo Agolini
Andrea Baldi Luigi Bonotto
Giulio Bargellini Agostino Barisione
Alberto Bartalini Valdemaro
Beccaglia Adriano Berengo
Gianni Bonini Isabella Birolo Bosatra
Francesco Casoli Giacomo Cattaneo
Adorno Kevin Chen Gianfranco Ciuchicchi
Massimo Cotto Silvana Coveri Stefania
d’Affitto Lucrezia De Domizio Durini Leonardo
Domenici Oreste Genzini Giul iano Gori
Beatrice Grassi Alessandra Grimaldi Hou Zheng
Guang Wang Louisette Levy-Soussan Azzoaglio
Ming Liang Paolo Marconcini Giorgio Marconi
Mar ia Paolet t i Mas in i Gual t ie ro Mas in i El io
Menzione Valentino Mercati Giorgio Messina Igor
Mitoraj Vittorio Moretti Orlando Pandolfi Giuseppe
Pericu Vittorio Peruzzi Maria e Michelangelo Pistoletto
A n t o n i o P r e s t i N a t a l i n a e P i e r L u i g i R e m o t t i
Marco Nereo Rotelli Natalie Grenon e Piero Sartogo Daniele
Spina Paolo Targetti Umberto Vattani Davide Viziano...
12
A R T O U R - O i l M U S TI Protagonisti del MUSeo TemporaneoLos protagonistas del MUSeo Temporala M É R I D A - E X T R E M A D U R A
2 3 - 2 6 o c t u b r e 2 O 1 4
13
14
Ayuntamiento de Mérida
PL Alba Mayoral PachecoPlaza España 1
O68OO Mérida, Badajoz, EspañaT. +34 924 38O1OO
Manuel Mendoza LavadoSusana Morales Martinez
Alejandro Mosquera Antillano
15
< Manuel Mendoza LavadoAcueducto romano “Los Milagros” 2O13 - 2O144O x 4O cmFotografia
Alejandro Mosquera AntillanoParaceratherium
4O x 3O cm
Susana Morales MartinezSilencio Relajante, 2O14
5O x 4O cmFotografía
16
Hotel AdealbaARTOUR-O Interior
PL Ana Fallola Collazos Calle de Romero Leal 18
O68OO Mérida, Badajoz, EspañaT. +34 924 3883O8
[email protected] [email protected]
www.hoteladealba.com
Miguel Angel Castro Vazquez - MikeloLorenzo Perez Vinagre
17
Miguel Angel Castro Vazquez - MikeloManiquíes26 x 34 cmAcuarela
Lorenzo Perez VinagreTotem
22 x 55 x 15 cmLegno e ceramica
18
Maurizio Camerani Destino, 2O148O x 8O cm Disegni a matita su carta e fotografia da video (“Passioni fredde”, 1983) montati su telai in legno
Giampiero Poggiali BerlinghieriSpot-On, 2O1139 x 27 x 4 cm
Legno dipinto e luce led
Art Art Impruneta
PL Francy Roberti Via della Croce 41, 5OO23 Impruneta - FIM. +39 333 74O5522 | +39 339 [email protected]
Maurizio CameraniKiki Klimt - a TavolaGiampiero Poggiali Berlinghieri
19
* Alfonso BonavitaDedicato a Mérida, 2O1415O x 24O cm Carboncino e gesso su carta da pacchi
20
Il Bosco d’Arte di Gianni
PL Gianni BandinelliVia Canonica 16Loc. Fabbruzzo, Passo del SugameGreve in Chianti - FIwww.giannibandinelli.it
*Gloria CamprianiJuan Zúñiga
21
*Gloria CamprianiDedicato a Mérida, 2O14
2OO x 2OO cm
< *Gloria CamprianiLo Spirito e il Bosco, 2O1421O x 8O x3O cm Tecnica Mista
Juan ZúñigaCómoda Áurea, 2O1O123 x 1O5 x 41 cmMadera de haya vaporizada, tableros de dm chapados con madera de haya blanca y haya vaporizada. Chapas de madera de Mongoy, fresno, nogal, cerezo y sapely
Fani Gioielli
PL Helga FaniSiena Gioielli SrlVia Pianigiani 12, 531OO SienaT. +39 O577 28O456 | [email protected] Gioielli Srl - Marinella FaniVia de’ Tornabuoni 101/R, 5O123 FirenzeT. +39 O55 212O75 | [email protected]
*Alba FolcioDavid Acevedo Godoy
22
La sede di Siena
