CATALOG 26 Cantare
Click here to load reader
-
Upload
elena1956dan -
Category
Documents
-
view
461 -
download
74
Transcript of CATALOG 26 Cantare
SEVERAL SCALESEVERAL SCALEBATCHING BATCHING SYSTEMSSYSTEMS
WEIGHT WEIGHT TRASNMITTERSfi eld mounting
WEIGHT INDICATORS
Sistemi di pesatura e dosaggioWeighing and batching systemsWeighing and batching systems
N. 26CATALOG valid from January 2011 until publication of the Catalog N. 27
CATALOGOvalido da Gennaio 2011 fi no alla pubblicazione del Catalogo N. 27
WEIGHT TRANSMITTERS panel mounting
SS
MOUNTINGMOUNTINGACCESSORIESACCESSORIES
LOAD CELLSLOAD CELLS
TRRRRRRRRRRRRAAAAAAAAAAAATRApppappppppppppppppppan
PROFIBUS
RRRRTRTTTTTRTRTTRTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTRTTTTTTTTRTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT AAAAAAAAAAAAAAATRAefi e
DEVICENET
NIN
PROFINET
OOCANBUS
VICC
MODBUS
ItalianoEnglish
ATEX INDICATORS
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAATAATATAAAAAATATTATATTTATATATAAATTATTTTTTTAAAT
33
CERTIFICAZIONICERTIFICAZIONI
QUALITY SYSTEM UNI-EN-ISO 9001:2008 - Certifi cation issued by the international group TÜV SÜD.
PRODUCTION QUALITY ASSURANCE CERTIFICATION for non-automatic weighing instruments. Laumas is able to execute the fi rst periodic verifi cation / CE-M approval on the instruments provided with “EC-Type approval” Certifi cate that ensures their suitability for legal use with third parties. (EN 45501 - Directive 2009/23/EC).
PRODUCTION QUALITY ASSURANCE CERTIFICATION ( ATEX ). Laumas is able to provide equipment marked ATEX with “EC-Type examination” Certifi cate for use in potentially explosive atmosphere (Directive 94 / 9 / EC - ATEX ; zone 0-1-2 gas ; zone 20-21-22 dust). GOST-R CERTIFICATION for the Russian Federation. This Certifi cate indicates that the device is in accordance with the Russian standards.
NTEP CERTIFICATION. This Certifi cate indicates that the device meets applicable technical requirements of Handbook 44 published by the National Institute of Standards and Technology (NIST) for the National Conference on Weights and Measures (NCWM). This Certifi cate indicates that the device meets applicable requirements for commercial weighing and measuring equipment in the U.S. and Canada. OIML APPROVAL. This Certifi cate indicates that the device meets recommendations defi ned by International Organization of Legal Metrology (OIML).
OIML R60 : Metrological regulation for load cells - OIML R76 : Metrological and technical requirements for non-automatic weighing instruments.
LAUMAS Elettronica ha conseguito le seguenti certifi cazioni di Sistema e di Prodotto :
LAUMAS Elettronica has obtained the following Company / Products certifi cations :
CERTIFICAZIONE del SISTEMA di QUALITÀ UNI EN ISO 9001:2008, ottenuta tramite il TÜV Italia, ente appartenente al grande gruppo internazionale TÜV SÜD.
CERTIFICAZIONE DI APPROVAZIONE DEL SISTEMA DI GARANZIA DELLA QUALITÀ DELLA PRODUZIONE rilasciata dal Ministero dello Sviluppo Economico applicabile agli strumenti per pesare a funzionamento non automatico.Laumas è in grado di eseguire autonomamente la prima verifi cazione periodica/omologazione CE-M sugli strumenti muniti di Certifi cato di “approvazione CE del tipo” attestante che quel determinato strumento è idoneo per uso legale in rapporto con terzi (EN45501 Direttiva 2009/23/CE). CERTIFICAZIONE DELLA GARANZIA QUALITÀ PRODUZIONE ( ATEX ). Laumas è in grado di fornire apparecchiature marcate ATEX provviste di Certifi cato “CE d’esame di tipo” che ne consente l’uso in atmosfere potenzialmente esplosive (Direttiva 94/9/CE - ATEX; zone 0-1-2 gas; zone 20-21-22 polveri). CERTIFICAZIONE GOST R. Il certifi cato garantisce che quel determinato prodotto è conforme alle normative russe e quindi idoneo all’esportazione nella FEDERAZIONE RUSSA. CERTIFICAZIONE NTEP. Il certifi cato indica che quel determinato prodotto soddisfa i requisiti defi niti dal regolamento americano “Handbook 44” del NIST (National Institute of Standards and Technology) pubblicato da NCWM (National Conference on Weights and Measures. Il prodotto è quindi conforme alle normative di Stati Uniti e Canada che defi niscono i requisiti degli strumenti di pesatura per uso legale in rapporto con terzi. APPROVAZIONE OIML. Il certifi cato indica che quel determinato prodotto è conforme ai requisiti defi niti dalle raccomandazioni emesse dall’Organizzazione Internazionale di Metrologia Legale (OIML). OIML R60 : Requisiti metrologici per le celle di carico - OIML R76 : Requisiti tecnico-metrologici relativi agli Strumenti di pesatura a funzionamento non automatico.
CERTIFICATIONCERTIFICATION
LAUMAS Elettronica è presente sul mercato della PESATURA E DOSAGGIO INDUSTRIALE da oltre 25 anni, con diverse applicazioni nei più disparati settori industriali. La nostra politica aziendale prevede: - Consulenza e assistenza tecnica pre-vendita, analisi e ricerca dei prodotti che meglio soddisfano le esigenze del cliente.- Realizzazione di prodotti affi dabili e precisi che mirano al miglior rapporto qualità/prezzo. - Merce pronta consegna a magazzino per garantire tempi estremamente rapidi nel’evasione degli ordini.- Elevata informatizzazione di tutte le attività e processi produttivi per consentire una rapida ed effi cace gestione degli ordini.- Continuo miglioramento dei prodotti in base all’evoluzione tecnologica ed alle esigenze del mercato.- Servizio di assistenza tecnica telefonica post-vendita rapido ed effi cace.LAUMAS Elettronica has been present on the INDUSTRIAL WEIGHING MARKET for over 25 years. Our business policy:- Pre-sales support and assistance, analysis of the necessities and choice of the most appropriate products that meet the needs of the customers. - All of our products are designed to ensure reliability and durability and a high quality-to-price ratio.- All goods are ready for delivery to ensure a quick dispatch of orders.- The high computerization for the management of all activities and productive processes enable us to offer a speedy service.- Investment on new products and continuously updated planning based on the technological evolution and the market needs.- Effi cient post-sales technical support by phone and e-mail.
44
NORME PER LA CORRETTA INSTALLAZIONE DELLE CELLE DI CARICONORME PER LA CORRETTA INSTALLAZIONE DELLE CELLE DI CARICO
RECOMMENDATIONS FOR CORRECT INSTALLATION OF THE LOAD CELLSRECOMMENDATIONS FOR CORRECT INSTALLATION OF THE LOAD CELLS
OK OK
NO NO
NO
OK
INSTALLING LOAD CELLS : The load cells must be placed on rigid and stable structures; it is important to use the weigh modules for load cells to compensate for misalignment of the support plates.PROTECTION OF THE CABLE OF THE CELLS: Use water-proof sheathes and joints in order to protect the cables of the cells.MECHANICAL RESTRAINTS (pipes, etc.) : We recommend the use of fl exible pipes and elastic joints; in case of rigid pipes, place the end of the pipe as far as possible to the supporting structure (at least 40 times the diameter of the pipe). LOAD CELLS IN PARALLEL : Carry out the parallel connection of the cells by using a water-proof junction box with terminal box. The junction boxes are provided with up to 8 cable glands plus one cable gland for cable exit. The extension cables, connected to the load cells, must be shielded, led alone into the piping or trough and laid as far as possible from the power cables (in case of 4-wire connection: cable 4 x 1 mmq minimum section). WELDING : Avoid welding while the load cells are installed.WIND - KNOCKS - VIBRATIONS : The use of weigh modules is strongly recommended to compensate for misalignment of the support plates and especially to achieve optimal accuracy and reliability. To ensure the stability of the structure the designer must consider further contrivances according to the following conditions: Knocks and vibrations; Seismic conditions; Hardness of support structure; Wind effect.EARTHING THE WEIGHING SYSTEM : By means of a copper wire, connect the upper supporting plate with the lower supporting plate, then connect all the lower plates to the earthing system. Electrostatic charges accumulated by the rubbing of the product against the pipes and the walls of the container weighed are discharged to the ground without damaging the load cells. Failure to carry out a proper earthing system, could not compromise the operation of the weighing system, but does not exclude the future possibility of damages to load cells and instruments connected to them.
MONTAGGIO DELLE CELLE DI CARICO : I piani di appoggio delle celle di carico devono essere complanari e suffi cientemente rigidi; per compensare il non parallelismo dei piani di appoggio è necessario utilizzare degli accessori di montaggio adatti. PROTEZIONE DEL CAVO DELLE CELLE : Utilizzare guaine e raccordi stagni per proteggere i cavi delle celle.VINCOLI MECCANI (TUBAZIONI, etc.) : In presenza di tubazioni, utilizzare tubi fl essibili e giunti elastici o ad imbocco libero con protezione in gomma; nel caso di tubazioni rigide sistemare l’appoggio del tubo o staffa di ancoraggio il più distante possibile dalla struttura pesata (almeno 40 volte il diametro del tubo).COLLEGAMENTO DI PIU’ CELLE IN PARALLELO : Per collegare più celle in parallelo utilizzare una cassetta di giunzione stagna con morsettiera. Le cassette di giunzione prevedono fi no a 8 pressacavi per l’ingresso delle celle ed un pressacavo per l’uscita del cavo che andrà collegato allo strumento. I cavi di estensione collegamento celle devono essere schermati, inseriti da soli in canalina o tubo e posati il più lontano possibile dai cavi di potenza (nel caso di cavo a 4 conduttori utilizzare sezione minima 1mmq). SALDATURE : Si consiglia di non effettuare saldature con celle di carico già montate, nel caso si rendano inevitabili, posizionare la pinza di massa della saldatrice vicino al punto ove si intende saldare, in modo da evitare che passi corrente attraverso il corpo della cella di carico.PRESENZA DI VENTO - URTI - VIBRAZIONI : Per tutte le celle di carico sono disponibili gli accessori di montaggio adatti, questi hanno lo scopo di compensare la non planarità dei piani d’appoggio e ottenere la corretta applicazione della cella e la massima affi dabilità e precisione, compatibilmente con i collegamenti meccanici, elettrici e pneumatici presenti sulla struttura da pesare. Sarà compito del progettista dell’impianto prevedere gli accorgimenti necessari contro gli spostamenti laterali e l’antiribaltamento in funzione di: Urti e vibrazioni; Spinta del vento; Classifi cazione sismica dell’area d’installazione; Consistenza della base di appoggio.COLLEGAMENTO A TERRA DELLA STRUTTURA PESATA : Collegare mediante un conduttore di rame di adeguata sezione la piastra superiore di appoggio di ogni singola cella con la relativa piastra inferiore, poi collegare tra loro tutte le piastre inferiori alla stessa rete di terra. Le cariche elettrostatiche accumulate dallo sfregamento del prodotto contro i tubi e le pareti del contenitore pesato vengono scaricate a terra senza attraversare e danneggiare le celle di carico. La mancata realizzazione di un corretto impianto di terra, può non pregiudicare la possibilità di funzionamento del sistema di pesatura, ma non esclude l’eventualità di un futuro danneggiamento delle celle e dello strumento ad esse collegato.Non è ammesso realizzare la continuità dell’impianto di messa a terra attraverso parti metalliche della struttura pesata.
LA MANCATA OSSERVANZA DELLE NORME DI INSTALLAZIONE E’ DA RITENERSI COME USO IMPROPRIO DELLA APPARECCHIATURA.
FAILURE TO FOLLOW THE RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION IS TO BE CONSIDERED MISUSE OF GOODS.
55
Load cells resistance measure by means of digital multimeter: - Disconnect the load cells from the instrument (or amplifi er), make sure that there is not any moistness caused by condensed water or infi ltration
of water. If so, keep cleaning the system or replace it, if necessary.- Carry out the measurment of the resistance as follows:
- The value between the positive signal wire and the negative signal must be equal or similar to the one indicated in the load cell data sheet (Output resistance).
- The value between the positive supply wire and the negative supply must be equal or similar to the one indicated in the load cell data sheet (Input resistance).
- The insulation value between the shield and any other wires and between the wires and the body of the load cell must be higher than 20 Mohm (mega ohm).
Load cells tension measure by means of digital multimeter: - Take off the load cell you intend to check from underneath the container.- Make sure that the excitation of two wires of the cell connected to the instruments (or amplifi er) is 5Vdc +/- 3 % (10Vdc +/-3% for instruments
series TPS/ TPZ).- Measure the signal between the positive and the negative signal wires directly connected to the tester, make sure that there is a signal included
between 0 and +/- 0.5mV (thousandth of a Volt). - Load the cell and make sure that there is an increasing of the signal.
IN CASE ONE OF THE ABOVE CONDITIONS IS NOT MET, PLEASE CALL THE TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE.
Misura di resistenza delle celle di carico mediante multimetro digitale:- Scollegare le celle dallo strumento (o dalla scheda amplifi catore), verifi care che nell'ambiente o nella cassetta di giunzione celle non vi siano tracce
di umidità dovuta a formazione di condensa o infi ltrazioni d' acqua. In tal caso procedere alla bonifi ca dell'impianto, sostituendolo se necessario. - Verifi care che tra il fi lo del segnale positivo e quello del segnale negativo vi sia un valore uguale o simile a quello indicato dal foglio dati della cella
di carico (Resistenza di uscita).- Verifi care che tra il fi lo di alimentazione positiva e quello di alimentazione negativa vi sia un valore uguale o simile a quello indicato dal foglio dati
della cella (Resistenza d’ingresso).- Verifi care che tra lo schermo e uno qualsiasi degli altri fi li della cella e tra i fi li e il corpo cella vi sia un valore di isolamento superiore ai 20 Mohm
(mega ohm).
Misura di tensione sulle celle di carico mediante multimetro digitale:- Togliere la cella che si intende verifi care da sotto il contenitore, o alzare l'appoggio del contenitore.- Verifi care che sui fi li di alimentazione della cella collegata allo strumento (o amplifi catore) sia di 5Vcc +/- 3% (10Vcc +/-3% per strumenti serie TPS/TPZ).- Misurare il segnale di risposta della cella tra il fi lo del segnale positivo e quello negativo collegandoli direttamente al tester, e verifi care che sia
compreso tra 0 e +/- 0,5 mV (millesimi di volt). - Esercitare una forza sulla cella e verifi care un incremento di segnale.
NEL CASO NON SI SIA VERIFICATA UNA DELLE CONDIZIONI CITATE, PREGHIAMO CONTATTARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA.
L’ingresso nel quadro del cavo celle deve essere autonomo (da un fi anco o dall’alto del quadro) e non deve passare in canaline con altri cavi; di regola col-legarlo direttamente alla morsettiera dello strumento senza interromperlo con morsettiere di appoggio.Utilizzare fi ltri “RC“ sulle bobine dei teleruttori e delle elettrovalvole comandati dagli strumenti.Evitare l’installazione dello strumento in un quadro contenente inverter, se inevitabile, equipaggiare gli inverter con gli appositi fi ltri e interporre lamiere di separazione.Per alimentare a 230Vca utilizzare un trasformatore 380Vca / 230Vca, evitando di utilizzare la fase del 380Vca e il neutro.Le protezioni elettriche per gli strumenti (fusibili, interruttore bloccaporta, ecc.) sono a cura dell’installatore del quadro.Nell’eventualità di fenomeni di condensazione all’interno delle apparecchiature è consigliabile mantenerle sempre alimentate.
The entry into the cable board of cells must be independent (on one side or the other of the board) and directly connected to the terminal board of the device without breaking by bearing terminal boards or passing through troughs containing other cables.Use the “RC” fi lters on the instrument-driven coils of the remote control switches.Avoid inverter, if inevitable, use fi lters and separate with sheets.In case of 230Vac supply, use a 380/230Vac transformer avoiding to use the 380Vac phase and the neutral.The installer of the board is responsible for securing the electrical safety of the indicators.It is a good norm to let the indicators always switch on to prevent the formation of condensation.
NORME PER LA CORRETTA INSTALLAZIONE DELLA STRUMENTAZIONENORME PER LA CORRETTA INSTALLAZIONE DELLA STRUMENTAZIONE
RECOMMENDATIONS FOR CORRECT INSTALLATION OF WEIGHING INSTRUMENTSRECOMMENDATIONS FOR CORRECT INSTALLATION OF WEIGHING INSTRUMENTS
VERIFICA DELLE CELLE DI CARICOVERIFICA DELLE CELLE DI CARICO
LOAD CELLS CHECKLOAD CELLS CHECK
VIVI
AR 800 x 800 mm kg 500 - 1000 . . . . . . . . . . . P. 47 ATL 1200 x 1200 mm kg 1000 - 2000 . . . . . . . . . . P. 48
FlessioneFlessione / Bending beam/ Bending beam
FCOL kg 20 - 500 (FCK kg 5 - 10) . . . . . . . . . . P. 49 FCL kg 20 - 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 50 FCAL kg 30 - 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 51
FCAX kg 30 - 1500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 52
TaglioTaglio / Shear beam/ Shear beam
FTK kg 75 - 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 53 FTP kg 75 - 10000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 54
FTKL kg 500 - 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 55 FT-P kg 500 - 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 56 FTL kg 300 - 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 57 FTZ kg 500 - 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 58 FTZA kg 500 - 10000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 59
FTH kg 5000 - 10000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 60
Doppio taglioDoppio taglio / Double shear beam/ Double shear beam
DTX kg 10000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 61 DTL kg 25000 - 30000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 62
Compressione a basso profi loCompressione a basso profi lo / Compression low profi le/ Compression low profi le
CK kg 200 - 2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 63 CLS kg 1000 - 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 64
CBL kg 250 - 100000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 65 CBX kg 15000 - 50000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 66 CBLS kg 200000 - 750000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 67
Compressione a colonnaCompressione a colonna / Compression column/ Compression column
COK kg 15000 - 50000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 68 CO kg 25000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 69 COL kg 30000 - 60000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 70 COLD kg 30000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 71
Compressione & TrazioneCompressione & Trazione / Compression & Tension/ Compression & Tension
CL kg 500 - 200000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 72 CLK kg 2000 - 20000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 73
TrazioneTrazione / Tension/ Tension
SA kg 15 - 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 74 SL kg 25 - 2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 75
CTOL kg 50 - 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 76 CTL kg 100 - 12500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 77
TAL kg 5000 - 20000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 78 TBT kg 30000 - 250000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 79
PernoPerno / Pin/ Pin
LAU kg 5000 - 20000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 80
Rilevazione tiro funeRilevazione tiro fune / Tension for wire rope/ Tension for wire rope
FUN kg 2000 - 40000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 81
Per tirantiPer tiranti / Anchor/ Anchor
CA kg 30000 - 250000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 82
Per pedale frenoPer pedale freno / For foot brake/ For foot brake
LPED kg 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 83
Misure di livelloMisure di livello / Level measurements/ Level measurements
ML false celle / false cells . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 84
Condizioni generali di vendita / Sales conditions . . . . . . . . . . P. 2Certifi cazioni / Certifi cation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 3Norme per la corretta installazione delle celle di caricoRecommendations for correct installation of the load cells . . . . P. 4Norme per la corretta installazione della strumentazioneRecommendations for correct installation of instruments . . . . . . P. 5Verifi ca delle celle di carico / Load cells check . . . . . . . . . . . . P. 5
DINAMOMETRIDINAMOMETRI / CRANE SCALES/ CRANE SCALES
DTEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 8DTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 9DTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 10DTEZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 11DTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 12
BILANCE CONTAPEZZIBILANCE CONTAPEZZI / COUNTING SCALES/ COUNTING SCALES
LBIL 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 13 LBIL 3000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 13 LACS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 14M BIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 15 BIL2B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 17
PIATTAFORME & MODULI DI PESATURAPIATTAFORME & MODULI DI PESATURA / / PLATFORMS & WEIGHING MODULESPLATFORMS & WEIGHING MODULES
M monocella / single cell . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 19 AC monocella / single cell . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 20 AI monocella / single cell . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 21 AIL monocella / single cell . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 22 P a 4 celle / with 4 load cells . . . . . . . . . . . . . . P. 23 P-INOXN a 4 celle / with 4 load cells . . . . . . . . . . . . . . P. 24 PM a 4 celle / with 4 load cells . . . . . . . . . . . . . . P. 25 PX-I pesa pallet / pallet-weighing . . . . . . . . . . . . P. 26 BARRA barra pesatrice / weighing bar . . . . . . . . . . P. 27
INDICATORI PER PIATTAFORMEINDICATORI PER PIATTAFORME / / WEIGHT INDICATORS FOR PLATFORMSWEIGHT INDICATORS FOR PLATFORMS
M WETOIML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 28M WEIOIML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 29M WML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 30
CELLE DI CARICOCELLE DI CARICO / LOAD CELLS/ LOAD CELLS
Pre-amplifi catePre-amplifi cate / Pre-amplifi ed/ Pre-amplifi ed
AP 0-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 31AZ 0-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 32CTOL 0-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 33 Per piattaformePer piattaforme / For platforms/ For platforms
AF 150 x 150 mm kg 5 - 50 . . . . . . . . . . . . . . . . P. 34 AS 200 x 200 mm kg 0.25 - 1 . . . . . . . . . . . . . . P. 35
ALL 250 x 350 mm kg 3 - 50 . . . . . . . . . . . . . . . . P. 36 PRC 350 x 350 mm kg 6 - 50 . . . . . . . . . . . . . . . . P. 37
AU 400 x 600 mm kg 3 - 50 . . . . . . . . . . . . . . . . P. 38 AZL 400 x 400 mm kg 10 - 100 . . . . . . . . . . . . . . P. 39
AZS 400 x 400 mm kg 10 - 200 . . . . . . . . . . . . . . P. 40 AM 400 x 400 mm kg 60 - 300 . . . . . . . . . . . . . . P. 41 PTC 400 x 400 mm kg 30 - 150 . . . . . . . . . . . . . . P. 42 PTAI 400 x 400 mm kg 30 - 200 . . . . . . . . . . . . . . P. 43 APL 600 x 600 mm kg 50 - 500 . . . . . . . . . . . . . . P. 44 PEC 600 x 600 mm kg 75 - 500 . . . . . . . . . . . . . . P. 45 PEI 600 x 600 mm kg 100 - 500 . . . . . . . . . . . . P. 46
INDICE GENERALETABLE OF CONTENTS
VIIVII
ACCESSORI DI MONTAGGIO CELLEACCESSORI DI MONTAGGIO CELLE / / CELLS MOUNTING ACCESSORIESCELLS MOUNTING ACCESSORIES
T8 AM, AZL, AZS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 85TFC FCK, FCL, FCOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 86TF FCAL, FCAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 88T12 FCAL, FCAX, FTK, FTKL, FTL, FTP/-P, FTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 90TF500-2000 FTK, FTKL, FTL, FTP/-P, FTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 91PV/Z / PPV FTK, FTKL, FTL, FTP/-P, FTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 92TF-PS 2000 FTK, FTKL, FTL, FTP/-P, FTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 93PV80 / PPV80 FTK, FTP, FTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 94PS FTK, FTP, FTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 95PVCLS CLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 96PV80CLS CLS 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 97PSCLS CLS 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 98P10000 CBL, CBX 15000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 99V10000-275 CBL, CBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 100V15000-100000 CBL, CBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 101Tenditori + Basi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 103VDTL DTL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 104VDT DTX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 106V-COK/DTL COK, COL, COLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 107Piedini FCA, FCAL, FCAX, FCL, FCOL, FTK, FTKL, FTL, FTP/-P, FTZ P. 108Snodi CLS, FTK, FTKL, FTL, FTP/-P, FTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 108ACCSFER CLS, FTK, FTKL, FTL, FTP/-P, FTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 109ANTIV CLS, FCAL, FCAX, FCL, FCOL, FTK, FTKL, FTL, FTP/-P, FTZ P. 109
GIUNZIONI & CABLAGGIGIUNZIONI & CABLAGGI / JUNCTION BOXES & WIRING/ JUNCTION BOXES & WIRING
Cassette giunzione, guaine, schede parallelo celle, schede equa-lizzazione, simulatori / Junction boxes, fl exible sheath, boards to connect cells in parallel, equalization boards, simulators . . . . . . . . . . . . P. 110
ALIMENTATORI STABILIZZATIALIMENTATORI STABILIZZATI / POWER SUPPLIES/ POWER SUPPLIES
ALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 113
TRASMETTITORI DI PESOTRASMETTITORI DI PESO / WEIGHT TRANSMITTERS/ WEIGHT TRANSMITTERS
TLS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 114 TLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 115M THFPROFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 116M TLB485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 117M TLB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 118M TLBPROFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 119M TLBDEVICENET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 120M TLBCANOPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 121 TLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 122 TPZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 124 TPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 125 TLU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 126 LCD-2 limitatore di carico / load limiting device . . . . . . . P. 127
INDICATORI DI PESOINDICATORI DI PESO / WEIGHT INDICATORS/ WEIGHT INDICATORS
M W100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 128M W200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 130M WDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 132
SISTEMI DI PESATURA E DOSAGGIOSISTEMI DI PESATURA E DOSAGGIO / / WEIGHING AND BATCHING SYSTEMSWEIGHING AND BATCHING SYSTEMS
JOLLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 134 P-WI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 136 P-WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 138 TLA600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 143
M WT60M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149M WT60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 151 WL60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 157 WR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 163
SISTEMI A PIÙ BILANCESISTEMI A PIÙ BILANCE / SYSTEMS WITH MORE SCALES/ SYSTEMS WITH MORE SCALES
M DOS2005 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 166M WRMDB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 169M WRBIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 172
LW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 176 WN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 177
PROGRAMMI DI SUPERVISIONEPROGRAMMI DI SUPERVISIONE / / SUPERVISORY SOFTWARESUPERVISORY SOFTWARE
PROG-WRMDB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 171PROG-WRBIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 175PROG-NG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 178PROG-PTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 180PROG-SELEZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 182
CONVERTITORI & TRASMETTITORI RADIOCONVERTITORI & TRASMETTITORI RADIO / / CONVERTERS & RADIO MODEMSCONVERTERS & RADIO MODEMS
MPROFI Profi bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 183CONVLAU RS232 / RS422-RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 184CONVUSB USB / RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 184MODETHE RS232-RS485 / Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 184MODRADIO RS232-RS485 via Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 185
RIPETITORI DI PESORIPETITORI DI PESO / REMOTE DISPLAYS/ REMOTE DISPLAYS
RIP 5 / 20 / 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 186RIP 5 / 50 / S / HA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 186RIPLED 5 / 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 186RIP 2x8 / DOS-MAN / HA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 186RIP 8 / PLC-PC / HA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 187RIP 675C/6125C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 187HDRIP675Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 187RIP 675INOX 220/24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 187
REGISTRATORE DATI & STAMPANTIREGISTRATORE DATI & STAMPANTI / / DATA RECORDER & PRINTERSDATA RECORDER & PRINTERS
RD Registratore dati su memorie Compact Flash / Data recorder device on Compact Flash memories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188STAVPRS232 termica 32-colonne / 32-column thermal printer P. 189STAVPTTL termica 32-colonne / 32-column thermal printer . . . . . P. 189STAMPRS232 impatto 24-colonne / 24-column impact printer P. 189STAMPTTL impatto 24-colonne / 24-column impact printer . . . . . P. 189STAMPTAVOLO impatto 24-colonne / 24-column impact printer P. 189STAVT termica 32-colonne / 32-column thermal printer . . . . . . . . . . P. 190
MASSEMASSE / TEST WEIGHTS/ TEST WEIGHTS
PC5M1 kg 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 191PC10M1 kg 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 191PC20M1 kg 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 191
ATEX - PESATURA IN AREA PERICOLOSAATEX - PESATURA IN AREA PERICOLOSA / / ATEX - WEIGHING IN HAZARDOUS AREASATEX - WEIGHING IN HAZARDOUS AREAS
Indicatori di peso, Barriere Zener, Cassette di giunzione,Custodie ADPE / Weight indicators, Zener barriers, Junction boxes, Explosion proof boxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 192
INDICE GENERALETABLE OF CONTENTS
SISTEMI IN CONTINUOSISTEMI IN CONTINUO / LOSS-IN-WEIGHT SYSTEMS/ LOSS-IN-WEIGHT SYSTEMS
88
DINAMOMETRO DIGITALE ULTRALEGGEROULTRA-LIGHT CRANE SCALEDTEPDTEP
- Ultra-light crane scale with swivel shackle and swivel hook.- Strain gauge load cell.- Top swivel shackle and bottom swivel hook. - Five-digit LCD backlighting display (20 mm high).- ABS platic case.- Power supply: 4 batteries AA 1.5V, 80-hour operating time of continuous
functioning.- Automatic shutdown after 30 minutes.- Steady-state alarm (beep) enabled.
- REMOTE-CONTROL (max distance10 m) with following functions: Tare zero-setting (net weight) Changing the reading division Backlight enabling. Turning off
- Dinamometro digitale ultraleggero completo di grillo e gancio girevoli.- Cella di carico estensimetrica. - Grillo superiore e gancio inferiore girevoli.- Display LCD retroilluminato, a 5 digit da 20 mm. - Custodia in ABS.- Alimentazione: 4 batterie AA 1.5V, autonomia di circa 80 ore di
funzionamento continuato.- Spegnimento automatico dopo 30 minuti di inutilizzo.- Segnalatore acustico peso stabile.
- TELECOMANDO fi no a 10 m di distanza con le seguenti funzioni: Azzeramento della tara (peso netto) Modifi ca delle divisione di lettura Attivazione retroilluminazione display Spegnimento
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
CLASSE DI PRECISIONE (% sul Fondo Scala) GRADO DI PROTEZIONECARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala) TEMPERATURA DI ESERCIZIOUMIDITA’ NON CONDENSANTE
+/- 0.05 % Full ScaleIP 54
150 % F.S.200 % F.S.-10 / +40°C10 - 90 %
ACCURACY CLASS (% of Full Scale) PROTECTION RATINGSAFE OVERLOAD (% of Full Scale)ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) OPERATING TEMPERATURE RANGEHUMIDITY (condensate free)
Dimensions mm weight = 1.2 kg
DTEP50
Gancio girevole(Swivel hook)
Grillo girevole(Swivel shackle)
DTEP150
DTEP300
newnew
DTEP50 50 kg portata max. / nominal load . . . . . . . . . . . . 0.01 kg divisione / division . . . . . . . . . . . . . . .
DTEP150 150 kg portata max. / nominal load . . . . . . . . . . . . 0.02 kg divisione / division . . . . . . . . . . . . . . .
DTEP300 300 kg portata max. / nominal load . . . . . . . . . . . . 0.05 kg divisione / division . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- TARATURA con CERTIFICATO DI RIFERIBILITÀ SIT . . . . . . . . . . . . . - Calibration with SIT traceability certifi cate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
DINAMOMETRO DIGITALE MULTIFUNZIONE predisposizione RADIOMULTIFUNCTION CRANE SCALE predisposed for RADIO interface DTERDTER
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
CLASSE DI PRECISIONE (% sul Fondo Scala) GRADO DI PROTEZIONEMAX LETTURE AL SECONDOCARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala) TEMPERATURA DI ESERCIZIOUMIDITA’ NON CONDENSANTE
+/- 0.03 % Full ScaleIP 64
10150 % F.S.400 % F.S.
-10°C / +40°C10 - 90 %
ACCURACY CLASS (% of Full Scale) PROTECTION RATINGMAX READINGS PER SECONDSAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) OPERATING TEMPERATURE RANGEHUMIDITY (condensate free)
- Crane scale with shackle and swivel hook.- Five-digit red LED dislplay (30 mm high).- Remote-Control (max distance 10 m).- Die-casting aluminium case.- Power supply with internal rechargeable 6V 3.2Ah battery. Power adapter
230VAC / 9VDC to recharge battery (80 hours operating time of continuous functioning); included spare battery.
- HOLD function (block of the displayed weight).- Individual weighing and weights totalization.- Predetermined tare function.- Net weight and gross indicator.- Predisposed for weight radio transmission to remote display (options
TRASRADIO + RIPRADIO).
- Dinamometro digitale ultracompatto completo di grillo e gancio girevole. - Display a Led rossi alta luminosità 5 digit da 30 mm.- Telecomando fi no a 10 metri di distanza.- Custodia in alluminio pressofuso.- Alimentazione con batteria interna ricaricabile 6V 3.2Ah. Alimentatore
230Vca/9Vcc per ricarica batteria (autonomia ca. 80 ore funzionamento continuato); inclusa batteria di scorta.
- Funzione HOLD (blocco del peso visualizzato).- Totalizzazione delle singole pesate e totale pesate.- Impostazione tara predeterminata (nota).- Indicazione del peso netto/lordo.- Predisposizione per trasmissione peso via radio a ripetitore di peso
(opzioni TRASRADIO + RIPRADIO).
Dimensions (mm)
RIPRADIO
VERSIONE
COMPATTA E LEGGERA
(COMPACT AND
LIGHTWEIGHT VERSION)
540 x 80 x 55 mm (Dimensions)
DTER3DTER5
Gancio girevole(Swivel hook)
DTER3 3000 kg portata max. / nominal load . . . . . . . . . . . . 0.5 kg divisione / division . . . . . . . . . . . . . . .
DTER5 5000 kg portata max. / nominal load . . . . . . . . . . . . 1 kg divisione / division . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- TARATURA con CERTIFICATO DI RIFERIBILITÀ SIT . . . . . . . . . . . . . - Calibration with SIT traceability certifi cate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- TRASRADIO scheda per trasmissione peso via radio RF868MHz a ripetitore di peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- TRASRADIO board for weight radio transmission RF868MHz to remote display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- RIPRADIO ripetitore di peso 6 cifre da 75 mm, 230Vca, ricezione peso via radio RF868MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- RIPRADIO six-digit remote display (75 mm high), 230VAC, weight radio reception RF868MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
newnew
mm DTER3 DTER5A 70 85B 100 115C 35 40L 420 480
Weight 11 kg 15 kgC = apertura gancio / hook opening
1010
DINAMOMETRO DIGITALE MULTIFUNZIONE predisposizione RADIOMULTIFUNCTION CRANE SCALE predisposed for RADIO interfaceDTENDTEN
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
CLASSE DI PRECISIONE (% sul Fondo Scala) GRADO DI PROTEZIONEMAX LETTURE AL SECONDOCARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala) TEMPERATURA DI ESERCIZIOUMIDITA’ NON CONDENSANTE
+/- 0.03 % Full ScaleIP 64
10150 % F.S.400 % F.S.
-10°C / +40°C10 - 90 %
ACCURACY CLASS (% of Full Scale)PROTECTION RATINGMAX READINGS PER SECONDSAFE OVERLOAD (% of Full Scale)ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) OPERATING TEMPERATURE RANGEHUMIDITY (condensate free)
- Dinamometro completo di grillo e gancio (girevole per DTEN500-1).- Display a Led rossi alta luminosità 5 digit da 30 mm.- Telecomando fi no a 10 metri di distanza.- Custodia in alluminio pressofuso.- Alimentazione con batteria interna ricaricabile; alimentatore 230Vca/9Vcc
per ricarica batteria. Batteria da 6V 5Ah per DTEN500-1 (autonomia di circa 80 ore di funzionamento continuato); batteria da 6V 10Ah per DTEN3-5-10-20 (autonomia di circa 140 ore funz. contin.).
- Funzione HOLD (blocco del peso visualizzato).- Per portare da 3 a 20 ton predisposizione per trasmissione peso via
radio a ripetitore di peso (opzioni TRASRADIO + RIPRADIO).- Totalizzazione delle singole pesate e totale pesate.- Impostazione tara predeterminata (nota).- Indicazione del peso netto/lordo.
- Crane scale with shackle and hook (swivell for DTEN500-1)- Five-digit red LED display (30 mm high).- Remote-Control (distance max 10 m).- Die-casting aluminium case.- Power supply with internal rechargeable; power adapter 230VAC/9VDC to
recharge battery. 6V 5Ah battery for DTEN500-1 (autonomy: 80-hour ope-rating time of continuous functioning); 6V 10Ah battery for DTEN3-5-10-20 (autonomy: 140-hour operating time of continuous functioning).
- HOLD function (block of the displayed weight).- For capacities from 3 to 20 ton: predisposed for weight radio transmission
to remote display (options TRASRADIO + RIPRADIO). - Individual weighing and weights totalization.- Predetermined tare function.- Net weight and gross indicator.
RIPRADIO
540 x 80 x 55 mm (Dimensions)
DTEN500DTEN1
DTEN3DTEN5DTEN10DTEN20
Gancio girevole(Swivel hook)
DTEN500 500 kg portata max. / nominal load . . . . . . . . . . . . 0.1 kg divisione / division . . . . . . . . . . . . . . .
DTEN1 (1-2) 1000 kg portata max. / nominal load . . . . . . . . . . . . 0.2 kg divisione / division . . . . . . . . . . . . . . .
DTEN3 (1-2-3) 3000 kg portata max. / nominal load . . . . . . . . . . . . 0.5 kg divisione / division . . . . . . . . . . . . . . .
DTEN5 (1-2-4) 5000 kg portata max. / nominal load . . . . . . . . . . . . 1 kg divisione / division . . . . . . . . . . . . . . .
DTEN10 (1-2) 10000 kg portata max. / nominal load . . . . . . . . . . . . 2 kg divisione / division . . . . . . . . . . . . . . .
DTEN20 (1-2) 20000 kg portata max. / nominal load . . . . . . . . . . . . 5 kg divisione / division . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- TARATURA con CERTIFICATO DI RIFERIBILITÀ SIT . . . . . . . . . . . . . - Calibration with SIT traceability certifi cate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- TRASRADIO scheda per trasmissione peso via radio RF868MHz a ripetitore di peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- TRASRADIO board for weight radio transmission RF868MHz to remote display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- RIPRADIO ripetitore di peso 6 cifre da 75 mm, 230Vca, ricezione peso via radio RF868MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- RIPRADIO six-digit remote display (75 mm high), 230VAC, weight radio reception RF868MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- GANCIO3TGIR gancio girevole per DTEN3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - GANCIO3TGIR swivel hook for DTEN3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- GANCIO5TGIR gancio girevole per DTEN5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - GANCIO5TGIR swivel hook for DTEN5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(1)
(2) (2)
(1)
(3)(3)
(4)(4)
Dimensions mm
mm DTEN500 DTEN1A 360 375B 85 85C 25 25
Weight 4.5 kg 4.5 kg
mm DTEN3 DTEN5 DTEN10 DTEN20A 500 590 750 950B 92 112 130 220C 41 58 60 80D 74 90 95 140E 32 35 55 75
Weight 16 kg 25 kg 38 kg 63 kgE = apertura gancio / hook opening
1111
DINAMOMETRO PORTATILE MULTIFUNZIONE con radio telecomando a displayMULTIFUNCTION PORTABLE CRANE SCALE with wireless remote control display DTEZDTEZ
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
CLASSE DI PRECISIONE (% sul Fondo Scala) GRADO DI PROTEZIONEMAX LETTURE AL SECONDOCARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala) TEMPERATURA DI ESERCIZIOUMIDITA’ NON CONDENSANTE
+/- 0.1 % Full ScaleIP 64
10150 % F.S.400 % F.S.
-10°C / +40°C10 - 90 %
ACCURACY CLASS (% of Full Scale)PROTECTION RATINGMAX READINGS PER SECONDSAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) OPERATING TEMPERATURE RANGEHUMIDITY (condensate free)
DTEZ3 3000 kg portata max. / nominal load . . . . . . . . . . . . 1 kg divisione / division . . . . . . . . . . . . . . .
DTEZ5 5000 kg portata max. / nominal load . . . . . . . . . . . . 2 kg divisione / division . . . . . . . . . . . . . . .
DTEZ10 10000 kg portata max. / nominal load . . . . . . . . . . . . 5 kg divisione / division . . . . . . . . . . . . . . .
DTEZ20 20000 kg portata max. / nominal load . . . . . . . . . . . . 10 kg divisione / division . . . . . . . . . . . . . . .
DTEZ30 30000 kg portata max. / nominal load . . . . . . . . . . . . 10 kg divisione / division . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- TARATURA con CERTIFICATO DI RIFERIBILITÀ SIT . . . . . . . . . . . . . - Calibration with SIT traceability certifi cate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- TELEDTEZ radio telecomando a display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - TELEDTEZ wireless remote control display . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Gancio per DTEZ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Hook for DTEZ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Gancio per DTEZ5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Hook for DTEZ5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Gancio per DTEZ10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Hook for DTEZ10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opzione necessaria per eseguire autonomamente la taratura It’s necessary option to do by yourself the calibration
- Dinamometro digitale portatile completo di due grilli. - Display LCD retroilluminato a 5 digit da 25 mm.- A richiesta: telecomando con display per visualizzazione via radio del
peso, portata in aria libera 30 m (opzione TELEDTEZ).- Alimentazione con 3 batterie AA 1.5V (autonomia ca. 50 ore di
funzionamento continuato).- Funzione PICCO (massimo valore letto).- Totalizzazione del peso.- Indicazione del peso netto/lordo.( ) Fornito con valigetta d’alluminio per portate da 3 a 10ton.
- Multifunction portable crane scale with two shackles. - Five-digit backlit LCD display (25 mm).- On request: wireless remote control display for weight radio transmission;
30 m transmission range in free air space (TELEDTEZ option).- Power supply with three batteries AA 1.5V (50-hour operating time of
continuous functioning).- Peak function (maximum value read).- Weight totalization.- Net weight and gross indicator.( ) Aluminum briefcase included for 3-10ton capacity.
OPZIONE GANCIO (HOOK OPTION )
mm DTEZ3 DTEZ5 DTEZ10 DTEZ20 DTEZ30A 260 285 320 420 420B 123 123 120 128 138C 37 57 57 74 82D 103 120 183 230 265Ø 51 58 92 127 146H1 365 405 535 660 740H2 555 635 840 - -E 55 65 95 - -
Weight 4.7 kg 6.3 kg 25 kg 50 kg 87 kgPeso gancioHook weight 3.7 kg 7 kg 27 kg - -
Material Alluminio /Aluminium Acciaio / Alloy steel
Dimensions (mm)
VALIGETTA INCLUSA
PER PORTATE
DA 3 A 10 ton ( )
BRIEFCASE INCLUDED
FOR NOMINAL LOAD
3 TO 10 ton ( )
A RICHIESTA TELECOMANDOCON VISUALIZZAZIONE VIA RADIO DEL PESO
REMOTE CONTROL ON REQUESTRADIO FREQUENCY WEIGHT TRANSMISSION
TELEDTEZ
1212
DINAMOMETRO DIGITALE MULTIFUNZIONEMULTIFUNCTION CRANE SCALEDTEDTE
- Crane scale with shackle and hook.- Five-digit red LED display (58 mm high).- Remote-Control (distance max. 15 m)- Die-casting aluminium case.- Power supply with internal rechargeable; power adapter 230VAC / 9VDC
to recharge battery. 6V / 10Ah battery (autonomy: 80-hour operating time of continuous functioning).
- HOLD function (block of the displayed weight).- Individual weighing and weights totalization.- Predetermined tare funcion.- Net weight and gross indicator.
- Dinamometro digitale completo di grillo e gancio.- Display a LED rossi alta luminosità, 5 digit da 58 mm. - Telecomando fi no a 15 m di distanza.- Custodia in alluminio pressofuso.- Alimentazione con batteria interna ricaricabile; alimentatore 230Vca /
9Vcc 1A per ricarica batteria. Batteria da 6 V / 10 Ah (autonomia di circa 80 ore di funzionamento continuato).
- Funzione HOLD (blocco del peso visualizzato).- Totalizzazione delle singole pesate e totale pesate.- Impostazione tara predeterminata.- Indicazione del peso netto/lordo.
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
CLASSE DI PRECISIONE (% sul Fondo Scala) GRADO DI PROTEZIONECARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala) TEMPERATURA DI ESERCIZIOUMIDITA’ NON CONDENSANTE
+/- 0.05 % Full ScaleIP 64
150 % F.S. 500 % F.S.-10 / +50°C10 - 90 %
ACCURACY CLASS (% of Full Scale)PROTECTION RATINGSAFE OVERLOAD (% of Full Scale)ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale)OPERATING TEMPERATURE RANGEHUMIDITY (condensate free)
Weight = 165 kg
Dimensions mm
DTE30 30000 kg portata max. / nominal load . . . . . . . . . . . . 5 kg divisione / division . . . . . . . . . . . . . . .
1313
MINI BILANCEMINI SCALES
MINI BILANCEMINI SCALES
LBIL 500LBIL 500
LBIL 3000LBIL 3000
- DIMENSIONI 110 x 72 x h 16,6 mm - PIANO DI CARICO IN ACCIAIO INOX 60 x 60 mm - STRUTTURA IN MATERIALE PLASTICO CON
COPERCHIO DI PROTEZIONE
- DIMENSIONS 110 x 72 x h 16.6 mm- STAINLESS STEEL LOADING TOP 60 x 60 mm - PLASTIC STRUCTURE WITH PROTECTION COVER
- DIMENSIONI 133 x 95 x h 33 mm - PIANO DI CARICO IN ACCIAIO INOX 84 x 68 mm - STRUTTURA IN MATERIALE PLASTICO CON
COPERCHIO DI PROTEZIONE
- DIMENSIONS 133 x 95 x h 33 mm- STAINLESS STEEL LOADING TOP 84 x 68 mm - PLASTIC STRUCTURE WITH PROTECTION COVER
- Mini bilance tascabili con coperchio di protezione.- Display LCD blu a 5 digit da 14 mm, 7 segmenti, con funzione retroil-
luminazione.- Funzione azzeramento della tara. - Tastiera impermeabile con 3 tasti funzione. - Alimentazione: due batterie tipo AAA da 1,5 V (150 ore di autonomia). - Temperatura di lavoro -10 °C + 40 °C. - Protezione contro i sovraccarichi. - Peso bilancia 130 g.
