Catalogo 2004
-
Upload
omar-zevallos -
Category
Documents
-
view
239 -
download
15
description
Transcript of Catalogo 2004
![Page 1: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/1.jpg)
CATALOGO - CATALOGUE - KATALOG
VYRSA 2004
TECNORIEGO INGS. S.R.L.
Av. Huayruropata 1602 - CuscoTelefax:084-238552 [email protected]
![Page 2: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/2.jpg)
VYR-20P-01
agrícolas - agriculturalagricole - landwirtschaft
VYR-23P-01VYR-25P-01
VYR-33P-01
VYR-35P-02
VYR-36P-02
VYR-36 AFP-02
VYR-37P-02
VYR-46P-02
VYR-56P-02
VYR-70P-03
VYR-70 V P-03
VYR-86P-03
VYR-155P-03VYR-60P-04
VYR-66P-04
VYR-65P-04
VYR-150P-04
VYR-16P-05
VYR-26P-05
jardín - gardenjardin - garten
VYR-50P-06
VYR-80P-06VYR-802P-06
VYR-118P-07
VYR-180P-07
VYR-960P-08
VYR-961P-08
VYR-962P-08
VYR-601P-08
VYR-59P-09
VYR-868P-09
VYR-968P-09
VYR-6P-10
accesorios - accesoriesaccesoires - zubehör
VYR-7P-10VYR-8P-10
VYR-11P-11
VYR-9P-11
VYR-85P-11
VYR-10P-12
VYR-101P-12
VYR-102P-12
VYR-17P-12
VYR-30P-12
VYR-18P-14
VYR-27P-14
VYR-45P-15
VYR-76P-15
VYR-77P-15
VYR-39P-13
VYR-81P-15
VYR-82P-15
VYR-83P-15VYR-84P-16
VYR-2000P-16
VYR-31P-13
VYR-32P-13
VYR-87P-16
programadores - programersprogrammateurs - programierbare
VYR-6000P-17
VYR-6001P-17
VYR-6010P-18
VYR-6050P-18
VYR-6020P-18
VYR-6300P-19
VYR-6100P-18
VYR-19P-17
VYR-6110P-20
ACCESORIOSP-20
VYR-6200P-17
índice - index - index - index
ACCESORIOSP-05
VYR-160P-05
P-XX:nº de página en la tarifa de precios.page number on price list.numéro de page sur des listes des prix.Seitenzahl auf preisliste.
TECNORIEGO INGS. S.R.L.
Av. Huayruropata 1602 - CuscoTelefax:084-238552 [email protected]
![Page 3: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/3.jpg)
La Investigación y Desarrollo de nuevos productos, el Control de Calidad yla implementación de los últimos avances tecnológicos en el proceso de fabri-cación, hacen que nuestra marca sea la mejor herramienta para ganar la con-fianza de nuestros clientes. Los aspersores VYR cuentan con la funcionalidad ycalidad necesaria para satisfacer las necesidades de sus cosechas y jardines.VYRSA clasifica sus productos en cuatro grupos dependiendo de su uso:
- Aspersores Agrícolas - Aspersores de Jardín
- Sistemas de Control de Riego - Accesorios de Riego
Es un orgullo para nosotros presentarles la empresaV Y R S A, con una experiencia de más de treinta años en lafabricación de aspersores y sistemas de riego. En estosmomentos somos el mayor fabricante de aspersores deEuropa y uno de los lideres mundiales. Fabricamos nues-tros productos pensando en mejorar sus cosechas, hacercrecer sus jardines, alimentar sus plantas o incluso darvida donde nunca la hubo antes. Nos preocupamos porque la difusión del agua sobre el terreno se produzcasiempre de la manera mas uniforme y natu-ral posible. Por eso, nuestros sistemasde riego están diseñados para queestos funcionen en armonía conla naturaleza, sin perturbarla enningún momento.
Situados en España, contamos con una RedInternacional de distribuidores en los cinco con-tinentes, por más de 70 diferentes países. Desdenuestras oficinas ofrecemos el más profesionalSoporte Técnico para hacer que nuestros clientesestén satisfechos y no duden en ningún momentode la gran calidad de los productos VYR. Esta cali-dad esta avalada con nuestro certificado AENORcon el que se nos acredita bajo la normativa ISO9002.
Pregunte a un profesional y todos sus pro-blemas se resolverán de la forma más eficaz yrentable. En nuestras Salas de Formaciónofrecemos a nuestros clientes cursos con laeducación necesaria para sacar el mayor redi-miendo posible a nuestros productos. Déjenoscompartir con usted nuestros conocimientos yhacer crecer los suyos en lo que a gestión y
control de riego por aspersión se refiere.
Desde VYRSA, les ofrecemos nuestra amplia gama de productospara el servicio de sus cosechas y jardines, y de la misma forma nues-tro total soporte técnico.
TECNORIEGO INGS. S.R.L.
Av. Huayruropata 1602 - CuscoTelefax:084-238552 [email protected]
![Page 4: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/4.jpg)
The Investigation and Creation of new products, the Quality Control Systemand the implementation of the Latest Technology on our production process,makes our brand VYR to be our best tool to gain our customers confidence. VYRsprinklers have the necessary functionality and quality to satisfy your harvests andgardens needs. VYRSA classify the production in four different families dependingof their use:
- AG Sprinklers - Turf/Garden Sprinklers
- Irrigation Control Systems - Irrigation Accessories
I t ’s a pleasure for us to introduce the company V Y R S Ato you, with more of 30 years of experience under theSprinkler Irrigation Manufacturing Business. At thismoment we are number one manufacturer in Europe andone of the top ones worldwide. We manufacture our pro-ducts thinking on the improvement of your harvests, growthof your gardens, feet of your plants and even the creationof life where it never exist before.
We care because the water distribution onthe soil happens on the best possible andnatural way. T h a t ’s why our irrigationsystems have been designed towork in harmony with the environ-ment without any kind of pertur-bation at any time.
Placed in Spain, VYRSA has an InternationalDistribution Chain in the 5 Continents andaround of more than 70 different countries in theworld. From our offices we offer a ProfessionalTechnical Support to help our clients on all theirquestions and make them feel sure about our pro-ducts quality. This quality is assured thanks to theAENOR certificate “ISO 9002 Quality AssuranceCertificate” given to VYRSA.
Ask to a professional and all your problemswill be resolved on the most worthy and effecti-ve possible way. From our Training Rooms wealso offer to all our customers the necessaryeducation to get the best performance resultsout of our sprinklers and control systems. Letus share with you our knowledge and makegrow yours on the field of Sprinkler Irrigation
Systems.
From VYRSA we offer you our full range of irrigation products andin the same way all our product guaranties and technical support.
TECNORIEGO INGS. S.R.L.
Av. Huayruropata 1602 - CuscoTelefax:084-238552 [email protected]
![Page 5: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/5.jpg)
ASPERSORES AGRÍCOLASSPRINKLERS AGRICULTURAL
ARROSEURS AGRICOLEREGNER LANDWIRTSCHAFT
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 6: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/6.jpg)
VYR-20
agrícolas - agriculturalagricole - landwirtschaft
VYR-23
VYR-25
VYR-33
VYR-35
VYR-36
VYR-36 AF
VYR-37
VYR-46
VYR-56
VYR-70
VYR-70 V
VYR-86
VYR-155
VYR-60
VYR-66
VYR-65
VYR-150
VYR-16
VYR-26
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 7: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/7.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-20
ref. 002001
P-1
ARROSEUR VYR-20• Arroseur circulaire à deux
jets ou un jet avec bouchon.• Fabriqué en laiton, palier
spécial très résistant.• Raccord 3/4” mâle,ressorts et
axe en acier inoxydable.Ref. 002001.
REGNER VYR-20• Zweistrahl-Rundregner oder
Einstrahl-rundregner mit zapfen.• Ausführung aus Messing.
Speziallager, sehr wiederstandsfähig.
• Anschluss 3/4” männlich.Federnund Achse aus
rostfreiem Stahl. Ref. 002001.
SPRINKLER VYR-20• Made of brass.
• Full circle.• 3/4” male pipe thread
connection.Ref. 002001.
ASPERSOR VYR-20• Fabricado en latón.
• Giro completo.• Conexión 3/4” macho.
Ref. 002001.
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
circulares - full circle - circulaires - kreisregner
26º22º
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 8: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/8.jpg)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
0,00
1,00
2,00
3,00
4,00
5,00
6,00
7,00
8,00
9,00
UDMARCO CU
metrosPLUV. mm/h
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
2626,6027,2028,2028,4029
Bars
9/64 x 3/32”3,57 x 2,38 mm.
5/32 x 3/32”3,96 x 2,38 mm.
11/64 x 3/32”4,36 x 2,38 mm.
3/16 x 1/8”4,76 x 3,17 mm.
13/64 x 1/8”5,15 x 3,17 mm.
7/32 x 1/8”5,55 x 3,17 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
1,752,102,463,163,514,21
9201.0001.0901.2501.3301.440
1.1001.2001.3001.4701.5501.700
27,6028,40293030,2030,80
1.2501.3801.4901.6901.7901.950
2929,6030,2031,2031,4032
1.6801.8502.0002.2902.4102.630
29.403030,6031,803232,60
1.8802.0802.2602.5702.7002.950
30,2030,8031,4032,6033,2034,20
2.1002.3202.5202.8803.0203.270
30,6031,4032,4034,203536,20
26,202727,6028,4028,8029,40
Bars
STANDARD
9/64”3,57 mm.
5/32”3,96 mm.
11/64”4,36 mm.
3/16”4,76 mm.
13/64”5,15 mm.
7/32”5,55 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
1,752,102,463,163,514,21
660720770870920990
800870940
1.0701.1301.230
27,8028,8029,4030,2030,6031,20
9601.0501.1401.2901.3601.490
29,403030,6031,4031,8032,40
1.1401.2501.3601.5501.6301.780
3030,6031,2032,4032,6033,20
1.3401.4801.6101.8801.9302.990
30,8031,403233,2033,6034,30
1.5501.7201.8802.1402.2402.410
31,20323334,3036,6036,80
VYR-20despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
10
20
40
30
50
60
7080
90
100
90787989857877798284
92878690908785868788
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,9210,5411,1611,7812,4013,0213,6414,2614,88
8,508,406,905,104,103,903,603,603,503,403,102,502,202,302,402,302,502,502,502,301,901,400,803,00
PRESIÓN (kg/cm) 3,45
CAUDAL(l/h) 1.567
Diámetro Boq. (mm) 4,4*2,4
Fecha 06/14/02
Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev) 0,74
Altura aspersor (m) 0,60Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R;9*9R;10*10R;11*11R;12*12R;13*13R;14*14R;15*15R;16*16R;17*17R;18*18
110120130
140
123456789101112131415161718192021222324
Pluviómetro nº
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 9: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/9.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-23
ref. 002301
P-1
ARROSEUR VYR-23Antigel
Bas Angle• Fabriqué en laiton.
• Circulaire.• Axe et ressorts en acier
inoxydable.• Recommandé pour pivots et
sous frondaison.Réf. 002301: 3/4” mâle.
Réf. 002302: 3/4” femelle.
REGNER VYR-23Frostschutzregner
Niedrig-Winkel• Kreisregner aus Messing.
• Federn aus rostfreiem stahl.• Geeignet auch für pivot
anlagen.Ref. 002301: 3/4” A.G.Ref. 002302: 3/4” I.G.
SPRINKLER VYR-23Frost protection
Low-Angle• Made of brass.
• Full circle.• Stainless steel parts.
• Recommended also for pivots.Ref. 002301: 3/4” male.
Ref. 002302: 3/4” female.
ASPERSOR VYR-23Anti-helada
Angulo bajo• Fabricado en latón.
• Círculo completo.• Eje de acero inoxidable.
• También recomendado para pivots.Ref. 002301: 3/4” macho.
Ref. 002302: 3/4” hembra.
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
circulares - full circle - circulaires - kreisregner
7º
7º
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 10: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/10.jpg)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
0,00
1,00
2,00
3,00
4,00
5,00
6,00
7,00
8,00
9,00
metrosPLUV. mm/h
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Para calcular el caudal, sumar el de las dos boquillas. El alcance de la boquilla posterior deberá ser inferior a la boquilla principal.
- To determinate the flow, join the two nozzles elected. The radius of the back nozzle must be lower than driver one.
- Pour determiner le débit, addictioner le total des deux buses choisies. La portée de la buse posterieure devra être, inferiuere à celle de la buse principale.
- Zur Bestimmung der Gesamtdurchflußmenge werden beide Düsen addiert. Der Radius (Große) der hinteren Düse muß kleiner sein als die Hauptdüse.
21,221,822,222,422,623,0
Bars
11/64” - 4,4 mm. 3/16” - 4,8 mm. 13/64 - 5,2 mm. 7/32” - 5,5 mm. 15/64” - 6 mm. 1/4” - 6,3 mm. 17/64” - 6,7 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
1,52,02,53,03,54,0
8901.0301.1501.2601.3601.450
1.0501.2201.3601.4901.6101.720
21,422,022,522,823,023,5
1.2201.4101.5801.7301.8602.010
21,422,422,823,223,423,6
1.4001.6201.8101.9802.1402.300
21,022,023,023,423,624,0
1.5901.8402.0502.2502.4302.610
20,522,023,023,423,523,6
1.7902.0702.3102.5302.7402.950
21,022,523,023,523,623,8
2.0102.3002.5002.8003.1003.400
21,022,523,423,623,824,0
VYR-23despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
10
20
40
30
5060
70
80
897176
928185
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92
10,54
7,405,603,602,902,502,502,502,903,304,305,308,107,705,005,704,800,60
MARCO CU UD
PRESIÓN (kg/cm) 3,45
CAUDAL(l/h) 1.680
Diámetro Boq. (mm) 4*2,8 H
Fecha 06/14/02
Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev) 0,96
Altura aspersor (m) 0,60
Duración (min) 60Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R;6*6R;8*8R;9*9
110
1234567891011121314151617
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
90
100
120
130140150
160
Pluviómetro nº
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 11: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/11.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-25
ref. 002510
P-1
ARROSEUR VYR-25• Fabriqué en laiton.• Raccord 1/2” mâle.• Buse angle bas 7°.
• Circulaire.Ref. 002510.
REGNER VYR-25• Material Messing.
• Anschluss 1/2” A.G.• Düse 7°.
• Kreisregner.Ref. 002510.
SPRINKLER VYR-25• Made of brass.
• 1/2” male pipe threadconnection.
• Low angle 7° nozzle.• Full circle.
Ref. 002510.
ASPERSOR VYR-25• Fabricado en latón.
• Conexión 1/2” macho.• Tobera ángulo bajo 7°.
• Círculo completo.Ref. 002510.
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
circulares - full circle - circulaires - kreisregner
24º7º
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 12: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/12.jpg)
metrosmm/hPLUV.
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-25
Bars
9/64” - 3,57 mm. 5/32” - 3,96 mm. 11/64” - 4,36 mm. 3/16” - 4,76 mm. 13/64” - 5,15 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
1,401,752,102,462,803,153,50
574642704763820867915
14,2914,9015,5016,1016,4017,0017,38
690780860931999
1.0621.124
14,9015,5016,1016,4017,0017,3817,95
845950
1.0381.1301.2101.2851.351
15,2515,7516,4016,7517,3817,6018,30
9831.1061.2211.3261.4231.5121.596
15,8616,4017,0016,7518,0018,3018,90
1.1651.3051.4301.5501.6591.7621.860
16,4017,0017,6018,3018,9019,5019,75
STANDARD
despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
10
20
40
30
50
60
70
80
90
100
938192827976
959093888285
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92
10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,2614,8815,5016,1216,7417,36
14,107,707,007,207,707,907,707,406,906,907,006,906,706,105,705,305,104,604,504,704,504,705,005,105,003,600,900,10
MARCO CU UD
PRESIÓN (kg/cm) 2,76
CAUDAL(l/h) 1.446
Diámetro Boq. (mm) 4,4Fecha 06/14/02
Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev) 0,94
Altura aspersor (m) 0,60
Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R;5*5R;6*6R;7*7R;8*8R;9*9R;10*10
110
120
130
140
12345678910111213141516171819202122232425262728
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
150
1 3 5 7 911 13 15 17 19 21 23 25 27 29
0,00
2,00
4,00
6,00
8,00
10,00
12,00
14,00
16,00
Pluviómetro nº
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 13: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/13.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-33
ref. 003301
P-1
ARROSEUR VYR-33Arroseur antigel• Fabriqué en laiton.
• Circulaire.• Ressorts et axe acier inoxydable.
Réf. 003301: 3/4” mâle.Réf. 003302: 3/4” femelle.
Réf. 003311: Raccord 3/4" mâle avec pelle courte.
Réf. 003312: Raccord 3/4" femelle avec pelle courte.
REGNER VYR-33Frostschutzregner
• Material Messing und rostfreier stahl.• Vollkreisregner.
Ref. 003301: 3/4” A.G. Aussengewinde.Ref. 003302: 3/4” I.G. Innengewinde.
Ref. 003311: Anschluss 3/4" A.G. aus kurzer arm.
Ref. 003312: Anschluss 3/4" I.G. aus kurzer arm.
SPRINKLER VYR-33Frost protection
• Made of brass.• Full circle.
• Stainless steel parts.Ref. 003301: 3/4” male connection.
Ref. 003302: 3/4” female connection.Ref. 003311: 3/4" male pipe thread
connection with short arm.Ref. 003312: 3/4" female pipe thread
connection with short arm.
ASPERSOR VYR-33Aspersor anti-helada
• Fabricado en latón.• Círculo completo.
• Muelle y eje de acero inoxidable.Ref. 003301: Rosca 3/4” macho.
Ref. 003302: Rosca 3/4” hembra.Ref. 003311: Rosca 3/4” macho pala corta.
Ref. 003312: Rosca 3/4” hembra pala corta.
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
circulares - full circle - circulaires - kreisregner
30º25º
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 14: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/14.jpg)
metrosmm/hPLUV.
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-33
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
27,5028,0029,5030,6031,0031,2031,80
Bars
5/32 x 3/32”4 x 2,4
11/64 x 3/32”4,4 x 2,4
3/16 x 3/32”4,8 x 2,4
7/32 x 3/32”5,5 x 2,4
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
2,02,53,03,54,04,55,0
1.1501.3101.4201.5301.6301.7201.800
1.2901.4351.5501.6601.7701.8701.970
28,0029,0030,0031,2032,3032,5032,50
1.5601.7501.9202.0502.1802.3002.430
30,0031,0032,0033,0034,0034,0034,00
1.8802.0902.2902.4602.6202.7702.920
31,0032,4033,2034,0035,3036,0036,00
27,5028,0029,5030,6031,0031,2031,80
Bars
5/32”4 mm.
11/64”4,4 mm.
3/16”4,8 . mm.
7/32”5,5 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
2,02,53,03,54,04,55,0
900980
1.0651.1501.2301.2901.360
1.0001.1401.2251.2951.3901.4451.510
28,0029,0030,0031,2032,3032,5032,50
1.2701.4001.5501.6301.7701.8901.980
30,0031,0032,0033,0034,0034,0034,00
1.6301.7951.9602.0952.2202.3402.470
31,0032,4033,2034,0035,3036,0036,00
STANDARD
despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
10
20
40
30
5060
70
80
90100
958575809082757578
969286879290868587
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92
10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,26
8,906,605,104,604,304,203,803,403,002,282,502,001,801,902,002,202,202,102,001,801,400,900,40
MARCO CU UD
PRESIÓN (kg/cm) 3,45
CAUDAL(l/h) 1.408
Diámetro Boq. (mm) 4,4*2,4
Fecha 06/14/02
Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev) 0,91
Altura aspersor (m) 0,60
Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R;8*8R;9*9R;10*10R;11*11R;12*12R;13*13R;14*14R;15*15R;16*16
110
120
130140
1234567891011121314151617181920212223
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
150
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
0,00
2,00
4,00
6,00
8,00
10,00
12,00
Pluviómetro nº
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 15: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/15.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-35
ref. 003501
P-2
ARROSEUR VYR-35• Arroseur circulaire à deux jets
ou un jet avec bouchon.• Fabriqué en laiton.
• Raccord 3/4” mâle ou femelle.• Axe et ressorts en acier inoxydable.
Réf. 003501: 3/4” mâle.Réf. 003520: 3/4” femelle.
REGNER VYR-35• Zweistrahl-Rundregner oder.
Einstrahl-Rundregner und zapfen.• Anschluss 3/4” A.G. oder I.G.
Ausführung aus bronze oder messing.• Dieses modell ist auch geignet als Frostregner.
• Achse und federn aus rostfreinem Stahl.Ref. 003501: 3/4” A.G. Ref. 003520: 3/4” I.G.
SPRINKLER VYR-35• Made of brass.
• Full circle.• 3/4” male or female pipe.
thread connection.Ref. 003501: 3/4” male.
Ref. 003520: 3/4” female.
ASPERSOR VYR-35• Este aspersor se fabrica en latón.
• Giro completo.• Conexión 3/4” macho o hembra.
Ref. 003501: 3/4” macho.Ref. 003520: 3/4” hembra.
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
circulares - full circle - circulaires - kreisregner
26º26º
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 16: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/16.jpg)
metrosmm/hPLUV.
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-35
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
2626,6027,2028,2028,4029
Bars
9/64 x 3/32”3,57 x 2,38 mm.
5/32 x 3/32”3,96 x 2,38 mm.
11/64 x 3/32”4,36 x 2,38 mm.
3/16 x 1/8”4,76 x 3,17 mm.
13/64” x 1/8”5,15 x 3,17 mm.
7/32 x 1/8”5,55 x 3,17 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
1,752,102,463,163,514,21
9201.0001.0901.2501.3301.440
1.1001.2001.3001.4701.5501.700
27,6028,40293030,2030,80
1.2501.3801.4901.6901.7901.950
2929,6030,2031,2031,4032
1.6801.8502.0002.2902.4102.630
29,403030,6031,803232,60
1.8802.0802.2602.5702.7002.950
30,2030,8031,4032,6033,2034,20
2.1002.3202.5202.8803.0203.270
30,6031,4032,4034,203536,20
26,202727,6028,4028,8029,40
Bars
9/64”3,57 mm.
5/32”3,96 mm.
11/64 ”4,36 xmm.
3/16”4,76 mm.
13/64”5,15 mm.
7/32”5,55 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
1,752,102,463,163,514,21
660720770870920990
800870940
1.0701.1301.230
27,8028,8029,4030,2030,6031,20
9601.0501.1401.2901.3601.490
29,403030,6031,4031,8032,40
1.1401.2501.3601.5501.6301.780
3030,6031,2032,4032,6033,20
1.3401.4801.6101.8301.9302.090
30,8031,403233,2033,8034,80
1.5501.7201.8802.1402.2402.410
31,20323334,8035,6036,80
STANDARD
despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
10
20
40
30
50
60
7080
90
100
91827887877874788175
92888689908483828284
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,9210,5411,1611,7812,4013,0213,6414,2614,8815,50
10,406,404,403,603,002,702,502,402,402,402,502,502,702,702,502,202,202,202,302,302,201,901,400,800,20
MARCO CU UD
PRESIÓN (kg/cm) 3,45
CAUDAL(l/h) 1.680
Diámetro Boq. (mm) 4,4*2,4 H
Fecha 06/14/02
Observador C.I.TVel. Rot. (min/rev) 0,88
Altura aspersor (m) 0,60
Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R;9*9R;10*10R;11*11R;12*12R;13*13R;14*14R;15*15R;16*16R;17*17R;18*18
110120
130
12345678910111213141516171819202122232425
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
110
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25
0,00
2,00
4,00
6,00
8,00
10,00
12,00
Pluviómetro nº
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 17: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/17.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-36
ref. 003600
P-2
ARROSEUR VYR-36• Arroseur circulaire à deux jets ou
à un jet avec bouchon.• Fabriqué en plastique delrin,
superrésistant à l’usure.• Raccord 3/4” mâle.