*Alba FolcioDedicato a Mérida, 2O14
9OO x 6O cmTecnica mista
23
David Acevedo GodoyOjo verde, 2O115O x 7O cmFotografia panoramica e fotomontaggio
Fundación Obra Pía de los Pizarro
PL Juan Antonio Serrano PérezPlaza de San Miguel 1, 1O2OO Trujillo CáceresT. +34 924 [email protected]
Miguel Sanson
24
Miguel SansonEclosion, 2OO7
22O x 6O x 9O cmTecnica artesana
Esferas en acero inoxidale sobre estructura de
hierro cortado,moldeado a mano, soldado y lacado
25
26
FYR & Leader Culture ResearchExpo Shanghai and MilanoFlorence & Shanghai
PL Rosanna OssolaLiyang rd 111, (cross Dongdaming rd)Studio 107 - Shanghai, China M. +86 [email protected]
Barbara AntonelliAlmà Ch*Antonio MurgiaNino Ventura
Almà ChAlessia, 2O13
8O x 8O cm Acrilico su tela
*Antonio MurgiaDedicato a Mérida, 2O14
3OO x 6O cm
28
Barbara AntonelliTulipani, 2OO98O x 8O cmOlio su tela
Nino VenturaSakanà, 2OO2Altezza 6O cm
3 prove d’artista + 8 esemplariBronzo
Fusione a cera persa
29
Nino VenturaGuardiani del cuore, 2O1O
Altezza 195 cmCeramica e pannello in fusione
d’alluminio
Carla SassaroliVeliero di Ulisse
Ø 28 cmTravertino romano e plexiglass
Dipinto
Carla SassaroliCasa dolce casa
5O x 65 cmTempera ad encausto e collage
30
Marchesato degli Aleramici
PL Ilaria MagniPodere Il Galampio frazione Camigliano53024 Montalcino SIT. +39 O577 816OO7 | +39 O577 849078 www.marchesatodeglialeramici.it
*André Parodi Monti*Carla SassaroliFrancisco Cintero
*André Parodi MontiDedicato a Mérida, 2O14
9OO x 6O cm
*André Parodi MontiDedicato a Mérida, 2O14
9OO x 6O cm
31
Francisco CinteroInstallazione
circa anni ‘7O
*Pantaleo MusaròArrampicatori sociali Dedicato a Mérida, 2O14
750 x 53,5 cmSmalto e acrilici
32
MISA Ara Village ParaxoMISA d’Argento Renza Sciutto
PL Alessandra PischeddaVia Rangé 62, 17O21 Alassio - SVT.|F. +39 O182 [email protected]@gmail.comwww.aravillage.itwww.art-misa.com
*Giuliana Geronazzo*Pantaleo Musarò
Giuliana GeronazzoCiotola, 2O14
Dimensioni variabiliRaku nudoCeramica
Giuliana GeronazzoInstallazione 6+6, 2O14Dimensioni variabiliCeramica
33
34
GiuaTête-à-tête, 2O12
*GiuaAccordi e ritmi Dedicato a Mérida, 2O12
MISA Fonte del GiglioMISA d’Argento ePL Alessandra Oddi Baglioni
Piazza Marconi 24, O6O19 Umbertide - PGT. +39 O759 413768M. +39 339 86OO228aobaglioni@uni.netwww.fontedelgiglio.altervista.orgwww.art-misa.com
Corrado de Ceglia*GiuaGiovanni Grigolini - a Tavola
35
Corrado de CegliaMare in scatola, 2O14Dimensioni variabiliOlio su tavola
36
MISA Impresa Mario Cipriani S.r.l.MISA d’Argento Mario Cipriani
PL Francy RobertiVia Sant’Anna 71, OOO24 Castel Madama - RMT. +39 [email protected]
Ignazio Fresu
Ignazio FresuAforisma 125, 2O14Dimensioni variabili
Tecnica mistaResina e materiali pietrosi
37
Ignazio Fresu Installazione a Buenos AiresE tutto insieme, tutte le voci, tutte le mete...2O14
38
Renza SciuttoInsieme, 2O14
Dimensioni variabiliVetro
MISA Vetreria Vallati Giulio S.r.l.MISA d’Argento ePL Giulio Vallati
Via Dorando Petri 5OOO19 Tivoli Terme - RMt. +39 O774 371371m. +39 335 [email protected]
*Renza Sciutto
39
40
Napoli Cultural Classic
PL Carmine Ardolino e Anna BrunoVia Secondo di Siervo 18, 8OO35 Nola - NA
M. +39 338 [email protected]