- Mini bilance tascabili con coperchio di protezione.- Display LCD blu a 5 digit da 14 mm, 7 segmenti, con funzione retroil-
luminazione.- Funzione azzeramento della tara. - Tastiera con 4 tasti funzione. - Alimentazione: quattro batterie tipo AAA da 1,5 V (150 ore di autonomia). - Temperatura di lavoro -10 °C + 40 °C. - Protezione contro i sovraccarichi. - Peso bilancia 320 g.
- Pocket mini scales with protection cover.- Five-digit blue backlit LCD display (14 mm), 7 segment.- Tare zero-setting function.- Three-key impermeable keyboard. - Power supply: two batteries 1.5V type AAA (150-hour operating time).- Operating temperature -10 °C + 40 °C. - Overload protection. - Weight 130 g.
- Pocket mini scales with protection cover.- Five-digit blue backlit LCD display (14 mm), 7 segment.- Tare zero-setting function.- Four-key keyboard. - Power supply: four batteries 1.5V type AAA (150-hour operating time).- Operating temperature -10 °C + 40 °C. - Overload protection. - Weight 320 g.
LBIL 500 g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.05 g divisione / division . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- TARATURA con CERTIFICATO DI RIFERIBILITÀ SIT . . . . . . . . . . . . . - Calibration with SIT traceability certifi cate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LBIL 3 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.1 g divisione / division . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- TARATURA con CERTIFICATO DI RIFERIBILITÀ SIT . . . . . . . . . . . . . - Calibration with SIT traceability certifi cate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1414
BILANCE CONTAPEZZICOUNTING SCALESLACSLACS
- DIMENSIONI 320 x 335 x h 113 (max 123) mm- STRUTTURA IN MATERIALE PLASTICO- PIANO DI CARICO IN ACCIAIO INOX 230 x 335 mm - CELLA DI CARICO OFF-CENTER IN ALLUMINIO
- DIMENSIONS 320 x 335 x h 113 (max 123) mm- PLASTIC STRUCTURE- STAINLESS STELL LOADING TOP 230x335 mm- SINGLE-POINT ALUMINUM LOAD CELL
- Funzione contapezzi.- Funzione peso in percentuale (%).- Funzione controllo peso con segnalazione acustica in relazione a 2
soglie impostabili.- Uscita RS232 per collegamento a PC.- Display LCD retroilluminato a 6 digit da 30mm, 7 segmenti.- Tastiera impermeabile con 8 tasti funzione.- Alimentazione mediante batteria interna ricaricabile 6V 4Ah (100 ore
autonomia). Carica batteria esterno 230 Vca in dotazione.- Piedini regolabili. Bolla di livello.
- Counting function.- Percentage weight % function.- Checking weight by acoustic alarm (two thresholds programmable).- RS232 output for connection to PC.- Six-digit backlit LCD display (30 mm), 7 segment- 8-Key impermeable keyboard.- Power supply with reachargeable internal battery 6V 4Ah (100-hour
operating). Power supply cable 230Vca for recharge battery.- Adjustable feet. Bubble level.
113
max
123
230
335
320
weight= 3 kg
Dimensions (mm)
LACS 6 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.2 g divisione / division . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LACS 15 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.5 g divisione / division . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LACS 30 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 g divisione / division . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- TARATURA con CERTIFICATO DI RIFERIBILITÀ SIT . . . . . . . . . . . . . - Calibration with SIT traceability certifi cate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1515
BIL6 max 6 kg 0.1 g divisione / division (ad uso interno di frabbrica / for internal use only) . . . .
BIL15 max 15 kg 0.2 g divisione / division (ad uso interno di frabbrica / for internal use only) . . . .
BIL30 max 30 kg 0.5 g divisione / division (ad uso interno di frabbrica / for internal use only) . . . .
BIL6VERIBIL max 3/6 kg 1/2 g divisione / division (omologata CE-M per uso legale / legal for trade use)
BIL15VERIBIL max 6/15 kg 2/5 g divisione / division (omologata CE-M per uso legale / legal for trade use)
BIL30VERIBIL max 15/30 kg 5/10 g divisione / division (omologata CE-M per uso legale / legal for trade use)
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- TARATURA con CERTIFICATO DI RIFERIBILITÀ SIT . . . . . . . . . . . . . - Calibration with SIT traceability certifi cate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- PIATTOBAC piatto a bacinella INOX 230 x 300 x h 40 mm . . . . . . . . . - PIATTOBAC stainless steel deep tray 230 x 300 x h 40 mm . . . .
- STAVT stampante termica da tavolo con orologio/calendario . . . . . . . - STAVT desk thermal printer with real-time clock . . . . . . . . . . . . . . .
BILANCE MULTIFUNZIONE / CONTAPEZZIMULTIFUNCTION / COUNTING SCALES BILBIL
* VERSIONI PER USO LEGALE
IN RAPPORTO CON TERZI
( Legal for trade use )
* Versioni OMOLOGATE CE-M fornite con sigillo metrico (Verifi cazione prima)* CE-M APPROVED versions equipped with metric seal (Initial Verifi cation)
Funzioni principali
- Funzione Contapezzi con visualizzazione in sequenza del numero dei pezzi, peso unitario medio di ogni singolo pezzo, peso complessivo dei pezzi presenti in bilancia.
- Uscita RS232 per collegamento a PC o stampante da tavolo STAVT per stampa Logo o intestazione cliente, data, ora, peso netto, peso unitario medio, n° dei pezzi, totale pesi e totale n° dei pezzi.
- Retroilluminazione display. - Totalizzazione automatica o manuale delle pesate.- Indicatore di peso in percentuale %.- Funzione Controllo peso/pezzi/percentuale con segnalazione acustica
e visiva in relazione a 2 soglie impostabili.- Autospegnimento automatico impostabile (risparmio energetico).- Variazione unità di misura da kg a g.
Main Functions
- Counting function with displaying in sequence the number of pieces, the average unit weight of each piece, total weight of the pieces.
- RS232 Output for connection to PC or impact printer series STAVT to print customer Logo or header, date, time, net weight, average unit weight, No. of pieces, total weight, Total number of pieces.
- Display backlight command.- Automatic / manual totalization of weighings.- Weight in percentage %.- Check of weight / pieces / percentage by visual and acoustic alarms with
two thresholds programmable.- Automatic shutdown programmable (energy saving).- Possibility to change the unit of measurement: kg to g.
M
PIATTOBACSTAVT
newnew
1616
BILANCE MULTIFUNZIONE / CONTAPEZZIMULTIFUNCTION / COUNTING SCALESBILBIL
295
225
350
320
225
125
350
weight= 4 kg
Caratteristiche :
Display LCD retroilluminato a 6 cifre da 24 mm, 7 segmenti. Tastiera impermeabile con 7 tasti multifunzione. Piatto in acciaio inox 225 x 295 mm.Copertina plastica di protezione. Alimentazione: Batteria interna ricaricabile 6V 4Ah (70 ore autonomia) provvista di carica batteria esterno 230Vca. Piedini registrabili per regolazione bolla di livello. Manuale cartaceo di installazione-uso compreso nella fornitura.
Features :
Backlit LCD display with 6 digits (24 mm high), 7 segment. 7-key impermeable keypad. Stainless steel plate 225 x 295 mm.Plastic protection cover. Power supply: rechargeable internal battery 6V 4Ah (70-hour operating time) with 230VAC power adapter included to recharge battery. Feet adjustable and bubble level. Printed user’s manual included in the supply.
Dimensions (mm)
STAMPA DEI PESI TOTALIZZATI : (PRINTOUT OF TOTALIZATION OF WEIGHTS)
secondo articolo totalizzato / second item
primo articolo totalizzato / fi rst item
( peso lordo/netto / gross/net weight )
( peso lordo/netto / gross/net weight )
16:29 22-05-09
GS 2000 g
No. 1
Total 2,000 kg
16:59 22-05-09
GS 1000 g
No. 2
Total 3,000 kg
( peso totale / total weight )
( peso totale / total weight )
STAMPA DEI PEZZI TOTALIZZATI :(PRINTOUT OF TOTALIZATION OF PIECES)
primo articolo totalizzato / fi rst item
secondo articolo totalizzato / second item
( peso lordo/netto / gross/net weight )
( peso lordo/netto / gross/net weight )
( peso medio unitario / average unit weight )
( peso medio unitario / average unit weight )
16:29 22-05-09
GS 4000 g
U.W. 99,9447 g/p
PCS 40pcs
No. 1
Total 40pcs
16:59 22-05-09
GS 4000 g
U.W. 99,9447 g/p
PCS 40pcs
No. 2
Total 80pcs
( n° pezzi / No of pieces )
( n° pezzi / No of pieces )
( totale pezzi / Total of pieces )
( totale pezzi / Total of pieces )
1717
BILANCE CONTAPEZZI CON INGRESSO PER SECONDA PIATTAFORMA (REMOTA)COUNTING SCALES CONNECTABLE TO A REMOTE WEIGHING PLATFORM BIL2BBIL2B
Funzioni principali- Ingresso per seconda piattaforma di pesatura (remota).- Funzione Contapezzi operativa anche sulla seconda piattaforma; nor-
malmente si esegue il campionamento dei pezzi sulla bilancia BIL2B e il conteggio delle grandi quantità sulla piattaforma remota (a scelta tra la ns gamma).
- Memorizzazione di max 100 articoli (PLU), per ogni articolo è possibile memorizzare e richiamare: descrizione alfanumerica (nome), valore di tara predeterminata, peso medio unitario calcolabile da campionamento automatico o impostabile da tastiera.
- Visualizzazione in contemporanea del numero dei pezzi, peso unitario medio di ogni singolo pezzo, peso complessivo dei pezzi presenti in bilancia.
- Uscita RS232 per collegamento a PC o stampante: PC (in continuo / bidirezionale) : impostazione PLU, comando di az-
zeramento, lettura ID bilancia, peso netto, peso lordo, totalizzazione pezzi, ect.
Stampante da tavolo STAVT: stampa Logo o intestazione Cliente, data, ora, nome articolo, ID bilancia, tipo bilancia, peso netto, peso unitario medio, n° dei pezzi, totale pesi e totale n° dei pezzi.
- Retroilluminazione display. - Totalizzazione automatica o manuale delle pesate.- Funzione Controllo peso/pezzi/percentuale con segnalazione acustica
e visiva in relazione a 2 soglie impostabili.- Autospegnimento automatico impostabile (risparmio energetico).
Main Functions
- Input for connection to a remote weighing platform.- Counting function (also on remote weighing platform); normally the opera-
tor performs the sampling of the pieces on the BIL2B and counting large quantities on the remote platform (choose between our range).
- Storing up to 100 items (PLU memories), for each item you can store and recall form keypad: alphanumeric description (name), preset tare value, average unit weight calculated by automatic sampling or programmable by keypad.
- Simultaneous displaying of the number of pieces, the average unit weight of each piece, total weight of the pieces.
- RS232 output for connection to PC or printer: PC (continuous/bidirectional): setting PLU, zero-setting command, reading
ID scale, net weight, gross weight, totalizing pieces, ect. Printer mod. STAVT: customer Logo or header, date, time, item name, ID
scale, scale type, net weight, average unit price, number of pieces, total weight, total number of pieces.
- Display backlight command.- Automatic / manual totalization of weighing.- Check of weight / pieces / percentage by visual and acoustic alarms with
two thresholds programmable.- Automatic shutdown programmable (energy saving).
CON INGRESSO PER
SECONDA PIATTAFORMA
CONNECTABLE TO
A REMOTE PLATFORM
PIATTOBACSTAVT
Esempio di applicazione con piattaforma remotaExample of application with remote platform
P
P-INOXN
Dettagli piattaforme in abbinamento vedi pag. 23-24(see details pages 23-24 for combinet platforms)
newnew
BIL2B6 max 6 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.1 g divisione / division . . . . . . . . . . . . . . .
BIL2B15 max 15 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.2 g divisione / division . . . . . . . . . . . . . . .
BIL2B30 max 30 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.5 g divisione / division . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- TARATURA con CERTIFICATO DI RIFERIBILITÀ SIT . . . . . . . . . . . . . - Calibration with SIT traceability certifi cate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- PIATTOBAC piatto a bacinella INOX 230 x 300 x h 40 mm . . . . . . . . . - PIATTOBAC stainless steel deep tray 230 x 300 x h 40 mm . . . .
- STAVT stampante termica da tavolo con orologio/calendario . . . . . . . - STAVT desk thermal printer with real-time clock . . . . . . . . . . . . . . .
1818
125
340
225
225
340
320
295
weight= 4 kg
BILANCE CONTAPEZZI CON INGRESSO PER SECONDA PIATTAFORMA (REMOTA)COUNTING SCALES CONNECTABLE TO A REMOTE WEIGHING PLATFORMBIL2BBIL2B
Dimensions (mm)
Caratteristiche :
3 Display LCD retroilluminati, a 6 cifre da 20 mm, 7 segmenti. Tastiera impermeabile con 20 tasti multifunzione. Piatto in acciaio inox 225 x 295 mm.Copertina plastica di protezione. Alimentazione: Batteria interna ricaricabile 6V 4Ah (70 ore autonomia) provvista di carica batteria esterno 230Vca. Piedini registrabili per regolazione bolla di livello.Manuale cartaceo di installazione-uso compreso nella fornitura.
Features :
3 backlit LCD displays with 6 digits (20 mm high), 7 segment. 20-key impermeable keypad. Stainless steel plate 225 x 295 mm.Plastic protection cover. Power supply: rechargeable internal battery 6V 4Ah (70-hour operating time) with 230VAC power adapter included to recharge battery. Feet adjustable and bubble level. Printed user’s manual included in the supply.
16:29 22-05-09
LOCAL SCALE
ID 005983
NAME:xxxxxxx
1.9965 Kg NET
199,484 g U.N
10 PCS
TOTAL
- - - - - - - - -
7,9855 kg TW
30 TPC
3 NO
STAMPA DELLE PESATE E DEI TOTALI: (PRINTOUT OF WEIGHINGS AND TOTAL)
STAMPA DEI TOTALI:(PRINTOUT OF TOTAL)
16:29 22-05-09
LOCAL SCALE
- - - - - - - - - -
21.2585 kg TW
334 TPC
9 NO
( peso netto / net weight )
( peso medio unitario / average unit weight )
( totale peso / total weight )
( totale pezzi / total of pieces )
( totale peso / total weight )
( totale pezzi / total of pieces )
( bilancia locale )
( n° identifi cazione / identifi cation number )
( nome prodotto / product name )
( n° pezzi / No of pieces )
( bilancia locale )
1919
PIATTAFORME MONOCELLA CON PIANO DI CARICO INOXSINGLE CELL PLATFORMS WITH STAINLESS STEEL LOADING TOP MM
- STRUTTURA IN TUBOLARI IN ACCIAIO VERNICIATO- PIANO DI CARICO IN ACCIAIO INOX AISI 304 APPOGGIATO- CELLE DI CARICO IN LEGA D’ALLUMINIO IP65- PIEDINI IN ACCIAIO ZINCATO E POLIAMMIDE- ATTACCO PER COLONNA PORTAINDICATORE
- PAINTED STEEL TUBULAR STRUCTURE
- AISI 304 STAINLESS STELL LOADING TOP (laid)
- SINGLE-POINT IP65 ALUMINUM LOAD CELL
- GALVANIZED STEEL & POLYAMID FEET
- CONNECTION FOR INDICATOR STAND
Dimensions (mm)
APPROVAZIONE OIML R60 C3 OIML R60 C3 APPROVEDC3
M 75, 150, 300 kg dimens. 460 x 600 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Maggiorazione per portate fuori standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Additional price for non-standard platforms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Versione ATEX II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22) . . . . . . . - ATEX version II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22) . . . . .
- Colonna inox portaindicatore (Ø 38 mm, h 700 mm) con staffa in acciaio inox per fi ssaggio alla piattaforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Indicator stainless steel stand (Ø 38 mm, h 700 mm) with stainless steel bracket for platform mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Colonna inox portaindicatore (Ø 38 mm, h 700 mm) con staffa in acciaio verniciato per fi ssaggio alla piattaforma . . . . . . . . . . . . . . . .
- Indicator stainless steel stand (Ø 38 mm, h 700 mm) with painted steel bracket for platform mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COLONNA con STAFFA STAND with BRACKET SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (GIALLO)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (YELLOW)
Dove previsto (where provided)
C4A richiesta versione approvata OIML R60 C4On request OIML R60 C4 version approved
140
54011
0400
55
weight=25 kg
M10
M75
M150
M300
Load Cellcapacities
100 kg
200 kg
500 kg
600460
70
2020
PIATTAFORME MONOCELLA CON PIANO DI CARICO INOXSINGLE CELL PLATFORMS WITH STAINLESS STEEL TOPACAC
- STRUTTURA IN TUBOLARI IN ACCIAIO VERNICIATO- PIANO DI CARICO IN ACCIAIO INOX AISI 304 APPOGGIATO- CELLA DI CARICO IN LEGA D’ALLUMINIO IP65 - PIEDINI IN ACCIAIO ZINCATO E POLIAMMIDE- ATTACCO PER COLONNA PORTAINDICATORE
- PAINTED STEEL TUBULAR STRUCTURE- AISI 304 STAINLESS STELL LOADING TOP (laid)- SINGLE-POINT IP65 ALUMINUM LOAD CELL- GALVANIZED STEEL & POLYAMID FEET - CONNECTION FOR INDICATOR STAND
Dimensions (mm)
APPROVAZIONE OIML R60 C3 OIML R60 C3 APPROVEDC3 C4
AC 6, 15, 30, 50, 150, 300 kg: a richiesta versione approvata OIML R60 C4AC 6, 15, 30, 50, 150, 300 kg: on request OIML R60 C4 version approved
AC-6 kg AC-15 kg AC-30 kg AC-50 kg . . . . . . . . . . . dimens. 300 x 300 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AC-60 kg AC-120 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dimens. 400 x 400 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AC-150 kg AC-300 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dimens. 600 x 600 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AC-600 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dimens. 800 x 800 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Maggiorazione per portate fuori standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Additional price for non-standard platforms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Versione ATEX II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22) . . . . . . . - ATEX version II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22) . . . . .
- Colonna inox portaindicatore (Ø 38 mm, h 700 mm) con staffa in acciaio inox per fi ssaggio alla piattaforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Indicator stainless steel stand (Ø 38 mm, h 700 mm) with stainless steel bracket for platform mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Colonna inox portaindicatore (Ø 38 mm, h 700 mm) con staffa in acciaio verniciato per fi ssaggio alla piattaforma . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Indicator stainless steel stand (Ø 38 mm, h 700 mm) with painted steel bracket for platform mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COLONNA con STAFFA STAND with BRACKET
AC 6 - 120AC 6 - 120 AC 150 - 300AC 150 - 300 AC 600AC 600 SCHERMO (SHIELD)
+ SEGNALE (+SIGNAL) VERDE (GREEN) VERDE (GREEN) BLU (BLUE)
+ ALIMENT. (+EXCIT.)+ REF./SENSE (+REF./SENSE)
ROSSO (RED)BLU (BLUE)
ROSSO (RED)BLU (BLUE)
ROSSO (RED)MARRONE (BROWN)
- SEGNALE (-SIGNAL) BIANCO (WHITE) BIANCO (WHITE) BIANCO (WHITE)
- ALIMENT. (+EXCIT.)- REF./SENSE (+REF./SENSE)
NERO (BLACK)MARRONE (BROWN)
NERO (BLACK)GIALLO (YELLOW)
NERO (BLACK)GIALLO (YELLOW)
Dove previsto (where provided)
AC kg 6, 15, 30, 50
AC kg 60, 120
AC kg 150, 300
AC kg 600
A
300
400
600
800
B
310
410
610
815
C
125
125
155
160
D
235
340
540
740
E
55
55
55
55
F
1.5
1.5
2
2
G
55
60
75
95
8 kg
11 kg
24 kg
61 kg
B
A
D E
FG
CM10
Load cell capacities
10 - 20 - 50 - 100 kg
100 - 200 kg
200 - 500 kg
1000 kg
Weight
2121
PIATTAFORME MONOCELLA INOX AISI 304AISI 304 STEEL SINGLE CELL PLATFORMS AIAI
- STRUTTURA IN TUBOLARI IN ACCIAIO INOX AISI 304- PIANO DI CARICO INOX AISI 304 APPOGGIATO- CELLA DI CARICO IN LEGA D’ALLUMINIO IP65 - PIEDINI IN ACCIAIO INOX E POLIAMMIDE- ATTACCO PER COLONNA PORTAINDICATORE
- AISI 304 STEEL TUBULAR STRUCTURE- AISI 304 STEEL LOADING TOP (laid)- SINGLE-POINT IP65 ALUMINIUM LOAD CELL- STAINLESS STEEL & POLYAMID FEET- CONNECTION FOR INDICATOR STAND
Dimensions (mm)
APPROVAZIONE OIML R60 C3OIML R60 C3 APPROVEDC3 C4
AI 6, 15, 30, 50, 150, 300 kg: a richiesta versione approvata OIML R60 C4AI 6, 15, 30, 50, 150, 300 kg: on request OIML R60 C4 version approved
AI-6 kg AI-15 kg AI-30 kg AI-50 kg . . . . . . . . . . . . dimens. 300 x 300 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AI-60 kg AI-120 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dimens. 400 x 400 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AI-150 kg AI-300 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dimens. 600 x 600 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AI-600 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dimens. 800 x 800 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Maggiorazione per portate fuori standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Additional price for non-standard platforms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Versione ATEX II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22) . . . . . . . - ATEX version II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22) . . . . .
- Colonna inox portaindicatore (Ø 38 mm, h 700 mm) con staffa in acciaio inox per fi ssaggio alla piattaforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Indicator stainless steel stand (Ø 38 mm, h 700 mm) with stainless steel bracket for platform mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Colonna inox portaindicatore (Ø 38 mm, h 700 mm) con staffa in acciaio verniciato per fi ssaggio alla piattaforma . . . . . . . . . . . . . . . .
- Indicator stainless steel stand (Ø 38 mm, h 700 mm) with painted steel bracket for platform mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COLONNA con STAFFA STAND with BRACKET
PER MOD.: AI-60/120/150/300 LA CELLA DI CARICO VIENE FORNITA CON KIT WATEPROOF INOX + GOMMA.FOR MODELS: AI-60/120/150/300 THE LOAD CELL IS PROVIDED WITH STAINLESS STEEL WATERPROOF KIT + RUBBER.
AI 6 - 120AI 6 - 120 AI 15 - 300AI 15 - 300 AI 600AI 600 SCHERMO (SHIELD)
+ SEGNALE (+SIGNAL) VERDE (GREEN) VERDE (GREEN) BLU (BLUE)
+ ALIMENT. (+EXCIT.)+ SENSE (+REF./SENSE)
ROSSO (RED)BLU (BLUE)
ROSSO (RED)BLU (BLUE)
ROSSO (RED)MARRONE (BROWN)
- SEGNALE (-SIGNAL) BIANCO (WHITE) BIANCO (WHITE) BIANCO (WHITE)
- ALIMENT. (+EXCIT.)- SENSE (+REF./SENSE)
NERO (BLACK)MARRONE (BROWN)
NERO (BLACK)GIALLO (YELLOW)
GIALLO (YELLOW)NERO (BLACK)
Dove previsto (where provided)
Weight
B
AI kg 6, 15, 30, 50
AI kg 60, 120
AI kg 150, 300
AI kg 600
A
300
400
600
800
B
310
410
610
815
C
125
125
155
170
D
235
340
540
740
E
55
55
55
55
F
1.5
1.5
2
2
G
55
60
75
95
7 kg
9 kg
23 kg
61 kg
A
D E
FG
C
Load Cells capacities
10 - 20 - 50 - 100 kg
100 - 200 kg
200 - 500 kg
1000 kg
M10
2222
AIL kg 30, 60, 150
AIL kg 200, 300
A
400
600
B
410
610
D
340
540
C
130
160
E
55
55
F
1.5
2
Load Cell capacities
50 - 100 - 200 kg
300 - 500 kg
BA
D E
FG
CM10
9 kg
23 kg
WeightG
60
80
AIL-30 kg AIL-60 kg AIL-150 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dimens. 400 x 400 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AIL-200 kg AIL-300 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dimens. 600 x 600 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Maggiorazione per portate fuori standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Additional price for non-standard platforms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Versione ATEX II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22) . . . . . . . - ATEX version II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22) . . . . .
- Colonna inox portaindicatore (Ø 38 mm, h 700 mm) con staffa in acciaio inox per fi ssaggio alla piattaforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Indicator stainless steel stand (Ø 38 mm, h 700 mm) with stainless steel bracket for platform mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Colonna inox portaindicatore (Ø 38 mm, h 700 mm) con staffa in acciaio verniciato per fi ssaggio alla piattaforma . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Indicator stainless steel stand (Ø 38 mm, h 700 mm) with painted steel bracket for platform mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- IPX9K: Dichiarazione di conformità + Marcatura grado IPX9K per la cella di carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- IPX9K: Declaration of conformity + IPX9K marking protection rating for load cell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIATTAFORME INOX AISI 304 MONOCELLA INOX IP68AISI 304 STEEL IP68 SINGLE CELL PLATFORMSAILAIL
- STRUTTURA IN TUBOLARI IN ACCIAIO INOX AISI 304- PIANO DI CARICO INOX AISI 304 APPOGGIATO- CELLA DI CARICO IN ACCIAIO INOX SALDATA IP68 (a richiesta IPX9K ) - PIEDINI IN ACCIAIO INOX E POLIAMMIDE- ATTACCO PER COLONNA PORTAINDICATORE
- AISI 304 STEEL TUBULAR STRUCTURE- AISI 304 STELL LOADING TOP (laid)- IP68 WELDED STAINLESS STEEL LOAD CELL (on request IPX9K )- STAINLESS STEEL & POLYAMID FEET- CONNECTION FOR INDICATOR STAND
Dimensions (mm)
APPROVAZIONE OIML R60 C3 OIML R60 C3 APPROVEDC3
Protezione contro l’acqua in caso di pulitura ad alta pressione/a getto di vapore (Test: acqua spruzzata da una distanza di max 150 mm). Pressione dell’acqua 100 bar; temperatura 80 °C; durata test 250 secondi (Normativa di riferimento DIN 40050-9).Water protection when cleaning high pressure / steam jet (Test: pressurized hot water is sprayed from a distance of 150 mm). Water pressure 100 bar; temperature 80 ° C; test duration 250 seconds (Reference standard DIN 40050-9).
IPX9K
COLONNA con STAFFA STAND with BRACKET
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (VIOLA)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (VIOLET)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (GRIGIO)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (GREY)
Dove previsto (where provided)
2323
P1250 max kg 3000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dimens. 1250 x 1250 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P1200P1500 max kg 3000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dimens. 1200 x 1500 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P1500 max kg 3000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dimens. 1500 x 1500 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TELP1250 Telaio a basamento da infossare (acciaio galvanizzato) / Galvanized frame to be grounded
TELP1200P1500 Telaio a basamento da infossare (acciaio galvanizzato) / Galvanized frame to be grounded
TELP1500 Telaio a basamento da infossare (acciaio galvanizzato) / Galvanized frame to be grounded
P1250RAMP Rampa di accesso in acciaio verniciato (1250x1060xh95mm) / Painted steel access ramp
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Maggiorazione per portate fuori standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Additional price for non-standard platforms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Versione ATEX II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22) . . . . . . - ATEX version II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22) . . .
- Colonna inox portaindicatore (Ø 38 mm, h 700 mm) con staffa in acciaio inox per fi ssaggio a pavimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Indicator stainless steel stand (Ø 38 mm, h 700 mm) with stainless steel bracket for fl oor mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Colonna inox portaindicatore (Ø 38 mm, h 700 mm) con staffa in acciaio verniciato per fi ssaggio a pavimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Indicator stainless steel stand (Ø 38 mm, h 700 mm) with painted steel bracket for fl oor mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Quattro piastre PPV per fi ssaggio a pavimento (vedi pag. 92). . . . - Four plates mod. PPV for fl oor mounting (see page 92) . . . . . . . .
- IPX9K: Dichiarazione di conformità + Marcatura grado IPX9K per le quattro celle di carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- IPX9K: Declaration of conformity + IPX9K marking protection rating for 4 load cells . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIATTAFORME IN ACCIAIO VERNICIATO A 4 CELLE INOX IP68PAINTED STEEL PLATFORMS WITH FOUR IP68 LOAD CELLS PP
- ESECUZIONE IN ACCIAIO VERNICIATO- PIANO DI CARICO ISPEZIONABILE LATO CELLE E CASSETTA GIUNZIONE- PIEDINI SNODATI ZINCATI AUTOCENTRANTI SU SFERA- 2 FORI M12 per golfari di sollevamento
- PAINTED STEEL CONSTRUCTION- INSPECTABLE LOADING TOP ON CELLS SIDE AND JUNCTION BOX SIDE - GALVANIZED SELF-CENTRING ADJUSTABLE JOINTED FEET- TWO M12 HOLES for lifting
Platform with 4 shear beam AISI 420 stainless steel IP68 load cells (on request IPX9K ). Stainless steel junction box with equalization board and 6 wires cable (5 meters long).
Piattaforma con 4 celle a taglio IP68 (a richiesta IPX9K ) in acciaio INOX AISI 420. Cassetta di giunzione inox con scheda di equalizzazione e cavo di uscita a 6 conduttori (5 metri).
APPROVAZIONE OIML R60 C3 OIML R60 C3 APPROVEDC3
PARTICOLARE ANGOLO SMONTATO.ANGLE REMOVED (detail).
TELP1250 / TELP1500
P1250RAMP
Dimensions (mm)
Protezione contro l’acqua in caso di pulitura ad alta pressione/a getto di vapore (Test: acqua spruzzata da una distanza di max 150 mm). Pressione dell’acqua 100 bar; temperatura 80 °C; durata test 250 secondi (Normativa di riferimento DIN 40050-9).
IPX9KWater protection when cleaning high pressure / steam jet (Test: pressurized hot water is sprayed from a distance of 150 mm). Water pressure 100 bar; temperature 80 ° C; test duration 250 seconds (Reference standard DIN 40050-9).
COLONNA con STAFFA STAND with BRACKET SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (GIALLO)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (YELLOW)
Dove previsto (where provided)
VINCOLO ANTISPOSTAMENTOMODULE AGAINST LATERAL FORCES
PPV
A
DB
F
204
204
204
D
20
20
20
C
105
105
117
B
1270 x 1270
1520 x 1220
1536 x 1536
E
8
8
8
TELP1250
TELP1200P1500
TELP1500
F
60
60
60
E
5
5
5
C
1210
1160 x 1460
1460
B
1115 (+/- 5)
1065 x 1370 (+/- 5)
1370 (+/- 5)
A
1250 x 1250
1200 x 1500
1500 x 1500
D
60
60
60
P1250
P1200P1500
P1500
Load Cells
110 kg
112 kg
148 kg
Weight A
1370 x 1370
1620 x 1320
1620 x 1620
30 kg
33 kg
36 kg
Weight
A
D
FB
min
95
max
105
E
C
TELAIO FOSSAFRAME
C
FE
1000 kg
1000 kg
1000 kg
TELAIO FOSSAFRAME
2424
PIATTAFORME INOX AISI 304 A 4 CELLE INOX IP68AISI 304 STEEL PLATFORMS WITH FOUR IP68 LOAD CELLSP-INOXNP-INOXN
P1250INOXN max kg 3000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dimens. 1250 x 1250 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P1500INOXN max kg 3000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dimens. 1500 x 1500 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TELP1250INOX Telaio a basamento da infossare (AISI304) / AISI 304 steel frame to be grounded . . . . . . . . . . .
TELP1500INOX Telaio a basamento da infossare (AISI304) / AISI 304 steel frame to be grounded . . . . . . . . . . .
P1250RAMP Rampa di accesso in acciaio verniciato (1250x1060 x h85mm) / Painted steel access ramp .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Maggiorazione per portate fuori standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Additional price for non-standard platforms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Versione ATEX II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22) . . . . . . . - ATEX version II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22) . . . . .
- Colonna inox portaindicatore (Ø 38 mm, h 700 mm) con staffa in acciaio inox per fi ssaggio a pavimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Indicator stainless steel stand (Ø 38 mm, h 700 mm) with stainless steel bracket for fl oor mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Colonna inox portaindicatore (Ø 38 mm, h 700 mm) con staffa in acciaio verniciato per fi ssaggio a pavimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Indicator stainless steel stand (Ø 38 mm, h 700 mm) with painted steel bracket for fl oor mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Quattro piastre PPV per fi ssaggio a pavimento (vedi pag. 92). . . . - Four plates mod. PPV for fl oor mounting (see page 92) . . . . . . . .
- IPX9K: Dichiarazione di conformità + Marcatura grado IPX9K per le quattro celle di carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- IPX9K: Declaration of conformity + IPX9K marking protection rating for 4 load cells . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (GIALLO)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (YELLOW)
Dove previsto (where provided)
APPROVAZIONE OIML R60 C3 OIML R60 C3 APPROVEDC3
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX AISI 304- PIANO DI CARICO ISPEZIONABILE LATO CELLE E CASSETTA GIUNZIONE- PIEDINI INOX AISI 304 SNODATI AUTOCENTRANTI SU SFERA- 2 FORI M12 per golfari di sollevamento
- AISI 304 STAINLESS STEEL CONSTRUCTION- INSPECTABLE LOADING TOP ON SIDE CELLS AND JUNCTION BOX SIDE - AISI 304 STAINLESS STEEL ADJUSTABLE SELF-CENTRING JOINTED FEET- TWO M12 HOLES for lifting
Platform with 4 shear beam 17-4PH stainless steel IP68 load cells (on request IPX9K ). Stainless steel junction box with equalization board with 6 wires cable (5 meters long).
Piattaforma con 4 celle a taglio IP68 (a richiesta IPX9K ) in acciaio INOX 17-4PH. Cassetta di giunzione inox con scheda di equalizzazione e cavo di uscita a 6 conduttori (5 metri).
TELP1250INOX / TELP1500INOX
P1250RAMP
COLONNA con STAFFA STAND with BRACKET
Protezione contro l’acqua in caso di pulitura ad alta pressione/a getto di vapore (Test: acqua spruzzata da una distanza di max 150 mm). Pressione dell’acqua 100 bar; temperatura 80 °C; durata test 250 secondi (Normativa di riferimento DIN 40050-9).
IPX9KWater protection when cleaning high pressure / steam jet (Test: pressurized hot water is sprayed from a distance of 150 mm). Water pressure 100 bar; temperature 80 ° C; test duration 250 seconds (Reference standard DIN 40050-9).
VINCOLO ANTISPOSTAMENTOMODULE AGAINST LATERAL FORCES
PPV
Dimensions (mm)
PARTICOLARE ANGOLO SMONTATO.ANGLE REMOVED (detail).
AD
FB
min
105
max
115
E
C
B
1110 (+/- 5)
1370 (+/- 5)
C
1210
1460
D
65
70
E
4.5
4.5
F
60
60
90 kg
130 kg
L
PN
G
MI
A
1250 x 1250
1500 x 1500
Load cellcapacities Weight
P1250 INOXN
P1500 INOXN
1000 kg
1000 kg
TELP1250 INOXTELP1500 INOX
I
1270x1270
1536x1536
P
204
204
N
8
6
M
20
20
L
115
120
G
1370x1370
1620x1620
30 kg
36 kg
Weight
TELAIO FOSSAFRAME
TELAIO FOSSAFRAME
2525
weight = 55 kg
1600
100
1090
100
1000
1190
100
1500
43
1200
1190
PIATTAFORME ULTRALEGGERE IN ALLUMINIO A 4 CELLE INOX IP68ULTRA-LIGHT ALUMINUM PLATFORMS WITH FOUR IP68 LOAD CELLS PMPM
newnew
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (GIALLO)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (YELLOW)
PM max kg 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Maggiorazione per portate fuori standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Additional price for non-standard platforms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Versione ATEX II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22) . . . . . . - ATEX version II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22) . . .
- Colonna inox portaindicatore su piedistallo mobile in acciaio verniciato (colonna Ø 38 mm, h 700 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Indicator stainless steel stand (Ø 38 mm, h 700 mm) on painted steel mobile pedestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- IPX9K: Dichiarazione di conformità + Marcatura grado IPX9K per le quattro celle di carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- IPX9K: Declaration of conformity + IPX9K marking protection rating for 4 load cells . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions (mm)
- ADATTE PER PESARE TRANSPALLETS, CARRELLI, etc.- ESECUZIONE IN ALLUMINIO ANODIZZATO- STRUTTURA ULTRALEGGERA (PESO 55 kg)- RAMPE DI SALITA/DISCESA E SPONDE LATERALI- MANIGLIE E RUOTE PER TRASPORTO INCLINATO- PIEDINI SNODATI ZINCATI AUTOCENTR. SU SFERA
- SUITABLE FOR WEIGHING TROLLEYS, PALLETS, etc.- ANODIZED ALUMINIUM CONSTRUCTION- ULTRA-LIGHT STRUCTURE (weight 55 kg) - ON/OFF RAMPS AND SIDE RAILS- WHEELS AND HANDLES FOR MOVING- GALVANIZED SELF-CENTRING JOINTED FEET
APPROVAZIONE OIML R60 C3 OIML R60 C3 APPROVEDC3
Platform with 4 shear beam AISI 420 stainless steel IP68 load cells (on request IPX9K ) with nominal load of 500 kg. Stainless steel junction box with equalization board and 6 wires cable, 5 meters long.
Piattaforma con 4 celle a taglio IP68 da 500 kg in acciaio INOX AISI 420 (a richiesta IPX9K ). Cassetta di giunzione inox con scheda di equalizzazione e cavo di uscita a 6 conduttori (5 m).
COLONNA MOBILE MOBILE PEDESTAL STAND
Protezione contro l’acqua in caso di pulitura ad alta pressione/a getto di vapore (Test: acqua spruzzata da una distanza di max 150 mm). Pressione dell’acqua 100 bar; temperatura 80 °C; durata test 250 secondi (Normativa di riferimento DIN 40050-9).Water protection when cleaning high pressure / steam jet (Test: pressurized hot water is sprayed from a distance of 150 mm). Water pressure 100 bar; temperature 80 ° C; test duration 250 seconds (Reference standard DIN 40050-9).
IPX9K
2626
PX max kg 3000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . acciaio verniciato / painted steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PXI max kg 3000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . acciaio inox AISI 304 / AISI 304 stainless steel . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Maggiorazione per portate fuori standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Additional price for non-standard platforms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Versione ATEX II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22) . . . . . . - ATEX version II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22) . . .
- Colonna inox portaindicatore su piedistallo mobile in acciaio verniciato (colonna Ø 38 mm, h 700 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Indicator stainless steel stand (Ø 38 mm, h 700 mm) on painted steel mobile pedestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- IPX9K: Dichiarazione di conformità + Marcatura grado IPX9K per le quattro celle di carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- IPX9K: Declaration of conformity + IPX9K marking protection rating for 4 load cells . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PESA PALLET A 4 CELLE DI CARICO INOX IP68PALLET-WEIGHING WITH FOUR IP68 LOAD CELLSPX-IPX-I
- Pesa pallet con quattro celle di carico a taglio:PX: celle 1000 kg in acciaio inox AISI 420, IP68 (a richiesta IPX9K ). PXI: celle 1000 kg in acciaio inox 17-4 PH, IP68 (a richiesta IPX9K ).
- Dimensioni 1250 x 840 x h 95 mm (altezza minima). - Due ruote e maniglia per trasporto inclinato.- Piedini snodati:
per PX in acciaio zincato;per PXI in acciaio inox AISI 304.
- Cassetta di giunzione inox con scheda di equalizzazione e cavo di uscita a 6 conduttori, lunghezza 5 metri.
- Pallet-weighing with four shear beam load cells:PX: load cells 1000kg, AISI 420 stainless steel, IP68 (IPX9K on request); PXI: load cells 1000kg, 17-4PH stainless steel, IP68 (IPX9K on request).
- Dimensions 1250 x 840 x h 95 mm (minimum). - Two wheels and handles for moving. - Jointed feet:
galvanized steel feet for PX;AISI 304 stainless steel feet for PXI.
- Stainless steel junction box with equalization board, six-wire cable, 5 meters long.
APPROVAZIONE OIML R60 C3 OIML R60 C3 APPROVEDC3
Protezione contro l’acqua in caso di pulitura ad alta pressione/a getto di vapore (Test: acqua spruzzata da una distanza di max 150 mm). Pressione dell’acqua 100 bar; temperatura 80 °C; durata test 250 secondi (Normativa di riferimento DIN 40050-9).Water protection when cleaning high pressure / steam jet (Test: pressurized hot water is sprayed from a distance of 150 mm). Water pressure 100 bar; temperature 80 ° C; test duration 250 seconds (Reference standard DIN 40050-9).
IPX9K
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (GIALLO)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (YELLOW)
Dove previsto (where provided)
PX PXI
1200
1280
95
PX weight= 57 kgPXI weight= 61 kg
840
120
600
Dimensions (mm)
COLONNA MOBILE MOBILE PEDESTAL STAND
2727
120
152126
1256
1196
4x Ø13
152
110
30 30
2x M12 Dept: 60 mm
weight= 27 kg
25.476.2
30
110
15
load cell
4x M12 Dept: 50 mm
BARRA PESATRICE IN ACCIAIO GALVANIZZATO A 2 CELLE DI CARICO INOX IP68GALVANIZED WEIGHING BAR WITH TWO IP68 LOAD CELLS BARRABARRA
BARRA PESATRICE 1250 in acciaio galvanizzato con vincolo antiribalta-mento; due celle di carico 1000kg in acciaio inox AISI 420, IP68 (a richiesta IPX9K ); due cavi (lunghezza 5 metri) con protezione PVC.
1250 WEIGHING BARS constructed of galvanized steel with anti-tilt function; two load cells 1000 kg, AISI 420 stainless steel IP68 (IPX9K on request); two cables in PVC (5 meters long).
Dimensions (mm)
BARRAC1250 max kg 1500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . due celle / two load cell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Maggiorazione per portate fuori standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Additional price for non-standard platforms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Versione ATEX II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22) . . . . . . - ATEX version II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22) . . .
- IPX9K: Dichiarazione di conformità + Marcatura grado IPX9K per le due celle di carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- IPX9K: Declaration of conformity + IPX9K marking protection rating for load cells . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
APPROVAZIONE OIML R60 C3 OIML R60 C3 APPROVEDC3
Protezione contro l’acqua in caso di pulitura ad alta pressione/a getto di vapore (Test: acqua spruzzata da una distanza di max 150 mm). Pressione dell’acqua 100 bar; temperatura 80 °C; durata test 250 secondi (Normativa di riferimento DIN 40050-9).Water protection when cleaning high pressure / steam jet (Test: pressurized hot water is sprayed from a distance of 150 mm). Water pressure 100 bar; temperature 80 ° C; test duration 250 seconds (Reference standard DIN 40050-9).
IPX9K
newnew
2828
INDICATORE DI PESO IN ABS con DISPLAY A LED ROSSIABS WEIGHT INDICATOR with RED LED DISPLAY WETOIMLWETOIML
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE e POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELOALIMENTAZIONE CELLE DI CARICO LINEARITA’DIVISIONI INTERNECAMPO VISUALIZZABILECAMPO DI MISURAN. DECIMALI RISOLUZIONE LETTURALETTURE AL SECONDOPORTE SERIALIBAUD RATEUMIDITA’ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIO TEMPERATURA DI LAVORO
230VAC +/- 10 % ; 12 Wmax 4 ( 350 ohm )
5VDC / 150 mA < 0.01% Full Scale
max 200000- 2000 ; + 999999- 10 mV ; + 15 mV
0 - 3 ; x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50
20 / sec.RS232
1200, 2400, 4800, 960085 %
- 20°C + 50°C- 10°C + 40°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTIONNUMBER OF LOAD CELLS IN PARALLEL LOAD CELL SUPPLY LINEARITYINTERNAL DIVISIONSDISPLAY RANGEMEASURE RANGEDECIMALS DISPLAY INCREMENTSREADINGS / SECONDSSERIAL PORTSBAUD RATEHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE
Indicatore di peso in ABS, idoneo per installazione da tavolo o fi ssaggio a colonna. Dimensioni: 245 x 170 x 170 mm (245 x 170 x 220 mm max ingombro con staffa di supporto). Display semialfanumerico a LED rossi 6 digit da 20 mm, 7 segmenti. Tastiera impermeabile con 5 tasti funzione. Batteria interna ricaricabile 6V 4Ah con cavo di rete 230Vca.
Funzioni principali- Possibilità di stampa peso lordo, netto, tara (data, ora, logo-intestazione
cliente con stampante STAVT, vedi pag 190).- Contapezzi a campionatura libera.- Totalizzatore di peso.- Funzione sottodivisioni (1/10 e).- Funzione netto/lordo (per dosaggi manuali).
USCITA SERIALE RS232 :- per collegamento a PC/PLC (trasmissione continua, bidirezionale, a
peso stabile);- per collegamento a stampante e/o RD (registratore dati su memoria
Compact Flash, vedi pag. 188);- per collegamento a ripetitore di peso (vedi pag. 187).