• Ressorts et axe en acier inoxydable.• Buses en laiton ou plastique.
Réf. 003600: Sans vis diffuseur.Réf. 003602: Femelle.
REGNER VYR-36• Zweistrahl-Rundregner oder.
Einstrahl- Rundregner und zapfen.• Ausführung aus Delrin Plastik.
Wiederstandsfähing gegen Reihung.• Anschluss 3/4” männlich.
• Feder aus rostfreiem Stahl.• Düsen aus Messing.
Ref. 003600: Ohne sprühdüse oder plastik.Ref. 003602: I.G.
SPRINKLER VYR-36• Made of plastic delrin.
• 3/4” male pipe thread connection.• Full circle.
• Stainless steel parts.• Brass or plastic nozzles.
Ref. 003600: Without adjustable diffuser pin.Ref. 003602: Female.
ASPERSOR VYR-36• Fabricado en plástico super resistente
al desgaste por rozamiento.• Fuerte y robusto para combatir los
más duros tratos y las mayores heladas.• Conexión 3/4” rosca macho.
• Giro completo.• Muelles de acero inoxidable.• Toberas de latón ó plástico.
Ref. 003600: Sin tornillo difusor.Ref. 003602: Hembra.
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
circulares - full circle - circulaires - kreisregner
25º
25º
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 18: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/18.jpg)
metrosmm/hPLUV.
MARCO CU UD
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-36
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
2626,6027,2028,2028,4029
Bars
9/64 x 3/32”3,57 x 2,38 mm.
5/32 x 3/32”3,96 x 2,38 mm.
11/64 x 3/32”4,36 x 2,38 mm.
3/16 x 1/8”4,76 x 3,17 mm.
13/64” x 1/8”5,15 x 3,17 mm.
7/32 x 1/8”5,55 x 3,17 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
1,752,102,463,163,514,21
9201.0001.0901.2501.3301.440
1.1001.2001.3001.4701.5501.700
27,6028,40293030,2030,80
1.2501.3801.4901.6901.7901.950
2929,6030,2031,2031,4032
1.6801.8502.0002.2902.4102.630
29,403030,6031,803232,60
1.8802.0802.2602.5702.7002.950
30,2030,8031,4032,6033,2034,20
2.1002.3202.5202.8803.0203.270
30,6031,4032,4034,203536,20
26,202727,6028,4028,8029,40
Bars
9/64”3,57 mm.
5/32”3,96 mm.
11/64 ”4,36 xmm.
3/16”4,76 mm.
13/64”5,15 mm.
7/32”5,55 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
1,752,102,463,163,514,21
660720770870920990
800870940
1.0701.1301.230
27,8028,8029,4030,2030,6031,20
9601.0501.1401.2901.3601.490
29,403030,6031,4031,8032,40
1.1401.2501.3601.5501.6301.780
3030,6031,2032,4032,6033,20
1.3401.4801.6101.8301.9302.090
30,8031,403233,2033,8034,80
1.5501.7201.8802.1402.2402.410
31,20323334,8035,6036,80
STANDARD
despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
10
20
40
30
50
60
70
80
90
100
937975858676757985
938884889086848587
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92
10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,26
13,707,205,304,704,103,703,302,902,802,602,502,302,102,102,202,302,302,202,001,701,100,500,10
PRESIÓN (kg/cm) 3,45
CAUDAL(l/h) 1.408
Diámetro Boq. (mm) 4*2,4
Fecha 06/14/02
Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev) 0,82
Altura aspersor (m) 0,60
Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R;8*8R;9*9R;10*10R;11*11R;12*12R;13*13R;14*14R;15*15R;16*16
120
130
1234567891011121314151617181920212223
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
110
1 3 5 7 911 13 15 17 19 21 23 25 27
0,00
2,00
4,00
6,00
8,00
10,00
12,00
Pluviómetro nº
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 19: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/19.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-36 AF
ref. 003620
P-2
VYR-36-AFArroseur antigel
• Avec la même qualité que notrebien connue VYR-36.
• Fabriqué en plastique delrin.• Ressorts et axe en acier inoxydable.
Réf. 003620: 3/4” mâle.Réf. 003622: 3/4” femelle.
VYR-36-AFFrostschutzregner
• Kreisregner mit Haupt-und Nebendüse.• Material Kunststoff Delrin.
• Feder aus rostfreiem Stahl.• Anschlub 3/4” AG.
• Diffuser verstellbar (Hauptdüse).Ref. 003620: 3/4” A.G. Ref. 003622: 3/4” I.G.
SPRINKLER VYR-36-AFFrost protection
• With the same quality of our verywell known VYR 36.
• Made of delrin.• 3/4” male connection.• Stainless steel parts.
Ref. 003620: 3/4” male.Ref. 003622: 3/4” female.
ASPERSOR VYR-36-AFAspersor anti-helada
• Con la misma calidad del yamítico VYR 36.
• Plástico delrin.• Conexión 3/4” macho.
• Muelles de acero inoxidable.• Diseño especial para combatir las
más duras heladas.Ref. 003620: 3/4” macho.
Ref. 003622: 3/4” hembra.
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
circulares - full circle - circulaires - kreisregner
25º
25º
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 20: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/20.jpg)
metrosmm/hPLUV.
MARCO CU UD
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-36 AF
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
26,2027,0027,6028,4028,8029,40
Bars
9/64 x 3/32”3,57 x 2,38 mm.
5/32 x 3/32”3,96 x 2,38 mm.
11/64 x 3/32”4,36 x 2,38 mm.
3/16 x 1/8”4,76 x 3,17 mm.
13/64” x 1/8”5,15 x 3,17 mm.
7/32 x 1/8”5,55 x 3,17 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
1,752,102,463,163,514,21
9201.0001.0901.2501.3301.440
1.1001.2001.3001.4701.5501.700
27,6028,4029,0030,0030,2030,80
1.2501.3801.4901.6901.7901.950
29,0029,6030,2031,2031,4032,00
1.6801.8502.0002.2902.4102.630
29,4030,0030,6031,8032,0032,60
1.8802.0802.2602.5702.7002.950
30,2030,8031,4032,6033,2034,20
2.1002.3202.5202.8803.0203.270
30,6031,4032,4034,2035,0036,20
26,202727,6028,4028,8029,40
Bars
9/64”3,57 mm.
5/32”3,96 mm.
11/64 ”4,36 xmm.
3/16”4,76 mm.
13/64”5,15 mm.
7/32”5,55 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
1,752,102,463,163,514,21
660720770870920990
800870940
1.0701.1301.230
27,8028,8029,4030,2030,6031,20
9601.0501.1401.2901.3601.490
29,403030,6031,4031,8032,40
1.1401.2501.3601.5501.6301.780
3030,6031,2032,4032,6033,20
1.3401.4801.6101.8301.9302.090
30,8031,403233,2033,8034,80
1.5501.7201.8802.1402.2402.410
31,20323334,8035,6036,80
STANDARD
despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
10
20
40
30
50
60
70
8090100
937975858676757985
938884889086848587
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92
10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,26
13,707,205,304,704,103,703,302,902,802,602,502,302,102,102,202,302,302,202,001,701,100,500,10
PRESIÓN (kg/cm) 3,45
CAUDAL(l/h) 1.408
Diámetro Boq. (mm) 4*2,4Fecha 06/14/02
Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev) 0,82
Altura aspersor (m) 0,60
Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R;8*8R;9*9R;10*10R;11*11R;12*12R;13*13R;14*14R;15*15R;16*16
120
130
1234567891011121314151617181920212223
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
110
140150
160
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
0,00
2,00
4,00
6,00
8,00
10,00
12,00
14,00
Pluviómetro nº
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 21: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/21.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-37
ref. 003701
P-2
ARROSEUR VYR-37 • Fabriqué en plastique delrin.
• Raccord 3/4” male. • Circulair.
• Buses express 1/4 tourné de plastique.Réf. 003701: Mâle.
Réf. 003702: Femelle.
REGNER VYR-37• Ausführung aus delrin plastik,
Wiederstandfähing gegen reihung.• Zweistrahl-Rundregner oder Einstrahl-
Rundregner und zapfen.• Anschluss 3/4” männlich.
• Kreisregner.• Feder aus rostfreiem sthal.
• Düsen aus plastik 1/4” turn-click connection”.Ref. 003701: A.G.Ref. 003702: I.G.
SPRINKLER VYR-37 • Made of plastic delrin.
• 3/4” Male thread connection. • Full circle.
• Plastic nozzles of 1/4 turn clip connection. Ref. 003701: Male.
Ref. 003702: Female.
ASPERSOR VYR-37 • Fabricado en plástico delrin.
• 3/4” Conexión macho/hembra. • Circular.
• Toberas express 1/4 vuelta de plástico. Ref. 003701: Macho.
Ref. 003702: Hembra.
Hembra - Female - Femelle - Weiblich Ref. 003702
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
circulares - full circle - circulaires - kreisregner
25º25º
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 22: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/22.jpg)
metrosmm/hPLUV.
UDCUMARCO
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
VYR-37despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
2626,6027,2028,2028,4029
Bars
9/64 x 3/32”3,57 x 2,38 mm.
5/32 x 3/32”3,96 x 2,38 mm.
11/64 x 3/32”4,36 x 2,38 mm.
3/16 x 1/8”4,76 x 3,17 mm.
13/64” x 1/8”5,15 x 3,17 mm.
7/32 x 1/8”5,55 x 3,17 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
1,752,102,463,163,514,21
9201.0001.0901.2501.3301.440
1.1001.2001.3001.4701.5501.700
27,6028,40293030,2030,80
1.2501.3801.4901.6901.7901.950
2929,6030,2031,2031,4032
1.6801.8502.0002.2902.4102.630
29,403030,6031,803232,60
1.8802.0802.2602.5702.7002.950
30,2030,8031,4032,6033,2034,20
2.1002.3202.5202.8803.0203.270
30,6031,4032,4034,203536,20
26,202727,6028,4028,8029,40
Bars
9/64”3,57 mm.
5/32”3,96 mm.
11/64 ”4,36 xmm.
3/16”4,76 mm.
13/64”5,15 mm.
7/32”5,55 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
1,752,102,463,163,514,21
660720770870920990
800870940
1.0701.1301.230
27,8028,8029,4030,2030,6031,20
9601.0501.1401.2901.3601.490
29,403030,6031,4031,8032,40
1.1401.2501.3601.5501.6301.780
3030,6031,2032,4032,6033,20
1.3401.4801.6101.8301.9302.090
30,8031,403233,2033,8034,80
1.5501.7201.8802.1402.2402.410
31,20323334,8035,6036,80
STANDARD
10
20
40
30
50
60
70
80
90
100
120
130
110
8085
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92
10,5411,16
23,7027,6022,2021,0021,1018,5016,4015,0013,6012,1010,5010,3011,7013,7015,4012,707,603,20
2,76
1226
4*2.4mm
06/14/02
C.I.T
0,60
60
20º
20:00
0
R;12*12
123456789101112131415161718
PRESIÓN (kg/cm)
CAUDAL(l/h)
Diámetro Boq. (mm)
Fecha
Observador
Vel. Rot. (min/rev)
Altura aspersor (m)
Duración (min)
Tª
Hr
Velocidad viento
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
0,00
5,00
10,00
15,00
20,00
25,00
30,00
Pluviómetro nº
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 23: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/23.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
circulares - full circle - circulaires - kreisregner
VYR-46
ref. 004600
P-2
ARROSEUR VYR-46Sous frondaison
• Fabriqué en plastique delrin.• Raccord 3/4” mâle.
• Une ou deux buses en laiton.Réf. 004600: Sans vis diffuseur.
Réf. 004601: Avec raccord fabriqué en laiton.
REGNER VYR-46Düse 10°
• Zweistrahl-Rundregner oder.Einstrahl- Rundregner und zapfen.
• Ausführung aus Delrin Plastik.Wiederstandsfähig gegen Reihung.
• Anschluss 3/4” männlich.• Feder aus rostfreiem Stahl.
• Düsen aus Messing.Ref. 004600: Ohne sprühdüse.
Ref. 004601: Anschluss aus messing.
SPRINKLER VYR-46Low angle
• Made of plastic delrin.• 3/4” male thread connection.
• One or two brass Mozzles.Ref. 004600: Without diffuser pin.
Ref. 004601: With brass thread connection.
ASPERSOR VYR-46Angulo bajo
• Fabricado en plástico delrin.• 3/4” conexión macho.
• Circular.• Una o dos toberas de latón.
Ref. 004600: Sin tornillo difusor.Ref. 004601: Con racord de latón.
12º
9º
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 24: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/24.jpg)
- Para calcular el caudal, sumar el de las dos boquillas. El alcance de la boquilla posterior deberá ser inferior a la boquilla principal.
- To determinate the flow, join the two nozzles elected. The radius of the back nozzle must be lower than driver one.
- Pour determiner le débit, addictioner le total des deux buses choisies. La portée de la buse posterieure devra être, inferiuere à celle de la buse principale.
- Zur Bestimmung der Gesamtdurchflußmenge werden beide Düsen addiert. Der Radius (Große) der hinteren Düse muß kleiner sein als die Hauptdüse.
metrosmm/hPLUV.
MARCO CU UD
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
Bars
7/64”= 2,8 mm. 1/8”= 3,2 mm. 9/64”= 3,6 mm. 5/32”= 4 mm. 11/64”= 4,4 mm. 3/16”= 4,8 mm. 7/32”= 5,5 mm. 15/64”= 6 mm. 1/4”= 6,35 mm. 17/64”= 6,75 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
1,01,52,02,53,03,54,0
310380440480520550
400500560630680720
23,025,026,026,527,528,0
510620710780850920
23,025,026,527,528,028,5
9501.0501.1401200
23,024,526,0
1.1401.3001.3601.470
23,025,026,027,0
1.3601.5301.6501.750
24,025,526,527,5
1.6101.8001.9402.050
24,526,027,028,0
1.8802.0902.2502.400
25,027,528,028,5
2.1502.4002.5702.750
26,027,028,029,0
2.4502.7002.9503.150
26,027,528,530,0
2.7503.0203.3003.520
27,028,029,530,5
13/64”= 5,15 mm.
23,024,025,526,027,0028,00
VYR-46despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
10
20
40
30
50
6070
80
90
8676
9083
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92
10,5411,1611,78
4,503,302,001,501,301,201,201,301,301,401,501,802,302,903,504,104,703,400,30
PRESIÓN (kg/cm) 3,45
CAUDAL(l/h) 1,002
Diámetro Boq. (mm) 4
Fecha 06/14/02
Observador C.I.TVel. Rot. (min/rev) 1,53
0,60
Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R;7*7R;10*10
120
130
12345678910111213141516171819
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
110120
Altura aspersor (m)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
0,00
0,50
1,00
1,50
2,00
2,50
3,00
3,50
4,00
4,50
5,00
Pluviómetro nº
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 25: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/25.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
circulares - full circle - circulaires - kreisregner
VYR-56
ref. 005600
P-2
ARROSEUR VYR-56• Fabriqué en plastique delrin.
• Raccord 3/4” mâle.• Ressorts et axe en acier inox.• Buses en laiton ou plastique.
Réf. 005600: 3/4” mâle.Réf. 005620: 3/4” femelle.
REGNER VYR-56• Ausführung aus Delrin Plastik.
• 3/4” A.G. aussengewinde.• Feder aus rostfreie Stahl.
• Düsen aus Messing oder Plastik.Ref. 005600: 3/4” A.G. Ref. 005620: 3/4” I.G.
SPRINKLER VYR-56• Made of plastic delrin.
• 3/4” male thread connection.• Full circle.
• Stainless steel parts.• Brass nozzles or plastic.
Ref. 005600: 3/4” male.Ref. 005620: 3/4” female.
ASPERSOR VYR-56• Fabricado en plástico delrin.
• 3/4” conexión macho.• Circular.
• Muelles y eje de acero inox.• Toberas de latón ó plástico.
Ref. 005600: 3/4” macho.Ref. 005620: 3/4” hembra.
27º24º
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 26: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/26.jpg)
metrosmm/hPLUV.
MARCO CU UD
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
26,5027,0027,4028,0028,4028,8029,20
Bars
1/8” x 3/82”3,17 x 2,38 mm.
9/64” x 3/32”3,57 x 2,38 mm.
5/32” x 3/32”3,96 x 2,38 mm.
11/64” x 3/32”4,36 x 2,38 mm.
3/16” x 1/8”4,76 x 3,17 mm.
13/64” x 1/8”5,15 x 3,17 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
2,53,03,54,04,55,05,5
9801.0701.1601.2401.3201.3601.460
1.1501.2501.3501.4501.5401.6201.700
28,2028,6029,0029,4029,8030,4030,80
1.3201.4501.5601.6701.7701.8701.960
30,0030,4030,8031,2031,8032,2032,60
1.5201.6701.8001.9202.0302.1402.240
30,6031,6032,0032,4033,0033,4033,80
2.0502.2402.4202.5902.7502.8803.010
31,6032,4033,0033,4033,8034,2034,80
2.3102.5202.7202.9103.0703.2303.360
32,4033,4034,2035,0035,4035,8036,20
26,8027,4027,8028,2028,6029,2029,60
Bars
1/8”3,17 mm.
9/64”3,57 mm.
5/32”3,96 mm.
11/64”4,36 mm.
3/16”4,76 mm.
13/64”5,15 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
2,53,03,54,04,55,05,5
620680740790840880930
790860930
1.0001.0601.1201.170
28,4028,8029,4029,8030,2030,6031,00
9701.0501.1401.2201.2901.3601.430
30,2030,6031,2031,6032,0032,4033,00
1.1601.2701.3801.4701.5501.6401.720
31,0031,8032,4032,8033,2033,6034,20
1.3901.5101.6401.7501.8601.9602.060
31,8032,8033,6034,0034,4035,0035,40
1.6401.7901.9302.0602.1802.2902.380
32,6033,8034,8035,6036,0036,4036,80
STANDARD
VYR-56despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
10
20
40
30
50
60
7080
90
97817684908175768189
97908791949086858790
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92
10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,2614,88
7,506,205,004,404,404,704,404,003,503,002,602,202,002,102,202,402,402,402,302,101,701,100,500,10
PRESIÓN (kg/cm) 3,45
CAUDAL(l/h) 1.498
Diámetro Boq. (mm) 4*2,4 H
Fecha 06/14/02
Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev) 0,83
Altura aspersor (m) 0,60Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R;8,5*8,5R;9,5*9,5R;10,5*10,5R;11,5*11,5R;12,5*12,5R;13,5*13,5R;14,5*14,5R;15,5*15,5R;16,5*16,5R;17,5*17,5
120130
123456789101112131415161718192021222324
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
110
100
140
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25
0,00
1,00
2,00
3,00
4,00
5,00
6,00
7,00
8,00
Pluviómetro nº
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 27: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/27.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
VYR-70
ref. 007001
P-3
ARROSEUR VYR-70• Arroseur circulaire à deux jets
ou à un jet avec bouchon.• Raccord à filetage 3/4” mâle ou femelle.
• Très robuste, avec bras renforcé.• Fabriqué en laiton.
• Ressorts et axe en acier inox.Réf. 007001: 3/4” mâle.
Réf. 007020: 3/4” femelle.
REGNER VYR-70• Zweistrahl-Rundregner oder.
Einstrahl- Rundregner mit Zapfen.• Anschluss mit Gewinde 3/4”, A.G. oder I.G.
• Ausserts robuster Regner mitbesonders wiederstandsfähigem Schlagarm.
• Ausführung aus Messing.• Federn und Achse aus rostfreiem Stahl.
Ref. 007001: 3/4” A.G.Ref. 007020: 3/4” I.G.
SPRINKLER VYR-70• Made of brass.
• 3/4” male or female pipe thread connection.
• Full circle.• Stainless steel parts.
• Brass nozzles.Ref. 007001: 3/4” male.
Ref. 007020: 3/4” female.
ASPERSOR VYR-70• Fabricado en latón.
• Giro completo.• Conexión 3/4” macho o hembra.
Ref. 007001: 3/4” macho.Ref. 007020: 3/4” hembra.
22º26º
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 28: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/28.jpg)
metrosmm/hPLUV.
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
2930,2030,6031,2031,80
5/32”3,96 mm.
11/64”4,36 mm.
3/16”4,76 mm.
13/64”5,15 mm.
7/32”5,55 mm.
1/4”6,35 mm.
9/32”7,14 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
2,453,153,504,204,90
9401.0701.1301.2301.350
1.1401.2901.3601.4901.610
3031,4031,8032,4033
1.3601.5501.6301.7801.920
30,2032,4032,6033,2033,80
1.6101.8301.9302.0902.220
3233,2033,8034,8035,40
1.8802.1402.2402.4102.560
32,4034,8035,6036,8037,50
2.0412.7502.9103.1603.420
34,2036,8037,803940,20
3.0003.4503.6303.9704.170
3637,4038,6041,4043,40
293030,2030,8031,40
Bars
5/32 x 3/32”3,96 x 2,38 mm.
11/64 x 3/32”4,36 x 2,38 mm.
3/16 x 1/8”4,76 x 3,17 mm.
13/64 x 1/8”5,15 x 3,17 mm.
7/32 x 1/8”5,55 x 3,17 mm.
1/4 x 1/8”6,35 x 3,17 mm.
9/32 x 1/8”7,14 x 3,17 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
2,453,153,504,204,90
1.2901.4701.5501.6901.830
1.4901.6901.7801.9402.090
29,6031,2031,4032,2032,60
2.0002.2902.4002.6302.810
3131,8032,2032,6033,20
2.2502.5602.7002.9503.170
31,4032,6033,2034,1034,80
2.5102.8803.0103.2603.490
32,4034,203536,2036,80
3.0403.4903.6704.0104.330
33,8036,2037,2038,4039,60
3.6704.1904.4204.4305.230
34,4036,8038,2040,8042,80
STANDARD
VYR-70despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
10
20
40
30
50
60
7080
90
94938991928986878785
96969394949291909191
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92
10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,2614,8815,5016,12
7,907,006,305,605,205,105,205,304,904,604,604,704,403,602,802,802,802,802,702,602,402,001,701,100,500,10
MARCO CU UD
PRESIÓN (kg/cm) 3,45
CAUDAL(l/h) 2.293
Diámetro Boq. (mm) 4,8*3,2Fecha 06/14/02
Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev) 0,88
Altura aspersor (m) 1,20
Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R;9*9R;10*10R;11*11R;12*12R;13*13R;14*14R;15*15R;16*16R;17*17R;18*18
120
130
1234567891011121314151617181920212223242526
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
110
100
110
1 3 5 7 911 13 15 17 19 21 23 25 27
0,00
1,00
2,00
3,00
4,00
5,00
6,00
7,00
8,00
9,00
10,00
Pluviómetro nº
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 29: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/29.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
circulares - full circle - circulaires - kreisregner
VYR-70 V
ref. 007013
P-3
ARROSEUR VYR-70 V0• Arroseur circulaire à deux buses.
• Ressorts et axe en acier inox.• Vis diffuseur.
• Fabriqué en laiton.Réf. 007010: 1” Fermelle.
Réf. 007012: 1” Mâle.ARROSEUR VYR-70 V1
• avec un bras long qui fait tourner l’asperseur à travers la buse de diamètre long.
Réf. 007011: 1” Femelle.Réf. 007013: 1” Mâle.