*Alfred Milot MirashiAlba Herrera Carvajal
41
Alfred Milot MirashiPassepartout, 2O13
4O x 25 cmTecnica mista
Alba Herrera CarvajalAmor inteligente, 2O14
42 x 3O cmTecnica digitale
42
Palazzo della MeridianaARTOUR-O d’Argento Davide Viziano
PL Nicoletta VizianoSalita San Francesco 4,16124 Genova
+39 O1O [email protected]
www.palazzodellameridiana.it
*Franco Repetto
< Franco RepettoConquistatore di spazi, 2O121OO x 1OO cmFerro smaltatocourtesy MISA La Meridiana
*Franco RepettoDedicato a Mérida, 2O14
9OO x 6O cmDisegno e tecnica mista
43
44
PLA
PL Paolo LanfranconiVia Sabotino 11-12, 16156 GenovaT. +39 O1O 6975434F. +39 O1O 859O8O1 [email protected]
*Alfonso BonavitaRosana Soriano Polo
45
Rosana Soriano PoloDiálogos
43 x 57 cmMixta, Acuarela sobre arches y papeles
de periódicos, superficie pintada
Rosana Soriano PoloLa noria
57 x 77 cm Acuarela sobre arches satinado,
superficie pintada
< Alfonso BonavitaFioretto, 2O1117O x 7O x 5O cmPoliuretano espanso rafforzatoe resina vetrificata
Rosana Soriano PoloSimbiósis
57 x 77 cm Acuarela sobre arches satinado,
superficie pintada
46
Hotel Villa La VedettaARTOUR-O d’Argento ePL Beatrice Grassi
Viale Michelangiolo 785O125 FirenzeT. +39 O55 681631F. +39 O55 [email protected]
*Raffaella Benetti*Silvano ZanchiTang Jue - a Tavola
*Raffaella BenettiTracce dedicato a Mérida, 2O14
26 x 35O cmCarboncino, gesso, pastelli su carta
47
Silvano ZanchiAcqua chiara
Collier in oro con quarzo rutilato diamanti ed aquamarie
Silvano ZanchiSenza titolo5O x 35 cm
Disegno a pennino china
*Silvano ZanchiDedicato a Mérida, 2O14
9OO x 6O cmTecnica mista
48
Hotel Villa Le Rondini
PL Elisabetta CurradoVia Bolognese Vecchia 224
5O139 Fiesole FIT. +39 O55 4OOO81
Maurizio BalducciIgnazio Fresu*Giulia Gellini
Ignazio Fresu >Tutte le cose che abbiamo visto e
preso, le lasciamoquelle che non abbiamo visto né preso le portiamo con noi, 2OO5
Installazione
49
Maurizio BalducciVaso Hugo, 2O14
Collezione “Only one” - vasi per un solo fiore4O x 41 x 17 cm
EPS, Resina poliuretanica, spruzzata, stuccata e carteggiata
Maurizio BalducciVaso M’audì, 2O14
Collezione “Only one” - vasi per un solo fiore53 x 53 x 27
EPS, Resina poliuretanica, spruzzata, stuccata e carteggiata
*Giulia GelliniAstrazione dedicato a Mérida, 2O141OOO x 5O cmTecnica Mista
Lorenzo Perez VinagreSenza Titolo, 2O14Ø 3O cm CeramicaCrema Catalana
Raffaella BenettiTracce, 2O1437 x 26 x 18 cmCarboncino, gesso, pastelli su cartaInsalata russa
Hotel Villa La Vedetta FI
Le o
pe
re ill
ustr
ano
il ra
pp
ort
o c
he g
li art
isti h
ann
o c
on
il cib
om
en
tre
le
pie
tan
ze
so
no
pa
rte
de
l m
en
u“.
..e s
u M
art
e p
ort
ere
i”
Cristian Prieto RollánBodegon con Pez, 2O13 - 2O1415O x 1OO cmMosaicoBollito misto
Scuola di Arte e Design di Mérida
André Parodi MontiGioia, 2O122O x 2O cmAcrilico e chinaInsalata Caprese
Marchesato degli Aleramici SI
GiuaRitmi e colori, 2O122O x 2O cmTecnica mista con fiammiferiStoccafisso in umido
MISA Fonte del Giglio PG
Kiki KlimtPurusha, 1997-19983O x 3O cmTecnica MistaPaella
Corrado de CegliaIl mare in scatola, 2O14Dimensioni variabiliOlio su tavolaSpaghetti alle vongole
MISA Fonte del Giglio PGArt Art Impruneta FI