ABS weight indicator suitable for desk or column mounting. Dimensions: 245 x 170 x 170 mm (245 x 170 x 220 mm overall dimensions with bracket). Six-digit semialphanumeric LED display (20 mm high), 7 segment. Five-key impermeable keyboard. Rechargeable internal battery 6V 4Ah with 230VAC power supply cable.
Main Functions
- Possibility of printing gross weight, net weight, tare (date, time, customer logo/header with printer STAVT, see page 190).
- Counting.- Totalizing.- Subdivision function (1/10 e).- Net/Gross function (for manual batching).
RS232 SERIAL OUTPUT :- suitable for connection to PC/PLC (continuous transmission, bidirectional,
at steady weight);- for PRINTER connection and/or RD (data recorder on Compact Flash me-
mory, see page 188);- for remote display connection (see page 187).
WETOIML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- STAFFAWET: Staffa per fi ssaggio a muro in acciaio zincato . . . . . . . . - STAFFAWET: Galvanized steel bracket for wall mounting . . . . . .
- Colonna inox portaindicatore (Ø 38 mm, h 700 mm) con staffa in acciaio inox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Indicator stainless steel stand (Ø 38 mm, h 700 mm) with stainless steel mounting bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Colonna inox portaindicatore (Ø 38 mm, h 700 mm) con staffa in acciaio verniciato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Indicator stainless steel stand (Ø 38 mm, h 700 mm) with painted steel mounting bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Verifi cazione prima in abbinamento a ns modulo di pesatura M . . . . - Initial verifi cation (Legal Metrology) M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- TARATURA dell’indicatore in abbinamento alla piattaforma con CERTIFICATO DI RIFERIBILITÁ SIT (idoneo sistemi ISO9000)
- Calibration of the weight indicator linked together with platform, SIT traceability certifi cate included . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CE - M APPROVABLE
3000 divisionsIII
STAFFAWET
2929
INDICATORE DI PESO STAGNO INOX IP67 con DISPLAY A LED ROSSISTAINLESS STEEL WEIGHT INDICATOR with RED LED DISPLAY - WATERPROOF IP67 WEIOIMLWEIOIML
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE e POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELOALIMENTAZIONE CELLE DI CARICO LINEARITA’DIVISIONI INTERNECAMPO VISUALIZZABILECAMPO DI MISURAN. DECIMALI RISOLUZIONE LETTURALETTURE AL SECONDOPORTE SERIALIBAUD RATEUMIDITA’ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIO TEMPERATURA DI LAVORO
230VAC +/- 10 % ; 12 Wmax 4 ( 350 ohm )
5VDC / 150 mA < 0.01% Full Scale
max 200000- 2000 ; + 999999- 10 mV ; + 15 mV
0 - 3 ; x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50
20 / sec.RS232
1200, 2400, 4800, 960085 %
- 20°C + 50°C- 10°C + 40°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTIONNUMBER OF LOAD CELLS IN PARALLEL LOAD CELL SUPPLY LINEARITYINTERNAL DIVISIONSDISPLAY RANGEMEASURE RANGEDECIMALS DISPLAY INCREMENTSREADINGS / SECONDSSERIAL PORTSBAUD RATEHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE
CONNESSIONI STAGNE
CON CONNETTORI IP67
WATERPROOF CONNECTIONS
WITH IP67 CONNECTORS
Indicatore di peso in ACCIAIO INOX AISI 304 IP67, idoneo per l’installa-zione da tavolo o fi ssaggio a parete o a colonna. Dimensioni: 210 x 140 x 75 mm (245 x 140 x 260 mm max ingombro con staffa di supporto). Display semialfanumerico a LED rossi, 6 digit da 20 mm, 7 segmenti. Tastiera impermeabile con 5 tasti funzione. Batteria interna ricaricabile 6V 4Ah con cavo di rete 230Vca. Connessioni stagne IP67.
Funzioni principali- Possibilità di stampa peso lordo, netto, tara (data, ora, logo-intestazione
cliente con stampante STAVT, vedi pag 190).- Contapezzi a campionatura libera.- Totalizzatore di peso.- Funzione sottodivisioni (1/10 e).- Funzione netto/lordo (per dosaggi manuali).
USCITA SERIALE RS232 :- per collegamento a PC/PLC (trasmissione continua, bidirezionale, a
peso stabile);- per collegamento a stampante e/o RD (registratore dati su memoria
Compact Flash, vedi pag. 188);- per collegamento a ripetitore di peso (vedi pag.187).
IP67 AISI304 STAINLESS STEEL weight indicator suitable for desk or for wall or column mounting. Dimensions: 210 x 140 x 75 mm (245 x 140 x 260 mm overall dimensions with support). Six-digit semialphanumeric LED display (20 mm high), 7 segment. Five-key impermeable keyboard. Rechargeable internal battery 6V 4Ah with 230VAC power supply cable. IP67 waterproof connections.
Main Functions
- Possibility of printing gross weight, net weight, tare (date, time, customer logo/header with printer STAVT, see page 190).
- Counting.- Totalizing.- Subdivision function (1/10 e).- Net/Gross function (for manual batching).
RS232 SERIAL OUTPUT :- suitable for connection to PC/PLC (continuous transmission, bidirectional,
at steady weight);- for PRINTER connection and/or RD (data recorder on Compact Flash me-
mory, see page 188);- for remote display connection (see page 187).
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
WEIOIML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Versione ATEX II 3D (zona 22) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - ATEX version II 3D (zone 22). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Colonna inox portaindicatore (Ø 38 mm, h 700 mm) con staffa in acciaio inox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Indicator stainless steel stand (Ø 38 mm, h 700 mm) with stainless steel mounting bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Colonna inox portaindicatore (Ø 38 mm, h 700 mm) con staffa in acciaio verniciato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Indicator stainless steel stand (Ø 38 mm, h 700 mm) with painted steel mounting bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Verifi cazione prima in abbinamento a ns modulo di pesatura M . . . . - Initial verifi cation (Legal Metrology) M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- TARATURA dell’indicatore in abbinamento alla piattaforma con CERTIFICATO DI RIFERIBILITÁ SIT (idoneo sistemi ISO9000)
- Calibration of the weight indicator linked together with platform, SIT traceability certifi cate included . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CE - M APPROVABLE
3000 divisionsIII
newnew
3030
INDICATORE DI PESO IN ABS con DISPLAY LCDABS WEIGHT INDICATOR with LCD DISPLAYWMLWML
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE e POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELOALIMENTAZIONE CELLE DI CARICO LINEARITA’DIVISIONI INTERNECAMPO VISUALIZZABILECAMPO DI MISURAN. DECIMALI RISOLUZIONE LETTURAPORTE SERIALIBAUD RATEUMIDITA’ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIO TEMPERATURA DI LAVORO
230VAC +/- 10 % ; 10 Wmax 4 ( 350 ohm )
5VDC / 100 mA < 0.01% Full Scale
max 999999 - 2000 + 999999- 1 mV ; + 15 mV
0 - 3 ; x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50
RS2321200, 2400, 4800, 9600
85 %- 20°C + 50°C- 10°C + 40°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTIONNUMBER OF LOAD CELLS IN PARALLEL LOAD CELL SUPPLY LINEARITYINTERNAL DIVISIONSDISPLAY RANGEMEASURE RANGEDECIMALS DISPLAY INCREMENTSSERIAL PORTSBAUD RATEHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE
Indicatore di peso in ABS, idoneo per installazione da tavolo o fi ssaggio a colonna. Dimensioni: 270 x 165 x 140 mm. Display semialfanumerico LCD retroilluminato 6 digit da 26 mm, 7 segmenti. Tastiera impermeabile con 12 tasti funzione. Batteria interna ricaricabile 6V 4Ah con cavo di rete 230Vca.
Funzioni principali- Possibilità di stampa peso lordo, netto, tara, tara predeterminata (data,
ora, logo-intestazione cliente con stampante STAVT, vedi pag 190). - Contapezzi a campionatura fi ssa (10 - 20 - 50 - 100 pezzi).- Totalizzatore di peso con possibilità di stampa n° pesata, valore memoriz-
zato, n° totale pesate memorizzate e totale peso memorizzato.- Controllo peso con segnalatore acustico.- Funzione HOLD (blocco del peso visualizzato).- Strumento a campo unico o campi di pesatura plurimi (max 2). - Calibrazione solo con peso campione da tastiera.
USCITA SERIALE RS232:- per collegamento a PC/PLC (trasmissione continua, manuale, a peso
stabile).- per collegamento a stampante e/o RD (registratore dati su memoria
Compact Flash, vedi pag. 188).
ABS weight indicator suitable for desk or column mounting. Dimensions: 270 x 165 x 140 mm. Six-digit semialphanumeric LCD display (26 mm high), 7 segment. 12-keys impermeable keyboard. Rechargeable internal battery 6V 4Ah with 230VAC power supply cable.
Main Funtcions
- Possibility of printing gross weight, net weight, tare, predetermined tare (date, time, customer logo/header with printer STAVT, see page 190).
- Counting (10 - 20 - 50 - 100 pieces).- Totalizing with possibility of printing number and weight value of single
weighed, total stored weight.- Weight checking with alarm.- HOLD function (block of the displayed weight).- Weighing single range or multi range instrument (max 2). - Sample weight calibration performed from front panel keys.
RS232 SERIAL OUTPUT :- suitable for connection to PC/PLC (continuous transmission, manual, at
steady weight).- for PRINTER connection and/or RD (data recorder on Compact Flash me-
mory, see page 188).
WML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Colonna inox portaindicatore (Ø 38 mm, h 700 mm) con staffa in acciaio inox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Indicator stainless steel stand (Ø 38 mm, h 700 mm) with stainless steel mounting bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Colonna inox portaindicatore (Ø 38 mm, h 700 mm) con staffa in acciaio verniciato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Indicator stainless steel stand (Ø 38 mm, h 700 mm) with painted steel mounting bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Verifi cazione prima in abbinamento a ns modulo di pesatura M . . . . - Initial verifi cation (Legal Metrology) M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- TARATURA dell’indicatore in abbinamento alla piattaforma con CERTIFICATO DI RIFERIBILITÁ SIT (idoneo sistemi ISO9001)
- Calibration of the weight indicator linked together with platform, SIT traceability certifi cate included . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CE - M APPROVABLE
3500 divisionsIII
3131
25
25
7 19
3060
122
8x M8 x 1.25P
17419 7
65
42.5
42.5
(mounting surface)
(mounting surface)
CELLE DI CARICO OFF-CENTER PRE-AMPLIFICATE per piattaforme 600 x 600 mm PRE-AMPLIFIED SINGLE-POINT LOAD CELLS for platforms 600 x 600 mm AP 0-10AP 0-10
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
POTENZA ASSORBITAEFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI CAMPO DI ALIMENTAZIONE RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
0.6 W0.0025% °C0.0025% °C
- 10°C / + 40°C - 30°C / + 50°C
0.03 %12 - 30 VDC >2000 Mohm
120 %> 200 % 0.5 mm
POWER CONSUPTIONTEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD IN 30 MINUTES DC VOLTAGE RANGEINSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale)DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
6 m5 mm
4 x 0.20 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
12 - 30 VDC- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO) + EXCITATION (RED)
0 - 10 VDC- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
- ANALOG OUTPUT 0-10 VDC min. 2000 ohm- FIXED GAIN- ALLOY ALUMINUM LOAD CELL- COMBINED ERROR < +/- 0.2% F.S.- PROTECTION CLASS IP 65
- USCITA ANALOGICA 0-10 Vcc min. 2000 ohm- GUADAGNO FISSO- ESECUZIONE IN LEGA DI ALLUMINIO - ERRORE COMBINATO < +/- 0,2% F.S. - GRADO DI PROTEZIONE IP 65
Dimensions (mm)
AP kg 150, 300 SEGNALE DI USCITA 0-10 Vcc (0-10VDC OUTPUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
3232
14
84
1520
40
(mounting surface)33
(mounting surface)
19 61006 19
150
8
14
6x M6 x 1
12.5
2533
0.5
0.5
20
43
CELLE DI CARICO OFF-CENTER PRE-AMPLIFICATE per piattaforme 400 x 400 mm PRE-AMPLIFIED SINGLE-POINT LOAD CELLS for platforms 400 x 400 mmAZ 0-10AZ 0-10
AZ kg 10, 30, 50, 100 SEGNALE DI USCITA 0-10 Vcc (0-10VDC OUTPUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- ANALOG OUTPUT 0-10 VDC min. 2000 ohm- FIXED GAIN- ALLOY ALUMINUM LOAD CELL- COMBINED ERROR < +/- 0.2% F.S.- PROTECTION CLASS IP 65
- USCITA ANALOGICA 0-10 Vcc min. 2000 ohm- GUADAGNO FISSO- ESECUZIONE IN LEGA DI ALLUMINIO - ERRORE COMBINATO < +/- 0,2% F.S. - GRADO DI PROTEZIONE IP 65
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
POTENZA ASSORBITAEFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI CAMPO DI ALIMENTAZIONE RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
0.6 W0.0025% °C0.0025% °C
- 10°C / + 40°C - 30°C / + 50°C
0.03 %12 - 30 VDC >2000 Mohm
120 %> 200 % 0.5 mm
POWER CONSUPTIONTEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD IN 30 MINUTES DC VOLTAGE RANGEINSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale)DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
Dimensions (mm)
SCHERMO SHIELD
12 - 30 VDC- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO) + EXCITATION (RED)
0 - 10 VDC- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
10 m5 mm
4 x 0.24 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
3333
kg 100
kg 500
Ø 63.5
M12x1.75
45
22
14.5
59.5
Ø 12
17
140
10
55
Ø 35
A
B
IH
HL
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
G
M
kg 2500
Ø 82
M20x1.5
43
30
21
78
Ø 20
25
190
16
80
Ø 39
D
EE
F
C20
N
27
CELLE DI CARICO A TRAZIONE PRE-AMPLIFICATEPRE-AMPLIFIED TENSION LOAD CELLS CTOL 0-10CTOL 0-10
CTOL kg 100, 500 SEGNALE DI USCITA 0-10 Vcc (0-10VDC OUTPUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CTOL kg 2500 SEGNALE DI USCITA 0-10 Vcc (0-10VDC OUTPUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- ANALOG OUTPUT 0-10 VDC min. 2000 ohm- FIXED GAIN- SPECIAL STEEL CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.2% F.S. - PROTECTION CLASS IP 67
- USCITA ANALOGICA 0-10 Vcc min. 2000 ohm- GUADAGNO FISSO- ESECUZIONE IN ACCIAIO SPECIALE- ERRORE COMBINATO < +/- 0,2% F.S. - GRADO DI PROTEZIONE IP 67
Dimensions (mm)
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
POTENZA ASSORBITAEFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI CAMPO DI ALIMENTAZIONE RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
0.6 W0.0025% °C0.0025% °C
- 10°C / + 40°C - 30°C / + 50°C
0.03 %12 - 30 VDC >2000 Mohm
150 %> 250 % 0.4 mm
POWER CONSUPTIONTEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD IN 30 MINUTES DC VOLTAGE RANGEINSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale)DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
SCHERMO SHIELD
12 - 30 VDC- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO) + EXCITATION (RED)
0 - 10 VDC- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
10 m5 mm
4 x 0.24 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
3434
CELLE DI CARICO OFF-CENTER per piattaforme 150 x 150 mmSINGLE-POINT LOAD CELLS for platforms 150 x 150 mmAFAF
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
3 m4 mm
4 x 0.20 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
3 mV/V +/- 5%0.005% °C0.005% °C
- 10°C / + 40°C - 20°C / + 60°C
0.05 %10 Volt
410 ohm +/- 40350 ohm +/- 5
+/- 2 % >2000 Mohm
150 %> 200 % 0.5 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD IN 30 MINUTES MAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (GIALLO)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (YELLOW)
Dove previsto (where provided)
- SPECIAL STEEL LOAD CELL
- COMBINED ERROR < +/- 0.05%
- PROTECTION CLASS IP 65
- ESECUZIONE IN ACCIAIO SPECIALE- ERRORE COMBINATO < +/- 0,05% - GRADO DI PROTEZIONE IP 65
Realizzate in accordo alle norme OIML R60Manufactured according to OIML R60 standards
Dimensions (mm)
12.7
80
143914 6.5
12.7
4x M5 x 0.8
(mounting surface)
(mounting surface)
24
24
AF kg 5, 15, 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
3535
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
1 - 2 mV/V +/-15%0.0025% °C0.0025% °C
- 10°C / + 40°C - 20°C / + 60°C
0.03 %15 Volt
410 ohm +/- 10350 ohm +/- 3
+/- 2 % >2000 Mohm
120 %> 200 % 0.5 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 30 MINUTES MAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale)ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO) + EXCITATION (RED)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
3 m2.5 mm
4 x 0.20 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
CELLE DI CARICO OFF-CENTER per piattaforme 200 x 200 mmSINGLE-POINT LOAD CELLS for platforms 200 x 200 mm ASAS
22
12 12
12
70
715
58
(mounting surface)
4x M3 x 0.5
(mounting surface)
- ALLOY ALUMINUM LOAD CELL
- COMBINED ERROR < +/- 0.03%
- PROTECTION RATING IP 65
- ESECUZIONE IN LEGA DI ALLUMINIO - ERRORE COMBINATO < +/- 0,03% - GRADO DI PROTEZIONE IP 65
Dimensions (mm)
Realizzate in accordo alle norme OIML R60Manufactured according to OIML R60 standards
AS kg 0.25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AS kg 0.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AS kg 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
3636
CELLE DI CARICO OFF-CENTER per piattaforme 250 x 350 mmSINGLE-POINT LOAD CELLS for platforms 250 x 350 mmALLALL GOST R
Russian Standards
A richiesta on request
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ ALL kg 5 - 50SENSIBILITA’ ALL kg 3EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/-10%1.8 mV/V +/-10%
0.0017% °C0.0014% °C
- 10°C / + 40°C - 30°C / + 65°C
0.015 %18 Volt
409 ohm +/- 6350 ohm +/- 3
+/- 1 % >5000 Mohm
120 %> 300 % 0.5 mm
RATED OUTPUT ALL kg 5 - 50 RATED OUTPUT ALL kg 3 TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 30 MINUTES MAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale)ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO) + EXCITATION (RED)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
3 m3.8 mm
4 x 0.20 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
(mounting surface)
130106 1212
15 3025
4x M6 x 125
(mounting surface)
22
25
25
48.6
130
M6
M6
STAFFE INOX A TRAZIONE (carico max 50 kg)
TENSION STAINLESS STELL BRACKETS (max load 50 kg)
- ALLOY ALUMINUM LOAD CELL- COMBINED ERROR < +/- 0.02% - PROTECTION CLASS IP 65
- ESECUZIONE IN LEGA DI ALLUMINIO - ERRORE COMBINATO < +/- 0,02% - GRADO DI PROTEZIONE IP 65
Dimensions (mm)
C3A richiesta versione approvata OIML R60 C3On request OIML R60 C3 version approved
ALL kg 3, 5, 6, 10, 15, 20, 30, 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
- COPPIA DI STAFFE INOX A TRAZIONE (max 50 kg) . . . . . . . . . . . . . . . - A PAIR OF TENSION STAINLESS STEEL BRACKETS . . . . . . . .
3737
32.5
32.5
14
(mounting surface)
(mounting surface)
25
4x M6 x 1
19
7.51965197.5
118
9.5
CELLE DI CARICO OFF-CENTER per piattaforme 350 x 350 mmSINGLE-POINT LOAD CELLS for platforms 350 x 350 mm PRCPRC
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/- 10%0.002 % / °C0.002 % / °C
- 10°C / + 40°C - 20°C / + 60°C
0.02%15 Volt
380 ohm +/- 10 350 ohm +/- 5
+/- 1 % > 5000 Mohm
150 %> 300 %0.3 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD IN 30 MINUTESMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
3 m5 mm
6 x 0.20 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (GIALLO)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (YELLOW)
Dove previsto (where provided)
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX AISI 420- ERRORE COMBINATO < +/- 0,02% - GRADO DI PROTEZIONE IP 67
- STAINLESS STEEL AISI 420 CONSTRUCTION
- COMBINED ERROR < +/- 0.02%
- PROTECTION CLASS IP 67
Realizzate in accordo alle norme OIML R60Manufactured according to OIML R60 standards
Dimensions (mm)
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
O 60
PRC kg 6, 15, 30, 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) . . . - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
- Versione acciaio speciale R60 C3 (modello PR) . . . . . . - R60 C3 special steel version (mod. PR) . . . . . . . . . .
- BLOCPRC blocchetto spessore 10 mm inox trafi lato 31x30 mm . . . - BLOCPRC spacer block 10 mm drawn stainless steel 31x30 mm
3838
CELLE DI CARICO OFF-CENTER per piattaforme 250 x 400 mm / 400 x 600 mmSINGLE-POINT LOAD CELLS for platforms 250 x 400 mm / 400 x 600 mmAUAU
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
3 m4 mm
4 x 0.20 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/-10%0.0025% °C0.0025% °C
- 10°C / + 40°C - 20°C / + 60°C
0.025 %15 Volt
410 ohm +/- 10350 ohm +/- 3
+/- 2 % >2000 Mohm
120 %> 200 % 0.5 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 30 MINUTES MAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale)ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO) + EXCITATION (RED)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
70
8x M4 x 0.7 (AU 3-6-15) M6 x1 (AU 30-50)
70
H =18 (AU kg 3 - 6 - 15)
H =30 (AU kg 30 - 50)
H
130
64 24
8
1212
8
12
12
24
50
30
23
23
(mounting surface)
(mounting surface)
- ALLOY ALUMINUM LOAD CELL- COMBINED ERROR < +/- 0.02% - PROTECTION CLASS IP 65
- ESECUZIONE IN LEGA DI ALLUMINIO - ERRORE COMBINATO < +/- 0,02% - GRADO DI PROTEZIONE IP 65
Dimensions (mm)
Realizzate in accordo alle norme OIML R60Manufactured according to OIML R60 standards
AU kg 3, 6, 15 per piattaforme 250 x 400 mm (platforms) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AU kg 30, 50 per piattaforme 400 x 600 mm (platforms) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
3939
CELLE DI CARICO OFF-CENTER per piattaforme 400 x 400 mmSINGLE-POINT LOAD CELLS for platforms 400 x 400 mm AZLAZL
- ALLOY ALUMINUM LOAD CELL- COMBINED ERROR < +/- 0.02% (0.013% C4) - PROTECTION CLASS IP 65
- ESECUZIONE IN LEGA DI ALLUMINIO - ERRORE COMBINATO < +/- 0,02% (0.013% C4) - GRADO DI PROTEZIONE IP 65
15
18 87 11
3115
19
74 4538
.5
1.5
3
(mounting surface)34
(mounting surface)
19 61006 19
150
25.4
8
6x M6 x 1
1.5
15
40
Dimensions (mm)
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/-10%0.0017% °C0.0014% °C
- 10°C / + 40°C - 35°C / + 65°C
0.02 %18 Volt
409 ohm +/- 6350 ohm +/- 3
+/- 1 % >5000 Mohm
150 %> 300 % 0.5 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD IN 30 MINUTES MAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
APPROVAZIONE OIML R60 C3 OIML R60 C3 APPROVEDC3 C4
AZL 15, 20, 30, 50 kg: a richiesta versione approvata OIML R60 C4AZL 15, 20, 30, 50 kg: on request OIML R60 C4 version approved
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (MARRONE)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (BROWN)
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
6 m5 mm
6 x 0.20 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
Accessori di montaggio a pag. 85 / Mounting accessories see page 85
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
AZL kg 10, 15, 20, 30, 50, 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) . . . - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
- BLOCT8Z blocchetto spessore 10 mm acciaio zincato 35x36 mm - BLOCT8Z spacer block 10 mm nickel-plated 35x36 mm . . . . .
4040
16
18 86 12
3114
2074 45
38.5
1.5
3
(mounting surface)34
(mounting surface)19 61006 19
150
25
12.5
6.5
16
6x M6 x 1
1.5
40
CELLE DI CARICO OFF-CENTER per piattaforme 400 x 400 mmSINGLE-POINT LOAD CELLS for platform 400 x 400 mmAZSAZS
Dimensions (mm)
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/-10%0.0025% °C0.0025% °C
- 10°C / + 40°C - 20°C / + 60°C
0.03 %18 Volt
385 ohm +/- 30350 ohm +/- 3
+/- 1 % >2000 Mohm
150 %> 300 % 0.5 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD IN 30 MINUTES MAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
- STAINLESS STEEL AISI 420- COMBINED ERROR < +/- 0.03% - PROTECTION CLASS IP 67
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX AISI 420- ERRORE COMBINATO < +/- 0,03% - GRADO DI PROTEZIONE IP 67
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (GIALLO)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (YELLOW)
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
6 m5 mm
6 x 0.20 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
Realizzate in accordo alle norme OIML R60Manufactured according to OIML R60 standards
Accessori di montaggio a pag. 85 / Mounting accessories see page 85
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
AZS kg 10, 30, 50, 100, 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- BLOCPRC blocchetto spessore 10 mm inox trafi lato 31x30 mm . . . - BLOCPRC spacer block 10 mm drawn stainless steel 31x30 mm
4141
CELLE DI CARICO OFF-CENTER per piattaforme 400 x 400 mmSINGLE-POINT LOAD CELLS for platforms 400 x 400 mm AMAM
Accessori di montaggio a pag. 85 / Mounting accessories see page 85
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
AM kg 60, 100, 150, 200, 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) . . . - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
- Kit waterpfroof inox + gomma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Stainless steel waterproof KIT + rubber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- BLOCT8Z blocchetto spessore 10 mm acciaio zincato 35x36 mm - BLOCT8Z spacer block 10 mm nickel-plated 35x36 mm . . . . .
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
3 m5 mm
4 x 0.20 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/- 5%0.003% °C0.002% °C
- 10°C / + 40°C - 35°C / + 65°C
0.025 %15 Volt
406 ohm +/- 20350 ohm +/- 20
+/- 2 % >5000 Mohm
150 %> 300 % 0.5 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD IN 30 MINUTES MAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO) + EXCITATION (RED)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
APPROVAZIONE OIML R60 C3 OIML R60 C3 APPROVEDC3
KIT WATERPROOF PER CELLA DI CARICO AMWATERPROOF KIT FOR AM LOAD CELL
150
40
35
8x M6 x 1
79.5
9.5
79.5
9.5
33
33
98
10
7.5
7.5
10
(mounting surface)
(mounting surface)
23
23
Dimensions (mm)
- ALLOY ALUMINUM LOAD CELL- COMBINED ERROR < +/- 0.02% - PROTECTION CLASS IP 65
- ESECUZIONE IN LEGA DI ALLUMINIO - ERRORE COMBINATO < +/- 0,02% - GRADO DI PROTEZIONE IP 65
4242
(mounting surface)4x M8 x 1.25
7.51965197.5
32.5
14
32.5(mounting surface)
==
118
L =
19 (
PT
C k
g 30
-50-
75-1
00)
L =
25 (
PT
C k
g 15
0)
L
40
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
3 m4 mm
6 x 0.20 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
CELLE DI CARICO OFF-CENTER per piattaforme 400 x 400 mmSINGLE-POINT LOAD CELLS for platforms 400 x 400 mmPTCPTC
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX AISI 420- ERRORE COMBINATO < +/- 0,02% - GRADO DI PROTEZIONE IP 67
- STAINLESS STEEL AISI 420 CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.02% - PROTECTION CLASS IP 67
Realizzate in accordo alle norme OIML R60Manufactured according to OIML R60 standards
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPER. SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 4 ORE TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/- 10%0.002 % / °C0.002 % / °C
- 10°C / + 40°C - 20°C / + 60°C
0.02%15 Volt
400 ohm +/-10350 ohm +/-5
+/- 1 % > 5000 Mohm
150 %> 300 %0.3 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD IN 4 HOURSMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale)DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (GIALLO)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (YELLOW)
Dimensions (mm)
PTC kg 30, 50, 75, 100, 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
- Versione acciaio speciale R60 C3 (modello PT) . . . . . . . . - R60 C3 special steel version (mod. PT) . . . . . . . . . . . .
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
4343
PTAI kg 30, 50, 100, 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
- IPX9K: Dichiarazione di conformità + Marcatura grado IPX9K . . . . . . - IPX9K: Declaration of conformity + IPX9K marking protection rating
CELLE DI CARICO OFF-CENTER per piattaforme 400 x 400 mmSINGLE-POINT LOAD CELLS for platforms 400 x 400 mm PTAIPTAI
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPER. SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 4 ORE TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/- 10%0.0014 % / °C0.0013 % / °C
- 10°C / + 40°C - 20°C / + 60°C
0.03%15 Volt
381 ohm +/-20350 ohm +/-4
+/- 1 % > 5000 Mohm
120 %> 300 %0.5 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD IN 4 HOURSMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale)DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
Dimensions (mm)
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX 17-4 PH- ERRORE COMBINATO < +/- 0,02% - GRADO DI PROTEZIONE IP 68 (a richiesta IPX9K )
- 17-4 PH STAINLESS STEEL CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.02%- PROTECTION CLASS IP 68 (on request IPX9K )
APPROVAZIONE OIML R60 C3 OIML R60 C3 APPROVEDC3
Protezione contro l’acqua in caso di pulitura ad alta pressione/a getto di vapore (Test: acqua spruzzata da una distanza di max 150 mm). Pressione dell’acqua 100 bar; temperatura 80 °C; durata test 250 secondi (Normativa di riferimento DIN 40050-9).Water protection when cleaning high pressure / steam jet (Test: pressurized hot water is sprayed from a distance of 150 mm). Water pressure 100 bar; temperature 80 ° C; test duration 250 seconds (Reference standard DIN 40050-9).
IPX9K
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
3 m4 mm
6 x 0.20 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (VIOLA)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (VIOLET)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (GRIGIO)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (GREY)
L
7.51965197.5
==
118
1/4 gas
(mounting surface) 4x M8 x 1.25
(mounting surface)
32.5
32.5
14
31
L =
19 (
PT
AI k
g 30
- 5
0)L
= 31
(P
TA
I kg
100
- 20
0)
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
4444
7 19
1560
122
8x M8 x 1.25
17419 7
65
43
43
(mounting surface)
(mounting surface)
30
32
32
CELLE DI CARICO OFF-CENTER per piattaforme 600 x 600 mmSINGLE-POINT LOAD CELLS for platforms 600 x 600 mmAPLAPL
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTITENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATARESISTENZA D’INGRESSORESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERORESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala)CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/-10%0.0017% °C0.0014% °C
- 10°C / + 40°C - 35°C / + 65°C
0.015 %18 Volt
409 ohm +/- 6350 ohm +/- 3
+/- 1 % >5000 Mohm
150 %> 300 % 0.5 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD IN 30 MINUTES MAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
- ALLOY ALUMINUM LOAD CELL- COMBINED ERROR < +/- 0.02% (0.013% C4) - PROTECTION CLASS IP 65
- ESECUZIONE IN LEGA DI ALLUMINIO - ERRORE COMBINATO < +/- 0,02% (0.013% C4) - GRADO DI PROTEZIONE IP 65
Dimensions (mm)
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
APPROVAZIONE OIML R60 C3 OIML R60 C3 APPROVEDC3
KIT WATERPROOF PER CELLA DI CARICO APLWATERPROOF KIT FOR APL LOAD CELL
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (GIALLO)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (YELLOW)
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
3 m6 mm
6 x 0.20 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
C4APL da 150 a 500 kg: a richiesta versione approvata OIML R60 C4APL 150 to 500 kg: on request OIML R60 C4 version approved
APL kg 50, 100, 150, 200, 300, 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) . . . . . . . . - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
- Kit waterpfroof inox + gomma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Stainless steel waterproof KIT + rubber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- BLOCAPL blocchetto spessore 5 mm inox trafi lato 60x43 mm . . . . - BLOCAPL spacer block 5 mm drawn stainless steel 60x43 mm
4545
CELLE DI CARICO OFF-CENTER per piattaforme 600 x 600 mmSINGLE-POINT LOAD CELLS for platforms 600 x 600 mm PECPEC
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPER. SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 4 ORE TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/-10%0.002 % / °C0.002 % / °C
- 10°C / + 40°C - 20°C / + 60°C
0.02%15 Volt
400 ohm +/-10350 ohm +/-5
+/- 1 % > 5000 Mohm
150 %> 300 %0.3 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD IN 4 HOURSMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale)DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
Dimensions (mm)
- STAINLESS STEEL AISI 420 CONSTRUCTION
- COMBINED ERROR < +/- 0.02% - PROTECTION CLASS IP 67
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX AISI 420 - ERRORE COMBINATO < +/- 0,02% - GRADO DI PROTEZIONE IP 67
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
3 m5 mm
4/6 x 0.20 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (GIALLO)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (YELLOW)
Dove previsto (where provided)
Realizzate in accordo alle norme OIML R60Manufactured according to OIML R60 standards
1030
10
50
7.51965197.5
118
50
32.5
32.5 8x M8 x 1.25
14
(mounting surface)
(mounting surface)
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
O 0
PEC kg 75, 150, 300, 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
- Versione acciaio speciale R60 C3 (modello PE) . . . . . . . - R60 C3 special steel version (mod. PE) . . . . . . . . . .
- BLOCPEC blocchetto spessore 5 mm inox trafi lato 50x32.5 mm . . . - BLOCPEC spacer block 5 mm drawn stainless steel 50x32.5 mm
4646
1030
10
50
7.51965197.5
118
8x M8 x 1.25
1/4 gas
32.5
32.5
50
14
(mounting surface)
(mounting surface)
CELLE DI CARICO OFF CENTER per piattaforme 600 x 600 mmSINGLE-POINT LOAD CELLS for platforms 600 x 600 mmPEIPEI
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPER. SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 4 ORE TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/-10%0.0014 % / °C0.0013 % / °C
- 10°C / + 40°C - 20°C / + 60°C
0.03%15 Volt
381 ohm +/-20 350 ohm +/-4
+/- 1 % > 5000 Mohm
120 %> 300 %0.5 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD IN 4 HOURSMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale)DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
Dimensions (mm)
- 17-4 PH STAINLESS STEEL CONSTRUCTION
- COMBINED ERROR < +/- 0.02% - PROTECTION CLASS IP68
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX 17-4 PH - ERRORE COMBINATO < +/- 0,02% - GRADO DI PROTEZIONE IP 68
APPROVAZIONE OIML R60 C3 OIML R60 C3 APPROVEDC3
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
3 m5 mm
4/6 x 0.20 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (VIOLA)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (VIOLET)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (GRIGIO)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (GREY)
Dove previsto (where provided)
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
PEI kg 100, 200, 300, 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
- BLOCPEC blocchetto spessore 5 mm inox trafi lato 50x32.5 mm . . . - BLOCPEC spacer block 5 mm drawn stainless steel 50x32.5 mm
4747
CELLE DI CARICO OFF-CENTER per piattaforme 800 x 800 mmSINGLE-POINT LOAD CELLS for platforms 800 x 800 mm ARAR
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/-10%0.0025% °C0.0025% °C
- 10°C / + 40°C - 20°C / + 60°C
0.03 %15 Volt
410 ohm +/- 10350 ohm +/- 3
+/- 2 % >2000 Mohm
120 %> 200 % 0.5 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD IN 30 MINUTES MAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
- ALLOY ALUMINUM LOAD CELL
- COMBINED ERROR < +/- 0.02%
- PROTECTION CLASS IP 65
- ESECUZIONE IN LEGA DI ALLUMINIO - ERRORE COMBINATO < +/- 0,02% - GRADO DI PROTEZIONE IP 65
Dimensions (mm)
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
3 m5 mm
4 x 0.20 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO) + EXCITATION (RED)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
Realizzate in accordo alle norme OIML R60Manufactured according to OIML R60 standards
8 25 124190
75
8x M8 x 1.2514
7.5
30
75
2
25
42
42(mounting surface)
37.52321
20
14
1/2 - 12 UNF
(mounting surface)
AR kg 500, 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
4848
CELLE DI CARICO OFF-CENTER per piattaforme 1200 x 1200 mmSINGLE-POINT LOAD CELLS for platforms 1200 x 1200 mmATLATL
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/-10%0.0017% °C0.0014% °C
- 10°C / + 40°C - 35°C / + 65°C
0.02 %18 Volt
406 ohm +/- 6350 ohm +/- 3
+/- 1 % >5000 Mohm
150 %> 300 % 0.8 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD IN 30 MINUTES MAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
- ALLOY ALUMINUM LOAD CELL
- COMBINED ERROR < +/- 0.02%
- PROTECTION CLASS IP 65
- ESECUZIONE IN LEGA DI ALLUMINIO - ERRORE COMBINATO < +/- 0,02% - GRADO DI PROTEZIONE IP 65
Dimensions (mm)
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
3 m6 mm
6 x 0.20 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (BLU) + SIGNAL (BLUE)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (MARRONE)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BROWN)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (GIALLO)- REF./SENSE (NERO)
- EXCITATION (YELLOW)- REF./SENSE (BLACK)
APPROVAZIONE OIML R60 C3 OIML R60 C3 APPROVEDC3
8x M16 x2
29818661882946 15
76
9515
125
600mm600mm
Platform 1200 x 1200 mm
176
ATL kg 1000, 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
4949
CELLE DI CARICO A FLESSIONEBENDING BEAM LOAD CELLS FCOLFCOL
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/-1% 0.002 % / °C
0.0014 % / °C- 10°C / + 40°C - 30°C / + 65°C
0.02 %18 Volt
460 ohm +/- 50 350 ohm +/- 3,5
+/- 1 % > 5000 Mohm
150 %> 300 % 0.4 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 30 MINUTESMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale)DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
- 17-4PH STAINLESS STEEL CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.02% (0.013% C4) - PROTECTION RATING IP 68
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX 17-4 PH- ERRORE COMBINATO < +/- 0,02% (0.013% C4)- GRADO DI PROTEZIONE IP 68
Dimensions (mm)
Accessori di montaggio a pag. 86, 87, 108, 109 / Mounting accessories see pages 86, 87, 108, 109
FCOL da 50 a 500 kg (100 - 1000 lb): a richiesta versione approvata N.T.E.P. per Stati Uniti - Canada FCOL 50 to 500 kg (100 - 1000 lb): on request N.T.E.P. version approved for United States - Canada
Uscita calibrata in corrente / Calibrated current output
C4A richiesta versione approvata OIML R60 C4On request OIML R60 C4 version approved
APPROVAZIONE OIML R60 C3 OIML R60 C3 APPROVEDC3
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
3 m5 mm
4 x 0.20 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (BIANCO) + SIGNAL (WHITE)
+ ALIMENTAZIONE (VERDE) + EXCITATION (GREEN)
- SEGNALE (ROSSO) - SIGNAL (RED)
- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
120
88
M8 x 1.25
M8 x 1.25
STAFFE A TRAZIONE (carico max 100 kg)TENSION BRACKETS (max load 100 kg)
32
3x A
21.2
20 - 200 kg350 - 500 kg
2019
2324
Ø 8.2Ø 10.3
A B C
32
41
C
1010
20
120
B
8218
(mounting surface)
39
FCOL kg 20, 50, 100, 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FCOL kg 350, 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
- COPPIA DI STAFFE INOX A TRAZIONE (max 100 kg) . . . . . . . . . . . . . - A PAIR OF TENSION STAINLESS STEEL BRACKETS . . . . . . . .
- Versione speciale kg 5, 10 (modello FCK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Special version kg 5, 10 (mod. FCK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5050
M8 x 1.25
M8 x 1.25
120
88
41.5
2028
4224.5
20 30
120
10 82 18 10
8.2 8.2 8.2
23.5
30
20
3
1/4 gas
(mounting surface)
STAFFE A TRAZIONE (carico max 100 kg)TENSION BRACKETS (max load 100 kg)
CELLE DI CARICO A FLESSIONEBENDING BEAM LOAD CELLSFCLFCL
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/- 0,1%0.002 % / °C
0.0012 % / °C- 10°C / + 40°C - 20°C / + 50°C
0,016 %15 Volt
400 Ohm +/- 20 350 Ohm +/- 3
+/- 2 % > 5.000 MOhm
150 % > 200 % 0.4 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 30 MINUTESMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
Dimensions (mm)
Accessori di montaggio a pag. 86, 87, 108, 109 / Mounting accessories see pages 86, 87, 108, 109
- 17-4 PH STAINLESS STEEL CONSTRUCTION- STAINLESS STELL BELLOWS- COMBINED ERROR < +/- 0,017 %- PROTECTION RATING IP 68
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX 17-4 PH- SOFFIETTO IN ACCIAIO INOX - ERRORE COMBINATO < +/- 0,017 %- GRADO DI PROTEZIONE IP 68
APPROVAZIONE OIML R60 C3 OIML R60 C3 APPROVEDC3
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO) + EXCITATION (RED)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
3 m4 mm
4 x 0.22 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
FCL kg 20, 50, 100, 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-20-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-20-21-22)
- COPPIA DI STAFFE INOX A TRAZIONE (max 100 kg) . . . . . . . . . . . . . - A PAIR OF TENSION STAINLESS STEEL BRACKETS . . . . . . . .
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
5151
CELLE DI CARICO A FLESSIONEBENDING BEAM LOAD CELLS FCALFCAL
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/-0.1%0.002 % / °C
0.0012 % / °C- 10°C / + 40°C - 20°C / + 50°C
0.016 %15 Volt
400 ohm +/- 20 350 ohm +/- 3
+/- 2 % > 5000 Mohm
150 % > 200 % 0.4 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 30 MINUTES MAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
Accessori di montaggio a pag. 88, 89, 90, 108, 109 / Mounting accessories see pages 88, 89, 90, 108, 109
52.5 30.5
136.5
13 13 13
16 25 82.5 13
1/4 gas
30
2250 34
136.5
M12 x 1.75
M12 x 1.75
96
(mounting surface)
STAFFE A TRAZIONE (carico max 300 kg)
TENSION BRACKETS (max load 300 kg)
Dimensions (mm)
- 17-4 PH STAINLESS STEEL CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.017 %- PROTECTION RATING IP 68
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX 17-4 PH- ERRORE COMBINATO < +/- 0,017 %- GRADO DI PROTEZIONE IP 68
APPROVAZIONE OIML R60 C3 OIML R60 C3 APPROVEDC3
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
3 m4 mm
4 x 0.22 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO) + EXCITATION (RED)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
FCAL kg 30, 50, 75, 150, 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A FLESSIONE / BENDING BEAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-20-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-20-21-22)
- COPPIA DI STAFFE INOX A TRAZIONE (max 300 kg) . . . . . . . . . . . . . - A PAIR OF TENSION STAINLESS STEEL BRACKETS . . . . . . . .
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
5252
CELLE DI CARICO A FLESSIONE E A TAGLIOBENDING BEAM AND SHEAR LOAD CELLSFCAXFCAX
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/-0.4%0.002 % / °C0.002 % / °C
- 10°C / + 40°C - 20°C / + 50°C
0.02 %15 Volt
350 ohm +/-5 ( 400 ohm +/-20) 350 ohm +/-5
+/- 1 % > 5000 Mohm
150 % > 300 % 0.4 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 30 MINUTES MAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
Accessori di montaggio a pag. 88, 89, 90, 108, 109 / Mounting accessories see pages 88, 89, 90, 108, 109
- AISI 420 STAINLESS STEEL CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.02 %- PROTECTION RATING IP 68
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX AISI 420- ERRORE COMBINATO < +/- 0,02 %- GRADO DI PROTEZIONE IP 68
Dimensions (mm)
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
5 m5 mm
6 x 0.20 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (GIALLO)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (YELLOW)
Dove previsto (where provided)
Realizzate in accordo alle norme OIML R60Manufactured according to OIML R60 standards
2235
51 23
136.5
13 13 13
16.5 25 82 13
(mounting surface)
45
30
M12x1.75
M12x1.75
STAFFE A TRAZIONE (carico max 300 kg)
96
136.5
TENSION BRACKETS (max load 300 kg)1/4 gas
FCAX kg 30 , 50 , 75 , 150 , 300 , 500 . . . . . . A FLESSIONE / BENDING BEAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FCAX kg 750, 1000, 1500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A TAGLIO / SHEAR BEAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
- COPPIA DI STAFFE INOX A TRAZIONE (max 300 kg) . . . . . . . . . . . . . - A PAIR OF TENSION STAINLESS STEEL BRACKETS . . . . . . . .
