Catalogo 2004

114
CATALOGO - CATALOGUE - KATALOG VYRSA 2004 TECNORIEGO INGS. S.R.L. Av. Huayruropata 1602 - Cusco Telefax:084-238552 [email protected]

description

Buen catalogo

Transcript of Catalogo 2004

Page 1: Catalogo 2004

CATALOGO - CATALOGUE - KATALOG

VYRSA 2004

TECNORIEGO INGS. S.R.L.

Av. Huayruropata 1602 - CuscoTelefax:084-238552 [email protected]

Page 2: Catalogo 2004

VYR-20P-01

agrícolas - agriculturalagricole - landwirtschaft

VYR-23P-01VYR-25P-01

VYR-33P-01

VYR-35P-02

VYR-36P-02

VYR-36 AFP-02

VYR-37P-02

VYR-46P-02

VYR-56P-02

VYR-70P-03

VYR-70 V P-03

VYR-86P-03

VYR-155P-03VYR-60P-04

VYR-66P-04

VYR-65P-04

VYR-150P-04

VYR-16P-05

VYR-26P-05

jardín - gardenjardin - garten

VYR-50P-06

VYR-80P-06VYR-802P-06

VYR-118P-07

VYR-180P-07

VYR-960P-08

VYR-961P-08

VYR-962P-08

VYR-601P-08

VYR-59P-09

VYR-868P-09

VYR-968P-09

VYR-6P-10

accesorios - accesoriesaccesoires - zubehör

VYR-7P-10VYR-8P-10

VYR-11P-11

VYR-9P-11

VYR-85P-11

VYR-10P-12

VYR-101P-12

VYR-102P-12

VYR-17P-12

VYR-30P-12

VYR-18P-14

VYR-27P-14

VYR-45P-15

VYR-76P-15

VYR-77P-15

VYR-39P-13

VYR-81P-15

VYR-82P-15

VYR-83P-15VYR-84P-16

VYR-2000P-16

VYR-31P-13

VYR-32P-13

VYR-87P-16

programadores - programersprogrammateurs - programierbare

VYR-6000P-17

VYR-6001P-17

VYR-6010P-18

VYR-6050P-18

VYR-6020P-18

VYR-6300P-19

VYR-6100P-18

VYR-19P-17

VYR-6110P-20

ACCESORIOSP-20

VYR-6200P-17

índice - index - index - index

ACCESORIOSP-05

VYR-160P-05

P-XX:nº de página en la tarifa de precios.page number on price list.numéro de page sur des listes des prix.Seitenzahl auf preisliste.

TECNORIEGO INGS. S.R.L.

Av. Huayruropata 1602 - CuscoTelefax:084-238552 [email protected]

Page 3: Catalogo 2004

La Investigación y Desarrollo de nuevos productos, el Control de Calidad yla implementación de los últimos avances tecnológicos en el proceso de fabri-cación, hacen que nuestra marca sea la mejor herramienta para ganar la con-fianza de nuestros clientes. Los aspersores VYR cuentan con la funcionalidad ycalidad necesaria para satisfacer las necesidades de sus cosechas y jardines.VYRSA clasifica sus productos en cuatro grupos dependiendo de su uso:

- Aspersores Agrícolas - Aspersores de Jardín

- Sistemas de Control de Riego - Accesorios de Riego

Es un orgullo para nosotros presentarles la empresaV Y R S A, con una experiencia de más de treinta años en lafabricación de aspersores y sistemas de riego. En estosmomentos somos el mayor fabricante de aspersores deEuropa y uno de los lideres mundiales. Fabricamos nues-tros productos pensando en mejorar sus cosechas, hacercrecer sus jardines, alimentar sus plantas o incluso darvida donde nunca la hubo antes. Nos preocupamos porque la difusión del agua sobre el terreno se produzcasiempre de la manera mas uniforme y natu-ral posible. Por eso, nuestros sistemasde riego están diseñados para queestos funcionen en armonía conla naturaleza, sin perturbarla enningún momento.

Situados en España, contamos con una RedInternacional de distribuidores en los cinco con-tinentes, por más de 70 diferentes países. Desdenuestras oficinas ofrecemos el más profesionalSoporte Técnico para hacer que nuestros clientesestén satisfechos y no duden en ningún momentode la gran calidad de los productos VYR. Esta cali-dad esta avalada con nuestro certificado AENORcon el que se nos acredita bajo la normativa ISO9002.

Pregunte a un profesional y todos sus pro-blemas se resolverán de la forma más eficaz yrentable. En nuestras Salas de Formaciónofrecemos a nuestros clientes cursos con laeducación necesaria para sacar el mayor redi-miendo posible a nuestros productos. Déjenoscompartir con usted nuestros conocimientos yhacer crecer los suyos en lo que a gestión y

control de riego por aspersión se refiere.

Desde VYRSA, les ofrecemos nuestra amplia gama de productospara el servicio de sus cosechas y jardines, y de la misma forma nues-tro total soporte técnico.

TECNORIEGO INGS. S.R.L.

Av. Huayruropata 1602 - CuscoTelefax:084-238552 [email protected]

Page 4: Catalogo 2004

The Investigation and Creation of new products, the Quality Control Systemand the implementation of the Latest Technology on our production process,makes our brand VYR to be our best tool to gain our customers confidence. VYRsprinklers have the necessary functionality and quality to satisfy your harvests andgardens needs. VYRSA classify the production in four different families dependingof their use:

- AG Sprinklers - Turf/Garden Sprinklers

- Irrigation Control Systems - Irrigation Accessories

I t ’s a pleasure for us to introduce the company V Y R S Ato you, with more of 30 years of experience under theSprinkler Irrigation Manufacturing Business. At thismoment we are number one manufacturer in Europe andone of the top ones worldwide. We manufacture our pro-ducts thinking on the improvement of your harvests, growthof your gardens, feet of your plants and even the creationof life where it never exist before.

We care because the water distribution onthe soil happens on the best possible andnatural way. T h a t ’s why our irrigationsystems have been designed towork in harmony with the environ-ment without any kind of pertur-bation at any time.

Placed in Spain, VYRSA has an InternationalDistribution Chain in the 5 Continents andaround of more than 70 different countries in theworld. From our offices we offer a ProfessionalTechnical Support to help our clients on all theirquestions and make them feel sure about our pro-ducts quality. This quality is assured thanks to theAENOR certificate “ISO 9002 Quality AssuranceCertificate” given to VYRSA.

Ask to a professional and all your problemswill be resolved on the most worthy and effecti-ve possible way. From our Training Rooms wealso offer to all our customers the necessaryeducation to get the best performance resultsout of our sprinklers and control systems. Letus share with you our knowledge and makegrow yours on the field of Sprinkler Irrigation

Systems.

From VYRSA we offer you our full range of irrigation products andin the same way all our product guaranties and technical support.

TECNORIEGO INGS. S.R.L.

Av. Huayruropata 1602 - CuscoTelefax:084-238552 [email protected]

Page 5: Catalogo 2004

ASPERSORES AGRÍCOLASSPRINKLERS AGRICULTURAL

ARROSEURS AGRICOLEREGNER LANDWIRTSCHAFT

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 6: Catalogo 2004

VYR-20

agrícolas - agriculturalagricole - landwirtschaft

VYR-23

VYR-25

VYR-33

VYR-35

VYR-36

VYR-36 AF

VYR-37

VYR-46

VYR-56

VYR-70

VYR-70 V

VYR-86

VYR-155

VYR-60

VYR-66

VYR-65

VYR-150

VYR-16

VYR-26

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 7: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-20

ref. 002001

P-1

ARROSEUR VYR-20• Arroseur circulaire à deux

jets ou un jet avec bouchon.• Fabriqué en laiton, palier

spécial très résistant.• Raccord 3/4” mâle,ressorts et

axe en acier inoxydable.Ref. 002001.

REGNER VYR-20• Zweistrahl-Rundregner oder

Einstrahl-rundregner mit zapfen.• Ausführung aus Messing.

Speziallager, sehr wiederstandsfähig.

• Anschluss 3/4” männlich.Federnund Achse aus

rostfreiem Stahl. Ref. 002001.

SPRINKLER VYR-20• Made of brass.

• Full circle.• 3/4” male pipe thread

connection.Ref. 002001.

ASPERSOR VYR-20• Fabricado en latón.

• Giro completo.• Conexión 3/4” macho.

Ref. 002001.

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

circulares - full circle - circulaires - kreisregner

26º22º

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 8: Catalogo 2004

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

0,00

1,00

2,00

3,00

4,00

5,00

6,00

7,00

8,00

9,00

UDMARCO CU

metrosPLUV. mm/h

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

2626,6027,2028,2028,4029

Bars

9/64 x 3/32”3,57 x 2,38 mm.

5/32 x 3/32”3,96 x 2,38 mm.

11/64 x 3/32”4,36 x 2,38 mm.

3/16 x 1/8”4,76 x 3,17 mm.

13/64 x 1/8”5,15 x 3,17 mm.

7/32 x 1/8”5,55 x 3,17 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

1,752,102,463,163,514,21

9201.0001.0901.2501.3301.440

1.1001.2001.3001.4701.5501.700

27,6028,40293030,2030,80

1.2501.3801.4901.6901.7901.950

2929,6030,2031,2031,4032

1.6801.8502.0002.2902.4102.630

29.403030,6031,803232,60

1.8802.0802.2602.5702.7002.950

30,2030,8031,4032,6033,2034,20

2.1002.3202.5202.8803.0203.270

30,6031,4032,4034,203536,20

26,202727,6028,4028,8029,40

Bars

STANDARD

9/64”3,57 mm.

5/32”3,96 mm.

11/64”4,36 mm.

3/16”4,76 mm.

13/64”5,15 mm.

7/32”5,55 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

1,752,102,463,163,514,21

660720770870920990

800870940

1.0701.1301.230

27,8028,8029,4030,2030,6031,20

9601.0501.1401.2901.3601.490

29,403030,6031,4031,8032,40

1.1401.2501.3601.5501.6301.780

3030,6031,2032,4032,6033,20

1.3401.4801.6101.8801.9302.990

30,8031,403233,2033,6034,30

1.5501.7201.8802.1402.2402.410

31,20323334,3036,6036,80

VYR-20despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

10

20

40

30

50

60

7080

90

100

90787989857877798284

92878690908785868788

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,9210,5411,1611,7812,4013,0213,6414,2614,88

8,508,406,905,104,103,903,603,603,503,403,102,502,202,302,402,302,502,502,502,301,901,400,803,00

PRESIÓN (kg/cm) 3,45

CAUDAL(l/h) 1.567

Diámetro Boq. (mm) 4,4*2,4

Fecha 06/14/02

Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev) 0,74

Altura aspersor (m) 0,60Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R;9*9R;10*10R;11*11R;12*12R;13*13R;14*14R;15*15R;16*16R;17*17R;18*18

110120130

140

123456789101112131415161718192021222324

Pluviómetro nº

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Carlos
Resaltado
Page 9: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-23

ref. 002301

P-1

ARROSEUR VYR-23Antigel

Bas Angle• Fabriqué en laiton.

• Circulaire.• Axe et ressorts en acier

inoxydable.• Recommandé pour pivots et

sous frondaison.Réf. 002301: 3/4” mâle.

Réf. 002302: 3/4” femelle.

REGNER VYR-23Frostschutzregner

Niedrig-Winkel• Kreisregner aus Messing.

• Federn aus rostfreiem stahl.• Geeignet auch für pivot

anlagen.Ref. 002301: 3/4” A.G.Ref. 002302: 3/4” I.G.

SPRINKLER VYR-23Frost protection

Low-Angle• Made of brass.

• Full circle.• Stainless steel parts.

• Recommended also for pivots.Ref. 002301: 3/4” male.

Ref. 002302: 3/4” female.

ASPERSOR VYR-23Anti-helada

Angulo bajo• Fabricado en latón.

• Círculo completo.• Eje de acero inoxidable.

• También recomendado para pivots.Ref. 002301: 3/4” macho.

Ref. 002302: 3/4” hembra.

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

circulares - full circle - circulaires - kreisregner

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 10: Catalogo 2004

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

0,00

1,00

2,00

3,00

4,00

5,00

6,00

7,00

8,00

9,00

metrosPLUV. mm/h

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Para calcular el caudal, sumar el de las dos boquillas. El alcance de la boquilla posterior deberá ser inferior a la boquilla principal.

- To determinate the flow, join the two nozzles elected. The radius of the back nozzle must be lower than driver one.

- Pour determiner le débit, addictioner le total des deux buses choisies. La portée de la buse posterieure devra être, inferiuere à celle de la buse principale.

- Zur Bestimmung der Gesamtdurchflußmenge werden beide Düsen addiert. Der Radius (Große) der hinteren Düse muß kleiner sein als die Hauptdüse.

21,221,822,222,422,623,0

Bars

11/64” - 4,4 mm. 3/16” - 4,8 mm. 13/64 - 5,2 mm. 7/32” - 5,5 mm. 15/64” - 6 mm. 1/4” - 6,3 mm. 17/64” - 6,7 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

1,52,02,53,03,54,0

8901.0301.1501.2601.3601.450

1.0501.2201.3601.4901.6101.720

21,422,022,522,823,023,5

1.2201.4101.5801.7301.8602.010

21,422,422,823,223,423,6

1.4001.6201.8101.9802.1402.300

21,022,023,023,423,624,0

1.5901.8402.0502.2502.4302.610

20,522,023,023,423,523,6

1.7902.0702.3102.5302.7402.950

21,022,523,023,523,623,8

2.0102.3002.5002.8003.1003.400

21,022,523,423,623,824,0

VYR-23despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

10

20

40

30

5060

70

80

897176

928185

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92

10,54

7,405,603,602,902,502,502,502,903,304,305,308,107,705,005,704,800,60

MARCO CU UD

PRESIÓN (kg/cm) 3,45

CAUDAL(l/h) 1.680

Diámetro Boq. (mm) 4*2,8 H

Fecha 06/14/02

Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev) 0,96

Altura aspersor (m) 0,60

Duración (min) 60Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R;6*6R;8*8R;9*9

110

1234567891011121314151617

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

90

100

120

130140150

160

Pluviómetro nº

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 11: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-25

ref. 002510

P-1

ARROSEUR VYR-25• Fabriqué en laiton.• Raccord 1/2” mâle.• Buse angle bas 7°.

• Circulaire.Ref. 002510.

REGNER VYR-25• Material Messing.

• Anschluss 1/2” A.G.• Düse 7°.

• Kreisregner.Ref. 002510.

SPRINKLER VYR-25• Made of brass.

• 1/2” male pipe threadconnection.

• Low angle 7° nozzle.• Full circle.

Ref. 002510.

ASPERSOR VYR-25• Fabricado en latón.

• Conexión 1/2” macho.• Tobera ángulo bajo 7°.

• Círculo completo.Ref. 002510.

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

circulares - full circle - circulaires - kreisregner

24º7º

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 12: Catalogo 2004

metrosmm/hPLUV.

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-25

Bars

9/64” - 3,57 mm. 5/32” - 3,96 mm. 11/64” - 4,36 mm. 3/16” - 4,76 mm. 13/64” - 5,15 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

1,401,752,102,462,803,153,50

574642704763820867915

14,2914,9015,5016,1016,4017,0017,38

690780860931999

1.0621.124

14,9015,5016,1016,4017,0017,3817,95

845950

1.0381.1301.2101.2851.351

15,2515,7516,4016,7517,3817,6018,30

9831.1061.2211.3261.4231.5121.596

15,8616,4017,0016,7518,0018,3018,90

1.1651.3051.4301.5501.6591.7621.860

16,4017,0017,6018,3018,9019,5019,75

STANDARD

despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

10

20

40

30

50

60

70

80

90

100

938192827976

959093888285

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92

10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,2614,8815,5016,1216,7417,36

14,107,707,007,207,707,907,707,406,906,907,006,906,706,105,705,305,104,604,504,704,504,705,005,105,003,600,900,10

MARCO CU UD

PRESIÓN (kg/cm) 2,76

CAUDAL(l/h) 1.446

Diámetro Boq. (mm) 4,4Fecha 06/14/02

Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev) 0,94

Altura aspersor (m) 0,60

Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R;5*5R;6*6R;7*7R;8*8R;9*9R;10*10

110

120

130

140

12345678910111213141516171819202122232425262728

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

150

1 3 5 7 911 13 15 17 19 21 23 25 27 29

0,00

2,00

4,00

6,00

8,00

10,00

12,00

14,00

16,00

Pluviómetro nº

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 13: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-33

ref. 003301

P-1

ARROSEUR VYR-33Arroseur antigel• Fabriqué en laiton.

• Circulaire.• Ressorts et axe acier inoxydable.

Réf. 003301: 3/4” mâle.Réf. 003302: 3/4” femelle.

Réf. 003311: Raccord 3/4" mâle avec pelle courte.

Réf. 003312: Raccord 3/4" femelle avec pelle courte.

REGNER VYR-33Frostschutzregner

• Material Messing und rostfreier stahl.• Vollkreisregner.

Ref. 003301: 3/4” A.G. Aussengewinde.Ref. 003302: 3/4” I.G. Innengewinde.

Ref. 003311: Anschluss 3/4" A.G. aus kurzer arm.

Ref. 003312: Anschluss 3/4" I.G. aus kurzer arm.

SPRINKLER VYR-33Frost protection

• Made of brass.• Full circle.

• Stainless steel parts.Ref. 003301: 3/4” male connection.

Ref. 003302: 3/4” female connection.Ref. 003311: 3/4" male pipe thread

connection with short arm.Ref. 003312: 3/4" female pipe thread

connection with short arm.

ASPERSOR VYR-33Aspersor anti-helada

• Fabricado en latón.• Círculo completo.

• Muelle y eje de acero inoxidable.Ref. 003301: Rosca 3/4” macho.

Ref. 003302: Rosca 3/4” hembra.Ref. 003311: Rosca 3/4” macho pala corta.

Ref. 003312: Rosca 3/4” hembra pala corta.

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

circulares - full circle - circulaires - kreisregner

30º25º

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 14: Catalogo 2004

metrosmm/hPLUV.

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-33

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

27,5028,0029,5030,6031,0031,2031,80

Bars

5/32 x 3/32”4 x 2,4

11/64 x 3/32”4,4 x 2,4

3/16 x 3/32”4,8 x 2,4

7/32 x 3/32”5,5 x 2,4

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

2,02,53,03,54,04,55,0

1.1501.3101.4201.5301.6301.7201.800

1.2901.4351.5501.6601.7701.8701.970

28,0029,0030,0031,2032,3032,5032,50

1.5601.7501.9202.0502.1802.3002.430

30,0031,0032,0033,0034,0034,0034,00

1.8802.0902.2902.4602.6202.7702.920

31,0032,4033,2034,0035,3036,0036,00

27,5028,0029,5030,6031,0031,2031,80

Bars

5/32”4 mm.

11/64”4,4 mm.

3/16”4,8 . mm.

7/32”5,5 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

2,02,53,03,54,04,55,0

900980

1.0651.1501.2301.2901.360

1.0001.1401.2251.2951.3901.4451.510

28,0029,0030,0031,2032,3032,5032,50

1.2701.4001.5501.6301.7701.8901.980

30,0031,0032,0033,0034,0034,0034,00

1.6301.7951.9602.0952.2202.3402.470

31,0032,4033,2034,0035,3036,0036,00

STANDARD

despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

10

20

40

30

5060

70

80

90100

958575809082757578

969286879290868587

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92

10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,26

8,906,605,104,604,304,203,803,403,002,282,502,001,801,902,002,202,202,102,001,801,400,900,40

MARCO CU UD

PRESIÓN (kg/cm) 3,45

CAUDAL(l/h) 1.408

Diámetro Boq. (mm) 4,4*2,4

Fecha 06/14/02

Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev) 0,91

Altura aspersor (m) 0,60

Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R;8*8R;9*9R;10*10R;11*11R;12*12R;13*13R;14*14R;15*15R;16*16

110

120

130140

1234567891011121314151617181920212223

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

150

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

0,00

2,00

4,00

6,00

8,00

10,00

12,00

Pluviómetro nº

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 15: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-35

ref. 003501

P-2

ARROSEUR VYR-35• Arroseur circulaire à deux jets

ou un jet avec bouchon.• Fabriqué en laiton.

• Raccord 3/4” mâle ou femelle.• Axe et ressorts en acier inoxydable.

Réf. 003501: 3/4” mâle.Réf. 003520: 3/4” femelle.

REGNER VYR-35• Zweistrahl-Rundregner oder.

Einstrahl-Rundregner und zapfen.• Anschluss 3/4” A.G. oder I.G.

Ausführung aus bronze oder messing.• Dieses modell ist auch geignet als Frostregner.

• Achse und federn aus rostfreinem Stahl.Ref. 003501: 3/4” A.G. Ref. 003520: 3/4” I.G.

SPRINKLER VYR-35• Made of brass.

• Full circle.• 3/4” male or female pipe.

thread connection.Ref. 003501: 3/4” male.

Ref. 003520: 3/4” female.

ASPERSOR VYR-35• Este aspersor se fabrica en latón.

• Giro completo.• Conexión 3/4” macho o hembra.

Ref. 003501: 3/4” macho.Ref. 003520: 3/4” hembra.

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

circulares - full circle - circulaires - kreisregner

26º26º

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 16: Catalogo 2004

metrosmm/hPLUV.

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-35

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

2626,6027,2028,2028,4029

Bars

9/64 x 3/32”3,57 x 2,38 mm.

5/32 x 3/32”3,96 x 2,38 mm.

11/64 x 3/32”4,36 x 2,38 mm.

3/16 x 1/8”4,76 x 3,17 mm.

13/64” x 1/8”5,15 x 3,17 mm.

7/32 x 1/8”5,55 x 3,17 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

1,752,102,463,163,514,21

9201.0001.0901.2501.3301.440

1.1001.2001.3001.4701.5501.700

27,6028,40293030,2030,80

1.2501.3801.4901.6901.7901.950

2929,6030,2031,2031,4032

1.6801.8502.0002.2902.4102.630

29,403030,6031,803232,60

1.8802.0802.2602.5702.7002.950

30,2030,8031,4032,6033,2034,20

2.1002.3202.5202.8803.0203.270

30,6031,4032,4034,203536,20

26,202727,6028,4028,8029,40

Bars

9/64”3,57 mm.

5/32”3,96 mm.

11/64 ”4,36 xmm.

3/16”4,76 mm.

13/64”5,15 mm.

7/32”5,55 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

1,752,102,463,163,514,21

660720770870920990

800870940

1.0701.1301.230

27,8028,8029,4030,2030,6031,20

9601.0501.1401.2901.3601.490

29,403030,6031,4031,8032,40

1.1401.2501.3601.5501.6301.780

3030,6031,2032,4032,6033,20

1.3401.4801.6101.8301.9302.090

30,8031,403233,2033,8034,80

1.5501.7201.8802.1402.2402.410

31,20323334,8035,6036,80

STANDARD

despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

10

20

40

30

50

60

7080

90

100

91827887877874788175

92888689908483828284

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,9210,5411,1611,7812,4013,0213,6414,2614,8815,50

10,406,404,403,603,002,702,502,402,402,402,502,502,702,702,502,202,202,202,302,302,201,901,400,800,20

MARCO CU UD

PRESIÓN (kg/cm) 3,45

CAUDAL(l/h) 1.680

Diámetro Boq. (mm) 4,4*2,4 H

Fecha 06/14/02

Observador C.I.TVel. Rot. (min/rev) 0,88

Altura aspersor (m) 0,60

Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R;9*9R;10*10R;11*11R;12*12R;13*13R;14*14R;15*15R;16*16R;17*17R;18*18

110120

130

12345678910111213141516171819202122232425

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

110

1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25

0,00

2,00

4,00

6,00

8,00

10,00

12,00

Pluviómetro nº

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 17: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-36

ref. 003600

P-2

ARROSEUR VYR-36• Arroseur circulaire à deux jets ou

à un jet avec bouchon.• Fabriqué en plastique delrin,

superrésistant à l’usure.• Raccord 3/4” mâle.