REGNER VYR-70 V0• Kreisregner, haupt-und nebendüse.
• Anschluss 1” I.G. innengewinde.• Feder und achse aus rostfreiem Stahl.
• Diffusorschraube.• Material: Messing.Ref. 007010: 1” I.G.
Ref. 007012: 1” A.G.REGNER VYR-70 V1
• Mit grösserem Schlagarm an der Hauptdüse.Ref. 007011: 1” I.G.
Ref. 007013: 1” A.G.
SPRINKLER VYR-70 V0• Manufactured of solid brass.
• Full circle.• Adjustable diffuser pin.
Ref. 007010: 1” Female connection.Ref. 007012: 1” Male connection.
SPRINKLER VYR-70 V1• Has a long arm that drives from the range nozzle.
Ref. 007011: 1” Female connection.Ref. 007013: 1” Male connection.
ASPERSOR VYR-70 V0• Fabricado en latón.
• Círculo completo.• Tornillo difusor.
Ref. 007010: conexión 1” hembraRef. 007012: conexión 1” macho
ASPERSOR VYR-70 V1• con pala larga que hace girar al aspersor
a través de la tobera de radio largo.Ref. 007011: conexión 1” hembra.Ref. 007013: conexión 1” macho.
26º26º
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 30: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/30.jpg)
metrosmm/hPLUV.metrosmm/hPLUV.
MARCO CU UD
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
36,8037,403839,2039,8042,60
Bars
7/32 x 11/64”5,55 x 4,36 mm.
1/4 x 11/64”6,35 x 4,36 mm.
1/4 x 3/16”6,35 x 4,76 mm.
9/32 x 3/16”7,14 x 4,76 mm.
9/32 x 7/32”7,14 x 5,55 mm.
11/32 x 7/32”8,73 x 5,55 mm.
Lit. /h. Ø mts. Lit. /h. Ø mts. Lit. /h. Ø mts. Lit. /h. Ø mts. Lit. /h. Ø mts. Lit. /h. Ø mts.
2,803,153,504,204,555,60
3.2003.4603.5403.9604.1404.610
3.7804.0304.2804.6804.9305.440
3939,8040,8042,2043,2046
4.0304.2804.5405.0005.1805.800
3939,8040,8042,2043,2046
4.6104.9005.1805.7205.9806.620
39,6040,804243,8044,8047,40
5.1505.4405.7606.3706.6207.420
39,6040,804243,8044,8047,40
6.5206.9807.3408.1008.4209.400
41,4043,204547,4048,8052,40
36,8037,4038,0039,2039,8042,60
Bars
7/32”5,55 mm.
1/4”6,35 mm.
9/32 ”7,14 mm.
5/16”7,93 mm.
11/32”8,73 mm.
3/8”9,52 mm.
Lit. /h. Ø mts. Lit. /h. Ø mts. Lit. /h. Ø mts. Lit. /h. Ø mts. Lit. /h. Ø mts. Lit. /h. Ø mts.
2,803,153,504,204,555,60
1.9982.1342.2402.4702.5882.860
2.6112.7692.9203.2203.3603.740
39,0039,8040,8042,2043,2046,00
3.3143.5183.7004.0804.2684.740
39,6040,8042,0043,8044,8047,40
4.0184.2904.5404.9945.2215.834
40,2641,4842,7045,1443,3649,10
4.7905.1105.4005.9406.2206.940
41,4043,2045,0047,4048,8052,40
5.5405.9026.2406.9407.2658.100
44,2246,0047,8850,3050,9055,20
STANDARD
VYR-70 Vdespiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
10
20
40
30
5060
70
80
90
91889197898174
94939598928478
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92
10,54
11,907,704,603,703,603,703,803,903,904,204,404,605,306,006,506,906,90
PRESIÓN (kg/cm) 4,83
CAUDAL(l/h) 4.996
Diámetro Boq. (mm) 6,35*4,80 H
Fecha 06/14/02
Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev) 1,46
Altura aspersor (m) 1,20
Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R12*12R;13*13R;14*14R;15*15R;16*16R;17*17R;18*18
120
130
1234567891011121314151617
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
110
100
140150
160
11,1611,7812,4013,0213,6414,2614,8815,5016,1216,7417,3617,9818,6019,2219,8420,46
6,76,56,25,95,65,24,84,23,52,72,31,91,30,80,30
18192021222324252627282930313233
1 3 5 7 911 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33
0,00
2,00
4,00
6,00
8,00
10,00
12,00
Pluviómetro nº
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 31: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/31.jpg)
VYR-86
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
ref. 008600
P-3
ARROSEUR VYR-86• Fabriqué en plastique delrin.
• Raccord 1” femelle.• Ressorts et axe en acier inox.• Buses en laiton ou plastique.
Réf. 008600: plastique.Ref. 008601: Paile en laiton.
REGNER VYR-86• Ausführung aus Delrin Plastik.
• 1” I.G. aussengewinde.• Feder aus rostfreie Stahl.
• Düsen aus Messing oder plastik.Ref. 008600: plastik.
Ref. 008601: Messing arm.
SPRINKLER VYR-86• Made of plastic delrin.
• 1” female thread connection.• Full circle.
• Stainless steel parts.• Brass nozzles.
Ref. 008600: Plastic.Ref. 008601: Brass arm.
ASPERSOR VYR-86• Fabricado en plástico delrin.
• 1” conexión hembra.• Circular.
• Muelles y eje de acero inox.• Toberas de latón.
Ref. 008600: Plástico.Ref. 008601: Pala de latón.
Hembra - Female - Femelle - Weiblich Ref. 008601
circulares - full circle - circulaires - kreisregner
26º26º
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 32: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/32.jpg)
metrosmm/hPLUV.metrosmm/hPLUV.
MARCO CU UD
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
36,8037,403839,2039,8042,60
Bars
7/32 x 11/64”5,55 x 4,36 mm.
1/4 x 11/64”6,35 x 4,36 mm.
1/4 x 3/16”6,35 x 4,76 mm.
9/32 x 3/16”7,14 x 4,76 mm.
9/32 x 7/32”7,14 x 5,55 mm.
11/32 x 7/32”8,73 x 5,55 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
2,803,153,504,204,555,60
3.2003.4603.5403.9604.1404.610
3.7804.0304.2804.6804.9305.440
3939,8040,8042,2043,2046
4.0304.2804.5405.0005.1805.800
3939,8040,8042,2043,2046
4.6104.9005.1805.7205.9806.620
39,6040,804243,8044,8047,40
5.1505.4405.7606.3706.6207.420
39,6040,804243,8044,8047,40
6.5206.9807.3408.1008.4209.400
41,4043,204547,4048,8052,40
36,8037,4038,0039,2039,8042,60
Bars
7/32”5,55 mm.
1/4”6,35 mm.
9/32 ”7,14 mm.
5/16”7,93 mm.
11/32”8,73 mm.
3/8”9,52 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
2,803,153,504,204,555,60
1.9982.1342.2402.4702.5882.860
2.6112.7692.9203.2203.3603.740
39,0039,8040,8042,2043,2046,00
3.3143.5183.7004.0804.2684.740
39,6040,8042,0043,8044,8047,40
4.0184.2904.5404.9945.2215.834
40,2641,4842,7045,1443,3649,10
4.7905.1105.4005.9406.2206.940
41,4043,2045,0047,4048,8052,40
5.5405.9026.2406.9407.2658.100
44,2246,0047,8850,3050,9055,20
STANDARD
VYR-86despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
10
20
40
30
50
60
80
90
979593898787888988868583
979695949392939494929088
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,30
13,7011,4011,208,107,007,507,408,108,508,507,907,607,407,006,40
PRESIÓN (kg/cm) 4,83
CAUDAL(l/h) 4.224
Diámetro Boq. (mm) 6,35*4,36 H
Fecha 06/14/02
Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev) 0,83
Altura aspersor (m) 1,20
Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R;11,5*11,5R;12,5*12,5R;13,5*13,5R;14,5*14,5R;15,5*15,5R;16,5*16,5R;17,5*17,5R;18,5*18,5R;19,5*19,5R;20,5*20,5R;21,5*21,5R;22,5*22,5
130
123456789101112131415
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
110
100
140
120
120
709,92
10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,2614,8815,5016,1216,7417,3617,9818,60
5,404,704,203,903,703,63,22,92,62,21,91,51,10,60,3
161718192021222324252627282930
1 3 5 7 911 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31
0,00
2,00
4,00
6,00
8,00
10,00
12,00
14,00
Pluviómetro nº
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 33: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/33.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
VYR-155
ref. 015500
P-3
ARROSEUR VYR-155• Arroseur circulaire à trois jets.
• Multiples possibilités d’utilisation.• Fabriqué en laiton.
• Raccord 1 1/4” mâle.• Grand diamètre d’arrosage.
• Ressorts et axe en acier inox.Réf. 015500.
REGNER VYR-155• Deistrahl-Rundregner.
• Ausführung aus Messing.• Anschluss 1 1/4”, männlich.
• Federn, achse und Anschlagbockaus rostfreiem Stahl.
Ref. 015500.
SPRINKLER VYR-155• Made of brass.
• Spring and axle of stainless steel.• Three nozzles.
• 1 1/4” male pipe thread connection.• Full circle.
• Long range.Ref. 015500.
ASPERSOR VYR-155• Fabricado en latón.
• Muelle y eje de acero inox.• Tres boquillas de riego.• Conexión macho 1 1/4”.
• Círculo completo.• Gran diámetro de cobertura.
Ref. 015500.
circulares - full circle - circulaires - kreisregner
28º
28º
13º
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 34: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/34.jpg)
metrosmm/hPLUV. metrosmm/hPLUV.
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
VYR-155despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
10
20
40
30
50
80
90
939393939392908784828180797776
949494959594929088868484868686
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92
10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,2614,8815,5016,1216,74
22,4022,0021,3019,8013,507,907,007,207,608,108,108,108,107,907,607,407,107,507,608,308,58,48,68,68,58,88,6
MARCO CU UD
PRESIÓN (kg/cm) 5,52
CAUDAL(l/h) 17.215
Diámetro Boq. (mm) 12*6,3*3,2
Fecha 06/14/02
Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev) 4,61
Altura aspersor (m) 1,20
Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R;20*20R;21*21R;22*22R;23*23R;24*24R;25*25R;26*26R;27*27R;28*28R;29*29R;30*30R;31*31R;33*33R;36*36R;40*40
130
123456789101112131415161718192021222324252627
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
110
100
140
120
7060
110
130
17,3617,9818,6019,2219,8420,4621,0821,7022,3222,9423,5624,1824,8025,4226,0426,6627,2827,9028,5229,1429,7630,3831,0031,6232,2432,86
8,57,77,16,46,26
5,85,75,65,35,14,84,74,24,33,94,13,63,33
2,82,52
1,31
0,6
2829303132333435363738394041424344454647484950515253
51535456
Bars
8 x 6,3 x 3,2 mm. 9 x 6,3 x 3,2 mm. 10 x 6,3 x 3,2 mm. 11 x 6,3 x 3,2 mm. 12 x 6,3 x 3,2 mm. 13 x 6,3 x 3,2 mm. 14,5 x 6,3 x 3,2 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
4567
8.5009.500
10.40011.200
9.60010.80011.70012.800
52545557
11.00012.30013.50014.600
53555860
12.00013.40014.70016.000
56586163
13.20014.90016.50018.000
57606264
15.00017.00018.80020.300
59626466
17.00019.10020.80022.300
63656769
1 4 710 13 16 19 22 25 28 31 34 37 40 43 46 49 52
0,00
5,00
10,00
15,00
20,00
25,00
Pluviómetro nº
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 35: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/35.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
sectoriales - part circle - regables - teilkreisregner
VYR-60
ref. 006001
P-4
ARROSEUR VYR-60• Arroseur circulaire et à secteurs.
• Le secteur arrosé peut être modifiéà la main de 20° à 360°.
• Les brides de butée et le ressortd’inversion sont en acier inox.
• Raccord 3/4” mâle.• Fabriqué en laiton.
Réf. 006001: Sans vis diffuseur.Réf. 006003: Avec vis diffuseur.
Réf. 006020: Sans vis diffuseur. Femelle.Réf. 006021: Avec vis diffuseur. Femelle.
REGNER VYR-60• Rund-und Sektorregner.
• Die zu beregnende Sektor-Fläche kann vonHand eingestellt werden, von 20° - 360°.
• Sektor-Begrenzungen unUmschaltfeder aus rostfreiem Stahl.
• Anschluss: 3/4” männlich.• Ausführung aus Messing.
Ref. 006001: Ohne Sprühdüse.Ref. 006003 : Mit Sprühdüse.
Ref. 006020: Ohne Sprühdüse. A.G.Ref. 006021: Mit Sprühdüse. A.G.
SPRINKLER VYR-60• Full or part circle coverage.
• 3/4” male pipe thread connection.• Arc adjustor set part circle coverage.
• Made of solid brass.Ref. 006001: Without adjustable diffuser pin.
Ref. 006003: With adjustable diffuser pin.Ref. 006020: Without adjustable
diffuser pin. Female.Ref. 006021: With adjustable
diffuser pin. Female.
ASPERSOR VYR-60• Círculo completo o por sectores.
• Conexión macho 3/4”.• Arandelas reguladoras del sector
de cobertura.• Fabricado en latón.
Ref. 006001: Sin tornillo difusor.Ref. 006003: Con tornillo difusor.
Ref. 006020: Sin tornillo difusor. Hembra.Ref. 006021: Con tornillo difusor. Hembra.
24º
12º
STANDARD
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 36: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/36.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
2626,6027,2028,2028,4029
Bars
9/64 x 3/32”3,57 x 2,38 mm.
5/32 x 3/32”3,96 x 2,38 mm.
11/64 x 3/32”4,36 x 2,38 mm.
3/16 x 1/8”4,76 x 3,17 mm.
13/64” x 1/8”5,15 x 3,17 mm.
7/32 x 1/8”5,55 x 3,17 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
1,752,102,463,163,514,21
9201.0001.0901.2501.3301.440
1.1001.2001.3001.4701.5501.700
27,6028,40293030,2030,80
1.2501.3801.4901.6901.7901.950
2929,6030,2031,2031,4032
1.6801.8502.0002.2902.4102.630
29,403030,6031,803232,60
1.8802.0802.2602.5702.7002.950
30,2030,8031,4032,6033,2034,20
2.1002.3202.5202.8803.0203.270
30,6031,4032,4034,203536,20
24,402525,6026,2026,8027,4027,4028
Bars
5/32”3,96 mm.
11/64”4,36 mm.
3/16”4,76 mm.
13/64”5,15 mm.
7/32”5,55 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
1,752,102,462,813,163,513,864,21
794885953
1.0211.0901.1581.2031.249
9761.0671.1581.2261.2941.3621.4301.476
2525,6026,2026,8027,402828,6028,60
1.1351.2491.3621.4531.5441.6351.7031.771
25,6026,2026,8027,402828,6028,6029,20
1.3171.4531.5661.6801.7941.9071.9982.089
26,2026,8027,402828,6028,6029,2029,80
1.5661.7251.8842.0212.1342.2482.3392.429
26,8027,402828,6029,2029,8029,8030,50
STANDARD
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
VYR-60despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
10
20
40
30
50
80
90
959082849288838183
959490909393908989
metrosmm/h
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92
10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,2614,88
14,2011,208,506,406,406,806,005,405,104,604,203,603,003,003,002,902,902,702,502,101,901,200,600,10
MARCO CU UD
PRESIÓN (kg/cm) 3,45
CAUDAL(l/h) 1.567
Diámetro Boq. (mm) 4,4*2,4
Fecha 06/14/02Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev) 0,73
Altura aspersor (m) 0,60
Duración (min) 60Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R;8*8R;9*9R;10*10R;11*11R;12*12R;13*13R;14*14R;15*15R;16*16
130
123456789101112131415161718192021222324
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
PLUV.
110100
140
120 70
60
180
150160
170
175
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
0,00
2,00
4,00
6,00
8,00
10,00
12,00
14,00
Pluviómetro nº
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 37: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/37.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
sectoriales - part circle - regables - teilkreisregner
VYR-66
ref. 006600
P-4
ARROSEUR VYR-66• Fabriqué en plastic delrin.
• Raccord 3/4” mâle.• Ressorts et axe en acier inoxydable.
• Buses et contrepoids en laiton.Réf. 006600: Sans vis diffuseur.Réf. 006610: Avec vis diffuseur.
REGNER VYR-66• Ausführung aus Delrin Plastik.
• 3/4” A.G. aussengewinde.• Rund-und sektorregner.
Ref. 006600: Ohne Sprühdüse.Ref. 006610 : Mit Sprühdüse.
SPRINKLER VYR-66• Made of plastic delrin.
• 3/4” male pipe thread connection.• Full and part circle coverage.
• Stainless steel parts.• Nozzles and counterweights of brass.• Available with or without diffuser pin.
Ref. 006600: Without diffuser pin.Ref. 006610: With diffuser pin.
ASPERSOR VYR-66• Fabricado en plástico delrin.
• Conexión 3/4” rosca macho.• Giro completo o por sectores.• Muelles de acero inoxidable.
• Toberas y contrapesos de latón.• Se suministra con o sin tornillo difusor.
Ref. 006600: Sin tornillo difusor.Ref. 006610: Con tornillo difusor.
30º
11º
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 38: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/38.jpg)
metrosmm/hPLUV.
MARCO CU UD
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
25,5026,2026,8027,4027,4028,00
Bars
5/32 = 3,96 11/64 = 4,36 3/16 = 4,76 13/64 = 5,15 7/32 = 5,55
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
2,462,803,153,503,854,20
9401.0101.0701.1301.1801.230
1.1401.2201.2701.3601.4301.490
26,2026,8027,4028,0028,0028,60
1.3601.4601.5501.6301.7001.780
26,8027,4028,0028,6028,6029,20
1.6101.7301.8301.9302.0102.090
27,4028,0028,6029,2029,2029,80
1.8802.0102.1402.2402.3402.410
28,0028,6029,2029,8029,8030,50
25,5026,2026,8027,4027,4028,00
Bars
5/32” x 3/32”3,96 x 2,38 mm.
11/64” x 3/32”4,36 x 2,38 mm.
3/16” x 3/32”4,76 x 2,40 mm.
3/16” x 1/8”4,76 x 3,17 mm.
13/64” x 1/8”5,15 x 3,17 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
2,462,803,153,503,854,20
1.2941.3851.4761.5661.6341.700
1.4761.5891.7001.7941.8841.952
26,2026,8027,4028,0028,0028,60
1.7251.8611.9752.0882.1802.270
26,8027,4028,0028,6028,6029,20
1.9752.1342.2932.4062.5202.610
26,8027,4028,0028,6028,6029,20
2.2252.3842.5422.6782.7922.906
27,4028,0028,6029,2029,2029,80
STANDARD
VYR-66despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
10
20
40
30
50
60
70
80
90
95858694908584858887
96929195949291919290
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92
10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,26
8,407,006,005,505,405,104,704,403,903,603,302,802,502,302,302,202,202,001,701,501,100,600,20
PRESIÓN (kg/cm) 3,45
CAUDAL(l/h) 1.385
Diámetro Boq. (mm) 4,4*2,4 P/CFecha 06/14/02
Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev) 0,84
Altura aspersor (m) 0,60
Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R;8,5*8,5R;9,5*9,5R;10,5*10,5R;11,5*11,5R;12,5*12,5R;13,5*13,5R;14,5*14,5R;15,5*15,5R;16,5*16,5R;17,5*17,5
130
123456789
1011121314151617181920212223
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
100
120110
180
140
150
160
170
174
175
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
0,00
1,00
2,00
3,00
4,00
5,00
6,00
7,00
8,00
9,00
Pluviómetro nº
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 39: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/39.jpg)
VYR-65
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
sectoriales - part circle - regables - teilkreisregner
ref. 006501P-4
ARROSEUR VYR-65• Arroseur circulaire et à secteurs.
• Fabriqué en laiton.• Ressorts, axe et butées en acier inoxydable.
• Pour une précipitation moins forte,remplacer la buse inférieure par
un bouchon, le débit est ainsi réduit de 11%.Réf. 006500: Sans vis diffuseur. 1” femelle.
Réf. 006501: Sans vis diffuseur. 1” mâle.Réf. 006510: Avec vis diffuseur. 1” femelle.
Réf. 006511: Avec vis diffuseur. 1” mâle.
REGNER VYR-65• Rund-und Sektorregner aus Messing.
• Federn, Achse und Anschlagbock aus rostfreiem Stahl.• Um Wasser zu sparen, kann die
Innendüse mit einem.• Stopfen verchlossen werden; der Wasserverbrauch
wird dadurch um ca. 11% reduziert.• Anschluss: 1” weiblich.
Ref. 006500: Ohne Sprühdüse. 1” I.G.Ref. 006501: Ohne Sprühdüse. 1” A.G.
Ref. 006510: Mit Sprühdüse. 1” I.G.Ref. 006511: Mit Sprühdüse. 1” A.G.
SPRINKLER VYR-65• Made of brass.
• Full or part circle coverage.• Arc adjustor set part circle coverage.
• Two nozzles.• Diffuser pin available.
Ref. 006500: Without diffuser pin. 1” female.Ref. 006501: Without diffuser pin. 1” male.Ref. 006510: With diffuser pin. 1” female.
Ref. 006511: With diffuser pin. 1” male.
ASPERSOR VYR-65• Fabricado en latón.
• Círculo completo o por sectores.• Arandela reguladora del sector de cobertura.
• Dos toberas.• Tornillo difusor opcional.
Ref. 006500: Sin tornillo difusor. 1” hembra.Ref. 006501: Sin tornillo difusor. 1” macho.
Ref. 006510: Con tornillo difusor. 1” hembra.Ref. 006511: Con tornillo difusor. 1” macho.
28º
14º
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 40: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/40.jpg)
5,104,604,304,003,803,603,303,12,82,52,21,91,51,10,40,3
metrosmm/hPLUV. metrosmm/hPLUV.
MARCO CU UD
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
30,50323232,3033
Bars
3/16 x 1/8”4,76 x 3,17 mm.
7/32 x 1/8”5,55 x 3,17 mm.
1/4 x 1/8”6,35 x 3,17 mm.
9/32 x 1/8”7,14 x 3,17 mm.
5/18 x 1/8”7,93 x 3,17 mm.
11/32 x 1/8”8,73 x 3,17 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
3,504,204,745,275,60
2.4292.6572.7472.9753.133
3.0203.3153.4743.7693.928
33,6035,403637,8038,40
3.7014.1544.2464.5424.723
34,8035,4037,803939,60
4.4724.9275.0645.4955.632
36,6039,6040,8043,2043,80
5.3165.7706.0406.5176.722
38,4040,804244,5045,80
6.0866.7447.0407.5857.834
39,604242,6045,1046,30
3334,803637,2037,80
Bars
7/32”5,55 mm.
1/4”6,35 mm.
9/32”7,14 mm.
11/32”8,73 mm.