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
5353
M
FTK kg 75 - 150 - 300
F
DCB
A
E G
HH
2x L
FTK kg 500 - 1000 - 2000 - 3000 - 5000
76.2 25.4
32
2x Ø13
32
M12 x 1.75
536Ø13.5
33.2
130
12.6
1/4 gas
(mounting surface)
2
1/4 gas
(mounting surface)
I
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
M12 x 1.75
Ø 13.5
8
53
76.2
130
25.4
32
2
Ø 13
12.6
M20 x 2.5
Ø 22
6
74
95.3
171.5
38.1
38.1
2
Ø 20
19
30005000
50010002000
CELLE DI CARICO A TAGLIOSHEAR BEAM LOAD CELLS FTKFTK
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/-0.4%0.002 % / °C0.002 % / °C
- 10°C / + 40°C - 20°C / + 70°C
0.02 %15 Volt
380 ohm +/-40 350 ohm +/-10
+/- 2 % > 5000 Mohm
150 % > 250 %0.6 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD IN 30 MINUTES MAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale)DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
Accessori di montaggio a pag. 90, 91, 92, 93, 94, 95, 108, 109 / Mounting accessories see pages 90, 91, 92, 93, 94, 95, 108, 109
- SPECIAL STEEL CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.02 %- PROTECTION RATING IP67 / IP68
- ESECUZIONE IN ACCIAIO SPECIALE- ERRORE COMBINATO < +/- 0,02 % - GRADO DI PROTEZIONE IP67 / IP68
Dimensions (mm)
C3FTK da 1000 a 5000 kg: APPROVAZIONE OIML R60 C3FTK 1000 to 5000 kg: OIML R60 C3 APPROVED
kg 75 - 150 - 300
saldata (welded)IP67
kg 500 - 5000
resinata (resin sealed)IP68
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (MARRONE/GIALLO)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (BROWN/YELLOW)
Dove previsto (where provided)
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
6 m5 mm
6 x 0.24 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
FTK kg 75, 150, 300, 500, 1000, 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FTK kg 3000, 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
5454
FTP kg 75, 150, 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A FLESSIONE / BENDING BEAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FTP kg 500, 750, 1000, 1200, 1500, 2000 A TAGLIO / SHEAR BEAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FTP kg 3000, 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A TAGLIO / SHEAR BEAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FTP kg 10000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A TAGLIO / SHEAR BEAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
CELLE DI CARICO A TAGLIO E FLESSIONEBENDING BEAM AND SHEAR LOAD CELLSFTPFTP
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/-0.4%0.002 % / °C
0.0012 % / °C- 10°C / + 40°C - 20°C / + 70°C
0.016 %15 Volt
385 ohm +/-10 350 ohm +/- 3
+/- 2 % > 5000 Mohm
150 % > 200 % 0.4 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 30 MINUTESMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
- STAINLESS STEEL AISI 420 CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.02 %- PROTECTION RATING IP 68 (IP 67 )
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX AISI 420- ERRORE COMBINATO < +/- 0,02 %- GRADO DI PROTEZIONE IP 68 (IP67 )
kg 75 - 300 kg 500 - 10000
resinata (resin sealed) saldata (welded)IP67 * IP68
Dimensions (mm)
kg 75 - 300
kg 500 - 10000
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
Accessori di montaggio a pag. 90, 91, 92, 93, 94, 95, 108, 109 / Mounting accessories see pages 90, 91, 92, 93, 94, 95, 108, 109
FTP da 75 a 2000 kg: APPROVAZIONE OIML R60 C3 FTP 75 to 2000 kg: OIML R60 C3 APPROVEDC3
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (GIALLO)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (YELLOW)
Dove previsto (where provided)
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZAFTP kg 75-5000FTP kg 10000
DIAMETROFILI CONDUTTORI
5 m10 m5 mm
6 x 0.25 mm2
LENGTHFTP kg 75-5000FTP kg 10000
DIAMETERCORES
kg 75 - 2000130
M12 x 1.75Ø 13.576.225.415.7573216
kg 3000 - 5000171.5
M 20 X 2.5Ø 2195.338.119.1763819A
D E F
HH
I
G
1/4 gas
ABCDEFGH I
B2x C
C
15
15
AD E F
HHI
G
1.5
1/4 gas
B
2x CC
1.5
kg 10000222.3
M 24 x 2Ø 26.2123.850.825.410250.825.4
(mounting surface)
(mounting surface)
5555
CELLE DI CARICO A TAGLIOSHEAR BEAM LOAD CELLS FTKLFTKL
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
3 mV/V +/-0.4%0.0018 % / °C0.0014 % / °C
- 10°C / + 40°C - 35°C / + 65°C
0.02 %18 Volt
350 ohm +/-3.5 350 ohm +/-3.5
+/- 1 % > 5000 Mohm
150 % > 300 %0.4 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD IN 30 MINUTES MAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale)ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale)DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
FTKL kg 500, 1000, 1500, 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FTKL kg 3000, 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- SPECIAL STEEL CONSTRUCTION
- COMBINED ERROR < +/- 0.02 %
- PROTECTION RATING IP 67
- ESECUZIONE IN ACCIAIO SPECIALE- ERRORE COMBINATO < +/- 0,02 %- GRADO DI PROTEZIONE IP 67
FTKL da 500 a 5000 kg (1000 - 10000 lb): a richiesta versione approvata N.T.E.P. per Stati Uniti - Canada FTKL 500 to 5000 kg (1000 - 10000 lb): on request N.T.E.P. version approved for United States - Canada
Dimensions (mm)
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
5 m5 mm
4 x 0.20 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO) + EXCITATION (RED)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
new
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
130
15.8
25.4
76.2
53.2
31.8
34
31.8
Ø 13.5
M12 x 1.75
15.8
Ø 13.5
171.5
19.1
38.1
95.3
76.2
38.1
40
38.1
Ø 19.8
M18 x 1.5
18.8
Ø 19.8
500 kg1000 kg1500 kg2000 kg
3000 kg5000 kg
A
L
H
I
B C D
E
7
2x N
3/8 -24 UNF
F
(mounting surface)
M
G
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
5656
130
76.2 25.4
3232
16
57
1/4 gas
M12 x 1.75
2x Ø13.5
13.5
1.5
(mounting surface)
1.5
15.7
15
CELLE DI CARICO A TAGLIOSHEAR BEAM LOAD CELLSFT-PFT-P
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/-0.4%0.002 % / °C
0.0012 % / °C- 10°C / + 40°C - 20°C / + 70°C
0.016 %15 Volt
385 ohm +/-10 350 ohm +/- 3
+/- 2 % > 5000 Mohm
150 % > 200 % 0.4 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 30 MINUTESMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
Accessori di montaggio a pag. 90, 91, 92, 93, 108, 109Mounting accessories see pages 90, 91, 92, 93, 108, 109
- 17-4 PH STAINLESS STEEL CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.02 %- PROTECTION RATING IP68 (on request IPX9K )
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX 17-4 PH- ERRORE COMBINATO < +/- 0,02 %- GRADO DI PROTEZIONE IP68 (a richiesta IPX9K )
Dimensions (mm)
APPROVAZIONE OIML R60 C3 OIML R60 C3 APPROVEDC3
Protezione contro l’acqua in caso di pulitura ad alta pressione/a getto di vapore (Test: acqua spruzzata da una distanza di max 150 mm). Pressione dell’acqua 100 bar; temperatura 80 °C; durata test 250 secondi (Normativa di riferimento DIN 40050-9).Water protection when cleaning high pressure / steam jet (Test: pressurized hot water is sprayed from a distance of 150 mm). Water pressure 100 bar; temperature 80 ° C; test duration 250 seconds (Reference standard DIN 40050-9).
IPX9K
saldata (welded)
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (GIALLO)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (YELLOW)
Dove previsto (where provided)
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
5 m5 mm
6 x 0.25 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
APPROVAZIONE OIML R60 C3
FT-P kg 500, 1000, 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
- IPX9K: Dichiarazione di conformità + Marcatura grado IPX9K . . . . . . - IPX9K: Declaration of conformity + IPX9K marking protection rating
5757
(mounting surface)
1/4 gas
31.5
15
13.5
76.225.415.8
56
24.6
31.5
M12 x 1.752x Ø13.5
130
CELLE DI CARICO A TAGLIOSHEAR BEAM LOAD CELLS FTLFTL
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
* 2 mV/V +/- 0.1%0.002 % / °C
0.0012 % / °C- 10°C / + 40°C - 20°C / + 70°C
0.016 %15 Volt
400 ohm +/- 20 350 ohm +/- 3
+/- 2 % > 5000 Mohm
150 % > 200 % 0.4 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 30 MINUTESMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
- 17-4 PH STAINLESS STEEL CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.017 %- PROTECTION RATING IP 68
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX 17-4 PH- ERRORE COMBINATO < +/- 0,017 %- GRADO DI PROTEZIONE IP 68
Dimensions (mm)
* Uscita calibrata in corrente / Calibrated current output
Accessori di montaggio a pag. 90, 91, 92, 93, 108, 109 / Mounting accessories see pages 90, 91, 92, 93, 108, 109
APPROVAZIONE OIML R60 C3 OIML R60 C3 APPROVEDC3
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (GIALLO)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (YELLOW)
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
5.8 m6 mm
6 x 0.22 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
FTL kg 300, 500, 1000, 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-20-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-20-21-22)
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
5858
CELLE DI CARICO A TAGLIOSHEAR BEAM LOAD CELLSFTZFTZ
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
3 mV/V +/- 0.4%0.0018 % / °C0.0014 % / °C
- 10°C / + 40°C - 35°C / + 65°C
0.02 % 18 Volt
350 ohm +/- 3.5350 ohm +/- 3.5
+/- 1 % > 5000 Mohm
150 % > 300 % 0.4 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 30 MINUTESMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
Accessori di montaggio a pag. 90, 91, 92, 93, 94, 95, 108, 109 / Mounting accessories see pages 90, 91, 92, 93, 94, 95, 108, 109
- 17-4 PH STAINLESS STEEL CONSTRUCTION
- COMBINED ERROR < +/- 0.02 %
- PROTECTION RATING IP 67
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX 17-4 PH- ERRORE COMBINATO < +/- 0,02 %- GRADO DI PROTEZIONE IP 67
Dimensions (mm)
APPROVAZIONE OIML R60 C3 OIML R60 C3 APPROVEDC3
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
5 m5 mm
4 x 0.20 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO) + EXCITATION (RED)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
A
J
(mounting surface)A
B
C
D
E
F
G
J
K
130
31.3
15.8
Ø 13.5
15.8
25.4
76.2
M12 x 1.75
56
171.5
36.8
19
Ø 20.7
19
38.1
95.3
M20 x 2.5
76
500 kg1000 kg2000 kg 5000 kg
B
D
C
EFG
K
7
2x D
3/8 -24 UNF
BFTZ kg 500, 1000, 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FTZ kg 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
5959
500 kg1000 kg2000 kg
A
B
C
D
E
F
G
H
H1
I
L
M
Ø 17.48
Ø 30.3
Ø 13.9
36.48
101.6
203.2
19.05
47.63
36.5
63.5
98.43
11.9
Ø 25.5
Ø 41.4
Ø 22.23
47.36
111
234.95
20.62
69.85
47.64
66.7
123.8
15.75
Ø 25.5
Ø 41.4
Ø 25
55
111
234.95
20.62
69.85
58.6
66.7
123.8
15.75
GIL
F
D
B
A
H1
E
M
7
3/8 -24 UNF
5000 kg7500 kg
10000 kg
2x C
H
(mounting surface)
CELLE DI CARICO A TAGLIOSHEAR BEAM LOAD CELLS FTZAFTZA
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/-0.4%0.0018 % / °C0.0014 % / °C
- 10°C / + 40°C - 35°C / + 65°C
0.02 %18 Volt
350 ohm +/-3.5 350 ohm +/-3.5
+/- 1 % > 5000 Mohm
150 % > 300 %0.4 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD IN 30 MINUTES MAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale)ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale)DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
FTZA kg 500, 1000, 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FTZA kg 5000, 7500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FTZA kg 10000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 17-4 PH STAINLESS STEEL CONSTRUCTION
- COMBINED ERROR < +/- 0.017 % (0.013% C4)
- PROTECTION RATING IP 68
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX 17-4 PH- ERRORE COMBINATO < +/- 0,017 % (0,013% C4)- GRADO DI PROTEZIONE IP 68
FTZA 5000 - 10000 kg: APPROVAZIONE OIML R60 C3FTZA 5000 - 10000 kg: OIML R60 C3 APPROVEDC3
FTZA 500 - 2000 kg: APPROVAZIONE OIML R60 C4FTZA 500 - 2000 kg: OIML R60 C4 APPROVEDC4
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
5 m5 mm
4 x 0.20 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO) + EXCITATION (RED)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
Dimensions (mm)
newnew
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
6060
CELLE DI CARICO A TAGLIOSHEAR BEAM LOAD CELLSFTHFTH
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTITENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
1 mV/V +/- 0.5%0.002 % / °C0.002 % / °C
- 10°C / + 50°C - 30°C / + 70°C
0.1 %15 Volt
400 ohm +/- 10 352 ohm +/- 2
+/- 1 % > 5000 Mohm
200 % > 350 %0.4 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 30 MINUTESMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
- SUITABLE FOR ON-BOARD VEHICLE WEIGHING- ALLOY STEEL CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.1 % - PROTECTION RATING IP 68
- ADATTE PER PESATURA A BORDO AUTOMEZZI- ESECUZIONE IN ACCIAIO SPECIALE- ERRORE COMBINATO < +/- 0,1 % - GRADO DI PROTEZIONE IP 68
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
10 m6 mm
4 x 0.24 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO) + EXCITATION (RED)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
Realizzate in accordo alle norme OIML R60Manufactured according to OIML R60 standards
9
55
60 80 50 80 80 40
4810
36
450
60
3x Ø19
45
45
12
115
45
120
Ø40 12Esempio di applicazione a 4 celle di carico
Example of application with 4 load cells
Dimensions (mm)
FTH kg 5000, 10000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
6161
1/4 gas
41
145
185
25.7
59.5
23 23
45
54
14
CELLE DI CARICO A DOPPIO TAGLIODOUBLE SHEAR BEAM LOAD DTXDTX
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/-0.1%0.003% °C0.003% °C
- 10°C / + 40°C - 20°C / + 70°C
0.016 %15 Volt
770 ohm +/- 20700 ohm +/- 10
+/- 2 % >5000 Mohm
150 %> 200 % 0.4 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 30 MINUTES MAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale)ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
DTX kg 10000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions (mm)
- SPECIAL STEEL CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.04 %- PROTECTION RATING IP 68
- ESECUZIONE IN ACCIAIO SPECIALE- ERRORE COMBINATO < +/- 0,04 %- GRADO DI PROTEZIONE IP 68
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO) + EXCITATION (RED)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
10 m6 mm
4 x 0.22 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
Accessori di montaggio a pag. 106 / Mounting accessories see page 106
newnew
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
6262
CELLE DI CARICO A DOPPIO TAGLIO complete di basi più sferaDOUBLE SHEAR BEAM LOAD CELLS equipped with bases plus ballDTLDTL
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPER. SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/- 0.2%0.002 % / °C0.002 % / °C
- 10°C / + 40°C - 35°C / + 65°C
0.016 %15 Volt
765 ohm +/-15 (700 ohm +/-7 *) 701 ohm +/-3 (700 ohm +/-7 *)
+/- 2 % (+/- 1% *)> 5000 Mohm
150 % > 200 % 0.6 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 30 MINUTESMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
Accessori di montaggio a pag. 104, 105 / Mounting accessories see page 104, 105
- SPECIAL STEEL CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.02%- PROTECTION RATING IP68
- ESECUZIONE IN ACCIAIO SPECIALE- ERRORE COMBINATO < +/- 0,02%- GRADO DI PROTEZIONE IP68
La cella completa di basi più sfera può essere utilizzata direttamente per pesare strutture non soggette a urti e spinta del vento. Il PIATTODTL è stato ideato per facilitare l’inserimento e l’estrazione della cella (più sfera e basi) alzando semplicemente la struttura pesata di 1 mm. The load cell, equipped with bases plus ball, is designed for weighing structures not subject to knocks or wind effect.PIATTODTL is designed for facilitate the load cell installation and removal; it will be enough to lift 1mm the structure.
Dimensions (mm)
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
12 m6 mm
4 x 0.22 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO) + EXCITATION (RED)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
Il diverso raggio di curvatura tra la sfera e le basi che la contengono, fa si che eventuali spostamenti laterali determinino un innalzamento della struttura pesata.The different bending radius between the ball and the bases which contain it, makes that any side shifts lead to on increase of the structure.
10
Ø76.2
20
10.5
227
(220
DT
L 25
000)
80125240
50
Ø30Ø88
10
4x Ø18
210
Ø304x Ø13
9090
80
PIATTO DTL
12
100
135
45
2525
(DTL 25000)
DTL weight = 16 kg
DTL kg 25000 (approvata R60 C3 / OIML R60 C3 approved) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DTL kg 30000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
- PIATTODTL in acciaio zincato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - PIATTODTL galvanized steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
6363
A
B
C
D
E
F
14
16
Ø 38
Ø 11
M3
16 ± 0.2
8
10
Ø 32
Ø 8.1
M3
13 ± 0.2
kg 1000kg 2500
kg 200kg 500
A
C
D
B
120°
E
F
CELLE DI CARICO A COMPRESSIONE - BASSO PROFILOCOMPRESSION LOAD CELLS - LOW PROFILE CKCK
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 4 ORETENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
1 mV/V +/- 10%0.005 % / °C0.005 % / °C
- 10°C / + 50°C - 20°C / + 70°C
0.3 %15 Volt
400 ohm +/- 100 350 ohm +/- 5
+/- 1 % > 5000 Mohm
120 % > 200 %0.3 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 4 HOURSMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
- 17-4PH STAINLESS STEEL CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.3 % - PROTECTION RATING IP 67
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX 17-4 PH- ERRORE COMBINATO < +/- 0,3 % - GRADO DI PROTEZIONE IP 67
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
5 m3 mm
4 x 0.25 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO) + EXCITATION (RED)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
Realizzate in accordo alle norme OIML R60Manufactured according to OIML R60 standards
Dimensions (mm)
CK kg 200, 500, 1000, 2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
6464
kg 1000
kg 2000
kg 5000 Weight : 4.2 kg
M
150
116 1734
M
150
32.5
max
ATTENZIONE! Massima quota di inserimento bullone percorretto funzionamento cellaWARNING! Max dimension to insert the bolt to allow thecell to perform properly
7M6
1711
6
*
*
4x Ø14
1/4 gas
16
105
3
90
3515
M12 x 1.75
M12 x 1.75
M20 x 2.5
CELLE DI CARICO A COMPRESSIONE - BASSO PROFILOCOMPRESSION LOAD CELLS - LOW PROFILECLSCLS
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/- 0.4 %0.002 % / °C0.012 % / °C
- 10°C / + 50°C - 20°C / + 70°C
0.02 %15 Volt
385 ohm +/-10 350 ohm +/-3
+/- 1 % > 5000 Mohm
150 % > 250 % 0.3 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD IN 30 MINUTESMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale)DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
CLS kg 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLS kg 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLS kg 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions (mm)
- AISI 420 STAINLESS STEEL CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.03 %- PROTECTION CLASS IP 68- INTEGRATED STAINLESS STEEL LOWER PLATE
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX AISI 420- ERRORE COMBINATO < +/- 0,03 % - GRADO DI PROTEZIONE IP 68- PIASTRA INFERIORE INOX INTEGRATA
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
10 m6 mm
6 x 0.25 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (GIALLO)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (YELLOW)
Realizzate in accordo alle norme OIML R60Manufactured according to OIML R60 standards
Accessori di montaggio a pag. 96, 97, 98 / Mounting accessories see pages 96, 97, 98
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
6565
CBL kg 250, 500, 1000, 2500, 5000, 7500, 10000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CBL kg 12500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CBL kg 15000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CBL kg 30000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CBL kg 50000, 100000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Versione cavo 10 metri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - On request cable 10 meters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
- CERTIFICATO DI RIFERIBILITÀ SIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - SIT traceability certifi cate (E. A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- IPX9K: Dichiarazione di conformità + Marcatura grado IPX9K . . . . . . - IPX9K: Declaration of conformity + IPX9K marking protection rating
- Opzione 2 ponti estensimetrici da 350ohm e 2 cavi di uscita (per sistemi a doppia sicurezza ridondanti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Option for dual safety redundant systems: two Wheatstone Bridges (350ohm) and two cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CELLE DI CARICO A COMPRESSIONE - BASSO PROFILOCOMPRESSION LOAD CELLS - LOW PROFILE CBLCBL
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 4 ORETENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/- 0.1%0.005 % / °C0.003 % / °C
- 10°C / + 50°C - 20°C / + 70°C
0.03 %15 Volt
700 ohm +/- 3 700 ohm +/- 5
+/- 1 % > 10000 Mohm
150 % > 300 %0.4 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 4 HOURSMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
- 17-4PH STAINLESS STEEL CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.03 % (0.02% C3) - PROTECTION RATING IP68 (on request IPX9K )
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX 17-4 PH- ERRORE COMBINATO < +/- 0,03 % (0,02% C3) - GRADO DI PROTEZIONE IP68 (a richiesta IPX9K )
C3CBL da 2500 a 12500 kg: a richiesta versione approvata OIML R60 C3CBL 2500 to 12500 kg: on request OIML R60 C3 version approved
CBL da 2500 a 12500 kg: APPROVAZIONE OIML R60 C2 CBL 2500 to 12500 kg: OIML R60 C2 APPROVEDC2
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZACBL kg 250-10000
CBL kg 12500-100000DIAMETROFILI CONDUTTORI
5 m10 m5 mm
4 x 0.25 mm2
LENGTHCBL kg 250-10000
CBL kg 12500-100000DIAMETERCORES
Accessori di montaggio a pag. 99, 100, 101 / Mounting accessories see pages 99, 100, 101
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO) + EXCITATION (RED)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
Dimensions (mm)
1/4 gasB
D
C
F A
E
ABCDEF
Ø 82
44
32
Ø 22
14
15
Ø 100
48
35
Ø 28
14
15
Ø 126
54
40
Ø 35
14
15
Ø 165
80
60
Ø 60
26
15
250
12500..
15000 3000050000
100000
Protezione contro l’ac�ua in caso di pulitura ad alta pressione/a getto di vapore (Test� ac�ua spruzzata da una distanza di max 150 mm). Pressione dell’ac�ua 100 �ar� temperatura �0 °C� durata test 250 secondi (Normativa di riferimento DIN 40050-9).Water protection when cleaning high pressure / steam jet (Test: pressurized hot water is sprayed from a distance of 150 mm). Water pressure 100 bar; temperature 80 ° C; test duration 250 seconds (Reference standard DIN 40050-9).
IPX9K
6666
CELLE DI CARICO A COMPRESSIONE - BASSO PROFILOCOMPRESSION LOAD CELLS - LOW PROFILECBXCBX
Dimensions (mm)
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX 17-4 PH- ERRORE COMBINATO < +/- 0,035 % - GRADO DI PROTEZIONE IP 68
- 17-4PH STAINLESS STEEL CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.035 % - PROTECTION RATING IP 68
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 4 ORETENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/- 0.1%0.005 % / °C0.003 % / °C
- 10°C / + 50°C - 20°C / + 70°C
0.03 %15 Volt
700 ohm +/- 5 700 ohm +/- 5
+/- 1 % > 10000 Mohm
150 % > 300 %0.4 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 4 HOURSMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
Accessori di montaggio a pag. 99, 100, 101, 102 / Mounting accessories see pages 99, 100, 101, 102
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
10 m5 mm
6 x 0.25 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO) + EXCITATION (RED)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
Realizzate in accordo alle norme OIML R60Manufactured according to OIML R60 standards
1/4 gasB
D
C
F A
E
A
B
C
D
E
F
Ø 82
44
32
Ø 22
14
15
Ø 100
48
35
Ø 28
14
15
Ø 126
54
40
Ø 35
14
15
15000 30000 50000
CBX kg 15000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . per accessorio V10000 (mounting kit) . . . . . . . . . . . . . . . .
CBX kg 30000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . per accessorio V15000 (mounting kit) . . . . . . . . . . . . . . . .
CBX kg 50000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . per accessorio V30000 (mounting kit) . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Adattatore CBX 15000 per accessorio V15000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - CBX 15000 adapter for V15000 mounting kit . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Adattatore CBX 30000 per accessorio V30000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - CBX 30000 adapter for V30000 mounting kit . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Adattatore CBX 50000 per accessorio V100000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - CBX 50000 adapter for V100000 mounting kit . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
- CERTIFICATO DI RIFERIBILITÀ SIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - SIT traceability certifi cate (E. A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
6767
CELLE DI CARICO A COMPRESSIONE - BASSO PROFILOCOMPRESSION LOAD CELLS - LOW PROFILE CBLSCBLS
- 17-4 PH STAINLESS STEEL CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.10 %- PROTECTION RATING IP 68
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX 17-4 PH- ERRORE COMBINATO < +/- 0,10 %- GRADO DI PROTEZIONE IP 68
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 4 ORE TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/- 0.1 %0.005 % / °C0.005 % / °C
- 10°C / + 50°C - 20°C / + 70°C
0.03 %15 Volt
700 ohm +/-20 700 ohm +/-5
+/- 1 % > 5000 Mohm
150 % > 300 % 0.4 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 4 HOURSMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale)DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
10 m5 mm
6 x 0.14 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (MARRONE)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (BROWN)
25
H
G
F
50
25
1/2 gas
C
L
M
N
I
MLI N
119
198
198
88
156
156
60
60
89
5
5
9
200 t300 t
500 - 750 t
P
P
125
140
200
4x D
Base superiore Upper Plate
20 kg
42 kg
60 kg
2
2
2
10
12
14
70
85
120
136
230
230
10.5
12.5
12.5
200
260
260
87
155
155
200 t300 t
500 - 750 t
229
299
299
DA B C E F G H weight
A
B
E
Dimensions (mm)
CBLS kg 200000, 300000, 500000, 750000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Fornita con base di carico superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Upper Plate included . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
6868
CELLE DI CARICO A COMPRESSIONE A COLONNACOMPRESSION COLUMN LOAD CELLSCOKCOK
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTITENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/- 0.1%0.002 % / °C0.002 % / °C
- 10°C / + 40°C - 30°C / + 70°C
0.02 %15 Volt
780 ohm +/- 20 700 ohm +/- 10
+/- 1 % > 5000 Mohm
150 % > 250 %
0.6 - 1 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 30 MINUTESMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
Accessori di montaggio a pag. 107 / Mounting accessories see page 107
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
- ALLOY STEEL CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.02 % - PROTECTION RATING IP 68
- ESECUZIONE IN ACCIAIO SPECIALE- ERRORE COMBINATO < +/- 0,02 % - GRADO DI PROTEZIONE IP 68
APPROVAZIONE OIML R60 C3 OIML R60 C3 APPROVEDC3
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
20 m6 mm
6 x 0.22 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (GIALLO)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (YELLOW)
Dimensions (mm)
120°
120°
3 x Ø17
Ø165
COK KIT_COK
COK weight: 3 kgKIT_COK weight: 2.7 kg
max 4°
max 10
64Ø 85
Ø 44Ø 48
Ø 76
149
Ø 85
200
150
PernoantirotazioneAntirotation pin
Ø 11
COK kg 15000, 25000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COK kg 50000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
- KIT_COK accessorio in acciaio speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - KIT_COK Special steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6969
118.
5
70 50
70Ø 40
Ø 89
Ø 40
4629
30
7043
11
76
70
20
42
Ø18
65
17.5115
100
150
17.5
KIT_COCO
70
15011
150
PIA_CO (piastre super. e infer. in acciaio speciale)(Special steel plates)
1515
Ø30.4
150115
100
6517
.5
17.5
Ø18
186.
5
27 30
KIT_CO (basi superiore e infer. in acciaio inox)(Stainless steel bases)
3
3 Sistema antirotazione (perno più O-ring) Pin and O-ring for antirotation
*
*
PIA_CO
CO weight = 2.4kgKIT_CO weight = 1.8kgPIA_CO weight = 3.4kg
35
CELLE DI CARICO A COMPRESSIONE A COLONNACOMPRESSION COLUMN LOAD CELLS COCO
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTITENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/- 0.1%0.002 % / °C0.002 % / °C
- 10°C / + 40°C - 30°C / + 65°C
0.02 %15 Volt
700 ohm +/- 7 700 ohm +/- 7
+/- 1 % > 5000 Mohm
150 % > 300 %
0.6 - 1 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 30 MINUTESMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
- 17-4 PH STAINLESS STEEL CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.017 % - PROTECTION RATING IP 68- LIGHTNING PROTECTION
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX 17-4 PH- ERRORE COMBINATO < +/- 0,017 % - GRADO DI PROTEZIONE IP 68- PROTEZIONE ANTIFULMINE
APPROVAZIONE OIML R60 C4 OIML R60 C3 APPROVEDC4
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
15 m5 mm
4 x 0.24 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO) + EXCITATION (RED)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
Dimensions (mm)
CO kg 25000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
- KIT_CO accessorio con due basi in acciaio inox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - KIT_CO two stainless steel bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- PIA_CO due piastre in acciaio speciale adatte unicamente per basi KIT_CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- PIA_CO two special steel plates suitables only for KIT_CO bases. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
7070
CELLE DI CARICO A COMPRESSIONE A COLONNACOMPRESSION COLUMN LOAD CELLSCOLCOL
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTITENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/- 0.1%0.002 % / °C
0.0012 % / °C- 10°C / + 40°C - 30°C / + 70°C
0.016 %15 Volt
800 ohm +/- 30 700 ohm +/- 3
+/- 2 % > 5000 Mohm
120 % > 200 %
0.6 - 1 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 30 MINUTESMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
Accessori di montaggio a pag. 107 / Mounting accessories see page 107
Dimensions (mm)
- 17-4PH STAINLESS STEEL CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.017% (0.013% C4) - PROTECTION RATING IP 68
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX 17-4 PH- ERRORE COMBINATO < +/- 0,017% (0.013% C4) - GRADO DI PROTEZIONE IP 68
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
20 m6 mm
6 x 0.22 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (GIALLO)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (YELLOW)
APPROVAZIONE OIML R60 C3/C4 OIML R60 C3/C4 APPROVEDC3/C4
Ø165
120°
120°
3 x Ø 17.5
1/4 gas
F
D
E
KIT_COL weight = 3 kg
F
Ø11
A
200
260
B
150
210COL 60000
C
123
153
D max.
13
11
E (max. angle)
5°
3°
F (curvature radius)
160°
220°
weight
2.3 kg
3.7 kg
COL 30000
A
COLKIT_COL
C BØ 76
Ø 44
Ø64
Ø85
COL kg 30000 (OIML R60 C4 class) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COL kg 60000 (OIML R60 C3 class) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G D (zona 0-1-2-20-21-22) . . . . . . . . . - ATEX approved II 1 G D (zone 0-1-2-20-21-22) . . . . . . . .
- KIT_COL accessorio in acciaio inox AISI 420 temprato . . . . . . . . . . . . . - KIT_COL Hardened AISI 420 steel mounting KIT . . . . . . . . . . . . . .
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
7171
CELLE DI CARICO DIGITALE A COMPRESSIONE A COLONNACOMPRESSION COLUMN DIGITAL LOAD CELLS COLDCOLD
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ ALIMENTAZIONE IN TENSIONEALIMENTAZIONE IN CORRENTEEFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI BILANCIAMENTO DI ZERO (% sulla sensibilità) CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALEINTERFACCIA SERIALE RS485LUNGHEZZA MAX DEL CAVO DI TRANSMISSIONE
200000 +/- 0.05% counts8-18 VDC
60 mA (max)0.002 % / °C
0.0012 % / °C- 10°C / + 40°C - 30°C / + 70°C
0.012 % +/- 0.1 %
120 % > 150 %
0.6 - 1 mmFullduplex 1200 m
RATED OUTPUT POWER SUPPLYSUPPLY CURRENTTEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 30 MINUTES ZERO BALANCE (% on sensitivity) SAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOADRS485 SERIAL INTERFACEMAX. TRANSMISSION CABLE LENGTH
Accessori di montaggio a pag. 107 / Mounting accessories see page 107
- 17-4PH STAINLESS STEEL CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.013 % - PROTECTION RATING IP 68
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX 17-4 PH- ERRORE COMBINATO < +/- 0,013 % - GRADO DI PROTEZIONE IP 68
APPROVAZIONE OIML R60 C4 OIML R60 C4 APPROVEDC4
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
20 m6 mm
6 x 0.22 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
Vcc ALIMENTAZIONE (ROSSO) VDC EXCITATION (RED)
GND (NERO) GND (BLACK)
TX + (GIALLO) TX + (YELLOW)
TX - (BIANCO) TX - (WHITE)
RX + (VERDE) RX + (GREEN)
RX - (BLU) RX - (BLUE)
Dimensions (mm)Ø165
120°
120°
3x Ø17.5
1/4 gas
F
D
E
KIT_COL weight = 3 kg
F
Ø11
A
200
B
150
C
123
D max.
13
E (max. angle)
5°
F (curvature radius)
160°
weight
2.3 kgCOLD 30000
A
COLDKIT_COL
C BØ 76
Ø 44
Ø64
Ø85
COLD kg 30000 (uscita RS485 / RS485 output) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- KIT_COL accessorio in acciaio inox AISI 420 temprato . . . . . . . . . . . . . - KIT_COL Hardened AISI 420 steel mounting KIT . . . . . . . . . . . . . .
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
7272
CL kg 500, 1000, 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CL kg 5000, 10000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CL kg 20000, 30000, 60000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CL kg 100000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CL kg 150000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CL kg 200000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
- CERTIFICATO DI RIFERIBILITÀ SIT (COMPRESSIONE) . . . . . . . . . . - SIT traceability certifi cate (compression) (E. A.) . . . . . . . . . . . . . . .
CELLE DI CARICO A COMPRESSIONE / TRAZIONECOMPRESSION / TENSION LOAD CELLSCLCL
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA DI INGRESSO RESISTENZA USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/- 0.3 %0.005 % / °C0.005 % / °C
- 10°C / + 50°C - 20°C / + 70°C
0.03 %15 Volt
700 ohm +/-20 700 ohm +/-5
+/- 1 % > 5000 Mohm
150 % > 300 % 0.3 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD IN 30 MINUTESMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE OUTPUT RESISTANCE INPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale)DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
- 17-4 PH STAINLESS STEEL CONSTRUCTION- BIDIRECTIONAL TENSION AND COMPRESSION- COMBINED ERROR < +/- 0.05 % - PROTECTION RATING IP 68 ( IP67 )
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX 17-4 PH - BIDIREZIONALE A TRAZIONE E COMPRESSIONE - ERRORE COMBINATO < +/- 0,05 % - GRADO DI PROTEZIONE IP 68 (IP67 )
Dimensions (mm)
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
5 m5 mm
6 x 0.14 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (MARRONE)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (BROWN)
Realizzate in accordo alle norme OIML R60Manufactured according to OIML R60 standards
Ø 175
Ø 219
Ø 94
Ø 129
M64 x 4
5
3
70
25.5
128.5
11
A
C
ED
F
GH
B
Weight
kg 500kg 1000kg 2000
kg 5000kg 10000
kg 20000kg 30000kg 60000
kg 100000
8x I
Ø 85
Ø 99
Ø 31
Ø 72
M20 x1.5
2
1.5
30
8.5
68.5
1.1
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
Ø 94
Ø 109
Ø 38
Ø 78
M24 x 2
2
1.5
35
8.5
73.5
1.4
Ø 136
Ø 164
Ø 70
Ø 106
M48 x 3
5
2
50
16.5
101
5
kg 150000 kg 200000
Ø 213
Ø 249
Ø 140
Ø 176
M72 x 4
5
3
70
25.5
143.5
16
Ø 254
Ø 299
Ø 170
Ø 210
M90 x 6
5
3
80
25.5
168.5
261/4 gas
L
12x I (CL kg 200000)
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
7373
CLK kg 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLK kg 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLK kg 10000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLK kg 20000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
CELLE DI CARICO A COMPRESSIONE / TRAZIONECOMPRESSION / TENSION LOAD CELLS CLKCLK
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/- 0.3 %0.002 % / °C0.002 % / °C
- 10°C / + 50°C - 30°C / + 70°C
0.03 %15 Volt
352 ohm +/-2 400 ohm +/-10
+/- 1 % > 5000 Mohm
150 % > 250 % 0.3 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD IN 30 MINUTESMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale)DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
- ALLOY STEEL CONSTRUCTION- BIDIRECTIONAL TENSION AND COMPRESSION- COMBINED ERROR < +/- 0.05 % (0.1 % ) - PROTECTION RATING IP 67
- ESECUZIONE IN ACCIAIO SPECIALE- BIDIREZIONALE A TRAZIONE E COMPRESSIONE - ERRORE COMBINATO < +/- 0,05 % ( 0,1 % ) - GRADO DI PROTEZIONE IP 67
Dimensions (mm)
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
12 m6 mm
4 x 0.24 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO) + EXCITATION (RED)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
Realizzate in accordo alle norme OIML R60Manufactured according to OIML R60 standards
B
Ø I
MA
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
Ø 104.5
M8 x 65h
Ø 120
80
25
50
88
2
9
M20 x 1.5
28
6 kg
Ø 133
M10 x 75h
Ø 155
90
27.5
55
104
3
11
M30 x 2
40
10.5-11 kgWeight
kg 2000 kg 5000 kg 10000kg 20000
A
n. 8
20
50A
C
2
F Ø 90
M6 x 55h
Ø 105
70
22.5
45
75
2
7
M14 x 2
18
4.2 kg
E
D
GH
2
1
2.5
L
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
7474
Example of application on the tension bar mechanical scale
Esempio di applicazione su tirante bilancia meccanica
1/4 gas
63.5
10
10
51
31.7
5
2x M6 x 1 13
17
Ingombro con snodi sfericiBall-and-socket joints
10.5
10.5
6
37
117.
5
M6 x 1
CELLE DI CARICO A TRAZIONE (COMPRESSIONE)TENSION (COMPRESSION) LOAD CELLSSASA
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 4 ORE TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/-10%0.0017 % / °C0.0013 % / °C
- 10°C / + 40°C - 20°C / + 60°C
0.03 %15 Volt
381 ohm +/-20 350 ohm +/- 4
+/- 1 % > 5000 Mohm
120 %> 300 %0.2 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD IN 4 HOURSMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
- SPECIAL STEEL CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.02% - PROTECTION RATING IP 65
- ESECUZIONE IN ACCIAIO SPECIALE - ERRORE COMBINATO < +/- 0,02% - GRADO DI PROTEZIONE IP 65
Dimensions (mm)
APPROVAZIONE OIML R60 C3OIML R60 C3 APPROVEDC3
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
3 m4 mm
4 x 0.24 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO) + EXCITATION (RED)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
SA kg 15, 30, 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Snodo EM6 M6x1 con dado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cad. - Joint EM6 M6x1 with nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . each
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
7575
SL kg 25 (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SL kg 100 (2), 200 (3), 300 (3), 500 (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SL kg 1000 (3), 2500 (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Snodo EM8 M8x1,25 con dado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cad. - Joint EM8 M8x1.25 with nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . each
- Snodo EM10 M10x1,5 con dado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cad. - Joint EM10 M10x1.5 with nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . each
- Snodo EM12 M12x1,75 con dado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cad. - Joint EM12 M12x1.75 with nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . each
- Snodo EM20 M20x1,5 con dado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cad. - Joint EM20 M20x1.5 with nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . each
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
CELLE DI CARICO A TRAZIONE (COMPRESSIONE)TENSION (COMPRESSION) LOAD CELLS SLSL
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/-0.2%0.0015 % / °C0.0017 % / °C
- 10°C / + 40°C - 35°C / + 65°C
0.03 %15 Volt
350 ohm +/- 3.5 350 ohm +/- 3.5
+/- 1 % > 5000 Mohm
150 %> 300 %0.4 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD IN 30 MINUTESMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
- ALLOY STEEL CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.02% - PROTECTION CLASS IP 67
- ESECUZIONE IN ACCIAIO SPECIALE- ERRORE COMBINATO < +/- 0,02% - GRADO DI PROTEZIONE IP 67
Dimensions (mm)
C4A richiesta versione approvata OIML R60 C4 (SL 25 kg escluse)On request OIML R60 C4 version approved (SL 25 kg not approved)
APPROVAZIONE OIML R60 C3 (SL 25 kg escluse)OIML R60 C3 APPROVED (SL 25 kg not approved)C3
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZASL kg 25-300SL kg 500-2500
DIAMETROFILI CONDUTTORI
5 m10 m5 mm
4 x 0.24 mm2
LENGTHSL kg 25-300SL kg 500-2500
DIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO) + EXCITATION (RED)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
B
A
F
E C
D
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
76.2
50.8
13
16.2
11
M8x1.25
15.5
131
11.5
8
43
76.2
50.8
19
22.5
10
M12x1.75
15 (a) 14 (b) 13.5 (c)
156 (a) 158 (b) 159
(c)17
10
55
76.2
50.8
25.4
29
10
M12x1.75
13.5
161
17
10
55
25 kg 200 -300 -500 kg 1000 kg
101.5
76.2
25.4
29
7
M20 x1.5
20
221.5
25
16
80
2500 kg
76.2
50.8
19
22.5
10
M10x1.5
15.5
142
14.5
9
48.5
100 kg
HI
F
Ingombro con snodi sfericiBall-and-socket joints
L
I
M
G
(a) (b) (c)
(3)
(4)
(1)
(2)
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
7676
CTOL kg 50, 100, 200, 300, 500 (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CTOL kg 1000 (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CTOL kg 2500 (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CTOL kg 5000 (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Snodo EM12 M12x1,75 con dado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cad. - Joint EM12 M12x1.75 with nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . each
- Snodo EM16 M16x2 con dado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cad. - Joint EM16 M10x2 with nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . each
- Snodo EM20 M20x1,5 con dado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cad. - Joint EM20 M20x1.5 with nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . each
- Snodo EM25 M24x2 con dado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cad. - Joint EM25 M24x2 with nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . each
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) . . - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22) . .
kg 50kg 500
63.5M12x1.75
1722
14.517
Ø 1259.51501055B
D
EE
H IF
F ABCDEFGHILM
G
M
C
kg 100082
M16x217302123
Ø 1778
1851470
kg 250082
M20x1.517302125
Ø 2078
1851680
kg 5000102
M24x217452432
Ø 24902352095
Ingombro con snodi sfericiBall-and-socket joints
1/4 gas
A
L
CELLE DI CARICO A TRAZIONE (COMPRESSIONE)TENSION (COMPRESSION) LOAD CELLSCTOLCTOL
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ CTOL kg 50, 100, 200, 300SENSIBILITA’ CTOL kg 500, 1000, 2500, 5000EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/- 0.5%2 mV/V +/- 0.1%
0.0025 % / °C0.0025 % / °C
- 10°C / + 40°C - 20°C / + 60°C
0.03 %15 Volt
385 ohm +/- 30 350 ohm +/- 10
+/- 2 % > 2000 Mohm
150 %> 250 %0.4 mm
RATED OUTPUT for CTOL kg 50, 100, 200, 300 RATED OUTPUT for CTOL kg 500, 1000, 2500, 5000TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD IN 30 MINUTESMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale)DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX AISI 420- ERRORE COMBINATO < +/- 0,03% - GRADO DI PROTEZIONE IP 67
Dimensions (mm)
- STAINLESS STEEL AISI 420 CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.03% - PROTECTION RATING IP 67
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
10 m5 mm
4/6 x 0.20 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (GIALLO)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (YELLOW)
Dove previsto (where provided)
Realizzate in accordo alle norme OIML R60Manufactured according to OIML R60 standards
Idonee come limitatore di carico per impianti di sollevamento in abbinamento a strumenti serie TLU e LCD-2 (vedi pag. 126, 127). Suitable for limiting device with TLU and LCD-2 instruments (see pages 126, 127).
(3)
(4)
(1)
(2)
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
kg 500 - 5000kg 50 - 300
7777
CTL kg 100 (1), 200 (1), 300 (1), 500 (2), 1000 (2), 2500 (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CTL kg 5000 (4), 7500 (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CTL kg 10000 (5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CTL kg 12500 (6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Snodo EM12 M12x1,75 con dado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cad. - Joint EM12 M12x1.75 with nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . each
- Snodo EM16 M16x2 con dado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cad. - Joint EM16 M10x2 with nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . each
- Snodo EM20 M20x1,5 con dado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cad. - Joint EM20 M20x1.5 with nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . each
- Snodo EM25 M24x2 con dado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cad. - Joint EM25 M24x2 with nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . each
- Snodo EM30 M30x2 con dado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cad. - Joint EM30 M30x2 with nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . each
- Snodo EM35 M36x3 con dado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cad. - Joint EM35 M36x3 with nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . each
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) . . - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22) . .
- CERTIFICATO DI RIFERIBILITÀ SIT (TRAZIONE) . . . . . . . . . . . . . . . . . - SIT traceability certifi cate (tension) (E. A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- IPX9K: Dichiarazione di conformità + Marcatura grado IPX9K . . . . . . - IPX9K: Declaration of conformity + IPX9K marking protection rating
- Opzione 2 ponti estensimetrici da 350ohm e 2 cavi di uscita (per sistemi a doppia sicurezza ridondanti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Option for dual safety redundant systems: two Wheatstone Bridges (350ohm) and two cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
kg 100kg 200kg 300
kg 500kg 1000 kg 2500
kg 5000kg 7500 kg 10000
114M30 x 2
5030.510330
36.526022
110
kg 12500
129M36 x 3
5537
1203541
32425
140
Ingombro con snodi sfericiBall-and-socket joints
63.5M12x1.75
2214.559.51217
1501055
L
A
B
29
1/4 gas
C
DD
E
1016
HG
G
I
ABCDEFGHIL
82M16 x 2
3021781723
1851470
82M20 x1.5
30217820252001680
102M24 x 2
45249024322352095
F
CELLE DI CARICO A TRAZIONE (COMPRESSIONE)TENSION (COMPRESSION) LOAD CELLS CTLCTL
- 17-4 PH STAINLESS STEEL CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.02 % - PROTECTION RATING IP 68 (IPX9K )
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX 17-4 PH - ERRORE COMBINATO < +/- 0,02 % - GRADO DI PROTEZIONE IP 68 (IPX9K )
Dimensions (mm)
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
Idonee come limitatore di carico per impianti di sollevamento in abbinamento a strumenti serie TLU e LCD-2 (pag. 126, 127) / Suitable for limiting device with TLU and LCD-2 instruments (see pages 126, 127).
C3CTL da 500 a 12500 kg: APPROVAZIONE OIML R60 C3CTL 500 to 12500 kg: OIML R60 C3 APPROVED
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 4 ORE TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/- 0.1 %0.005 % / °C0.003 % / °C
- 10°C / + 50°C - 20°C / + 70°C
0.05 %15 Volt
350 ohm +/- 5 350 ohm +/- 2
+/- 1 % > 5000 Mohm
150 % > 300 % 0.3 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 4 HOURSMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale)DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (MARRONE)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (BROWN)
Dove previsto (where provided)
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
10 m5 mm
4 x 0.25 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
Protezione contro l’acqua in caso di pulitura ad alta pressione/a getto di vapore (Test: acqua spruzzata da una distanza di max 150 mm). Pressione dell’acqua 100 bar; temperatura 80 °C; durata test 250 secondi (Normativa di riferimento DIN 40050-9).