• Ressorts et axe en acier inoxydable.• Buses en laiton ou plastique.

Réf. 003600: Sans vis diffuseur.Réf. 003602: Femelle.

REGNER VYR-36• Zweistrahl-Rundregner oder.

Einstrahl- Rundregner und zapfen.• Ausführung aus Delrin Plastik.

Wiederstandsfähing gegen Reihung.• Anschluss 3/4” männlich.

• Feder aus rostfreiem Stahl.• Düsen aus Messing.

Ref. 003600: Ohne sprühdüse oder plastik.Ref. 003602: I.G.

SPRINKLER VYR-36• Made of plastic delrin.

• 3/4” male pipe thread connection.• Full circle.

• Stainless steel parts.• Brass or plastic nozzles.

Ref. 003600: Without adjustable diffuser pin.Ref. 003602: Female.

ASPERSOR VYR-36• Fabricado en plástico super resistente

al desgaste por rozamiento.• Fuerte y robusto para combatir los

más duros tratos y las mayores heladas.• Conexión 3/4” rosca macho.

• Giro completo.• Muelles de acero inoxidable.• Toberas de latón ó plástico.

Ref. 003600: Sin tornillo difusor.Ref. 003602: Hembra.

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

circulares - full circle - circulaires - kreisregner

25º

25º

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 18: Catalogo 2004

metrosmm/hPLUV.

MARCO CU UD

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-36

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

2626,6027,2028,2028,4029

Bars

9/64 x 3/32”3,57 x 2,38 mm.

5/32 x 3/32”3,96 x 2,38 mm.

11/64 x 3/32”4,36 x 2,38 mm.

3/16 x 1/8”4,76 x 3,17 mm.

13/64” x 1/8”5,15 x 3,17 mm.

7/32 x 1/8”5,55 x 3,17 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

1,752,102,463,163,514,21

9201.0001.0901.2501.3301.440

1.1001.2001.3001.4701.5501.700

27,6028,40293030,2030,80

1.2501.3801.4901.6901.7901.950

2929,6030,2031,2031,4032

1.6801.8502.0002.2902.4102.630

29,403030,6031,803232,60

1.8802.0802.2602.5702.7002.950

30,2030,8031,4032,6033,2034,20

2.1002.3202.5202.8803.0203.270

30,6031,4032,4034,203536,20

26,202727,6028,4028,8029,40

Bars

9/64”3,57 mm.

5/32”3,96 mm.

11/64 ”4,36 xmm.

3/16”4,76 mm.

13/64”5,15 mm.

7/32”5,55 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

1,752,102,463,163,514,21

660720770870920990

800870940

1.0701.1301.230

27,8028,8029,4030,2030,6031,20

9601.0501.1401.2901.3601.490

29,403030,6031,4031,8032,40

1.1401.2501.3601.5501.6301.780

3030,6031,2032,4032,6033,20

1.3401.4801.6101.8301.9302.090

30,8031,403233,2033,8034,80

1.5501.7201.8802.1402.2402.410

31,20323334,8035,6036,80

STANDARD

despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

10

20

40

30

50

60

70

80

90

100

937975858676757985

938884889086848587

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92

10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,26

13,707,205,304,704,103,703,302,902,802,602,502,302,102,102,202,302,302,202,001,701,100,500,10

PRESIÓN (kg/cm) 3,45

CAUDAL(l/h) 1.408

Diámetro Boq. (mm) 4*2,4

Fecha 06/14/02

Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev) 0,82

Altura aspersor (m) 0,60

Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R;8*8R;9*9R;10*10R;11*11R;12*12R;13*13R;14*14R;15*15R;16*16

120

130

1234567891011121314151617181920212223

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

110

1 3 5 7 911 13 15 17 19 21 23 25 27

0,00

2,00

4,00

6,00

8,00

10,00

12,00

Pluviómetro nº

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 19: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-36 AF

ref. 003620

P-2

VYR-36-AFArroseur antigel

• Avec la même qualité que notrebien connue VYR-36.

• Fabriqué en plastique delrin.• Ressorts et axe en acier inoxydable.

Réf. 003620: 3/4” mâle.Réf. 003622: 3/4” femelle.

VYR-36-AFFrostschutzregner

• Kreisregner mit Haupt-und Nebendüse.• Material Kunststoff Delrin.

• Feder aus rostfreiem Stahl.• Anschlub 3/4” AG.

• Diffuser verstellbar (Hauptdüse).Ref. 003620: 3/4” A.G. Ref. 003622: 3/4” I.G.

SPRINKLER VYR-36-AFFrost protection

• With the same quality of our verywell known VYR 36.

• Made of delrin.• 3/4” male connection.• Stainless steel parts.

Ref. 003620: 3/4” male.Ref. 003622: 3/4” female.

ASPERSOR VYR-36-AFAspersor anti-helada

• Con la misma calidad del yamítico VYR 36.

• Plástico delrin.• Conexión 3/4” macho.

• Muelles de acero inoxidable.• Diseño especial para combatir las

más duras heladas.Ref. 003620: 3/4” macho.

Ref. 003622: 3/4” hembra.

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

circulares - full circle - circulaires - kreisregner

25º

25º

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 20: Catalogo 2004

metrosmm/hPLUV.

MARCO CU UD

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-36 AF

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

26,2027,0027,6028,4028,8029,40

Bars

9/64 x 3/32”3,57 x 2,38 mm.

5/32 x 3/32”3,96 x 2,38 mm.

11/64 x 3/32”4,36 x 2,38 mm.

3/16 x 1/8”4,76 x 3,17 mm.

13/64” x 1/8”5,15 x 3,17 mm.

7/32 x 1/8”5,55 x 3,17 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

1,752,102,463,163,514,21

9201.0001.0901.2501.3301.440

1.1001.2001.3001.4701.5501.700

27,6028,4029,0030,0030,2030,80

1.2501.3801.4901.6901.7901.950

29,0029,6030,2031,2031,4032,00

1.6801.8502.0002.2902.4102.630

29,4030,0030,6031,8032,0032,60

1.8802.0802.2602.5702.7002.950

30,2030,8031,4032,6033,2034,20

2.1002.3202.5202.8803.0203.270

30,6031,4032,4034,2035,0036,20

26,202727,6028,4028,8029,40

Bars

9/64”3,57 mm.

5/32”3,96 mm.

11/64 ”4,36 xmm.

3/16”4,76 mm.

13/64”5,15 mm.

7/32”5,55 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

1,752,102,463,163,514,21

660720770870920990

800870940

1.0701.1301.230

27,8028,8029,4030,2030,6031,20

9601.0501.1401.2901.3601.490

29,403030,6031,4031,8032,40

1.1401.2501.3601.5501.6301.780

3030,6031,2032,4032,6033,20

1.3401.4801.6101.8301.9302.090

30,8031,403233,2033,8034,80

1.5501.7201.8802.1402.2402.410

31,20323334,8035,6036,80

STANDARD

despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

10

20

40

30

50

60

70

8090100

937975858676757985

938884889086848587

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92

10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,26

13,707,205,304,704,103,703,302,902,802,602,502,302,102,102,202,302,302,202,001,701,100,500,10

PRESIÓN (kg/cm) 3,45

CAUDAL(l/h) 1.408

Diámetro Boq. (mm) 4*2,4Fecha 06/14/02

Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev) 0,82

Altura aspersor (m) 0,60

Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R;8*8R;9*9R;10*10R;11*11R;12*12R;13*13R;14*14R;15*15R;16*16

120

130

1234567891011121314151617181920212223

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

110

140150

160

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

0,00

2,00

4,00

6,00

8,00

10,00

12,00

14,00

Pluviómetro nº

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 21: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-37

ref. 003701

P-2

ARROSEUR VYR-37 • Fabriqué en plastique delrin.

• Raccord 3/4” male. • Circulair.

• Buses express 1/4 tourné de plastique.Réf. 003701: Mâle.

Réf. 003702: Femelle.

REGNER VYR-37• Ausführung aus delrin plastik,

Wiederstandfähing gegen reihung.• Zweistrahl-Rundregner oder Einstrahl-

Rundregner und zapfen.• Anschluss 3/4” männlich.

• Kreisregner.• Feder aus rostfreiem sthal.

• Düsen aus plastik 1/4” turn-click connection”.Ref. 003701: A.G.Ref. 003702: I.G.

SPRINKLER VYR-37 • Made of plastic delrin.

• 3/4” Male thread connection. • Full circle.

• Plastic nozzles of 1/4 turn clip connection. Ref. 003701: Male.

Ref. 003702: Female.

ASPERSOR VYR-37 • Fabricado en plástico delrin.

• 3/4” Conexión macho/hembra. • Circular.

• Toberas express 1/4 vuelta de plástico. Ref. 003701: Macho.

Ref. 003702: Hembra.

Hembra - Female - Femelle - Weiblich Ref. 003702

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

circulares - full circle - circulaires - kreisregner

25º25º

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 22: Catalogo 2004

metrosmm/hPLUV.

UDCUMARCO

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

VYR-37despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

2626,6027,2028,2028,4029

Bars

9/64 x 3/32”3,57 x 2,38 mm.

5/32 x 3/32”3,96 x 2,38 mm.

11/64 x 3/32”4,36 x 2,38 mm.

3/16 x 1/8”4,76 x 3,17 mm.

13/64” x 1/8”5,15 x 3,17 mm.

7/32 x 1/8”5,55 x 3,17 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

1,752,102,463,163,514,21

9201.0001.0901.2501.3301.440

1.1001.2001.3001.4701.5501.700

27,6028,40293030,2030,80

1.2501.3801.4901.6901.7901.950

2929,6030,2031,2031,4032

1.6801.8502.0002.2902.4102.630

29,403030,6031,803232,60

1.8802.0802.2602.5702.7002.950

30,2030,8031,4032,6033,2034,20

2.1002.3202.5202.8803.0203.270

30,6031,4032,4034,203536,20

26,202727,6028,4028,8029,40

Bars

9/64”3,57 mm.

5/32”3,96 mm.

11/64 ”4,36 xmm.

3/16”4,76 mm.

13/64”5,15 mm.

7/32”5,55 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

1,752,102,463,163,514,21

660720770870920990

800870940

1.0701.1301.230

27,8028,8029,4030,2030,6031,20

9601.0501.1401.2901.3601.490

29,403030,6031,4031,8032,40

1.1401.2501.3601.5501.6301.780

3030,6031,2032,4032,6033,20

1.3401.4801.6101.8301.9302.090

30,8031,403233,2033,8034,80

1.5501.7201.8802.1402.2402.410

31,20323334,8035,6036,80

STANDARD

10

20

40

30

50

60

70

80

90

100

120

130

110

8085

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92

10,5411,16

23,7027,6022,2021,0021,1018,5016,4015,0013,6012,1010,5010,3011,7013,7015,4012,707,603,20

2,76

1226

4*2.4mm

06/14/02

C.I.T

0,60

60

20º

20:00

0

R;12*12

123456789101112131415161718

PRESIÓN (kg/cm)

CAUDAL(l/h)

Diámetro Boq. (mm)

Fecha

Observador

Vel. Rot. (min/rev)

Altura aspersor (m)

Duración (min)

Hr

Velocidad viento

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

0,00

5,00

10,00

15,00

20,00

25,00

30,00

Pluviómetro nº

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 23: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

circulares - full circle - circulaires - kreisregner

VYR-46

ref. 004600

P-2

ARROSEUR VYR-46Sous frondaison

• Fabriqué en plastique delrin.• Raccord 3/4” mâle.

• Une ou deux buses en laiton.Réf. 004600: Sans vis diffuseur.

Réf. 004601: Avec raccord fabriqué en laiton.

REGNER VYR-46Düse 10°

• Zweistrahl-Rundregner oder.Einstrahl- Rundregner und zapfen.

• Ausführung aus Delrin Plastik.Wiederstandsfähig gegen Reihung.

• Anschluss 3/4” männlich.• Feder aus rostfreiem Stahl.

• Düsen aus Messing.Ref. 004600: Ohne sprühdüse.

Ref. 004601: Anschluss aus messing.

SPRINKLER VYR-46Low angle

• Made of plastic delrin.• 3/4” male thread connection.

• One or two brass Mozzles.Ref. 004600: Without diffuser pin.

Ref. 004601: With brass thread connection.

ASPERSOR VYR-46Angulo bajo

• Fabricado en plástico delrin.• 3/4” conexión macho.

• Circular.• Una o dos toberas de latón.

Ref. 004600: Sin tornillo difusor.Ref. 004601: Con racord de latón.

12º

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 24: Catalogo 2004

- Para calcular el caudal, sumar el de las dos boquillas. El alcance de la boquilla posterior deberá ser inferior a la boquilla principal.

- To determinate the flow, join the two nozzles elected. The radius of the back nozzle must be lower than driver one.

- Pour determiner le débit, addictioner le total des deux buses choisies. La portée de la buse posterieure devra être, inferiuere à celle de la buse principale.

- Zur Bestimmung der Gesamtdurchflußmenge werden beide Düsen addiert. Der Radius (Große) der hinteren Düse muß kleiner sein als die Hauptdüse.

metrosmm/hPLUV.

MARCO CU UD

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

Bars

7/64”= 2,8 mm. 1/8”= 3,2 mm. 9/64”= 3,6 mm. 5/32”= 4 mm. 11/64”= 4,4 mm. 3/16”= 4,8 mm. 7/32”= 5,5 mm. 15/64”= 6 mm. 1/4”= 6,35 mm. 17/64”= 6,75 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

1,01,52,02,53,03,54,0

310380440480520550

400500560630680720

23,025,026,026,527,528,0

510620710780850920

23,025,026,527,528,028,5

9501.0501.1401200

23,024,526,0

1.1401.3001.3601.470

23,025,026,027,0

1.3601.5301.6501.750

24,025,526,527,5

1.6101.8001.9402.050

24,526,027,028,0

1.8802.0902.2502.400

25,027,528,028,5

2.1502.4002.5702.750

26,027,028,029,0

2.4502.7002.9503.150

26,027,528,530,0

2.7503.0203.3003.520

27,028,029,530,5

13/64”= 5,15 mm.

23,024,025,526,027,0028,00

VYR-46despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

10

20

40

30

50

6070

80

90

8676

9083

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92

10,5411,1611,78

4,503,302,001,501,301,201,201,301,301,401,501,802,302,903,504,104,703,400,30

PRESIÓN (kg/cm) 3,45

CAUDAL(l/h) 1,002

Diámetro Boq. (mm) 4

Fecha 06/14/02

Observador C.I.TVel. Rot. (min/rev) 1,53

0,60

Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R;7*7R;10*10

120

130

12345678910111213141516171819

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

110120

Altura aspersor (m)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

0,00

0,50

1,00

1,50

2,00

2,50

3,00

3,50

4,00

4,50

5,00

Pluviómetro nº

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 25: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

circulares - full circle - circulaires - kreisregner

VYR-56

ref. 005600

P-2

ARROSEUR VYR-56• Fabriqué en plastique delrin.

• Raccord 3/4” mâle.• Ressorts et axe en acier inox.• Buses en laiton ou plastique.

Réf. 005600: 3/4” mâle.Réf. 005620: 3/4” femelle.

REGNER VYR-56• Ausführung aus Delrin Plastik.

• 3/4” A.G. aussengewinde.• Feder aus rostfreie Stahl.

• Düsen aus Messing oder Plastik.Ref. 005600: 3/4” A.G. Ref. 005620: 3/4” I.G.

SPRINKLER VYR-56• Made of plastic delrin.

• 3/4” male thread connection.• Full circle.

• Stainless steel parts.• Brass nozzles or plastic.

Ref. 005600: 3/4” male.Ref. 005620: 3/4” female.

ASPERSOR VYR-56• Fabricado en plástico delrin.

• 3/4” conexión macho.• Circular.

• Muelles y eje de acero inox.• Toberas de latón ó plástico.

Ref. 005600: 3/4” macho.Ref. 005620: 3/4” hembra.

27º24º

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 26: Catalogo 2004

metrosmm/hPLUV.

MARCO CU UD

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

26,5027,0027,4028,0028,4028,8029,20

Bars

1/8” x 3/82”3,17 x 2,38 mm.

9/64” x 3/32”3,57 x 2,38 mm.

5/32” x 3/32”3,96 x 2,38 mm.

11/64” x 3/32”4,36 x 2,38 mm.

3/16” x 1/8”4,76 x 3,17 mm.

13/64” x 1/8”5,15 x 3,17 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

2,53,03,54,04,55,05,5

9801.0701.1601.2401.3201.3601.460

1.1501.2501.3501.4501.5401.6201.700

28,2028,6029,0029,4029,8030,4030,80

1.3201.4501.5601.6701.7701.8701.960

30,0030,4030,8031,2031,8032,2032,60

1.5201.6701.8001.9202.0302.1402.240

30,6031,6032,0032,4033,0033,4033,80

2.0502.2402.4202.5902.7502.8803.010

31,6032,4033,0033,4033,8034,2034,80

2.3102.5202.7202.9103.0703.2303.360

32,4033,4034,2035,0035,4035,8036,20

26,8027,4027,8028,2028,6029,2029,60

Bars

1/8”3,17 mm.

9/64”3,57 mm.

5/32”3,96 mm.

11/64”4,36 mm.

3/16”4,76 mm.

13/64”5,15 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

2,53,03,54,04,55,05,5

620680740790840880930

790860930

1.0001.0601.1201.170

28,4028,8029,4029,8030,2030,6031,00

9701.0501.1401.2201.2901.3601.430

30,2030,6031,2031,6032,0032,4033,00

1.1601.2701.3801.4701.5501.6401.720

31,0031,8032,4032,8033,2033,6034,20

1.3901.5101.6401.7501.8601.9602.060

31,8032,8033,6034,0034,4035,0035,40

1.6401.7901.9302.0602.1802.2902.380

32,6033,8034,8035,6036,0036,4036,80

STANDARD

VYR-56despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

10

20

40

30

50

60

7080

90

97817684908175768189

97908791949086858790

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92

10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,2614,88

7,506,205,004,404,404,704,404,003,503,002,602,202,002,102,202,402,402,402,302,101,701,100,500,10

PRESIÓN (kg/cm) 3,45

CAUDAL(l/h) 1.498

Diámetro Boq. (mm) 4*2,4 H

Fecha 06/14/02

Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev) 0,83

Altura aspersor (m) 0,60Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R;8,5*8,5R;9,5*9,5R;10,5*10,5R;11,5*11,5R;12,5*12,5R;13,5*13,5R;14,5*14,5R;15,5*15,5R;16,5*16,5R;17,5*17,5

120130

123456789101112131415161718192021222324

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

110

100

140

1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25

0,00

1,00

2,00

3,00

4,00

5,00

6,00

7,00

8,00

Pluviómetro nº

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 27: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

VYR-70

ref. 007001

P-3

ARROSEUR VYR-70• Arroseur circulaire à deux jets

ou à un jet avec bouchon.• Raccord à filetage 3/4” mâle ou femelle.

• Très robuste, avec bras renforcé.• Fabriqué en laiton.

• Ressorts et axe en acier inox.Réf. 007001: 3/4” mâle.

Réf. 007020: 3/4” femelle.

REGNER VYR-70• Zweistrahl-Rundregner oder.

Einstrahl- Rundregner mit Zapfen.• Anschluss mit Gewinde 3/4”, A.G. oder I.G.

• Ausserts robuster Regner mitbesonders wiederstandsfähigem Schlagarm.

• Ausführung aus Messing.• Federn und Achse aus rostfreiem Stahl.

Ref. 007001: 3/4” A.G.Ref. 007020: 3/4” I.G.

SPRINKLER VYR-70• Made of brass.

• 3/4” male or female pipe thread connection.

• Full circle.• Stainless steel parts.

• Brass nozzles.Ref. 007001: 3/4” male.

Ref. 007020: 3/4” female.

ASPERSOR VYR-70• Fabricado en latón.

• Giro completo.• Conexión 3/4” macho o hembra.

Ref. 007001: 3/4” macho.Ref. 007020: 3/4” hembra.

22º26º

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 28: Catalogo 2004

metrosmm/hPLUV.

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

2930,2030,6031,2031,80

5/32”3,96 mm.

11/64”4,36 mm.

3/16”4,76 mm.

13/64”5,15 mm.

7/32”5,55 mm.

1/4”6,35 mm.

9/32”7,14 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

2,453,153,504,204,90

9401.0701.1301.2301.350

1.1401.2901.3601.4901.610

3031,4031,8032,4033

1.3601.5501.6301.7801.920

30,2032,4032,6033,2033,80

1.6101.8301.9302.0902.220

3233,2033,8034,8035,40

1.8802.1402.2402.4102.560

32,4034,8035,6036,8037,50

2.0412.7502.9103.1603.420

34,2036,8037,803940,20

3.0003.4503.6303.9704.170

3637,4038,6041,4043,40

293030,2030,8031,40

Bars

5/32 x 3/32”3,96 x 2,38 mm.

11/64 x 3/32”4,36 x 2,38 mm.

3/16 x 1/8”4,76 x 3,17 mm.

13/64 x 1/8”5,15 x 3,17 mm.

7/32 x 1/8”5,55 x 3,17 mm.

1/4 x 1/8”6,35 x 3,17 mm.

9/32 x 1/8”7,14 x 3,17 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

2,453,153,504,204,90

1.2901.4701.5501.6901.830

1.4901.6901.7801.9402.090

29,6031,2031,4032,2032,60

2.0002.2902.4002.6302.810

3131,8032,2032,6033,20

2.2502.5602.7002.9503.170

31,4032,6033,2034,1034,80

2.5102.8803.0103.2603.490

32,4034,203536,2036,80

3.0403.4903.6704.0104.330

33,8036,2037,2038,4039,60

3.6704.1904.4204.4305.230

34,4036,8038,2040,8042,80

STANDARD

VYR-70despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

10

20

40

30

50

60

7080

90

94938991928986878785

96969394949291909191

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92

10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,2614,8815,5016,12

7,907,006,305,605,205,105,205,304,904,604,604,704,403,602,802,802,802,802,702,602,402,001,701,100,500,10

MARCO CU UD

PRESIÓN (kg/cm) 3,45

CAUDAL(l/h) 2.293

Diámetro Boq. (mm) 4,8*3,2Fecha 06/14/02

Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev) 0,88

Altura aspersor (m) 1,20

Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R;9*9R;10*10R;11*11R;12*12R;13*13R;14*14R;15*15R;16*16R;17*17R;18*18

120

130

1234567891011121314151617181920212223242526

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

110

100

110

1 3 5 7 911 13 15 17 19 21 23 25 27

0,00

1,00

2,00

3,00

4,00

5,00

6,00

7,00

8,00

9,00

10,00

Pluviómetro nº

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 29: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

circulares - full circle - circulaires - kreisregner

VYR-70 V

ref. 007013

P-3

ARROSEUR VYR-70 V0• Arroseur circulaire à deux buses.

• Ressorts et axe en acier inox.• Vis diffuseur.

• Fabriqué en laiton.Réf. 007010: 1” Fermelle.

Réf. 007012: 1” Mâle.ARROSEUR VYR-70 V1

• avec un bras long qui fait tourner l’asperseur à travers la buse de diamètre long.

Réf. 007011: 1” Femelle.Réf. 007013: 1” Mâle.

REGNER VYR-70 V0• Kreisregner, haupt-und nebendüse.