3/8”9,52 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
3,504,204,905,255,60
2.2402.4702.6702.7602.860
2.9203.2203.4903.6303.740
34,2034,8037,8038,4039
3.7004.0804.2204.6004.740
36394242,6043,20
5.4005.9406.4606.7106.940
3940,4043,2044,4045,60
6.2406.9407.5307.8308.100
40,2043,804545,6046,10
STANDARD
VYR-65despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
10
20
40
30
50
60
70
80
90
95919296959290899294939288
96959596969492939495969492
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92
11,6010,9011,409,608,407,707,607,507,107,006,706,406,206,005,805,40
PRESIÓN (kg/cm) 4,83
CAUDAL(l/h) 3.883
Diámetro Boq. (mm) 6,35*3,2 P/C F
Fecha 06/14/02
Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev) 1.45
Altura aspersor (m) 1,20
Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R;12*12R;13*13R;14*14R;15*15R;16*16R;17*17R;18*18R;19*19R;20*20R;21*21R;22*22R;23*23R;24*24
130
12345678910111213141516
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
100
120
110
180
140
150
160
170
175
70
70
140170
10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,2614,8815,5016,1216,7417,3617,9818,6019,2219,84
17181920212223242526272829303132
1 3 5 7 911 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33
0,00
2,00
4,00
6,00
8,00
10,00
12,00
Pluviómetro nº
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 41: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/41.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-150
ref. 015000
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
sectoriales - part circle - regables - teilkreisregner
P-4
ARROSEUR VYR-150• Arroseur circulaire et à secteurs.
• Fabriqué en laiton.• Ressorts, axe et butées en acier inoxydable.
• Deux buses.• Raccord 1 1/4” mâle.
Réf. 015000.
REGNER VYR-150• Rund-und Sektorregner.
• Ausführung aus Messing.• Federn, achse und Anschlagbock
aus rostfreiem Stahl.• 2 düsing.
• Anschluss 1 1/4” männlich.Ref. 015000.
SPRINKLER VYR-150• Made of brass.
• Spring and axle of stainless steel.• Two nozzles.
• 1 1/4” male pipe thread connection.• Full or part circle coverage.
Ref. 015000.
ASPERSOR VYR-150• Fabricado en latón.
• Muelles y ejes de acero inoxidable.• Dos boquillas de riego.
• Conexión macho 1 1/4”.• Círculo completo o sectorial.
Ref. 015000.
27º
4º
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 42: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/42.jpg)
metrosmm/hPLUV. metrosmm/hPLUV.
MARCO CU UD
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
50525456
Bars
9 x 3,2 mm. 10 x 3,2 mm. 11 x 3,2 mm. 13 x 6,3 mm. 14,5 x 6,3 mm. 16 x 6,3 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
4567
6.2007.0007.8008.500
7.7008.6009.500
10.300
52545658
9.40010.60011.70012.600
54565860
14.30016.20018.20019.500
58626872
16.30018.30020.00021.500
60646973
20.20023.20025.80028.000
62667274
VYR-150despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
10
20
40
30
5060
7080
90
9388838183868989878482818081828384848484
9694918988899091919089878786868686868685
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92
10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,2614,8815,5016,12
10,413,0015,5017,5019,4020,3019,2018,3018,0019,1020,8021,0020,3019,4017,9014,7011,7010,209,809,80109,99,99,78,48,1
PRESIÓN (kg/cm) 5,52
CAUDAL(l/h) 17.692
Diámetro Boq. (mm) 13*6,3
Fecha 06/14/02
Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev) 1.75
Altura aspersor (m) 1,20
Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R;18,5*18,5R;19,5*19,5R;20,5*20,5R;21,5*21,5R;22,5*22,5R;23,5*23,5R;24,5*24,5R;25,5*25,5R;26,5*26,5R;27,5*27,5R;28,5*28,5R;29,5*29,5R;30,5*30,5R;31,5*31,5R;32,5*32,5R;33,5*33,5R;34,5*34,5R;35,5*35,5R;36,5*36,5R;37,5*37,5130
123456789
1011121314151617181920212223242526
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
100
120
110
190
120
150
160
180
150
170
16,7417,3617,9818,6019,2219,8420,4621,0821,7022,3222,9423,5624,1824,8025,4226,0426,6627,2827,9028,5229,1429,7630,3831,0031,6232,24
7,77,67,16,66,76,66,15,85,75,65,65,35,25,14,84,64,34,13
3,22,51,91,30,90,50,1
2728293031323334353637383940414243444546474849505152
50
50
50
110
1 4 710 13 16 19 22 25 28 31 34 37 40 43 46 49 52
0,00
5,00
10,00
15,00
20,00
25,00
Pluviómetro nº
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 43: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/43.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
sectoriales - part circle - regables - teilkreisregner
VYR-160
ref. 016000
P-5
ARROSEUR VYR-160• Arroseur circulaire et à secteurs.
• Fabriqué en laiton.• Ressorts, axe et butées en acier inoxydable.
• Deux buses.• Raccord 1 1/4” mâle.
Réf. 016000.
REGNER VYR-160• Rund-und Sektorregner.
• Ausführung aus Messing.• Federn, achse und Anschlagbock
aus rostfreiem Stahl.• 2 düsing.
• Anschluss 1 1/4” männlich.Ref. 016000.
SPRINKLER VYR-160• Made of brass.
• Spring and axle of stainless steel.• Two nozzles.
• 1 1/4” male pipe thread connection.• Full or part circle coverage.
Ref. 016000.
ASPERSOR VYR-160• Fabricado en latón.
• Muelles y ejes de acero inoxidable.• Dos boquillas de riego.
• Conexión macho 1 1/4”.• Círculo completo o sectorial.
Ref. 016000.
21º
12º
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 44: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/44.jpg)
metrosmm/hPLUV. metrosmm/hPLUV.
MARCO CU UD
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
48505254
Bars
9 x 3,2 mm. 10 x 3,2 mm. 11 x 3,2 mm. 13 x 6,3 mm. 14,5 x 6,3 mm. 16 x 6,3 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
4567
6.2007.0007.8008.500
7.7008.6009.500
10.300
50525456
9.40010.60011.70012.600
52545658
14.30016.20018.20019.500
56606670
16.30018.30020.00021.500
58626771
20.20023.20025.80028.000
60647072
VYR-160despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
10
20
40
30
5060
7080
90
9484829084818485
9792909191888786
0,601,211,822,433,043,654,264,875,486,096,707,317,928,539,149,75
10,3610,9711,5212,1912,8013,4114,0214,6315,2415,84
8,4310,4912,5514,1915,7316,4515,5315,5115,5015,4316,4716,6716,4515,7314,5011,939,468,227,927,928,128,027,817,816,786,58
PRESIÓN (kg/cm) 4,5
CAUDAL(l/h) 16.142
Diámetro Boq. (mm) 13,6*6,3Fecha 24/11/02
Observador VYRSA
Vel. Rot. (min/rev) 0.54
Altura aspersor (m) Máx. 4
Duración (min)
Tª 20º
Hr
Velocidad viento 0
R;18,5*18,5R;20,5*20,5R;21,5*21,5R;24,5*24,5R;27,5*27,5R;30,5*30,5R;33,5*33,5R;37,5*37,5
130
123456789
1011121314151617181920212223242526
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
100
120
110
190
120
150
160
180
150
170
16,4517,0617,6718,2818,8919,5020,1120,7221,3321,9422,5523,1623,7724,3824,9925,6026,2126,8227,4328,0428,6529,2629,87
6,276,175,765,345,455,344,934,734,624,524,524,324,113,903,703,292,462,051,541,020,720,10
0
2728293031323334353637383940414243444546474849
50
50
50
110
1 4 710 13 16 19 22 25 28 31 34 37 40 43 46 49
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
Pluviómetro nº
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 45: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/45.jpg)
VYR-16
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
ARROSEUR VYR-16• Raccord fileteé 1/2” male.
• Aspeseur à simple ou double buse.• Buses à baionette codées par couleurs pour
faciliter leur identification.• Le client peut le changer à l’angle bas très facilement.• La tension du resort peut être reglée en levant et tour-nament le capuchón vers la droite (+) ou la gaunche (-).
Ref. 001600: Standard angle.Ref. 001610: Angle bas.
REGNER VYR-16• Ausführung aus plastik delrin.
• Anschluss: 1/2” männlich.• 1 oder 2 düsen.
• Color Düsen.• Standart oder Low angle.
• The strength of the spring can be easily regulated.Ref. 001600: Standart angle.
Ref. 001610: Niedriger winkel.
SPRINKLER VYR-16• 1/2” male pipe connection.
• Double o single nozzle.• Colour coded bayonet nozzles for easy identification.
• The final customer can change it into a low anglesprinkler very easy.
• The strength of the spring can be regulated just puttingun the cap and turning it to the right (+) or to the left (-).
Ref. 001600: Standard angle.Ref. 001610: Low angle.
ASPERSOR VYR-16• Conexión: 1/2” macho.
• Una o dos toberas.• Toberas a bayoneta codificadas por colores para su
fácil identificación.• El propio usuario puede convertirlo en ángulo bajo
muy fácilmente.• La tensión del muelle se puede regular levantandoy girando el capuchón a derecha (+) ó izquierda (-).
Ref. 001600: Ángulo normal.Ref. 001610: Ángulo bajo.
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
sectoriales - part circle - regables - teilkreisregner
ref. 001610
P-5
8º
26º
8º26º
ref. 001600
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 46: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/46.jpg)
2,4 mm x 2,5 mm 2,8 mm x 3,0 mm 3,2 mm x 3,0 mm 3,6 mm x 3,0 mm
21,021,522,022,522,5
2,0 mm. 2,4 mm. 2,5 mm. 2,8 mm. 3,0 mm. 3,2 mm. 3,6 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
1,52,02,53,03,5
168195219237250
270318354390420
21,021,522,022,522,5
348387412432470
21,021,522,022,522,5
370430485525570
21,021,522,022,522,5
425490550600650
22,022,522,523,023,0
480558620680740
22,523,023,524,024,0
605700785860935
22,523,023,524,024,0
STANDARD
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
VYR-16despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
10
20
40
30
50
60
70
80
90
100
110
90
21,021,522,022,522,5
Bars Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
1,52,02,53,03,5
490570640700755
670780870954
1.032
21,021,522,022,522,5
780906
1.0081.1001.194
22,523,023,524,024,0
9481.0921.2301.3441.452
22,523,023,524,024,0
Bars
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
0,00
0,50
1,00
1,50
2,00
2,50
3,00
3,50
Pluviómetro nº
metrosPLUV. mm/h
MARCO CU UD
908977
928971
0,310,620,931,241,551,862,172,482,793,13,413,724,034,344,654,965,275,585,896,2
6,516,827,13
4,204,303,202,201,801,401,301,301,401,401,601,801,901,902,202,202,502,502,702,702,401,400,30
PRESIÓN (kg/cm) 2,76
CAUDAL(l/h) 393
Diámetro Boq. (mm) 2,4* T. ang bajo
Fecha 06/14/02
Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev) 0,52
Altura aspersor (m) 0,60Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R;4*4R;6*6R;8*8
123456789
1011121314151617181920212223
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 47: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/47.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
sectoriales - part circle - regables - teilkreisregner
VYR-26
ref. 002610
P-5
ARROSEUR VYR-26
• Raccord 1/2” mâle.• Fabriqué en plastique derlin.
• Axe et resorts en acier inoxydable.• Buse de bayoinnette en diffèrentes coloures.
Ref. 002600: Circulaire.Ref. 002610: Regables.
REGNER VYR-26
• Ausführung aus plastik delrin.• Anschluss: 1/2” männlich.
• 1 oder 2 düsen.• Color Düsen.
• Achse und federn aus rostfreinem stahl.
Ref. 002600: Kreisregner.Ref. 002610: Teilkreisregner.
SPRINKLER VYR-26
• 1/2” pipe thread connection.• Made plastic Delrin.
• Spring and axle of stainless steel.• Bayonet nozzles with different colors.
Ref. 002600: Full circle.Ref. 002610: Part circle.
ASPERSOR VYR-26
• Conexión 1/2” macho.• Fabricado en plástico Delrin.
• Eje y muelles en acero inoxidable.• Boquilla de bayoneta en diferentes colores.
Ref. 002600: Circular.Ref. 002610: Sectorial.
26º 18º
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 48: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/48.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
VYR-26despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
10
20
40
30
50
60
70
80
100
110
90
100
120
2,5 mm x 2,5 mm 2,8 mm x 2,5 mm 3,0 mm x 2,5 mm 3,2 mm x 2,5 mm
2,4 mm. 2,5 mm. 2,8 mm. 3,0 mm. 3,2 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
2,02,53,03,54,0
280325350390425
21,021,522,022,522,5
245277304348366
21,021,522,022,522,5
300343395425450
21,021,522,022,522,5
360415470530555
22,022,522,523,023,0
393450502554600
22,523,023,524,024,0
STANDARD
21,021,522,022,522,5
Bars Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
2,02,53,03,54,0
490555590650700
545620699773816
21,021,522,022,522,5
605692774878921
22,523,023,524,024,0
638727806902966
22,523,023,524,024,0
Bars
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
0,00
0,50
1,00
1,50
2,00
2,50
3,00
Pluviómetro nº
MARCO CU UD
metrosPLUV. mm/h
80,281,786,379,783,8
88,186,090,984,987,9
0,601,201,802,403,003,604,204,805,406,006,607,207,808,409,009,60
10,2010,80
2,601,701,501,501,401,301,301,201,201,101,101,101,101,000,700,400,200,00
PRESIÓN (kg/cm) 2,00
CAUDAL(l/h) 269
Diámetro Boq. (mm) 2,4/tapón
Fecha 06/14/02Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev) 2,406
Altura aspersor (m) 0,60
Duración (min) 60Tª 25º
Hr 43%
Velocidad viento 1 m/s
R;12*12R;12*9R;9*9R;10*10R;9*12
123456789
101112131415161718
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 49: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/49.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-26 COMPACT
ref. 002620
P-5
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nada en contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique au moment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
30º
25º
ARROSEUR VYR-26 COMPACT
• Raccord 1/8” express mâle.• Fabriqué en plastique derlin.
• Axe et resorts en acier inoxydable.• Buse de bayoinnette en diffèrentes coloures.
Ref. 002620: Circulaire.Ref. 002630: Regables.
REGNER VYR-26 COMPAC
• Ausführung aus plastik delrin.• Anschluss: 1/8” express männlich.
• 1 oder 2 düsen.• Color Düsen.
• Achse und federn aus rostfreinem stahl.
Ref. 002620: Kreisregner.Ref. 002630: Teilkreisregner.
SPRINKLER VYR-26 COMPAC
• 1/8” express pipe connection.• Made plastic Delrin.
• Spring and axle of stainless steel.• Bayonet nozzles with different colors.
Ref. 002620: Full circle.Ref. 002630: Part circle.
ASPERSOR VYR-26 COMPACT
• Conexión express macho de 1/8”.• Fabricado en plástico Delrin.
• Eje y muelles en acero inoxidable.• Boquilla de bayoneta en diferentes colores.
Ref. 002620: Circular.Ref. 002630: Sectorial.
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 50: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/50.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
SECTOR VYR-26
2,4 mm. 2,5 mm. 2,8 mm. 3,0 mm. 3,2 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
2,02,53,03,54,0
280325350390425
21,021,522,022,522,5
245277304348366
21,021,522,022,522,5
300343395425450
21,021,522,022,522,5
360415470530555
22,022,522,523,023,0
393450502554600
22,523,023,524,024,0
STANDARD
Bars
SECTOR VYR-26
SECTOR VYR-26SECTOR VYR-26
SECTOR VYR-26
ref. 402611ref. 002610
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 51: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/51.jpg)
ASPERSORES JARDÍNSPRINKLERS GARDENARROSEURS JARDIN
REGNER GARTEN
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 52: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/52.jpg)
jardín - gardenjardin - garten
VYR-50
VYR-80
VYR-802
VYR-118
VYR-180
VYR-960
VYR-961
VYR-962
VYR-601
VYR-59
VYR-868
VYR-968
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 53: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/53.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-50
ref. 005004
P-6
ARROSEUR VYR-50• Fabriqué en laiton.• Raccord 1/2” mâle.
• Axe ressorts et butées en acier inox.• Déflecteur pour ajuster le rayon d’arrosage
de 4,5 m. à 12,75 m.Réf. 005001: Arroseur circulaire avec déflecteur.
Réf. 005002: Arroseur circulaire émergentdessiné spécialement pour être adapté à carcasse VYR-961.
Réf. 005004: Arroseur circulaire ou à secteur avec déflecteur.
Réf. 005005: Arroseur circulaire/secteur émergentdessiné spécialement axe fileté pourêtre adapté à carcass VYR-961.
SPRINKLER VYR-50• Made of brass.
• 1/2” female pipe thread connection.• Adjustable deflector set distance from
4,5 mts. to 12,75 mts. radius.Ref. 005001: Full circle. Adjustable deflector.
Ref. 005002: Full circle.Adjustable diffuser pin.
Special design for pop-up VYR-961.Ref. 005004: Full or part circle.
Adjustable deflector.Ref. 005005: Full or part circle.
Adjustable diffuser pin. Special design for pop-up VYR-961.
ASPERSOR VYR-50• Fabricado en latón.
• Conexión 1/2” macho. • Deflector de cobertura regulable.
• Desde 4,5 m. a 12,75 m. de radio.Ref. 005001: Aspersor circular. Deflector.
Ref. 005002: Aspersor circular. Emergente.Diseño especial para adaptar a la carcasa VYR-961.
Ref. 005004:Círculo completo/sectores. Deflector.Ref. 005005:Círculo completo/sectores. Emergente.
Especial para adaptar a la carcasa VYR-961.
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
impacto - impact - impact - schlaregner
REGNER VYR-50• Ausfühung aus Messing.• Anschluss 1/2” männlich.
• Sektor-Begrenzungen und Umschaltfederaus rostfreiem Stahl.
• Stellscheibe zur Einstellung des Wirkungsradiusvon 4,5 bis 12,75 Meter.
Ref. 005001: Rundregner mit Stellscheibe zur Einstellung der Höhe und der Wurfweite der Beregnung.
Ref. 005002: Versenkbarer Rundregner Gewindeachse zur Einstellung des Gestells.
Ref. 005004: Rund-oder Sektorregner mit Stellscheibe.Ref. 005005: Versenkbarer Sektorregner
Gewindeachse zur Einstellung des Sammelbecken VYR-961.
28º
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 54: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/54.jpg)
metrosmm/hPLUV.
MARCO CU UD
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-50
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
18192021222324
Bars
2,5 mm. 2,8 mm. 3 mm. 3,2 mm. 3,5 mm. 4 mm. 4,5 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
11,52
2,53
3,54
240300340380410450480
310370420470520560600
19192021222324
360440500560610650690
19202122232324
400480550600660710760
20212122232324
480570660730800860910
20212223232425
620750850950
1.0401.1001.180
21222324242526
760910
1.0301.1501.2701.3501.440
22232425252627
STANDARD
despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
10
20
40
30
50
60
70
80
90
91878090827883
93898789878585
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92
10,5411,16
16,808,105,104,103,803,703,703,503,202,802,902,702,702,402,301,901,300,50
PRESIÓN (kg/cm) 2,76
CAUDAL(l/h) 1.105
Diámetro Boq. (mm) 4 P/C
Fecha 06/14/02Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev) 0,54
Altura aspersor (m) 0,60
Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R6*6R;7*7R;8*8R;9*9R;10*10R;11*11R;12*12
120
130
123456789
101112131415161718
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
110
100 140
150
160
120
180
170
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
0,00
2,00
4,00
6,00
8,00
10,00
12,00
14,00
16,00
18,00
Pluviómetro nº
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 55: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/55.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-80
ref. 008004
P-6
ARROSEUR VYR-80• Fabriqué en laiton.• Raccord 1/2” mâle.
• Axe ressorts et butées en acier inox.• Déflecteur pour ajuster le rayon d’arrosage de 4,5 m. à 12,75 m.
• Bras anti-éllaboussure.Réf. 008001: Arroseur circulaire avec déflecteur.Réf. 008002: Arroseur circulaire émergent.
Dessiné spécialement pour être adapté à ca casse VYR-961.Réf. 008004: Arroseur circulaire ou à secteur
avec déflecteur.Réf. 008005: Arroseur circulaire/ secteur émergent
dessiné spécialement pour être adapté à carcasse VYR-961.
REGNER VYR-80• Ausfühung aus Messing.• Anschluss 1/2” männlich.
• Sektor-Begrenzungen und Umschaltfederaus rostfreiem Stahl.
• Stellscheibe zur Einstellung des Wirkungsradiusvon 4,5 bis 12,75 Meter.
• Arm anti-basprintzen.Ref. 008001: Rundregner mit Stellscheibes zur
Einstellung der Höle und der Wurfweite der Berengnung.Ref. 008002: Versenkbarer Rundregner
Gewindeachse zur Einstellung des Gestells.Ref. 008004: Rund-oder Sektorregner mit Stellscheibe.
Ref. 008005: Versenkbarer Sektorregner Gewindeachse zur Einstellung des Sammelbechken VYR-961.
SPRINKLER VYR-80• Made of brass.
• 1/2” pipe thread connection.• Adjustable deflector set distance.
• Diffuser pin.• Special antibacksplash arm.
Ref. 008001: Full circle.Ref. 008002: Full circle.
Special design for pop-up VYR-961Ref. 008004: Full or part circle. Ref. 008005: Full or part circle.Special design for pop-up VYR-961
ASPERSOR VYR-80• Fabricado en latón.
• Conexión 1/2” macho. • Deflector de cobertura regulable.
• Tornillo difusor.• Brazo especial antisalpicadura.
Ref. 008001: Círculo completo.Ref. 008002: Círculo completo.
Diseño especial para adaptar al pop-up VYR-961Ref. 008004: Sectorial o círculo completo.Ref. 008005: Sectorial o círculo completo.
Especial para adaptar a la carcasa VYR-961.
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
impacto - impact - impact - schlaregner
24º
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 56: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/56.jpg)
metrosmm/hPLUV.
MARCO CU UD
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
202122232324
Bars
3 mm. 3,5 mm. 4 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
1,52,02,53,03,54,0
450510550630680720
580660740810870930
212223232425
730850950
1.0301.1101.180
222324242526
STANDARD
VYR-80despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
10
20
40
30
50
60
70
80
90 0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,9210,5411,1611,7812,4013,0213,64
12,407,105,104,403,603,002,502,402,302,302,201,901,701,801,901,902,002,001,901,500,700,10
PRESIÓN (kg/cm) 2,76
CAUDAL(l/h) 1.006
Diámetro Boq. (mm) 4 P/C
Fecha 06/14/02
Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev) 0,42
Altura aspersor (m) 0,60Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
120
130
123456789
10111213141516171819202122
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
110
100 140
150
160
120
180
170
9390737285787071
9490848186868281
R;7*7R;8*8R;9*9R;10*10R;11*11R;12*12R;13*13R;14*14
1 3 5 7 911 13 15 17 19 21 23
0,00
2,00
4,00
6,00
8,00
10,00
12,00
14,00
Pluviómetro nº
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 57: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/57.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-802
ref. 008020
P-6
ARROSEUR VYR-802• Fabriqué en plastique delrin.
• Raccord 1/2” mâle.• Bras anti-éclaboussure.
• Vis difuseur.• Circulaire et à secteur.
Réf. 008020: Bras en plastique.Réf. 008021: Bras en laiton.
Réf. 008022: Axe fileté pour être adapté à carcasse VYR-961.
Ref. 008023: Circulair avec pelle en plastique.
ASPERSOR VYR-802• Fabricado en plástico delrin.
• Rosca 1/2” macho. • Brazo antisalpicadura.
• Tornillo difusor.• Círculo completo o sectorial.
Ref. 008020: Brazo plástico.Ref. 008021: Brazo latón.
Ref. 008022: Eje roscado para adaptar al Pop-up VYR-961.
Ref. 008023: Circular con brazo de plástico.
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
impacto - impact - impact - schlaregner
SPRINKLER VYR-802• Made of plastic delrin.
• 1/2” pipe thread connection.• Anti-backsplash arm.
• Adjustable diffuser pin.• Full and part circle.