Alba FolcioInfiniti Piaceri2O x 2O cmTecnica MistaVerdure al vapore
Hotel Villa le Rondini FI
Pantaleo MusaròAvvolgente, 2O1435 x 4O cmAcrilici e colore baseCozze alla marinara
MISA Ara Village Paraxo SV
Tang JueEco, 2O1242 x 42 cmFotografia bianco e nero su forexRibollita
Hotel Villa La Vedetta FI
Giovanni GrigoliniCena per due, 2O1O52 x 2O cmFerro e ottoneSpiedini di pesce
MISA Fonte del Giglio PG
50
Ayuntamento de Mérida
Maurizio CameraniOceano, 2O148O x 8O cmMatita su cartaFiorentina
Art Art Impruneta FI
AR
TOU
R-O
in
Cit
tàEl programa puede cambiar
51
ARestaurante Sagasta 9ARTOUR-O il MUST a TavolaCalle Sagasta 9 O68OO Mérida, Badajoz, EspañaT. +34 722175126
Centro Cultural AlcazabaCalle John Lennon 5O68OO Mérida, Badajoz, EspañaT. +34 924 33O 6O2 | +34 924 33O68O F. +34 924 3OO284www.bibliotecaspublicas.es
Diversis GastropubCalle San Juan Macías 12 O68OO Mérida, Badajoz, EspañaT. +34 659 492961
El Costurero Museo de MéridaCalle AlemndralejoO68OO Mérida, Badajoz, España
El Parador de MéridaCalle Almendralejo, 56O68OO Mérida, Badajoz, EspañaT. +34 924 3138OOwww.parador.es
Extremadura AvanteArtesanía de ExtremaduraAvda. José Fernández López 4O68OO Mérida, Badajoz, EspañaM. +34 924 319159www.extremaduraavante.es
Museo Nacional de Arte RomanoCalle José Ramón MélidaO68OO Mérida, Badajoz, EspañaT. +34 924 31169O | +34 924 311912F. +34 924 3O2OO6 | +34 924 3871O5www.museoarteromano.mcu.es
Plaza España Ayuntamiento de MéridaPlaza España O68OO Mérida, Badajoz, España
V de Vino Calle Reyes Huertas 2O6OO8 Badajoz, EspañaT. +34 924 239O14
El Costurero
Hotel Adealba
Centro Cultural Alcazaba
Plaza EspañaAyuntamiento de Mérida
Diversis Gastropub
ARTOUR-O Interior
Restaurante Sagasta 9
ARTOUR-O a Tavola
Parador de Mérida A
A
AV de VinoBadajoz
Fúndacion Obra Pia de los PizarroTrujillo - Cáceres
Extremadura AvanteArtesanía de Extremadura
52
Bia Bilbao Bizkaia Architetture
PL Ingenier Eduardo García IglesiasAlba Moreno Tomè, Fernando Royo NaranjoPerforando las NubesConcurso de ideas internacionalT. +34 616 O87OO9 [email protected]
53
El CostureroMuseo de Mérida
Calle AlemndralejoO68OO Mérida, Badajoz, España
Luis Lorenzo Trinidad Teoría del Caos, 2O14148 x 1OO cmTécnica Contemporánea
Cristian Prieto Rollán Particolare del MosaicoBodegon con Pez1OO x 15OTécnica Mixta Contemporánea
Emilio José GómezADN PRIMITIVO, 2O14148 x 98 cmTécnica en Contemporáneo
55
Scuola di Arte e Design di Mérida
Paseo de Artes y Oficios O68OO Mérida, Badajoz, España
T. +34 924 OO9864F. +34 924 OO9865
Direttore Arturo Portillo Merino
Emilio José GómezLuis Lorenzo TrinidadCristian Prieto Rollán
Gli
Am
ici d
i AR
TOU
R-O
56
Accademia delle Arti del Disegno
Via Orsanmichele 4, 5O123 FirenzeT. +39 O55 219642 F. +39 O55 288164M. +39 335 [email protected] Luigi Zangheri
57
FIAM Italia S.r.l
PL Vittorio LiviVia Ancona 1, 61O1O Tavullia - PUT. +39 O721 2OO51 F. +39 O721 [email protected] www.fiamitalia.it
www.gruppofantacci.it
www.archiviomichelucci.it
www.archiviostore.it
58
Gruppo Fantacci
PL Stefano ZaccariaVia Bovio 4 , 591OO PratoT. +39 O574 719446 | F. +39 O574 71817OM. +39 335 [email protected]
59
Istituto Prosperius S.p.a.