IPX9KWater protection when cleaning high pressure / steam jet (Test: pressurized hot water is sprayed from a distance of 150 mm). Water pressure 100 bar; temperature 80 ° C; test duration 250 seconds (Reference standard DIN 40050-9).
(3)
(4)
(1)
(2)
(5)
(6)
7878
CELLE DI CARICO A TRAZIONETENSION LOAD CELLSTALTAL
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 4 ORE TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala) DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/- 0.1% 0.005 % / °C0.003 % / °C
- 10°C / + 50°C - 20°C / + 70°C
0.03 %15 Volt
350 ohm +/- 5 350 ohm +/- 5
+/- 1 % > 5000 Mohm
150 % > 300 % 0.3 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 4 HOURSMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX 17-4 PH - FORI DI ATTACCO UNIFICATI PER GRILLI- ERRORE COMBINATO < +/- 0,03 % - GRADO DI PROTEZIONE IP 68
- 17-4 PH STAINLESS STEEL CONSTRUCTION- HOLES FOR STANDARD SHACKLES- COMBINED ERROR < +/- 0.03 % - PROTECTION RATING IP 68
Dimensions (mm)
Idonee come limitatore di carico per impianti di sollevamento in abbinamento a strumenti serie TLU e LCD-2 (vedi pag. 126, 127). Suitable for limiting device with TLU and LCD-2 instruments (see pages 126, 127).
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
10 m5 mm
4 x 0.25 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO) + EXCITATION (RED)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
Realizzate in accordo alle norme OIML R60Manufactured according to OIML R60 standards
1/4 gas
B
DE
D
F
10
G
A
B
C
D
E
F
G
H
76
45
33
35
130
106
100
200
82
54
42.5
47
156
112
125
250
kg 5000kg 10000 kg 20000
A
H
C+/
-0.2
TAL kg 5000, 10000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TAL kg 20000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
- CERTIFICATO DI RIFERIBILITÀ SIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - SIT traceability certifi cate (E. A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Opzione 2 ponti estensimetrici da 350ohm e 2 cavi di uscita (per sistemi a doppia sicurezza ridondanti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Option for dual safety redundant systems: two Wheatstone Bridges (350ohm) and two cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
7979
CELLE DI CARICO A TRAZIONETENSION LOAD CELLS TBTTBT
- 17-4PH STAINLESS STEEL CONSTRUCTION- HOLES FOR SHACKLES LINKAGE- COMBINED ERROR < +/- 0.08 % - PROTECTION RATING IP 68
- ESECUZIONE ACCIAIO INOX 17-4 PH- FORI DI ATTACCO UNIFICATI PER GRILLI- ERRORE COMBINATO < +/- 0,08 % - GRADO DI PROTEZIONE IP 68
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 20 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
1.0 mV/V +/- 0.1 %+/-0.005 % / °C+/-0.005 % / °C- 10°C / + 50°C - 20°C / + 70°C
+/-0.03 %15 Volt
350 ohm +/-20 350 ohm +/-5
+/- 1%> 5000 Mohm
150 % > 300 % 0.3 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 20 MINUTESMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale)DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
10 m6 mm
6 x 0.14 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (MARRONE)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (BROWN)
C
kg 250000
240
110
Ø 102
120
360
185
136
600
C
100
78
Ø 58
50
180
90
65
280
B
kg 30000kg 40000kg 50000kg 60000C F
H
DD
E
A
G
A
B
C
D
E
F
G
H
Dimensions (mm)
TBT kg 30000, 40000, 50000, 60000, 250000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Opzione 2 ponti estensimetrici da 350ohm e 2 cavi di uscita (per sistemi a doppia sicurezza ridondanti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Option for dual safety redundant systems: two Wheatstone Bridges (350ohm) and two cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
8080
1958
.5
143
1281520502015
120 20
25 70 25
8
1/4 gas
Ø 6
0 (f
rom
-0.
03 to
-0.
05)
1/4 gas
CELLE DI CARICO A PERNOPIN LOAD CELLSLAULAU
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
1 mV/V +/- 0.1% 0.005 % /°C0.005 % /°C
- 10°C / + 50°C - 20°C / + 70°C
0.03 %15 Volt
350 ohm +/- 20350 ohm +/- 5
+/- 1 % > 5000 Mohm
150 % > 400 % 0.4 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 30 MINUTESMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale)DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
Dimensions (mm)
Esempi di esecuzioni speciali a richiesta
Examples of special designs (on request)
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
10 m5 mm
6 x 0.14 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (MARRONE)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (BROWN)
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX 17-4 PH - ERRORE COMBINATO < +/- 0,1 % - GRADO DI PROTEZIONE IP 67
- STAINLESS STEEL 17-4 PH CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.1 % - PROTECTION RATING IP 67
Realizzate in accordo alle norme OIML R60Manufactured according to OIML R60 standards
Idonee come limitatore di carico per impianti di sollevamento in abbinamento a strumenti serie TLU e LCD-2 (vedi pag. 126, 127). Suitable for limiting device with TLU and LCD-2 instruments (see pages 126, 127).
LAU kg 5000, 10000, 20000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
- CERTIFICATO DI RIFERIBILITÀ SIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - SIT traceability certifi cate (E. A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Opzione 2 ponti estensimetrici da 350ohm e 2 cavi di uscita (per sistemi a doppia sicurezza ridondanti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Option for dual safety redundant systems: two Wheatstone Bridges (350ohm) and two cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
8181
A
DC
E
16
L
M
F G I
AB
AH
3045
2840
2840
3045
5682
4367
1524
B C D E F G H I
160260
2234
L M
76108
119166
30 28 28 30 54 43 15 160 22 76 11330 28 28 30 51 41 15 160 22 76 108
45 40 40 45 82 48 24 260 34 108 168
Max Tensione funeTension of wire rope
Diametro funeWire rope diameter
2000 kg Ø 6 - 144000 kg
10000 kg20000 kg40000 kg
Ø 10 - 18Ø 16 - 26Ø 24 - 36Ø 24 - 36
PREVEDEREANCORAGGIO DI SICUREZZAALLA FUNE DEL CAPO FISSO
FUN6141T1TFUN10182T1TFUN16265T2TFUN243610T3TFUN243620T5T
CELLE DI CARICO PER RILEVAZIONE TIRO FUNE D'ACCIAIOLOAD CELLS FOR MEASURING THE TENSION OF WIRE ROPE FUNFUN
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 30 MINUTI TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSORESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
3 mV/V +/- 0.1 %0.005 % / °C0.005 % / °C
- 10°C / + 50°C - 30°C / + 70°C
0.03 %15 Volt
750 / 1050 ohm +/-100 700 ohm +/-10
+/- 2 % > 5000 Mohm
150 % > 200 % 0.5 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD IN 30 MINUTESMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale)DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
Si eseguono celle di carico custom in funzione del rapporto max tensione fune / diametro funeCustomized load cells according to tension and diameter ad wire rope
Dimensions (mm)
- SPECIAL STEEL CONSTRUCTION- SWITCHING ACCURACY +/- 2 % on Full Scale - PROTECTION RATING IP 67- RAPID MOUNTING (also on extant lifting systems)
- ESECUZIONE IN ACCIAIO SPECIALE- PRECISIONE D’INTERVENTO +/- 2 % del Fondo Scala - GRADO DI PROTEZIONE IP 67- MONTAGGIO RAPIDO (anche su sistemi di sollevamento pre-esistenti)
Idonee come limitatore di carico per impianti di sollevamento in abbinamento a strumento serie TLU e LCD-2 (vedi pag. 126, 127). Suitable for limiting device with TLU and LCD-2 instruments (see pages 126, 127).
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
6 m5 mm
4 x 0.14 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO) + EXCITATION (RED)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO) - EXCITATION (BLACK)
PREVEDERE ANCORAGGIO DI SICUREZZA ALLA FUNE DEL CAPO FISSO
PROVIDEA SECURITY ANCHORAGE DEVICE TO THE ROPE OF THE HEAD FIXED
CALIBRAZIONE
CON PESO CAMPIONE
A CURA DEL CLIENTE
SAMPLE WEIGHT CALIBRATION
BY CUSTOMER
me limitatore di carico per impianti di sollevamento in abbinamento a strumento serie TLU e LCD-2 (vedi pag 126 127)
FUN6141T1T FUN10182T1T FUN16265T2T . . . . . . . . . . . . max kg 2000, 4000, 10000 . . .
FUN243610T3T FUN243620T5T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max kg 20000, 40000 . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) . - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22) . .
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
8282
CELLE DI CARICO PER TIRANTIANCHOR LOAD CELLSCACA
- 17-4 PH STAINLESS STEEL CONSTRUCTION- COMBINED ERROR < +/- 0.10 % - PROTECTION CLASS IP 68
- ESECUZIONE IN ACCIAIO INOX 17-4 PH - ERRORE COMBINATO < +/- 0,10 % - GRADO DI PROTEZIONE IP 68
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 4 ORE TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
2 mV/V +/- 0.1 %0.005 % / °C0.005 % / °C
- 10°C / + 50°C - 20°C / + 70°C
0.03 %15 Volt
700 ohm +/-5 700 ohm +/-20
+/- 1 % > 5000 Mohm
150 % > 300 % 0.4 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 4 HOURSMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale)DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
5 m5 mm
6 x 0.14 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (MARRONE)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (BROWN)
A
B
C
D
E
163
131.5
145
95
75
229
186.5
207
150
120
275
231
252
195
165
CA 50 CA 75 CA 120 CA 165 CA 225
320
285
302
250
225
5 kg 5 kg 9 kg 14 kg 20 kg
A
B
C
D
E
4x Ø6.5
45
5163
131.5
145
95
5026.5 6.5
1/4 gas
weight
25
60
Dimensions (mm)
CA 50 kg 30000, 50000, 75000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CA 75 kg 50000, 75000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CA 120 kg 75000, 100000, 125000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CA 165 kg 125000, 150000, 180000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CA 225 kg 180000, 250000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Piastre (inferiori e superiori) per la ripartizione del carico . . . . . . . . . . . . - Upper and lower Plates for distribution of the load . . . . . . . . . . . . . .
- Approvazione ATEX II 1G II 2 D (zona 0-1-2-21-22) - ATEX approved II 1 G II 2 D (zone 0-1-2-21-22)
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
8383
CELLE DI CARICO IN COMPRESSIONE PER PEDALE FRENOCOMPRESSION LOAD CELLS FOR FOOT BRAKE LPEDLPED
LPED kg 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
SENSIBILITA’ EFFETTO DELLA TEMPERATURA SULLO ZERO EFFETTO DELLA TEMPERATURA SUL FONDO SCALA COMPENSAZIONE TERMICA CAMPO DI TEMPERATURA DI LAVORO CREEP A CARICO NOMINALE DOPO 4 ORE TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MAX TOLLERATA RESISTENZA D’INGRESSO RESISTENZA DI USCITA BILANCIAMENTO DI ZERO RESISTENZA D’ISOLAMENTO CARICO STATICO MASSIMO (% sul Fondo Scala) CARICO DI ROTTURA (% sul Fondo Scala)DEFLESSIONE A CARICO NOMINALE
1 mV/V0.005 % / °C0.003 % / °C
- 10°C / + 50°C - 20°C / + 70°C
0.03 %15 Volt
350 ohm +/- 50350 ohm +/- 5
+/- 1 % > 5000 Mohm
150 %> 300 %0.25 mm
RATED OUTPUT TEMPERATURE EFFECT ON ZERO TEMPERATURE EFFECT ON SPAN COMPENSATED TEMPERATURE RANGE OPERATING TEMPERATURE RANGE CREEP AT NOMINAL LOAD AFTER 4 HOURSMAX SUPPLY VOLTAGE WITHOUT DAMAGE INPUT RESISTANCE OUTPUT RESISTANCE ZERO BALANCE INSULATION RESISTANCESAFE OVERLOAD (% of Full Scale) ULTIMATE OVERLOAD (% of Full Scale) DEFLECTION AT NOMINAL LOAD
- ALUMINUM LOAD CELL- COMBINED ERROR < +/- 0.08 % - PROTECTION CLASS IP 65
- ESECUZIONE IN ALLUMINIO - ERRORE COMBINATO < +/- 0,08 % - GRADO DI PROTEZIONE IP 65
Dimensions (mm)
CAVOCAVO CABLECABLE
LUNGHEZZADIAMETROFILI CONDUTTORI
2 m5 mm
4 x 0.25 mm2
LENGTHDIAMETERCORES
SCHERMO SHIELD
+ SEGNALE (VERDE) + SIGNAL (GREEN)
+ ALIMENTAZIONE (ROSSO)+ REF./SENSE (BLU)
+ EXCITATION (RED)+ REF./SENSE (BLUE)
- SEGNALE (BIANCO) - SIGNAL (WHITE)
- ALIMENTAZIONE (NERO)- REF./SENSE (MARRONE)
- EXCITATION (BLACK)- REF./SENSE (BROWN)
Realizzate in accordo alle norme OIML R60Manufactured according to OIML R60 standards
rivestimento antisdruccioloanti-slip coating
fi bbiabuckle
newnew
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
8484
Per effettuare misure di livello di liquidi o pesare prodotti in polvere che non richiedono una elevata precisione si possono impiegare unitamente alle celle di carico delle celle “fi ttizie” che chiamiamo “false celle” (ML), di dimensioni simili alle celle di carico, possono essere montate sugli stessi accessori delle celle.
- Strutture con 3 appoggi = 1 cella di carico + 2 false celle- Strutture con 4 appoggi = 2 celle di carico + 2 false celle
Le “false celle” non sono altro che dei pezzi di acciaio che ovviamente non sono in grado di trasmettere nessun segnale elettrico ma che scaricano la forza-peso a cui vengono sottoposte direttamente a terra.
Per poter effettuare una buona pesatura con false celle è assolutamente necessario che la struttura da pesare sia di forma regolare e geome-tricamente divisibile, che sia perfettamente in piano e che la natura del prodotto da pesare ne consenta la disposizione orizzontale come se fosse un liquido (oppure occorre che vengano impiegati sistemi di caricamento che distribuiscano il prodotto uniformemente).
Si consiglia l’utilizzo degli accessori di montaggio per tutti gli appoggi (anche per quelli con false celle) poichè oltre a semplifi care e ottimiz-zare il montaggio delle celle, consentono di poter sostituire in futuro le false celle con quelle reali nel caso si debba migliorare la precisione e l’affi dabilità della pesatura. Il visualizzatore elettronico di peso indicherà il peso reale moltiplicando il segnale per due o per tre a seconda della applicazione (vedi esempio sotto).
“False cells” (ML) can be used in combination with the load cells for measu-ring the level of liquid or weighing powder products that do not require a high degree of precision. False cells feature similar dimensions to the load cells and can be mounted on the same accessories as the latter.
- Structure with three-point support=1load cell+2false cells- Structure with four-point support=2load cells+2false cells
The false cells are simply pieces of steel, which obviously are not able to transmit electric signals, but which unload the weight-force directly to the ground.
To enable use of the false cells, it is absolutely necessary that the structure to weigh has a uniform shape and is geometrically divisible. It must be perfectly level and the type of product to be weighed must enable hori-zontal positioning, as if it were a liquid (otherwise, loading systems which distribute the product/load uniformly are required).
Assembly accessories should be used for all supports (also for those with false cells), because, apart from simplifying and optimising cell assembly, they enable future replacement of false cells with real versions, accuracy and the reliability of the weighing process needs to be improved. The electronic weight display will show the effective weight multiplying the signal by two or three, depending on the application (see example below).
C = PIEDE D’APPOGGIO CON CELLA / SUPPORT FOOT WITH LOAD CELLF = PIEDE D’APPOGGIO CON FALSA CELLA / SUPPORT FOOT WITH “FALSE” CELL
ML / CBL 250-10000 - CBX15000 falsa cella in acciaio inox / stainless steel false cell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ML / CBL 15000 - CBX3000 falsa cella in acciaio inox / stainless steel false cell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ML / CBL 30000 - CBX5000 falsa cella in acciaio inox / stainless steel false cell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ML / CBL 50000-100000 falsa cella in acciaio inox / stainless steel false cell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ML / FCAL-FCAX falsa cella in acciaio galvanizzato / galvanized steel false cell . . . . . . .ML / FCL-FCK-FCOL falsa cella in acciaio galvanizzato / galvanized steel false cell . . . . . . .ML / FTK 75-2000 falsa cella in acciaio galvanizzato / galvanized steel false cell . . . . . . .ML / FTP 75-2000 falsa cella in acciaio galvanizzato / galvanized steel false cell . . . . . . .ML / FTL 300-2000 falsa cella in acciaio galvanizzato / galvanized steel false cell . . . . . . .ML / FTZ 500-2000 falsa cella in acciaio galvanizzato / galvanized steel false cell . . . . . . .ML / FTK 3000-5000 falsa cella in acciaio galvanizzato / galvanized steel false cell . . . . . . .ML / FTP 3000-5000 falsa cella in acciaio galvanizzato / galvanized steel false cell . . . . . . .
MLML MISURE DI LIVELLOLEVEL MEASUREMENTS
8585
T8-AZL/AZS/AMT8-AZL/AZS/AMACCESSORI DI MONTAGGIO PER CELLE AZL - AZS - AM MOUNTING ACCESSORIES FOR LOAD CELLS SERIES AZL - AZS - AM
T8-AZL/AZS (max 200 kg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T8-AM (max 300 kg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessori di montaggio adatti per pesatura di rulliere, piattaforme, tramogge, serbatoi, etc.; provvisti di vincolo contro lo spostamento laterale e antiribaltamento mediante piedino snodato autocentrante su sfera, regolabile in altezza, in grado di compensare la non planarità dei piani di appoggio della struttura. Carico massimo 300 kg. In fase di trasporto e montaggio, per evitare danneggiamenti, assicurarsi che la vite di fermo (*) tocchi sotto la cella. Al termine del montaggio riallontanare la vite per consentire il corretto funzionamento della cella. Collegare tra loro le piastre inferiori alla rete di terra. Nel caso di strutture con 4 appoggi, se uno di questi non risulta a contatto con la base di appoggio del piedino, procedere alla sua regolazione in altezza.
Mounting accessories designed for rollers, platforms, tanks, hoppers, etc..; provided with a self-centring joint foot, adjustable height, against lateral forces and anti-tilt to compensate for misalignment of the support plates. Max load 300 kg. During the transport and installation the lock (*) must touch under the load cell. After installation, move the lock away from the load cell. Connect all the lower plates to the earthing system. In case of structure with four-point support, if one-point does not touch the support base of the foot, you must proceed to adjust foot height.
T8-AM
PIEDINOSB2ZNC M12X1.75
IN ACCIAIO ZINCATO NICKEL-PLATED FOOT
60 mm
H = 86
45 m
m
PICTURE B
newnew
mountingsurface
FISSAGGIO ALLA STRUTTURA PESATA
STRUCTURE
BLOCT8CZ
T8Z
5647
35
M12x1.75
10
36
130
70 5510
150
4x Ø9
29
(mounting surface)Ø 60
PPV
load cell
T8ZBLOCT8Z
BLOCT8CZ
VITI A BRUGOLA 6 x 20 mm (con cella AZL - AZS)Socket cap screws 6x20 mm (with AZL - AZS load cell)
118
VITI SVASATE 6 x 30 mm (con cella AM)Countersunk screws 6x30 mm (with AM load cell)
mountingsurface
STRUCTURE
10
7.5
28.5
60
120
90
40
15
15
80
Ø31.5
1550
15
( acciaio zincato / nickel-plated )
( acciaio zincato / nickel-plated )E' POSSIBILE ORIENTARE LA PIASTRASUPERIORE IN QUALSIASI POSIZIONE
ORIENTATE MODULES AS THE SITUATION REQUIRES
2
66.5
26
PPV
4x Ø13
(acciaio inox - stainless steel)
BLOCT8Z
1035
MOUNTING & PLACING STRUCTURE
8686
PPV
PIEDINO ( FOOT )M8 x 1.25
*PIATFC -Z
BLOCTFC -Z
12090
40
15
1580
Ø31.5
1550
15
2660
4x Ø13
ORIENTAMENTO (Orientation)
load cell
ø 60
PPV
106
( TFC
/ P
VZ
)
108
( TFC
/ P
V )
2
66.5
28.5
12
10
2x M8 x 1.25
115
27.5
27.5 4x Ø9
7.5
135PIATFC -Z
20
18 12
1515
402x Ø9
BLOCTFC-Z
70
ACCESSORI DI MONTAGGIO PER CELLE FCL - FCOL - FCKMOUNTING ACCESSORIES FOR LOAD CELLS SERIES FCL - FCOL - FCKTFCTFC
Provvisto di vincolo contro lo spostamento laterale e antiribaltamento mediante piedino in grado di compensare la non planarità dei piani di appoggio della struttura. Piedino snodato autocentrante su sfera in ac-ciaio inox (PV) o acciaio nichelato (PVZ). Limitata regolazione in altezza. Carico massimo statico 500kg.In fase di trasporto e montaggio, per evitare danneggiamenti, assicurar-si che la vite di fermo (*) tocchi sotto la cella. Al termine del montaggio riallontanare la vite per consentire il corretto funzionamento della cella. Collegare tra loro le piastre inferiori alla rete di terra.Nel caso di strutture con 4 appoggi, se uno di questi non risulta a con-tatto con la parte superiore dell’accessorio inserire uno spessore prima di stringere i bulloni.
Provided with a foot against lateral forces and anti-tilt to compensate for misalignment of the support plates. Self-centring joint foot constructed of stainless steel (PV) or nickel-plated (PVZ). Small adjustable height. Max static load 500 kg.During the transport and installation the lock (*) must touch under the load cell. After installation, move the lock away from the load cell. Connect all the lower plates to the earthing system. In case of structure with four-point support, if one-point does not touch the compression joint, you must proceed to insert a shim before fi xing the bolts.
PIATFC + BLOCTFC: acciaio INOX AISI 304.PIATFCZ + BLOCTFCZ: acciaio zincato a freddo.Carico massimo 500 kg.PIATFC + BLOCTFC: AISI 304 stainless steel.PIATFCZ + BLOCTFCZ: galvanized steel.Max load 500 kg.
TFC / PV -Z
TFC / PV
per accessorio PV (for PV)
per accessorio PVZ (for PVZ)
PIEDINOSB2M8 PIEDINOSB2ZNCM8IN ACCIAIO INOX IN ACCIAIO ZINCATO
STAINLESS STEEL FOOT NICKEL-PLATED FOOT
45 m
m
H = 88
60 mm
H = 86
45 m
m
60 mm
PICTURE F PICTURE G
TFC / PV (max 500 kg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TFC / PVZ (max 500 kg) acciaio zincato / galvanized steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8787
4x Ø9
6
91
PIASTRA SUPERIORE(Upper plate)
ORIENTAMENTO (Orientation)
50
*BLOCTFC
7.5
load cell
PIATFC
3550
7.5
55 70
TFC / FSB
ACCESSORI DI MONTAGGIO PER CELLE FCL - FCOL - FCKMOUNTING ACCESSORIES FOR LOAD CELLS SERIES FCL - FCOL - FCK TFCTFC
TFC / GP
TFC / FSB
TFC / GP
Accessorio provvisto di una articolazione e compressione in acciaio INOX AISI 304 + GOMMA, in grado di compensare la non planarità dei piani di appoggio della struttura. Carico massimo statico 500kg.In fase di trasporto e montaggio, per evitare danneggiamenti, assicurar-si che la vite di fermo (*) tocchi sotto la cella. Al termine del montaggio riallontanare la vite per consentire il corretto funzionamento della cella. Collegare il condutture di rame alla struttura pesata; successivamente collegare tra loro le piastre inferiori alla rete di terra. Nel caso di strut-ture con 4 appoggi, se uno di questi non risulta a contatto con la parte superiore dell’accessorio, occorre procedere alla regolazione in altezza oppure inserire uno spessore prima di stringere i bulloni.
Weigh module with a compression joint in AISI 304 stainless steel and rubber, to compensate for misalignment of the support plates.Max static load 500 kg.During the transport and installation the lock (*) must touch under the load cell. After installation, move the lock away from the load cell. Connect the structure to be weighed by means of copper wire, then connect all the lower plates to the earthing system. In case of structure with four-point support, if one-point does not touch the compression joint, you must proceed to insert a shim before fi xing the bolts otherwise adjust the height.
Accessorio per la pesatura di piccole tramogge, serbatoi, piattaforme, ecc. Piastra superiore con articolazione a compressione in acciaio INOX AISI 304 + GOMMA, in grado di compensare la non planarità dei piani di appoggio della struttura. Carico massimo statico 500kg.In fase di trasporto e montaggio, per evitare danneggiamenti, assicurar-si che la vite di fermo (*) tocchi sotto la cella. Al termine del montaggio riallontanare la vite per consentire il corretto funzionamento della cella. Collegare tra loro le piastre inferiori alla rete di terra.Nel caso di strutture con 4 appoggi, se uno di questi non risulta a contatto con la parte superiore dell’accessorio inserire uno spessore prima di stringere i bulloni.
Weigh module designed for small tanks, hoppers, platforms, etc. AISI 304 stainless steel upper plate with a compression joint + rubber, to compensate for misalignment of the support plates. Max static load 500 kg.During the transport and installation the lock (*) must touch under the load cell. After installation, move the lock away from the load cell. Connect all the lower plates to the earthing system. In case of structure with four-point support, if one-point does not touch the compression joint, you must proceed to insert a shim before fi xing the bolts.
TFC / GP (max 500 kg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TFC / FSB (max 500 kg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8614
9
M8 x 1.25 Ø 25
*BLOCTFC
load cell
PIATFC
8888
ORIENTAMENTO (Orientation)
PPV60
*
ø 60
PPV
110
118
BLOCT
1220
load cell
4x Ø12.25
PIEDINO ( FOOT )M12 x 1.75
28.5
120
90
40
15
15
80
Ø31.5
1550
15
2
66.5
26
PIATF / PIATF2000
12
150
925
20
2x Ø1344
1515
20
10
1030
30
130
4x Ø11
2x M12 x 1.75
PIATF
BLOCT
PIATF 2000
80
ACCESSORI DI MONTAGGIO PER CELLE FCAX - FCALMOUNTING ACCESSORIES FOR LOAD CELLS SERIES FCAX - FCALTFTF
TF / PV (max 500 kg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TF / PV / 2000 (max 1000 kg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TF / PVZ (max 500 kg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessorio di montaggio in acciaio INOX AISI 304.PIATF: Carico massimo statico 500 kgPIATF 2000: Carico massimo statico 1000 kg
Accessorio provvisto di piastra PPV in acciaio INOX AISI 304 con all’interno piedino snodato M12 x 1.75 autocentrante su sfera (PV: piedino in acciaio inox; PVZ: piedino in acciaio nichelato) in grado di compensare la non planarità dei piani di appoggio della struttura. Viteria acciaio inox. Vincolo contro lo spostamento laterale e antiribaltamento. Max carico statico 500 / 1000 kg. In fase di trasporto e montaggio, per evitare danneggiamenti, assicurarsi che la vite di fermo (*) tocchi sotto la cella. Al termine del montaggio riallontanare la vite per consentire il corretto funzionamento della cella. Collegare tra loro le piastre inferiori alla rete di terra. Nel caso di strutture con 4 appoggi, se uno di questi non è a contatto con la parte superiore dell’accessorio, occorre inserire uno spessore prima di stringere i bulloni.
Mounting accesory provided with a AISI 304 stainless steel plate (PPV) with self-centring joint foot M12x1.75 (stainless steel foot for PV; nickel-plated foot for PVZ) to compensate for misalignment of the support plates. Anti-tilt device against lateral forces. Stainless steel screw. Max load 500 / 1000 kg.During the transport and installation the lock (*) must touch under the load cell. After installation, move the lock away from the load cell.Connect all the lower plates to the earthing system.In case of structure with four-point support, if one-point does not touch the joint, you must proceed to insert a shim before fi xing the bolts.
Weigh module constructed of AISI 304 stainless steel.PIATF: Max static load 500 kgPIATF2000: Max static load 1000 kg
per/for TF / PVZ per/for TF / PVTF / PV / 2000
PIEDINOSB2ZNC PIEDINOSB2INOX IN ACCIAIO ZINCATO IN ACCIAIO INOX NICKEL-PLATED FOOT STAINLESS STEEL FOOT
60 mm
H = 86
45 m
m
H = 92
50 m
m
60 mm
PICTURE B PICTURE D
TF / PV -Z TF / PV / 2000
TF / PV
8989
TFTF
TF / FSB (max 500 kg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TF / AST (max 500 kg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TF / GP (max 500 kg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TF / GP / 2000 (max 1000 kg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Piastra superiore in acciaio INOX AISI 304. Articolazione a compressio-ne in INOX AISI 304 + GOMMA, in grado di compensare la non planarità dei piani di appoggio. Viteria in acciaio inox. Max carico statico 500 / 1000 kg. Nel caso di strutture con 4 appoggi, se uno di questi non è a contatto con la piastra superiore dell’accessorio, occorre inserire uno spessore prima di stringere i bulloni.
AISI304 stainless steel upper plate. AISI304 compression joint + rubber, to compensate for misalignment of the support plates. Max static load 500 / 1000 kg. In case of structure with four-point support, if one-point does not touch the upper plate, you must proceed to insert a shim before fi xing the bolts.
AISI 304 stainless steel joint + rubber, to compensate for misalignment of the support plates. Max static load 500 kg. In case of structure with four-point support, if one-point does not touch the joint, you must insert a shim before fi xing the bolts.
TF / FSB
TF / AST
TF / GP TF / GP / 2000
TF / FSB
TF / AST
Articolazione sferica a trazione, in lega d’alluminio. Viteria in acciaio zincato. Carico statico appeso max 500 kg. Alloy aluminum tension ball joint. Galvanized screws. Max static load 500 kg.
TF / GP
In fase di trasporto e montaggio, per evitare danneggiamenti, assicurarsi che la vite di fermo (*) tocchi sotto la cella. Al termine del montaggio riallontanare la vite per consentire il corretto funzionamento della cella. Collegare il condutture di rame alla struttura pesata, poi collegare tra loro le piastre inferiori alla rete di terra.
During the transport and installation the lock (*) must touch under the load cell. After installation, move the lock away from the load cell. Connect the structure to be weighed by means of copper wire, then connect all the lower plates to the earthing system.
Articolazione in acciaio INOX AISI 304 + GOMMA, in grado di compensare la non planarità dei piani di appoggio. Viteria acciaio inox. Max carico statico 500 kg. Nel caso di strutture con 4 appoggi, se uno di questi non è a contatto con la parte superiore dell’accessorio, occorre inserire uno spessore prima di stringere i bulloni.
15
M12x1.75Ø30
98
*PIATF
BLOCT
12load cell
121
8010
UPPER PLATE
UPPERPLATE
7*PIATF / PIATF2000
BLOCT
20
90 120
80
4x Ø13
12
113
ORIENTAMENTO PIASTRA SUPERIOREUPPER PLATE ORIENTATION
15
15 50
*25 30
Ø45
M12 x 1.75
10
65.5
load cell
TF FORO
37
ACCESSORI DI MONTAGGIO PER CELLE FCAX - FCALMOUNTING ACCESSORIES FOR LOAD CELLS SERIES FCAX - FCAL
9090
ACCESSORI DI MONTAGGIO PER CELLE FCAL - FCAX - FTK - FTKL - FTL - FTP/-P - FTZ MOUNTING ACCESSORIES FOR LOAD CELLS SERIES FCAL - FCAX - FTK - FTKL - FTL - FTP/-P - FTZT12T12
T12 / GP (max 2000 kg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessorio progettato per la pesatura di serbatoi, tramogge, piattaforme, ecc..; provvisto di una articolazione a compressione in acciaio INOX AISI 304 + GOMMA in grado di compensare la non planarità dei piani di appoggio della struttura. Carico massimo 2000kg. Piastra inferiore e viteria in acciaio galvanizzato. Piastra superiore in acciaio INOX AISI 304. In fase di trasporto e montaggio, per evitare il danneggiamento dovuto a urti e vibrazioni, assicurarsi che il bullone (*) sia completamente svitato sino a toccare con la testa la cella. Al termine del montaggio riavvitare il bullone in modo da allontanarlo e consentire il corretto funzionamento della cella. Collegare tra loro le piastre inferiori alla rete di terra.Nel caso di strutture con 4 appoggi, se uno di questi non risulta a contatto con la piastra superiore dell’accessorio, occorre inserire uno spessore prima di stringere i bulloni.
Weight module designed for tanks, hoppers, platforms, etc..; provided with a compression joint in AISI 304 stainless steel and rubber to compensate for misalignment of the support plates. Max load 2000kg. Galvanized lower plate and screws. AISI 304 stainless steel upper plate. During the transport and installation the bolt (*) must be unscrewed until it touches the upper plate, to avoid damage due to knocks or vibrations. After installation, loosen the bolt to allow the cell to perform properly.Connect all the lower plates to the earthing system.In case of structure with four-point support, if one-point does not touch the upper plate, you must proceed to insert a shim before fi xing the bolts.
T12 / GP per celle (for load cells) FTK - FTKL - FTL - FTP/-P - FTZ (max 2000 kg)
T12 / GP per celle (for load cells) FCAX - FCAL(max 1000 kg)
T12 / FCAX / GP
16015 130 15
1545
45
2025
127
22
80
2520
127
80
UPPER PLATE
LOWER PLATE
PIASTRA SUPERIORE IN ACCIAIO INOX AISI 304
PIASTRA INFERIORE IN ACCIAIO GALVANIZZATOGALVANIZED LOWER PLATE
90
*
*
2x M12 x 1.75
4x Ø13
10
load cell
load cell
1512
0
30
2x Ø13
25
4x Ø13
5080
120
1515
1515
STAINLESS STEEL UPPER PLATE
E' POSSIBILE ORIENTARE LA PIASTRA SUPERIOREIN QUALSIASI POSIZIONE
ORIENTATE MODULES AS THE SITUATION REQUIRES
ACCIAIO GALVANIZZATOGALVANIZED STEEL
31.7
UPPER PLATE
LOWER PLATE
3833
5120
9191
ACCESSORI DI MONTAGGIO PER CELLE FTKL - FTP/-P - FTK - FTZ - FTLMOUNTING ACCESSORIES FOR LOAD CELLS FTKL - FTP/-P - FTK - FTZ- FTL TF 500-2000TF 500-2000
TF 500 (max 500 kg) acciaio inox / stainless steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TF 2000 (max 2000 kg) acciaio inox / stainless steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TF 2000Z (max 2000 kg) acciaio zincato / galvanized steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessori di montaggio realizzati in acciaio INOX AISI 304 (*2000Z: pia-stra inferiore PIATF2000Z e blocchetto BLOCTFZ in acciaio zincato) adatti per pesatura di piccole tramogge, serbatoi, piattaforme, ecc..; provvi-sti di una articolazione a compressione in acciaio INOX + GOMMA in grado di compensare la non planarità dei piani di appoggio della struttura. In fase di trasporto e montaggio, per evitare danneggiamenti, assicurarsi che la vite di fermo (*) tocchi sotto la cella. Al termine del montaggio rial-lontanare la vite per consentire il corretto funzionamento della cella. Collegare tra loro le piastre inferiori alla rete di terra. Nel caso di strutture con 4 appoggi, se uno di questi non risulta a contatto con la piastra superiore dell’accessorio, occorre inserire uno spessore prima di stringere i bulloni.
Weigh modules constructed of AISI 304 stainless steel (*2000Z : version with PIATF2000Z and BLOCTFZ constructed of galvanized steel); desig-ned for tanks, hoppers, platforms, etc..; provided with a compression joint in AISI 304 stainless steel and rubber, to compensate for misalignment of the support plates. During the transport and installation the lock (*) must touch under the load cell. After installation, move the lock away from the load cell.Connect all the lower plates to the earthing system.In case of structure with four-point support, if one-point does not touch the upper plate, you must proceed to insert a shim before fi xing the bolts.
TF2000
150
E' POSSIBILE ORIENTARE LA PIASTRASUPERIORE IN QUALSIASI POSIZIONE
PIASTRA SUPERIORE(UPPER PLATE)
PIATF
PIASTRA INFERIORE(LOWER PLATE)
BLOCTF - Z
10
25.4 1453.4
925
3030
80
2x M12 x 1.75
20
2x Ø13
4x Ø11
2x Ø12.5
5080
15
4x Ø13
10
1220
120
1590
13010
1015
1515
15
BLOCT
ORIENTATE MODULES AS THESITUATION REQUIRES
load cell
80
PIATF
115
Viteria galvanizzata (galvanized screws)
*
UPPER PLATE
BLOCT
TF2000 - Z
load cell
UPPER PLATE
80
PIATF 2000 - Z
113
Viteria in acciaio inox / galvanizzata (stainless steel /galvanized screws)
*BLOCTF-Z
TF500
PIATF 2000 - Z
Ø38
44
9292
PV-Z / PPVPV-Z / PPV ACCESSORI DI MONTAGGIO PER CELLE FTKL - FTP/-P - FTK - FTZ - FTLMOUNTING ACCESSORIES FOR LOAD CELLS SERIES FTKL - FTP /-P- FTK - FTZ - FTL
PV (max 2000 kg) acciaio inox / stainless steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PVZ (max 2000 kg) acciaio zincato / nickel-plated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PPV Piastra superiore in acciaio inox AISI 304 per piedino / AISI 304 steel upper plate for foot mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessori di montaggio adatti per pesatura di rulliere, piattaforme, tramogge, serbatoi, etc.; provvisti di vincolo contro lo spostamento laterale e antiribaltamento mediante piedino snodato autocentrante su sfera, regolabile in altezza, in grado di compensare la non planarità dei piani di appoggio della struttura. Carico massimo 2000 kg. In fase di trasporto e montaggio, per evitare danneggiamenti, assicurarsi che la vite di fermo (*) tocchi sotto la cella. Al termine del montaggio riallontanare la vite per consentire il corretto funzionamento della cella. Collegare tra loro le piastre inferiori alla rete di terra. Nel caso di strutture con 4 appoggi, se uno di questi non risulta a contatto con la base di appoggio del piedino, procedere alla sua regolazione in altezza.
Mounting accessories designed for rollers, platforms, tanks, hoppers, etc..; provided with a self-centring joint foot, adjustable height, against lateral forces and anti-tilt to compensate for misalignment of the support plates.Max load 2000 kg. During the transport and installation the lock (*) must touch under the load cell. After installation, move the lock away from the load cell. Connect all the lower plates to the earthing system. In case of structure with four-point support, if one-point does not touch the support base of the foot, you must proceed to adjust foot height.
PVZ
per/for PVZ per/for PVPIEDINOSB2ZNC
M12 x 1.75PIEDINOSB2INOX
M12 x 1.75IN ACCIAIO ZINCATO IN ACCIAIO INOX NICKEL-PLATED FOOT STAINLESS STEEL FOOT
60 mm
H = 86
45 m
m
H = 92
50 m
m
60 mm
PICTURE B PICTURE D
PIATF 2000 - PIATF 2000Z
28.5
60
120
90
40
15
1580
Ø31.5
1550
15
66.5
26
E' POSSIBILE ORIENTARE LA PIASTRA SUPERIOREIN QUALSIASI POSIZIONE
ORIENTATE MODULES AS THE SITUATION REQUIRES
load cell
(mounting surface)Ø60
mountingsurface
mountingsurface
PPV
FISSAGGIO ALLA STRUTTURA PESATAMOUNTING & PLACING STRUCTURE
STRUCTURE
PV - Z
118
*
STRUCTURE
4x Ø13
2
PPV(acciaio inox - stainless steel)
BLOCTF - Z
10
25.4 14
53.4
2x Ø12.5
1515
3030
80
2x M12 x 1.75
4x Ø11
20
150
13010
10
PIATF 2000 - Z
9393
SNODO M12x1.75 con DADO(JOINT WITH NUT)
4x Ø131020
15 50
4
111
8020
120
9015
80
PIASTRA SUPERIORE (acciaio inox AISI 304)UPPER PLATE (AISI 304 stainless steel)
(acciaio galvanizzato / galvanized)
PIASTRA INFERIORE (acciaio galvanizzato)LOWER PLATE (galvanized)
10
load cell
PIATF 2000Z
*
3030
10
13010
2x M12 x 1.75
4x Ø11
PIATF 2000Z
150BLOCTFZ
1515
25.4 14
53.4
2x Ø12.5
ACCESSORI DI MONTAGGIO PER CELLE FTKL - FTL - FTP/-P - FTK - FTZMOUNTING ACCESSORIES FOR LOAD CELLS FTKL - FTL - FTP/-P - FTK - FTZ TF-PS 2000TF-PS 2000
TF-PS 2000 (max 2000 kg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TF-PS 2000
Accessori di montaggio realizzati in acciaio galvanizzato progettati per la pesatura di sili, serbatoi, miscelatori, tramogge, soggetti a vibrazioni per organi in movimento. Provvisti di vincolo contro lo spostamento laterale e antiribaltamento mediante snodo sferico, regolabile in altezza, in grado di compensare la non planarità dei piani di appoggio della struttura. Carico massimo 2000 kg. In fase di trasporto e montaggio, per evitare danneggiamenti, assicurarsi che la vite di fermo (*) tocchi sotto la cella. Al termine del montaggio riallontanare la vite per consentire il corretto funzionamento della cella. Collegare tra loro le piastre inferiori alla rete di terra. Durante il montaggio rispettare il senso di carico della cella (↓).
Hot worked galvanized weigh module designed for silos, mixing machines, tanks, hoppers subject to vibrations because of parts in motion. Provided with a ball joint, adjustable height, against lateral forces and anti-tilt to compensate for misalignment of the support plates. Max load 2000 kg. During the transport and installation the lock (*) must touch under the load cell. After installation, move the lock away from the load cell. Connect all the lower plates to the earthing system. During the mounting observe the load direction of the cell (↓).
newnew
9494
PV80 / PPV80PV80 / PPV80 ACCESSORI DI MONTAGGIO PER CELLE FTP - FTK - FTZMOUNTING ACCESSORIES FOR LOAD CELLS SERIES FTP - FTK - FTZ
PV80 per celle / for load cells FTP kg 3000 - 5000; FTZ kg 5000 . . . . . . . . . . . . . .
PV80Z per celle / for load cells FTK kg 3000 - 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PPV80 Piastra superiore per piedino / Upper plate for foot mounting . . . . . . . . . .
Accessori di montaggio adatti per pesatura di rulliere, piattaforme, tra-mogge, serbatoi, ecc..; provvisti di vincolo contro lo spostamento laterale e antiribaltamento mediante piedino snodato in acciaio inox autocentrante su sfera, regolabile in altezza, in grado di compensare la non planarità dei piani di appoggio della struttura. Collegare tra loro le piastre inferiori alla rete di terra. Nel caso di strutture con 4 appoggi, se uno di questi non risulta a contatto con la base di appoggio del piedino, procedere alla sua regolazione in altezza.
Mounting accesories designed for rollers, platforms, tanks, hoppers, etc..; provided with a stainless steel self-centring joint foot, adjustable height, against lateral forces and anti-tilt to compensate for misalignment of the support plates.Connect all the lower plates to the earthing system.In case of structure with four-point support, if one-point does not touch the support base of the foot, you must proceed to adjust foot height.
PV80
PIEDINOSB2M20M20X2.5
IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL FOOT
H = 105
50 m
m
80 mm
PICTURE E
41
3
PV80
25
138
PPV80 (ACCIAIO INOX AISI 304 / STAINLESS STEEL)
STRUCTURE
PV80Z
PIAT18INF
load cell
E' POSSIBILE ORIENTARE LA PIASTRA SUPERIOREIN QUALSIASI POSIZIONE
ORIENTATE MODULES AS THE SITUATION REQUIRES
mountingsurface
FISSAGGIO ALLA STRUTTURA PESATAMOUNTING & PLACING STRUCTURE
3817
1545
4515
15 180 15210
4x Ø13
Ø38
123
120
PIASTRA INFERIORE (LOWER PLATE)
138
25
All'interno PIEDINO M20 x 2.5snodato autocentrante su sferaSelf-centring jointed foot M20x2.5
Ø80
BLOCT18
10
BLOCT18INOX
17 38 19
2x Ø20
40
BLOCT18
BLOCT18INOX
(mounting surface)
(ACCIAIO ZINCATO A FREDDO/ GALVANIZED STEEL)
4x Ø12.25
All'interno PIEDINO M20 x 2.5snodato autocentrante su sferaSelf-centring jointed foot M20x2.5
(ACCIAIO INOX AISI 304/ STAINLESS STEEL)
PIAT19INFINOX
2x M18 x 2.5 (PIAT18INF)
2x M20 x 2.5 (PIAT19INFINOX)
mountingsurface
STRUCTURE
load cell
(mounting surface)Ø80
74
PIAT18INF (ACCIAIO ZINCATO A FREDDO / GALVANIZED STEEL)
PIAT19INFINOX (ACCIAIO INOX AISI 304 / STAINLESS STEEL)
90 123
19
9595
330
20
158
max
170
4X Ø21
103.4 140 46.6
80
290
8
1520
20
120
*
390
3015
8
186
load cell *
40140170
4x Ø21
8020
20 350
120
PSSNODO M20 x 2.5 con DADO(JOINT WITH NUT)
SNODO M24 x 2 con DADO(JOINT WITH NUT)
Ø16
Ø16
Ø16
Ø16
Ø16 Ø16
Ø16 Ø16
140
330 390
140
load cell
PS10T
ACCESSORI DI MONTAGGIO PER CELLE FTP - FTK - FTZMOUNTING ACCESSORIES FOR LOAD CELLS SERIES FTP - FTK - FTZ PSPS
PS per celle di carico / for load cells FTP kg 3000 - 5000; FTK kg 3000 - 5000; FTZ kg 5000 . . . . . . . . .