• Anschluss 1” I.G. innengewinde.• Feder und achse aus rostfreiem Stahl.

• Diffusorschraube.• Material: Messing.Ref. 007010: 1” I.G.

Ref. 007012: 1” A.G.REGNER VYR-70 V1

• Mit grösserem Schlagarm an der Hauptdüse.Ref. 007011: 1” I.G.

Ref. 007013: 1” A.G.

SPRINKLER VYR-70 V0• Manufactured of solid brass.

• Full circle.• Adjustable diffuser pin.

Ref. 007010: 1” Female connection.Ref. 007012: 1” Male connection.

SPRINKLER VYR-70 V1• Has a long arm that drives from the range nozzle.

Ref. 007011: 1” Female connection.Ref. 007013: 1” Male connection.

ASPERSOR VYR-70 V0• Fabricado en latón.

• Círculo completo.• Tornillo difusor.

Ref. 007010: conexión 1” hembraRef. 007012: conexión 1” macho

ASPERSOR VYR-70 V1• con pala larga que hace girar al aspersor

a través de la tobera de radio largo.Ref. 007011: conexión 1” hembra.Ref. 007013: conexión 1” macho.

26º26º

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 30: Catalogo 2004

metrosmm/hPLUV.metrosmm/hPLUV.

MARCO CU UD

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

36,8037,403839,2039,8042,60

Bars

7/32 x 11/64”5,55 x 4,36 mm.

1/4 x 11/64”6,35 x 4,36 mm.

1/4 x 3/16”6,35 x 4,76 mm.

9/32 x 3/16”7,14 x 4,76 mm.

9/32 x 7/32”7,14 x 5,55 mm.

11/32 x 7/32”8,73 x 5,55 mm.

Lit. /h. Ø mts. Lit. /h. Ø mts. Lit. /h. Ø mts. Lit. /h. Ø mts. Lit. /h. Ø mts. Lit. /h. Ø mts.

2,803,153,504,204,555,60

3.2003.4603.5403.9604.1404.610

3.7804.0304.2804.6804.9305.440

3939,8040,8042,2043,2046

4.0304.2804.5405.0005.1805.800

3939,8040,8042,2043,2046

4.6104.9005.1805.7205.9806.620

39,6040,804243,8044,8047,40

5.1505.4405.7606.3706.6207.420

39,6040,804243,8044,8047,40

6.5206.9807.3408.1008.4209.400

41,4043,204547,4048,8052,40

36,8037,4038,0039,2039,8042,60

Bars

7/32”5,55 mm.

1/4”6,35 mm.

9/32 ”7,14 mm.

5/16”7,93 mm.

11/32”8,73 mm.

3/8”9,52 mm.

Lit. /h. Ø mts. Lit. /h. Ø mts. Lit. /h. Ø mts. Lit. /h. Ø mts. Lit. /h. Ø mts. Lit. /h. Ø mts.

2,803,153,504,204,555,60

1.9982.1342.2402.4702.5882.860

2.6112.7692.9203.2203.3603.740

39,0039,8040,8042,2043,2046,00

3.3143.5183.7004.0804.2684.740

39,6040,8042,0043,8044,8047,40

4.0184.2904.5404.9945.2215.834

40,2641,4842,7045,1443,3649,10

4.7905.1105.4005.9406.2206.940

41,4043,2045,0047,4048,8052,40

5.5405.9026.2406.9407.2658.100

44,2246,0047,8850,3050,9055,20

STANDARD

VYR-70 Vdespiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

10

20

40

30

5060

70

80

90

91889197898174

94939598928478

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92

10,54

11,907,704,603,703,603,703,803,903,904,204,404,605,306,006,506,906,90

PRESIÓN (kg/cm) 4,83

CAUDAL(l/h) 4.996

Diámetro Boq. (mm) 6,35*4,80 H

Fecha 06/14/02

Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev) 1,46

Altura aspersor (m) 1,20

Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R12*12R;13*13R;14*14R;15*15R;16*16R;17*17R;18*18

120

130

1234567891011121314151617

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

110

100

140150

160

11,1611,7812,4013,0213,6414,2614,8815,5016,1216,7417,3617,9818,6019,2219,8420,46

6,76,56,25,95,65,24,84,23,52,72,31,91,30,80,30

18192021222324252627282930313233

1 3 5 7 911 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33

0,00

2,00

4,00

6,00

8,00

10,00

12,00

Pluviómetro nº

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 31: Catalogo 2004

VYR-86

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

ref. 008600

P-3

ARROSEUR VYR-86• Fabriqué en plastique delrin.

• Raccord 1” femelle.• Ressorts et axe en acier inox.• Buses en laiton ou plastique.

Réf. 008600: plastique.Ref. 008601: Paile en laiton.

REGNER VYR-86• Ausführung aus Delrin Plastik.

• 1” I.G. aussengewinde.• Feder aus rostfreie Stahl.

• Düsen aus Messing oder plastik.Ref. 008600: plastik.

Ref. 008601: Messing arm.

SPRINKLER VYR-86• Made of plastic delrin.

• 1” female thread connection.• Full circle.

• Stainless steel parts.• Brass nozzles.

Ref. 008600: Plastic.Ref. 008601: Brass arm.

ASPERSOR VYR-86• Fabricado en plástico delrin.

• 1” conexión hembra.• Circular.

• Muelles y eje de acero inox.• Toberas de latón.

Ref. 008600: Plástico.Ref. 008601: Pala de latón.

Hembra - Female - Femelle - Weiblich Ref. 008601

circulares - full circle - circulaires - kreisregner

26º26º

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 32: Catalogo 2004

metrosmm/hPLUV.metrosmm/hPLUV.

MARCO CU UD

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

36,8037,403839,2039,8042,60

Bars

7/32 x 11/64”5,55 x 4,36 mm.

1/4 x 11/64”6,35 x 4,36 mm.

1/4 x 3/16”6,35 x 4,76 mm.

9/32 x 3/16”7,14 x 4,76 mm.

9/32 x 7/32”7,14 x 5,55 mm.

11/32 x 7/32”8,73 x 5,55 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

2,803,153,504,204,555,60

3.2003.4603.5403.9604.1404.610

3.7804.0304.2804.6804.9305.440

3939,8040,8042,2043,2046

4.0304.2804.5405.0005.1805.800

3939,8040,8042,2043,2046

4.6104.9005.1805.7205.9806.620

39,6040,804243,8044,8047,40

5.1505.4405.7606.3706.6207.420

39,6040,804243,8044,8047,40

6.5206.9807.3408.1008.4209.400

41,4043,204547,4048,8052,40

36,8037,4038,0039,2039,8042,60

Bars

7/32”5,55 mm.

1/4”6,35 mm.

9/32 ”7,14 mm.

5/16”7,93 mm.

11/32”8,73 mm.

3/8”9,52 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

2,803,153,504,204,555,60

1.9982.1342.2402.4702.5882.860

2.6112.7692.9203.2203.3603.740

39,0039,8040,8042,2043,2046,00

3.3143.5183.7004.0804.2684.740

39,6040,8042,0043,8044,8047,40

4.0184.2904.5404.9945.2215.834

40,2641,4842,7045,1443,3649,10

4.7905.1105.4005.9406.2206.940

41,4043,2045,0047,4048,8052,40

5.5405.9026.2406.9407.2658.100

44,2246,0047,8850,3050,9055,20

STANDARD

VYR-86despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

10

20

40

30

50

60

80

90

979593898787888988868583

979695949392939494929088

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,30

13,7011,4011,208,107,007,507,408,108,508,507,907,607,407,006,40

PRESIÓN (kg/cm) 4,83

CAUDAL(l/h) 4.224

Diámetro Boq. (mm) 6,35*4,36 H

Fecha 06/14/02

Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev) 0,83

Altura aspersor (m) 1,20

Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R;11,5*11,5R;12,5*12,5R;13,5*13,5R;14,5*14,5R;15,5*15,5R;16,5*16,5R;17,5*17,5R;18,5*18,5R;19,5*19,5R;20,5*20,5R;21,5*21,5R;22,5*22,5

130

123456789101112131415

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

110

100

140

120

120

709,92

10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,2614,8815,5016,1216,7417,3617,9818,60

5,404,704,203,903,703,63,22,92,62,21,91,51,10,60,3

161718192021222324252627282930

1 3 5 7 911 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31

0,00

2,00

4,00

6,00

8,00

10,00

12,00

14,00

Pluviómetro nº

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 33: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

VYR-155

ref. 015500

P-3

ARROSEUR VYR-155• Arroseur circulaire à trois jets.

• Multiples possibilités d’utilisation.• Fabriqué en laiton.

• Raccord 1 1/4” mâle.• Grand diamètre d’arrosage.

• Ressorts et axe en acier inox.Réf. 015500.

REGNER VYR-155• Deistrahl-Rundregner.

• Ausführung aus Messing.• Anschluss 1 1/4”, männlich.

• Federn, achse und Anschlagbockaus rostfreiem Stahl.

Ref. 015500.

SPRINKLER VYR-155• Made of brass.

• Spring and axle of stainless steel.• Three nozzles.

• 1 1/4” male pipe thread connection.• Full circle.

• Long range.Ref. 015500.

ASPERSOR VYR-155• Fabricado en latón.

• Muelle y eje de acero inox.• Tres boquillas de riego.• Conexión macho 1 1/4”.

• Círculo completo.• Gran diámetro de cobertura.

Ref. 015500.

circulares - full circle - circulaires - kreisregner

28º

28º

13º

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 34: Catalogo 2004

metrosmm/hPLUV. metrosmm/hPLUV.

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

VYR-155despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

10

20

40

30

50

80

90

939393939392908784828180797776

949494959594929088868484868686

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92

10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,2614,8815,5016,1216,74

22,4022,0021,3019,8013,507,907,007,207,608,108,108,108,107,907,607,407,107,507,608,308,58,48,68,68,58,88,6

MARCO CU UD

PRESIÓN (kg/cm) 5,52

CAUDAL(l/h) 17.215

Diámetro Boq. (mm) 12*6,3*3,2

Fecha 06/14/02

Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev) 4,61

Altura aspersor (m) 1,20

Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R;20*20R;21*21R;22*22R;23*23R;24*24R;25*25R;26*26R;27*27R;28*28R;29*29R;30*30R;31*31R;33*33R;36*36R;40*40

130

123456789101112131415161718192021222324252627

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

110

100

140

120

7060

110

130

17,3617,9818,6019,2219,8420,4621,0821,7022,3222,9423,5624,1824,8025,4226,0426,6627,2827,9028,5229,1429,7630,3831,0031,6232,2432,86

8,57,77,16,46,26

5,85,75,65,35,14,84,74,24,33,94,13,63,33

2,82,52

1,31

0,6

2829303132333435363738394041424344454647484950515253

51535456

Bars

8 x 6,3 x 3,2 mm. 9 x 6,3 x 3,2 mm. 10 x 6,3 x 3,2 mm. 11 x 6,3 x 3,2 mm. 12 x 6,3 x 3,2 mm. 13 x 6,3 x 3,2 mm. 14,5 x 6,3 x 3,2 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

4567

8.5009.500

10.40011.200

9.60010.80011.70012.800

52545557

11.00012.30013.50014.600

53555860

12.00013.40014.70016.000

56586163

13.20014.90016.50018.000

57606264

15.00017.00018.80020.300

59626466

17.00019.10020.80022.300

63656769

1 4 710 13 16 19 22 25 28 31 34 37 40 43 46 49 52

0,00

5,00

10,00

15,00

20,00

25,00

Pluviómetro nº

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 35: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

sectoriales - part circle - regables - teilkreisregner

VYR-60

ref. 006001

P-4

ARROSEUR VYR-60• Arroseur circulaire et à secteurs.

• Le secteur arrosé peut être modifiéà la main de 20° à 360°.

• Les brides de butée et le ressortd’inversion sont en acier inox.

• Raccord 3/4” mâle.• Fabriqué en laiton.

Réf. 006001: Sans vis diffuseur.Réf. 006003: Avec vis diffuseur.

Réf. 006020: Sans vis diffuseur. Femelle.Réf. 006021: Avec vis diffuseur. Femelle.

REGNER VYR-60• Rund-und Sektorregner.

• Die zu beregnende Sektor-Fläche kann vonHand eingestellt werden, von 20° - 360°.

• Sektor-Begrenzungen unUmschaltfeder aus rostfreiem Stahl.

• Anschluss: 3/4” männlich.• Ausführung aus Messing.

Ref. 006001: Ohne Sprühdüse.Ref. 006003 : Mit Sprühdüse.

Ref. 006020: Ohne Sprühdüse. A.G.Ref. 006021: Mit Sprühdüse. A.G.

SPRINKLER VYR-60• Full or part circle coverage.

• 3/4” male pipe thread connection.• Arc adjustor set part circle coverage.

• Made of solid brass.Ref. 006001: Without adjustable diffuser pin.

Ref. 006003: With adjustable diffuser pin.Ref. 006020: Without adjustable

diffuser pin. Female.Ref. 006021: With adjustable

diffuser pin. Female.

ASPERSOR VYR-60• Círculo completo o por sectores.

• Conexión macho 3/4”.• Arandelas reguladoras del sector

de cobertura.• Fabricado en latón.

Ref. 006001: Sin tornillo difusor.Ref. 006003: Con tornillo difusor.

Ref. 006020: Sin tornillo difusor. Hembra.Ref. 006021: Con tornillo difusor. Hembra.

24º

12º

STANDARD

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 36: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

2626,6027,2028,2028,4029

Bars

9/64 x 3/32”3,57 x 2,38 mm.

5/32 x 3/32”3,96 x 2,38 mm.

11/64 x 3/32”4,36 x 2,38 mm.

3/16 x 1/8”4,76 x 3,17 mm.

13/64” x 1/8”5,15 x 3,17 mm.

7/32 x 1/8”5,55 x 3,17 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

1,752,102,463,163,514,21

9201.0001.0901.2501.3301.440

1.1001.2001.3001.4701.5501.700

27,6028,40293030,2030,80

1.2501.3801.4901.6901.7901.950

2929,6030,2031,2031,4032

1.6801.8502.0002.2902.4102.630

29,403030,6031,803232,60

1.8802.0802.2602.5702.7002.950

30,2030,8031,4032,6033,2034,20

2.1002.3202.5202.8803.0203.270

30,6031,4032,4034,203536,20

24,402525,6026,2026,8027,4027,4028

Bars

5/32”3,96 mm.

11/64”4,36 mm.

3/16”4,76 mm.

13/64”5,15 mm.

7/32”5,55 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

1,752,102,462,813,163,513,864,21

794885953

1.0211.0901.1581.2031.249

9761.0671.1581.2261.2941.3621.4301.476

2525,6026,2026,8027,402828,6028,60

1.1351.2491.3621.4531.5441.6351.7031.771

25,6026,2026,8027,402828,6028,6029,20

1.3171.4531.5661.6801.7941.9071.9982.089

26,2026,8027,402828,6028,6029,2029,80

1.5661.7251.8842.0212.1342.2482.3392.429

26,8027,402828,6029,2029,8029,8030,50

STANDARD

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

VYR-60despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

10

20

40

30

50

80

90

959082849288838183

959490909393908989

metrosmm/h

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92

10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,2614,88

14,2011,208,506,406,406,806,005,405,104,604,203,603,003,003,002,902,902,702,502,101,901,200,600,10

MARCO CU UD

PRESIÓN (kg/cm) 3,45

CAUDAL(l/h) 1.567

Diámetro Boq. (mm) 4,4*2,4

Fecha 06/14/02Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev) 0,73

Altura aspersor (m) 0,60

Duración (min) 60Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R;8*8R;9*9R;10*10R;11*11R;12*12R;13*13R;14*14R;15*15R;16*16

130

123456789101112131415161718192021222324

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

PLUV.

110100

140

120 70

60

180

150160

170

175

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

0,00

2,00

4,00

6,00

8,00

10,00

12,00

14,00

Pluviómetro nº

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 37: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

sectoriales - part circle - regables - teilkreisregner

VYR-66

ref. 006600

P-4

ARROSEUR VYR-66• Fabriqué en plastic delrin.

• Raccord 3/4” mâle.• Ressorts et axe en acier inoxydable.

• Buses et contrepoids en laiton.Réf. 006600: Sans vis diffuseur.Réf. 006610: Avec vis diffuseur.

REGNER VYR-66• Ausführung aus Delrin Plastik.

• 3/4” A.G. aussengewinde.• Rund-und sektorregner.

Ref. 006600: Ohne Sprühdüse.Ref. 006610 : Mit Sprühdüse.

SPRINKLER VYR-66• Made of plastic delrin.

• 3/4” male pipe thread connection.• Full and part circle coverage.

• Stainless steel parts.• Nozzles and counterweights of brass.• Available with or without diffuser pin.

Ref. 006600: Without diffuser pin.Ref. 006610: With diffuser pin.

ASPERSOR VYR-66• Fabricado en plástico delrin.

• Conexión 3/4” rosca macho.• Giro completo o por sectores.• Muelles de acero inoxidable.

• Toberas y contrapesos de latón.• Se suministra con o sin tornillo difusor.

Ref. 006600: Sin tornillo difusor.Ref. 006610: Con tornillo difusor.

30º

11º

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 38: Catalogo 2004

metrosmm/hPLUV.

MARCO CU UD

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

25,5026,2026,8027,4027,4028,00

Bars

5/32 = 3,96 11/64 = 4,36 3/16 = 4,76 13/64 = 5,15 7/32 = 5,55

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

2,462,803,153,503,854,20

9401.0101.0701.1301.1801.230

1.1401.2201.2701.3601.4301.490

26,2026,8027,4028,0028,0028,60

1.3601.4601.5501.6301.7001.780

26,8027,4028,0028,6028,6029,20

1.6101.7301.8301.9302.0102.090

27,4028,0028,6029,2029,2029,80

1.8802.0102.1402.2402.3402.410

28,0028,6029,2029,8029,8030,50

25,5026,2026,8027,4027,4028,00

Bars

5/32” x 3/32”3,96 x 2,38 mm.

11/64” x 3/32”4,36 x 2,38 mm.

3/16” x 3/32”4,76 x 2,40 mm.

3/16” x 1/8”4,76 x 3,17 mm.

13/64” x 1/8”5,15 x 3,17 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

2,462,803,153,503,854,20

1.2941.3851.4761.5661.6341.700

1.4761.5891.7001.7941.8841.952

26,2026,8027,4028,0028,0028,60

1.7251.8611.9752.0882.1802.270

26,8027,4028,0028,6028,6029,20

1.9752.1342.2932.4062.5202.610

26,8027,4028,0028,6028,6029,20

2.2252.3842.5422.6782.7922.906

27,4028,0028,6029,2029,2029,80

STANDARD

VYR-66despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

10

20

40

30

50

60

70

80

90

95858694908584858887

96929195949291919290

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92

10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,26

8,407,006,005,505,405,104,704,403,903,603,302,802,502,302,302,202,202,001,701,501,100,600,20

PRESIÓN (kg/cm) 3,45

CAUDAL(l/h) 1.385

Diámetro Boq. (mm) 4,4*2,4 P/CFecha 06/14/02

Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev) 0,84

Altura aspersor (m) 0,60

Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R;8,5*8,5R;9,5*9,5R;10,5*10,5R;11,5*11,5R;12,5*12,5R;13,5*13,5R;14,5*14,5R;15,5*15,5R;16,5*16,5R;17,5*17,5

130

123456789

1011121314151617181920212223

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

100

120110

180

140

150

160

170

174

175

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

0,00

1,00

2,00

3,00

4,00

5,00

6,00

7,00

8,00

9,00

Pluviómetro nº

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 39: Catalogo 2004

VYR-65

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

sectoriales - part circle - regables - teilkreisregner

ref. 006501P-4

ARROSEUR VYR-65• Arroseur circulaire et à secteurs.

• Fabriqué en laiton.• Ressorts, axe et butées en acier inoxydable.

• Pour une précipitation moins forte,remplacer la buse inférieure par

un bouchon, le débit est ainsi réduit de 11%.Réf. 006500: Sans vis diffuseur. 1” femelle.

Réf. 006501: Sans vis diffuseur. 1” mâle.Réf. 006510: Avec vis diffuseur. 1” femelle.

Réf. 006511: Avec vis diffuseur. 1” mâle.

REGNER VYR-65• Rund-und Sektorregner aus Messing.

• Federn, Achse und Anschlagbock aus rostfreiem Stahl.• Um Wasser zu sparen, kann die

Innendüse mit einem.• Stopfen verchlossen werden; der Wasserverbrauch

wird dadurch um ca. 11% reduziert.• Anschluss: 1” weiblich.

Ref. 006500: Ohne Sprühdüse. 1” I.G.Ref. 006501: Ohne Sprühdüse. 1” A.G.

Ref. 006510: Mit Sprühdüse. 1” I.G.Ref. 006511: Mit Sprühdüse. 1” A.G.

SPRINKLER VYR-65• Made of brass.

• Full or part circle coverage.• Arc adjustor set part circle coverage.

• Two nozzles.• Diffuser pin available.

Ref. 006500: Without diffuser pin. 1” female.Ref. 006501: Without diffuser pin. 1” male.Ref. 006510: With diffuser pin. 1” female.

Ref. 006511: With diffuser pin. 1” male.

ASPERSOR VYR-65• Fabricado en latón.

• Círculo completo o por sectores.• Arandela reguladora del sector de cobertura.

• Dos toberas.• Tornillo difusor opcional.

Ref. 006500: Sin tornillo difusor. 1” hembra.Ref. 006501: Sin tornillo difusor. 1” macho.

Ref. 006510: Con tornillo difusor. 1” hembra.Ref. 006511: Con tornillo difusor. 1” macho.

28º

14º

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 40: Catalogo 2004

5,104,604,304,003,803,603,303,12,82,52,21,91,51,10,40,3

metrosmm/hPLUV. metrosmm/hPLUV.

MARCO CU UD

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

30,50323232,3033

Bars

3/16 x 1/8”4,76 x 3,17 mm.

7/32 x 1/8”5,55 x 3,17 mm.

1/4 x 1/8”6,35 x 3,17 mm.

9/32 x 1/8”7,14 x 3,17 mm.

5/18 x 1/8”7,93 x 3,17 mm.

11/32 x 1/8”8,73 x 3,17 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

3,504,204,745,275,60

2.4292.6572.7472.9753.133

3.0203.3153.4743.7693.928

33,6035,403637,8038,40

3.7014.1544.2464.5424.723

34,8035,4037,803939,60

4.4724.9275.0645.4955.632

36,6039,6040,8043,2043,80

5.3165.7706.0406.5176.722

38,4040,804244,5045,80

6.0866.7447.0407.5857.834

39,604242,6045,1046,30

3334,803637,2037,80

Bars

7/32”5,55 mm.

1/4”6,35 mm.

9/32”7,14 mm.

11/32”8,73 mm.

3/8”9,52 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

3,504,204,905,255,60

2.2402.4702.6702.7602.860

2.9203.2203.4903.6303.740

34,2034,8037,8038,4039

3.7004.0804.2204.6004.740

36394242,6043,20

5.4005.9406.4606.7106.940

3940,4043,2044,4045,60

6.2406.9407.5307.8308.100

40,2043,804545,6046,10

STANDARD

VYR-65despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

10

20

40

30

50

60

70

80

90

95919296959290899294939288

96959596969492939495969492

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92

11,6010,9011,409,608,407,707,607,507,107,006,706,406,206,005,805,40

PRESIÓN (kg/cm) 4,83

CAUDAL(l/h) 3.883

Diámetro Boq. (mm) 6,35*3,2 P/C F

Fecha 06/14/02

Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev) 1.45

Altura aspersor (m) 1,20

Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R;12*12R;13*13R;14*14R;15*15R;16*16R;17*17R;18*18R;19*19R;20*20R;21*21R;22*22R;23*23R;24*24

130

12345678910111213141516

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

100

120

110

180

140

150

160

170

175

70

70

140170

10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,2614,8815,5016,1216,7417,3617,9818,6019,2219,84

17181920212223242526272829303132

1 3 5 7 911 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33

0,00

2,00

4,00

6,00

8,00

10,00

12,00

Pluviómetro nº

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 41: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-150

ref. 015000

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

sectoriales - part circle - regables - teilkreisregner

P-4

ARROSEUR VYR-150• Arroseur circulaire et à secteurs.