Viale F.lli Rosselli 62 5O127 FirenzeT. +39 O55 2381634F. +39 O55 [email protected]
60
SymbolaFondazione per le qualità italiane
PL Domenico SturabottiVia Maria Adelaide 8, OO196 Roma
T . +39 O645 43O941| [email protected]
Comune di Firenze
Palazzo Vecchio Galleria degli UffiziPiazza della Signoria, 5O122 FirenzeT. +39 O55 27681 | F. +39 O55 2616722www.comune.firenze.it
62
Genova Palazzo DucaleFondazione per la Cultura
Piazza Matteotti 9, 16123 GenovaT. +39 O1O 81716OO | F. +39 O1O 81716O1
63
64
Comune di Prato
Piazza del Comune 2, 591OO PratoT. +39 O574 18361
[email protected]. comune.prato.it
Ignazio Fresu
65
WhazART
PL Giuseppe GalettaUniversità degli Studi di Cassino e del Lazio Meridionale (Uniclam)Dipartimento di Scienze Umane, Sociali e della SaluteDottorato in Psicologia dell’Arte e della CreativitàCampus “Folcara” - II piano (Studio 02.37-02.38)Località Sant’Angelo in Theodice - 03043 Cassino FRT. +39 O776 2993453 | F. +39 0776 2993434 | M. + 39 393 [email protected]
MISA - Museo Internazionale di Scultura in progress per le Aziende
Il nostro Paese registra il più alto contenuto al mondo di opere d’arte.Questo non riguarda solo il nostro illustre passato, ma anche il presente perché la propensione all’arte e al bello è sempre vitale. Le Aziende Leader nel proprio settore, unite nel network del MISA, raccogliendo come fanno, il testimone della Commitenza tradizionale, sono finalmente recepite come giacimenti culturali per la Comunità e risorse per il territorio. Il dialogo Arte e Impresa è quindi il volano di una comunicazione diversa, incisiva e gratificante. Diretta emanazione di ARTOUR-O il MUST, MISA nasce nel 2OO9 ed è composta da due sezioni inscindibili tra loro: il Museo in progress e la mostra itinerante ‘Ipotesi Dinamica’ che anticipa il carattere del futuro Museo che segnerà con il tempo il territorio con le opere di quegli artisti contemporanei di livello internazionale in dialogo con le Imprese e con l’Ambiente paesaggistico e urbano. Ogni tappa è scandita dalla consegna del MISA d’Argento, la targa che gratifica gli Imprenditori che vedono nell’Arte un punto di forza polifunzionale. Spicca in questo MISA GUIDONIA MONTECELIO per il progetto pilota a livello mondiale di cui il Comune si è fatto Committente insieme alle Aziende e che apre un nuovo ciclo grazie all’interazione tra i Protagonisti e il Territorio. Ci auguriamo che questa sia la prima perla di una collana per l’Italia e per l’Estero.
Italy is the country with the highest concentration of Art in the world.This is not only because of its illustrious past, but also because its drive to Beauty and Arts is always alive. Leading companies in various sectors, gathered in the MISA network, take the baton of traditional Patronage and are perceived as a cultural field for the Community and a resource for the territory, while the dialogue between Art and Business is the flywheel for a different, effective and rewarding communication. Direct emanation of ARTOUR-O il MUST, MISA was born in 2009 and it is made of two indissoluble parts: the Museum in Progress and the itinerant exhibition Ipotesi Dinamica. The exhibition anticipates the traits of the future Museum, that will leave a trace on the territory over time with the artworks of international contemporary artists, in a dialogue between the Businesses, the landscape and the urban environment. Every step is marked by the award of the MISA d’Argento, a plate that rewards the entrepreneurs who see Art as polyfunctional strength. MISA GUIDONIA MONTECELIO stands out as a master plan of the Municipality as Patron, and opens a new cycle thanks to the interaction and the symbiosis between the Public Administration and the Enterprises.
66
MISA Ipotesi Dinamica - gli Artisti della Committenza Sabato Angiero - Pablo Atchugarry - Raffaella Benetti - Alfonso Bonavita - Ernesto Canepa - Tommaso Cascella - Lucilla Catania - Valeria Catania - Alessandro D’Ercole - Corrado de Ceglia - Pablo Echaurren - Giorgio Faletti - Paolo Fiorellini - Alba Folcio - Ignazio Fresu - Fukushi Ito - Giorgio Gatto - Giua - Andrea Granchi - Giovanni Grigolini - Kuky - Adriano Leverone - Carlo Lorenzetti - Lorenzo Malfatti - Alfred Milot Mirashi - Antonio Noia - Szymon Oltarzewski - Simone Padovani - Andrè Parodi Monti - Lorenzo Perez Vinagre - Mary Pola - Franco Repetto - Carla Sassaroli - Renza Sciutto - Stefano Soddu - Alberto Timossi - Paolo Torri - Silvano Zanchi
2O14...