PS10T per celle di carico / for load cells FTP kg 10000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessori di montaggio realizzati in acciaio zincato a caldo progettati per la pesatura di sili, serbatoi, miscelatori, tramogge, soggetti a vibrazioni per organi in movimento. Provvisti di vincolo contro lo spostamento laterale e antiribaltamento mediante snodo sferico, regolabile in altezza, in grado di compensare la non planarità dei piani di appoggio della struttura.Collegare tra loro le piastre inferiori alla rete di terra. Durante il montaggio rispettare il senso di carico della cella (*).
Hot worked galvanized weigh module designed for silos, mixing machines, tanks, hoppers subject to vibrations because of parts in motion. Provided with a ball joint, adjustable height, against lateral forces and anti-tilt to compensate for misalignment of the support plates.Connect all the lower plates to the earthing system. During the mounting observe the load direction of the cell (*).
PS - FTZPS weight = 10.5 kgPS10T weight = 16.5 kg
9696
ACCESSORI DI MONTAGGIO PER CELLE CLSMOUNTING ACCESSORIES FOR LOAD CELLS SERIES CLSPVCLSPVCLS
Accessori di montaggio realizzati in acciaio INOX adatti per pesatura di rulliere, piattaforme, tramogge, serbatoi, etc.; provvisti di vincolo contro lo spostamento laterale e antiribaltamento mediante piedino snodato autocentrante su sfera, regolabile in altezza, in grado di compensare la non planarità dei piani di appoggio della struttura.Carico massimo 2000 kg. Terminato il montaggio prevedere un collega-mento mediante conduttore di rame tra la piastra superiore e la piastra inferiore, poi collegare tra loro le piastre inferiori alla rete di terra. Nel caso di strutture con 4 appoggi, se uno di questi non risulta a contatto con la base di appoggio del piedino, procedere alla sua regolazione in altezza.
Stainless steel mounting accessories designed for rollers, platforms, tanks, hoppers, etc..; provided with a self-centring joint foot, adjustable height, against lateral forces and anti-tilt to compensate for misalignment of the support plates.Max load 2000 kg. Finished the installation by means of a copper wire, connect the upper supporting plate with the lower supporting plate, then connect all the lower plates to the earthing system. In case of structure with four-point support, if one-point does not touch the support base of the foot, you must proceed to adjust foot height.
PVCLS
PIEDINOSB2INOX PIEDINO IN ACCIAIO INOX
STAINLESS STEEL FOOT H = 92
50 m
m
60 mm
PICTURE D
PVCLS per celle di carico / for load cells CLS kg 1000 - 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*
(mounting surface)
E' POSSIBILE ORIENTARE LA PIASTRA SUPERIORE IN QUALSIASI POSIZIONEORIENTATE MODULES AS THE SITUATION REQUIRES
PPV
FISSAGGIO ALLA STRUTTURA PESATAMOUNTING & PLACING STRUCTURE
Weight: 4.8 kg
All'interno PIEDINO M12 x 1.75snodato autocentrante su sferaSelf-centring jointed foot M12x1.75
CLS 1000 - 2000 kg
mountingsurface
STRUCTURE
150
ATTENZIONE! Massima quota di inserimento bullone per corretto funzionamento cellaWARNING! Max dimension to insert the bolt to allow the cell to perform properly
*
max
32.5 11
8 ( m
ax 1
26 )
Ø60
PPV
mountingsurface
M12 x 1.75
28.5
60
120
90
40
15
1580
Ø31.5
1550
15
2
66.5
26
STRUCTURE
CLS 1000 - 2000 kg 1535
1711
64x Ø13
116 174x Ø14
1/4 gas
150
9797
4x Ø12.25
3515
Ø80(mounting surface)
138
E' POSSIBILE ORIENTARE LA PIASTRA SUPERIORE IN QUALSIASI POSIZIONEORIENTATE MODULES AS THE SITUATION REQUIRES
PPV80
FISSAGGIO ALLA STRUTTURA PESATAMOUNTING & PLACING STRUCTURE
STRUCTURE
Weight: 5.7 kg
116 17
4x Ø14
1/4 gas
150
All'interno PIEDINO M20 x 2.5snodato autocentrante su sferaSelf-centring jointed foot M20x2.5
CLS 5000 kg
PPV80
M20 x 2.5
19
150
CLS 5000 kg
ATTENZIONE! Massima quota di inserimento bullone per corretto funzionamento cellaWARNING! Max dimension to insert the bolt to allow the cell to perform properly
*
max
*
32.5
1711
6
STRUCTURE
90 123
mountingsurface
mountingsurface
Ø38
123
41
3
ACCESSORI DI MONTAGGIO PER CELLE CLS 5000MOUNTING ACCESSORIES FOR LOAD CELLS SERIES CLS 5000 PV80CLSPV80CLS
Accessori di montaggio realizzati in acciaio INOX adatti per pesatura di rulliere, piattaforme, tramogge, serbatoi, ecc..; provvisti di vincolo contro lo spostamento laterale e antiribaltamento mediante piedino snodato in acciaio inox autocentrante su sfera, regolabile in altez-za, in grado di compensare la non planarità dei piani di appoggio della struttura. Carico massimo 5000 kg.Terminato il montaggio prevedere un collegamento mediante conduttore di rame tra la piastra superiore e la piastra inferiore, poi collegare tra loro le piastre inferiori alla rete di terra.Nel caso di strutture con 4 appoggi, se uno di questi non risulta a contatto con la base di appoggio del piedino, procedere alla sua regolazione in altezza.
Stainless steel mounting accessories designed for rollers, platforms, tanks, hoppers, etc..; provided with a stainless steel self-centring joint foot, adjustable height, against lateral forces and anti-tilt to compensate for misalignment of the support plates.Max load 5000 kg.Finished the installation by means of a copper wire, connect the upper sup-porting plate with the lower supporting plate, then connect all the lower plates to the earthing system.In case of structure with four-point support, if one-point does not touch the support base of the foot, you must proceed to adjust foot height.
PV80CLS
PIEDINOSB2M20IN ACCIAIO INOX
STAINLESS STEEL FOOTH = 105
50 m
m
80 mm
PICTURE E
PV80CLS per celle di carico / for load cells CLS kg 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
newnew
9898
ACCESSORI DI MONTAGGIO PER CELLE CLS 5000MOUNTING ACCESSORIES FOR LOAD CELLS SERIES CLS 5000 PSCLSPSCLS
Accessori di montaggio realizzati in acciaio zincato a caldo progettati per la pesatura di sili, serbatoi, miscelatori, tramogge, soggetti a vibrazioni per organi in movimento. Provvisti di vincolo contro lo spostamento laterale e antiribaltamento mediante snodo sferico, regolabile in altezza, in grado di compensare la non planarità dei piani di appoggio della struttura.Carico massimo 5000 kg.Terminato il montaggio prevedere un collegamento mediante conduttore di rame tra la piastra superiore e la piastra inferiore, poi collegare tra loro le piastre inferiori alla rete di terra.
Hot worked galvanized weigh module designed for silos, mixing machines, tanks, hoppers subject to vibrations because of parts in motion. Provided with a ball joint, adjustable height, against lateral forces and anti-tilt to compensate for misalignment of the support plates.Max load 5000 kg.Finished the installation by means of a copper wire, connect the upper sup-porting plate with the lower supporting plate, then connect all the lower plates to the earthing system.
PSCLS per celle di carico / for load cells CLS kg 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PSCLS
8
4x Ø16
3515
142
(max
150
)
PS
CLS 5000 kg
140
140
21
20
180
Weight: 7.8 kg
SNODO M20 x 2.5con DADO(JOINT WITH NUT)
PS
116 17
4x Ø14
1/4 gas
150
M20 x 2.5
1711
6
150
182
(acciaio zincato a caldo / hot worked galvanized)CLS 5000 kg
(acciaio inox / stainless steel)
ATTENZIONE! Massima quota di inserimento bullone per corretto funzionamento cellaWARNING! Max dimension to insert the bolt to allow the cell to perform properly
*
max
*32
.5
FISSAGGIO ALLA STRUTTURA PESATAMOUNTING & PLACING STRUCTURE
STRUCTURE STRUCTURE
9999
ACCESSORI DI MONTAGGIO PER CELLE CBL - CBX 15000MOUNTING KIT FOR LOAD CELLS CBL - CBX 15000 P10000P10000
P10000 Piastra inferiore / Lower plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BASEUP Base superiore tornita / Turned upper base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BASEINF Base inferiore tornita / Turned lower base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIASTRA+BASEINF Piastra + Base inferiore tornita / Turned lower base + Lower plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Basi e piastre realizzate in acciaio INOX AISI 304. Prevedere un colle-gamento mediante conduttore di rame tra la piastra superiore e la piastra inferiore, poi collegare tra loro le piastre inferiori alla rete di terra.
Gli accessori di montaggio hanno lo scopo di permettere il cor-retto posizionamento delle celle di carico per ottenere la massima affi dabilità e precisione. Sarà compito del progettista dell’impianto prevedere gli accorgimenti necessari contro gli spostamenti laterali e l’antiribaltamento in funzione di: - Urti e vibrazioni; - Spinta del vento; - Classifi cazione sismica dell’area d’installazione; - Consi-stenza della base di appoggio.
Bases and plates are constructed of AISI 304 stainless steel. By means of a copper wire, connect the upper supporting plate with the lower supporting plate, then connect all the lower plates to the earthing system.
The use of weigh modules is strongly recommended to simplify the installation of load cells and especially to achieve optimal accuracy and reliability. To ensure the stability of the structure the designer must consider further contrivances according to the following conditions: - Knocks and vibrations; - Seismic conditions; - Hardness of support structure; - Wind effect.
P10000 + BASESUP BASEINF + BASESUP PIASTRA + BASEINF
BASEINF
BASESUPBASESUP
load cell
PIASTRA + BASEINFP10000
BASEINF
PIASTRA + BASEINFP10000
18
M8x1.25
4x Ø144x Ø15
6871
81
15010
2004
17.5 115
17.5
115
150
150
25
25
24
22
5
90
18
22
90
2
load cellload cell
bulloncini di fermo cellabolts to fix the load cell
200
150
50
BASESUP
100100
ACCESSORI DI MONTAGGIO PER CELLE CBL - CBXMOUNTING ACCESSORIES FOR LOAD CELLS SERIES CBL - CBXV10000-275V10000-275
V10000 per celle di carico / for load cells CBL kg 250 - 10000; CBX kg 15000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
V10275 per celle di carico / for load cells CBL kg 250 - 10000; CBX kg 15000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessorio realizzato in acciaio INOX AISI 304 progettato per la pesatura di sili, serbatoi, miscelatori, tramogge, soggetti a vibrazioni per organi in movimento. E’ buona norma procedere all’installazione del sistema pesato utilizzando solamente l’accessorio senza la cella. Terminato il montaggio (saldature, ecc..) prevedere un collegamento mediante conduttore di rame tra la piastra superiore e la piastra inferiore, poi collegare tra loro le piastre inferiori alla rete di terra; procedere all’inserimento della cella togliendo prima uno o più bulloncini di fermo cella (3), poi allentare i dadi usati come martinetto (4). Verifi care che il bullone (2) non tocchi a lato del foro della staffa della piastra superiore e avvicinare i dadi antiribaltamento (5) alla distanza di circa 1 mm dalla piastra; infi ne rimontare i tre bulloncini di fermo cella.La piastra inferiore deve appoggiare su superfi ci indeformabili.Gli accessori hanno lo scopo di permettere il corretto posizionamen-to delle celle per ottenere la massima affi dabilità e precisione. Sarà compito del progettista dell’impianto prevedere gli accorgimenti necessari contro gli spostamenti laterali e l’antiribaltamento in fun-zione di: Urti e vibrazioni; Spinta del vento; Classifi cazione sismica dell’area d’installazione; Consistenza base di appoggio.
AISI-304 stainless steel weigh modules designed for silos, tanks, mixing machines, hoppers subject to vibrations because of parts in motion. For a correct installation it is strongly recommended to utilize only the accessory without load cell. To fi nish the installation (weldings,etc..) by means of a copper wire, connect the upper supporting plate with the lower supporting plate, then connect all the lower plates to the earthing system; then proceed to the load cell installation taking off the bolts (3). Loosen the nuts (4), verify that the bolts (2) do not touch the sides of hole of the upper plate, turn the nuts (5) without cause a weight increase, then fi x the load cells by using the bolts.Lower Plate must lay on supporting surfaces not deformable. The use of weigh modules is recommended to simplify the installation of cells and especially to achieve optimal accuracy and reliability. To ensure the stability of the structure, the designer must consider further contri-vances according to the following conditions: Knocks and vibrations; Seismic conditions; Hardness of support structure; Wind effect.
(1) Lamine contro lo spostamento laterale(2) Bulloni con funzione di antiribaltamento e martinetto(3) N. 3 bulloncini di fermo cella(4) Dado da usare come martinetto(5) Dado antiribaltamento autobloccante
(1) Laminas against lateral forces(2) Anti-tilt bolts to be used as jacks(3) N.3 bolts to fi x the load cell(4) Nut to be used as jack(5) Anti-tilt self-locking nut
Weight : V10000 = 6 kgV10275 = 7 kg
V10000
115
17.5
17.5
150
150
17.5
115
17.5
30 115 30
175
4x M12 x 1.75
PIASTRA SUPERIORE INOXUPPER PLATE
30 115 30
175
4x Ø14
M6
PIASTRA INFERIORE INOXLOWER PLATE
150
115
17.5 240 17.5
275
PIASTRA INFERIORE INOX per mod. V10275LOWER PLATE for mod. V10275
4x Ø14
1
4
216MA
150
5
10
10
175
95
3
101101
4x H
D CPIASTRA SUPERIORE INOX
UPPER PLATE
F
D
CE
GD
G
C
DC
M
4x I
M6
Dimensions (mm)
3B
B
A
C
1
42
5
L
PIASTRA INFERIORE INOXLOWER PLATE
A B C D E F G H I L M weight200250320
V 15000V 30000V 100000
102132155
101215
160185250
101215
477095
2032.535
M12 x 1.75M18 x 2.5M20 x 2.5
Ø17Ø20Ø23
M20 x 2.5M24 x 3M30 x 3.5
506070
9 kg17 kg34 kg
ACCESSORI DI MONTAGGIO PER CELLE CBL - CBXMOUNTING ACCESSORIES FOR LOAD CELLS SERIES CBL - CBX V15000 - 100000V15000 - 100000
V15000 per celle di carico / for load cells CBL kg 15000; CBX kg 30000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
V30000 per celle di carico / for load cells CBL kg 30000 ; CBX kg 50000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
V100000 per celle di carico / for load cells CBL kg 50000 - 100000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessori realizzati in acciaio INOX AISI 304 progettati per la pesatura di sili, serbatoi, miscelatori, tramogge, soggetti a vibrazioni per organi in movimento. E’ buona norma procedere all’installazione del sistema pesato utilizzando solamente l’accessorio senza la cella e inserendo al suo posto un tronchetto di tubo più alto rispetto alla cella di 1-2 mm. Terminato il montaggio (saldature, ecc.. ) prevedere un collegamento mediante conduttore di rame tra la piastra superiore e la piastra inferio-re, poi collegare tra loro le piastre inferiori alla rete di terra; procedere all’inserimento della cella togliendo prima uno o più bulloncini di fermo cella (3), poi allentare i dadi usati come martinetto (4). Verifi care che il bullone (2) non tocchi a lato del foro della staffa della piastra superiore e avvicinare i dadi antiribaltamento (5) sino a toccare la piastra senza provocare incrementi di peso; rimontare i bulloncini di fermo cella.La piastra inferiore deve appoggiare su superfi ci indeformabili.Gli accessori hanno lo scopo di permettere il corretto posizionamen-to delle celle per ottenere la massima affi dabilità e precisione. Sarà compito del progettista dell’impianto prevedere gli accorgimenti necessari contro gli spostamenti laterali e l’antiribaltamento in fun-zione di: Urti e vibrazioni; Spinta del vento; Classifi cazione sismica dell’area d’installazione; Consistenza base di appoggio.
AISI-304 stainless steel weigh modules designed for silos, mixing machines, tanks, hoppers subject to vibrations because of parts in motion. For a correct installation it is strongly recommended to utilize only the accessory without load cell by using a piece of pipe (1-2 mm higher than the load cell). To fi nish the installation (weldings, etc..), by means of a copper wire, connect the upper supporting plate with the lower supporting plate, then connect all the lower plates to the earthing system; then proceed to the load cell installation taking off the bolts (3). Loosen the nuts (4), verify that the bolts (2) do not touch the sides of hole of the upper plate, turn the nuts (5) until they touch the plate without cause a weight increase; then fi x the load cells by using the bolts.Lower Plate must lay on supporting surfaces not deformable. The use of weigh modules is recommended to simplify the installation of cells and especially to achieve optimal accuracy and reliability. To ensure the stability of the structure, the designer must consider further contri-vances according to the following conditions: Knocks and vibrations; Seismic conditions; Hardness of support structure; Wind effect.
(1) Lamine contro lo spostamento laterale(2) Bulloni con funzione di antiribaltamento e martinetto(3) N. 3 bulloncini di fermo cella(4) Dado da usare come martinetto(5) Dado antiribaltamento autobloccante(1) Laminas against lateral forces(2) Anti-tilt bolts to be used as jacks(3) N.3 bolts to fi x the load cell(4) Nut to be used as jack(5) Anti-tilt self-locking nut
POSIZIONAMENTO ACCESSORI
PER 3-4 APPOGGIORIENTATION OF WEIGH
MODULES FOR 3/4 POINT SUPPORTS
V15000
102102
COME REALIZZARE ULTERIORI VINCOLI ORIZZONTALI PER ACCESSORI V15000/30000/100000SUGGESTIONS TO REALIZE FURTHER HORIZONTAL CONSTRAINERS FOR V15000/30000/100000 ACCESSORIES
Gli accessori di montaggio hanno lo scopo di permettere il corretto posizionamento delle celle di carico per ottenere la massima affi dabilità e precisione. Sarà compito del progettista dell’impianto prevedere gli accorgimenti necessari contro gli spostamenti laterali e l’antiribaltamento in funzione di: - Urti e vibrazioni; - Spinta del vento; - Classifi cazione sismica dell’area d’installazione; - Consistenza della base di appoggio.
The use of weigh modules is strongly recommended to simplify the installation of load cells and especially to achieve optimal accuracy and reliability. To ensure the stability of the structure the designer must consider further contrivances according to the following conditions: - Knocks and vibrations; - Wind effect; - Seismic conditions; - Hardness of support structure.
120°120°
120°
120°120°
120°
POSIZIONAMENTO ACCESSORI 3 APPOGGI (1 VINCOLO PER APPOGGIO)ORIENTATION OF 3 MODULES (1 STAY ROD FOR EACH SUPPORT)
POSIZIONAMENTO ACCESSORI 4 APPOGGI (1 VINCOLO PER APPOGGIO)ORIENTATION OF 4 MODULES (1 STAY ROD FOR EACH SUPPORT)
POSIZIONAMENTO ACCESSORI 3 APPOGGI (2 VINCOLI PER APPOGGIO)ORIENTATION OF 3 MODULES (2 STAY RODS FOR EACH SUPPORT)
POSIZIONAMENTO ACCESSORI 4 APPOGGI (2 VINCOLI PER APPOGGIO)ORIENTATION OF 4 MODULES (2 STAY RODS FOR EACH SUPPORT)
LOAD CELL
LOAD CELL
LOAD CELL
LOAD CELL
*
TENDITORE300
300 - 350 3030
Ø19.3
TENDITORE300
M27 x 3
44
180
Carico di lavoro (Nominal Load) : 2500 kgCarico di rottura (Destructive Load) : 10000 kgPeso (Weight) : 2 kg
VINCOLO ORIZZONTALE CON DOPPIO SNODO SFERICO (Stay rod with ball-and-socket joints)
TENDITORE300
Esempi di applicazioneEsempi di applicazione - - Examples of applicationExamples of application
103103
SISTEMA PESATO (SUPPORTING STRUCTURE)
SISTEMA PESATO (SUPPORTING STRUCTURE)
105
132
105 85
*
TENDITORE300
300 - 350 3030
Ø19.3
TENDITORE300
M27 x 3
44
180
Carico di lavoro (Nominal Load) : 2500 kgCarico di rottura (Destructive Load) : 10000 kgPeso (Weight) : 2 kg
VINCOLO ORIZZONTALE CON DOPPIO SNODO SFERICO (Stay rod with ball-and-socket joints)
PTEND - PIASTRE PER ANCORAGGIO TENDITORE300 (PTEND brackets for TENDITORE300 stay rods)
TENDITORE300
TENDITORE300 98
PTEND weight = 2 kg20
8
50
8150 20190
4x Ø13
2040
20
49
66
60
8
85
35
2x Ø19
4020
35
PTEND
PTEND
PTEND
PTEND
VINCOLI ORIZZONTALI PER REALIZZARE ACCESSORI DI MONTAGGIOSTAY RODS TO CONSTRUCT MOUNTING ACCESSORIES
BASI PER REALIZZARE ACCESSORI PER CELLE CBL - CBXBASES TO CONSTRUCT ACCESSORIES FOR CBL - CBX
TENDITORETENDITORE
BASESUPFIL / BINFBASESUPFIL / BINF
TENDITORE300PTEND
BASESUPFIL BINF
Tenditori idonei per applicazioni statiche, da posizionare in orizzontale. Regolare il blocco tenditore ( ) in modo che non lavori ne in trazione ne in compressione.
Stay rods must be in horizontal position. Adjust the lock ( ) until it does not work neither compression nor tension.
donei per applicazioni statiche da posizionare in orizzontale Stay rods must be in horizontal position Adjust the lock ( ) until it does
TENDITORE300 In acciaio galvanizzato con doppi snodi sferici (esclusi perni e bulloneria) / Stay rod with ball-and-socket joints (bolts and pins not included) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PTEND Piastra in acciaio galvanizzato per ancoraggio TENDITORE300 / Bracket for TENDITORE300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cad./each
Base superiore INOX AISI 304 fi lettata / Threaded upper base in stainless steel:BASESUPFIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Basi inferiori INOX AISI 304 tornite / Turned lower bases in stainless steel:
BINF100 per celle di carico / for load cells CBL 15000 kg; CBX 30000 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BINF126 per celle di carico / for load cells CBL 30000 kg; CBX 50000 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BINF165 per celle di carico / for load cells CBL 50000 - 100000 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B
Ø A
Ø C
D
Ø 11
11
Ø 26
Ø 60
50
10
M12 x 1.75
BINF100BINF126BINF165
110140180
222323
102128167
233
A B C D
BASE SUPERIORE BASESUPFIL(upper base)
BASI INFERIORI BINF(lower bases)
Dimensions (mm)
104104
ACCESSORI DI MONTAGGIO PER CELLE DTLMOUNTING ACCESSORIES FOR LOAD CELLS SERIES DTLVDTLVDTL
VDTL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’accessorio VDTL è realizzato in acciaio galvanizzato, progettato per la pesatura di sili, serbatoi, miscelatori, tramogge, soggetti a vibrazioni per organi in movimento o alla spinta del vento. E’ buona norma procedere all’installazione del sistema pesato utilizzando solamente l’accessorio senza la cella e inserendo al suo posto, dopo aver svitato i dadi (3) e tolto uno dei due tenditore (2), un tronchetto di tubo alto 220 mm di diametro min 40 mm. Terminato il montaggio (saldature, ecc.. ) togliere il tronchetto di tubo e il piatto (1) e dopo aver posizionato il piatto sulla cella inserirli nell’accessorio. Bloccare la cella e il piatto (1) utilizzando i bulloni in dotazione. Collegare tra loro le piastre inferiori alla rete di terra, poi allontanare i dadi (4). Verifi care che la barra (6) non tocchi a lato del foro della piastra superiore e avvicinare i dadi antiribaltamento (5) sino a raggiungere la distanza di circa 1 mm dalla piastra.
La piastra inferiore deve appoggiare su superfi ci indeformabili.Sarà compito del progettista dell’impianto prevedere gli accorgi-menti necessari contro gli spostamenti laterali e l’antiribaltamento in funzione di: Urti e vibrazioni; Spinta del vento; Classifi cazione sismica dell’area d’installazione; Consistenza base di appoggio.
VDTL weigh module is constructed of galvanized steel; designed for silos, mixing machines, tanks, hoppers subject to vibrations because of parts in motion or wind effect. For a correct installation is strongly recommended to utilize only the module without load cell. Loosen nuts (3) and take off one of the two stay rods (2), then insert a piece of pipe (high 220 mm, diameter min. 40 mm). To fi nish the installation (weldings, etc..), take off the piece of pipe and the plate (1); after placing the plate on the load cell proceed to the load cell installation.Fix the load cell and the plate (1) by using the bolts provided. Connect the copper wire of lower plates to the earthing system, then loosen nuts (4). Verify that the bar (6) do not touch the sides of hole of the upper plate, turn anti-tilt nuts (5) without cause a weight increase (distance 1mm).
Lower Plate must lay on supporting surfaces not deformable. To ensure the stability of the structure, the designer must consider further contrivances according to the following conditions: Knocks and vibrations; Wind effect; Seismic conditions; Hardness of support structure.
VDTL weight = 38 kg
(1) Piatto zincato art. PIATTODTL (2) Tenditore zincato art. TENDITORE300(3) Dado 18 zincato autobloccante(4) Dado 22 acciaio inox da usare come martinetto(5) Dado 22 zincato autobloccante con funzione antiribaltamento(6) Barra fi lettata 22 zincata(7) Conduttore di rame per la messa a terra(1) Galvanized base art. PIATTODTL (2) Galvanized Stay Rod art. TENDITORE300(3) Self-locking galvanized nut, size 18(4) Stainless steel nut to be used as jack, size 22 (5) Galvanized Anti-tilt self-locking nut, size 22 (6) Galvanized threaded bar, size 22(7) Copper wire for earthing connection
VDTL
2
DTL
120° 120°
120°
TENDITORE300
5
250
6 4
3
259
15
1
12
POSIZIONAMENTO DEGLI ACCESSORI PER 3 - 4 APPOGGIORIENTATION OF WEIGH MODULES for 3/4 POINT SUPPORTS
PIASTRA IN ACCIAIO GALVANIZZATOGALVANIZED PLATE
420 15
4x Ø20
185117.5 117.5420
250
185
32.5
32.5
105105
PESATURA DI STRUTTURE NON SOGGETTE AURTI O SPINTE DEL VENTO
Il PIATTODTL è stato ideato per facilitare l’inserimento e l’estrazione della cella (più sfera e basi) alzando semplicemente la struttura pesata di 1 mm. Il diverso raggio di curvatura tra la sfera e le basi che la contengono, fa si che eventuali spostamenti laterali determinino un’innalzamento della struttura pesata.
PESATURA DI STRUTTURE SOGGETTE A URTI O SPINTE DEL VENTO
L’accessorio VDTL è provvisto di due tenditori contro le spinte laterali con un carico di rottura di 10000kg cadauno e due barre fi lettate (diametro 22mm) con dadi da usare come martinetto per l’inserimento e l’estrazione della cella e due dadi autobloccanti con funzione antiribaltamento. Sarà compito del progettista dell’impianto prevedere ulterioro accorgimenti se necessari contro gli spostamenti laterali e l’antiribaltamento in funzione di: Urti e vibrazioni; Spinta del vento; Classifi cazione sismica dell’area d’installazione; Consistenza base di appoggio.
MISURE DI LIVELLOPer effettuare misure di livello di liquidi o pesare prodotti in polvere che non richiedono una elevata precisione si possono impiegare unitamente alle celle delle “cerniere di appoggio”. Per ottenere il miglior risultato, la struttura da pesare deve essere di forma regolare, geometricamente divisibile ed il più possibile in bolla. Il prodotto deve disporsi orizzontalmente come se fosse un liquido,eventuali cumuli devono risultare in baricentro. Lo strumento indicherà il valore reale moltiplicando il segnale x 2 o 3 a seconda dei casi.- Strutture con 3 appoggi = 1 cella di carico + 2 “cerniere”- Strutture con 4 appoggi = 2 celle di carico + 2 “cerniere”
LEVEL MEASUREMENTS“Point support hinge” can be used in combination with the load cells for measuring the level of liquid or weighing powder products that do not require a high degree of precision. It is absolutely necessary that the structure to weight has a uniform shape and is geometrically divisible. It must be perfectly level and the type of product to be weighed must enable horizontal positioning, as if it were a liquid (otherwise it loading systems which distribute the product/load uniformlyare required). The electronic weight display will show the effective weight multiplying the signal by two or three, depending on the application.- Structure with three-points support = 1 load cell + 2 “hinges”- Structure with four-points support = 2 load cells + 2 “hinges”
WEIGHING STRUCTURES NOT SUBJECTTO KNOCKS OR WIND EFFECT
PIATTO DTL is designed for facilitate the load cell installation and removal; it will be enough to lift 1 mm the structure.The different bending radius between the ball and the bases which contain it, makes that any side shifts lead to on increase of the structure.
WEIGHING STRUCTURES SUBJECT TO KNOCKS OR WIND EFFECT
The VDTL accessory is equipped with two stay rods against lateral forces with an ultimate tensile strength of 10000 kg each, and two threaded rods (22 mm diameter) with nuts to use as a jack for the insertion and extraction of the cells and with two self-locking nuts for anti-tilt function.To ensure the stability of the structure, the designer must consider further contrivances according to the following conditions: Knocks and vibrations; Wind effect; Seismic conditions; Hardness of support structure.
Esempi di applicazione cella DTLEsempi di applicazione cella DTL - - Examples of DTL applicationExamples of DTL application
SILOS
DTL +
VDTL
DTL +
VDTL
CERNIERA(HINGE)
DTL +
PIATTODTL
SILOS
SILOS
DTL +
PIATTODTL
DTL +
PIATTODTL
10 mm10 mm
120° 120°
120°
ESEMPIO DI PIATTAFORMA INTERRATA(EXAMPLE OF PLATFORM TO BE GROUNDED)
20 mm
ESEMPIO CERNIERE DI APPOGGIO(EXAMPLE OF HINGED SUPPORT )
A = APPOGGIO CON CELLA A= SUPPORT WITH LOAD CELLB = APPOGGIO CON CERNIERAB= SUPPORT WITH HINGE
106106
ACCESSORI DI MONTAGGIO PER CELLE DTXMOUNTING ACCESSORIES FOR LOAD CELLS SERIES DTXVDTVDT
VDT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’accessorio VDT è realizzato in acciaio galvanizzato, progettato per la pesatura di silos, serbatoi, miscelatori, tramogge, soggetti a vibrazioni per organi in movimento o alla spinta del vento. Fornito con una “falsa” cella .Per una corretta installazione, terminato il montaggio (saldature, ecc) procedere alla rimozione della “falsa” cella svitando i quattro bulloni (1) e togliendo i perni (2). Montare la cella di carico DTX, inserire i perni (2) e riavvitare i quattro bulloni (1). Collegare tra loro le piastre inferiori alla rete di terra.
La piastra inferiore deve appoggiare su superfi ci indeformabili.Sarà compito del progettista dell’impianto prevedere gli accorgimenti necessari contro gli spostamenti laterali e l’antiribaltamento in funzione di: Urti e vibrazioni; Spinta del vento; Classifi cazione sismica dell’area d’installazione; Consistenza base di appoggio.
VDT module is constructed of galvanized steel; designed for silos, mixing machines, tanks, hoppers subject to vibrations because of parts in motion or wind effect. It is equipped with a “false” load cell.To fi nish the installation (weldings, etc..), proceed to the “false” load cell removal unscrewing the bolts (1) and take off pins (2). Install the DTX load cell, insert pins (2) and screw the bolts (1). Connect the copper wire of lower plates to the earthing system.
Lower Plate must lay on supporting surfaces not deformable. To ensure the stability of the structure, the designer must consider further contrivances according to the following conditions: Knocks and vibrations; Wind effect; Seismic conditions; Hardness of support structure.
VDT
1
2
120° 120°
120°
200
160
20
200 200
20
163
160
200
4x Ø17POSIZIONAMENTO DEGLI ACCESSORI PER 3 - 4 APPOGGIORIENTATION OF WEIGH MODULES for 3/4 POINT SUPPORTS
107107
ACCESSORI DI MONTAGGIO PER CELLE COL - COLD - COKMOUNTING ACCESSORIES FOR LOAD CELLS SERIES COL - COLD - COK V-COK/DTLV-COK/DTL
VCOK/DTL per celle di carico / for load cells COL kg 30000 - COLD kg 30000 - COK . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessorio in acciaio galvanizzato progettato per la pesatura di sili, serbatoi, miscelatori, tramogge, soggetti a vibrazioni causate da organi in movimento o alla spinta del vento. È buona norma procedere all’installazione del sistema pesato utilizzando solamente l’accessorio senza la cella e inserendo al suo posto, dopo aver svitato i dadi (3), tolto un tenditore (2) e la base (1), un tronchetto di tubo di diametro max 44 mm e alto 152 mm.Terminato il montaggio (saldature, ecc.), togliere il tronchetto di tubo e inserire al suo posto la cella. Collegare prima tra loro le piastre inferiori e poi alla rete di terra, poi allontanare i dadi (4); verifi care che la barra (6) non tocchi a lato del foro della piastra superiore e avvicinare i dadi antiribaltamento (5) sino a raggiungere la distanza di circa 1 mm dalla piastra.
La piastra inferiore deve appoggiare su superfi ci indeformabili.Sarà compito del progettista dell’impianto prevedere gli accorgimenti necessari contro gli spostamenti laterali e l’antiribaltamento in funzione di: urti e vibrazioni; spinta del vento; classifi cazione sismica dell’area d’installazione; consistenza della base di appoggio.
Galvanized steel accessory designed for weighing silos, tanks, mixing machines and hoppers subject to vibrations caused by moving parts or wind effect. It is good practice to install the weighed system using only the accessory without the cell and inserting in its place, after unscrewing the nuts (3), once removed a stay rod (2) and the base (1), a piece of pipe (diameter max 44 mm and high 152 mm).After assembly (welding, etc.), remove the piece of pipe and insert in its place the load cell. Connect the copper wire of lower plates to the earthing system, then remove the nuts (4); verify that the bar (6) do not touch the sides of the hole in the upper plate and turn anti-tilt nuts (5) to reach the distance of about 1 mm from the plate.
Lower plate must rest on not deformable surfaces.To ensure the stability of the structure, the system designer must predict any further precaution against side shifts and anti-tilt in function of: knocks and vibrations, wind effect, seismic conditions and hardness of support structure.
(1) Basi in acciaio galvanizzato(2) Tenditore 300 zincato(3) Dado 18 zincato autobloccante(4) Dado 22 acciaio inox da usare come martinetto(5) Dado 22 zincato autobloccante con funzione antiribaltamento(6) Barra fi lettata 22 zincata(7) Conduttore di rame per la messa a terra(1) Galvanized steel bases (2) Stay Rod mod. TENDITORE300(3) Self-locking galvanized nut, size 18(4) Stainless steel nut to be used as jack, size 22 (5) Galvanized Anti-tilt self-locking nut, size 22 (6) Galvanized threaded bar, size 22(7) Copper wire for earthing connection
V-COK / DTL weight = 40 kg
V-COK/DTL
PIASTRA IN ACCIAIO GALVANIZZATOGALVANIZED PLATE
4x Ø20
230
1
7
2loadcell
POSIZIONAMENTO DEGLI ACCESSORI PER 3 - 4 APPOGGIORIENTATION OF WEIGH MODULES for 3/4 POINT SUPPORTS
120° 120°
120°
15
TENDITORE300
125
5
6 4
3
185117.5 117.5420
250
185
420 250
32.5
32.5
108108
PIEDINI PER FCA - FCAL - FCAX - FCL - FCOL - FTK - FTKL - FTL - FTP/-P - FTZ FEET FOR FCA - FCAL - FCAX - FCL - FCOL - FTK - FTKL - FTL - FTP/-P - FTZ
SNODI SFERICI ASSIALI IN ACCIAIO PER CELLE CLS - FTK - FTKL - FTL - FTP/-P - FTZSTEEL SPHERICAL PLAIN THRUST BEARINGS FOR CELLS CLS - FTK - FTKL - FTL - FTP/-P - FTZ
PIEDINOSB2PIEDINOSB2
SNODOSNODO
PIEDINOSB2ZNCM8 M8 x 1.25 (FOTO G) . . . . . . . . . . . . . Jointed foot (Picture G) . . . . . . . . . . cad./each
PIEDINOSB2M8 M8 x 1.25 (FOTO F) . . . . . . . . . . . . . Jointed foot (Picture F) . . . . . . . . . . cad./each
PIEDINOSB2ZNCM10 M10 x 1.5 (FOTO G) . . . . . . . . . . . . . Jointed foot (Picture G) . . . . . . . . . . cad./each
PIEDINOSB2M10 M10 x 1.5 (FOTO F) . . . . . . . . . . . . . Jointed foot (Picture F) . . . . . . . . . . cad./each
PIEDINOSB2ZNC M12 x 1.75 (FOTO B) . . . . . . . . . . . . . Jointed foot (Picture B) . . . . . . . . . . cad./each
PIEDINOSB2INOX M12 x 1.75 (FOTO D) . . . . . . . . . . . . . Jointed foot (Picture D) . . . . . . . . . . cad./each
PIEDINOSB2M20 M20 x 2.5 (FOTO E) . . . . . . . . . . . . . Jointed foot (Picture E) . . . . . . . . . . cad./each
Piastre PPV e PPV80 per realizzare vincoli contro lo spostamento laterale e antiribaltamento (pag. 92, 94)Plates PPV and PPV80 to realize accessories against lateral forces and anti/tilt (pages 92, 94)
SNODOGE12AX per celle di carico / for load cells CLS, FTK, FTKL, FTL, FTP/-P, FTZ . . . . . . . . . . . . .SNODOGE20AXKIT per celle di carico / for load cells CLS 5000, FTK 3000 - 5000, FTKL, FTZ 5000 SNODOGE25AXKIT per celle di carico / for load cells FTP 10000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
compresi bullone 20x80 e rondella 22x60 zincati / bolt (20x80) and washer (22x60) included
compresi bullone 24x100 e rondella 26x72 zincati / bolt (24x100) and washer (26x72) included
SNODI ASSIALI PER COMPENSARE LA NON PLANARITA’ DEI PIANI D’APPOGGIOSPHERICAL PLAIN THRUST TO COMPENSATE FOR MISALIGNMENT
PIEDINOSB2ZNCM8/-M10 PIEDINOSB2M8/-M10 PIEDINOSB2ZNC PIEDINOSB2INOX PIEDINOSB2M20max 500 kg max 500 kg max 2000 kg max 2000 kg max 5000 kg
PIEDINO IN ACCIAIO ZINCATO AUTOCENTRANTE SU SFERA
(COMPLETO DI DADI E RONDELLE)
PIEDINO IN ACCIAIO INOX AUTOCENTRANTE SU SFERA
(COMPLETO DI DADI E RONDELLE)
PIEDINO IN ACCIAIO ZINCATO AUTOCENTRANTE SU SFERA
(COMPLETO DI DADO)
PIEDINO IN ACCIAIO INOX AUTOCENTRANTE SU SFERA
(COMPLETO DI DADO)
PIEDINO IN ACCIAIO INOX AUTOCENTRANTE SU SFERA
(COMPLETO DI DADO)NICKEL-PLATED SELF-CENTRING
JOINTED FOOT (WITH NUTS & WASHERS)STAINLESS STEEL SELF-CENTRING
JOINTED FOOT (WITH NUTS & WASHERS)NICKEL-PLATED SELF-CENTRING
JOINTED FOOT (WITH NUTS)STAINLESS STEEL SELF-CENTRING
JOINTED FOOT (WITH NUTS)STAINLESS STEEL SELF-CENTRING
JOINTED FOOT (WITH NUTS)
H = 86
45 m
m
60 mm
45 m
m
H = 88
60 mm 60 mm
H = 8645
mm
H = 92
50 m
m
60 mm
H = 105
50 m
m
80 mm
PICTURE G PICTURE F PICTURE B PICTURE D PICTURE E
1235
13
GE12AX
2562
22.5
GE25AX
2055
20
GE20AX
load cell
Esempi di applicazione (Example of application)
rondella(washer)
load cell
PIATF2000
BLOCTF
foot
loaddirection
mountingsurface
Esempio di impiego di piedini regolabili (Example of feet application)
STRUTTURA PESATA(WEIGHING STRUCTURE)
load cell
109109
ACCESSORI CON SFERA PER CELLE DI CARICOACCESSORIES WITH BALL FOR LOAD CELLS
ARTICOLAZIONI ACCIAIO INOX + GOMMA PER CELLE DI CARICOSTAINLESS STEEL & RUBBER JOINT FOR LOAD CELLS
ACCSFERACCSFER
ANTIVANTIV
ACCSFERM12 acciaio inox - per / stainless steel - for FTKL, FTL, FTP/-P, FTK, FTZ, CLS . . . . . . . . . . . . . . .ACCSFERM20 acciaio inox - per / stainless steel - for FTK, FTKL, FTP 3000-5000, FTZ 5000, CLS5000
ANTIV 35 per celle di carico / for load cells FCL, FCOL, FCK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ANTIV 40 per celle di carico / for load cells FTKL, FTL, FCAL, FCAX, FTP/-P, FTK, FTZ, CLS . . . .
ANTIV 45 per celle di carico / for load cells FCAL, FCAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCSFERM12 ACCSFERM20
Articolazioni a compressione in grado di compensare la non planarità dei piani d’appoggio delle strutture.Joints to compensate for misalignment of the support plates.
(max load)
max carico 2000 kg
(max load)
max carico 2000 kg
M12x1.75
3738
15
Ø30
ANTIV40
M12x1.75
M12x1.75
3742
15
Ø30
ANTIV45
M12x1.75
max carico 500 kg(max load)
258
30
12
Ø25
ANTIV35
M8x1.25
M8x1.25
M12 x 1.75
3929
11
12
3929
11
M20 x 2.5
47 47
21 21
4040
Ø25 Ø25
20
(max load)
max carico 2000 kg
(max load)
max carico 5000 kg
Esempio di impiego (Example of application)
STRUTTURA PESATAWEIGHING STRUCTURE
area di appoggio
load cellsenso di carico
PIATF2000
BLOCTF
(load direction)
(mounting surface)
ACCSFER
110110
CASAL41ATEX
CE41R
C41
Giunzioni e CablaggiGiunzioni e Cablaggi - Junction boxes & Wiring- Junction boxes & Wiring
Cassetta in ABS IP67 (dimensioni 210 x 130 x 40 mm; interasse fori 196 x 112 mm) con scheda di equalizzazione per 4 celle di carico a 4 / 6 fi li collegate in parallelo.Four-cells equalization board mounted inside IP67 ABS case (210 x 130 x 40 mm; centre distance 196 x 112 mm).
Per CE11, CE21, CE31, CE41 versione certifi cata ATEX II 3 G (zone 2).
For CE11, CE21, CE31, CE41 ATEX version II 3 G (zone 2).
CE11 con 1 + 1 pressacavi in poliammidewith 1 + 1 polyamid cable glands CE11R con 1 + 1 raccordi PVC per guaina
with 1 + 1 PVC fi ttings
CE21 con 2 + 1 pressacavi in poliammidewith 2 + 1 polyamid cable glands CE21R con 2 + 1 raccordi PVC per guaina
with 2 + 1 PVC fi ttings
CE31 con 3 + 1 pressacavi in poliammidewith 3 + 1 polyamid cable glands CE31R con 3 + 1 raccordi PVC per guaina
with 3 + 1 PVC fi ttings
CE41 con 4 + 1 pressacavi in poliammidewith 4 + 1 polyamid cable glands CE41R con 4 + 1 raccordi PVC per guaina
with 4 + 1 PVC fi ttings
CASAL41ATEX
Cassetta in alluminio IP66 (dimensioni 180 x 80 x 58 mm; interasse fori 163 x 62mm), con scheda di equalizzazione per 4 celle di carico a 4 fi li collegate in parallelo, completa di 5 pressacavi. Certifi cata ATEX II (1) 2G II (2) 2D (zone 1, 2, 21, 22).Per l’impiego in aree pericolose classifi cate secondo le zone 1, 21, utilizzare sempre barriere certifi cate ATEX EEx ia poste in zona sicura (vedi pag. 192).
Four-cells equalization board mounted inside IP66 aluminum case (180 x 80 x 58 mm; centre distance 163 x 62 mm) with 5 cable glands.
ATEX Certifi ed II (1) 2G II (2) 2D (zone 1, 2, 21, 22).
For hazardous areas classifi ed zones 1, 21, use always barriers ATEX EEx ia certifi ed installed in a safe area (see page 192).
Cassetta in ABS IP67 (dimensioni 210 x 130 x 40 mm; interasse fori 196 x 112 mm) con scheda parallelo per 4 celle di carico a 4 / 6 fi li.Four-cells parallel board (4/6 wires) mounted inside IP67 ABS case (210 x 130 x40 mm; centre distance 196 x 112mm).
Per C11, C21, C31, C41 versione certifi cata ATEX II 3 G (zone 2).
For C11, C21, C31, C41 ATEX version II 3 G (zone 2).