Ref. 008020: Plastic arm.Ref. 008021: Brass arm.
Ref. 008022: Axle threaded suitable for Pop-up VYR-961.
Ref. 008023: Full circle with plastic arm.
REGNER VYR-802• Ausführung aus Plastik Delrin.
• Anschluss 1/2” männlich.• Arm anti-Bespritzen.
• Rund-und Sektorregner mit Sprühdüse.Ref. 008020: Arm aus Plastik.
Ref. 008021: Arm aus Messing.Ref. 008022: Gewindeachse zur
einstellung des sammelbecken VYR-961.Ref. 008023: Kreisregner aus plastik arm.
25º
25º
ref. 008021
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 58: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/58.jpg)
metrosmm/hPLUV.
MARCO CU UD
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
202122232324
Bars
3 mm. 3,5 mm. 4 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
1,52,02,53,03,54,0
450510550630680720
580660740810870930
212223232425
730850950
1.0301.1101.180
222324242526
VYR-802despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
10
20
40
30
5060
70
80
90
98869084
98929387
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92
10,5411,1611,78
6,203,203,102,802,602,402,402,402,302,202,202,101,801,601,601,401,200,600,20
PRESIÓN (kg/cm) 2,76
CAUDAL(l/h) 831
Diámetro Boq. (mm) 3,5
Fecha 06/14/02
Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev) 0,14
Altura aspersor (m) 0,60
Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R;3*3R;4*4R;5*5R;6*6
120130
123456789
10111213141516171819
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
110
100
140150
160
180
170
140
140
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
0,00
1,00
2,00
3,00
4,00
5,00
6,00
7,00
Pluviómetro nº
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 59: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/59.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-118
ref. 011800P-7
GICLEUR ESCAMOTABLE VYR-118• Fabriqué en laiton.
• Modèle escamotable s’elevant jusqu’à 4 cm.• Connection: 1/2” femelle.
• Différent buses, selon type d’arrosage.• Vis pour ajuster la portée et le debit.
Réf. 011800: Gicleur sans buse.Réf. 011900: Adapteur.
BUSES• Réf. 111801: 360°• Réf. 111802: 180°• Réf. 111803: 90°• Réf. 111804: 270°
DIFUSOR EMERGENTE VYR-118• Fabricado en latón.
• Modelo emergente 4 cms.• Conexióm 1/2” hembra.
• Distintas boquillas, según tipo de riego.• Tornillo regulador caudal.
Ref. 011800: Difusor sin boquilla.Ref. 011900: Adaptador.
BOQUILLAS• Ref. 111801: 360°• Ref. 111802: 180°• Ref. 111803: 90°• Ref. 111804: 270°
difusores - sprayers - gigleurs - roiterenderregner
POP-UP SPRAY VYR-118• Manufactured of brass.
• Pop-up till 4 cm.• 1/2” female pipe thread connection.
• Different nozzles for different kinds of irrigations.• Flow resgulating screw.
Ref. 011800: Spray head without nozzles.Ref. 011900: Adapter.
NOZZLES• Ref. 111801: 360°• Ref. 111802: 180°• Ref. 111803: 90°• Ref. 111804: 270°
REGNER VYR-118• Ausführung aus Messing.
• Versenkbares Modell sich bis .4 cm. erhebend.
• Anschluss: 1/2” weiblich.• Verschiedene Düsen, gemäss Beregnungsart.
Réf. 011800: Regner ohne düse. Ref. 011900: Adapter.
DÜSING• Ref. 111801: 360°• Ref. 111802: 180°• Ref. 111803: 90°• Ref. 111804: 270°
ref. 011900
ref. 011801
ref. 011804ref. 011802
ref. 011803
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 60: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/60.jpg)
metrosmm/hPLUV.
MARCO CU UD
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
3,203,403,603,804,104,60
Bars Lit./h.Rad.mts.
1,01,52,02,53,04,0
540660780900
1.0201.200
3,54,04,55,05,35,6
3,33,64,04,34,55
420480540600660780
3,13,23,33,53,74,0
3,03,54,04,54,85,1
2,83,03,33,64,04,3
410480550620690840
3,43,53,73,94,24,6
3,54,04,55,05,35,6
3,54,04,55,05,35,6
3,33,64,04,34,55,0
3,33,64,04,34,55,0
240300360420480600
3,33,43,63,84,04,3
Distan. mts. Distan. mts. Distan. mts. Distan. mts.Lit./h.
Rad.mts. Lit./h.
Rad.mts. Lit./h.
Rad.mts.
VYR-118despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
9490
9694
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,68
38,1050,0044,7036,3032,5029,5026,2022,1016,8011,406,402,500,800,00
PRESIÓN (kg/cm) 3,45
CAUDAL(l/h) 817
Diámetro Boq. (mm) 360º
Fecha 06/14/02
Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev)
Altura aspersor (m) 0
Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R;2,5*2,5R;3,5*3,5
1234567891011121314
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
10
20
30
40
50
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
0,00
5,00
10,00
15,00
20,00
25,00
30,00
35,00
40,00
45,00
50,00
Pluviómetro nº
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 61: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/61.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-180
ref. 118004
P-7
GICLEUR ESCAMOTABLE VYR-180• Fabriqué en plastique delrin.
• Emergeance de la tête au sol 7 cm/10 cm.• Raccordement 1/2” femelle.
• Différentes buses selon type d’arrosage.• Vis de réglage pour la portée et le debit.
Réf. 018000: 7cm.Réf. 018200: 10cm.
Réf. 012900: Adapteur.
BUSES• Réf. 118001: 360°• Réf. 118002: 180°• Réf. 118003: 90°
• Réf. 118004: Reglable.
DIFUSOR EMERGENTE VYR-180• Fabricado en plástico delrin.• 7 cm/10 cm de emergencia.
• Conexión 1/2” hembra.• Distintas boquillas, según tipo de riego.
• Tornillo regulador de caudal.Ref. 018000: 7cm.
Ref. 018200: 10cm.Ref. 012900: Adaptador.
BOQUILLAS• Ref. 118001: 360°• Ref. 118002: 180°• Ref. 118003: 90°
• Ref. 118004: Regulable.
difusores - sprayers - gigleurs - roiterenderregner
POP-UP SPRAY VYR-180• Made of plastic delrin.
• Pop-up height. 7 cm/10 cm.• 1/2” female pipe thread.
• Different nozzles availables.• Flow regulating screw.
Ref. 018000: 7cm.Ref. 018200: 10cm.
Ref. 012900: Adapter.
NOZZLES• Ref. 118001: 360°• Ref. 118002: 180°• Ref. 118003: 90°
• Ref. 118004: Adjustable.
REGNER VYR-180• Ausführung aus Plastik Delrin.
• Versek bares modell sich bis 7 cm/10 cm. erhebend.• 1/2” I.G. innengewinde.
• Verschiedene düssen, gemäss beregnungsart.Ref. 018000: 7cm.
Ref. 018200: 10cm.Ref. 012900: Adapter.
DÜSING• Ref. 118001: 360°• Ref. 118002: 180°• Ref. 118003: 90°
• Ref. 118004: Verstellbare.
ref. 018000
ref. 012900
ref. 118002
ref. 118003ref. 118001
ref. 018200
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 62: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/62.jpg)
metrosmm/hPLUV.
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
3,33,43,53,6
Bars Lit./h. rad mts. Lit./h. rad mts. Lit./h. rad mts.
1,41,51,61,7
610640660690
330360370385
4,34,44,54,6
280295310320
4,64,74,84,9
VYR-180despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
8983
9490
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,30
41,9055,1056,9046,7044,5038,1033,3028,2023,4018,3012,707,403,000,800,00
MARCO CU UD
PRESIÓN (kg/cm) 3,45
CAUDAL(l/h) 795
Radio (m) 360º
Fecha 06/14/02
Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev)
Altura aspersor (m) 0
Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R;4*4R;5*5
123456789
101112131415
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
10
20
30
40
50
60
70
3,33,43,53,6
Bars Lit./h. rad mts. Lit./h. rad mts. Lit./h. rad mts.
1,41,51,61,7
610640660690
330360370385
4,34,44,54,6
280295310320
4,64,74,84,9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
0,00
10,00
20,00
30,00
40,00
50,00
60,00
Pluviómetro nº
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 63: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/63.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-960
ref. 009601P-8
ARROSEUR ESCAMOTABLE VYR-960• Carter en plastique.
• Raccordement 3/4” femelle.• Emergeance de la tête: 6 cm.
• Hauteur: 20 cm.• Arroseur à l’interieur: Mod. 801,
plastique delrin, secteur.Réf. 009601.
ASPERSOR EMERGENTE VYR-960• Carcasa fabricada en plástico.
• Rosca 3/4” hembra.• Emergencia del aspersor: 6 cm.
• Altura: 20 cm.• Aspersor: Mod. 801, plástico delrin,
sectorial montado.Ref. 009601.
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
emergentes - pop up - escamoteables - versenkregner
I M PACT POP-UP SPRINKLER VYR-960• Plastic housing.
• Bottom intake: 3/4” female.• Pop-up: 6 cm.• Height: 20 cm.
• Inner sprinkler: Mod. VYR 801,plastic delrin, part circle.
Ref. 009601.
VERSENKREGNER VYR-960• Gehäuse aus Plastik.
• 3/4” I.G. Innengewinde.• Ausfahrhöhe: 6 cm.• Einbautiefe: 20 cm.
• Ausgerüstet mit VYR Mod. 801Kreis-und Sektorregner inMaterial Delrin-Kunststoff.
Ref. 009601.
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 64: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/64.jpg)
MARCO CU UD
metrosmm/hPLUV.
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
21,021,522,022,022,5
Bars
3 mm. 3,5 mm. 4 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
2,02,53,03,54,0
410440500540580
570660730790850
21,022,023,023,524,5
830960
1.0601.1201.180
23,423,824,425,025,5
STANDARD
VYR-960despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
98869084
98929387
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92
10,5411,1611,78
6,203,203,102,802,602,402,402,402,302,202,202,101,801,601,601,401,200,600,20
PRESIÓN (kg/cm) 2,76
CAUDAL(l/h) 831
Diámetro Boq. (mm) 3,5
Fecha 06/14/02
Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev) 0,14
Altura aspersor (m) 0
Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R;3*3R;4*4R;5*5R;6*6
12345678910111213141516171819
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
0,00
1,00
2,00
3,00
4,00
5,00
6,00
7,00
Pluviómetro nº
150
16010
170
180
190
200210220
230
240
250
20
30
40
50
6070
80
90
100
100
110
120
110
130
110
140
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 65: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/65.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-961
ref. 009615
P-8
ARROSEUR ESCAMOTABLE VYR-961• Carter en ABS.
• Prise inferieur ou prise latéral 3/4” femelle.• Emergeance de la tête: 6 cm.
• Hauteur: 28 cm.Réf. 009612: Arroseur à l’interieur VYR-50,
Réf. 005002, laiton, circulaire.Réf. 009613: Arroseur à l’interieur VYR-50,
Réf. 005005, laiton, secteur.Réf. 009614: Arroseur à l’interieur VYR-80, Réf.
008002, laiton, circulaire, bras anti-éclaboussure.Réf. 009615: Arroseur à l’interieur VYR-80, Réf.008005, laiton, secteur, bras anti-éclaboussure.
Réf. 109610: Carcasse sans arroseur.
ASPERSOR EMERGENTE VYR-961• Carcasa fabricada en ABS.
• Toma inferior o toma lateral de 3/4” hembra.• Emergencia del aspersor: 6 cm.
• Altura: 28 cm.Ref. 009612: Aspersor circular latón.
VYR-50. Ref. 005002.Ref. 009613: Aspersor sectorial latón.
VYR-50. Ref. 005005.Ref. 009614: Aspersor circular latón.
VYR-80. Ref. 008002, pala antisalpicadura.Ref. 009615: Aspersor sectorial latón.
VYR-80. Ref. 008005, pala antisalpicadura.Ref. 109610: Carcasa sin aspersor.
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
emergentes - pop up - escamoteables - versenkregner
I M PACT POP-UPSPRINKLER VYR-961• ABS housing.
• Two intakes: bottom or side, 3/4” female.• Pop-up: 6 cm.• Height: 28 cm.
Ref. 009612: Inner sprinkler VYR-50. Ref.005002,brass, full circle.
Ref. 009613: Inner sprinkler VYR-50. Ref.005005,brass, part circle.
Ref. 009614: Inner sprinkler VYR-80. Ref.008002, brass, full circle, anti-backsplash arm.
Ref. 009615: Inner sprinkler VYR-80. Ref.008005,brass, part circle, anti-backsplash arm.
Ref. 109610: Bare housing without sprinkler.
VERSENKREGNER VYR-961• Gehäuse aus Plastik.
• Zwei Anschlussmöglichkeiten, ein Fussoder Seitlich.
• Ausfahrhöhe: 6 cm.• Einbautiefe: 28cm.
Ref. 009612: Gehäuse mit VYR-50. Ref. 005002-Messing.
Ref. 009613: Gehäuse mitVYR-50. Ref. 005005- Messing.
Ref. 009614: Gehäuse mit.VYR-80. Ref. 008002-Messing, Spezial.
Ref. 009615: Gehäuse mitVYR-80. Ref. 008005-Messing, Spezial.
Ref. 109610: Gehäuse ohne regner.
ref. 009613
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 66: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/66.jpg)
metrosmm/hPLUV.
MARCO CU UD
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
18192021222324
Bars
2,5 mm. 2,8 mm. 3 mm. 3,2 mm. 3,5 mm. 4 mm. 4,5 mm.
Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
11,52
2,53
3,54
240300340380410450480
310370420470520560600
19192021222324
360440500560610650690
19202122232324
400480550600660710760
20212122232324
480570660730800860910
20212223232425
620750850950
1.0401.1001.180
21222324242526
760910
1.0301.1501.2701.3501.440
22232425252627
STANDARD
VYR-961despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
9390737285787071
9490848186868281
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92
10,5411,1611,7812,4013,0213,64
12,407,105,104,403,603,002,502,402,302,302,201,901,701,801,901,902,002,001,901,500,700,10
PRESIÓN (kg/cm) 2,76
CAUDAL(l/h) 1.006
Diámetro Boq. (mm) 4 P/CFecha 06/14/02
Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev) 0,42
Altura aspersor (m) 0
Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R;7*7R;8*8R;9*9R;10*10R;11*11R;12*12R;13*13R;14*14
12345678910111213141516171819202122
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
1 3 5 7 911 13 15 17 19 21 23
0,00
2,00
4,00
6,00
8,00
10,00
12,00
14,00
Pluviómetro nº
10
30
60
20
40
50
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 67: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/67.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
ARROSEUR ESCAMOTABLE VYR-962 • Carter en plastique.
• Arroseur d'eau VYR-962 avec quais et axe (axe) d'acier unoxidizable.
• Raccordement 3/4” femelle.• Emergeance de la tête: 5 cm.
• Hauteur: 20 cm. • Arroseur à l‚interieur.
• plastique delrin, secteur.Ref. 09620.
ASPERSOR EMERGENTE VYR-962 • Carcasa y aspersor fabricado en plástico delrin.
• Con muelles y eje de acero inoxidable.• Conexión hembra con rosca 3/4” y 1/2”
y conexión lateral con rosca 1/2”.• Boquillas de colores para fácil diferenciación.
• Emergencia del aspersor de 5 cm.•Altura: 24 cm.
Ref. 09620.
- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.
STANDARD
- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung
emergentes - pop up - escamoteables - versenkregner
I M PACT POP-UP SPRINKLER VYR-962• Case and sprinkler made of delrin plastic...• Sprinkler mod. VYR-962 with stainless steel
springs and axle.• Female conection of 3/4” and 1/2”
and a side connection of 1/2”.• Color nozzles to diferenciate the diff e r e n ts i z e s .
• Pop-up: 5 cm.• Height: 24 cm.
Ref. 09620.
VERSENKREGNER VYR-962• Gehäuse aus plastik delrin.
• Mod. VYR-962 aus achse und anschlagbockaus rostfreiem stahl..• Anschluss 3/4” und 1/2” und lateral
anschluss 1/2” I.G. innengewinde.• Farbenschnabel zu diferenciate
die verschiedenen Größen.• Auftauchen: 5 cm.
• Höhe: 24 cm.Ref. 09620.
VYR-962
ref. 009620P-8
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 68: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/68.jpg)
metrosmm/hPLUV.
MARCO CU UD
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
VYR-962despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
91878090827883
93898789878585
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92
10,5411,16
16,808,105,104,103,803,703,703,503,202,802,902,702,702,402,301,901,300,50
PRESIÓN (kg/cm) 2,76
CAUDAL(l/h) 1.105
Diámetro Boq. (mm) 4
Fecha 06/14/02
Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev) 0,54
Altura aspersor (m) 0
Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00Velocidad viento 0
R6*6R;7*7R;8*8R;9*9R;10*10R;11*11R;12*12
123456789101112131415161718
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
220
8,511,511,5
1212
Bars
3 mm. 3,5 mm. 4 mm.
Lit./h. rad. mts. Lit./h. rad. mts.
22,53
3,54
360468504540576
540612684720792
10,5121212,512,5
684756828900936
11,512,512,5
1313
STANDARD
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
0,00
1,00
2,00
3,00
4,00
5,00
6,00
7,00
Pluviómetro nº
270
240
250
150140
130
120
110
70
50
40
280
260
290
10
10
210
190180
160
170
90
60
30
100
200
80
230
TornilloDifusor
Lit./h. rad. mts.
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 69: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/69.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-601
ref. 060101P-8
ARROSEUR ESCAMOTABLE ATURBINE VYR-601
• Fabriqué en ABS.• Raccordement 3/4” femelle.
• Circulaire ou secteur de 30° à 360° très facilede regler comme tous les arroseurs reglables.
• Facile instalation.• Facile nettoyage en détortillant la couvercle
supérieure et rétirant l’arroseur.• Emergeance de la tête du sol: 10 cm.
• Hauteur, arroseur fermé: 19 cm.BUSAGE RECOMMANDE: (Tous les arroseurs sont
livrés avec un jeu complète de buses).Rêf. 060100: Standard angle.
Rêf. 060101: Angle bas.
ASPERSOR DE TURBINAEMERGENTE VYR-601
• Fabricado en ABS.• Rosca 3/4” hembra.
• Círculo completo o sectorial desde 30° a 360°.Fácil de ajustar, como cualquier aspersor
sectorial de impacto.• Fácil de instalar.
• Fácil limpieza, desenrroscando la corona. superior y sacando el aspersor.
• Su filtro mantiene el aspersor limpio de impurezas.• Emergencia de la tobera: 10 cm.
• Altura del aspersor cerrado: 19 cm.TOBERAS RECOMENDADAS: (Se suministra un juego).
Ref. 060100: Ángulo normal.Ref. 060101: Ángulo bajo.
emergentes - pop up - escamoteables - versenkregner
POP-UP GEAR DRIVE VYR-601• Heavy duty ABS construction.
• 3/4” female connection.• Easy to set, just like an impact, full or
part circle patterns from 30° to 360°• Easy to install.
• Easy to clean: just unscrew coverand pull out sprinkler.
• Large filter keeps sprinkler free of debris.• Pop-up height: 4”.
• Canister height: 7 3/4”.NOZZLES SUGGESTED: (Afull set is supplied with
each sprinkler).Ref. 060100: Standard angle.
Ref. 060101: Low angle.
VERSENKREGNER MIT TURBO-ANTRIEB VYR-601
• Material ABS.• 3/4” I.G. innengewinde.
• Einfach zu bedienen. Wie ein SchlagregnerKreis-Oder Sektorregner von 30° bis 360°.
• Einfach zu instalieren.• Einfach zu reinigen, nach Entfernen des Deckels
wird der Regner ausgebaut.• Ein filter hält den Regner frei von Ve r s c h m u t z u n g .
• Ausfahrhöle: 4”.• Einbautiefe: 7 3/4”.
DÜSENBESTÜCKUNG: Ein kompletter Düsensatzgehört zum Lieferumfang.
Ref. 060100: Standard winkel.Ref. 060101: Niedriger winkel.
ref. 060100
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 70: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/70.jpg)
17,022,523,0
Bars Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
1,402,453,504,55
227340410
295409500
18,322,523,0
18,323,024,4
364523635
659818931
2325,526,8
7951.0201.158
23,826,226,8
1.0451.2901.522
25,026,428,6
1.2941.6351.930
25,628,629,7
1.5671.9762.340
25,628,629,7
No.4 No.5 No.6 No.7 No.8 No.9 No.10 No.11
STANDARD
MARCO CU UD
metrosmm/hPLUV.
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
Pequeña (4)
Mediana (6)
Grande (8)
Extra (9)
Small (4)
Medium (6)
Large (8)
Extralarge (9)
Petite (4)
Moyenne (6)
Grand (8)
Extra grand (9)
Klein (4)
Mittel( S t a n d a r d ) (6)
Grosse (8)
Spezial ( 9 )
30° - 90°
91° - 180°
181° - 270°
271° - 360°
410
635
1.020
1.290
LIT/H A3,5 BARS.
DÜSENGRÖSSEBUSENOZZLE SIZETIPO DE TOBERA
ARCO RECOMENDADO
SUGGESTED ARC
ARC RECOMMANDÉ
SEKTORGRÖSSE.
VYR-601despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
10
20
30
370
8790
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92
10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,2614,8815,5016,1216,7417,3617,9818,6019,22
0,400,901,001,101,201,301,201,301,401,601,701,902,202,402,502,502,502,302,202,001,91,81,71,51,41,31
0,80,40,20
PRESIÓN (kg/cm) 3,45
CAUDAL(l/h) 1.038
Diámetro Boq. (mm) nº 10
Fecha 06/14/02Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev) 3,52
Altura aspersor (m) 0
Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R;8*8
12345678910111213141516171819202122232425262728293031
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
1 3 5 7 911 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31
0,00
0,50
1,00
1,50
2,00
2,50
Pluviómetro nº
40
50
60
460157
14,00
14,20
15,5015,60
Bars Lit./h.Diam.mts.
1,52,02,53,03,54,5
162
204
240273
198
240
300342
14,00
14,20
15,0015,60
Lit./h.
Nº 1
Diam.mts.
Nº 2
240
270
306420
14,00
14,20
16,0017,80
Lit./h.Diam.mts.
Nº 3
324
390
450546
15,60
17,00
17,4017,80
Lit./h.Diam.mts.
Nº 4
LOW ANGLE
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 71: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/71.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-605
ref. 060500P-8
ARROSEUR ESCAMOTABLE ATURBINE VYR-605
• Fabriqué en ABS.• Raccordement 3/4” femelle.
• Circulaire ou secteur de 30° à 360° très facilede regler comme tous les arroseurs reglables.
• Facile instalation.• Facile nettoyage en détortillant la couvercle
supérieure et rétirant l’arroseur.• Emergeance de la tête du sol: 10 cm.
• Hauteur, arroseur fermé: 19 cm.BUSAGE RECOMMANDE: (Tous les arroseurs sont
livrés avec un jeu complète de buses).Rêf. 060500: Standard angle.
Rêf. 060501: Angle bas.
ASPERSOR DE TURBINAEMERGENTE VYR-605
• Fabricado en ABS.• Rosca 3/4” hembra.
• Círculo completo o sectorial desde 30° a 360°.Fácil de ajustar, como cualquier aspersor
sectorial de impacto.• Alcance de 8 a 16 metros.
• Fácil limpieza, desenrroscando la corona. superior y sacando el aspersor.
• Su filtro mantiene el aspersor limpio de impurezas.• Emergencia de la tobera: 10 cm.
• Altura del aspersor cerrado: 19 cm.TOBERAS RECOMENDADAS: (Se suministra un juego).