67
*Sezione Speciale ARTOUR-O Dedicato a Mérida con Raffaella Benetti Alfonso BonavitaGloria Campriani Alba Folcio Giulia GelliniGiuliana Geronazzo Giua Alfred Milot MirashiAntonio Murgia Pantaleo Musarò André Parodi Monti Franco RepettoCarla SassaroliRenza SciuttoSilvano Zanchi
p.14 Ayuntamiento de Mérida PL Alba Mayoral PachecoManuel Mendoza LavadoSusana Morales Martinez Alejandro Mosquera Antillano
p.16 Hotel AdealbaMéridaPL Ana Fallola CollazosMiguel Angel Castro Vazquez - MikeloLorenzo Perez Vinagre
p.18 Art Art Impruneta - FIPL Francy RobertiAlfonso BonavitaMaurizio CameraniKiki Klimt - a TavolaGiampiero Poggiali Berlinghieri
p.2O Il Bosco d’Arte di GianniPL Gianni Bandinelli*Gloria CamprianiJuan Zúñiga
p.22 Fani GioielliSiena e FirenzePL Helga Fani*Alba FolcioDavid Acevedo Godoy
p.24 Fundacion Obra Pía de los Pizarro- Trujillo CáceresPL Juan Antonio Serrano PérezMiguel SansonLa Fundación Obra Pía de
los Pizarro es una institución s i n á n i m o d e l u c r o constituida en Trujillo en el siglo XVI por Hernando P i za r ro y su esposa y sobrina, Francisca Pizarro Yupanqui, hija de Francisco Pizarro. La actividad de la Fundación se organiza en tres grandes l íneas: acción social, promoción cultural y cooperación internacional. La acción social marca la presencia de la Fundac ión en Tru j i l lo , donde real i za una insust i tu ib le labor d e a p o y o a l o s m á s desfavorecidos. Asímismo, desarrolla una importante cultural en su sede, el Palacio de los Barrantes-C e r v a n t e s , e d i f i c i o histórico de gran valor artístico y arquitectónico. Por último, la cooperación internacional se incorpora p o r s u v o c a c i ó n iberoamer icana y la voluntad de participar en los procesos de i n t e r c a m b i o s o c i a l , cultural y económico que se están llevando a cabo con los países de esa zona. En consecuencia, la Fundación Obra Pía de los Pizarro es, en los albores del siglo XXI, una institución con una peculiar historia ante la que se abre, tras años de esfuerzo, un esperanzador futuro a caballo entre Europa y América.
p.26 FYR & Leader Culture Research Expo Shanghai and Milano, Florence & Shanghai PL Rosanna OssolaBarbara AntonelliAlmà ChAntonio MurgiaNino Ventura
p.3O Marchesato degli Aleramici Montalcino SI
PL Ilaria Magni*André Parodi Monti*Carla SassaroliFrancisco CinteroL ’ A z i e n d a A g r i c o l a M a r c h e s a t o d e g l i Aleramici nasce nel 1986, vicino a Siena, nel comune di Montalcino, dove si trova il podere Il Galampio. Situato in località ‘Pian de l le V igne’ , l ’ant ico casale sorge su un dolce pendio che dalla foresta demaniale scende verso il fiume Ombrone. I vigneti e gli uliveti, esposti da oriente a occidente, si sviluppano p r e v a l e n t e m e n t e i n pross imità del vecchio casale, su una superficie di 15 dei 50 ettari dell’intero podere. Il Senese, di cui Montalcino fa parte, è una delle più antiche zone del mondo coltivate a vigna. In questo contesto, vengono prodotti il Brunello di Montalcino, il Rosso di Montalcino e da tempi remoti, ancora prima che vi si producessero questi notissimi vini, nel podere Il Galampio, si faceva un vino rosso part icolare, tratto dallo stesso vitigno del Brunello. Dal 2OO8, il podere Il Galampio si trova all’interno della riserva naturale Il Bogatto.
p.32 MISA Ara Village Alassio SVPL Alessandra Pischedda*Giuliana Geronazzo*Pantaleo MusaròNasce nel 1988 per iniziativa di Renza Sciutto, con l’organizzazione della rassegna multimediale “Ricostruzione”, dall’89 “Paraxo”, nell’Antico Borgo Medievale di Andora. Dal 199O la rassegna d’Arte Contemporanea Paraxo diventa biennale coinvolgendo Artisti di diverse generazioni e
I
PR
OT
AG
ON
IS
TI
provenienze, italiani e stranieri,che intervengono direttamente sul territorio creando appositamente le loro opere per gli s p a z i c o i n v o l t i . D a l 2001 viene ideata ed organizzata una nuova manifestazione “La via dell’arte”, itinerante in più Comuni della Provincia di Savona, di mostre d’arte c o n t e m p o r a n e a , g i o r n a t e i n t e r a t t i v e , performances, spettacoli. D a l 2 0 0 2 a l 2 0 0 4 , h a gestito i servizi dello storico Museo della Ceramica “M. Trucco” di Albisola Superiore. Dal 2002, i l Centro Culturale si è gemellato con il Sanbao Art Ceramic Inst i tute di Jingdezhen in Cina, Capitale della porcellana nel mondo.