C11 con 1 + 1 pressacavi in poliammidewith 1 + 1 polyamid cable glands C11R con 1 + 1 raccordi PVC per guaina
with 1 + 1 PVC fi ttings
C21 con 2 + 1 pressacavi in poliammidewith 2 + 1 polyamid cable glands C21R con 2 + 1 raccordi PVC per guaina
with 2 + 1 PVC fi ttings
C31 con 3 + 1 pressacavi in poliammidewith 3 + 1 polyamid cable glands C31R con 3 + 1 raccordi PVC per guaina
with 3 + 1 PVC fi ttings
C41 con 4 + 1 pressacavi in poliammidewith 4 + 1 polyamid cable glands C41R con 4 + 1 raccordi PVC per guaina
with 4 + 1 PVC fi ttings
CIP67Cassetta in ABS IP67 (dimensioni 210 x 130 x 40mm; interasse fori 196 x 112mm) con scheda parallelo per 4 celle di carico a 4 / 6 fi li. Four-cells parallel board (4/6 wires) mounted inside IP67 ABS case (210 x130 x 40mm; centre distance 196 x 112mm).
CIP67
111111
CE41P
CE41INOX
CE81INOX
CASSETTE DI GIUNZIONE CON DISPOSITIVO DI PROTEZIONE CONTRO FULMINI E SCARICHE ELETTRICHEJUNCTION BOXES WITH LIGHTNING AND ELECTRICAL SHOCK PROTECTION DEVICE
CE41P
SHOCK PROTECTION
Cassetta in ABS IP67 (dimensioni 210 x 130 x 40 mm; interasse fori 196 x 112 mm) con 4+1 pressacavi-tappi, scheda di equalizzazione da 1 a 4 celle di carico a 4/6 fi li; completa di morsetto per collegamento alla rete di terra. 1-4 cells equalization board (4/6 wires) mounted inside IP67 ABS case (210 x 130 x 40 mm; centre distance 196 x 112mm) with 4+1 cable glands; earth terminal included.
CE81P
SHOCK PROTECTION
Cassetta in ABS IP67 (dimensioni 210 x 130 x 40 mm; interasse fori 196 x 112 mm) con 8+1 pressacavi-tappi, scheda di equalizzazione da 5 a 8 celle di carico a 4/6 fi li; completa di morsetto per collegamento alla rete di terra. 5-8 cells equalization board (4/6 wires) mounted inside IP67 ABS case (210 x 130 x 40 mm; centre distance 196 x 112mm) with 8+1 cable glands; earth terminal included.
CASSETTE DI GIUNZIONE CON DISPOSITIVO DI PROTEZIONE CONTRO FULMINI E SCARICHE ELETTRICHEJUNCTION BOXES WITH LIGHTNING AND ELECTRICAL SHOCK PROTECTION DEVICE
CE41INOX
SHOCK PROTECTION
Cassetta in acciaio inox AISI 304 IP67 (dimensioni 143 x 144 x 44 mm; interasse fori 112 x 127 mm) con 4+1 pressacavi-tappi, scheda di equalizzazione da 1 a 4 celle di carico a 4/6 fi li; completa di morsetto per collegamento alla rete di terra. 1-4 cells equalization board (4/6 wires) mounted inside IP67 AISI 304 stainless steel case (143 x 144 x 44 mm; centre distance 112 x 127 mm) with 4+1 cable glands; earth terminal included.
CE81INOX
SHOCK PROTECTION
Cassetta in acciaio inox AISI 304 IP67 (dimensioni 200 x 148 x 45 mm; interasse fori 148 x 132mm) con 8+1 pressacavi-tappi, scheda di equalizzazione da 5 a 8 celle di carico a 4/6 fi li; completa di morsetto per collegamento alla rete di terra. 5-8 cells equalization board (4/6 wires) mounted inside IP67 AISI 304 stainless steel case (200 x 148 x 45 mm; centre distance 148 x 132 mm) with 8+1 cable glands; earth terminal included.
C11LAINOX
SHOCK PROTECTION
Cassetta in acciaio inox AISI 304 IP67 (dimensioni 143 x 144 x 44 mm; interasse fori 112 x 127 mm) con 1+1 pressacavi da interporre sulla linea tra celle di carico e indicatore di peso (cavo di estensione 4/6 fi li); completa di morsetto per collegamento alla rete di terra. IP67 AISI 304 stainless steel case (143 x 144 x 44 mm; centre distance 112 x 127 mm) with 1+1 cable glands to be placed between load cells and weight indicator (4/6 wires); earth terminal included.
SIMSimulatore di segnale celle di carico max 32 mV, permette la calibrazione degli strumenti di pesatura con l’impiego di un tester con scala in mV Vcc. Signal simulator for load cells (max. 32 mV); enables weighing instruments to be calibrated by means of a tester with scale in mV VDC.
SIM-D
Simulatore digitale segnale celle di carico, permette la taratura degli strumenti di pesatura senza l’ausilio del tester. Box inox. Display LCD retroilluminato. Pannello con 4 tasti funzione. Batteria a 9 V ricaricabile fornita di alimentatore esterno (Autonomia: 6~7 ore).Funzioni principali: simulazione sensibilità nel campo da -3.1 mV/V a 3.1 mV/V; variazione minima del segnale 0.001 mV/V; simulazione impedenza 350, 700, 1000, 2000 ohm; selezione celle di carico 4 o 6 fi li; indicazione grafi ca (Bargraph) del valore del segnale di uscita; autospegnimento impostabile. Digital load cell simulator allows the calibration of the weighing instruments without tester. Stainless steel case. Backlit LCD display. Front panel with 4-keys. 9V rechargeable battery supplied with external power supply (Autonomy: 6~7 hours).Main functions: rated output simulation in the range -3.1mV/V to 3.1mV/V; minimum variation of the signal 0.001 mV/V; simulation of impedance 350, 700, 1000, 2000 ohm; 4 or 6 wire load cell simulation; graphical display (Bargraph) for displaying output signal value; automatic switch off.
SIM-D
SIM
SIM-D display
BARGRAPH
mV /V output indication timer indication
Giunzioni e CablaggiGiunzioni e Cablaggi - Junction boxes & Wiring- Junction boxes & Wiring
newnew
112112
S
ESTENSIONE5
GUA5
CAVO6020S
CASOMEGAIP67
EC
Giunzioni e CablaggiGiunzioni e Cablaggi - Junction boxes & Wiring- Junction boxes & Wiring
S
Sportello trasparente IP56 modello”S” da installare fronte quadro per strumenti WT60 e WL60. Dimensioni esterne: 212,5 x 133 x 37 mm. Spazio interno utile per inserimento strumento: 178 x 77 mm.IP56 window cover model “S” for panel mounting of WT60 and WL60 instruments. Dimensions: 212.5 x 133 x 37 mm. Inner place suitable for instrument mounting: 178 x 77 mm.
COLLEGAMENTI CASSETTE DI GIUNZIONE A CELLE DI CARICO E STRUMENTICONNECTIONS BETWEEN JUNCTION BOXES AND LOAD CELLS / WEIGHING INSTRUMENTS
COLCELLA Collegamento della cella di carico alla cassetta di giunzione. Connection between load cells and junction box. cad./each
COLSTRU Collegamento della strumento al cavo di estensione. Connection between weight indicator and extension cable.
ESTENSIONE5Cavo di estensione schermato 6 x 0,22 mm2 in guaina PVC IP67 lunghezza 5 m + 1 raccordo PG9PVC (collegamento a Vs cura).Extension PVC-sheathed cable 6 x 0.22 mm2 length 5 m + 1 PG9PVC fi tting (connection by the customer).
ESTENSIONE10Cavo di estensione schermato 6 x 0,22 mm2 in guaina PVC IP67 lunghezza 10 m + 1 raccordo PG9PVC (collegamento a Vs cura).Extension PVC-sheathed cable 6 x 0.22 mm2 length 10 m + 1 PG9PVC fi tting (connection by the customer).
Guaina di protezione PVC IP67 (Ø 10 x 14 mm) montata su cavo celle di carico (solo per celle con pressa-cavo fi lettato). / PVC Flexible Sheath IP67 (Ø 10 x 14 mm) to cover the cables of the load cells.
GUA3 Guaina PVC lunghezza 3 m + 1 raccordo PVC PVC fl exible sheath length 3 m + 1 PVC fi tting
GUA5 Guaina PVC lunghezza 5 m + 1 raccordo PVC PVC fl exible sheath length 5 m + 1 PVC fi tting
GUA6 Guaina PVC lunghezza 6 m + 1 raccordo PVC PVC fl exible sheath length 6 m + 1 PVC fi tting
GUA10 Guaina PVC lunghezza 10 m + 1 raccordo PVC PVC fl exible sheath length 10 m + 1 PVC fi tting
CAVO6020S Cavo schermato 6 x 0,22 mm2 . Matasse disponibili da: 5 - 10 - 200 mShielded cable 6 x 0.22 mm2. Available coil of cable: 5 - 10 - 200 m
CASOMEGAIP67Cassetta in ABS IP67 (180 x 180 x 100 mm) con barra omega, adatta per montaggio in campo di strumenti TPZ, TPS.Omega rail mounted inside IP67 ABS case (180 x 180 x 100 mm) suitable for installation of TPZ, TPS.
HL6N Scheda per collegamento in parallelo di 4 celle di carico a 4/6 fi li.Board to connect up to 4 load cells in parallel (4/6 wires).
HL6EQS
Scheda di equalizzazione che consente di equalizzare la sensibilitá di 4 celle di carico a 4/6 fi li collegate in parallelo (con una differenza di sensibilitá minore o uguale a 0,1 mV/V per celle 2 mV/V).Sensitivity Equalization Board to connect up to 4 load cells in parallel (with difference in sensitivity less than or equal to 0.1 mV/V for 2 mV/V load cells).
EC Selezione 12 formule / set-point da commutatore esterno12 formulas selection / setpoint from commutator
EC2 Selezione 2x12 formule /set-point da commut. (per 2 strum.)Selection 2x12 formulas / setpoint from commutator (for 2 instrum.)
EC3 Selezione 3x12 formule / set-point da commut. (per 3 strum.)Selection 3x12 formulas / setpoint from commutator (for 3 instrum.)
92
100
5025
113113
ALIMENTATORI STABILIZZATI A SINGOLA USCITA (SWITCHING)SINGLE OUTPUT SWITCHING POWER SUPPLIES ALIALI
CARATTERISTICHE CARATTERISTICHE FEATURES FEATURES
TENSIONE D’INGRESSO Vca Vca Hz
TENSIONE D’USCITA Vcc
CORRENTE D’USCITA W
CAMPO REGOLAZIONE USCITA %
TEMPERATURA DI LAVORO °CUMIDITA’ (RH) %
TEMP. DI STOCCAGGIO °CUMIDITA’ (RH) %
FREQ. DI SWITCHING FISSA Hz
DIMENSIONI mm
PESO kg
ALIM5P190 5A
85 - 264
47 - 63
5 +/-2%
5A 25 W
-5 + 10
-10+ 6020 - 90
-20 + 8510 - 95
37
100x97x38
0.39
ALI12STAB 1.3A
85 - 132 **170 - 264 **
47 - 63
12 +/-1%
1.3A 15.6 W
+/-10
-10 + 6020 - 90
-20 + 8510 - 95
37
100x97x38
0.31
ALI24STAB 2.1A
85 - 132 **170 - 264 **
47 - 63
24 +/-1%
2.1A 50.4 W
+/-10
-10 + 6020 - 90
-20 + 8510 - 95
27
160x97x38
0.51
ALI5STAB 6.5A
88 - 132 **176 - 264 **
47 - 63
24 +/-1%
6.5A 156 W
-12 +16
-10 + 6020 - 90
-20 + 8510 - 95
25
200x110x50
0.8
ALI5DIN 5A
85 - 264
47 - 63
5 +/-2%
5A 25 W
-5 +10
-10 + 5020 - 90
-20 + 8510 - 95
37
93x78x67
0.31
ALI24DIN 2A
85 - 264
47 - 63
24 +/-1%
1.9A 48 W
-6 +10
-10 + 5020 - 90
-20 + 8510 - 95
37
93x78x67
0.31
VAC INPUT VOLTAGE VAC Hz
VDC OUTPUT VOLTAGE W OUTPUT CURRENT % DC ADJUSTMENT RANGE °C OPERATING TEMPERATURE % HUMIDITY (RH) °C STORAGE TEMPERATURE % HUMIDITY (RH) Hz FIXED SWITCHING FREQ. mm DIMENSIONS kg WEIGHT
ALIM 5 P190 5A 5 VDC - 25 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ALI 12 STAB 1.3A 12 VDC - 15.6 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ALI 24 STAB 2.1A 24 VDC - 50.4 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ALI 24 STAB 6.5A 24 VDC - 156 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ALI 5 DIN 5A 5 VDC - 25 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ALI 24 DIN 2A 24 VDC - 48 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- HIGH EFFICIENCY
- PROTECTION AGAINST SHORT CIRCUIT / OVER LOAD
- COOLING BY FREE AIR CONVECTION
- FOR BOARD MOUNTING holes diameter: 3.5 mm and 3MA (OMEGA/DIN rail mounting for ALI5/24DIN )
- ALIMENTATORI STABILIZZATI ALTA EFFICIENZA
- PROTEZIONE CONTRO I CORTOCIRCUITI, SOVRACCARICHI
- RAFFREDAMENTO A RICAMBIO D’ARIA INTERNO
- PER MONTAGGIO SU PIASTRA diametro fori da 3,5 mm e 3MA (MOD. ALI5/24DIN MONTAGGIO SU BARRA OMEGA/DIN )
** Selezionabile / Selectable
ALIDINALISTAB
newnew
114114
TRASMETTITORE-INDICATORE DI PESO DIGITALE CON RS485DIGITAL WEIGHT TRANSMITTER / INDICATOR WITH RS485TLS485TLS485
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE e POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELO E ALIM.LINEARITÀDERIVA TERMICACONVERTITORE A/DDIVISIONI MAX (con campo di misura +/- 10mV = sens. 2mV/V)CAMPO DI MISURA MAXMAX SENSIBILITÀ CELLE DI CARICO IMPIEGABILIMAX CONVERSIONI AL SECONDOCAMPO VISUALIZZABILEN. DECIMALI / RISOLUZIONE LETTURAFILTRO DIGITALE / LETTURE AL SEC.USCITE LOGICHE OPTORELÈINGRESSI LOGICIPORTA SERIALEBAUD RATEUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIO TEMPERATURA DI LAVORO
12 - 24 VDC +/- 10% ; 5 Wmax 8 ( 350 ohm ) ; 5VDC/120mA
< 0.01% Full Scale< 0.0005 % F.S. /°C
24 bit (ca 16000000 points)+/- 999999+/- 19.5 mV +/- 3 mV/V
80 conversions/sec.- 999999 ; + 999999
0 - 4 ; x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50 x 1000.080 - 7.5 sec / 5 - 80 Hz N.2 - max 24 VDC / 60mA
N.2 - optoisolated 5 - 24 VDC PNP RS485
2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 11520085 %
- 30°C + 80°C- 20°C + 60°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTIONNo LOAD CELLS IN PARALLEL and SUPPLYLINEARITY THERMAL DRIFT A/D CONVERTERMAX DIVISIONS (with measure range: +/- 10mV =2mV/V)MEASURE RANGEMAX LOAD CELL’S SENSITIVITYMAX CONVERSIONS PER SECONDDISPLAY RANGEDECIMALS / DISPLAY INCREMENTSDIGITAL FILTER / CONVERSION RATEOPTORELAYS LOGIC OUTPUTSLOGIC INPUTS SERIAL PORTBAUD RATEHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE
TLS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- CASTL Versione in custodia IP67 con pannello trasparente . . . . . . . . . . . . - CASTL IP67 version with transparent cover . . . . . . . . . . . . .
- CASTLPG9 Vers. IP67 pannello trasparente con 6 pressacavi PG9 (2) - CASTLPG9 transparent version with 6 PG9 cable glands (2)
- CASTLGUA Vers. IP67 pannello traspar. con 6 raccordi per guaina (1) - CASTLGUA transparent version with 6 PVC fi ttings (1) . . . . .
- CASTLTAST Versione in custodia IP67 con tastiera esterna . . . . . . . . . . . . - CASTLTAST IP67 version with external keypad . . . . . . . . . . . .
- CASTLTASTPG9 Vers. IP67 tastiera esterna con 6 pressacavi PG9 (2) - CASTLTASTPG9 keypad vers. with 6 PG9 cable glands (2)
- CASTLTASTGUA Vers. IP67 tastiera est. con 6 raccordi per guaina (1) - CASTLTASTGUA keypad version with 6 PVC fi ttings (1) . . . .
- Vers. ATEX II 3GD (zona 2-22) in custodia IP67 (vedi pag. 192). . . . . . - IP67 ATEX vers. II 3GD (zone 2-22) see page 192 . . . . . . . .
- 2 Ingressi analogici 0-10V, 10 bits in sostituzione degli ingressi logici . . . - 2 Analog inputs 0-10V, 10 bits (they replace logic inputs) . . . .
TLS485
Nelle versioni IP67, posto vicino alle celle, sostituisce la scheda di parallelo.If mounted in IP67 box near load cells, it replaces the parallel board.
CASTLGUA (IP67)
(1)
SOFTWARE PER SUPERVISIONE DA PCPC Supervision Software(Pag. 178)
CASTLTASTPG9 (IP67)
(2)
Trasmettitore-indicatore adatto per montaggio su barra Omega/DIN a retro quadro oppure in cassetta stagna. Display semialfanumerico a 6 cifre da 8mm, a 7 segmenti. Tastiera a 4 tasti. Dimensioni 123x92x50 mm. Versione in cassetta stagna IP67 (170x140x95mm). Quattro fori di fi ssaggio diametro 4mm (interasse fori 122x152mm). Porta seriale funzionante in RS485 per collegamento a:- PC/PLC sino a 32 strumenti (max 99 con ripetitori di linea) mediante
protocollo ASCII Laumas o ModBus R.T.U. Protocolli opzionali: Profi bus DP, Ethernet/ModbusTCP, USB e Radio tramite apposito convertitore (vedi pag. 183-185).
- Ripetitore di peso (vedi pag. 186-187).CALIBRAZIONE TEORICA da tastiera.
Weight transmitter and indicator for Omega/DIN rail mounting suitable for back panel or junction box. Six-digit semialphanumeric display (8mm h), 7 segment LED. Four-key keyboard. Dimensions: 123x92x50 mm. IP67 box version, dimensions: 170x140x95mm. Four fi xing holes diameter 4mm (centre distance 122x152mm).Serial port that can operate in RS485 for connection to:- PC/PLC up to 32 instruments (max 99 with line repeaters) by ASCII
Laumas protocol or ModBus RTU. Optional protocols: Profi bus DP, Ethernet/ModbusTCP, USB and Radio by appropriate converter (see pages 183-185).
- Remote display (see page 186-187).THEORETICAL CALIBRATION is performed via the keyboard.
I due ingressi possono lavorare come peso netto/lordo, azzeramento, picco; le due uscite permettono l’impostazione dei 2 setpoint. In alternativa sia ingressi che uscite possono essere gestiti da remoto mediante protocollo.In monodirezionale la porta RS485 può essere connessa direttamente alla porta RS232 del PC o ripetitore.
The two inputs can work as net/gross weight, zero-setting, peak; the two outputs as set-points. Otherwise they can be remotely managed via protocol.In monodirectional mode the RS485 port can be directly connected to PC’s or remote display’s RS232 port.
131 2 3 4 5 6 7 8 9 111210 21141516171819 20
SH
LOAD CELLS IN PARALLEL
IN1
IN2
IN C
OM
OU
T1
OU
T2
+ R
S48
5
- RS
485 NET 0 kg g L
0
ESC
333130 322827252324 26 2922 34
+ 12
-24
0 V
DC
POWER
+ E
X- E
X
- SIG
+ S
IG
- EX
+ E
X
- SIG
+ S
IGS
H - EX
+ E
X
- SIG
+ S
IGS
H - EX
+ E
X
- SIG
+ S
IGS
H
RS485 12-24Vdc
OUTPUTS24Vdc60mA
INPUTS5-24Vdc
TLS485
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
115115
TRASMETTITORE-INDICATORE DI PESO ANALOGICO E DIGITALE CON RS485 DIGITAL-ANALOG WEIGHT TRANSMITTER / INDICATOR WITH RS485 TLSTLS
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE e POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELO E ALIM.LINEARITÀ / LINEARITÀ USCITA ANALOGICADERIVA TERMICA / DERIVA TERM. ANALOGICACONVERTITORE A/DDIVISIONI MAX (con campo di misura +/- 10mV = sens. 2mV/V)CAMPO DI MISURA MAXMAX SENSIBILITÀ CELLE DI CARICO IMPIEGABILIMAX CONVERSIONI AL SECONDOCAMPO VISUALIZZABILEN. DECIMALI / RISOLUZIONE LETTURAFILTRO DIGITALE / LETTURE AL SEC.USCITE LOGICHE OPTORELÈINGRESSI LOGICIPORTA SERIALEBAUD RATEUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIO TEMPERATURA DI LAVORO
12 - 24 VDC +/- 10% ; 5 Wmax 8 ( 350 ohm ) ; 5VDC/120mA< 0.01% Full Scale / < 0.01% F.S.
< 0.0005 % F.S. /°C < 0.003 % F.S. /°C24 bit (ca 16000000 points)
+/- 999999+/- 19.5 mV +/- 3 mV/V
80 conversions/sec.- 999999 ; + 999999
0 - 4 ; x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50 x 1000.080 - 7.5 sec / 5 - 80 Hz N.2 - max 24 VDC / 60mA
N.2 - optoisolated 5 - 24 VDC PNP RS485
2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 11520085 %
- 30°C + 80°C- 20°C + 60°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTIONNo LOAD CELLS IN PARALLEL and SUPPLYLINEARITY / LINEARITY OF THE ANALOG OUTPUTTHERMAL DRIFT / THERMAL DRIFT OF THE ANALOG OUT.A/D CONVERTERMAX DIVISIONS (with measure range: +/- 10mV =2mV/V)MEASURE RANGEMAX LOAD CELL’S SENSITIVITYMAX CONVERSIONS PER SECONDDISPLAY RANGEDECIMALS / DISPLAY INCREMENTSDIGITAL FILTER / CONVERSION RATEOPTORELAYS LOGIC OUTPUTSLOGIC INPUTS SERIAL PORTBAUD RATEHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE
CASTLTASTPG9 (IP67)
TLS 0-20 mA / 4-20 mA / 0-5 Vdc / 0-10 Vdc / ± 10 Vdc / ± 5 Vdc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- CASTL Versione in custodia IP67 con pannello trasparente . . . . . . . . . . . . - CASTL IP67 version with transparent cover . . . . . . . . . . . . .
- CASTLPG9 Vers. IP67 pannello trasparente con 6 pressacavi PG9 (2) - CASTLPG9 transparent version with 6 PG9 cable glands (2)
- CASTLGUA Vers. IP67 pannello traspar. con 6 raccordi per guaina (1) - CASTLGUA transparent version with 6 PVC fi ttings (1) . . . . .
- CASTLTAST Versione in custodia IP67 con tastiera esterna . . . . . . . . . . . . - CASTLTAST IP67 version with external keypad . . . . . . . . . . . .
- CASTLTASTPG9 Vers. IP67 tastiera esterna con 6 pressacavi PG9 (2) - CASTLTASTPG9 keypad vers. with 6 PG9 cable glands (2)
- CASTLTASTGUA Vers. IP67 tastiera est. con 6 raccordi per guaina (1) - CASTLTASTGUA keypad version with 6 PVC fi ttings (1) . . . .
- Vers. ATEX II 3GD (zona 2-22) in custodia IP67 (vedi pag. 192) . . . . . . - IP67 ATEX vers. II 3GD (zone 2-22) see page 192 . . . . .
- 2 Ingressi analogici 0-10V, 10 bits in sostituzione degli ingressi logici . . . - 2 Analog inputs 0-10V, 10 bits (they replace logic inputs) . . . .
TLS
CASTLGUA (IP67)
Trasmettitore-indicatore adatto per montaggio su barra Omega/DIN a retro quadro oppure in cassetta stagna. Display semilafanumerico a 6 cifre da 8mm, a 7 segmenti. Tastiera a 4 tasti. Dimensioni: 123x92x50 mm. Versione in cassetta stagna IP67 (170x140x95mm). Quattro fori di fi ssaggio diametro 4mm (interasse fori 122x152mm). Porta seriale funzionante in RS485 per collegamento a:- PC/PLC sino a 32 strumenti (max 99 con ripetitori di linea) mediante
protocollo ASCII Laumas o ModBus R.T.U. Opzionali Profi bus DP, Ethernet/ModbusTCP, USB e Radio tramite apposito convertitore (pag. 183-185).
- Ripetitore di peso (vedi pag. 186-187).Uscita analogica 16 bit optoisolata: 0-20mA; 4-20mA (max 300ohm); 0-10 Vdc; 0-5 Vdc; +/- 10 Vdc; +/- 5 Vdc (min 10kohm).CALIBRAZIONE TEORICA da tastiera.
Weight transmitter and indicator for Omega/DIN rail mounting suitable for back panel or junction box. Six-digit semialphanumeric display (8mm h), 7 segment LED. Four-key keyboard. Dimensions: 123x92x50 mm. IP67 box version,dimensions:170x140x95mm. Four fi xing holes diameter 4mm (centre distance 122x152mm).Serial port that can operate in RS485 for connection to:- PC/PLC up to 32 instruments (max 99 with line repeaters) by ASCII Laumas
protocol or ModBus RTU. Optional protocols: Profibus DP, Ethernet/ModbusTCP, USB and Radio by appropriate converter (pages 183-185).
- Remote display (see page 186-187).Optoisolated analog output 16bit: 0-20mA; 4-20mA (max 300ohm); 0-10 Vdc; 0-5 Vdc; +/- 10 Vdc; +/- 5 Vdc (min 10kohm).THEORETICAL CALIBRATION is performed via the keyboard.
Nelle versioni IP67, posto vicino alle celle, sostituisce la scheda di parallelo.If mounted in IP67 box near load cells, it replaces the parallel board.
(1)
(2)
I due ingressi possono lavorare come peso netto/lordo, azzeramento, picco; le due uscite permettono l’impostazione dei 2 setpoint. In alternativa sia ingressi che uscite possono essere gestiti da remoto mediante protocollo.In monodirezionale la porta RS485 può essere connessa direttamente alla porta RS232 del PC o ripetitore.
The two inputs can work as net/gross weight, zero-setting, peak; the two outputs as set-points. Otherwise they can be remotely managed via protocol.In monodirectional mode the RS485 port can be directly connected to PC’s or remote display’s RS232 port.
newnew
333130 322827252324 26 2922 34
+ 12
-24
0 V
DC
POWER
+ E
X- E
X
- SIG
+ S
IG
- EX
+ E
X
- SIG
+ S
IG
SH - E
X+
EX
- SIG
+ S
IG
SH - E
X+
EX
- SIG
+ S
IG
SH
RS485 12-24Vdc
OUTPUTS24Vdc60mA
INPUTS5-24Vdc
TLS
ANALOGOUTPUT
L
0
ESC
1 2 3 4 5 6 7 8 9 111210 21141516171819 20
SH
LOAD CELLS IN PARALLEL
IN1
IN2
IN C
OM
OU
T1
OU
T2
+ R
S48
5
- RS
485
mA V
mA
-V C
OM
NET 0 kg g
13
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
116116
TRASMETTITORE-INDICATORE DI PESO DIGITALE VELOCE (RS485 - PROFIBUS)“HIGH SPEED” DIGITAL WEIGHT TRANSMITTER / INDICATOR (RS485 - PROFIBUS)THFPROFITHFPROFI
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE e POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELO E ALIM.LINEARITÀ DERIVA TERMICA CONVERTITORE A/DDIVISIONI MAX (con campo di misura +/- 10mV = sens. 2mV/V)CAMPO DI MISURA MAXMAX SENSIBILITÀ CELLE DI CARICO IMPIEGABILIMAX CONVERSIONI AL SECONDOCAMPO VISUALIZZABILEN. DECIMALI / RISOLUZIONE LETTURAFILTRO DIGITALE / LETTURE AL SEC.USCITE LOGICHE A RELÈINGRESSI LOGICIPORTA RS485 - Baud ratePORTA PROFIBUS - Baud rateUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIO TEMPERATURA DI LAVOROTEMPERATURA DI LAVORO (APPROVATO CE-M)
12 - 24 VDC +/- 10% ; 5 Wmax 8 ( 350 ohm ) ; 5VDC/120mA
< 0.01% Full Scale < 0.0005 % F.S. /°C
24 bit (ca 16000000 points)+/- 999999+/- 39 mV +/- 7 mV/V
300 conversions/sec.- 999999 ; + 999999
0 - 4 ; x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50 x 1000.012 - 7 sec / 5 - 300 Hz
N.1 - max 115 VAC / 150mAN.1 - optoisolated 5 - 24 VDC PNP
2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 115200up to 12 Mbit/s
85 %- 30°C + 80°C- 20°C + 60°C-10°C + 40°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTIONNo LOAD CELLS IN PARALLEL and SUPPLYLINEARITY THERMAL DRIFT A/D CONVERTERMAX DIVISIONS (with measure range: +/- 10mV =2mV/V)MEASURE RANGEMAX LOAD CELL’S SENSITIVITYMAX CONVERSIONS PER SECONDDISPLAY RANGEDECIMALS / DISPLAY INCREMENTSDIGITAL FILTER / CONVERSION RATELOGIC RELAY OUTPUTSLOGIC INPUTS RS485 PORT - Baud ratePROFIBUS PORT - Baud rateHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE (CE-M APPROVED)
Trasmettitore-indicatore adatto per montaggio su barra Omega/DIN a retro quadro oppure in cassetta stagna. Display semialfanumerico a 6 cifre da 8mm, a 7 segmenti. Tastiera a 4 tasti. Dimensioni 123x92x50 mm. Versione in cassetta stagna IP67 (170x140x95mm). Quattro fori di fi ssaggio diametro 4mm (interasse fori 122x152mm). Lo strumento dispone di due porte seriali:- Profi bus DP slave (strumento registrato presso l’organizzazione
Profi bus - PNO), max 32 strumenti senza ripetitori di linea; max 126 strumenti in presenza di ripetitori di linea.
- RS485 per collegamento a:- PC/PLC sino a 32 strumenti (max 99 con ripetitori di linea) mediante
protocollo ASCII Laumas o ModBus R.T.U. Opzionali Profi net, Ethernet/ModbusTCP, USB e Radio tramite apposito convertitore (vedi pag. 183-185).
- Ripetitore di peso (vedi pag. 186-187).CALIBRAZIONE TEORICA da tastiera.
Weight transmitter and indicator for Omega/DIN rail mounting suitable for back panel or junction box. Six-digit semialphanumeric display (8mm h), 7 segment LED. Four-key keyboard. Dimensions: 123 x 92 x 50 mm. IP67 box version dimensions: 170x140x95 mm. Four fi xing holes diameter 4 mm (centre distance 122x152mm).The instrument is equipped with two serial ports:- Slave Profibus DP port (instrument registered to Profibus
organization - PNO), max 32 instruments without line repeaters; max 126 instruments with line repeaters.
- RS485 for connection to:- PC/PLC up to 32 instruments (max 99 with line repeaters) by ASCII
Laumas protocol or ModBus RTU protocol. Optional Protocols: Profi net, Ethernet/ModbusTCP, USB and Radio by appropriate converter (see pages 183-185).
- Remote display (see pages 186-187).THEORETICAL CALIBRATION is performed via the keyboard.
CASTLTASTPG9 (IP67)
CASTLGUA (IP67)
L’ingresso può eseguire le funzioni di peso netto/lordo, azzeramento, picco, oppure può essere letto da remoto mediante protocollo. L’uscita permette l’impostazione di 1 set point oppure può essere comandata da remoto mediante protocollo. In modalità monodirezionale, la porta RS485 può essere connessa direttamente alla porta RS232 di un PC o ripetitore di peso.
The input can work as: net/gross weight, zero-setting, peak, or can be remotely read via protocol. The output can work as set-point or can be remotely switched via protocol. In monodirectional mode the RS485 port can be directly connected to PC’s or remote display’s RS232 port.
THFPROFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- CASTL versione in custodia IP67 con pannello trasparente. . . . . . . . . . . . . - CASTL IP67 version with transparent cover . . . . . . . . . . . . .
- CASTLPG9 vers. IP67 pannello trasparente con 6 pressacavi PG9 (2) - CASTLPG9 transparent version with 6 PG9 cable glands (2)
- CASTLGUA vers. IP67 pannello traspar. con 6 raccordi per guaina (1) - CASTLGUA transparent version with 6 PVC fi ttings (1) . . . . .
- CASTLTAST versione in custodia IP67 con tastiera esterna . . . . . . . . . . . . - CASTLTAST IP67 version with external keypad . . . . . . . . . . . .
- CASTLTASTPG9 vers. IP67 tastiera esterna con 6 pressacavi PG9 (2) - CASTLTASTPG9 keypad vers. with 6 PG9 cable glands (2)
- CASTLTASTGUA vers. IP67 tastiera est. con 6 raccordi per guaina (1) - CASTLTASTGUA keypad version with 6 PVC fi ttings (1) . . . .
- Vers. ATEX II 3GD (zona 2-22) in custodia IP67 (vedi pag. 192) . . . . . . - IP67 ATEX vers. II 3GD (zone 2-22) see page 192 . . . .
- Memoria fi scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Alibi memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Verifi cazione prima in abbinamento a modulo di pesatura M . . . . . . . - Initial verifi cation (Legal Metrology) M . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(1)
(2)
PROFINET su richiestaPROFINET on request
JOLLYTHFPROFITHFPROFI
Nelle versioni IP67, posto vicino alle celle, sostituisce la scheda di parallelo.If mounted in IP67 box near load cells, it replaces the parallel board.
newnew
131 2 3 4 5 6 7 8 9 111210 21141516171819 20
OUTPUT115Vac150mA 12-24Vdc
AB
SH
AB
RS485
OU
T
SH
PR
OFI
BU
S
- SIG
- EX
+ E
X
- EX
+ S
IGS
H - SIG
+ E
X
+ S
IG
- EX
- SIG
- EX
SH
+ E
X
+ S
IGS
H
+ S
IG- S
IG+
EX
SH
- EX
+ E
X- S
IG+
SIG SH
333130 322827252324 26 2922 34
+ 12
-24
0 V
DC
POWER
+ R
S48
5- R
S48
5ININ
CO
M
NET 0 kg g L
LOAD CELLS IN PARALLEL
LOAD CELLSIN PARALLEL THFPROFI
INPUT5-24Vdc CE - M APPROVABLE
10000 divisions - 0.2 μV/VSIIII
A richiestaon request
GOST RRussian
Standards
117117
TLB485
- SIG
NA
L5
-SIG
+ EX
CIT
ATI
ON
SHIE
LD- E
XCIT
ATI
ON
- SEN
SE
+ SE
NSE
4 -R
EF
3 +
RE
F2
+E
X1
-EX
INPUTS5-24Vdc
+ SI
GN
AL
+ -
9 IN
CO
M8
IN2
7 IN
16
+S
IG+R
S48
5 17
RS485
RELAYOUTPUTS
115Vac / 150mA
OU
T C
OM
16
OU
T3 1
5O
UT2
14
OU
T1 1
3
POWER
+12-
24 1
9-R
S48
5 18
0 V
DC
20
RS
485
term
inat
ion
+ EX
CIT
ATI
ON
- EXC
ITA
TIO
N
4-WIRE load cellCONNECTION
SHIE
LD
1
+ SI
GN
AL
- SIG
NA
L
6-WIRE load cellCONNECTION
2 3 4 5 6
TRASMETTITORE-INDICATORE DI PESO DIGITALE VELOCE CON RS485 “HIGH SPEED” DIGITAL WEIGHT TRANSMITTER / INDICATOR WITH RS485 TLB485TLB485
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE e POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELO E ALIM.LINEARITÀDERIVA TERMICACONVERTITORE A/DDIVISIONI MAX (con campo di misura +/- 10mV = sens. 2mV/V)CAMPO DI MISURA MAXMAX SENSIBILITÀ CELLE DI CARICO IMPIEGABILIMAX CONVERSIONI AL SECONDOCAMPO VISUALIZZABILEN. DECIMALI / RISOLUZIONE LETTURAFILTRO DIGITALE / LETTURE AL SEC.USCITE LOGICHE A RELÈINGRESSI LOGICIPORTA SERIALEBAUD RATEUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIO TEMPERATURA DI LAVOROTEMPERATURA DI LAVORO (APPROVATO CE-M)
12 - 24 VDC +/- 10% ; 5 Wmax 8 ( 350 ohm ); 5VDC/120mA
< 0.01% Full Scale < 0.0005 % F.S. /°C
24 bit (ca 16000000 points)+/- 999999+/- 39 mV +/- 7 mV/V
300 conversions/sec.- 999999 ; + 999999
0 - 4 ; x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50 x 1000.012 - 7 sec / 5 - 300 Hz
N.3 - max 115 VAC / 150mAN.2 - optoisolated 5 - 24 VDC PNP
RS485 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 115200
85 %- 30°C + 80°C- 20°C + 60°C-10°C + 40°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTIONNo LOAD CELLS IN PARALLEL and SUPPLYLINEARITYTHERMAL DRIFTA/D CONVERTERMAX DIVISIONS (with measure range: +/- 10mV =2mV/V)MEASURE RANGEMAX LOAD CELL’S SENSITIVITYMAX CONVERSIONS PER SECONDDISPLAY RANGEDECIMALS / DISPLAY INCREMENTSDIGITAL FILTER / CONVERSION RATELOGIC RELAY OUTPUTSLOGIC INPUTS SERIAL PORTBAUD RATEHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE (CE-M APPROVED)
Trasmettitore-indicatore adatto per montaggio su barra Omega/DIN a retro quadro; sviluppo verticale per un minimo ingombro. Display semial-fanumerico a 6 cifre da 8mm, a 7 segmenti. Quattro pulsanti. Dimensioni: 25x115x120 mmLo strumento dispone di una porta seriale funzionante in RS485 per collegamento a:- PC/PLC sino a 32 strumenti (max 99 con ripetitori di linea) mediante
protocollo ASCII Laumas o ModBus R.T.U. Protocolli opzionali: Profi bus DP, Ethernet/ModbusTCP, USB e Radio tramite apposito convertitore (vedi pag. 183-185).
- Ripetitore di peso (vedi pag. 186-187).CALIBRAZIONE TEORICA mediante pulsanti.
Weight transmitter and indicator for Omega/DIN rail mounting suitable for back panel; space-saving vertical shape. Six-digit semialphanumeric display (8mm h), 7 segment LED. Four buttons. Dimensions: 25x115x120 mmThe instrument is equipped with a serial port that can operate in RS485 for connection to:- PC/PLC up to 32 instruments (max 99 with line repeaters) by ASCII Laumas
protocol or ModBus RTU. Optional protocols: Profi bus DP, Ethernet/ModbusTCP, USB and Radio by appropriate converter (see pages 183-185).
- Remote display (see pages 186-187).THEORETICAL CALIBRATION by using buttons.
I due ingressi possono eseguire le funzioni di peso netto/lordo, azzera-mento, picco, oppure possono essere letti da remoto mediante protocollo. Le tre uscite permettono l’impostazione dei 3 set point oppure possono essere comandate da remoto mediante protocollo.In modalità monodirezionale, la porta RS485 può essere connessa diret-tamente alla porta RS232 di un PC o ripetitore di peso.
The two inputs can work as: net/gross weight, zero-setting, peak, or can be remotely read via protocol. The three outputs can work as set-points or can be remotely switched via protocol.In monodirectional mode the RS485 port can be directly connected to PC’s or remote display’s RS232 port.
RELAY
TLB485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- 2 Ingressi analogici 0-10V, 10 bits in sostituzione degli ingressi logici . . . - 2 Analog inputs 0-10V, 10 bits (they replace logic inputs) . . . .
- Memoria fi scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Alibi memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Verifi cazione prima in abbinamento a ns modulo di pesatura M . . . . . - Initial verifi cation (Legal Metrology) M . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esempio di applicazioneExample of application
Lettura veloce del peso (fi no a 300Hz)
Fast weight reading (up to 300Hz)
MORSETTIERE ESTRAIBILIEXTRACTABLE TERMINAL BOARDS
SOFTWARE PER
SUPERVISIONE PC
Supervision Software
(Pag. 178)
CE - M APPROVABLE
10000 divisionsIII
0.2 μV/VSI
newnew
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
118118
TLB
- SIG
NA
L5
-SIG
+ EX
CIT
ATI
ON
SHIE
LD- E
XCIT
ATI
ON
- SEN
SE
+ SE
NSE
4 -R
EF
3 +
RE
F2
+E
X1
-EX
ANALOGOUTPUT
INPUTS5-24Vdc
+ SI
GN
AL
+ -
11 V
9 IN
CO
M8
IN2
7 IN
16
+S
IG
10 m
A
12 m
A-V
CO
M
+RS
485
17
RS485
RELAYOUTPUTS
115Vac / 150mA
OU
T C
OM
16
OU
T3 1
5O
UT2
14
OU
T1 1
3
POWER
+12-
24 1
9-R
S48
5 18
0 V
DC
20
RS
485
term
inat
ion
6-WIRE load cellCONNECTION
+ EX
CIT
ATI
ON
- EXC
ITA
TIO
N
4-WIRE load cellCONNECTION
SHIE
LD
+ SI
GN
AL
- SIG
NA
L
1 2 3 4 5 6
TRASMETTITORE-INDICATORE DI PESO ANALOGICO E DIGITALE VELOCE CON RS485 “HIGH SPEED” DIGITAL - ANALOG WEIGHT TRANSMITTER / INDICATOR WITH RS485TLBTLB
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE e POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELO E ALIM.LINEARITÀ / LINEARITÀ USCITA ANALOGICADERIVA TERMICA / DERIVA TERMICA ANALOGICACONVERTITORE A/DDIVISIONI MAX (con campo di misura +/- 10mV = sens. 2mV/V)CAMPO DI MISURA MAXMAX SENSIBILITÀ CELLE DI CARICO IMPIEGABILIMAX CONVERSIONI AL SECONDOCAMPO VISUALIZZABILEN. DECIMALI / RISOLUZIONE LETTURAFILTRO DIGITALE / LETTURE AL SEC.USCITE LOGICHE A RELÈINGRESSI LOGICIPORTA SERIALEBAUD RATEUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIOTEMPERATURA DI LAVOROTEMPERATURA DI LAVORO (APPROVATO CE-M)
12 - 24 VDC +/- 10% ; 5 Wmax 8 ( 350 ohm ); 5VDC/120mA< 0.01% Full Scale / < 0.01% F.S.
< 0.0005 % F.S. /°C < 0.003% F.S. /°C24 bit (ca 16000000 points)
+/- 999999+/- 39 mV +/- 7 mV/V
300 conversions/sec.- 999999 ; + 999999
0 - 4 ; x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50 x 1000.012 - 7 sec / 5 - 300 Hz
N.3 - max 115 VAC / 150mAN.2 - optoisolated 5 - 24 VDC PNP
RS485 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 115200
85 %- 30°C + 80°C- 20°C + 60°C-10°C + 40°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTIONNo LOAD CELLS IN PARALLEL and SUPPLYLINEARITY / LINEARITY OF THE ANALOG OUTPUTTHERMAL DRIFT / THERMAL DRIFT OF THE ANALOG OUT.A/D CONVERTERMAX DIVISIONS (with measure range: +/- 10mV =2mV/V)MEASURE RANGEMAX LOAD CELL’S SENSITIVITYMAX CONVERSIONS PER SECONDDISPLAY RANGEDECIMALS / DISPLAY INCREMENTSDIGITAL FILTER / CONVERSION RATELOGIC RELAY OUTPUTSLOGIC INPUTS SERIAL PORTBAUD RATEHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE (CE-M APPROVED)
RELAYOUTPUTS
TLB 0-20 mA / 4-20 mA / 0-10 Vdc / 0-5 Vdc / ± 10 Vdc / ± 5 Vdc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- 2 Ingressi analogici 0-10V, 10 bits in sostituzione degli ingressi logici . . . - 2 Analog inputs 0-10V, 10 bits (they replace logic inputs) . . . .
- Memoria fi scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Alibi memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Verifi cazione prima in abbinamento a ns modulo di pesatura M . . . . - Initial verifi cation (Legal Metrology) M . . . . . . . . . . . . . . . . .
MORSETTIERE ESTRAIBILIEXTRACTABLE TERMINAL BOARDS
Trasmettitore-indicatore adatto per montaggio su barra Omega/DIN a retro quadro; sviluppo verticale per un minimo ingombro. Display semi-alfanumerico a 6 cifre da 8mm, a 7 segmenti. Quattro pulsanti. Dimensioni: 25x115x120 mm.Lo strumento dispone di una porta seriale funzionante in RS485 per collegamento a:- PC/PLC sino a 32 strumenti (max 99 con ripetitori di linea) mediante
protocollo ASCII Laumas o ModBus R.T.U. Protocolli opzionali: Profi bus DP, Ethernet/ModbusTCP, USB e Radio tramite apposito convertitore (vedi pag. 183-185).
- Ripetitore di peso (vedi pag. 186-187).Uscita analogica 16 bit optoisolata: 0-20mA; 4-20mA (max 300ohm); 0-10 Vdc; 0-5 Vdc; +/- 10 Vdc; +/- 5 Vdc (min 10kohm).CALIBRAZIONE TEORICA mediante pulsanti.
I due ingressi possono eseguire le funzioni di peso netto/lordo, azzera-mento, picco, oppure possono essere letti da remoto mediante protocollo.Le tre uscite permettono l’impostazione dei 3 set point oppure possono essere comandate da remoto mediante protocollo. In modalità monodirezionale, la porta RS485 può essere connessa diret-tamente alla porta RS232 di un PC o ripetitore di peso.