• Fabriqué en laiton.• Ressorts, axe et butées en acier inoxydable.

• Deux buses.• Raccord 1 1/4” mâle.

Réf. 015000.

REGNER VYR-150• Rund-und Sektorregner.

• Ausführung aus Messing.• Federn, achse und Anschlagbock

aus rostfreiem Stahl.• 2 düsing.

• Anschluss 1 1/4” männlich.Ref. 015000.

SPRINKLER VYR-150• Made of brass.

• Spring and axle of stainless steel.• Two nozzles.

• 1 1/4” male pipe thread connection.• Full or part circle coverage.

Ref. 015000.

ASPERSOR VYR-150• Fabricado en latón.

• Muelles y ejes de acero inoxidable.• Dos boquillas de riego.

• Conexión macho 1 1/4”.• Círculo completo o sectorial.

Ref. 015000.

27º

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 42: Catalogo 2004

metrosmm/hPLUV. metrosmm/hPLUV.

MARCO CU UD

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

50525456

Bars

9 x 3,2 mm. 10 x 3,2 mm. 11 x 3,2 mm. 13 x 6,3 mm. 14,5 x 6,3 mm. 16 x 6,3 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

4567

6.2007.0007.8008.500

7.7008.6009.500

10.300

52545658

9.40010.60011.70012.600

54565860

14.30016.20018.20019.500

58626872

16.30018.30020.00021.500

60646973

20.20023.20025.80028.000

62667274

VYR-150despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

10

20

40

30

5060

7080

90

9388838183868989878482818081828384848484

9694918988899091919089878786868686868685

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92

10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,2614,8815,5016,12

10,413,0015,5017,5019,4020,3019,2018,3018,0019,1020,8021,0020,3019,4017,9014,7011,7010,209,809,80109,99,99,78,48,1

PRESIÓN (kg/cm) 5,52

CAUDAL(l/h) 17.692

Diámetro Boq. (mm) 13*6,3

Fecha 06/14/02

Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev) 1.75

Altura aspersor (m) 1,20

Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R;18,5*18,5R;19,5*19,5R;20,5*20,5R;21,5*21,5R;22,5*22,5R;23,5*23,5R;24,5*24,5R;25,5*25,5R;26,5*26,5R;27,5*27,5R;28,5*28,5R;29,5*29,5R;30,5*30,5R;31,5*31,5R;32,5*32,5R;33,5*33,5R;34,5*34,5R;35,5*35,5R;36,5*36,5R;37,5*37,5130

123456789

1011121314151617181920212223242526

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

100

120

110

190

120

150

160

180

150

170

16,7417,3617,9818,6019,2219,8420,4621,0821,7022,3222,9423,5624,1824,8025,4226,0426,6627,2827,9028,5229,1429,7630,3831,0031,6232,24

7,77,67,16,66,76,66,15,85,75,65,65,35,25,14,84,64,34,13

3,22,51,91,30,90,50,1

2728293031323334353637383940414243444546474849505152

50

50

50

110

1 4 710 13 16 19 22 25 28 31 34 37 40 43 46 49 52

0,00

5,00

10,00

15,00

20,00

25,00

Pluviómetro nº

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 43: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

sectoriales - part circle - regables - teilkreisregner

VYR-160

ref. 016000

P-5

ARROSEUR VYR-160• Arroseur circulaire et à secteurs.

• Fabriqué en laiton.• Ressorts, axe et butées en acier inoxydable.

• Deux buses.• Raccord 1 1/4” mâle.

Réf. 016000.

REGNER VYR-160• Rund-und Sektorregner.

• Ausführung aus Messing.• Federn, achse und Anschlagbock

aus rostfreiem Stahl.• 2 düsing.

• Anschluss 1 1/4” männlich.Ref. 016000.

SPRINKLER VYR-160• Made of brass.

• Spring and axle of stainless steel.• Two nozzles.

• 1 1/4” male pipe thread connection.• Full or part circle coverage.

Ref. 016000.

ASPERSOR VYR-160• Fabricado en latón.

• Muelles y ejes de acero inoxidable.• Dos boquillas de riego.

• Conexión macho 1 1/4”.• Círculo completo o sectorial.

Ref. 016000.

21º

12º

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 44: Catalogo 2004

metrosmm/hPLUV. metrosmm/hPLUV.

MARCO CU UD

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

48505254

Bars

9 x 3,2 mm. 10 x 3,2 mm. 11 x 3,2 mm. 13 x 6,3 mm. 14,5 x 6,3 mm. 16 x 6,3 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

4567

6.2007.0007.8008.500

7.7008.6009.500

10.300

50525456

9.40010.60011.70012.600

52545658

14.30016.20018.20019.500

56606670

16.30018.30020.00021.500

58626771

20.20023.20025.80028.000

60647072

VYR-160despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

10

20

40

30

5060

7080

90

9484829084818485

9792909191888786

0,601,211,822,433,043,654,264,875,486,096,707,317,928,539,149,75

10,3610,9711,5212,1912,8013,4114,0214,6315,2415,84

8,4310,4912,5514,1915,7316,4515,5315,5115,5015,4316,4716,6716,4515,7314,5011,939,468,227,927,928,128,027,817,816,786,58

PRESIÓN (kg/cm) 4,5

CAUDAL(l/h) 16.142

Diámetro Boq. (mm) 13,6*6,3Fecha 24/11/02

Observador VYRSA

Vel. Rot. (min/rev) 0.54

Altura aspersor (m) Máx. 4

Duración (min)

Tª 20º

Hr

Velocidad viento 0

R;18,5*18,5R;20,5*20,5R;21,5*21,5R;24,5*24,5R;27,5*27,5R;30,5*30,5R;33,5*33,5R;37,5*37,5

130

123456789

1011121314151617181920212223242526

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

100

120

110

190

120

150

160

180

150

170

16,4517,0617,6718,2818,8919,5020,1120,7221,3321,9422,5523,1623,7724,3824,9925,6026,2126,8227,4328,0428,6529,2629,87

6,276,175,765,345,455,344,934,734,624,524,524,324,113,903,703,292,462,051,541,020,720,10

0

2728293031323334353637383940414243444546474849

50

50

50

110

1 4 710 13 16 19 22 25 28 31 34 37 40 43 46 49

0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

Pluviómetro nº

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 45: Catalogo 2004

VYR-16

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

ARROSEUR VYR-16• Raccord fileteé 1/2” male.

• Aspeseur à simple ou double buse.• Buses à baionette codées par couleurs pour

faciliter leur identification.• Le client peut le changer à l’angle bas très facilement.• La tension du resort peut être reglée en levant et tour-nament le capuchón vers la droite (+) ou la gaunche (-).

Ref. 001600: Standard angle.Ref. 001610: Angle bas.

REGNER VYR-16• Ausführung aus plastik delrin.

• Anschluss: 1/2” männlich.• 1 oder 2 düsen.

• Color Düsen.• Standart oder Low angle.

• The strength of the spring can be easily regulated.Ref. 001600: Standart angle.

Ref. 001610: Niedriger winkel.

SPRINKLER VYR-16• 1/2” male pipe connection.

• Double o single nozzle.• Colour coded bayonet nozzles for easy identification.

• The final customer can change it into a low anglesprinkler very easy.

• The strength of the spring can be regulated just puttingun the cap and turning it to the right (+) or to the left (-).

Ref. 001600: Standard angle.Ref. 001610: Low angle.

ASPERSOR VYR-16• Conexión: 1/2” macho.

• Una o dos toberas.• Toberas a bayoneta codificadas por colores para su

fácil identificación.• El propio usuario puede convertirlo en ángulo bajo

muy fácilmente.• La tensión del muelle se puede regular levantandoy girando el capuchón a derecha (+) ó izquierda (-).

Ref. 001600: Ángulo normal.Ref. 001610: Ángulo bajo.

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

sectoriales - part circle - regables - teilkreisregner

ref. 001610

P-5

26º

8º26º

ref. 001600

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 46: Catalogo 2004

2,4 mm x 2,5 mm 2,8 mm x 3,0 mm 3,2 mm x 3,0 mm 3,6 mm x 3,0 mm

21,021,522,022,522,5

2,0 mm. 2,4 mm. 2,5 mm. 2,8 mm. 3,0 mm. 3,2 mm. 3,6 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

1,52,02,53,03,5

168195219237250

270318354390420

21,021,522,022,522,5

348387412432470

21,021,522,022,522,5

370430485525570

21,021,522,022,522,5

425490550600650

22,022,522,523,023,0

480558620680740

22,523,023,524,024,0

605700785860935

22,523,023,524,024,0

STANDARD

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

VYR-16despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

10

20

40

30

50

60

70

80

90

100

110

90

21,021,522,022,522,5

Bars Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

1,52,02,53,03,5

490570640700755

670780870954

1.032

21,021,522,022,522,5

780906

1.0081.1001.194

22,523,023,524,024,0

9481.0921.2301.3441.452

22,523,023,524,024,0

Bars

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

0,00

0,50

1,00

1,50

2,00

2,50

3,00

3,50

Pluviómetro nº

metrosPLUV. mm/h

MARCO CU UD

908977

928971

0,310,620,931,241,551,862,172,482,793,13,413,724,034,344,654,965,275,585,896,2

6,516,827,13

4,204,303,202,201,801,401,301,301,401,401,601,801,901,902,202,202,502,502,702,702,401,400,30

PRESIÓN (kg/cm) 2,76

CAUDAL(l/h) 393

Diámetro Boq. (mm) 2,4* T. ang bajo

Fecha 06/14/02

Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev) 0,52

Altura aspersor (m) 0,60Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R;4*4R;6*6R;8*8

123456789

1011121314151617181920212223

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 47: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

sectoriales - part circle - regables - teilkreisregner

VYR-26

ref. 002610

P-5

ARROSEUR VYR-26

• Raccord 1/2” mâle.• Fabriqué en plastique derlin.

• Axe et resorts en acier inoxydable.• Buse de bayoinnette en diffèrentes coloures.

Ref. 002600: Circulaire.Ref. 002610: Regables.

REGNER VYR-26

• Ausführung aus plastik delrin.• Anschluss: 1/2” männlich.

• 1 oder 2 düsen.• Color Düsen.

• Achse und federn aus rostfreinem stahl.

Ref. 002600: Kreisregner.Ref. 002610: Teilkreisregner.

SPRINKLER VYR-26

• 1/2” pipe thread connection.• Made plastic Delrin.

• Spring and axle of stainless steel.• Bayonet nozzles with different colors.

Ref. 002600: Full circle.Ref. 002610: Part circle.

ASPERSOR VYR-26

• Conexión 1/2” macho.• Fabricado en plástico Delrin.

• Eje y muelles en acero inoxidable.• Boquilla de bayoneta en diferentes colores.

Ref. 002600: Circular.Ref. 002610: Sectorial.

26º 18º

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 48: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

VYR-26despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

10

20

40

30

50

60

70

80

100

110

90

100

120

2,5 mm x 2,5 mm 2,8 mm x 2,5 mm 3,0 mm x 2,5 mm 3,2 mm x 2,5 mm

2,4 mm. 2,5 mm. 2,8 mm. 3,0 mm. 3,2 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

2,02,53,03,54,0

280325350390425

21,021,522,022,522,5

245277304348366

21,021,522,022,522,5

300343395425450

21,021,522,022,522,5

360415470530555

22,022,522,523,023,0

393450502554600

22,523,023,524,024,0

STANDARD

21,021,522,022,522,5

Bars Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

2,02,53,03,54,0

490555590650700

545620699773816

21,021,522,022,522,5

605692774878921

22,523,023,524,024,0

638727806902966

22,523,023,524,024,0

Bars

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

0,00

0,50

1,00

1,50

2,00

2,50

3,00

Pluviómetro nº

MARCO CU UD

metrosPLUV. mm/h

80,281,786,379,783,8

88,186,090,984,987,9

0,601,201,802,403,003,604,204,805,406,006,607,207,808,409,009,60

10,2010,80

2,601,701,501,501,401,301,301,201,201,101,101,101,101,000,700,400,200,00

PRESIÓN (kg/cm) 2,00

CAUDAL(l/h) 269

Diámetro Boq. (mm) 2,4/tapón

Fecha 06/14/02Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev) 2,406

Altura aspersor (m) 0,60

Duración (min) 60Tª 25º

Hr 43%

Velocidad viento 1 m/s

R;12*12R;12*9R;9*9R;10*10R;9*12

123456789

101112131415161718

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 49: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-26 COMPACT

ref. 002620

P-5

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nada en contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique au moment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

30º

25º

ARROSEUR VYR-26 COMPACT

• Raccord 1/8” express mâle.• Fabriqué en plastique derlin.

• Axe et resorts en acier inoxydable.• Buse de bayoinnette en diffèrentes coloures.

Ref. 002620: Circulaire.Ref. 002630: Regables.

REGNER VYR-26 COMPAC

• Ausführung aus plastik delrin.• Anschluss: 1/8” express männlich.

• 1 oder 2 düsen.• Color Düsen.

• Achse und federn aus rostfreinem stahl.

Ref. 002620: Kreisregner.Ref. 002630: Teilkreisregner.

SPRINKLER VYR-26 COMPAC

• 1/8” express pipe connection.• Made plastic Delrin.

• Spring and axle of stainless steel.• Bayonet nozzles with different colors.

Ref. 002620: Full circle.Ref. 002630: Part circle.

ASPERSOR VYR-26 COMPACT

• Conexión express macho de 1/8”.• Fabricado en plástico Delrin.

• Eje y muelles en acero inoxidable.• Boquilla de bayoneta en diferentes colores.

Ref. 002620: Circular.Ref. 002630: Sectorial.

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 50: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

SECTOR VYR-26

2,4 mm. 2,5 mm. 2,8 mm. 3,0 mm. 3,2 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

2,02,53,03,54,0

280325350390425

21,021,522,022,522,5

245277304348366

21,021,522,022,522,5

300343395425450

21,021,522,022,522,5

360415470530555

22,022,522,523,023,0

393450502554600

22,523,023,524,024,0

STANDARD

Bars

SECTOR VYR-26

SECTOR VYR-26SECTOR VYR-26

SECTOR VYR-26

ref. 402611ref. 002610

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 51: Catalogo 2004

ASPERSORES JARDÍNSPRINKLERS GARDENARROSEURS JARDIN

REGNER GARTEN

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 52: Catalogo 2004

jardín - gardenjardin - garten

VYR-50

VYR-80

VYR-802

VYR-118

VYR-180

VYR-960

VYR-961

VYR-962

VYR-601

VYR-59

VYR-868

VYR-968

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 53: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-50

ref. 005004

P-6

ARROSEUR VYR-50• Fabriqué en laiton.• Raccord 1/2” mâle.

• Axe ressorts et butées en acier inox.• Déflecteur pour ajuster le rayon d’arrosage

de 4,5 m. à 12,75 m.Réf. 005001: Arroseur circulaire avec déflecteur.

Réf. 005002: Arroseur circulaire émergentdessiné spécialement pour être adapté à carcasse VYR-961.

Réf. 005004: Arroseur circulaire ou à secteur avec déflecteur.

Réf. 005005: Arroseur circulaire/secteur émergentdessiné spécialement axe fileté pourêtre adapté à carcass VYR-961.

SPRINKLER VYR-50• Made of brass.

• 1/2” female pipe thread connection.• Adjustable deflector set distance from

4,5 mts. to 12,75 mts. radius.Ref. 005001: Full circle. Adjustable deflector.

Ref. 005002: Full circle.Adjustable diffuser pin.

Special design for pop-up VYR-961.Ref. 005004: Full or part circle.

Adjustable deflector.Ref. 005005: Full or part circle.

Adjustable diffuser pin. Special design for pop-up VYR-961.

ASPERSOR VYR-50• Fabricado en latón.

• Conexión 1/2” macho. • Deflector de cobertura regulable.

• Desde 4,5 m. a 12,75 m. de radio.Ref. 005001: Aspersor circular. Deflector.

Ref. 005002: Aspersor circular. Emergente.Diseño especial para adaptar a la carcasa VYR-961.

Ref. 005004:Círculo completo/sectores. Deflector.Ref. 005005:Círculo completo/sectores. Emergente.

Especial para adaptar a la carcasa VYR-961.

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

impacto - impact - impact - schlaregner

REGNER VYR-50• Ausfühung aus Messing.• Anschluss 1/2” männlich.

• Sektor-Begrenzungen und Umschaltfederaus rostfreiem Stahl.

• Stellscheibe zur Einstellung des Wirkungsradiusvon 4,5 bis 12,75 Meter.

Ref. 005001: Rundregner mit Stellscheibe zur Einstellung der Höhe und der Wurfweite der Beregnung.

Ref. 005002: Versenkbarer Rundregner Gewindeachse zur Einstellung des Gestells.

Ref. 005004: Rund-oder Sektorregner mit Stellscheibe.Ref. 005005: Versenkbarer Sektorregner

Gewindeachse zur Einstellung des Sammelbecken VYR-961.

28º

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 54: Catalogo 2004

metrosmm/hPLUV.

MARCO CU UD

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-50

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

18192021222324

Bars

2,5 mm. 2,8 mm. 3 mm. 3,2 mm. 3,5 mm. 4 mm. 4,5 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

11,52

2,53

3,54

240300340380410450480

310370420470520560600

19192021222324

360440500560610650690

19202122232324

400480550600660710760

20212122232324

480570660730800860910

20212223232425

620750850950

1.0401.1001.180

21222324242526

760910

1.0301.1501.2701.3501.440

22232425252627

STANDARD

despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

10

20

40

30

50

60

70

80

90

91878090827883

93898789878585

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92

10,5411,16

16,808,105,104,103,803,703,703,503,202,802,902,702,702,402,301,901,300,50

PRESIÓN (kg/cm) 2,76

CAUDAL(l/h) 1.105

Diámetro Boq. (mm) 4 P/C

Fecha 06/14/02Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev) 0,54

Altura aspersor (m) 0,60

Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R6*6R;7*7R;8*8R;9*9R;10*10R;11*11R;12*12

120

130

123456789

101112131415161718

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

110

100 140

150

160

120

180

170

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

0,00

2,00

4,00

6,00

8,00

10,00

12,00

14,00

16,00

18,00

Pluviómetro nº

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 55: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-80

ref. 008004

P-6

ARROSEUR VYR-80• Fabriqué en laiton.• Raccord 1/2” mâle.

• Axe ressorts et butées en acier inox.• Déflecteur pour ajuster le rayon d’arrosage de 4,5 m. à 12,75 m.

• Bras anti-éllaboussure.Réf. 008001: Arroseur circulaire avec déflecteur.Réf. 008002: Arroseur circulaire émergent.

Dessiné spécialement pour être adapté à ca casse VYR-961.Réf. 008004: Arroseur circulaire ou à secteur

avec déflecteur.Réf. 008005: Arroseur circulaire/ secteur émergent

dessiné spécialement pour être adapté à carcasse VYR-961.

REGNER VYR-80• Ausfühung aus Messing.• Anschluss 1/2” männlich.

• Sektor-Begrenzungen und Umschaltfederaus rostfreiem Stahl.

• Stellscheibe zur Einstellung des Wirkungsradiusvon 4,5 bis 12,75 Meter.

• Arm anti-basprintzen.Ref. 008001: Rundregner mit Stellscheibes zur

Einstellung der Höle und der Wurfweite der Berengnung.Ref. 008002: Versenkbarer Rundregner

Gewindeachse zur Einstellung des Gestells.Ref. 008004: Rund-oder Sektorregner mit Stellscheibe.

Ref. 008005: Versenkbarer Sektorregner Gewindeachse zur Einstellung des Sammelbechken VYR-961.

SPRINKLER VYR-80• Made of brass.

• 1/2” pipe thread connection.• Adjustable deflector set distance.

• Diffuser pin.• Special antibacksplash arm.

Ref. 008001: Full circle.Ref. 008002: Full circle.

Special design for pop-up VYR-961Ref. 008004: Full or part circle. Ref. 008005: Full or part circle.Special design for pop-up VYR-961

ASPERSOR VYR-80• Fabricado en latón.

• Conexión 1/2” macho. • Deflector de cobertura regulable.

• Tornillo difusor.• Brazo especial antisalpicadura.

Ref. 008001: Círculo completo.Ref. 008002: Círculo completo.

Diseño especial para adaptar al pop-up VYR-961Ref. 008004: Sectorial o círculo completo.Ref. 008005: Sectorial o círculo completo.

Especial para adaptar a la carcasa VYR-961.

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

impacto - impact - impact - schlaregner

24º

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 56: Catalogo 2004

metrosmm/hPLUV.

MARCO CU UD

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

202122232324

Bars

3 mm. 3,5 mm. 4 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

1,52,02,53,03,54,0

450510550630680720

580660740810870930

212223232425

730850950

1.0301.1101.180

222324242526

STANDARD

VYR-80despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

10

20

40

30

50

60

70

80

90 0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,9210,5411,1611,7812,4013,0213,64

12,407,105,104,403,603,002,502,402,302,302,201,901,701,801,901,902,002,001,901,500,700,10

PRESIÓN (kg/cm) 2,76

CAUDAL(l/h) 1.006

Diámetro Boq. (mm) 4 P/C

Fecha 06/14/02

Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev) 0,42

Altura aspersor (m) 0,60Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

120

130

123456789

10111213141516171819202122

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

110

100 140

150

160

120

180

170

9390737285787071

9490848186868281

R;7*7R;8*8R;9*9R;10*10R;11*11R;12*12R;13*13R;14*14

1 3 5 7 911 13 15 17 19 21 23

0,00

2,00

4,00

6,00

8,00

10,00

12,00

14,00

Pluviómetro nº

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 57: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-802

ref. 008020

P-6

ARROSEUR VYR-802• Fabriqué en plastique delrin.

• Raccord 1/2” mâle.• Bras anti-éclaboussure.

• Vis difuseur.• Circulaire et à secteur.

Réf. 008020: Bras en plastique.Réf. 008021: Bras en laiton.

Réf. 008022: Axe fileté pour être adapté à carcasse VYR-961.

Ref. 008023: Circulair avec pelle en plastique.

ASPERSOR VYR-802• Fabricado en plástico delrin.

• Rosca 1/2” macho. • Brazo antisalpicadura.

• Tornillo difusor.• Círculo completo o sectorial.

Ref. 008020: Brazo plástico.Ref. 008021: Brazo latón.

Ref. 008022: Eje roscado para adaptar al Pop-up VYR-961.

Ref. 008023: Circular con brazo de plástico.

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

impacto - impact - impact - schlaregner

SPRINKLER VYR-802• Made of plastic delrin.

• 1/2” pipe thread connection.• Anti-backsplash arm.

• Adjustable diffuser pin.• Full and part circle.

Ref. 008020: Plastic arm.Ref. 008021: Brass arm.

Ref. 008022: Axle threaded suitable for Pop-up VYR-961.

Ref. 008023: Full circle with plastic arm.

REGNER VYR-802• Ausführung aus Plastik Delrin.

• Anschluss 1/2” männlich.• Arm anti-Bespritzen.

• Rund-und Sektorregner mit Sprühdüse.Ref. 008020: Arm aus Plastik.