p.34 MISA Fonte del Giglio - Umbertide PGPL Alessandra Oddi BaglioniCorrado de Ceglia*GiuaGiovanni Grigolini
p.36 MISA Impresa Mario Cipriani SrlCastel Madama RMPL Francy RobertiIgnazio Fresu
p.38 MISA Vetreria Vallati Giulio Srl - Tivoli terme RMPL Giulio Vallati*Renza Sciutto
p.4O Napoli Cultural Classic - Nola NAPL Carmine Ardolino e Anna Bruno*Alfred Milot MirashiAlba Herrera Carvajal
p.42 Palazzo della Meridiana - GenovaPL Nicoletta Viziano*Franco Repetto
p.44 PLA Genova
PL Paolo Lanfranconi*Alfonso BonavitaRosana Soriano PoloL a m i a p r o f e s s i o n e d i a r c h i t e t t o , v o l t a a l l a B I O E D I L I Z I A , h a l’obiettivo principale di progettare in sintonia con i l presente senza dimenticare il passato e cercando di conciliare il comfort abitativo, il risparmio energetico e il rispetto per l’ambiente. EFFICIENZA ENERGETICA e studio del territorio, utilizzo di materiali naturali ecocompatibili e delle nuove tecnologie sono i necessari presupposti a t t r a v e r s o i q u a l il ’ a r c h i t e t t u r a contemporanea coniuga uno sviluppo sostenibile e persegue il fine concreto d i m e t t e r e i n o p e r a u n a m b i e n t e i d e a l e e r e a l e p e r u n o s t i l e di v i ta più “naturale”.
p.46 Villa La Vedetta FirenzePL Beatrice Grassi*Raffaella Benetti*Silvano ZanchiTang Jue - a Tavola
p.48 Villa Le RondiniFiesole FIPL Elisabetta CurradoMaurizio BalducciIgnazio Fresu*Giulia Gellini
p.5O ARTOUR-O a Tavola Restaurante Sagasta 9Raffaella BenettiMaurizio CameraniCorrado de CegliaAlba FolcioGiovanni Grigolini GiuaKiki KlimtTang JueAndré Parodi MontiPantaleo MusaròLorenzo Perez VinagreCristian Prieto Rollán
p.51 ARTOUR-O in Città pg.51 Extremadura AvanteArtesanía de ExtremaduraAVANTE Extremadura è un ente pubblico del Governo di Extremadura. I l suo scopo, con i l Governo, è quello di servire imprenditori e altri operatori economici che contribuiscono allo sviluppo economico e sociale di Extremadura.I n c o r a g g i a m o l’internazionalizzazione del le az iende local i , c o n l ’ o b i e t t i v o d i aumentare i l numero delle imprese esportatrici e contribuire a migliorare la commercializzazione dei loro prodotti e servizi.AVANTE Ext remadura is a public authority o f t h e G o v e r n m e n t o f E x t r e m a d u r a . The purpose of the organization is to serve entrepreneurs and other economic actors who c o n t r i b u t e t o t h e economic and social d e v e l o p m e n t o f Extremadura. AVANTE Extremadura encourages the internationalization of companies Extremadura, with the goal of increasing the number of exportingfirms and help improvethe marketing of their products and services.
p.52 Bia Bilbao Bizkaia Architetture PL Eduardo Garcia IglesiasAlba Moreno TomèFernando Royo Naranjo
p.53 El CostureroMuseo de Mérida
p.54 María Servan MosaiciNazaret Nova Rebaneles
p.55 Scuola di Arte e Design di MéridaLuis Lorenzo TrinidadEmilio José GómezCristian Prieto Rollán
p.56 Accademia delle Arti del Disegno
p.57 FIAM Italia S.r.lPL Vittorio Livi
p.58 Gruppo FantacciPL Stefano Zaccaria
p.59 Istituto Prosperius S.p.a
p.6O Symbola Fondazione per le qualità italiane RomaPL Domenico Sturabotti
p.61 Studio Most FirenzePL Pola Cecchi
p.62 Comune di Firenze
p.63 Comune di Genova
p.64 Comune di Prato
p.65 WhazARTPL Giuseppe GalettaW h a z a r t t h e f i r s t multisocial platform of contemporary art on the net. Social like facebook, professional like linkedin. The most innovative tool for connecting the art world based on web 3.0 technologies: through its advanced algorithm, whazart provides highly targeted connections among the art insiders all around the world.W h a z a r t : t h e g a t e towards a new art world!