Ref. 060500: Ángulo normal.Ref. 060501: Ángulo bajo.
emergentes - pop up - escamoteables - versenkregner
POP-UP GEAR DRIVE VYR-605• Heavy duty ABS construction.
• 3/4” female connection.• Easy to set, just like an impact, full or
part circle patterns from 30° to 360°• Easy to install.
• Easy to clean: just unscrew coverand pull out sprinkler.
• Large filter keeps sprinkler free of debris.• Pop-up height: 4”.
• Canister height: 7 3/4”.NOZZLES SUGGESTED: (Afull set is supplied with
each sprinkler).Ref. 060500: Standard angle.
Ref. 060501: Low angle.
VERSENKREGNER MIT TURBO-ANTRIEB VYR-605
• Material ABS.• 3/4” I.G. innengewinde.
• Einfach zu bedienen. Wie ein SchlagregnerKreis-Oder Sektorregner von 30° bis 360°.
• Einfach zu instalieren.• Einfach zu reinigen, nach Entfernen des Deckels
wird der Regner ausgebaut.• Ein filter hält den Regner frei von Ve r s c h m u t z u n g .
• Ausfahrhöle: 4”.• Einbautiefe: 7 3/4”.
DÜSENBESTÜCKUNG: Ein kompletter Düsensatzgehört zum Lieferumfang.
Ref. 060500: Standard winkel.Ref. 060501: Niedriger winkel.
0 - 360º
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 72: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/72.jpg)
17,022,523,0
Bars Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.
1,402,453,504,55
227340410
295409500
18,322,523,0
18,323,024,4
364523635
659818931
2325,526,8
7951.0201.158
23,826,226,8
1.0451.2901.522
25,026,428,6
1.2941.6351.930
25,628,629,7
1.5671.9762.340
25,628,629,7
No.4 No.5 No.6 No.7 No.8 No.9 No.10 No.11
STANDARD
MARCO CU UD
metrosmm/hPLUV.
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
Pequeña (4)
Mediana (6)
Grande (8)
Extra (9)
Small (4)
Medium (6)
Large (8)
Extralarge (9)
Petite (4)
Moyenne (6)
Grand (8)
Extra grand (9)
Klein (4)
Mittel( S t a n d a r d ) (6)
Grosse (8)
Spezial ( 9 )
30° - 90°
91° - 180°
181° - 270°
271° - 360°
410
635
1.020
1.290
LIT/H A3,5 BARS.
DÜSENGRÖSSEBUSENOZZLE SIZETIPO DE TOBERA
ARCO RECOMENDADO
SUGGESTED ARC
ARC RECOMMANDÉ
SEKTORGRÖSSE.
VYR-605despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
10
20
30
370
8790
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92
10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,2614,8815,5016,1216,7417,3617,9818,6019,22
0,400,901,001,101,201,301,201,301,401,601,701,902,202,402,502,502,502,302,202,001,91,81,71,51,41,31
0,80,40,20
PRESIÓN (kg/cm) 3,45
CAUDAL(l/h) 1.038
Diámetro Boq. (mm) nº 10Fecha 06/14/02
Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev) 3,52
Altura aspersor (m) 0
Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R;8*8
12345678910111213141516171819202122232425262728293031
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
1 3 5 7 911 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31
0,00
0,50
1,00
1,50
2,00
2,50
Pluviómetro nº
40
50
60
460157
14,00
14,20
15,5015,60
Bars Lit./h.Diam.mts.
1,52,02,53,03,54,5
162
204
240273
198
240
300342
14,00
14,20
15,0015,60
Lit./h.
Nº 1
Diam.mts.
Nº 2
240
270
306420
14,00
14,20
16,0017,80
Lit./h.Diam.mts.
Nº 3
324
390
450546
15,60
17,00
17,4017,80
Lit./h.Diam.mts.
Nº 4
LOW ANGLE
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 73: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/73.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-59
ref. 005900P-9
ARROSEUR VYR-59• Fabriqué en aluminium et laiton.
• Raccords 1/2” mâle.Réf. 005900.
ASPERSOR VYR-59• Fabricado en aluminio y latón.
• Rosca 1/2” macho.Ref. 005900.
rotativos - rotating - rotatifs - rotierenderregner
SPRINKLER VYR-59• Made from aluminium and brass.
• 1/2” male thread connection.Ref. 005900.
REGNER VYR-59• Ausführung aus aluminium
und messing.• 1/2” A.G. Aussengewinde.
Ref. 005900.
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 74: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/74.jpg)
metrosmm/hPLUV.
MARCO CU UD
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
8,111,012,713,313,112,111,6
Bars Lit./h. Ø mts.
0,51,01,52,02,53,03,5
360534684780876960
1.044
VYR-59despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
82787371
86787366
0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92
10,5411,16
PRESIÓN (kg/cm) 2,76
CAUDAL(l/h) 1.283
Diámetro Boq. (mm) 360º
Fecha 06/14/02Observador C.I.T
Vel. Rot. (min/rev)
Altura aspersor (m) 0,15
Duración (min) 60
Tª 20º
Hr 20:00
Velocidad viento 0
R;3*3R;4*4R;5*5R;6*6
123456789101112131415161718
CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular
10
20
30
146,30103,1077,7056,1040,6030,0024,6020,6018,3016,3014,7013,0010,407,605,102,501,500,50
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
0,00
20,00
40,00
60,00
80,00
100,00
120,00
140,00
160,00
Pluviómetro nº
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 75: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/75.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-868
ref. 086800P-9
ARROSEUR VYR-868• Trois bras en laiton chromé.
• Base en aluminium fondu.• Filtre à eau.
• Raccord pour tuyau d’arrosage en laiton, 15 et 20 mm.
• Diamètre d’arrosage: 13 m. à 4kg/cm2.•Tête démontable facilitant l’entretien.
• Débit: 33 litres/minute.Réf. 086800: Arroseur à trois bras.
Réf. 486804: Trois bras en laiton chrome sans base.
ASPERSOR VYR-868• Tres brazos latón cromados.
• Base aluminio fundido.• Filtro de agua.
• Racor toma para manguera 15 y 20 mm.• Diámetro de cobertura 13 mts. a 4 kg/cm2.
• Caudal 33 litros/minuto.• Cabezal desmontable para fácil limpieza.
Ref. 086800: Aspersor de 3 brazos.Ref. 486804: Girándula de 3 brazos.
rotativos - rotating - rotatifs - rotierenderregner
SPRINKLER VYR-868• Three chrome-plated brass arms.
• Water filter.• Intake: hose 15-20 mm.
• Coverage: 14 mts. at 4 kg/cm2 .of water pressure.
• Discharge: 33 lit./min.Ref. 086800: Three chrome-plated arms.
Ref. 486804: Bare three chrome-plated arms.
REGNER VYR-868• Drei Arme aus verchromtem Messing.
• Ständer aus Gussaluminium.• Wasserfilter.
• Durchmesser der Beregnungsfläche: 13 m. bei 4 kg/cm2.
• Abflussmenge: 33 liter/minute.• Die Wartung wird durch den lösbaren
kopf erleichtert.Ref. 086800: Drei Arme aus
verchromtem Messing.Ref. 486804: Drei arme ohne ständer.
10
20
3040
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 76: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/76.jpg)
ref. 096800
P-9
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-968
ARROSEUR VYR-968• Même caractéristiques que le modèle VYR-868.
• Toutefois, la base de ce modèle est constituéed’un piquet destiné à être fixé dans le sol.
Réf. 096800: Piquet porte-arroseur en laiton.Réf. 096810: Piquet porte-arroseur
en aluminium.Réf. 096820: Piquet porte-arroseur
en plastique avec raccord 15/20 mm.Réf. 096821: Piquet porte-arroseur en plastiqueavec raccord express.
ASPERSOR VYR-968• Idénticas carcterísticas que el mod. 868,
diferenciándose en la base que en estemodelo está constituida por un pincho
para su fijación al terreno.Ref. 096800: Pincho de latón.
Ref. 096810: Pincho de aluminio.Ref. 096820: Pincho de plástico
con racord 15/20.Ref. 096821: Pincho de plástico
con racord express.
SPRINKLER VYR-968• Same features as in model VYR-868,
the only difference is its base, that in this oneis a spike for ground anchorage.
Ref. 096800: Brass spike.Ref. 096810: Aluminium spike.Ref. 096820: Plastic spike with
coupling 15/20.Ref. 096821: Plastic spike with
express connector.
REGNER VYR-968• Gleiche Eigenschften wie Modell VYR-868.
• Jedoch beträgt dieses Modell keinenStänder sondern einen Bodenpiess den
Regner in den Boden Verfestigt.Ref. 096800: BodenpiessAusführung aus Messing.Ref. 096810: Bodenpiess
Ausführung aus Aluminium.Ref. 096820: Bodenpiess
Ausführung aus Plastik, kupplung 15/20.Ref. 096821: Bodenpiess Ausführung aus
Plastik, kupplung express.
rotativos - rotating - rotatifs - rotierenderregner
10
20
30
40
50
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 77: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/77.jpg)
ACCESORIOSACCESORIESACCESOIRES
ZUBEHÖR
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 78: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/78.jpg)
VYR-6
accesorios - accesoriesaccesoires - zubehör
VYR-7
VYR-8
VYR-11
VYR-9
VYR-85
VYR-10
VYR-101
VYR-102
VYR-17
VYR-30
VYR-39
VYR-27
VYR-18
VYR-45
VYR-76
VYR-77
VYR-81
VYR-82
VYR-83
VYR-84
VYR-2000
VYR-31
VYR-32
VYR-87
ACCESORIOS
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 79: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/79.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-6
VYR-6Quick hose coupling kit
• This kind of hose coupling is the fastest and sure in the market.
• Body manufactured of durable brass.• For plastic or rubber hose.
Ref. 100600: Thread 3/8” male for hose 15 mm.Ref. 100601: Thread 1/2” male for hose 15 mm.Ref. 100602: Thread 1/2” male for hose 20 mm.Ref. 100603: Thread 3/4” male for hose 20 mm.Ref. 100604: Thread 3/4” male for hose 25 mm.
Ref. 400605: Reducer Fiting 3/4" F to 1/2" F.
V Y R - 6Rasche kupplung an den gartenschlauch
• Schnelleste und sicherste kuplung auf demMarkt vorhanden.
• Ausführung aus Messing.• Für Gartenschlauch aus kunstsoff aus oder
k a u t s c h u k .Ref. 100600: Schraube 3/8” für Gartenschlauch 15 mm.Ref. 100601: Schraube 1/2” für Gartenschlauch 15 mm.Ref. 100602: Schraube 1/2” für Gartenschlauch 20 mm.Ref. 100603: Schraube 3/4” für Gartenschlauch 20 mm.Ref. 100604: Schraube 3/4” für Gartenschlauch 25 mm.
Ref. 400605: Reduziermaschine Fiting 3/4 " I.G. zu 1/2 " I.G.
ref.100604
P-10
VYR-6Acople rápido manguera
• Es el tipo de acople más rápido y seguro en el mercado.
• Fabricación en latón.• Para manguera de plástico o goma.
Ref. 100600: Rosca de 3/8” para manguera de 15 mm.
Ref. 100601: Rosca de 1/2” para manguera de 15 mm.
Ref. 100602: Rosca de 1/2” para manguera de 20 mm.
Ref. 100603: Rosca de 3/4” para manguera de 20 mm.
Ref. 100604: Rosca de 3/4” para manguera de 25 mm.
Ref. 400605: Tuerca de reducción 3/4" H a 1/2"H.
VYR-6Accouplement rapide au tuyau d’arrosage
• Type d’accouplement le plus rapide et le plus sûr existant sur le marché.
• Fabriqué en laiton.• Pour tuyau d’arrosage en matière
synthétique ou en caoutchouc.Réf. 100600: Raccord de 3/8” pour
tuyau d’arrosage de 15 mm.Réf. 100601: Raccord de 1/2” pour
tuyau d’arrosage de 15 mm.Réf. 100602: Raccord de 1/2” pour
tuyau d’arrosage de 20 mm.Réf. 100603: Raccord de 3/4” pour
tuyau d’arrosage de 20 mm.Réf. 100604: Raccord de 3/4” pour
tuyau d’arrosage de 25 mm.Réf. 400605: Réducteur Fiting 3/4 " F à 1/2" F.
ref.100600 ref.100601
ref.100602
ref.100603
acoples para manguera - hose couplingaccoplements au tuyau - schlauchkuplung
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 80: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/80.jpg)
V Y R - 7Feste kupplung
• Ausführung aus Messing.• Anschluss: 3/4” weiblich.
• Für Gartenschlauch aus kunstsoffoder aus kautschuk, 20mm.
Ref. 100700
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-8
P-10
VYR-8Accouplement rapide au tuyau d’arrosage
• Mêmes caractèristiques que VYR-6, mais ce modèle n’est valable que pour l’accouplement
“tuyau d’arrosage-tuyau d’arrosage”.• Fabriqué en laiton.
• Pour tuyau d’arrosage en matière.synthétique ou en caoutchouc.
• Dimensions:Réf. 100800: Tuyau d’arrosage 15 mm.Réf. 100801: Tuyau d’arrosage 20 mm.Réf. 100802: Tuyau d’arrosage 25 mm.
VYR-8Acople rápido manguera
• Mismas características que VYR-6, peroeste modelo es válido únicamente
para la conexión de manguera-manguera.• Fabricado en latón.
• Para mangueras de plástico o goma.• Medidas:
Ref. 100800: Manguera 15 mm.Ref. 100801: Manguera 20 mm.Ref. 100802: Manguera 25 mm.
VYR-8Quick hose coupling kit
• Same features as VYR-6 but this modelis only available for hoses connection.
• Made of solid brass.• For plastic or rubber hose.Ref. 100800: Hose 15 mm.Ref. 100801: Hose 20 mm.Ref. 100802: Hose 25 mm.
V Y R - 8Rasche kupplung an den gartenschlauch
• Gleiche Eigenschaften wie VYR-6 aber dieses Modell ermöglicht nur die Kupplung “Gartenschlauch-Gartenschlauch”.
• Ausführung aus Messing.• Für Gartenschlauch aus kunststoff oder aus kautschuk.
• Abmessungen:Ref. 100800: Gartenschlauch 15 mm.Ref. 100801: Gartenschlauch 20 mm.Ref. 100802: Gartenschlauch 25 mm.
VYR-7
ref. 100700P-10
VYR-7Accouplement fixe
• Fabriqué en laiton.• Racord 3/4” femelle.
• Pour tuyau en matière synthétiqueou en caoutchouc de 20 mm.
Réf. 100700
VYR-7Acople fijo
• Fabricado en latón• Conexión 3/4” hembra.
• Para manguera de plástico o goma de 20 mm.
Ref. 100700
VYR-7Steady coupling
• Made of solid brass.• 3/4” female thread connection.• For plastic or rubber hose 20 mm.
Ref. 100700
ref. 100800 ref. 100801
ref. 100802
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 81: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/81.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-11
ref. 101101
P-11
ACCOUPLEMENT EXPRESS MALE VYR-11Laiton/Plastique
Réf. 101101: 1/2” femelle-laiton.Réf. 101102: 3/4” mâle-laiton.
Réf. 101103: 3/4” femelle-laiton.Réf. 101112: 3/4” mâle-plastique.
Ref. 486803: Accouplement 3/4" tuyau 15/20, laiton.Ref. 486805: Accouplement 3/4" tuyau 15/20, plastique.
Ref. 486806: Accouplement 3/4" tuyau 15/20, aluminium.
RACORD EXPRESS VYR-11Latón/Plástico
Ref. 101101: 1/2” hembra-latón.Ref. 101102: 3/4” macho-latón.
Ref. 101103: 3/4” hembra-latón.Ref. 101112: 3/4” macho-plástico.
Ref. 486803: Racord 3/4" manguera 15/20, laton.Ref. 486805: Racord 3/4" manguera 15/20, plástico.
Ref. 486806: Racord 3/4" manguera 15/20, aluminio.
MALE EXPRESS CONNECTOR VYR-11Brass and plastic
Ref. 101101: 1/2” female-brass.Ref. 101102: 3/4” male-brass.
Ref. 101103: 3/4” female-brass.Ref. 101112: 3/4” male-plastic.
Ref. 486803: Coupling 3/4" hose 15/20, brass.Ref. 486805: Coupling 3/4" hose 15/20, plastic.
Ref. 486806: Coupling 3/4" hose 15/20, aluminium.
EXPRESS KUPPLUNG VYR-11M e s s i n g - P l a s t i k
Ref. 101101: 1/2” weiblich-messing.Ref. 101102: 3/4” männlich-messing.Ref. 101103: 3/4” weiblich-messing.Ref. 101112: 3/4” männlich-plastik.
Ref. 486803: 3/4 " Schlauch 15/20 verbindend,messing.Ref. 486805: 3/4 " Schlauch 15/20 plastik verbindend.
Ref. 486806: 3/4 " Schlauch 15/20 verbindend, aluminium.
VYR-9
ref. 100900
P-11
V Y R - 9 Collier de serrage pour tuyau d’arrosage 25/27
VYR-9 Abrazadera para manguera 25/27
V Y R - 9 Galvanized steel hose clamps 25/27
VYR-9 Befestigungsring fur gartenschlauch 25/27
ref. 101102
ref. 101103
ref. 101112
ref. 486803 ref. 486805 ref. 486806
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 82: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/82.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-85
ref. 108500P-11
ACCOUPLEMENT EXPRES, PLASTIQUE-LAITON, VYR-85
CONECTOR EXPRESS, PLASTICO-LATÓN, VYR-85
EXPRESS CONNECTOR, PLASTIC-BRASS, VYR-85
KUPPLUNG EXPRESS, PLASTIK-MESSING, VYR-85
VYR-10
P-12
lanzas de riego - hose nozzleslances d’arrosage - schlauchdüsen
LANCES D’ARROSAGE VYR-10Réf. 101001: Pour tuyau de 20 mm. ØRéf. 101002: Pour tuyau de 25 mm. Ø
LANZAS DE RIEGO VYR-10Ref. 101001: Manguera Ø 20 mm.Ref. 101002: Manguera Ø 25 mm.
BRASS HOSE NOZZLES VYR-10Ref. 101001: Hose Ø 20 mm.Ref. 101002: Hose Ø 25 mm.
SPRITZE-BEWÄSSERUNG VYR-10Ref. 101001: Spritze mit Schlauchtüller Ø 20 mm.Ref. 101002: Spritze mit Schlauchtüller Ø 25 mm.
ref. 101001
ref. 101002
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 83: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/83.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
LANZA DE RIEGO VYR-101• Regulable desde fina lluvia hasta potente chorro.
• Cierre total.• Válida para cualquier diámetro de manguera.
• Fabricada en plástico de gran resistencia a los golpes.Ref. 101011: Con racord 15/20 mm.
VYR-101
LANCE D’ARROSAGE VYR-101• Réglable depuis une très fine pluvie jusqu’à un
puissant jet.• Fermeture complète.
• Pour tuyaus de 12/15/20.• Fabriqué en plastique super résistant à l’usure.
Réf. 101011: Avec raccord à étages.
S P R AY NOZZLE VYR-101• Adjustable from fine spray to full stream.
• Shut-off.• Suitable for all sizes of hose.
• High impact heavy duty plastic construction.Ref. 101011: With connector 15/20 mm.
SPRÜHDÜSE VYR-101• Sprühdüse für schauch anschluss
12/15/20 mm.Ref. 101011: Schraubkupplung.
VYR-102
ref. 101011
P-12
LANCE D’ARROSAGE VYR-102• Mêmes caractéristiques que le modèle VYR-101,
toutefois ce modèle est fabriqué en laiton.Réf. 101020: Raccordement 3/4” femelle
sans raccord.Réf. 101021: Avec raccord 15/20 mm.
Ref. 101022: Bec de tuyau m de connecteur formel.
LANZA DE RIEGO VYR-102• Idénticas características del modelo VYR-101,
pero fabricada en latón.Ref. 101020: Rosca 3/4” hembra, sin racord.
Ref. 101021: Con racord 15/20 mm.Ref. 101022: Lanza de riego m reg. racord express.
S P R AY NOZZLE VYR-102• Same features to VYR-101 except
made of brass.Ref. 101020: Thread 3/4” female,
without connector.Ref. 101021: With connector 15/20 mm.
Ref. 101022: Hose nozzle m express connector.
SPRITZE-BEWÄSSERUNG VYR-102• Gleiche eigenschften wie modell VYR-101,
jedoch ausführung aus Messing.Ref. 101020: 3/4” I.G. Innengewinde.
Ref. 101021: Mit Kupplung 15/20 mm.Ref. 101022: Schlauch-schnnabel m eilbote stecker.
ref. 101020
P-12
ref. 101021
P-12
10
20
30
40
50
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 84: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/84.jpg)
ref. 103101P-13
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
ref. 103010
P-12
VYR-17
ref. 101700
P-12
V Y R - 1 7Coude tournant
• Vanne sphérique pour couper l’eau.• Joints en téflon et coude articulé.
• Fabriqué en laiton matricé.• Raccord 1” mâle.
• Facilite le déplacement dutuyau d’arrosage.
Réf. 101700.
V Y R - 1 7Revolving elbow
• Valve of ball for closing water.• Joints of real teflon and revolving elbow.
• Made of solid brass.• 1” male pipe thread connection.
• To easy hose displacement.Ref. 101700.V Y R - 1 7
Gelenkiger winkel• Kugelförmiger Hahn zur Abstellung des Wa s s e r s .
• Teflondichtungen und gelenkiges Wi n k e s l t ü c k .• Ausführung aus geprägtem Messing.
• Erleichtert die Bewegung des Gartenschlauchs.• Anschluss: 1” mannlich.
Ref. 101700.
VYR-30
VYR-31
VÁLVULA DE ESFERA - PN20Plástico para altas presiones y bajas temperaturas
BALL VALVE BIB COCK - PN20Plastic for high pressures and low temperatures
válvulas y soportes de riego - valves and sprinkler standclapets et porte arroseurs - ventil-und regnerständer
ROBINET DE PUISAGE À TO U R N ATSPHÉRIQUE EN LAITON - PN16
Ref. 103100: 1/2” LAITON.Ref. 103101: 3/4” LAITON.
Ref. 103110: 1/2" PLASTIQUE ET LAITON.Ref. 103111: 3/4" PLASTIQUE ET LAITON.
Ref. 103112: 1" PLASTIQUE ET LAITON.
VÁLVULA DE ESFERA - PN16Ref. 103100: 1/2” LATON.Ref. 103101: 3/4” LATON.
Ref. 103110: 1/2" PLASTICO Y LATON.Ref. 103111: 3/4" PLASTICO Y LATON.
Ref. 103112: 1" PLASTICO Y LATON.
BALL VALVE BIB COCK - PN16Ref. 103100: 1/2” BRASS.Ref. 103101: 3/4” BRASS.
Ref. 103110: 1/2" PLASTIC AND BRASS.Ref. 103111: 3/4" PLASTIC AND BRASS.
Ref. 103112: 1" PLASTIC AND BRASS.
KUGELZAPFHAHN - PN16Ref. 103100: 1/2” MESSING.Ref. 103101: 3/4” MESSING.
Ref. 103110: 1/2" PLASTIK UND MESSING.Ref. 103111: 3/4" PLASTIK UND MESSING.
Ref. 103112: 1" PLASTIK UND MESSING.
VYR-17Curva giratoria
• Válvula de bola para el corte de agua.• Juntas de teflón y codo giratorio.
• Se fabrica en latón estampado.• Conexión 1” macho.