Ref. 008021: Arm aus Messing.Ref. 008022: Gewindeachse zur

einstellung des sammelbecken VYR-961.Ref. 008023: Kreisregner aus plastik arm.

25º

25º

ref. 008021

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 58: Catalogo 2004

metrosmm/hPLUV.

MARCO CU UD

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

202122232324

Bars

3 mm. 3,5 mm. 4 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

1,52,02,53,03,54,0

450510550630680720

580660740810870930

212223232425

730850950

1.0301.1101.180

222324242526

VYR-802despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

10

20

40

30

5060

70

80

90

98869084

98929387

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92

10,5411,1611,78

6,203,203,102,802,602,402,402,402,302,202,202,101,801,601,601,401,200,600,20

PRESIÓN (kg/cm) 2,76

CAUDAL(l/h) 831

Diámetro Boq. (mm) 3,5

Fecha 06/14/02

Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev) 0,14

Altura aspersor (m) 0,60

Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R;3*3R;4*4R;5*5R;6*6

120130

123456789

10111213141516171819

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

110

100

140150

160

180

170

140

140

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

0,00

1,00

2,00

3,00

4,00

5,00

6,00

7,00

Pluviómetro nº

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 59: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-118

ref. 011800P-7

GICLEUR ESCAMOTABLE VYR-118• Fabriqué en laiton.

• Modèle escamotable s’elevant jusqu’à 4 cm.• Connection: 1/2” femelle.

• Différent buses, selon type d’arrosage.• Vis pour ajuster la portée et le debit.

Réf. 011800: Gicleur sans buse.Réf. 011900: Adapteur.

BUSES• Réf. 111801: 360°• Réf. 111802: 180°• Réf. 111803: 90°• Réf. 111804: 270°

DIFUSOR EMERGENTE VYR-118• Fabricado en latón.

• Modelo emergente 4 cms.• Conexióm 1/2” hembra.

• Distintas boquillas, según tipo de riego.• Tornillo regulador caudal.

Ref. 011800: Difusor sin boquilla.Ref. 011900: Adaptador.

BOQUILLAS• Ref. 111801: 360°• Ref. 111802: 180°• Ref. 111803: 90°• Ref. 111804: 270°

difusores - sprayers - gigleurs - roiterenderregner

POP-UP SPRAY VYR-118• Manufactured of brass.

• Pop-up till 4 cm.• 1/2” female pipe thread connection.

• Different nozzles for different kinds of irrigations.• Flow resgulating screw.

Ref. 011800: Spray head without nozzles.Ref. 011900: Adapter.

NOZZLES• Ref. 111801: 360°• Ref. 111802: 180°• Ref. 111803: 90°• Ref. 111804: 270°

REGNER VYR-118• Ausführung aus Messing.

• Versenkbares Modell sich bis .4 cm. erhebend.

• Anschluss: 1/2” weiblich.• Verschiedene Düsen, gemäss Beregnungsart.

Réf. 011800: Regner ohne düse. Ref. 011900: Adapter.

DÜSING• Ref. 111801: 360°• Ref. 111802: 180°• Ref. 111803: 90°• Ref. 111804: 270°

ref. 011900

ref. 011801

ref. 011804ref. 011802

ref. 011803

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 60: Catalogo 2004

metrosmm/hPLUV.

MARCO CU UD

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

3,203,403,603,804,104,60

Bars Lit./h.Rad.mts.

1,01,52,02,53,04,0

540660780900

1.0201.200

3,54,04,55,05,35,6

3,33,64,04,34,55

420480540600660780

3,13,23,33,53,74,0

3,03,54,04,54,85,1

2,83,03,33,64,04,3

410480550620690840

3,43,53,73,94,24,6

3,54,04,55,05,35,6

3,54,04,55,05,35,6

3,33,64,04,34,55,0

3,33,64,04,34,55,0

240300360420480600

3,33,43,63,84,04,3

Distan. mts. Distan. mts. Distan. mts. Distan. mts.Lit./h.

Rad.mts. Lit./h.

Rad.mts. Lit./h.

Rad.mts.

VYR-118despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

9490

9694

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,68

38,1050,0044,7036,3032,5029,5026,2022,1016,8011,406,402,500,800,00

PRESIÓN (kg/cm) 3,45

CAUDAL(l/h) 817

Diámetro Boq. (mm) 360º

Fecha 06/14/02

Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev)

Altura aspersor (m) 0

Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R;2,5*2,5R;3,5*3,5

1234567891011121314

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

10

20

30

40

50

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

0,00

5,00

10,00

15,00

20,00

25,00

30,00

35,00

40,00

45,00

50,00

Pluviómetro nº

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 61: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-180

ref. 118004

P-7

GICLEUR ESCAMOTABLE VYR-180• Fabriqué en plastique delrin.

• Emergeance de la tête au sol 7 cm/10 cm.• Raccordement 1/2” femelle.

• Différentes buses selon type d’arrosage.• Vis de réglage pour la portée et le debit.

Réf. 018000: 7cm.Réf. 018200: 10cm.

Réf. 012900: Adapteur.

BUSES• Réf. 118001: 360°• Réf. 118002: 180°• Réf. 118003: 90°

• Réf. 118004: Reglable.

DIFUSOR EMERGENTE VYR-180• Fabricado en plástico delrin.• 7 cm/10 cm de emergencia.

• Conexión 1/2” hembra.• Distintas boquillas, según tipo de riego.

• Tornillo regulador de caudal.Ref. 018000: 7cm.

Ref. 018200: 10cm.Ref. 012900: Adaptador.

BOQUILLAS• Ref. 118001: 360°• Ref. 118002: 180°• Ref. 118003: 90°

• Ref. 118004: Regulable.

difusores - sprayers - gigleurs - roiterenderregner

POP-UP SPRAY VYR-180• Made of plastic delrin.

• Pop-up height. 7 cm/10 cm.• 1/2” female pipe thread.

• Different nozzles availables.• Flow regulating screw.

Ref. 018000: 7cm.Ref. 018200: 10cm.

Ref. 012900: Adapter.

NOZZLES• Ref. 118001: 360°• Ref. 118002: 180°• Ref. 118003: 90°

• Ref. 118004: Adjustable.

REGNER VYR-180• Ausführung aus Plastik Delrin.

• Versek bares modell sich bis 7 cm/10 cm. erhebend.• 1/2” I.G. innengewinde.

• Verschiedene düssen, gemäss beregnungsart.Ref. 018000: 7cm.

Ref. 018200: 10cm.Ref. 012900: Adapter.

DÜSING• Ref. 118001: 360°• Ref. 118002: 180°• Ref. 118003: 90°

• Ref. 118004: Verstellbare.

ref. 018000

ref. 012900

ref. 118002

ref. 118003ref. 118001

ref. 018200

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 62: Catalogo 2004

metrosmm/hPLUV.

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

3,33,43,53,6

Bars Lit./h. rad mts. Lit./h. rad mts. Lit./h. rad mts.

1,41,51,61,7

610640660690

330360370385

4,34,44,54,6

280295310320

4,64,74,84,9

VYR-180despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

8983

9490

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,30

41,9055,1056,9046,7044,5038,1033,3028,2023,4018,3012,707,403,000,800,00

MARCO CU UD

PRESIÓN (kg/cm) 3,45

CAUDAL(l/h) 795

Radio (m) 360º

Fecha 06/14/02

Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev)

Altura aspersor (m) 0

Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R;4*4R;5*5

123456789

101112131415

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

10

20

30

40

50

60

70

3,33,43,53,6

Bars Lit./h. rad mts. Lit./h. rad mts. Lit./h. rad mts.

1,41,51,61,7

610640660690

330360370385

4,34,44,54,6

280295310320

4,64,74,84,9

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

0,00

10,00

20,00

30,00

40,00

50,00

60,00

Pluviómetro nº

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 63: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-960

ref. 009601P-8

ARROSEUR ESCAMOTABLE VYR-960• Carter en plastique.

• Raccordement 3/4” femelle.• Emergeance de la tête: 6 cm.

• Hauteur: 20 cm.• Arroseur à l’interieur: Mod. 801,

plastique delrin, secteur.Réf. 009601.

ASPERSOR EMERGENTE VYR-960• Carcasa fabricada en plástico.

• Rosca 3/4” hembra.• Emergencia del aspersor: 6 cm.

• Altura: 20 cm.• Aspersor: Mod. 801, plástico delrin,

sectorial montado.Ref. 009601.

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

emergentes - pop up - escamoteables - versenkregner

I M PACT POP-UP SPRINKLER VYR-960• Plastic housing.

• Bottom intake: 3/4” female.• Pop-up: 6 cm.• Height: 20 cm.

• Inner sprinkler: Mod. VYR 801,plastic delrin, part circle.

Ref. 009601.

VERSENKREGNER VYR-960• Gehäuse aus Plastik.

• 3/4” I.G. Innengewinde.• Ausfahrhöhe: 6 cm.• Einbautiefe: 20 cm.

• Ausgerüstet mit VYR Mod. 801Kreis-und Sektorregner inMaterial Delrin-Kunststoff.

Ref. 009601.

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 64: Catalogo 2004

MARCO CU UD

metrosmm/hPLUV.

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

21,021,522,022,022,5

Bars

3 mm. 3,5 mm. 4 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

2,02,53,03,54,0

410440500540580

570660730790850

21,022,023,023,524,5

830960

1.0601.1201.180

23,423,824,425,025,5

STANDARD

VYR-960despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

98869084

98929387

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92

10,5411,1611,78

6,203,203,102,802,602,402,402,402,302,202,202,101,801,601,601,401,200,600,20

PRESIÓN (kg/cm) 2,76

CAUDAL(l/h) 831

Diámetro Boq. (mm) 3,5

Fecha 06/14/02

Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev) 0,14

Altura aspersor (m) 0

Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R;3*3R;4*4R;5*5R;6*6

12345678910111213141516171819

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

0,00

1,00

2,00

3,00

4,00

5,00

6,00

7,00

Pluviómetro nº

150

16010

170

180

190

200210220

230

240

250

20

30

40

50

6070

80

90

100

100

110

120

110

130

110

140

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 65: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-961

ref. 009615

P-8

ARROSEUR ESCAMOTABLE VYR-961• Carter en ABS.

• Prise inferieur ou prise latéral 3/4” femelle.• Emergeance de la tête: 6 cm.

• Hauteur: 28 cm.Réf. 009612: Arroseur à l’interieur VYR-50,

Réf. 005002, laiton, circulaire.Réf. 009613: Arroseur à l’interieur VYR-50,

Réf. 005005, laiton, secteur.Réf. 009614: Arroseur à l’interieur VYR-80, Réf.

008002, laiton, circulaire, bras anti-éclaboussure.Réf. 009615: Arroseur à l’interieur VYR-80, Réf.008005, laiton, secteur, bras anti-éclaboussure.

Réf. 109610: Carcasse sans arroseur.

ASPERSOR EMERGENTE VYR-961• Carcasa fabricada en ABS.

• Toma inferior o toma lateral de 3/4” hembra.• Emergencia del aspersor: 6 cm.

• Altura: 28 cm.Ref. 009612: Aspersor circular latón.

VYR-50. Ref. 005002.Ref. 009613: Aspersor sectorial latón.

VYR-50. Ref. 005005.Ref. 009614: Aspersor circular latón.

VYR-80. Ref. 008002, pala antisalpicadura.Ref. 009615: Aspersor sectorial latón.

VYR-80. Ref. 008005, pala antisalpicadura.Ref. 109610: Carcasa sin aspersor.

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

emergentes - pop up - escamoteables - versenkregner

I M PACT POP-UPSPRINKLER VYR-961• ABS housing.

• Two intakes: bottom or side, 3/4” female.• Pop-up: 6 cm.• Height: 28 cm.

Ref. 009612: Inner sprinkler VYR-50. Ref.005002,brass, full circle.

Ref. 009613: Inner sprinkler VYR-50. Ref.005005,brass, part circle.

Ref. 009614: Inner sprinkler VYR-80. Ref.008002, brass, full circle, anti-backsplash arm.

Ref. 009615: Inner sprinkler VYR-80. Ref.008005,brass, part circle, anti-backsplash arm.

Ref. 109610: Bare housing without sprinkler.

VERSENKREGNER VYR-961• Gehäuse aus Plastik.

• Zwei Anschlussmöglichkeiten, ein Fussoder Seitlich.

• Ausfahrhöhe: 6 cm.• Einbautiefe: 28cm.

Ref. 009612: Gehäuse mit VYR-50. Ref. 005002-Messing.

Ref. 009613: Gehäuse mitVYR-50. Ref. 005005- Messing.

Ref. 009614: Gehäuse mit.VYR-80. Ref. 008002-Messing, Spezial.

Ref. 009615: Gehäuse mitVYR-80. Ref. 008005-Messing, Spezial.

Ref. 109610: Gehäuse ohne regner.

ref. 009613

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 66: Catalogo 2004

metrosmm/hPLUV.

MARCO CU UD

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

18192021222324

Bars

2,5 mm. 2,8 mm. 3 mm. 3,2 mm. 3,5 mm. 4 mm. 4,5 mm.

Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

11,52

2,53

3,54

240300340380410450480

310370420470520560600

19192021222324

360440500560610650690

19202122232324

400480550600660710760

20212122232324

480570660730800860910

20212223232425

620750850950

1.0401.1001.180

21222324242526

760910

1.0301.1501.2701.3501.440

22232425252627

STANDARD

VYR-961despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

9390737285787071

9490848186868281

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92

10,5411,1611,7812,4013,0213,64

12,407,105,104,403,603,002,502,402,302,302,201,901,701,801,901,902,002,001,901,500,700,10

PRESIÓN (kg/cm) 2,76

CAUDAL(l/h) 1.006

Diámetro Boq. (mm) 4 P/CFecha 06/14/02

Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev) 0,42

Altura aspersor (m) 0

Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R;7*7R;8*8R;9*9R;10*10R;11*11R;12*12R;13*13R;14*14

12345678910111213141516171819202122

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

1 3 5 7 911 13 15 17 19 21 23

0,00

2,00

4,00

6,00

8,00

10,00

12,00

14,00

Pluviómetro nº

10

30

60

20

40

50

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 67: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

ARROSEUR ESCAMOTABLE VYR-962 • Carter en plastique.

• Arroseur d'eau VYR-962 avec quais et axe (axe) d'acier unoxidizable.

• Raccordement 3/4” femelle.• Emergeance de la tête: 5 cm.

• Hauteur: 20 cm. • Arroseur à l‚interieur.

• plastique delrin, secteur.Ref. 09620.

ASPERSOR EMERGENTE VYR-962 • Carcasa y aspersor fabricado en plástico delrin.

• Con muelles y eje de acero inoxidable.• Conexión hembra con rosca 3/4” y 1/2”

y conexión lateral con rosca 1/2”.• Boquillas de colores para fácil diferenciación.

• Emergencia del aspersor de 5 cm.•Altura: 24 cm.

Ref. 09620.

- Los aspersores se suministrarán con toberas stándar si no se especifíca nadaen contra.- Sprinklers will be furnished with standard nozzles unless specified otherwise.

STANDARD

- Les arroseurs sont fournis avec des buses standard s’il n’y a pas de precision specifique aumoment de la commande.- Ohne angabe von speziellen düsenbestückung-stan dardausführung

emergentes - pop up - escamoteables - versenkregner

I M PACT POP-UP SPRINKLER VYR-962• Case and sprinkler made of delrin plastic...• Sprinkler mod. VYR-962 with stainless steel

springs and axle.• Female conection of 3/4” and 1/2”

and a side connection of 1/2”.• Color nozzles to diferenciate the diff e r e n ts i z e s .

• Pop-up: 5 cm.• Height: 24 cm.

Ref. 09620.

VERSENKREGNER VYR-962• Gehäuse aus plastik delrin.

• Mod. VYR-962 aus achse und anschlagbockaus rostfreiem stahl..• Anschluss 3/4” und 1/2” und lateral

anschluss 1/2” I.G. innengewinde.• Farbenschnabel zu diferenciate

die verschiedenen Größen.• Auftauchen: 5 cm.

• Höhe: 24 cm.Ref. 09620.

VYR-962

ref. 009620P-8

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 68: Catalogo 2004

metrosmm/hPLUV.

MARCO CU UD

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

VYR-962despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

91878090827883

93898789878585

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92

10,5411,16

16,808,105,104,103,803,703,703,503,202,802,902,702,702,402,301,901,300,50

PRESIÓN (kg/cm) 2,76

CAUDAL(l/h) 1.105

Diámetro Boq. (mm) 4

Fecha 06/14/02

Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev) 0,54

Altura aspersor (m) 0

Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00Velocidad viento 0

R6*6R;7*7R;8*8R;9*9R;10*10R;11*11R;12*12

123456789101112131415161718

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

220

8,511,511,5

1212

Bars

3 mm. 3,5 mm. 4 mm.

Lit./h. rad. mts. Lit./h. rad. mts.

22,53

3,54

360468504540576

540612684720792

10,5121212,512,5

684756828900936

11,512,512,5

1313

STANDARD

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

0,00

1,00

2,00

3,00

4,00

5,00

6,00

7,00

Pluviómetro nº

270

240

250

150140

130

120

110

70

50

40

280

260

290

10

10

210

190180

160

170

90

60

30

100

200

80

230

TornilloDifusor

Lit./h. rad. mts.

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 69: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-601

ref. 060101P-8

ARROSEUR ESCAMOTABLE ATURBINE VYR-601

• Fabriqué en ABS.• Raccordement 3/4” femelle.

• Circulaire ou secteur de 30° à 360° très facilede regler comme tous les arroseurs reglables.

• Facile instalation.• Facile nettoyage en détortillant la couvercle

supérieure et rétirant l’arroseur.• Emergeance de la tête du sol: 10 cm.

• Hauteur, arroseur fermé: 19 cm.BUSAGE RECOMMANDE: (Tous les arroseurs sont

livrés avec un jeu complète de buses).Rêf. 060100: Standard angle.

Rêf. 060101: Angle bas.

ASPERSOR DE TURBINAEMERGENTE VYR-601

• Fabricado en ABS.• Rosca 3/4” hembra.

• Círculo completo o sectorial desde 30° a 360°.Fácil de ajustar, como cualquier aspersor

sectorial de impacto.• Fácil de instalar.

• Fácil limpieza, desenrroscando la corona. superior y sacando el aspersor.

• Su filtro mantiene el aspersor limpio de impurezas.• Emergencia de la tobera: 10 cm.

• Altura del aspersor cerrado: 19 cm.TOBERAS RECOMENDADAS: (Se suministra un juego).

Ref. 060100: Ángulo normal.Ref. 060101: Ángulo bajo.

emergentes - pop up - escamoteables - versenkregner

POP-UP GEAR DRIVE VYR-601• Heavy duty ABS construction.

• 3/4” female connection.• Easy to set, just like an impact, full or

part circle patterns from 30° to 360°• Easy to install.

• Easy to clean: just unscrew coverand pull out sprinkler.

• Large filter keeps sprinkler free of debris.• Pop-up height: 4”.

• Canister height: 7 3/4”.NOZZLES SUGGESTED: (Afull set is supplied with

each sprinkler).Ref. 060100: Standard angle.

Ref. 060101: Low angle.

VERSENKREGNER MIT TURBO-ANTRIEB VYR-601

• Material ABS.• 3/4” I.G. innengewinde.

• Einfach zu bedienen. Wie ein SchlagregnerKreis-Oder Sektorregner von 30° bis 360°.

• Einfach zu instalieren.• Einfach zu reinigen, nach Entfernen des Deckels

wird der Regner ausgebaut.• Ein filter hält den Regner frei von Ve r s c h m u t z u n g .

• Ausfahrhöle: 4”.• Einbautiefe: 7 3/4”.

DÜSENBESTÜCKUNG: Ein kompletter Düsensatzgehört zum Lieferumfang.

Ref. 060100: Standard winkel.Ref. 060101: Niedriger winkel.

ref. 060100

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 70: Catalogo 2004

17,022,523,0

Bars Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

1,402,453,504,55

227340410

295409500

18,322,523,0

18,323,024,4

364523635

659818931

2325,526,8

7951.0201.158

23,826,226,8

1.0451.2901.522

25,026,428,6

1.2941.6351.930

25,628,629,7

1.5671.9762.340

25,628,629,7

No.4 No.5 No.6 No.7 No.8 No.9 No.10 No.11

STANDARD

MARCO CU UD

metrosmm/hPLUV.

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

Pequeña (4)

Mediana (6)

Grande (8)

Extra (9)

Small (4)

Medium (6)

Large (8)

Extralarge (9)

Petite (4)

Moyenne (6)

Grand (8)

Extra grand (9)

Klein (4)

Mittel( S t a n d a r d ) (6)

Grosse (8)

Spezial ( 9 )

30° - 90°

91° - 180°

181° - 270°

271° - 360°

410

635

1.020

1.290

LIT/H A3,5 BARS.

DÜSENGRÖSSEBUSENOZZLE SIZETIPO DE TOBERA

ARCO RECOMENDADO

SUGGESTED ARC

ARC RECOMMANDÉ

SEKTORGRÖSSE.

VYR-601despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

10

20

30

370

8790

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92

10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,2614,8815,5016,1216,7417,3617,9818,6019,22

0,400,901,001,101,201,301,201,301,401,601,701,902,202,402,502,502,502,302,202,001,91,81,71,51,41,31

0,80,40,20

PRESIÓN (kg/cm) 3,45

CAUDAL(l/h) 1.038

Diámetro Boq. (mm) nº 10

Fecha 06/14/02Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev) 3,52

Altura aspersor (m) 0

Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R;8*8

12345678910111213141516171819202122232425262728293031

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

1 3 5 7 911 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31

0,00

0,50

1,00

1,50

2,00

2,50

Pluviómetro nº

40

50

60

460157

14,00

14,20

15,5015,60

Bars Lit./h.Diam.mts.

1,52,02,53,03,54,5

162

204

240273

198

240

300342

14,00

14,20

15,0015,60

Lit./h.

Nº 1

Diam.mts.

Nº 2

240

270

306420

14,00

14,20

16,0017,80

Lit./h.Diam.mts.

Nº 3

324

390

450546

15,60

17,00

17,4017,80

Lit./h.Diam.mts.

Nº 4

LOW ANGLE

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 71: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-605

ref. 060500P-8

ARROSEUR ESCAMOTABLE ATURBINE VYR-605

• Fabriqué en ABS.• Raccordement 3/4” femelle.

• Circulaire ou secteur de 30° à 360° très facilede regler comme tous les arroseurs reglables.

• Facile instalation.• Facile nettoyage en détortillant la couvercle

supérieure et rétirant l’arroseur.• Emergeance de la tête du sol: 10 cm.

• Hauteur, arroseur fermé: 19 cm.BUSAGE RECOMMANDE: (Tous les arroseurs sont

livrés avec un jeu complète de buses).Rêf. 060500: Standard angle.

Rêf. 060501: Angle bas.

ASPERSOR DE TURBINAEMERGENTE VYR-605

• Fabricado en ABS.• Rosca 3/4” hembra.

• Círculo completo o sectorial desde 30° a 360°.Fácil de ajustar, como cualquier aspersor

sectorial de impacto.• Alcance de 8 a 16 metros.

• Fácil limpieza, desenrroscando la corona. superior y sacando el aspersor.

• Su filtro mantiene el aspersor limpio de impurezas.• Emergencia de la tobera: 10 cm.

• Altura del aspersor cerrado: 19 cm.TOBERAS RECOMENDADAS: (Se suministra un juego).

Ref. 060500: Ángulo normal.Ref. 060501: Ángulo bajo.

emergentes - pop up - escamoteables - versenkregner

POP-UP GEAR DRIVE VYR-605• Heavy duty ABS construction.