p.66 MISA - Ipotesi Dinamica
p.68 I Protagonisti
www.ellequadro.com
69
23
5
6
7
8_91O
111213
14_1516_17
182O_2122_2324_25
26_293O_3132_3334_35
36_3738_39
4O_4142_4344_4546_4748_49
5O515253545556575859
6O6162636465
66_6768_69
7O71
Indice generale
| Colophon | Angel Pelayo Gordillo Moreno
Cocejal delegado de Turismo, Cultura, Museos y Patrimonio Histórico del Ayuntamiento de Mérida
| Pietro SebastianiAmbasciatore d’Italia in Spagna
| Carlos Ruiz - Berdejo Console Onorario d’Italia in Siviglia
| Luigi ZangheriPresidente dell’Accademia delle Arti del Disegno
| Lettera di Leonardo a Ludovico il Moro| Carla Sibilla
Assessore alla Cultura e Turismo del Comune di Genova
| Introduzione di Tiziana Leopizzi| ARTOUR-O d’Argento| ARTOUR-O il MUST I Protagonisti| Ayuntamiento de Mérida| Hotel Adealba - Mérida| Art Art Impruneta| Il Bosco di Gianni| Fani Gioielli| Fundacion Obras Pia de los Pizarro| FYR & Leader Culture Research| Marchesato degli Aleramici| MISA Ara Village - Paraxo| MISA Fonte del Giglio
| Impresa Mario Cipriani S.r.l.| Vetreria Vallati Giulio S.r.l.| Napoli Cultural Classic| Palazzo della Meridiana| PLA|Hotel Villa la Vedetta |Hotel Villa le Rondini |ARTOUR-O a Tavola - Restaurante Sagasta 9 - Mérida|ARTOUR-O in città| Bia Bilbao Bizkaia Architetture| El Costurero - Museo de Mèrida| María Servan Mosaici - Mérida| Scuola di Arte e Design di Mérida| Accademia delle Arti del Disegno di Firenze| FIAM Italia S.r.l.| Gruppo Fantacci| Istituto Prosperius S.p.a.| Symbola Fondazione per le qualità italiane| Studio MOST | Comune di Firenze| Genova Palazzo Ducale - Fondazione per la Cultura| Comune di Prato| WhazART Giuseppe Galetta| MISA - Museo in Progress di Scultura per le Aziende| I Protagonisti| Indice generale| Indice Artisti
70
Indice Artisti
22_2326_2848_49
46_47_5O19_4426_27
19_5O2O_2116_17
3O_3134_35_5O22_23_5O
36_37_48_6448_4932_33
34_5O34_5O
554O_4146_5O19_5O
14
| David Acevedo Godoy| Barbara Antonelli| Maurizio Balducci| *Raffaella Benetti| *Alfonso Bonavita| Almà Ch| Maurizio Camerani| *Gloria Campriani| Miguel Angel Castro Vazquez - Mikelo| Francisco Cintero| Corrado de Ceglia| *Alba Folcio| Ignazio Fresu| *Giulia Gellini| *Giuliana Geronazzo| *Giua| Giovanni Grigolini| Emilio José Gómez| Alba Herrera Carvajal| Tang Jue| Kiki Klimt| Manuel Mendoza Lavado
| *Alfred Milot Mirashi| Susana Morales Martinez| Alba Moreno Tomè| Alejandro Mosquera Antillano| *Antonio Murgia| *Pantaleo Musarò| Nazaret Nova Rebaneles| *André Parodi Monti| Lorenzo Perez Vinagre| Giampiero Poggiali Berlinghieri| Cristian Prieto Rollán| *Franco Repetto| Fernando Royo Naranjo| Miguel Sanson| *Carla Sassaroli| *Renza Sciutto| Maria Servan Mosaici| Rosana Soriano Polo| Luis Lorenzo Trinidad| Nino Ventura| Juan Zúñiga| *Silvano Zanchi
4O_4114_15
5214_1526_27
32_5O54
3O_31_5O16_17_5O
195O_5542_43
5224_25
3O38_39
5444_45
5526_28_29
2O_2146_47
71
ARTOUR-O il MUST, MISA e gAt sono marchi registrati di El lequadro Documenti
ARTOUR-O i l MUST a Mérida 2O14Finito di stampare con i t ipi di E s s e g r a p h i n 1 2 0 0 c o p i e .
Nessuna parte di questo libro può essere riprodotta o trasmessa, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo elettronico, meccanico o altro senza l’autorizzazione dei proprietari dei diritti e dell’editore.
You may not reproduce, publish electronically or by printed media, distribute in any form, or by any mean, any part of this book without prior consent in written form from the Owner(s) of the Copyrights and from the Publisher.
© ARTOUR-O il MUST è un progetto di Tiziana Leopizzi
E l l e q u a d r o D o c u m e n t iA r c h i v i o I n t e r n a z i o n a l eA r t e C o n t e m p o r a n e aPalazzo Ducale - Piazza Matteotti 6 Loggiato Primo Piano - 16123 Genovat. +39 010 5536953|m. +39 348 3358530w w w . e l l e q u a d r o . c o [email protected]
w w w . a r t o u r - o . c o m