• Para facilitar el desplazamiento de manguera.Ref. 101700.
ref. 103110
ROBINET DE PUISAGE À TO U R N ATSPHÉRIQUE EN LAITON - PN20
Plastique pour les hautes pressions et températures basses
KUGELHAHN - MESSING PN20Plastik für Hochdruck und Te m p e r a t u r e n
Ref. 103010: 1/2”.Ref. 103011: 3/4”.
Ref. 103012: 1”.Ref. 103013: 1 1/4”.Ref. 103014: 1 1/2”.
Ref. 103015: 2”.
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 85: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/85.jpg)
ref. 101802
P-14
V Y R - 1 8Manomètre de pression
• Corps en laiton matricé.• Manomètre avec amortissement à la glycérine
de 0 à 25 bares.• Zwischenstrück zum Einsetzen ins Standrohr.
Ref. 101800: Raccordement latéral.Ref. 101801: Raccordement latéral avec l'aiguille.
Ref. 101802: Raccordement arrière.Ref. 101803: Raccordement arrière avec le connecteur.
VYR-18Manómetro de presión
• Cuerpo de latón estampado.• Manómetro de glicerina de 0 a 25 bares.
• Especialmente diseñado para adaptar entre el tubo elevador y el aspersor.
Ref. 101800: Toma lateral.Ref. 101801: Toma lateral con aguja.
Ref. 101802: Toma trasera.Ref. 101803: Toma trasera con conector.
V Y R - 1 8Pressure gauge
• Body of solid brass.• Pressure gague of glycerine from 0 to 25 bars.• Specially designed to adapt between riser pipe
and sprinkler.Ref. 101800: Side connection.
Ref. 101801: Lateral connection with needle.Ref. 101802: Back connection.
Ref. 101803: Back connection with connector.
V Y R - 1 8M a n o m e t e r
• Körper aus geprägtem Messing.• Manometer mit Glycerin, 0 - 25 bar.
• Zwischenstück zum Einsetzen ins Standrohr.Ref. 101800: Seitlicher Anschluß.
Ref. 101801: Seitlicher Anschluß mit Nadel.Ref. 101802: Rückseitiger Anschluß.
Ref. 101803: Rückseitiger Anschluß mit Stecker.
ref. 101801
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
ref. 103200
P-13
ROBINET À TOURNATSPHÉRIQUE EN LAITON - PN20
VALVULA DE ESFERAEN LATON - PN20
BRASS BALL VALVE - PN20 KUGELHAHN - MESSING PN20
VYR-32
Ref. 103210: 1/2”Ref. 103211: 3/4”
Ref. 103212: 1”Ref. 103213: 1 1/4”Ref. 103214: 1 1/2”
Ref. 103215: 2”
PLÁSTICO - PLASTICPLASTIC - PLASTIK
VYR-18
Ref. 103200: 1/2”Ref. 103201: 3/4”
Ref. 103202: 1”Ref. 103203: 1 1/4”Ref. 103204: 1 1/2”
Ref. 103205: 2”Ref. 103206: 2 1/2”
Ref. 103207: 3”Ref. 103208: 4”
LATON - BRASSLAITON - MESSING ref. 103210
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 86: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/86.jpg)
VYR-77 Courbe prise eau 20 Øpour VYR-76.
V Y R - 7 7 Codo 1” aluminiomanguera Ø 20 mm para acoplar VYR-76.
VYR-77 Elbow 1” aluminium to connect Hoses of 20 mm. to VYR-76.
VYR-77 Schnellkupplung fürSchlauchanschluß Ø 20.
ref. 107700
P-15
30
40
50
60
70
80
60
90
60
70
10
20
100
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-45
VYR-76
VYR-45 A l l o n g e s
VYR-45 Tubo elevador
VYR-45 Riser pipe
VYR-45 Standrohr mit Schnellkupplung
VYR-76 Clapet pour allonges
VYR-76 Válvula para anclaje tubo elevador VYR-45
VYR-76 Valve to connect riserpipe VYR-45
VYR-76 Ventil mit kupplungfür VYR-45
ref. 104500
P-15
ref. 107600
P-15
VYR-27 ROBINET À TROIS VOIES
VYR-27 DREI-WEGE-VENTIL
ref. 102702
P-14
VYR-27 THREE GATES VALVE
VYR-27 VA LV U L A DE TRES VIAS
Ref. 102700: 1/8”Ref. 102701: 1/4”
Ref. 102702: 1/4” Gran Caudal
VYR-27
VYR-77
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 87: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/87.jpg)
ref. 103901
P-13
VYR-39
AIR VA N N E• Fabriquée en plastic et enforced with glass fiver.
• Range de functionnement de 0.2 à 12 Bar.• Functionnement continué.
• E ffet automatique.
Ref. 103900: 3/4”.Ref. 103901: 1”.Ref. 103902: 2”.
VÁLVULA DE VENTOSA• Fabricada en plástico y reforzada con fibra de vidrio.
• Rango de funcionamiento de 0,2 a 12 Bar.• Funcionamiento continuo.
• Efecto automático.
Ref. 103900: 3/4”.Ref. 103901: 1”.Ref. 103902: 2”.
MONOFUNCTIONAL AIR VALVE• Made in plastic and enforced with glass fiver.
• Working range from 0,2 to 12 Bar.• Continuos functioning.
• Automatic effect.
Ref. 103900: 3/4”.Ref. 103901: 1”.Ref. 103902: 2”.
AIR VENTIL• Gebildet im Plastik und mit Glasfünfpfundnote erzwugen.
• Arbeitsstrecke von 0.2 bis Stab 12.• C o n t i n u o s a r b e i t e n .
• Automatischer effect.
Ref. 103900: 3/4”.Ref. 103901: 1”.Ref. 103902: 2”.
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 88: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/88.jpg)
Nº
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-39despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische
4
1
5
2
6
3
7
MaterialReferencia
EPDMPoliamida con fibra de vidrioNBRPolipropilenoPoliestirenoPoliamida con fibra de vidrioPoliamida con fibra de vidrioPolipropileno
403901430902403903403904403905403906403907403908
123456
7
Descripción
CierreCuerpoJunta tóricaCodo giratorioBoyaBase en 3/4”Base en 1”Pestaña de seguridad
Caudal admitido (m3/h)
Caudal admitido (CFM)
Caudal Expulsado (CFM)
Caudal expulsado (m3/h)
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 89: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/89.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-81
ref. 108110P-15
V Y R - 8 1Vanne d’accouplement rapide
• Ce modèle a été conçu pour des systèmes d’arrosage permanents placés
dans les jardins, les pelouses,etc.• Fabriqué en laiton.
Réf. 108100: 3/4” femelle.Réf. 108110: 1” femelle.Réf. 108111: 1” femelle
compatible avec R.B.
VYR-81Válvula de acople rápido
• Este modelo fue diseñado para sistemas de riego permanente
en jardines, césped.• Fabricado en latón.
Ref. 108100: 3/4” hembra.Ref. 108110: 1” hembra.Ref. 108111: 1” hembra
compatible con R.B.
V Y R - 8 1Valve hydrant
• This model was designed for system of irri-gation permanent in gardens, lawn.
• Solid brass.Ref. 108100: 3/4” female.
Ref. 108110: 1” female.Ref. 108111: 1” female
compatible with R.B.
V Y R - 8 1E i n b a u v e n t i l
• Dieses Modell wurde für ständigeBeregnungssysteme fur Garte, Rasen,
usw. ausgedacht.• Ausführung aus Messing.Ref. 108100: 3/4” weiblich.
Ref. 108110: 1” weiblich.Ref. 108111: 1” I.G.
austaschbar mit R.B.
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 90: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/90.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-82
VYR-83
ref. 108200P-15
V Y R - 8 2Clef de baionnette
• Ce modèle permet d’accoupler l’arroseurau mod. VYR-81 en actionnant la vanne.
• Fabriqué en laiton.Réf. 108200: 1/2” femelle, 3/4” mâle.
Réf. 108210: 3/4” femelle, 1” mâle.Réf. 108211: 3/4” femelle, 1” mâle
compatible avec R.B.
VYR-82Llave de bayoneta
• Este sistema permite acoplar el aspersora VYR-81 accionando la válvula.
• Fabricado en latón.Ref. 108200: Rosca 1/2” hembra, 3/4” macho.
Ref. 108210: Rosca 3/4” hembra, 1” macho.Ref. 108211: Rosca 3/4” hembra, 1” macho compatible con R.B.
V Y R - 8 2Bayonet key
• This system allows to couple the sprinklerto VYR-81 operating the valve.
• Made of solid brass.Ref. 108200: Thread 1/2” female, 3/4” male.
Ref. 108210: Thread 3/4” female, 1” male.Ref. 108211: Thread 3/4” female, 1” male
compatible with R.B.
V Y R - 8 2Standrohr mit schnellkupplung
• Für VYR-82.• Ausführung Messing.
Ref. 108200: 1/2”I.G., 3/4”A.G.Ref. 108210: 3/4” I.G., 1” A.G.
Ref. 108211: 3/4” I.G., 1” A.G. Austaschbar mit R.B.
VYR-83• Coude articulé
• Pour être adapté à la clef VYR-82.Réf. 108300: 3/4” sortie pour tuyau de 20 mm.
Réf. 108301: 3/4” sortie filete 3/4” mâle.Réf. 108310: 1” femelle sortie
pour tuyau de 25 mm.Réf. 108311: 1” femelle sortie filete 1” mâle.
VYR-83• Gelenkiges Winkelstück.
• Ausgang für den Anschluss des Gartenschlauchs.• Zur Anpassung des Schlüssels VYR-82.
Ref. 108300: Eingang 3/4” I.G. - Ausgang Ø 20 mm Schlauch.Ref. 108301: Eingang 3/4” I.G. - Ausgang 3/4”
Schraubverschluß A.G.Ref. 108310: Eingang 1” I.G. - Ausgang Ø 25 mm Schlauch.
Ref. 108311: Eingang 1” I.G. - Ausgang 1” Schraubverschluß A.G.
VYR-83• Codo giratorio.
• Para adaptar a la llave VYR-82.Ref. 108300: Rosca 3/4” hembra salida para manguera. 20 mm.
Ref. 108301: Rosca 3/4” salida roscada. 3/4” macho.Ref. 108310: Rosca 1” hembra, salida para manguera. 25 mm.
Ref. 108311: Rosca 1” hembra, salida 1” macho.
VYR-83Swivel elbow
• Female thread connection.• To adapt to key VYR-82.
Ref. 108300: Intake 3/4” female - outlet hose 20.Ref. 108301: Intake 3/4” female - outlet - 3/4” male.
Ref. 108310: Intake 1” female - outlet hose 25.Ref. 108311: Intake 1” female - outlet - 1” male.
ref. 108300
P-15
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 91: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/91.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-84
PIQUET PORTE-ARROSEUR VYR-84• Raccordement 1/2” femelle pour l’arroseur.
PINCHO PORTA ASPERSOR VYR-84• Conexión 1/2” hembra al aspersor.
SPIKE VYR-84• Outlet 1/2” female.
REGNERSTÄNDER MIT BONDESPIESS VYR-84• Anschluss 1/2” weiblich für den regner.
VYR-2000
V Y R - 2 0 0 0• Base d’aluminium fondu.
• Raccordement 1/2” femelle.
V Y R - 2 0 0 0• Ständer aus gussaluminium.
• Anschluss 1/2” weiblich.
VYR-2000• Base de aluminio.
• Rosca 1/2” hembra.
V Y R - 2 0 0 0• Aluminium base.
• Outlet 1/2” female.
ref. 120000• Racors 15/20 mm.
• Connector 15/20 mm.• Raccord 15/20 mm.
• Kupplung 15/20 mm.
ref. 108410Aluminio.
Aluminium.Aluminium.Aluminium.
ref. 108400Latón.Brass.Laiton.
Messing.
ref. 108420P-16Plástico racord.Plastic connector.Plastique raccord.Plastik kupplung.
ref. 120001• Racor express.
• Express Connector.• Raccord exprès.
• Express Kupplung.
P-16
ref. 108421Plástico racord express.
Plastic express connector.Plastique raccord exprès.Plastik express kupplung.
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 92: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/92.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-87
TRAINEAU GALVANISEE VYR-87Réf. 108700: 75 cm.Réf. 108701: 35 cm.
TRINEO GALVANIZADO VYR-87Ref. 108700: 75 cm.Ref. 108701: 35 cm.
G A LVANIZED STAND VYR-87Ref. 108700: 75 cm.Ref. 108701: 35 cm.
STÄNDER VYR-87Ref. 108700: 75 cm.Ref. 108701: 35 cm.
ref. 108701
P-16ref. 108700
ACCESORIOS VYR-16 • VYR-26
VYR-16 & VYR-26 ACCESOIRESRef. 102600: Prises de taquet.Ref. 102610: Femme de prise.
Ref. 102620: Prise macho.Ref.102630: Soutenez roscado 1/2”.
Ref. 102641: Barre galvanisée 1,3 mètres.Ref.102652: micropipe de rouleau 100 mètres.
Ref. 102651: micropipe 1,3 mètres.
ACCESORIOS VYR-16 & VYR-26Ref. 102600: Tapón enchufe.
Ref. 102610: Enchufe hembra.Ref. 102620: Enchufe macho.
Ref. 102630: Soporte roscado 1/2”.Ref. 102641: Barra galvanizada 1,3 metros.
Ref. 102652: Rollo microtubo 100 metros.Ref. 102651: microtubo 1,3 metros.
VYR-16 & VYR-26 ACCESORIESRef. 102600: Intake plug.
Ref. 102610: Intake female.Ref. 102620: Intake male.
Ref. 102630: Fitting threaded 1/2”.Ref. 102641: Riser 1,3 meters galvanized.
Ref. 102652: Micro pipe 100 meters.Ref. 102651: Micro pipe 1,3 meters.
ref. 102630
P-5
ref. 102610
ref. 102600ref. 102620
VYR-16 & VYR-26 ZUBEHÖRRef. 102600: Verengungs-Stecker.
Ref.102610: Verengungs-Frau.Ref. 102620: Verengungs-Mann.
Ref. 102630: Befestigung von Gewinde1/2".Ref. 102641: Steiger galvanisierte 1,3 Meter.
Ref. 102652: Mikrorohr 100 Meter.Ref. 102651: Mikrorohr 1,3 Meter.
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 93: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/93.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
LLAVE PARA EL VYR-960
ref. 496105
P-21 CLEF D´OUTIL POUR VYR-961
LLAVE PARA EL VYR-961
TOOL KEY FOR VYR-961
WERKZEUGSCHLÜSSEL FÜR VYR-961
LLAVE PARA EL VYR-962
LLAVE PARA EL VYR-37-26-16
ref. 102660
P-21
CLEF D´OUTIL POUR VYR-962
LLAVE PARA EL VYR-962
TOOL KEY FOR VYR-962
WERKZEUGSCHLÜSSEL FÜR VYR-962
CLEF D´OUTIL POUR VYR-37-26-16
LLAVE PARA EL VYR-37-26-16
TOOL KEY FOR VYR-37-26-16
WERKZEUGSCHLÜSSEL FÜR VYR-37-26-16
ref. 496211
P-21
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 94: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/94.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-85
VYR-42
BLAZING SADDLES VYR-85Ref. 101001: Tuyau Ø 20 mm.Ref. 101002: Tuyau Ø 25 mm.
Ref. 101003: Tuyau 1/8” Express
BLAZING SADDLES VYR-85Ref. 101001: Manguera Ø 20 mm.Ref. 101002: Manguera Ø 25 mm.
Ref. 101003: Manguera 1/8” Express
BLAZING SADDLES VYR-85Ref. 101001: Hose Ø 20 mm.Ref. 101002: Hose Ø 25 mm.
Ref. 101003: Hose 1/8” Express
BLAZING SADDLES VYR-85Ref. 101001: Schlauch Ø 20 mm.Ref. 101002: Schlauch Ø 25 mm.
Ref. 101003: Schlauch 1/8” Express
BOBINARef. 101001: ø 3/4”Ref. 101002: ø 1/2”
TELESCOPIC RISERSRef. 101001: ø 3/4”Ref. 101002: ø1/2”
CANALISATIONS TÉLESCOPIQUESRef. 101001: ø 3/4”Ref. 101002: ø 1/2”
TELESKOPISCHE RISERSRef. 101001: ø 3/4”Ref. 101002: ø 1/2”
1/2” - 3/4” - 1/8”
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 95: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/95.jpg)
PROGRAMADORESELECTRONIC PROGRAMERS
PROGRAMMATEURSPROGRAMMIERBARE STEVERUNG MIT
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 96: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/96.jpg)
programadores - programersprogrammateurs - programierbare
VYR-6000
VYR-6001
VYR-6010
VYR-6050
VYR-6020
VYR-6300
VYR-6100
VYR-19
VYR-6110
ACCESORIOS
VYR-6200
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 97: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/97.jpg)
VYR-6000 PG PROFESSIONALprogramadores y electroválvulas - electronic programers and solienoid valves
programateurs et electrovannes - programmierbare steverung mit elektrischen ventilen
VYR-6000 PG PROFESSIONAL
• Programmer to relay of 4, 8 and 12 stations with 4 starts and 8 beginnings.
• Connection to 220 V. by a transformer (included) of 12-24 V ó to battery of 12-24V.
• Capacity of take-off of up to 4 solenoides for station.• Easy installation, programming and use.
• 9 V. battery conection (not included) to keep memory.Ref. 600004: 4 Stations.Ref. 600008: 8 Stations.
Ref. 600012: 12 Stations.
VYR-6000 PG PROFESSIONAL
• Programmierer zu Relais von 4, 8 und 12 Stationenmit 4 Starts und 8 Anfängen.
• Verbindung zu Netz von 220 V. mittels einesTransformators (eingeschlossen)
12-24 V ó zu Batterie von 12-24 V.• Kapazität des Starts bis 4 solenoides für Station.
• Einfache Installation, und Gebrauch programmierend.• Verbindung zu Batterie von 9 V. (nicht eingeschlossen)
zuUnterstützungs-Gedächtnis.Ref. 600004: 4 Stations.Ref. 600008: 8 Stations.
Ref. 600012: 12 Stations.
ref.600004
P-17
VYR-6000 PG PROFESSIONAL
• Programador a relé de 4, 8 y 12 estaciones con 4 arranques y 8 inicios.
• Conexión a red de 220 V. mediante un transformador(incluido) de 12-24 V o a batería de 12-24 V.
• Capacidad de arranque de hasta 4 solenoides por estación.
• Fácil instalación, programación y uso.• Conexión de pila de 9 V. (no incluida)
para mantener memoria.Ref. 600004: 4 Estaciones.Ref. 600008: 8 Estaciones.
Ref. 600012: 12 Estaciones.
VYR-6000 PG PROFESSIONAL
• Programmeur à relais de 4, 8 et 12 stations avec 4 décollages et 8 commencements.
• Rapport(connexion) à filet(réseau) de 220 V.au moyen d'un transformateur(inclus)
de 12-24 V ó À batterie(pile) de 12-24 V.• Capacité de décollage 4 solénoïdes pour station.
• Installation facile, programmant et utilisation.• Connexion à batterie de 9 V. (non inclus)
pour soutenir mémoire.Ref. 600004: 4 Stations.Ref. 600008: 8 Stations.
Ref. 600012: 12 Stations.
V Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 98: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/98.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-6001PG HOBBY
ref. 600104
P-17
VYR-6001 PG HOBBY
• Programmer to relay of 4, 8 and 12 stations with4 starts and 8 beginnings.
• Connection to 220 V. by a transformer (not included) of 12-24 V.
• Capacity of take-off of 1 solenoide for station.• Easy installation, programming and use.• 9 V. battery conection to keep memory.
Ref. 600104: 4 Stations.Ref. 600108: 8 Stations.
Ref. 600112: 12 Stations.
VYR-6001 PG HOBBY
• Programmierer zu Relais von 4, 8 und 12Stationen mit 4 Starts und 8 Anfängen.
• Verbindung zu Netz von 220 V. mittels einesTransformators (eingeschlossen) 12-24 V.
• Kapazität des Starts 1solenoide für Station.• Einfache Installation, und
Gebrauch programmierend.• Verbindung zu Batterie von 9 V. (nicht
eingeschlossen) zuUnterstützungs-Gedächtnis.Ref. 600104: 4 Stations.Ref. 600108: 8 Stations.
Ref. 600112: 12 Stations.
VYR-6001 PG HOBBY
• Programador a relé de 4, 8 y 12 estaciones con 4 arranques y 8 inicios.
• Conexión a red de 220 V. mediante un transformador (incluido) de 12-24 V.
• Capacidad de arranque de1 solenoide por estación.• Fácil instalación, programación y uso.• Conexión de pila de 9 V. (no incluida)
para mantener memoria.Ref. 600104: 4 Estaciones.Ref. 600108: 8 Estaciones.
Ref. 600112: 12 Estaciones.
VYR-6001 PG HOBBY
• Programmeur à relais de 4, 8 et 12 stationsavec 4 décollages et 8 commencements.
• Rapport(connexion) à filet(réseau) de 220 V. aumoyen d'un transformateur (inclus) de 12-24 V.
• Capacité de 1solénoïde pour station.• Installation facile, programmant et utilisation.
• Connexion à batterie de 9 V. (non inclus) pour soutenir mémoire.
Ref. 600104: 4 Stations.Ref. 600108: 8 Stations.
Ref. 600112: 12 Stations.
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 99: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/99.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-6050 PG MASTER
ref. 605005
P-18
VYR-6050 PG MASTER
• Programmer of 5, 8 and 14 stations with 4 starts and 4 beginnings.
• Capacity of 1 solenoide for station.• Easy installation, programming and use.
• Connection to 12-24 V ACRef. 605005: 5 Stations.Ref. 605008: 8 Stations.
Ref. 605015: 15 Stations.
VYR-6050 PG MASTER
• Programmierer von 5, 8 und 14 Stationen mit 4 Starts und 4 Anfängen.
• Kapazität des Starts bis 1 solenoide für Station.• Einfache Installation, und
Gebrauch programmierend.• Verbindung zu 12-24 V AC
Ref. 605005: 5 Stations.Ref. 605008: 8 Stations.
Ref. 605015: 15 Stations.
VYR-6050 PG MASTER
• Programador de 5, 8 y 14 estaciones con 4 arranques y 4 inicios.
• Capacidad de arranque de 1 solenoide por estación.• Fácil instalación, programación y uso.
• Conexión a 12-24 V ACRef. 605005: 5 Estaciones.Ref. 605008: 8 Estaciones.
Ref. 605015: 15 Estaciones.
VYR-6050 PG MASTER
• Programmeur de 5, 8 et 14 stations avec 4 décollages et 4 commencements.
• Capacité de 1 solénoïde pour station.• Installation facile, programmant et utilisation.
• Conexion à 12-24 V ACRef. 605005: 5 Stations.Ref. 605008: 8 Stations.
Ref. 605015: 15 Stations.
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 100: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/100.jpg)
ref. 601005
P-18
VYR-6010 PG MASTER-LATCH
• Programmer of 5, 8 and 15 stations with 4 starts and 4 beginnings.
• Connection to battery of 9 V. With autonomy ofmore than 14,000 impulses (a season).
• Capacity of 1 solenoide for station.• Easy installation, programming and use.
Ref. 601005: 5 Stations.Ref. 601008: 8 Stations.
Ref. 601015: 15 Stations.
VYR-6010 PG MASTER-LATCH
• Programmierer von 5, 8 und 15 Stationen mit 4 Starts und 4 Anfängen.
• Verbindung zu batterie von 9 V. Mit Autonomievon mehr als 14,000 Impulsen (eine Jahreszeit).