• 3/4” female connection.• Easy to set, just like an impact, full or

part circle patterns from 30° to 360°• Easy to install.

• Easy to clean: just unscrew coverand pull out sprinkler.

• Large filter keeps sprinkler free of debris.• Pop-up height: 4”.

• Canister height: 7 3/4”.NOZZLES SUGGESTED: (Afull set is supplied with

each sprinkler).Ref. 060500: Standard angle.

Ref. 060501: Low angle.

VERSENKREGNER MIT TURBO-ANTRIEB VYR-605

• Material ABS.• 3/4” I.G. innengewinde.

• Einfach zu bedienen. Wie ein SchlagregnerKreis-Oder Sektorregner von 30° bis 360°.

• Einfach zu instalieren.• Einfach zu reinigen, nach Entfernen des Deckels

wird der Regner ausgebaut.• Ein filter hält den Regner frei von Ve r s c h m u t z u n g .

• Ausfahrhöle: 4”.• Einbautiefe: 7 3/4”.

DÜSENBESTÜCKUNG: Ein kompletter Düsensatzgehört zum Lieferumfang.

Ref. 060500: Standard winkel.Ref. 060501: Niedriger winkel.

0 - 360º

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 72: Catalogo 2004

17,022,523,0

Bars Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts. Lit./h. Ø mts.

1,402,453,504,55

227340410

295409500

18,322,523,0

18,323,024,4

364523635

659818931

2325,526,8

7951.0201.158

23,826,226,8

1.0451.2901.522

25,026,428,6

1.2941.6351.930

25,628,629,7

1.5671.9762.340

25,628,629,7

No.4 No.5 No.6 No.7 No.8 No.9 No.10 No.11

STANDARD

MARCO CU UD

metrosmm/hPLUV.

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

Pequeña (4)

Mediana (6)

Grande (8)

Extra (9)

Small (4)

Medium (6)

Large (8)

Extralarge (9)

Petite (4)

Moyenne (6)

Grand (8)

Extra grand (9)

Klein (4)

Mittel( S t a n d a r d ) (6)

Grosse (8)

Spezial ( 9 )

30° - 90°

91° - 180°

181° - 270°

271° - 360°

410

635

1.020

1.290

LIT/H A3,5 BARS.

DÜSENGRÖSSEBUSENOZZLE SIZETIPO DE TOBERA

ARCO RECOMENDADO

SUGGESTED ARC

ARC RECOMMANDÉ

SEKTORGRÖSSE.

VYR-605despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

10

20

30

370

8790

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92

10,5411,1611,7812,4013,0213,6414,2614,8815,5016,1216,7417,3617,9818,6019,22

0,400,901,001,101,201,301,201,301,401,601,701,902,202,402,502,502,502,302,202,001,91,81,71,51,41,31

0,80,40,20

PRESIÓN (kg/cm) 3,45

CAUDAL(l/h) 1.038

Diámetro Boq. (mm) nº 10Fecha 06/14/02

Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev) 3,52

Altura aspersor (m) 0

Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R;8*8

12345678910111213141516171819202122232425262728293031

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

1 3 5 7 911 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31

0,00

0,50

1,00

1,50

2,00

2,50

Pluviómetro nº

40

50

60

460157

14,00

14,20

15,5015,60

Bars Lit./h.Diam.mts.

1,52,02,53,03,54,5

162

204

240273

198

240

300342

14,00

14,20

15,0015,60

Lit./h.

Nº 1

Diam.mts.

Nº 2

240

270

306420

14,00

14,20

16,0017,80

Lit./h.Diam.mts.

Nº 3

324

390

450546

15,60

17,00

17,4017,80

Lit./h.Diam.mts.

Nº 4

LOW ANGLE

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 73: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-59

ref. 005900P-9

ARROSEUR VYR-59• Fabriqué en aluminium et laiton.

• Raccords 1/2” mâle.Réf. 005900.

ASPERSOR VYR-59• Fabricado en aluminio y latón.

• Rosca 1/2” macho.Ref. 005900.

rotativos - rotating - rotatifs - rotierenderregner

SPRINKLER VYR-59• Made from aluminium and brass.

• 1/2” male thread connection.Ref. 005900.

REGNER VYR-59• Ausführung aus aluminium

und messing.• 1/2” A.G. Aussengewinde.

Ref. 005900.

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 74: Catalogo 2004

metrosmm/hPLUV.

MARCO CU UD

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

8,111,012,713,313,112,111,6

Bars Lit./h. Ø mts.

0,51,01,52,02,53,03,5

360534684780876960

1.044

VYR-59despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

82787371

86787366

0,621,241,862,483,103,724,344,965,586,206,827,448,068,689,309,92

10,5411,16

PRESIÓN (kg/cm) 2,76

CAUDAL(l/h) 1.283

Diámetro Boq. (mm) 360º

Fecha 06/14/02Observador C.I.T

Vel. Rot. (min/rev)

Altura aspersor (m) 0,15

Duración (min) 60

Tª 20º

Hr 20:00

Velocidad viento 0

R;3*3R;4*4R;5*5R;6*6

123456789101112131415161718

CU: Coeficiente de Uniformidad de ChristiansenUD: Uniformidad de DistribuciónR: Marco rectangular

10

20

30

146,30103,1077,7056,1040,6030,0024,6020,6018,3016,3014,7013,0010,407,605,102,501,500,50

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

0,00

20,00

40,00

60,00

80,00

100,00

120,00

140,00

160,00

Pluviómetro nº

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 75: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-868

ref. 086800P-9

ARROSEUR VYR-868• Trois bras en laiton chromé.

• Base en aluminium fondu.• Filtre à eau.

• Raccord pour tuyau d’arrosage en laiton, 15 et 20 mm.

• Diamètre d’arrosage: 13 m. à 4kg/cm2.•Tête démontable facilitant l’entretien.

• Débit: 33 litres/minute.Réf. 086800: Arroseur à trois bras.

Réf. 486804: Trois bras en laiton chrome sans base.

ASPERSOR VYR-868• Tres brazos latón cromados.

• Base aluminio fundido.• Filtro de agua.

• Racor toma para manguera 15 y 20 mm.• Diámetro de cobertura 13 mts. a 4 kg/cm2.

• Caudal 33 litros/minuto.• Cabezal desmontable para fácil limpieza.

Ref. 086800: Aspersor de 3 brazos.Ref. 486804: Girándula de 3 brazos.

rotativos - rotating - rotatifs - rotierenderregner

SPRINKLER VYR-868• Three chrome-plated brass arms.

• Water filter.• Intake: hose 15-20 mm.

• Coverage: 14 mts. at 4 kg/cm2 .of water pressure.

• Discharge: 33 lit./min.Ref. 086800: Three chrome-plated arms.

Ref. 486804: Bare three chrome-plated arms.

REGNER VYR-868• Drei Arme aus verchromtem Messing.

• Ständer aus Gussaluminium.• Wasserfilter.

• Durchmesser der Beregnungsfläche: 13 m. bei 4 kg/cm2.

• Abflussmenge: 33 liter/minute.• Die Wartung wird durch den lösbaren

kopf erleichtert.Ref. 086800: Drei Arme aus

verchromtem Messing.Ref. 486804: Drei arme ohne ständer.

10

20

3040

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 76: Catalogo 2004

ref. 096800

P-9

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-968

ARROSEUR VYR-968• Même caractéristiques que le modèle VYR-868.

• Toutefois, la base de ce modèle est constituéed’un piquet destiné à être fixé dans le sol.

Réf. 096800: Piquet porte-arroseur en laiton.Réf. 096810: Piquet porte-arroseur

en aluminium.Réf. 096820: Piquet porte-arroseur

en plastique avec raccord 15/20 mm.Réf. 096821: Piquet porte-arroseur en plastiqueavec raccord express.

ASPERSOR VYR-968• Idénticas carcterísticas que el mod. 868,

diferenciándose en la base que en estemodelo está constituida por un pincho

para su fijación al terreno.Ref. 096800: Pincho de latón.

Ref. 096810: Pincho de aluminio.Ref. 096820: Pincho de plástico

con racord 15/20.Ref. 096821: Pincho de plástico

con racord express.

SPRINKLER VYR-968• Same features as in model VYR-868,

the only difference is its base, that in this oneis a spike for ground anchorage.

Ref. 096800: Brass spike.Ref. 096810: Aluminium spike.Ref. 096820: Plastic spike with

coupling 15/20.Ref. 096821: Plastic spike with

express connector.

REGNER VYR-968• Gleiche Eigenschften wie Modell VYR-868.

• Jedoch beträgt dieses Modell keinenStänder sondern einen Bodenpiess den

Regner in den Boden Verfestigt.Ref. 096800: BodenpiessAusführung aus Messing.Ref. 096810: Bodenpiess

Ausführung aus Aluminium.Ref. 096820: Bodenpiess

Ausführung aus Plastik, kupplung 15/20.Ref. 096821: Bodenpiess Ausführung aus

Plastik, kupplung express.

rotativos - rotating - rotatifs - rotierenderregner

10

20

30

40

50

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 77: Catalogo 2004

ACCESORIOSACCESORIESACCESOIRES

ZUBEHÖR

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 78: Catalogo 2004

VYR-6

accesorios - accesoriesaccesoires - zubehör

VYR-7

VYR-8

VYR-11

VYR-9

VYR-85

VYR-10

VYR-101

VYR-102

VYR-17

VYR-30

VYR-39

VYR-27

VYR-18

VYR-45

VYR-76

VYR-77

VYR-81

VYR-82

VYR-83

VYR-84

VYR-2000

VYR-31

VYR-32

VYR-87

ACCESORIOS

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 79: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-6

VYR-6Quick hose coupling kit

• This kind of hose coupling is the fastest and sure in the market.

• Body manufactured of durable brass.• For plastic or rubber hose.

Ref. 100600: Thread 3/8” male for hose 15 mm.Ref. 100601: Thread 1/2” male for hose 15 mm.Ref. 100602: Thread 1/2” male for hose 20 mm.Ref. 100603: Thread 3/4” male for hose 20 mm.Ref. 100604: Thread 3/4” male for hose 25 mm.

Ref. 400605: Reducer Fiting 3/4" F to 1/2" F.

V Y R - 6Rasche kupplung an den gartenschlauch

• Schnelleste und sicherste kuplung auf demMarkt vorhanden.

• Ausführung aus Messing.• Für Gartenschlauch aus kunstsoff aus oder

k a u t s c h u k .Ref. 100600: Schraube 3/8” für Gartenschlauch 15 mm.Ref. 100601: Schraube 1/2” für Gartenschlauch 15 mm.Ref. 100602: Schraube 1/2” für Gartenschlauch 20 mm.Ref. 100603: Schraube 3/4” für Gartenschlauch 20 mm.Ref. 100604: Schraube 3/4” für Gartenschlauch 25 mm.

Ref. 400605: Reduziermaschine Fiting 3/4 " I.G. zu 1/2 " I.G.

ref.100604

P-10

VYR-6Acople rápido manguera

• Es el tipo de acople más rápido y seguro en el mercado.

• Fabricación en latón.• Para manguera de plástico o goma.

Ref. 100600: Rosca de 3/8” para manguera de 15 mm.

Ref. 100601: Rosca de 1/2” para manguera de 15 mm.

Ref. 100602: Rosca de 1/2” para manguera de 20 mm.

Ref. 100603: Rosca de 3/4” para manguera de 20 mm.

Ref. 100604: Rosca de 3/4” para manguera de 25 mm.

Ref. 400605: Tuerca de reducción 3/4" H a 1/2"H.

VYR-6Accouplement rapide au tuyau d’arrosage

• Type d’accouplement le plus rapide et le plus sûr existant sur le marché.

• Fabriqué en laiton.• Pour tuyau d’arrosage en matière

synthétique ou en caoutchouc.Réf. 100600: Raccord de 3/8” pour

tuyau d’arrosage de 15 mm.Réf. 100601: Raccord de 1/2” pour

tuyau d’arrosage de 15 mm.Réf. 100602: Raccord de 1/2” pour

tuyau d’arrosage de 20 mm.Réf. 100603: Raccord de 3/4” pour

tuyau d’arrosage de 20 mm.Réf. 100604: Raccord de 3/4” pour

tuyau d’arrosage de 25 mm.Réf. 400605: Réducteur Fiting 3/4 " F à 1/2" F.

ref.100600 ref.100601

ref.100602

ref.100603

acoples para manguera - hose couplingaccoplements au tuyau - schlauchkuplung

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 80: Catalogo 2004

V Y R - 7Feste kupplung

• Ausführung aus Messing.• Anschluss: 3/4” weiblich.

• Für Gartenschlauch aus kunstsoffoder aus kautschuk, 20mm.

Ref. 100700

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-8

P-10

VYR-8Accouplement rapide au tuyau d’arrosage

• Mêmes caractèristiques que VYR-6, mais ce modèle n’est valable que pour l’accouplement

“tuyau d’arrosage-tuyau d’arrosage”.• Fabriqué en laiton.

• Pour tuyau d’arrosage en matière.synthétique ou en caoutchouc.

• Dimensions:Réf. 100800: Tuyau d’arrosage 15 mm.Réf. 100801: Tuyau d’arrosage 20 mm.Réf. 100802: Tuyau d’arrosage 25 mm.

VYR-8Acople rápido manguera

• Mismas características que VYR-6, peroeste modelo es válido únicamente

para la conexión de manguera-manguera.• Fabricado en latón.

• Para mangueras de plástico o goma.• Medidas:

Ref. 100800: Manguera 15 mm.Ref. 100801: Manguera 20 mm.Ref. 100802: Manguera 25 mm.

VYR-8Quick hose coupling kit

• Same features as VYR-6 but this modelis only available for hoses connection.

• Made of solid brass.• For plastic or rubber hose.Ref. 100800: Hose 15 mm.Ref. 100801: Hose 20 mm.Ref. 100802: Hose 25 mm.

V Y R - 8Rasche kupplung an den gartenschlauch

• Gleiche Eigenschaften wie VYR-6 aber dieses Modell ermöglicht nur die Kupplung “Gartenschlauch-Gartenschlauch”.

• Ausführung aus Messing.• Für Gartenschlauch aus kunststoff oder aus kautschuk.

• Abmessungen:Ref. 100800: Gartenschlauch 15 mm.Ref. 100801: Gartenschlauch 20 mm.Ref. 100802: Gartenschlauch 25 mm.

VYR-7

ref. 100700P-10

VYR-7Accouplement fixe

• Fabriqué en laiton.• Racord 3/4” femelle.

• Pour tuyau en matière synthétiqueou en caoutchouc de 20 mm.

Réf. 100700

VYR-7Acople fijo

• Fabricado en latón• Conexión 3/4” hembra.

• Para manguera de plástico o goma de 20 mm.

Ref. 100700

VYR-7Steady coupling

• Made of solid brass.• 3/4” female thread connection.• For plastic or rubber hose 20 mm.

Ref. 100700

ref. 100800 ref. 100801

ref. 100802

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 81: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-11

ref. 101101

P-11

ACCOUPLEMENT EXPRESS MALE VYR-11Laiton/Plastique

Réf. 101101: 1/2” femelle-laiton.Réf. 101102: 3/4” mâle-laiton.

Réf. 101103: 3/4” femelle-laiton.Réf. 101112: 3/4” mâle-plastique.

Ref. 486803: Accouplement 3/4" tuyau 15/20, laiton.Ref. 486805: Accouplement 3/4" tuyau 15/20, plastique.

Ref. 486806: Accouplement 3/4" tuyau 15/20, aluminium.

RACORD EXPRESS VYR-11Latón/Plástico

Ref. 101101: 1/2” hembra-latón.Ref. 101102: 3/4” macho-latón.

Ref. 101103: 3/4” hembra-latón.Ref. 101112: 3/4” macho-plástico.

Ref. 486803: Racord 3/4" manguera 15/20, laton.Ref. 486805: Racord 3/4" manguera 15/20, plástico.

Ref. 486806: Racord 3/4" manguera 15/20, aluminio.

MALE EXPRESS CONNECTOR VYR-11Brass and plastic

Ref. 101101: 1/2” female-brass.Ref. 101102: 3/4” male-brass.

Ref. 101103: 3/4” female-brass.Ref. 101112: 3/4” male-plastic.

Ref. 486803: Coupling 3/4" hose 15/20, brass.Ref. 486805: Coupling 3/4" hose 15/20, plastic.

Ref. 486806: Coupling 3/4" hose 15/20, aluminium.

EXPRESS KUPPLUNG VYR-11M e s s i n g - P l a s t i k

Ref. 101101: 1/2” weiblich-messing.Ref. 101102: 3/4” männlich-messing.Ref. 101103: 3/4” weiblich-messing.Ref. 101112: 3/4” männlich-plastik.

Ref. 486803: 3/4 " Schlauch 15/20 verbindend,messing.Ref. 486805: 3/4 " Schlauch 15/20 plastik verbindend.

Ref. 486806: 3/4 " Schlauch 15/20 verbindend, aluminium.

VYR-9

ref. 100900

P-11

V Y R - 9 Collier de serrage pour tuyau d’arrosage 25/27

VYR-9 Abrazadera para manguera 25/27

V Y R - 9 Galvanized steel hose clamps 25/27

VYR-9 Befestigungsring fur gartenschlauch 25/27

ref. 101102

ref. 101103

ref. 101112

ref. 486803 ref. 486805 ref. 486806

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 82: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-85

ref. 108500P-11

ACCOUPLEMENT EXPRES, PLASTIQUE-LAITON, VYR-85

CONECTOR EXPRESS, PLASTICO-LATÓN, VYR-85

EXPRESS CONNECTOR, PLASTIC-BRASS, VYR-85

KUPPLUNG EXPRESS, PLASTIK-MESSING, VYR-85

VYR-10

P-12

lanzas de riego - hose nozzleslances d’arrosage - schlauchdüsen

LANCES D’ARROSAGE VYR-10Réf. 101001: Pour tuyau de 20 mm. ØRéf. 101002: Pour tuyau de 25 mm. Ø

LANZAS DE RIEGO VYR-10Ref. 101001: Manguera Ø 20 mm.Ref. 101002: Manguera Ø 25 mm.

BRASS HOSE NOZZLES VYR-10Ref. 101001: Hose Ø 20 mm.Ref. 101002: Hose Ø 25 mm.

SPRITZE-BEWÄSSERUNG VYR-10Ref. 101001: Spritze mit Schlauchtüller Ø 20 mm.Ref. 101002: Spritze mit Schlauchtüller Ø 25 mm.

ref. 101001

ref. 101002

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 83: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

LANZA DE RIEGO VYR-101• Regulable desde fina lluvia hasta potente chorro.

• Cierre total.• Válida para cualquier diámetro de manguera.

• Fabricada en plástico de gran resistencia a los golpes.Ref. 101011: Con racord 15/20 mm.

VYR-101

LANCE D’ARROSAGE VYR-101• Réglable depuis une très fine pluvie jusqu’à un

puissant jet.• Fermeture complète.

• Pour tuyaus de 12/15/20.• Fabriqué en plastique super résistant à l’usure.

Réf. 101011: Avec raccord à étages.

S P R AY NOZZLE VYR-101• Adjustable from fine spray to full stream.

• Shut-off.• Suitable for all sizes of hose.

• High impact heavy duty plastic construction.Ref. 101011: With connector 15/20 mm.

SPRÜHDÜSE VYR-101• Sprühdüse für schauch anschluss

12/15/20 mm.Ref. 101011: Schraubkupplung.

VYR-102

ref. 101011

P-12

LANCE D’ARROSAGE VYR-102• Mêmes caractéristiques que le modèle VYR-101,

toutefois ce modèle est fabriqué en laiton.Réf. 101020: Raccordement 3/4” femelle

sans raccord.Réf. 101021: Avec raccord 15/20 mm.

Ref. 101022: Bec de tuyau m de connecteur formel.

LANZA DE RIEGO VYR-102• Idénticas características del modelo VYR-101,

pero fabricada en latón.Ref. 101020: Rosca 3/4” hembra, sin racord.

Ref. 101021: Con racord 15/20 mm.Ref. 101022: Lanza de riego m reg. racord express.

S P R AY NOZZLE VYR-102• Same features to VYR-101 except

made of brass.Ref. 101020: Thread 3/4” female,

without connector.Ref. 101021: With connector 15/20 mm.

Ref. 101022: Hose nozzle m express connector.

SPRITZE-BEWÄSSERUNG VYR-102• Gleiche eigenschften wie modell VYR-101,

jedoch ausführung aus Messing.Ref. 101020: 3/4” I.G. Innengewinde.

Ref. 101021: Mit Kupplung 15/20 mm.Ref. 101022: Schlauch-schnnabel m eilbote stecker.

ref. 101020

P-12

ref. 101021

P-12

10

20

30

40

50

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 84: Catalogo 2004

ref. 103101P-13

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

ref. 103010

P-12

VYR-17

ref. 101700

P-12

V Y R - 1 7Coude tournant

• Vanne sphérique pour couper l’eau.• Joints en téflon et coude articulé.

• Fabriqué en laiton matricé.• Raccord 1” mâle.

• Facilite le déplacement dutuyau d’arrosage.

Réf. 101700.

V Y R - 1 7Revolving elbow

• Valve of ball for closing water.• Joints of real teflon and revolving elbow.

• Made of solid brass.• 1” male pipe thread connection.

• To easy hose displacement.Ref. 101700.V Y R - 1 7

Gelenkiger winkel• Kugelförmiger Hahn zur Abstellung des Wa s s e r s .

• Teflondichtungen und gelenkiges Wi n k e s l t ü c k .• Ausführung aus geprägtem Messing.

• Erleichtert die Bewegung des Gartenschlauchs.• Anschluss: 1” mannlich.

Ref. 101700.

VYR-30

VYR-31

VÁLVULA DE ESFERA - PN20Plástico para altas presiones y bajas temperaturas

BALL VALVE BIB COCK - PN20Plastic for high pressures and low temperatures

válvulas y soportes de riego - valves and sprinkler standclapets et porte arroseurs - ventil-und regnerständer

ROBINET DE PUISAGE À TO U R N ATSPHÉRIQUE EN LAITON - PN16

Ref. 103100: 1/2” LAITON.Ref. 103101: 3/4” LAITON.

Ref. 103110: 1/2" PLASTIQUE ET LAITON.Ref. 103111: 3/4" PLASTIQUE ET LAITON.

Ref. 103112: 1" PLASTIQUE ET LAITON.

VÁLVULA DE ESFERA - PN16Ref. 103100: 1/2” LATON.Ref. 103101: 3/4” LATON.

Ref. 103110: 1/2" PLASTICO Y LATON.Ref. 103111: 3/4" PLASTICO Y LATON.

Ref. 103112: 1" PLASTICO Y LATON.

BALL VALVE BIB COCK - PN16Ref. 103100: 1/2” BRASS.Ref. 103101: 3/4” BRASS.

Ref. 103110: 1/2" PLASTIC AND BRASS.Ref. 103111: 3/4" PLASTIC AND BRASS.

Ref. 103112: 1" PLASTIC AND BRASS.

KUGELZAPFHAHN - PN16Ref. 103100: 1/2” MESSING.Ref. 103101: 3/4” MESSING.

Ref. 103110: 1/2" PLASTIK UND MESSING.Ref. 103111: 3/4" PLASTIK UND MESSING.

Ref. 103112: 1" PLASTIK UND MESSING.

VYR-17Curva giratoria

• Válvula de bola para el corte de agua.• Juntas de teflón y codo giratorio.

• Se fabrica en latón estampado.• Conexión 1” macho.

• Para facilitar el desplazamiento de manguera.Ref. 101700.

ref. 103110

ROBINET DE PUISAGE À TO U R N ATSPHÉRIQUE EN LAITON - PN20

Plastique pour les hautes pressions et températures basses

KUGELHAHN - MESSING PN20Plastik für Hochdruck und Te m p e r a t u r e n

Ref. 103010: 1/2”.Ref. 103011: 3/4”.

Ref. 103012: 1”.Ref. 103013: 1 1/4”.Ref. 103014: 1 1/2”.

Ref. 103015: 2”.

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 85: Catalogo 2004

ref. 101802

P-14

V Y R - 1 8Manomètre de pression

• Corps en laiton matricé.• Manomètre avec amortissement à la glycérine

de 0 à 25 bares.• Zwischenstrück zum Einsetzen ins Standrohr.

Ref. 101800: Raccordement latéral.Ref. 101801: Raccordement latéral avec l'aiguille.

Ref. 101802: Raccordement arrière.Ref. 101803: Raccordement arrière avec le connecteur.

VYR-18Manómetro de presión

• Cuerpo de latón estampado.• Manómetro de glicerina de 0 a 25 bares.

• Especialmente diseñado para adaptar entre el tubo elevador y el aspersor.

Ref. 101800: Toma lateral.Ref. 101801: Toma lateral con aguja.

Ref. 101802: Toma trasera.Ref. 101803: Toma trasera con conector.

V Y R - 1 8Pressure gauge

• Body of solid brass.• Pressure gague of glycerine from 0 to 25 bars.• Specially designed to adapt between riser pipe

and sprinkler.Ref. 101800: Side connection.

Ref. 101801: Lateral connection with needle.Ref. 101802: Back connection.

Ref. 101803: Back connection with connector.

V Y R - 1 8M a n o m e t e r

• Körper aus geprägtem Messing.• Manometer mit Glycerin, 0 - 25 bar.

• Zwischenstück zum Einsetzen ins Standrohr.Ref. 101800: Seitlicher Anschluß.

Ref. 101801: Seitlicher Anschluß mit Nadel.Ref. 101802: Rückseitiger Anschluß.

Ref. 101803: Rückseitiger Anschluß mit Stecker.

ref. 101801

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

ref. 103200

P-13

ROBINET À TOURNATSPHÉRIQUE EN LAITON - PN20

VALVULA DE ESFERAEN LATON - PN20

BRASS BALL VALVE - PN20 KUGELHAHN - MESSING PN20

VYR-32

Ref. 103210: 1/2”Ref. 103211: 3/4”

Ref. 103212: 1”Ref. 103213: 1 1/4”Ref. 103214: 1 1/2”

Ref. 103215: 2”

PLÁSTICO - PLASTICPLASTIC - PLASTIK

VYR-18

Ref. 103200: 1/2”Ref. 103201: 3/4”

Ref. 103202: 1”Ref. 103203: 1 1/4”Ref. 103204: 1 1/2”

Ref. 103205: 2”Ref. 103206: 2 1/2”

Ref. 103207: 3”Ref. 103208: 4”

LATON - BRASSLAITON - MESSING ref. 103210

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 86: Catalogo 2004

VYR-77 Courbe prise eau 20 Øpour VYR-76.

V Y R - 7 7 Codo 1” aluminiomanguera Ø 20 mm para acoplar VYR-76.

VYR-77 Elbow 1” aluminium to connect Hoses of 20 mm. to VYR-76.

VYR-77 Schnellkupplung fürSchlauchanschluß Ø 20.

ref. 107700

P-15

30

40

50

60

70

80

60

90

60

70

10

20

100

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-45

VYR-76

VYR-45 A l l o n g e s

VYR-45 Tubo elevador

VYR-45 Riser pipe

VYR-45 Standrohr mit Schnellkupplung

VYR-76 Clapet pour allonges

VYR-76 Válvula para anclaje tubo elevador VYR-45

VYR-76 Valve to connect riserpipe VYR-45

VYR-76 Ventil mit kupplungfür VYR-45

ref. 104500

P-15

ref. 107600

P-15

VYR-27 ROBINET À TROIS VOIES

VYR-27 DREI-WEGE-VENTIL

ref. 102702

P-14

VYR-27 THREE GATES VALVE

VYR-27 VA LV U L A DE TRES VIAS

Ref. 102700: 1/8”Ref. 102701: 1/4”

Ref. 102702: 1/4” Gran Caudal

VYR-27

VYR-77

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 87: Catalogo 2004

ref. 103901

P-13

VYR-39

AIR VA N N E• Fabriquée en plastic et enforced with glass fiver.

• Range de functionnement de 0.2 à 12 Bar.• Functionnement continué.

• E ffet automatique.

Ref. 103900: 3/4”.Ref. 103901: 1”.Ref. 103902: 2”.

VÁLVULA DE VENTOSA• Fabricada en plástico y reforzada con fibra de vidrio.

• Rango de funcionamiento de 0,2 a 12 Bar.• Funcionamiento continuo.

• Efecto automático.

Ref. 103900: 3/4”.Ref. 103901: 1”.Ref. 103902: 2”.

MONOFUNCTIONAL AIR VALVE• Made in plastic and enforced with glass fiver.

• Working range from 0,2 to 12 Bar.• Continuos functioning.

• Automatic effect.

Ref. 103900: 3/4”.Ref. 103901: 1”.Ref. 103902: 2”.

AIR VENTIL• Gebildet im Plastik und mit Glasfünfpfundnote erzwugen.

• Arbeitsstrecke von 0.2 bis Stab 12.• C o n t i n u o s a r b e i t e n .

• Automatischer effect.

Ref. 103900: 3/4”.Ref. 103901: 1”.Ref. 103902: 2”.

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 88: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-39despiece y tablas - break-down and tablespannes et tables – zusammenbruch und tische

4

1

5

2

6

3

7

MaterialReferencia

EPDMPoliamida con fibra de vidrioNBRPolipropilenoPoliestirenoPoliamida con fibra de vidrioPoliamida con fibra de vidrioPolipropileno

403901430902403903403904403905403906403907403908

123456

7

Descripción

CierreCuerpoJunta tóricaCodo giratorioBoyaBase en 3/4”Base en 1”Pestaña de seguridad

Caudal admitido (m3/h)

Caudal admitido (CFM)

Caudal Expulsado (CFM)

Caudal expulsado (m3/h)

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 89: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-81

ref. 108110P-15

V Y R - 8 1Vanne d’accouplement rapide

• Ce modèle a été conçu pour des systèmes d’arrosage permanents placés

dans les jardins, les pelouses,etc.• Fabriqué en laiton.

Réf. 108100: 3/4” femelle.Réf. 108110: 1” femelle.Réf. 108111: 1” femelle

compatible avec R.B.

VYR-81Válvula de acople rápido

• Este modelo fue diseñado para sistemas de riego permanente

en jardines, césped.• Fabricado en latón.

Ref. 108100: 3/4” hembra.Ref. 108110: 1” hembra.Ref. 108111: 1” hembra

compatible con R.B.

V Y R - 8 1Valve hydrant

• This model was designed for system of irri-gation permanent in gardens, lawn.

• Solid brass.Ref. 108100: 3/4” female.

Ref. 108110: 1” female.Ref. 108111: 1” female

compatible with R.B.

V Y R - 8 1E i n b a u v e n t i l

• Dieses Modell wurde für ständigeBeregnungssysteme fur Garte, Rasen,

usw. ausgedacht.• Ausführung aus Messing.Ref. 108100: 3/4” weiblich.

Ref. 108110: 1” weiblich.Ref. 108111: 1” I.G.

austaschbar mit R.B.

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 90: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-82

VYR-83

ref. 108200P-15

V Y R - 8 2Clef de baionnette

• Ce modèle permet d’accoupler l’arroseurau mod. VYR-81 en actionnant la vanne.

• Fabriqué en laiton.Réf. 108200: 1/2” femelle, 3/4” mâle.

Réf. 108210: 3/4” femelle, 1” mâle.Réf. 108211: 3/4” femelle, 1” mâle

compatible avec R.B.

VYR-82Llave de bayoneta

• Este sistema permite acoplar el aspersora VYR-81 accionando la válvula.

• Fabricado en latón.Ref. 108200: Rosca 1/2” hembra, 3/4” macho.

Ref. 108210: Rosca 3/4” hembra, 1” macho.Ref. 108211: Rosca 3/4” hembra, 1” macho compatible con R.B.

V Y R - 8 2Bayonet key

• This system allows to couple the sprinklerto VYR-81 operating the valve.

• Made of solid brass.Ref. 108200: Thread 1/2” female, 3/4” male.

Ref. 108210: Thread 3/4” female, 1” male.Ref. 108211: Thread 3/4” female, 1” male

compatible with R.B.

V Y R - 8 2Standrohr mit schnellkupplung

• Für VYR-82.• Ausführung Messing.

Ref. 108200: 1/2”I.G., 3/4”A.G.Ref. 108210: 3/4” I.G., 1” A.G.

Ref. 108211: 3/4” I.G., 1” A.G. Austaschbar mit R.B.

VYR-83• Coude articulé

• Pour être adapté à la clef VYR-82.Réf. 108300: 3/4” sortie pour tuyau de 20 mm.

Réf. 108301: 3/4” sortie filete 3/4” mâle.Réf. 108310: 1” femelle sortie

pour tuyau de 25 mm.Réf. 108311: 1” femelle sortie filete 1” mâle.

VYR-83• Gelenkiges Winkelstück.

• Ausgang für den Anschluss des Gartenschlauchs.• Zur Anpassung des Schlüssels VYR-82.

Ref. 108300: Eingang 3/4” I.G. - Ausgang Ø 20 mm Schlauch.Ref. 108301: Eingang 3/4” I.G. - Ausgang 3/4”

Schraubverschluß A.G.Ref. 108310: Eingang 1” I.G. - Ausgang Ø 25 mm Schlauch.

Ref. 108311: Eingang 1” I.G. - Ausgang 1” Schraubverschluß A.G.

VYR-83• Codo giratorio.

• Para adaptar a la llave VYR-82.Ref. 108300: Rosca 3/4” hembra salida para manguera. 20 mm.

Ref. 108301: Rosca 3/4” salida roscada. 3/4” macho.Ref. 108310: Rosca 1” hembra, salida para manguera. 25 mm.

Ref. 108311: Rosca 1” hembra, salida 1” macho.

VYR-83Swivel elbow

• Female thread connection.• To adapt to key VYR-82.

Ref. 108300: Intake 3/4” female - outlet hose 20.Ref. 108301: Intake 3/4” female - outlet - 3/4” male.

Ref. 108310: Intake 1” female - outlet hose 25.Ref. 108311: Intake 1” female - outlet - 1” male.

ref. 108300

P-15

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 91: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-84

PIQUET PORTE-ARROSEUR VYR-84• Raccordement 1/2” femelle pour l’arroseur.

PINCHO PORTA ASPERSOR VYR-84• Conexión 1/2” hembra al aspersor.

SPIKE VYR-84• Outlet 1/2” female.

REGNERSTÄNDER MIT BONDESPIESS VYR-84• Anschluss 1/2” weiblich für den regner.

VYR-2000

V Y R - 2 0 0 0• Base d’aluminium fondu.

• Raccordement 1/2” femelle.

V Y R - 2 0 0 0• Ständer aus gussaluminium.

• Anschluss 1/2” weiblich.

VYR-2000• Base de aluminio.

• Rosca 1/2” hembra.

V Y R - 2 0 0 0• Aluminium base.

• Outlet 1/2” female.

ref. 120000• Racors 15/20 mm.

• Connector 15/20 mm.• Raccord 15/20 mm.

• Kupplung 15/20 mm.

ref. 108410Aluminio.

Aluminium.Aluminium.Aluminium.

ref. 108400Latón.Brass.Laiton.

Messing.

ref. 108420P-16Plástico racord.Plastic connector.Plastique raccord.Plastik kupplung.

ref. 120001• Racor express.

• Express Connector.• Raccord exprès.

• Express Kupplung.

P-16

ref. 108421Plástico racord express.

Plastic express connector.Plastique raccord exprès.Plastik express kupplung.

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 92: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-87

TRAINEAU GALVANISEE VYR-87Réf. 108700: 75 cm.Réf. 108701: 35 cm.

TRINEO GALVANIZADO VYR-87Ref. 108700: 75 cm.Ref. 108701: 35 cm.

G A LVANIZED STAND VYR-87Ref. 108700: 75 cm.Ref. 108701: 35 cm.

STÄNDER VYR-87Ref. 108700: 75 cm.Ref. 108701: 35 cm.

ref. 108701

P-16ref. 108700

ACCESORIOS VYR-16 • VYR-26

VYR-16 & VYR-26 ACCESOIRESRef. 102600: Prises de taquet.Ref. 102610: Femme de prise.

Ref. 102620: Prise macho.Ref.102630: Soutenez roscado 1/2”.

Ref. 102641: Barre galvanisée 1,3 mètres.Ref.102652: micropipe de rouleau 100 mètres.

Ref. 102651: micropipe 1,3 mètres.

ACCESORIOS VYR-16 & VYR-26Ref. 102600: Tapón enchufe.

Ref. 102610: Enchufe hembra.Ref. 102620: Enchufe macho.

Ref. 102630: Soporte roscado 1/2”.Ref. 102641: Barra galvanizada 1,3 metros.

Ref. 102652: Rollo microtubo 100 metros.Ref. 102651: microtubo 1,3 metros.

VYR-16 & VYR-26 ACCESORIESRef. 102600: Intake plug.

Ref. 102610: Intake female.Ref. 102620: Intake male.

Ref. 102630: Fitting threaded 1/2”.Ref. 102641: Riser 1,3 meters galvanized.

Ref. 102652: Micro pipe 100 meters.Ref. 102651: Micro pipe 1,3 meters.

ref. 102630

P-5

ref. 102610

ref. 102600ref. 102620

VYR-16 & VYR-26 ZUBEHÖRRef. 102600: Verengungs-Stecker.

Ref.102610: Verengungs-Frau.Ref. 102620: Verengungs-Mann.

Ref. 102630: Befestigung von Gewinde1/2".Ref. 102641: Steiger galvanisierte 1,3 Meter.

Ref. 102652: Mikrorohr 100 Meter.Ref. 102651: Mikrorohr 1,3 Meter.

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 93: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

LLAVE PARA EL VYR-960

ref. 496105

P-21 CLEF D´OUTIL POUR VYR-961

LLAVE PARA EL VYR-961

TOOL KEY FOR VYR-961

WERKZEUGSCHLÜSSEL FÜR VYR-961

LLAVE PARA EL VYR-962

LLAVE PARA EL VYR-37-26-16

ref. 102660

P-21

CLEF D´OUTIL POUR VYR-962

LLAVE PARA EL VYR-962

TOOL KEY FOR VYR-962

WERKZEUGSCHLÜSSEL FÜR VYR-962

CLEF D´OUTIL POUR VYR-37-26-16

LLAVE PARA EL VYR-37-26-16

TOOL KEY FOR VYR-37-26-16

WERKZEUGSCHLÜSSEL FÜR VYR-37-26-16

ref. 496211

P-21

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 94: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-85

VYR-42

BLAZING SADDLES VYR-85Ref. 101001: Tuyau Ø 20 mm.Ref. 101002: Tuyau Ø 25 mm.

Ref. 101003: Tuyau 1/8” Express

BLAZING SADDLES VYR-85Ref. 101001: Manguera Ø 20 mm.Ref. 101002: Manguera Ø 25 mm.

Ref. 101003: Manguera 1/8” Express

BLAZING SADDLES VYR-85Ref. 101001: Hose Ø 20 mm.Ref. 101002: Hose Ø 25 mm.

Ref. 101003: Hose 1/8” Express

BLAZING SADDLES VYR-85Ref. 101001: Schlauch Ø 20 mm.Ref. 101002: Schlauch Ø 25 mm.

Ref. 101003: Schlauch 1/8” Express

BOBINARef. 101001: ø 3/4”Ref. 101002: ø 1/2”

TELESCOPIC RISERSRef. 101001: ø 3/4”Ref. 101002: ø1/2”

CANALISATIONS TÉLESCOPIQUESRef. 101001: ø 3/4”Ref. 101002: ø 1/2”

TELESKOPISCHE RISERSRef. 101001: ø 3/4”Ref. 101002: ø 1/2”

1/2” - 3/4” - 1/8”

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 95: Catalogo 2004

PROGRAMADORESELECTRONIC PROGRAMERS

PROGRAMMATEURSPROGRAMMIERBARE STEVERUNG MIT

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 96: Catalogo 2004

programadores - programersprogrammateurs - programierbare

VYR-6000

VYR-6001

VYR-6010

VYR-6050

VYR-6020

VYR-6300

VYR-6100

VYR-19

VYR-6110

ACCESORIOS

VYR-6200

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 97: Catalogo 2004

VYR-6000 PG PROFESSIONALprogramadores y electroválvulas - electronic programers and solienoid valves

programateurs et electrovannes - programmierbare steverung mit elektrischen ventilen

VYR-6000 PG PROFESSIONAL

• Programmer to relay of 4, 8 and 12 stations with 4 starts and 8 beginnings.

• Connection to 220 V. by a transformer (included) of 12-24 V ó to battery of 12-24V.

• Capacity of take-off of up to 4 solenoides for station.• Easy installation, programming and use.

• 9 V. battery conection (not included) to keep memory.Ref. 600004: 4 Stations.Ref. 600008: 8 Stations.

Ref. 600012: 12 Stations.

VYR-6000 PG PROFESSIONAL

• Programmierer zu Relais von 4, 8 und 12 Stationenmit 4 Starts und 8 Anfängen.

• Verbindung zu Netz von 220 V. mittels einesTransformators (eingeschlossen)

12-24 V ó zu Batterie von 12-24 V.• Kapazität des Starts bis 4 solenoides für Station.

• Einfache Installation, und Gebrauch programmierend.• Verbindung zu Batterie von 9 V. (nicht eingeschlossen)

zuUnterstützungs-Gedächtnis.Ref. 600004: 4 Stations.Ref. 600008: 8 Stations.

Ref. 600012: 12 Stations.

ref.600004

P-17

VYR-6000 PG PROFESSIONAL

• Programador a relé de 4, 8 y 12 estaciones con 4 arranques y 8 inicios.

• Conexión a red de 220 V. mediante un transformador(incluido) de 12-24 V o a batería de 12-24 V.

• Capacidad de arranque de hasta 4 solenoides por estación.

• Fácil instalación, programación y uso.• Conexión de pila de 9 V. (no incluida)

para mantener memoria.Ref. 600004: 4 Estaciones.Ref. 600008: 8 Estaciones.

Ref. 600012: 12 Estaciones.

VYR-6000 PG PROFESSIONAL

• Programmeur à relais de 4, 8 et 12 stations avec 4 décollages et 8 commencements.

• Rapport(connexion) à filet(réseau) de 220 V.au moyen d'un transformateur(inclus)

de 12-24 V ó À batterie(pile) de 12-24 V.• Capacité de décollage 4 solénoïdes pour station.

• Installation facile, programmant et utilisation.• Connexion à batterie de 9 V. (non inclus)

pour soutenir mémoire.Ref. 600004: 4 Stations.Ref. 600008: 8 Stations.

Ref. 600012: 12 Stations.

V Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 98: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-6001PG HOBBY

ref. 600104

P-17

VYR-6001 PG HOBBY

• Programmer to relay of 4, 8 and 12 stations with4 starts and 8 beginnings.

• Connection to 220 V. by a transformer (not included) of 12-24 V.

• Capacity of take-off of 1 solenoide for station.• Easy installation, programming and use.• 9 V. battery conection to keep memory.

Ref. 600104: 4 Stations.Ref. 600108: 8 Stations.

Ref. 600112: 12 Stations.

VYR-6001 PG HOBBY

• Programmierer zu Relais von 4, 8 und 12Stationen mit 4 Starts und 8 Anfängen.

• Verbindung zu Netz von 220 V. mittels einesTransformators (eingeschlossen) 12-24 V.

• Kapazität des Starts 1solenoide für Station.• Einfache Installation, und

Gebrauch programmierend.• Verbindung zu Batterie von 9 V. (nicht

eingeschlossen) zuUnterstützungs-Gedächtnis.Ref. 600104: 4 Stations.Ref. 600108: 8 Stations.

Ref. 600112: 12 Stations.

VYR-6001 PG HOBBY

• Programador a relé de 4, 8 y 12 estaciones con 4 arranques y 8 inicios.

• Conexión a red de 220 V. mediante un transformador (incluido) de 12-24 V.

• Capacidad de arranque de1 solenoide por estación.• Fácil instalación, programación y uso.• Conexión de pila de 9 V. (no incluida)

para mantener memoria.Ref. 600104: 4 Estaciones.Ref. 600108: 8 Estaciones.

Ref. 600112: 12 Estaciones.

VYR-6001 PG HOBBY

• Programmeur à relais de 4, 8 et 12 stationsavec 4 décollages et 8 commencements.

• Rapport(connexion) à filet(réseau) de 220 V. aumoyen d'un transformateur (inclus) de 12-24 V.

• Capacité de 1solénoïde pour station.• Installation facile, programmant et utilisation.

• Connexion à batterie de 9 V. (non inclus) pour soutenir mémoire.

Ref. 600104: 4 Stations.Ref. 600108: 8 Stations.

Ref. 600112: 12 Stations.

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 99: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-6050 PG MASTER

ref. 605005

P-18

VYR-6050 PG MASTER

• Programmer of 5, 8 and 14 stations with 4 starts and 4 beginnings.

• Capacity of 1 solenoide for station.• Easy installation, programming and use.

• Connection to 12-24 V ACRef. 605005: 5 Stations.Ref. 605008: 8 Stations.

Ref. 605015: 15 Stations.

VYR-6050 PG MASTER

• Programmierer von 5, 8 und 14 Stationen mit 4 Starts und 4 Anfängen.

• Kapazität des Starts bis 1 solenoide für Station.• Einfache Installation, und

Gebrauch programmierend.• Verbindung zu 12-24 V AC

Ref. 605005: 5 Stations.Ref. 605008: 8 Stations.

Ref. 605015: 15 Stations.

VYR-6050 PG MASTER

• Programador de 5, 8 y 14 estaciones con 4 arranques y 4 inicios.

• Capacidad de arranque de 1 solenoide por estación.• Fácil instalación, programación y uso.

• Conexión a 12-24 V ACRef. 605005: 5 Estaciones.Ref. 605008: 8 Estaciones.

Ref. 605015: 15 Estaciones.

VYR-6050 PG MASTER

• Programmeur de 5, 8 et 14 stations avec 4 décollages et 4 commencements.

• Capacité de 1 solénoïde pour station.• Installation facile, programmant et utilisation.

• Conexion à 12-24 V ACRef. 605005: 5 Stations.Ref. 605008: 8 Stations.

Ref. 605015: 15 Stations.

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 100: Catalogo 2004

ref. 601005

P-18

VYR-6010 PG MASTER-LATCH

• Programmer of 5, 8 and 15 stations with 4 starts and 4 beginnings.

• Connection to battery of 9 V. With autonomy ofmore than 14,000 impulses (a season).

• Capacity of 1 solenoide for station.• Easy installation, programming and use.

Ref. 601005: 5 Stations.Ref. 601008: 8 Stations.

Ref. 601015: 15 Stations.

VYR-6010 PG MASTER-LATCH

• Programmierer von 5, 8 und 15 Stationen mit 4 Starts und 4 Anfängen.

• Verbindung zu batterie von 9 V. Mit Autonomievon mehr als 14,000 Impulsen (eine Jahreszeit).

• Kapazität des Starts bis 1 solenoide für Station.• Einfache Installation, und

Gebrauch programmierend.Ref. 601005: 5 Stations.Ref. 601008: 8 Stations.