• Kapazität des Starts bis 1 solenoide für Station.• Einfache Installation, und
Gebrauch programmierend.Ref. 601005: 5 Stations.Ref. 601008: 8 Stations.
Ref. 601015: 15 Stations.
VYR-6010 PG MASTER-LATCH
• Programador de 5, 8 y 15 estaciones con 4 arranques y 4 inicios.
• Conexión a batería de 9 V con autonomía de más de14,000 impulsos (una temporada).
• Capacidad de arranque de 1 solenoide por estación.• Fácil instalación, programación y uso.
Ref. 601005: 5 Estaciones.Ref. 601008: 8 Estaciones.
Ref. 601015: 15 Estaciones.
VYR-6010 PG MASTER-LATCH
• Programmeur de 5, 8 et 15 stations avec 4 décollages et 4 commencements.
• Connexion à batterie de 9 V. Avec autonomie deplus de 14,000 impulsions (une saison).• Capacité de 1 solénoïde pour station.
• Installation facile, programmant et utilisation.Ref. 601005: 5 Stations.Ref. 601008: 8 Stations.
Ref. 601015: 15 Stations.
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-6010 PG MASTER-LATCH
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 101: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/101.jpg)
ref. 605004
P-18
VYR-6050 PG DOMESTICO
• Programmer of 1 station with multiple starts andsecuential periods ofirrigation.
• Connection to a 9 V.battery with autonomy of one season.
• Easy installation, programming and use.Ref. 605004.
VYR-6050 PG DOMESTICO
• Programmierer von 1 Station mit mehrfachen folgenden Anfängen und
Periodender Bewässerung.• Verbindung zu zu 9 V. battery mit Autonomie einer Jahreszeit.
• Einfache Installation, und Gebrauch programmierend.
Ref. 605004.
VYR-6050 PG DOMESTICO
• Programador de 1 estación con multiplesarranques secuenciales y tiempos de riego.• Conexión a batería de 9 V con autonomía
para una temporada.• Fácil instalación, programación y uso.
Ref. 605004.
VYR-6050 PG DOMESTICO
• Programmeur de 1 station avec démarrages séquentiels multiples et lespériodes d'irrigation.
• Connexion à 9 V. battery avec autonomie d'une saison.
• Facile installation, programmant et utilisation.Ref. 605004.
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-6050 DOMESTICO
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 102: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/102.jpg)
Radio Control VYR-6060
• Radio Control of 1 station/program with multiplestarts and secuential periods of irrigation.
• Connection to a 9 V.battery with autonomy of one season.
• Easy installation, programming and use.Ref. 606000.
Radio Control VYR-6060
• Radio Control von 1 Station/program mit mehrfachen folgenden Anfängen und
Periodender Bewässerung.• Verbindung zu zu 9 V. battery mit Autonomie einer Jahreszeit.
• Einfache Installation, und Gebrauch programmierend.
Ref. 606000.
Radio Control VYR-6060
• Radio Control de 1 estación/programa con multiplesarranques secuenciales y tiempos de riego.• Conexión a batería de 9 V con autonomía
para una temporada.• Fácil instalación, programación y uso.
Ref. 606000.
Radio Control VYR-6060
• Radio Control de 1 station/program avec démarrages séquentiels multiples et lespériodes d'irrigation.
• Connexion à 9 V. battery avec autonomie d'une saison.
• Facile installation, programmant et utilisation.Ref. 606000.
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
Radio Control VYR-6060
ref. 606000
P-18
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 103: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/103.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-6020
ref. 602000
P-18
ELECTRONIC HUMIDITYMETER VYR-6020
• Sure and reliable.• Very easy to connect to programer VYR-6000.
• Save a lot of water and power.• Once installed, forget the irrigation of your garden.
Ref. 602000.
ABGLEICHBARERFEUCHTIGKEITSMESSER VYR-6020
• Sichere Handhabung.• Einfach mit der Zeitsteuerung
VYR-6000 zu verbinden und zu programieren.• Spart Wasser und Energie.
• Nach Einbau und Programierung, erhäilt lhrGarten jeder zeit die optimale Bewässerung.
Ref. 602000.
DETECTOR ELECTRÓNICO DE HUMEDAD VYR-6020
• Seguro y fiable.• Muy fácil de conectar al programador VYR-6000.
• Gran ahorro de agua y luz.• Una vez instalado olvide el riego de su jardín.
Ref. 602000.
DETECTEUR ELECTRONIQUE D’HUMIDITE VYR-6000
• Sûr et fiable.• Connexion très facile au programmateur
VYR-6000.• Importante économie d’eau et d’electricité.
• Une fois installé, aucune manipulation n’estnécessaire pour l’arrosage de votre jardin.
Réf. 602000.
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 104: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/104.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
MINI-CLIK VYR-6030
ref. 602001
P-18
RAIN SENSOR VYR-6030• Surely and trustworthy.
• Easy to connect to the controller VYR-6000.Ref. 602001.
REGEN - SENSOR VYR-6030• Sicher und vertrauenswürdig.
• Einfach, an den steuerpult anzuschließen VYR-6000.Ref. 602001.
SENSOR DE LLUVIA VYR-6030• Seguro y fiable.
• Muy fácil de conectar al programador VYR-6000.Ref. 602001.
SONDE DE PLUIE VYR-6030• Surement et digne de confiance.
• Facile à se relier au contrôleur VYR-6000.Ref. 602001.
CLIMATIC VYR-6040
TEMPERATURE SENSOR VYR-6040• Surely and trustworthy.
• Easy to connect to the controller VYR-6000.• Bypass NO/NC. Reprogramable.
Ref. 602002.
TEMPERATURE SENSOR VYR-6040• Sicher und vertrauenswürdig.
• Einfach, an den steuerpult anzuschließen VYR-6000.• Bypass NO/NC. Reprogramable.
Ref. 602002.
SENSOR DE TEMPERATURA VYR-6040• Seguro y fiable.
• Muy fácil de conectar al programador VYR-6000.• Bypass NO/NC. Reprogramable.
Ref. 602002.
SONDE DE TEMPERATURE VYR-6040• Surement et digne de confiance.
• Facile à se relier au contrôleur VYR-6000.• Bypass NO/NC. Reprogramable.
Ref. 602002.
ref. 602002
P-18
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 105: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/105.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
Columna VYR-89
• Stainless steal stand 1.50 metersfor sensors and programmers
Ref. 108900.
Columna VYR-89
• Stainless steal stand 1.50 metersfor sensors and programmers
Ref. 108900.
Columna VYR-89
• Columna Acero Inoxidable 1.50 metrospara sensores y programadores
Ref. 108900.
Columna VYR-89
• Stainless steal stand 1.50 metersfor sensors and programmers
Ref. 108900.
COLUMNA VYR-89
ref. 108900
P-18
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 106: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/106.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.
- Shaded areas are not recommended for best distribution.
- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.
- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.
VYR-6300
ref. 630010
P-19
PLASTIC VA LVE BOX VA LVESV Y R - 6 3 0 0
Ref. 630020: 210 x 180 x 175.Ref. 630021: 400 x 260 x 210.
Ref. 630010: Ø 148 x 237.Ref. 633011: Ø 231 x 253.
VENTILGEHÄUSE VYR-6300Ref. 630020: 210 x 180 x 175.Ref. 630021: 400 x 260 x 210.
Ref. 630010: Ø 148 x 237.Ref. 633011: Ø 231 x 253.
ARQUETAS PARA ELECTROVÁLVULASVYR-6300
Ref. 630020: 210 x 180 x 175.Ref. 630021: 400 x 260 x 210.
Ref. 630010: Ø 148 x 237.Ref. 633011: Ø 231 x 253.
COFFRETS POURE L E C T R O VANNES VYR-6300
Ref. 630020: 210 x 180 x 175.Ref. 630021: 400 x 260 x 210.
Ref. 630010: Ø 148 x 237.Ref. 633011: Ø 231 x 253.
ref. 630011
ref. 630020
ref. 630021
Arquetas - Valves boxesCoffrets - Ventil-Kästen
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 107: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/107.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-6100
ref. 610020
P-18
COMMON CHARACTERISTICS• Normally closed.
• Suitable for treated sewage water.• With or without flow control.
• Manual bleed (internal/external).• Permanent cleaning filter.
• Assembled with stainless steel screws.• 24 V solenoid as standard
(other voltages may be supplied upon request).• RANGE working pressure 0,5 to 12 kg.
RECOMMENDED 1 to 7 bars.
TECHNISCHE DATEN• Ruhezustand geschlossen.
• Membrane leicht von außen oder innen zu öff n e n .• Geeignet für behandeltes Schmutzwasser.
• Mit oder ohne Durchflußkontrolleinheit.• Zulauffilter.
• Schrauben aus Edelstahl.• 24 V Spannung Standard
(andere Spannungen auf Anfrage).• Max. Betriebsdruck von 0,5 - 12 bar.
• Bester Arbeitsdruck von 1 a 7 bar.
CARACTERÍSTICAS COMUNES• Disponibles en 2 ó 3 vías.
• Normalmente cerradas.• Apertura manual (interna/externa).
• Limpieza permanente en filtro.• Ensamblada con tornillos de acero inoxidable.
• Solenoide de serie 24 V (Bajo pedido se pueden suministrar en otro voltaje).
• Presión de trabajo recomendada de 1 a 7 bars.
CARACTÉRISTIQUES COMUNES• Disponibles à 2 ou 3 voies.
• Normalement fermées.• Ouverture manuelle (interne/externe).
• Nettoyage permanent par filtre.• Assemblage par vis en acier inoxidable.
• Solénoïde de série 24 V (Sur demande, fourniture possible à un autre voltage).
• Pression de travail préconisée de 1 à 7 bars.
ref. 610010
V Y R - 6 1 0 0E L E C T R O V Á LVULAS - SOLENOID VA LV E S
E L E C T R O VANNES - MAGNETVENTILRef. 610010: 1” ABS. 2 Vías.
Ref. 610012: 1 1/2” Nylon. 2 Vías. C/R.Ref. 610020: 2” Nylon. 2 Vías. C/R.Ref. 610030: 3” Nylon. 2 Vías. C/R.
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 108: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/108.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-6100
CUERPOBODY
CUERPOBODY
Pérdida de carga en BARES & PSIsegún el caudal en M3/H & GPM
Pressure loss BARES & PSI a tstated discharge M3/H & GPM
3”CUERPO
BODY
Linea GlobeAnguloA n g l e
Linea GlobeAnguloA n g l e
CAUDALFLOW
15 M3/H66 GPM
BARES PSI
0,110,12
0,180,16
0,220,17
0,350,26
0,460 , 3 3
0,660 , 5 1
0,860 , 5 9
1,020,67
1,300,95
1,481 , 1 3
1,711 , 2 8
1,61,8
2,72,4
3,22,6
5,13,8
6,84,9
9,77,5
12,58,7
14,99,8
18,91 3 , 8
21,616,4
24,91 8 , 7
20 M3/H88 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
25 M3/H110 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
30 M3/H132 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
35 M3/H154 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
40 M3/H176 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
45 M3/H198 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
50 M3/H220 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
55 M3/H242 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
60 M3/H265 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
65 M3/H286 GPM
Pérdida de carga en BARES &PSI según el caudal en M3/H &
G P M
Pressure loss BARES & PSI a tstated discharge M3/H & GPM
2”
Linea GlobeAnguloA n g l e
Linea GlobeAnguloA n g l e
CAUDALFLOW
75 M3/H331 GPM
BARES PSI
0,860,67
1,060,84
1,311,11
0,140,12
0,170,14
0,220,19
0,300,26
0,380,32
0,440,35
0,490,39
0,670,50
12,59,8
15,412,9
19,116,2
2,11,8
2,52,1
3,22,9
4,43,8
5,64,7
6,45,2
7,25,8
9,87,3
85 M3/H375 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
95 M3/H419 GPM
1,551,29
22,618,8
Linea GlobeAnguloA n g l e
105 M3/H463 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
30 M3/H132 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
35 M3/H154 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
40 M3/H176 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
45 M3/H198 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
50 M3/H220 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
55 M3/H242 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
60 M3/H265 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
65 M3/H286 GPM
Pérdida de carga en BARES & PSIsegún el caudal en M3/H & GPM
Pressure loss BARES & PSI a tstated discharge M3/H & GPM
1”
PSICUERPOBODY
Linea GlobeAnguloA n g l e
Linea GlobeAnguloA n g l e
CAUDALFLOW
9 M3/H39 GPM
BARES
0,460,39
0,550,46
0,620,58
0,200,12
0,200,12
0,230,13
0,240,17
0,250,20
0,270,23
0,290,26
0,380,33
6,55,5
7,86,5
8,88,2
2,81,7
2,81,7
3,31,8
3,42,4
3,62,8
3,83,3
4,13,7
5,44,7
10 M3/H44 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
11 M3/H48 GPM
0,720,67
10,29,5
Linea GlobeAnguloA n g l e
12 M3/H53 GPM
0,820,73
11,610,4
Linea GlobeAnguloA n g l e
13 M3/H57 GPM
0,910,84
12,911,9
Linea GlobeAnguloA n g l e
14 M3/H62 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
1 M3/H4 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
2 M3/H9 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
3 M3/H13 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
4 M3/H17 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
5 M3/H22 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
6 M3/H26 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
7 M3/H31 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
8 M3/H35 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
Linea GlobeAnguloA n g l e
CAUDALFLOW
9 M3/H39 GPM
BARES PSI
0,140,11
0,150,13
0,160,14
0,100,08
0,100,08
0,100,08
0,110,09
0,120,10
2,01,6
2,11,8
2,32,0
1,41,2
1,41,2
1,41,2
1,61,3
1,71,4
10 M3/H44 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
11 M3/H48 GPM
0,170,15
2,42,1
Linea GlobeAnguloA n g l e
12 M3/H53 GPM
0,200,17
2,82,4
Linea GlobeAnguloA n g l e
13 M3/H57 GPM
0,220,19
3,12,7
Linea GlobeAnguloA n g l e
14 M3/H62 GPM
0,280,23
4,03,3
Linea GlobeAnguloA n g l e
16 M3/H70 GPM
0,330,29
4,74,1
Linea GlobeAnguloA n g l e
18 M3/H79 GPM
0,440,37
6,25,3
Linea GlobeAnguloA n g l e
20 M3/H88 GPM
0,520,46
7,46,5
Linea GlobeAnguloA n g l e
22 M3/H97 GPM
0,640,58
9,18,2
Linea GlobeAnguloA n g l e
24 M3/H106 GPM
0,760,66
10,89,4
Linea GlobeAnguloA n g l e
26 M3/H114 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
4 M3/H17 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
5 M3/H22 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
6 M3/H26 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
7 M3/H31 GPM
Linea GlobeAnguloA n g l e
8 M3/H35 GPM
Pérdida de carga en BARES & PSIsegún el caudal en M3/H & GPM
Pressure loss BARES & PSI a tstated discharge M3/H & GPM
11/2”
• Al diseñar un sistema, asegurese de calcular la perdida total de carga a fin de asegurar la presiónsuficiente para lograr un óptimo funcionamiento de los apersores.
• When designing a system, be sure to calculate total pressure drop to ensure sufficient downstreampressure for optimum sprinkler performance.
9 10 11 12 6 13 14 15 16 17
1 2 3 4 5 7 8
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 109: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/109.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-19regulador de presión - pressure regulator
régulateur de pression - druck- r e g l e r
VYR-19 Pressure regulator• Thread 3/4" F X 3/4" F (BSP).
• Stainless Steal Spring.• Flow range from 0,5 to 5 m3/h.
• Maximum working pressure 9 Bar.Ref. 101906: 6 PSI. Ref. 101910: 10 PSI.Ref. 101920: 20 PSI. Ref. 101925: 25 PSI.Ref. 101930: 30 PSI. Ref. 101940: 40 PSI.Ref. 101950: 50 PSI.
VYR-19 D r u c k - r e g l e r• Fädeln Sie 3/4 " F X 3/4 " F (BSP).
• Rostfreier Diebstahl-Frühling.• Fluß-Reihe von 0,5 zu 5 m3/h.• Maximum druck-regler 9 Bar.
Ref. 101906: 6 PSI. Ref. 101910: 10 PSI.Ref. 101920: 20 PSI. Ref. 101925: 25 PSI.Ref. 101930: 30 PSI. Ref. 101940: 40 PSI.Ref. 101950: 50 PSI.
VYR-19 Regulador de presión • Rosca 3/4" F X 3/4" (BSP).• Muelle de acero inoxidable.
• Caudal de 0,5 hasta 5 m3/hora.• Presion máxima de trabajo 9 Bar.
Ref. 101906: 6 PSI. Ref. 101910: 10 PSI.Ref. 101920: 20 PSI. Ref. 101925: 25 PSI.Ref. 101930: 30 PSI. Ref. 101940: 40 PSI.Ref. 101950: 50 PSI.
VYR-19 Régulateur de pression• Fil 3/4" F X 3/4" F (BSP).
• Printemps de Vol Inoxydable.• Gamme de flux de 0,5 to 5 m3/h.
• Maximum travaillant pression 9 Barre(bar).Ref. 101906: 6 PSI. Ref. 101910: 10 PSI.Ref. 101920: 20 PSI. Ref. 101925: 25 PSI.Ref. 101930: 30 PSI. Ref. 101940: 40 PSI.Ref. 101950: 50 PSI.
ref. 101940
P-17
10
20
40
30
50
60
70
80
90
6 PS10 PS15 PS29 PS25 PS30 PS40 PS50 PS
REF. MUELLES
401906401910401915401920401925401930401940401950
P.EntradaIntake press.
P.S.(5m2/h)Oulet pres.
SERIE 2 SERIE 1P.S.(1m2/h)Oulet pres.
5001.0001.5002.0002.5003.0003.5004.0004.5005.0005.5006.0006.5007.000
5001.0001.4001.4201.4301.4301.4401.4401.4501.4501.4601.4601.4601.470
480980
1.3801.4001.4101.4101.4201.4201.4301.4301.4401.4401.4401.450
CURVA DE REGULADOR 30 PSI
0200400600800
1.0001.2001.4001.6001.8002.0002.2002.400
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Serie2
Serie1
PRESIÓN DE ENTRADAINTAKE PRESSURE
(BAR)
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 110: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/110.jpg)
ref. 280024
P-18
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
SPRAY AG VYR-280
SPRAY AG VYR-280
• Programmer of 1 station with multiple starts andsecuential periods ofirrigation.
• Connection to a 9 V.battery with autonomy of one season.
• Easy installation, programming and use.Ref. 605004.
SPRAY AG VYR-280
• Programmierer von 1 Station mit mehrfachen folgenden Anfängen und
Periodender Bewässerung.• Verbindung zu zu 9 V. battery mit Autonomie einer Jahreszeit.
• Einfache Installation, und Gebrauch programmierend.
Ref. 605004.
SPRAY AG VYR-280
• Programador de 1 estación con multiplesarranques secuenciales y tiempos de riego.• Conexión a batería de 9 V con autonomía
para una temporada.• Fácil instalación, programación y uso.
Ref. 605004.
SPRAY AG VYR-280
• Programmeur de 1 station avec démarrages séquentiels multiples et lespériodes d'irrigation.
• Connexion à 9 V. battery avec autonomie d'une saison.
• Facile installation, programmant et utilisation.Ref. 605004.
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 111: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/111.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A
P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
ref. 611253
P-20
ref. 611035
ref. 611144
ROSCATHREAD
BRIDAFLANGED
1”2”
2 1/2”3”3”4”6”
611011611021611251611031611131611141611161
611012611022611252611032611132611142611162
611013611023611253611033611133611143611163
611014611024611254611034611134611144611164
611015611025611255611035611135611145611165
611016611026611256611036611136611146611166
ØRef. Ref. Ref. Ref. Ref. Ref.
BASICA+ 3 VIAS
BASICA+ KIT
BASICA+ 3 VIAS + KIT
B A S I C A+ 3 VIAS + REG.
BASICA+ KIT + REG.
BASICA+ 3 VIAS+ KIT+ REG.
VYR-6110
VALVULA HIDRÁULICA BÁSICA VA LVE HYDRAULIQUE DE BASE
válvulas hidráulicas - hidraulic valvesvalves hydrauliques - hidraulic ventile
CON BRIDARef. 611130: 3”.Ref. 611140: 4”.Ref. 611160: 6”.
CON ROSCARef. 611010: 1”.Ref. 611020: 2”.
Ref. 611250: 2 1/2”.Ref. 611030: 3”.
AVEC BOBINERef. 611010: 1”.Ref. 611020: 2”.
Ref. 611250: 2 1/2”.Ref. 611030: 3”.
AVEC BRIDERef. 611130: 3”.Ref. 611140: 4”.Ref. 611160: 6”.
BASIC HYDRAULIC VALVE GRUNDLEGENDESHYDRAULISCHES VENTIL
FLANGEDRef. 611130: 3”.Ref. 611140: 4”.Ref. 611160: 6”.
THREADEDRef. 611010: 1”.Ref. 611020: 2”.
Ref. 611250: 2 1/2”.Ref. 611030: 3”.
F Ä D E LT ERef. 611010: 1”.Ref. 611020: 2”.
Ref. 611250: 2 1/2”.Ref. 611030: 3”.
FLANGED EINRef. 611130: 3”.Ref. 611140: 4”.Ref. 611160: 6”.
OPCIONES DE MONTAJE • ASSEMBLING OPTIONS
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 112: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/112.jpg)
www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]
VYR-6200
ACCESORIOS
Z U B E H Ö RRef: 102700 Trhee tor-ventil 1/8".
Ref: 611 0 0 0 D r u c k - r e g l e r.Ref: 611 0 0 1 Elektrisches werkzeug.
Ref: 611 0 0 2 Hidraulic ventil-filter.
A C C E S S O I R E SRef: 102700 Valves de trois processus 1/8”.
Ref: 611000 Régulateur de pression. Ref: 611001 Kit électrique.
Ref: 611002 Filtre pour valve hydraulique. ACCESSORIES
Ref: 102700 Trhee gates valve 1/8". Ref: 611000 Pressure regulator.
Ref: 611001 Electric kit.Ref: 611002 Hidraulic valve filter.
ACCESORIOSRef: 102700 Válvulas de tres vías 1/8”.
Ref: 611000 Regulador de presión.Ref: 611001 Kit eléctrico.
Ref 611002: Filtro para válvula hidráulica.
ref. 102700P-20
ref. 611000
ref. 611001
ref. 611002
620240
P-17
VYR-6200Electrovalve solenoids of 9, 12, 24 Volts.
VYR-6200Solenoides para electroválvulas de 9, 12, 24 Voltios.
VYR-6200Spannung aus magnetventil aus 9, 12, 24 Volts.
V Y R - 6 2 0 0Solénoïde de lectrovannes de 9, 12, 24 Vo l t s .
Solenoides - SolenoidsSolénoïdes - Solenoids
Ref. 620121: 12V DC.Ref. 620240: 24V AC.Ref. 620241: 24V AC.
Ref. 622200: 220V AC.Ref. 621201: 9/12V DC LATCH.
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]
![Page 114: Catalogo 2004](https://reader037.fdocuments.us/reader037/viewer/2022102702/563db7d2550346aa9a8e460a/html5/thumbnails/114.jpg)
Sede Central / HeadquartersPolígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPAÑA.
P.O. Box 313. Tel.: +(34) 947 26 22 26 Fax: +(34) 947 26 21 24
Delegación / Brand09240 BRIVIESCA (Burgos), ESPAÑA.
P.O. Box 74.
w w w. v y r s a . c o me-mail:[email protected]
TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru
Telefax: 084- 238552 [email protected]