Ref. 601015: 15 Stations.

VYR-6010 PG MASTER-LATCH

• Programador de 5, 8 y 15 estaciones con 4 arranques y 4 inicios.

• Conexión a batería de 9 V con autonomía de más de14,000 impulsos (una temporada).

• Capacidad de arranque de 1 solenoide por estación.• Fácil instalación, programación y uso.

Ref. 601005: 5 Estaciones.Ref. 601008: 8 Estaciones.

Ref. 601015: 15 Estaciones.

VYR-6010 PG MASTER-LATCH

• Programmeur de 5, 8 et 15 stations avec 4 décollages et 4 commencements.

• Connexion à batterie de 9 V. Avec autonomie deplus de 14,000 impulsions (une saison).• Capacité de 1 solénoïde pour station.

• Installation facile, programmant et utilisation.Ref. 601005: 5 Stations.Ref. 601008: 8 Stations.

Ref. 601015: 15 Stations.

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-6010 PG MASTER-LATCH

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 101: Catalogo 2004

ref. 605004

P-18

VYR-6050 PG DOMESTICO

• Programmer of 1 station with multiple starts andsecuential periods ofirrigation.

• Connection to a 9 V.battery with autonomy of one season.

• Easy installation, programming and use.Ref. 605004.

VYR-6050 PG DOMESTICO

• Programmierer von 1 Station mit mehrfachen folgenden Anfängen und

Periodender Bewässerung.• Verbindung zu zu 9 V. battery mit Autonomie einer Jahreszeit.

• Einfache Installation, und Gebrauch programmierend.

Ref. 605004.

VYR-6050 PG DOMESTICO

• Programador de 1 estación con multiplesarranques secuenciales y tiempos de riego.• Conexión a batería de 9 V con autonomía

para una temporada.• Fácil instalación, programación y uso.

Ref. 605004.

VYR-6050 PG DOMESTICO

• Programmeur de 1 station avec démarrages séquentiels multiples et lespériodes d'irrigation.

• Connexion à 9 V. battery avec autonomie d'une saison.

• Facile installation, programmant et utilisation.Ref. 605004.

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-6050 DOMESTICO

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 102: Catalogo 2004

Radio Control VYR-6060

• Radio Control of 1 station/program with multiplestarts and secuential periods of irrigation.

• Connection to a 9 V.battery with autonomy of one season.

• Easy installation, programming and use.Ref. 606000.

Radio Control VYR-6060

• Radio Control von 1 Station/program mit mehrfachen folgenden Anfängen und

Periodender Bewässerung.• Verbindung zu zu 9 V. battery mit Autonomie einer Jahreszeit.

• Einfache Installation, und Gebrauch programmierend.

Ref. 606000.

Radio Control VYR-6060

• Radio Control de 1 estación/programa con multiplesarranques secuenciales y tiempos de riego.• Conexión a batería de 9 V con autonomía

para una temporada.• Fácil instalación, programación y uso.

Ref. 606000.

Radio Control VYR-6060

• Radio Control de 1 station/program avec démarrages séquentiels multiples et lespériodes d'irrigation.

• Connexion à 9 V. battery avec autonomie d'une saison.

• Facile installation, programmant et utilisation.Ref. 606000.

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

Radio Control VYR-6060

ref. 606000

P-18

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 103: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-6020

ref. 602000

P-18

ELECTRONIC HUMIDITYMETER VYR-6020

• Sure and reliable.• Very easy to connect to programer VYR-6000.

• Save a lot of water and power.• Once installed, forget the irrigation of your garden.

Ref. 602000.

ABGLEICHBARERFEUCHTIGKEITSMESSER VYR-6020

• Sichere Handhabung.• Einfach mit der Zeitsteuerung

VYR-6000 zu verbinden und zu programieren.• Spart Wasser und Energie.

• Nach Einbau und Programierung, erhäilt lhrGarten jeder zeit die optimale Bewässerung.

Ref. 602000.

DETECTOR ELECTRÓNICO DE HUMEDAD VYR-6020

• Seguro y fiable.• Muy fácil de conectar al programador VYR-6000.

• Gran ahorro de agua y luz.• Una vez instalado olvide el riego de su jardín.

Ref. 602000.

DETECTEUR ELECTRONIQUE D’HUMIDITE VYR-6000

• Sûr et fiable.• Connexion très facile au programmateur

VYR-6000.• Importante économie d’eau et d’electricité.

• Une fois installé, aucune manipulation n’estnécessaire pour l’arrosage de votre jardin.

Réf. 602000.

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 104: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

MINI-CLIK VYR-6030

ref. 602001

P-18

RAIN SENSOR VYR-6030• Surely and trustworthy.

• Easy to connect to the controller VYR-6000.Ref. 602001.

REGEN - SENSOR VYR-6030• Sicher und vertrauenswürdig.

• Einfach, an den steuerpult anzuschließen VYR-6000.Ref. 602001.

SENSOR DE LLUVIA VYR-6030• Seguro y fiable.

• Muy fácil de conectar al programador VYR-6000.Ref. 602001.

SONDE DE PLUIE VYR-6030• Surement et digne de confiance.

• Facile à se relier au contrôleur VYR-6000.Ref. 602001.

CLIMATIC VYR-6040

TEMPERATURE SENSOR VYR-6040• Surely and trustworthy.

• Easy to connect to the controller VYR-6000.• Bypass NO/NC. Reprogramable.

Ref. 602002.

TEMPERATURE SENSOR VYR-6040• Sicher und vertrauenswürdig.

• Einfach, an den steuerpult anzuschließen VYR-6000.• Bypass NO/NC. Reprogramable.

Ref. 602002.

SENSOR DE TEMPERATURA VYR-6040• Seguro y fiable.

• Muy fácil de conectar al programador VYR-6000.• Bypass NO/NC. Reprogramable.

Ref. 602002.

SONDE DE TEMPERATURE VYR-6040• Surement et digne de confiance.

• Facile à se relier au contrôleur VYR-6000.• Bypass NO/NC. Reprogramable.

Ref. 602002.

ref. 602002

P-18

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 105: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

Columna VYR-89

• Stainless steal stand 1.50 metersfor sensors and programmers

Ref. 108900.

Columna VYR-89

• Stainless steal stand 1.50 metersfor sensors and programmers

Ref. 108900.

Columna VYR-89

• Columna Acero Inoxidable 1.50 metrospara sensores y programadores

Ref. 108900.

Columna VYR-89

• Stainless steal stand 1.50 metersfor sensors and programmers

Ref. 108900.

COLUMNA VYR-89

ref. 108900

P-18

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 106: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

- Las zonas sombreadas no son recomendables para una distribución óptima.

- Shaded areas are not recommended for best distribution.

- Les zones ombrages ne sont pas conseillees pour un arrosage corret.

- Für optimale leistung nur einstelldaten im weissen feld der tabellen wälen.

VYR-6300

ref. 630010

P-19

PLASTIC VA LVE BOX VA LVESV Y R - 6 3 0 0

Ref. 630020: 210 x 180 x 175.Ref. 630021: 400 x 260 x 210.

Ref. 630010: Ø 148 x 237.Ref. 633011: Ø 231 x 253.

VENTILGEHÄUSE VYR-6300Ref. 630020: 210 x 180 x 175.Ref. 630021: 400 x 260 x 210.

Ref. 630010: Ø 148 x 237.Ref. 633011: Ø 231 x 253.

ARQUETAS PARA ELECTROVÁLVULASVYR-6300

Ref. 630020: 210 x 180 x 175.Ref. 630021: 400 x 260 x 210.

Ref. 630010: Ø 148 x 237.Ref. 633011: Ø 231 x 253.

COFFRETS POURE L E C T R O VANNES VYR-6300

Ref. 630020: 210 x 180 x 175.Ref. 630021: 400 x 260 x 210.

Ref. 630010: Ø 148 x 237.Ref. 633011: Ø 231 x 253.

ref. 630011

ref. 630020

ref. 630021

Arquetas - Valves boxesCoffrets - Ventil-Kästen

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 107: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-6100

ref. 610020

P-18

COMMON CHARACTERISTICS• Normally closed.

• Suitable for treated sewage water.• With or without flow control.

• Manual bleed (internal/external).• Permanent cleaning filter.

• Assembled with stainless steel screws.• 24 V solenoid as standard

(other voltages may be supplied upon request).• RANGE working pressure 0,5 to 12 kg.

RECOMMENDED 1 to 7 bars.

TECHNISCHE DATEN• Ruhezustand geschlossen.

• Membrane leicht von außen oder innen zu öff n e n .• Geeignet für behandeltes Schmutzwasser.

• Mit oder ohne Durchflußkontrolleinheit.• Zulauffilter.

• Schrauben aus Edelstahl.• 24 V Spannung Standard

(andere Spannungen auf Anfrage).• Max. Betriebsdruck von 0,5 - 12 bar.

• Bester Arbeitsdruck von 1 a 7 bar.

CARACTERÍSTICAS COMUNES• Disponibles en 2 ó 3 vías.

• Normalmente cerradas.• Apertura manual (interna/externa).

• Limpieza permanente en filtro.• Ensamblada con tornillos de acero inoxidable.

• Solenoide de serie 24 V (Bajo pedido se pueden suministrar en otro voltaje).

• Presión de trabajo recomendada de 1 a 7 bars.

CARACTÉRISTIQUES COMUNES• Disponibles à 2 ou 3 voies.

• Normalement fermées.• Ouverture manuelle (interne/externe).

• Nettoyage permanent par filtre.• Assemblage par vis en acier inoxidable.

• Solénoïde de série 24 V (Sur demande, fourniture possible à un autre voltage).

• Pression de travail préconisée de 1 à 7 bars.

ref. 610010

V Y R - 6 1 0 0E L E C T R O V Á LVULAS - SOLENOID VA LV E S

E L E C T R O VANNES - MAGNETVENTILRef. 610010: 1” ABS. 2 Vías.

Ref. 610012: 1 1/2” Nylon. 2 Vías. C/R.Ref. 610020: 2” Nylon. 2 Vías. C/R.Ref. 610030: 3” Nylon. 2 Vías. C/R.

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 108: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-6100

CUERPOBODY

CUERPOBODY

Pérdida de carga en BARES & PSIsegún el caudal en M3/H & GPM

Pressure loss BARES & PSI a tstated discharge M3/H & GPM

3”CUERPO

BODY

Linea GlobeAnguloA n g l e

Linea GlobeAnguloA n g l e

CAUDALFLOW

15 M3/H66 GPM

BARES PSI

0,110,12

0,180,16

0,220,17

0,350,26

0,460 , 3 3

0,660 , 5 1

0,860 , 5 9

1,020,67

1,300,95

1,481 , 1 3

1,711 , 2 8

1,61,8

2,72,4

3,22,6

5,13,8

6,84,9

9,77,5

12,58,7

14,99,8

18,91 3 , 8

21,616,4

24,91 8 , 7

20 M3/H88 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

25 M3/H110 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

30 M3/H132 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

35 M3/H154 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

40 M3/H176 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

45 M3/H198 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

50 M3/H220 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

55 M3/H242 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

60 M3/H265 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

65 M3/H286 GPM

Pérdida de carga en BARES &PSI según el caudal en M3/H &

G P M

Pressure loss BARES & PSI a tstated discharge M3/H & GPM

2”

Linea GlobeAnguloA n g l e

Linea GlobeAnguloA n g l e

CAUDALFLOW

75 M3/H331 GPM

BARES PSI

0,860,67

1,060,84

1,311,11

0,140,12

0,170,14

0,220,19

0,300,26

0,380,32

0,440,35

0,490,39

0,670,50

12,59,8

15,412,9

19,116,2

2,11,8

2,52,1

3,22,9

4,43,8

5,64,7

6,45,2

7,25,8

9,87,3

85 M3/H375 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

95 M3/H419 GPM

1,551,29

22,618,8

Linea GlobeAnguloA n g l e

105 M3/H463 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

30 M3/H132 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

35 M3/H154 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

40 M3/H176 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

45 M3/H198 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

50 M3/H220 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

55 M3/H242 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

60 M3/H265 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

65 M3/H286 GPM

Pérdida de carga en BARES & PSIsegún el caudal en M3/H & GPM

Pressure loss BARES & PSI a tstated discharge M3/H & GPM

1”

PSICUERPOBODY

Linea GlobeAnguloA n g l e

Linea GlobeAnguloA n g l e

CAUDALFLOW

9 M3/H39 GPM

BARES

0,460,39

0,550,46

0,620,58

0,200,12

0,200,12

0,230,13

0,240,17

0,250,20

0,270,23

0,290,26

0,380,33

6,55,5

7,86,5

8,88,2

2,81,7

2,81,7

3,31,8

3,42,4

3,62,8

3,83,3

4,13,7

5,44,7

10 M3/H44 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

11 M3/H48 GPM

0,720,67

10,29,5

Linea GlobeAnguloA n g l e

12 M3/H53 GPM

0,820,73

11,610,4

Linea GlobeAnguloA n g l e

13 M3/H57 GPM

0,910,84

12,911,9

Linea GlobeAnguloA n g l e

14 M3/H62 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

1 M3/H4 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

2 M3/H9 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

3 M3/H13 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

4 M3/H17 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

5 M3/H22 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

6 M3/H26 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

7 M3/H31 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

8 M3/H35 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

Linea GlobeAnguloA n g l e

CAUDALFLOW

9 M3/H39 GPM

BARES PSI

0,140,11

0,150,13

0,160,14

0,100,08

0,100,08

0,100,08

0,110,09

0,120,10

2,01,6

2,11,8

2,32,0

1,41,2

1,41,2

1,41,2

1,61,3

1,71,4

10 M3/H44 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

11 M3/H48 GPM

0,170,15

2,42,1

Linea GlobeAnguloA n g l e

12 M3/H53 GPM

0,200,17

2,82,4

Linea GlobeAnguloA n g l e

13 M3/H57 GPM

0,220,19

3,12,7

Linea GlobeAnguloA n g l e

14 M3/H62 GPM

0,280,23

4,03,3

Linea GlobeAnguloA n g l e

16 M3/H70 GPM

0,330,29

4,74,1

Linea GlobeAnguloA n g l e

18 M3/H79 GPM

0,440,37

6,25,3

Linea GlobeAnguloA n g l e

20 M3/H88 GPM

0,520,46

7,46,5

Linea GlobeAnguloA n g l e

22 M3/H97 GPM

0,640,58

9,18,2

Linea GlobeAnguloA n g l e

24 M3/H106 GPM

0,760,66

10,89,4

Linea GlobeAnguloA n g l e

26 M3/H114 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

4 M3/H17 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

5 M3/H22 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

6 M3/H26 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

7 M3/H31 GPM

Linea GlobeAnguloA n g l e

8 M3/H35 GPM

Pérdida de carga en BARES & PSIsegún el caudal en M3/H & GPM

Pressure loss BARES & PSI a tstated discharge M3/H & GPM

11/2”

• Al diseñar un sistema, asegurese de calcular la perdida total de carga a fin de asegurar la presiónsuficiente para lograr un óptimo funcionamiento de los apersores.

• When designing a system, be sure to calculate total pressure drop to ensure sufficient downstreampressure for optimum sprinkler performance.

9 10 11 12 6 13 14 15 16 17

1 2 3 4 5 7 8

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 109: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-19regulador de presión - pressure regulator

régulateur de pression - druck- r e g l e r

VYR-19 Pressure regulator• Thread 3/4" F X 3/4" F (BSP).

• Stainless Steal Spring.• Flow range from 0,5 to 5 m3/h.

• Maximum working pressure 9 Bar.Ref. 101906: 6 PSI. Ref. 101910: 10 PSI.Ref. 101920: 20 PSI. Ref. 101925: 25 PSI.Ref. 101930: 30 PSI. Ref. 101940: 40 PSI.Ref. 101950: 50 PSI.

VYR-19 D r u c k - r e g l e r• Fädeln Sie 3/4 " F X 3/4 " F (BSP).

• Rostfreier Diebstahl-Frühling.• Fluß-Reihe von 0,5 zu 5 m3/h.• Maximum druck-regler 9 Bar.

Ref. 101906: 6 PSI. Ref. 101910: 10 PSI.Ref. 101920: 20 PSI. Ref. 101925: 25 PSI.Ref. 101930: 30 PSI. Ref. 101940: 40 PSI.Ref. 101950: 50 PSI.

VYR-19 Regulador de presión • Rosca 3/4" F X 3/4" (BSP).• Muelle de acero inoxidable.

• Caudal de 0,5 hasta 5 m3/hora.• Presion máxima de trabajo 9 Bar.

Ref. 101906: 6 PSI. Ref. 101910: 10 PSI.Ref. 101920: 20 PSI. Ref. 101925: 25 PSI.Ref. 101930: 30 PSI. Ref. 101940: 40 PSI.Ref. 101950: 50 PSI.

VYR-19 Régulateur de pression• Fil 3/4" F X 3/4" F (BSP).

• Printemps de Vol Inoxydable.• Gamme de flux de 0,5 to 5 m3/h.

• Maximum travaillant pression 9 Barre(bar).Ref. 101906: 6 PSI. Ref. 101910: 10 PSI.Ref. 101920: 20 PSI. Ref. 101925: 25 PSI.Ref. 101930: 30 PSI. Ref. 101940: 40 PSI.Ref. 101950: 50 PSI.

ref. 101940

P-17

10

20

40

30

50

60

70

80

90

6 PS10 PS15 PS29 PS25 PS30 PS40 PS50 PS

REF. MUELLES

401906401910401915401920401925401930401940401950

P.EntradaIntake press.

P.S.(5m2/h)Oulet pres.

SERIE 2 SERIE 1P.S.(1m2/h)Oulet pres.

5001.0001.5002.0002.5003.0003.5004.0004.5005.0005.5006.0006.5007.000

5001.0001.4001.4201.4301.4301.4401.4401.4501.4501.4601.4601.4601.470

480980

1.3801.4001.4101.4101.4201.4201.4301.4301.4401.4401.4401.450

CURVA DE REGULADOR 30 PSI

0200400600800

1.0001.2001.4001.6001.8002.0002.2002.400

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Serie2

Serie1

PRESIÓN DE ENTRADAINTAKE PRESSURE

(BAR)

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 110: Catalogo 2004

ref. 280024

P-18

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

SPRAY AG VYR-280

SPRAY AG VYR-280

• Programmer of 1 station with multiple starts andsecuential periods ofirrigation.

• Connection to a 9 V.battery with autonomy of one season.

• Easy installation, programming and use.Ref. 605004.

SPRAY AG VYR-280

• Programmierer von 1 Station mit mehrfachen folgenden Anfängen und

Periodender Bewässerung.• Verbindung zu zu 9 V. battery mit Autonomie einer Jahreszeit.

• Einfache Installation, und Gebrauch programmierend.

Ref. 605004.

SPRAY AG VYR-280

• Programador de 1 estación con multiplesarranques secuenciales y tiempos de riego.• Conexión a batería de 9 V con autonomía

para una temporada.• Fácil instalación, programación y uso.

Ref. 605004.

SPRAY AG VYR-280

• Programmeur de 1 station avec démarrages séquentiels multiples et lespériodes d'irrigation.

• Connexion à 9 V. battery avec autonomie d'une saison.

• Facile installation, programmant et utilisation.Ref. 605004.

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 111: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ A

P.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

ref. 611253

P-20

ref. 611035

ref. 611144

ROSCATHREAD

BRIDAFLANGED

1”2”

2 1/2”3”3”4”6”

611011611021611251611031611131611141611161

611012611022611252611032611132611142611162

611013611023611253611033611133611143611163

611014611024611254611034611134611144611164

611015611025611255611035611135611145611165

611016611026611256611036611136611146611166

ØRef. Ref. Ref. Ref. Ref. Ref.

BASICA+ 3 VIAS

BASICA+ KIT

BASICA+ 3 VIAS + KIT

B A S I C A+ 3 VIAS + REG.

BASICA+ KIT + REG.

BASICA+ 3 VIAS+ KIT+ REG.

VYR-6110

VALVULA HIDRÁULICA BÁSICA VA LVE HYDRAULIQUE DE BASE

válvulas hidráulicas - hidraulic valvesvalves hydrauliques - hidraulic ventile

CON BRIDARef. 611130: 3”.Ref. 611140: 4”.Ref. 611160: 6”.

CON ROSCARef. 611010: 1”.Ref. 611020: 2”.

Ref. 611250: 2 1/2”.Ref. 611030: 3”.

AVEC BOBINERef. 611010: 1”.Ref. 611020: 2”.

Ref. 611250: 2 1/2”.Ref. 611030: 3”.

AVEC BRIDERef. 611130: 3”.Ref. 611140: 4”.Ref. 611160: 6”.

BASIC HYDRAULIC VALVE GRUNDLEGENDESHYDRAULISCHES VENTIL

FLANGEDRef. 611130: 3”.Ref. 611140: 4”.Ref. 611160: 6”.

THREADEDRef. 611010: 1”.Ref. 611020: 2”.

Ref. 611250: 2 1/2”.Ref. 611030: 3”.

F Ä D E LT ERef. 611010: 1”.Ref. 611020: 2”.

Ref. 611250: 2 1/2”.Ref. 611030: 3”.

FLANGED EINRef. 611130: 3”.Ref. 611140: 4”.Ref. 611160: 6”.

OPCIONES DE MONTAJE • ASSEMBLING OPTIONS

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 112: Catalogo 2004

www.vyrsa.comV Y R S A Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPA Ñ AP.O. Box 313 - Tel.:+(34) 947 26 22 26 - Fax:+(34) 947 26 21 24 e-mail:[email protected]

VYR-6200

ACCESORIOS

Z U B E H Ö RRef: 102700 Trhee tor-ventil 1/8".

Ref: 611 0 0 0 D r u c k - r e g l e r.Ref: 611 0 0 1 Elektrisches werkzeug.

Ref: 611 0 0 2 Hidraulic ventil-filter.

A C C E S S O I R E SRef: 102700 Valves de trois processus 1/8”.

Ref: 611000 Régulateur de pression. Ref: 611001 Kit électrique.

Ref: 611002 Filtre pour valve hydraulique. ACCESSORIES

Ref: 102700 Trhee gates valve 1/8". Ref: 611000 Pressure regulator.

Ref: 611001 Electric kit.Ref: 611002 Hidraulic valve filter.

ACCESORIOSRef: 102700 Válvulas de tres vías 1/8”.

Ref: 611000 Regulador de presión.Ref: 611001 Kit eléctrico.

Ref 611002: Filtro para válvula hidráulica.

ref. 102700P-20

ref. 611000

ref. 611001

ref. 611002

620240

P-17

VYR-6200Electrovalve solenoids of 9, 12, 24 Volts.

VYR-6200Solenoides para electroválvulas de 9, 12, 24 Voltios.

VYR-6200Spannung aus magnetventil aus 9, 12, 24 Volts.

V Y R - 6 2 0 0Solénoïde de lectrovannes de 9, 12, 24 Vo l t s .

Solenoides - SolenoidsSolénoïdes - Solenoids

Ref. 620121: 12V DC.Ref. 620240: 24V AC.Ref. 620241: 24V AC.

Ref. 622200: 220V AC.Ref. 621201: 9/12V DC LATCH.

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 113: Catalogo 2004

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]

Page 114: Catalogo 2004

Sede Central / HeadquartersPolígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPAÑA.

P.O. Box 313. Tel.: +(34) 947 26 22 26 Fax: +(34) 947 26 21 24

Delegación / Brand09240 BRIVIESCA (Burgos), ESPAÑA.

P.O. Box 74.

w w w. v y r s a . c o me-mail:[email protected]

TECNORIEGO INGS. S.R.L.Av. Huayruropata 1602 - Cusco Peru

Telefax: 084- 238552 [email protected]