The two inputs can work as: net/gross weight, zero-setting, peak, or can be remotely read via protocol. The three outputs can work as set-points or can be remotely switched via protocol. In monodirectional mode the RS485 port can be directly connected to PC’s or remote display’s RS232 port.
Weight transmitter and indicator for Omega/DIN rail mounting suitable for back panel; space-saving vertical shape. Six-digit semialphanumeric display (8mm h), 7 segment LED. Four buttons. Dimensions: 25x115x120 mm.The instrument is equipped with a serial port that can operate in RS485 for connection to:- PC/PLC up to 32 instruments (max 99 with line repeaters) by ASCII Laumas
protocol or ModBus RTU. Optional protocols: Profi bus DP, Ethernet/ModbusTCP, USB and Radio by appropriate converter (see pages 183-185).
- Remote display (see pages 186-187).Optoisolated analog output 16bit: 0-20mA; 4-20mA (max 300ohm); 0-20 mA; 4-20mA (max 300 ohm); 0-10Vdc; 0-5 Vdc; +/-10Vdc; +/-5Vdc (min10kohm).THEORETICAL CALIBRATION by using buttons.
Esempio di applicazioneExample of application
Lettura veloce del peso (fi no a 300Hz)
Fast weight reading (up to 300Hz)
CE - M APPROVABLE
10000 divisionsIII
0.2 μV/VSI
newnew
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
119119
RELAYOUTPUTS
115Vac / 150mA RS485 POWER
Pro
fibus
term
inat
ion
Profibus DP
+RS
485
17
+12-
24 1
9-R
S48
5 18
0 V
DC
20
5 -S
IG4
-RE
F3
+R
EF
2 +
EX
1 -E
X
9 IN
CO
M8
IN2
7 IN
16
+S
IG
INPUTS5-24Vdc
+ -
OU
T C
OM
16
OU
T3 1
5O
UT2
14
OU
T1 1
3
RS
485
term
inat
ion
TLBPROFI
Socket DB9
- SIG
NA
L
+ EX
CIT
ATI
ON
SHIE
LD- E
XCIT
ATI
ON
- SEN
SE
+ SE
NSE
+ SI
GN
AL
6-WIRE load cellCONNECTION
+ EX
CIT
ATI
ON
- EXC
ITA
TIO
N
4-WIRE load cellCONNECTION
SHIE
LD
+ SI
GN
AL
- SIG
NA
L
1 2 3 4 5 6
TRASMETTITORE-INDICATOR DI PESO DIGITALE VELOCE (RS485 - PROFIBUS) “HIGH SPEED” DIGITAL WEIGHT TRANSMITTER / INDICATOR (RS485 - PROFIBUS) TLBPROFITLBPROFI
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE e POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELO E ALIM.LINEARITÀDERIVA TERMICA CONVERTITORE A/DDIVISIONI MAX (con campo di misura +/- 10mV = sens. 2mV/V)CAMPO DI MISURA MAXMAX SENSIBILITÀ CELLE DI CARICO IMPIEGABILIMAX CONVERSIONI AL SECONDOCAMPO VISUALIZZABILEN. DECIMALI / RISOLUZIONE LETTURAFILTRO DIGITALE / LETTURE AL SEC.USCITE LOGICHE A RELÈINGRESSI LOGICIPORTA RS485 - Baud ratePORTA PROFIBUS - Baud rateUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIO TEMPERATURA DI LAVOROTEMPERATURA DI LAVORO (APPROVATO CE-M)
12 - 24 VDC +/- 10% ; 5 Wmax 8 ( 350 ohm ) ; 5VDC/120mA
< 0.01% Full Scale< 0.0005 % F.S. /°C
24 bit (ca 16000000 points)+/- 999999+/- 39 mV +/- 7 mV/V
300 conversions/sec.- 999999 ; + 999999
0 - 4 ; x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50 x 1000.012 - 7 sec / 5 - 300 Hz
N.3 - max 115 VAC / 150mAN.2 - optoisolated 5 - 24 VDC PNP
2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 115200up to 12 Mbit/s
85 %- 30°C + 80°C- 20°C + 60°C-10°C + 40°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTIONNo LOAD CELLS IN PARALLEL and SUPPLYLINEARITYTHERMAL DRIFTA/D CONVERTERMAX DIVISIONS (with measure range: +/- 10mV =2mV/V)MEASURE RANGEMAX LOAD CELL’S SENSITIVITYMAX CONVERSIONS PER SECONDDISPLAY RANGEDECIMALS / DISPLAY INCREMENTSDIGITAL FILTER / CONVERSION RATELOGIC RELAY OUTPUTSLOGIC INPUTS RS485 PORT - Baud ratePROFIBUS PORT - Baud rateHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE (CE-M APPROVED)
Trasmettitore-indicatore adatto per montaggio su barra Omega/DIN a retro quadro; sviluppo verticale per un minimo ingombro. Display semialfanumerico a 6 cifre da 8mm, a 7 segmenti. Quattro pulsanti. Dimensioni: 25x115x120 mm.Lo strumento dispone di due porte seriali:- Profi bus DP slave (strumento registrato presso l’organizzazione
Profi bus - PNO), max 32 strumenti senza ripetitori di linea; max 126 strumenti in presenza di ripetitori di linea.
- RS485 per collegamento a:- PC/PLC sino a 32 strumenti (max 99 con ripetitori di linea) mediante
protocollo ASCII Laumas o ModBus R.T.U. Protocolli opzionali: Profinet, Ethernet/ModbusTCP, USB e Radio tramite apposito convertitore (vedi pag. 183-185).
- Ripetitore di peso (vedi pag. 186-187).CALIBRAZIONE TEORICA mediante pulsanti.
Weight transmitter and indicator for Omega/DIN rail mounting suitable for back panel; space-saving vertical shape. Six-digit semialphanumeric display (8mm h), 7 segment LED. Four buttons. Dimensions: 25x115x120 mm.The instrument is equipped with two serial ports:- Slave Profi bus DP (instrument registered to Profi bus organization - PNO),
max 32 instruments without line repeaters; max 126 instruments with line repeaters.
- RS485 for connection to:- PC/PLC up to 32 instruments (max 99 with line repeaters) by ASCII Laumas
protocol or ModBus RTU protocol. Optional Protocols: Profi net, Ethernet/ModbusTCP, USB and Radio by appropriate converter (see pages 183-185).
- Remote display (see pages 186-187).THEORETICAL CALIBRATION by using buttons.
I due ingressi possono eseguire le funzioni di peso netto/lordo, azzeramento, picco, oppure possono essere letti da remoto mediante protocollo. Le tre uscite permettono l’impostazione dei 3 set point oppure possono essere comandate da remoto mediante protocollo. In modalità monodirezionale, la porta RS485 può essere connessa direttamente alla porta RS232 di un PC o ripetitore di peso.
The two inputs can work as: net/gross weight, zero-setting, peak, or can be remotely read via protocol. The three outputs can work as set-points or can be remotely switched via protocol. In monodirectional mode the RS485 port can be directly connected to PC’s or remote display’s RS232 port.
Esempio di applicazioneExample of application
Lettura veloce del peso (fi no a 300Hz)
Fast weight reading (up to 300Hz)MORSETTIERE ESTRAIBILIEXTRACTABLE TERMINAL BOARDS
CE - M APPROVABLE
10000 divisionsIII
0.2 μV/VSI
Slave Profi bus DP port
PROFINET su richiesta
PROFINET on request
newnew
TLBPROFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- 2 Ingressi analogici 0-10V, 10 bits in sostituzione degli ingressi logici . . . - 2 Analog inputs 0-10V, 10 bits (they replace logic inputs) . . . .
- Memoria fi scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Alibi memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Verifi cazione prima in abbinamento a ns modulo di pesatura M . . . . . - Initial verifi cation (Legal Metrology) M . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
120120
TRASMETTITORE-INDICATORE DI PESO DIGITALE VELOCE (RS485 - DEVICENET)“HIGH SPEED” DIGITAL WEIGHT TRANSMITTER / INDICATOR (RS485 - DEVICENET)TLBTLBDEVICENETDEVICENET
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE e POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELO E ALIM.LINEARITÀ DERIVA TERMICA CONVERTITORE A/DDIVISIONI MAX (con campo di misura +/- 10mV = sens. 2mV/V)CAMPO DI MISURA MAXMAX SENSIBILITÀ CELLE DI CARICO IMPIEGABILIMAX CONVERSIONI AL SECONDOCAMPO VISUALIZZABILEN. DECIMALI / RISOLUZIONE LETTURAFILTRO DIGITALE / LETTURE AL SEC.USCITE LOGICHE A RELÈINGRESSI LOGICIPORTA RS485 - Baud ratePORTA DEVICENET - Baud rateUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIO TEMPERATURA DI LAVOROTEMPERATURA DI LAVORO (APPROVATO CE-M)
12 - 24 VDC +/- 10% ; 5 Wmax 8 ( 350 ohm ) ; 5VDC/120mA
< 0.01% Full Scale < 0.0005 % F.S. /°C
24 bit (ca 16000000 points)+/- 999999+/- 39 mV +/- 7 mV/V
300 conversions/sec.- 999999 ; + 999999
0 - 4 ; x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50 x 1000.012 - 7 sec / 5 - 300 Hz
N.3 - max 115 VAC / 150mAN.2 - optoisolated 5 - 24 VDC PNP
2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 115200125K, 250K, 500K
85 %- 30°C + 80°C- 20°C + 60°C-10°C + 40°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTIONNo LOAD CELLS IN PARALLEL and SUPPLYLINEARITY THERMAL DRIFT A/D CONVERTERMAX DIVISIONS (with measure range: +/- 10mV =2mV/V)MEASURE RANGEMAX LOAD CELL’S SENSITIVITYMAX CONVERSIONS PER SECONDDISPLAY RANGEDECIMALS / DISPLAY INCREMENTSDIGITAL FILTER / CONVERSION RATELOGIC RELAY OUTPUTSLOGIC INPUTS RS485 PORT - Baud rateDEVICENET PORT - Baud rateHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE (CE-M APPROVED)
Trasmettitore-indicatore adatto per montaggio su barra Omega/DIN a retro quadro; sviluppo verticale per un minimo ingombro. Display semialfanumerico a 6 cifre da 8mm, a 7 segmenti. Quattro pulsanti. Dimensioni: 25x115x120 mm.Lo strumento dispone di due porte seriali:- DEVICENET slave, max 64 strumenti in rete.- RS485 per collegamento a:
- PC/PLC sino a 32 strumenti (max 99 con ripetitori di linea) mediante protocollo ASCII Laumas o ModBus R.T.U. Protocolli opzionali: Profi bus DP, Ethernet/ModbusTCP, USB e Radio tramite apposito convertitore (vedi pag. 183-185).
- Ripetitore di peso (vedi pag. 186-187).CALIBRAZIONE TEORICA mediante pulsanti.
Weight transmitter and indicator for Omega/DIN rail mounting suitable for back panel; space-saving vertical shape. Six-digit semialphanumeric display (8mm h), 7 segment LED. Four buttons. Dimensions: 25x115x120 mm.The instrument is equipped with two serial ports:- Slave DEVICENET port, max 64 instruments. - RS485 for connection to:
- PC/PLC up to 32 instruments (max 99 with line repeaters) by ASCII Laumas protocol or ModBus RTU Protocol. Optional Protocols: Profi bus DP, Ethernet/ModbusTCP, USB and Radio by appropriate converter (see pages 183-185).
- Remote display (see pages 186-187).THEORETICAL CALIBRATION by using buttons.
I due ingressi possono eseguire le funzioni di peso netto/lordo, azzeramento, picco, oppure possono essere letti da remoto mediante protocollo. Le tre uscite permettono l’impostazione dei 3 set point oppure possono essere comandate da remoto mediante protocollo.In modalità monodirezionale, la porta RS485 può essere connessa direttamente alla porta RS232 di un PC o ripetitore di peso.
The two inputs can work as: net/gross weight, zero-setting, peak, or can be remotely read via protocol. The three outputs can work as set-points or can be remotely switched via protocol.In monodirectional mode the RS485 port can be directly connected to PC’s or remote display’s RS232 port.
RELAYOUTPUTS
115Vac / 150mA RS485 POWER
+RS
485
19
+12-
24 2
1-R
S48
5 20
0 V
DC
22
5 -S
IG4
-RE
F3
+R
EF
2 +
EX
1 -E
X
9 IN
CO
M8
IN2
7 IN
16
+S
IG
INPUTS5-24Vdc
+ -
OU
T C
OM
18
OU
T3 1
7O
UT2
16
OU
T1 1
5
RS
485
term
inat
ion
TLBDEVICENET
- SIG
NA
L
+ EX
CIT
ATI
ON
SHIE
LD- E
XCIT
ATI
ON
- SEN
SE
+ SE
NSE
+ SI
GN
AL
6-WIRE load cellCONNECTION
+ EX
CIT
ATI
ON
- EXC
ITA
TIO
N
4-WIRE load cellCONNECTION
SHIE
LD
+ SI
GN
AL
- SIG
NA
L CA
N te
rmin
atio
n
10 C
AN
V-
11 C
AN
L12
CA
N S
HLD
13 C
AN
H14
CA
N V
+
DEVICENET
1 2 3 4 5 6
Dev
iceN
et S
tatu
s
MORSETTIERE ESTRAIBILIEXTRACTABLE TERMINAL BOARDS
Slave DEVICENET port
Lettura veloce del peso (fi no a 300Hz)
Fast weight reading (up to 300Hz)
Esempio di applicazioneExample of application
CE - M APPROVABLE
10000 divisionsIII
0.2 μV/VSI
newnew
TLBDEVICENET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- 2 Ingressi analogici 0-10V, 10 bits in sostituzione degli ingressi logici . . . - 2 Analog inputs 0-10V, 10 bits (they replace logic inputs) . . . .
- Memoria fi scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Alibi memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Verifi cazione prima in abbinamento a ns modulo di pesatura M . . . . - Initial verifi cation (Legal Metrology) M . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
121121
RELAYOUTPUTS
115Vac / 150mA RS485 POWER
+RS
485
19
+12-
24 2
1-R
S48
5 20
0 V
DC
22
5 -S
IG4
-RE
F3
+R
EF
2 +
EX
1 -E
X
9 IN
CO
M8
IN2
7 IN
16
+S
IG
INPUTS5-24Vdc
+ -
OU
T C
OM
18
OU
T3 1
7O
UT2
16
OU
T1 1
5
RS
485
term
inat
ion
TLBCANOPEN
- SIG
NA
L
+ EX
CIT
ATI
ON
SHIE
LD- E
XCIT
ATI
ON
- SEN
SE
+ SE
NSE
+ SI
GN
AL
6-WIRE load cellCONNECTION
+ EX
CIT
ATI
ON
- EXC
ITA
TIO
N
4-WIRE load cellCONNECTION
SHIE
LD
32
+ SI
GN
AL
- SIG
NA
L5 6
CA
N te
rmin
atio
n
10 C
AN
GN
D11
CA
N L
12 C
AN
SH
LD13
CA
N H
14 N
C
CANOPEN
1 4
TRASMETTITORE-INDICATORE DI PESO DIGITALE VELOCE (RS485 - CANOPEN)“HIGH SPEED” DIGITAL WEIGHT TRANSMITTER / INDICATOR (RS485 - CANOPEN) TLBTLBCANOPENCANOPEN
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE e POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELO E ALIM.LINEARITÀDERIVA TERMICA CONVERTITORE A/DDIVISIONI MAX (con campo di misura +/- 10mV = sens. 2mV/V)CAMPO DI MISURA MAXMAX SENSIBILITÀ CELLE DI CARICO IMPIEGABILIMAX CONVERSIONI AL SECONDOCAMPO VISUALIZZABILEN. DECIMALI / RISOLUZIONE LETTURAFILTRO DIGITALE / LETTURE AL SEC.USCITE LOGICHE A RELÈINGRESSI LOGICIPORTA RS485 - Baud ratePORTA CANOPEN - Baud rateUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIO TEMPERATURA DI LAVOROTEMPERATURA DI LAVORO (APPROVATO CE-M)
12 - 24 VDC +/- 10% ; 5 Wmax 8 ( 350 ohm ) ; 5VDC/120mA
< 0.01% Full Scale< 0.0005 % F.S. /°C
24 bit (ca 16000000 points)+/- 999999+/- 39 mV +/- 7 mV/V
300 conversions/sec.- 999999 ; + 999999
0 - 4 ; x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50 x 1000.012 - 7 sec / 5 - 300 Hz
N.3 - max 115 VAC / 150mAN.2 - optoisolated 5 - 24 VDC PNP
2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 11520010K, 20K, 25K, 50K, 100K, 125K, 250K, 500K, 800K, 1M
85 %- 30°C + 80°C- 20°C + 60°C-10°C + 40°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTIONNo LOAD CELLS IN PARALLEL and SUPPLYLINEARITY THERMAL DRIFT A/D CONVERTERMAX DIVISIONS (with measure range: +/- 10mV =2mV/V)MEASURE RANGEMAX LOAD CELL’S SENSITIVITYMAX CONVERSIONS PER SECONDDISPLAY RANGEDECIMALS / DISPLAY INCREMENTSDIGITAL FILTER / CONVERSION RATELOGIC RELAY OUTPUTSLOGIC INPUTS RS485 PORT - Baud rateCANOPEN PORT - Baud rateHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE (CE-M APPROVED)
RELAY
TLBCANOPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- 2 Ingressi analogici 0-10V, 10 bits in sostituzione degli ingressi logici . . . - 2 Analog inputs 0-10V, 10 bits (they replace logic inputs) . . . .
- Memoria fi scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Alibi memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Verifi cazione prima in abbinamento a ns modulo di pesatura M . . . . - Initial verifi cation (Legal Metrology) M . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trasmettitore-indicatore adatto per montaggio su barra Omega/DIN a retro quadro; sviluppo verticale per un minimo ingombro. Display semialfanumerico a 6 cifre da 8mm, a 7 segmenti. Quattro pulsanti.Dimensioni: 25x115x120 mm.Lo strumento dispone di due porte seriali:- CANOPEN slave, max 99 strumenti in rete.- RS485 per collegamento a:- PC/PLC sino a 32 strumenti (max 99 con ripetitori di linea) mediante
protocollo ASCII Laumas o ModBus R.T.U. Protocolli opzionali: Profi bus DP, Ethernet/ModbusTCP, USB e Radio tramite apposito convertitore (vedi pag. 183-185).- Ripetitore di peso (vedi pag. 186-187).
CALIBRAZIONE TEORICA mediante pulsanti.
Weight transmitter and indicator for Omega/DIN rail mounting suitable for back panel; space-saving vertical shape. Six-digit semialphanumeric display (8mm h), 7 segment LED. Four buttons.Dimensions: 25x115x120 mm.The instrument is equipped with two serial ports:- Slave CANOPEN port, max 99 instruments.- RS485 for connection to:- PC/PLC up to 32 instruments (max 99 with line repeaters) by ASCII Laumas
protocol or ModBus RTU Protocol. Optional Protocols: Profi bus DP, Ethernet/ModbusTCP, USB and Radio by appropriate converter (see converters at page 183-185).- Remote display (see page 186-187).
THEORETICAL CALIBRATION by using buttons.
I due ingressi possono eseguire le funzioni di peso netto/lordo, azzeramento, picco, oppure possono essere letti da remoto mediante protocollo.Le tre uscite permettono l’impostazione dei 3 set point oppure possono essere comandate da remoto mediante protocollo.In modalità monodirezionale, la porta RS485 può essere connessa direttamente alla porta RS232 di un PC o ripetitore di peso.
The two inputs can work as: net/gross weight, zero-setting, peak, or can be remotely read via protocol.The three outputs can work as set-points or can be remotely switched via protocol.In monodirectional mode the RS485 port can be directly connected to PC’s or remote display’s RS232 port.
Lettura veloce del peso (fi no a 300Hz)
Fast weight reading (up to 300Hz)MORSETTIERE ESTRAIBILIEXTRACTABLE TERMINAL BOARDS
SlaveCANOPEN
port
Esempio di applicazioneExample of application
CE - M APPROVABLE
10000 divisionsIII
0.2 μV/VSI
newnew
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
122122
TRASMETTITORE-INDICATORE DI PESO DIGITALE (RS232 - RS485 - TRASMISSIONE SINCRONA) DIGITAL WEIGHT TRANSMITTER / INDICATOR (RS232 - RS485 - SYNCHRONOUS TRANSMISSION)TLLTLL
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE e POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELO E ALIM.LINEARITÀ / LINEARITÀ USCITA ANALOGICADERIVA TERMICA / DERIVA TERMICA ANALOGICACONVERTITORE A/DDIVISIONI MAX (con campo di misura +/- 10mV = sens. 2mV/V)CAMPO DI MISURA MAXMAX SENSIBILITÀ CELLE DI CARICO IMPIEGABILIMAX CONVERSIONI AL SECONDOCAMPO VISUALIZZABILEN. DECIMALI / RISOLUZIONE LETTURAFILTRO DIGITALE / LETTURE AL SEC.USCITE LOGICHE A RELÈINGRESSI LOGICIPORTE SERIALIBAUD RATEUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIO TEMPERATURA DI LAVORO
12 - 24 VDC +/- 10% ; 5 Wmax 8 ( 350 ohm ); 5VDC/120mA< 0.01% Full Scale / < 0.01% F.S.
< 0.0005 % F.S. /°C < 0.003% F.S. /°C24 bit (ca 16000000 points)
+/- 999999+/- 19.5 mV +/- 3 mV/V
80 conversions/sec.- 999999 ; + 999999
0 - 4 ; x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50 x 1000.080 - 7.5 sec / 5 - 80 Hz
N.4 - max 115 VAC / 150mAN.2
synchronuous transmission, RS485, RS2322400, 4800, 9600, 19200, 38400, 115200
85 %- 30°C + 80°C- 20°C + 60°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTIONNo LOAD CELLS IN PARALLEL and SUPPLYLINEARITY / LINEARITY OF THE ANALOG OUTPUTTHERMAL DRIFT / THERMAL DRIFT OF THE ANALOG OUT.A/D CONVERTERMAX DIVISIONS (with measure range: +/- 10mV = 2mV/V)MEASURE RANGEMAX LOAD CELL’S SENSITIVITYMAX CONVERSIONS PER SECONDDISPLAY RANGEDECIMALS / DISPLAY INCREMENTSDIGITAL FILTER / CONVERSION RATELOGIC RELAY OUTPUTSLOGIC INPUTS SERIAL PORTSBAUD RATEHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE
TLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TLLANA uscita analogica / analog output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- CASTL versione in custodia IP67 con pannello trasparente. . . . . . . . . . . . . - CASTL IP67 version with transparent cover . . . . . . . . . . . . .
- CASTLPG9 vers. IP67 pannello trasparente con 6 pressacavi PG9 (2) - CASTLPG9 transparent version with 6 PG9 cable glands (2)
- CASTLGUA vers. IP67 pannello traspar. con 6 raccordi per guaina (1) - CASTLGUA transparent version with 6 PVC fi ttings (1) . . . . .
- CASTLTAST versione in custodia IP67 con tastiera esterna . . . . . . . . . . . . - CASTLTAST IP67 version with external keypad . . . . . . . . . . . .
- CASTLTASTPG9 vers. IP67 tastiera esterna con 6 pressacavi PG9 (2) - CASTLTASTPG9 keypad vers. with 6 PG9 cable glands (2)
- CASTLTASTGUA vers. IP67 tastiera est. con 6 raccordi per guaina (1) - CASTLTASTGUA keypad version with 6 PVC fi ttings (1) . . . .
- Vers. ATEX II 3GD (zona 2-22) in custodia IP67 (vedi pag. 192) . . . . . . . - IP67 ATEX vers. II 3GD (zone 2-22) see page 192 . . . . .
TLL
IL DATO IN USCITA (1 o ZERO) IN CORRISPONDENZA DEL FRONTE DI SALITA DEL CLK RIMANE ATTIVO FINO AL SUCCESSIVO FRONTE DI SALITA DEL CLK.
THE OUTPUT DATA (1 or ZERO) VALID WHEN THE CLOCK GOES HIGH DOES NOT CHANGE UNTIL THE NEXT RISING FRONT OF THE CLOCK.
Indicatore-trasmettitore adatto per montaggio su barra Omega/DIN a retro quadro oppure in cassetta stagna. Display semialfanumerico a 6 cifre da 8mm, a 7 segmenti. Tastiera a 4 tasti. Dimensioni 123x92x50 mm. Versione in cassetta stagna IP67 (170x140x95 mm). Quattro fori di fi ssaggio diametro 4mm (interasse fori 122x152 mm).
Weight indicator and transmitter for Omega/DIN rail mounting suitable for back panel or junction box. Six-digit semialphanumeric display (8mm h), 7 segment LED. Four-key keyboard. Dimensions: 123 x 92 x 50 mm. IP67 box version dimensions: 170x140x95 mm. Four fi xing holes diameter 4 mm (centre distance 122x152 mm).
CASTLTASTPG9 (IP67)
TRASMISSIONE SINCRONA DEL PESO PER PLC PRIVI DI PORTA SERIALE. IMPEGNA DUE USCTE E UN INGRESSO DIGITALE DEL PLC.INVIARE I SEGNALI AL TLL COME DESCRITTO, RISPETTANDO I TEMPI MINIMI DI TRASMISSIONE (CHIARAMENTE NON VI SONO LIMITI SUPERIORI).
SYNCHRONOUS WEIGHT TRANSMISSION FOR PLCS WITHOUT SERIAL PORT. IT TAKES TWO DIGITAL OUTPUTS AND A DIGITAL INPUT OF THE PLC. TO SEND SIGNALS TO TLL AS DESCRIBED BELOW, RESPECTING MINIMUM TRANSMISSION’S TIMES (THERE ARE NOT MAXIMUM TRANSMISSION’S TIMES).
CS
CLK
DATA0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0
START STOP
min. 4 msec.
64ms: minimum reading time
IF DATA = 1, TLL IS READY TO SEND DATA
Example: 20930
16 PULSES PER WEIGHT VALUE
CASTLGUA (IP67)
(1) (2)
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
123123
TLLTLLMain functions
- SYNCHRONOUS SERIAL COMMUNICATION: It is possible to connect several TLLs to a PLC using a single CS signal, a
single CLK signal and a DATA signal for each TLL connected. Gross weight without decimals is sent; to achieve maximum speed the PLC-
input delay time has to be below 1ms. Communication between TLL and PLC works as follows: PLC raises the
signal on terminal 14 (CS). TLL replies by raising the signal on terminal 12 (DATA) to show that it is ready to transmit.
At this point the PLC raises the signal on terminal 13 (CLK = clock) and the transmission starts.
TLL sends a bit (0= low signal, 1=high signal) on terminal 12 (DATA) at every rising edge of the CLK signal sent by PLC. The weight bit number can be set to speed up the transmission; take into account the maximum weight value you need to transmit: 10 bit = 1023, 12 bit = 2047, 14 bit = 4095, 16 bit = 65535, 17 bit = 131071, 20 bit = 999999.
You can also enable the sign transmission (a bit before weight bits: high signal=negative weight; low signal=positive weight) and input status transmission (IN3-IN4: two bits after weight transmission: high signal=input closed, low signal=input open).
Weight bits are transmitted from most signifi cant bit (215) to less signifi cant bit (20).
Example (16 bit): 0101000111000010 = 0+16384+0+4096+0+0+0+256+128+64+0+0+0+0+2+0 = 20930.
If sign and input status are transmitted, 3 more bits are sent: example: for weight +20930, input 3 open, input 4 closed, the following bit sequence is sent: (sign bit) 0, (weight bits) 0101000111000010, (input bits) 01; total 19 bit (if 16-bit weight transmission is selected).
During data transmission CS signal has to be high; if in any moment CS signal goes low communication is aborted and the transmission has to be restarted.
- Load cell connection continuous check.- RS485 and RS232 serial outputs for connection to remote display, PC/PLC up
to 32 instruments (max 99 with line repeaters) by ASCII Laumas protocol or ModBus RTU Protocol. Optional Protocols: Profi bus DP, Ethernet/ModbusTCP, USB and Radio by appropriate converter (see pages 183-185).
THEORETICAL CALIBRATION is performed via keyboard.- the two inputs can work as net/gross weight, zero-setting and peak.- the four outputs can be set independently as N.O. or N.C. and work as set-
point, stable weight signal or they can be managed by PLC or PC.- ANALOG OUTPUT VERSION (mod. TLLANA): Opto-isolated 16-bit analog output 0-20 mA; 4-20 mA (max 300 ohm); 0-10
Vdc; 0-5 Vdc; +/-10 Vdc; +/-5 Vdc (min 10 kohm). You can match zero and analog-output full scale and the corresponding
weight values.
TRASMETTITORE / INDICATORE DI PESO DIGITALE (RS232 - RS485 - TRASMISSIONE SINCRONA) DIGITAL WEIGHT TRANSMITTER / INDICATOR (RS232 - RS485 - SYNCHRONOUS TRANSMISSION)
131 2 3 4 5 6 7 8 9 111210 21141516171819 20
mA V
mA
-V C
OM
RELAY OUTPUTS 115Vac 150mA
IN 2
IN 1
OU
T
VD
C
IN-O
UT
CO
M
AN
AL
OG
IN 1
OUT1 OUT2 OUT3 OUT4
AN
AL
OG
IN 2 EC
EC
-IN
CO
M
12/24Volt
RX
RS
232
TX
RS
232
ESC
0
29252322 24 2726 28 333130 32
POWER
0 V
DC
+ 12
-24
- E
X
+ E
X
+ S
IG
- S
IG
- R
EF
+ R
EF
LOAD CELLS
+ R
S48
5
- R
S48
5
NET 0 kg g L
RS485 12-24Vdc
TX RXRS232
TLL
J2
RS485 termination
J1
CL
K (
IN)
CS
(IN
)
(OPTIONAL)OUTPUT
ANALOG(OPTIONAL)
ANALOG
DA
TA
(O
UT
)
SYNC SERIAL
IN 4
IN 3
5-24 Vdc
SH
IEL
D
+SIG
NA
L
+EX
CIT
AT
ION
-EX
CIT
AT
ION
-SIG
NA
L
-SE
NS
E
+SE
NS
E
4-WIRE load cellCONNECTION
SH
IEL
D-E
XC
ITA
TIO
N
-SIG
NA
L
+EX
CIT
AT
ION
+SIG
NA
L
19181716 2021
6-WIRE load cellCONNECTION
Funzioni principali- COMUNICAZIONE SERIALE SINCRONA: É possibile collegare più TLL al PLC utilizzando un unico segnale di CS,
un unico segale di CLK e un segnale DATA per ogni TLL collegato. Viene trasmesso il peso lordo senza decimali. Per utilizzare lo strumento
al massimo della velocità possibile è necessario che l’ingresso del PLC abbia un tempo di ritardo inferiore a 1 msec. La comunicazione tra il TLL ed il PLC avviene nel seguente modo: il PLC alza il segnale sul morsetto 14 (dato alto CS). Il TLL risponde alzando il segnale sul morsetto 12 (DATA), per indicare che è pronto a trasmettere. A questo punto, alzando il segnale sul morsetto 13 (CLK = clock) inizierà la trasmissione. Ad ogni fronte di salita del CLK inviato dal PLC, il TLL invia un bit (0 = segnale basso; 1 = segnale alto) sul mors.12 (DATA). Il numero di bit trasmessi può essere impostato per rendere la trasmissione piu veloce, tenendo presente il massimo peso che si vuole trasmettere: 10 bit = 1023, 12 bit = 2047, 14 bit = 4095, 16 bit = 65535, 17 bit = 131071, 20 bit = 999999.
Inoltre è possibile impostare la trasmissione del segno (1 bit prima dei bit del peso: segnale alto=peso negativo, segnale basso=peso positivo) e dello stato degli ingressi (IN3-IN4, due bit dopo la trasmissione del peso: segnale alto=ingresso chiuso, segnale basso=ingresso aperto). I bit del peso sono trasmessi dal più signifi cativo (215) al meno signifi cativo (20).
Ad esempio (16 bit): 0101000111000010 = 0+16384+0+4096+0+0+0+256+128+64+0+0+0+0+2+0 = 20930.
Se abilitate la trasmissione del segno e dello stato degli ingressi verranno spediti 3 bit in più; ad esempio: peso +20930, ingresso 3 aperto, e ingresso 4 chiuso, verrà spedita la sequenza seguente: (bit di segno) 0 (bit del peso) 0101000111000010 (bit ingressi) 01, in tutto 19 bit (con selezione trasmissione peso a 16 bit). Durante la trasmissione dei bit il CS deve essere sempre alto, se in qualsiasi momento il CS torna basso la comunicazione viene interrotta e occorre ricominciare dall’inizio.
- Controllo continuo integrità collegamento cella di carico.- Uscite seriali RS485 e RS232 per collegamento a ripetitore, PC/PLC sino
a 32 strumenti (max 99 con ripetitori di linea) mediante protocollo ASCII Laumas o ModBus R.T.U. Opzionali Profi bus DP, Ethernet/ModbusTCP, USB e Radio tramite apposito convertitore (vedi pag. 183-185).
CALIBRAZIONE TEORICA da tastiera.- i due ingressi possono lavorare come peso netto/lordo, azzeramento,
picco. - le quattro uscite possono essere impostate in modo indipendente come
N.A. o N.C. con funzione di set-point oppure per essere comandate da PLC o PC oppure per segnalare il peso stabile.
- VERSIONE CON USCITA ANALOGICA (modello TLLANA): Uscita analogica 16 bit optoisolata 0-20 mA; 4-20 mA (max 300 ohm);
0-10 Vdc; 0-5 Vdc; +/-10 Vdc; +/-5 Vdc (min 10 kohm). É possibile impostare la corrispondenza voluta tra zero e fondo scala
dell’analogica e relativi valori di peso.
124124
TRASMETTITORE ANALOGICO DI PESO 0-20mA; 0-10VDC; +/-10VDC GUADAGNO FISSOANALOG WEIGHT TRANSMITTER 0-20mA; 0-10VDC; +/-10VDC FIXED GAINTPZTPZ
TPZ 0-20mA; 0-10VDC; +/-10VDC (+/-20mV = +/-10VDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trasmettitore adatto per montaggio su barra Omega/DIN a retro quadro oppure in cassetta stagna.Dimensioni: 80x90x65 mm.Provvisto di fi ltro analogico per smorzare le oscillazioni di peso mediante vite di regolazione a un giro. Utilizzabile con schede analogico/digitali normalmente installate su PLC.Idoneo per applicazioni che richiedono un tempo di risposta rapido dell’uscita analogica (tempo di aggiornamento min. 5 msec - 200 Hz).
Weight transmitter for Omega/DIN rail mounting suitable for back panel or junction box. Dimensions : 80x90x65 mm.Includes analogue fi lter to decrease the weight oscillations. Ideal for use with analog/digital boards normally installed on PLC.Suitable for applications which need fast reply time (min. refresh time 5 msec - 200 Hz).
USCITA ANALOGICARESISTENZA DI CARICO
Loading resistance Analog output
TPZ 0-20 mA DC max. 300 ohmTPZ 0-10 VDC min. 10000 ohmTPZ +/-10 VDC min. 10000 ohm
GUADAGNO FISSO selezionabileFixed gain selectable
10mV = 20mA/10VDC20mV = 20mA/10VDC30mV = 20mA/10VDC
TARA NON SOPPRIMIBILE Tare not resettable0mV = 0mA/0VDC
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE LINEARITÁDERIVA TERMICAPOTENZA ASSORBITACAMPO DI MISURA FISSOFILTRO ANALOGICO (10-90%)N° CELLE DI CARICO IN PARALLELOALIMENTAZIONE CELLE DI CARICOUMIDITÁ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIOTEMPERATURA DI ESERCIZIO
24 VDC +/-15%0.02 % Full Scale0.005 % F.S./°C
5 W10 / 20/ 30 mV5 - 250 msec
max 4 ( 350 ohm )10 VDC / 120 mA
85 %- 20°C + 70°C- 10°C + 50°C
POWER SUPPLYLINEARITYTHERMAL DRIFTPOWER CONSUMPTIONMEASURING RANGEANALOG FILTER (10-90%)NUMBER OF LOAD CELLS IN PARALLELLOAD CELL SUPPLYHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE
CALIBRAZIONECALIBRAZIONE CALIBRATIONCALIBRATION
ZERO tramite potenziometro a 10 giri, -8 +3%FONDO SCALA FINE tramite potenziometro a 10 giri, +/-5% del campoFONDO SCALA GROSSOLANO tramite due mini-interruttori 10/20/30 mV
ZERO by timmer, -8 +3% rangeFINE FULL SCALE by timmer, +/-5% rangeCOARSE FULL SCALE by two dip-switches, 10/20/30 mV
ON
8321 7654 9
FILTERF.S.
21
ZERO
OFFOFFOFF
ONONON
DIP-SWITCH2DIP-SWITCH1
3 mV/V2 mV/V1 mV/V
LOA
D C
ELL
SmA
VoltCOMMON ANALOG OUTPUT
+-+
SIGNALSIGNAL
+--+
EXCITATIONEXCITATION
SUPPLY 24 VDC +/-15 %-+
96
74
51
23
8
Load Cellssensitivity
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
125125
TRASMETTITORE ANALOGICO DI PESO 0-20 mA; 4-20 mA; 0-10 VDC +/-5 VDCANALOG WEIGHT TRANSMITTER 0-20 mA; 4-20 mA; 0-10 VDC +/-5 VDC TPSTPS
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONELINEARITÁDERIVA TERMICAPOTENZA ASSORBITACAMPO DI MISURAFILTRO ANALOGICO (10-90%)N° CELLE DI CARICO IN PARALLELOALIMENTAZIONE CELLE DI CARICOUMIDITÁ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIOTEMPERATURA DI ESERCIZIO
24 VDC +/-15%0.01 % Full Scale0.005 % F.S./°C
6 W3 - 24 mV (*TPS+/-5VDC: +/-8 to +/-20mV)
100 - 1000 msecmax 6 ( 350 ohm )10 VDC / 180 mA
85 %- 20°C + 70°C- 10°C + 50°C
POWER SUPPLYLINEARITYTHERMAL DRIFTPOWER CONSUMPTIONMEASURING RANGEANALOG FILTER (10-90%)NUMBER OF LOAD CELLS IN PARALLELLOAD CELL SUPPLYHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE
CALIBRAZIONECALIBRAZIONE CALIBRATIONCALIBRATION
ZERO GROSS.: 4 mini-interruttori da 0 a 17 mV (TPS +/-5 VDC: +/-17 mV)ZERO FINE tramite potenziometro a 10 giri, 10% del campoFONDO SCALA GROSS. : 4 mini-interruttori da 3 a 24 mV (1/6 F.S.)*FONDO SCALA FINE tramite potenziometro a 10 giri, 10% del campo
COARSE ZERO by 4 dip-switches from 0 to 17 mV (TPS +/-5 VDC: +/-17 mV)FINE ZERO by trimmer 10% rangeCOARSE FULL SCALE by 4 dip-switches from 3 to 24 mV (1/6 F.S.)*FINE FULL SCALE by trimmer 10% range
Trasmettitore adatto per montaggio su barra Omega/DIN a retro quadro oppure in cassetta stagna.Dimensioni: 123x90x65 mm.Provvisto di fi ltro analogico per smorzare le oscillazioni di peso mediante vite di regolazione a un giro. Utilizzabile con schede analogico/digitali installate normalmente su PLC.
Weight transmitter for Omega/DIN rail mounting suitable for back panel or junction box.Dimensions: 123x90x65 mm.Includes analogue fi lter to decrease the weight oscillations.Ideal for use with analog/digital boards normally installed on PLC.
USCITA ANALOGICARESISTENZA DI CARICO
Loading resistance Analog output
0-20 mA DC max. 400 ohm4-20 mA DC max. 400 ohm0-10 VDC min. 2000 ohm+/-5 VDC min. 2000 ohm
POSSIBILITA’ DI SOPPRIMERE
LA TARA ED OTTENERE IL VALORE
MASSIMO DI USCITA
SINO AD 1/6 DEL F.S CELLE
ABILITY TO RESET THE TARE
AND GET THE
MAXIMUM OUTPUT VALUE
UP TO 1/6 OF FULL SCALE
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
LOAD CELL EXCITATION 10 VDCLOAD CELL EXCITATION 10 VDCSIGNAL CELL SIGNAL CELLSHIELDLOAD CELL EXCITATION 10 VDCLOAD CELL EXCITATION 10 VDCSIGNAL CELL SIGNAL CELLSHIELDLOAD CELL EXCITATION 10 VDCLOAD CELL EXCITATION 10 VDCSIGNAL CELLSIGNAL CELLSHIELDLOAD CELL EXCITATION 10 VDCLOAD CELL EXCITATION 10 VDCSIGNAL CELL SIGNAL CELLSHIELD
E1
E2
EC
E43
2
ON1
EC
E43
2
F.S.ZERO
+ V
olt
212223242526
FILTRO
ON1
- S
UP
PLY
24
VD
C +
/- 1
5%+
SU
PP
LY 2
4 V
DC
+/-
15%
2010 191817161514131211987654321
1 = - 2 = + 3 = - 4 = + 5 = 6 = - 7 = + 8 = - 9 = +10 = 11 = - 12 = +13 = - 14 = +15 = 16 = - 17 = + 18 = - 19 = + 20 =
- ANA
LOG
OUTP
UT C
OMMO
N
+ m
A
for model TPS +/- 5 VDCterminal 22 = OUT +/- 5 VDCterminal 21 ( free )
JOLLYTPS calibrazione e selezione uscita analogica (0-20mA/4-20mA/0-10VDC) a cura del cliente calibration and analog output (0-20mA/4-20mA/0-10VDC) selectable by customer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TPS 0-20 mA / 4-20 mA / 0-10 VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TPS +/- 5 VDC (= +/-20 mV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- Maggiorazione per celle di carico 3 mV/V (escluso +/-5 VDC) . . . . . . - Additional for 3 mV/V cells (except ± 5 VDC). . . . . . . . . . . . . . . . . . .
126126
131 2 3 4 5 6 7 8 9 111210 21141516171819 20
mA V
mA
-V C
OM
RELAY OUTPUTS115Vac 150mA
RS485
ANALOGOUTPUT
IN 2
IN 1
OU
T
VD
CIN
-OU
T C
OM
AN
ALO
G IN
1
OUT1 OUT2 OUT3 OUT4
AN
ALO
G IN
2 EC
EC
-IN
CO
M
ANALOGINPUTS
RS232
DIG. IN 12/24VoltR
X R
S23
2T
X R
S23
2
12-24VDC
ESC
0
NET 0 kg g L
29252322 24 2726 28 333130 32
POWER
0 V
DC
+ 12
-24
- EX
+ E
X
+ S
IG- S
IG- R
EF
+ R
EF
LOAD CELLS
+ R
S48
5- R
S48
5
TLU
- S
IGN
AL
+ E
XC
ITA
TIO
N
SH
IEL
D-
EX
CIT
AT
ION
- S
EN
SE
+ S
EN
SE
+ S
IGN
AL
6-WIRE load cellCONNECTION
17
4-WIRE load cellCONNECTION
+ E
XC
ITA
TIO
N
SH
IEL
D-
EX
CIT
AT
ION
16 21
+ S
IGN
AL
- S
IGN
AL
1918 20
INDICATORE / LIMITATORE DI CARICO ANALOGICO-DIGITALE PER SISTEMI DI SOLLEVAMENTODIGITAL-ANALOG LOAD LIMITING DEVICE / INDICATOR SUITABLE FOR LIFTING SYSTEMSTLUTLU
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE e POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELO E ALIM.LINEARITÀ / LINEARITÀ USCITA ANALOGICADERIVA TERMICA / DERIVA TERMICA ANALOGICACONVERTITORE A/DDIVISIONI MAX (con campo di misura +/- 10mV = sens. 2mV/V)CAMPO DI MISURA MAXMAX SENSIBILITÀ CELLE DI CARICO IMPIEGABILIMAX CONVERSIONI AL SECONDOCAMPO VISUALIZZABILEN. DECIMALI / RISOLUZIONE LETTURAFILTRO DIGITALE / LETTURE AL SEC.USCITE LOGICHE A RELÈINGRESSI LOGICIPORTE SERIALIBAUD RATEUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIOTEMPERATURA DI LAVORO
12 - 24 VDC +/- 10% ; 5 Wmax 8 ( 350 ohm ); 5VDC/120mA< 0.01% Full Scale / < 0.01% F.S.
< 0.0005 % F.S. /°C < 0.003% F.S. /°C24 bit (ca 16000000 points)
+/- 999999+/- 19.5 mV +/- 3 mV/V
80 conversions/sec.- 999999 ; + 999999
0 - 4 ; x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50 x 1000.080 - 7.5 sec / 5 - 80 Hz
N.4 - max 115 VAC / 150mAN.2 - optoisolated 5 - 24 VDC PNP
RS485, RS2322400, 4800, 9600, 19200, 38400, 115200
85 %- 30°C + 80°C- 20°C + 60°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTIONNo LOAD CELLS IN PARALLEL and SUPPLYLINEARITY / LINEARITY OF ANALOG OUTPUTTHERMAL DRIFT / THERMAL DRIFT OF ANALOG OUTPUTA/D CONVERTERMAX DIVISIONS (with measure range: +/- 10mV = 2mV/V)MEASURE RANGEMAX LOAD CELL’S SENSITIVITYMAX CONVERSIONS PER SECONDDISPLAY RANGEDECIMALS / DISPLAY INCREMENTSDIGITAL FILTER / CONVERSION RATELOGIC RELAY OUTPUTSLOGIC INPUTS SERIAL PORTSBAUD RATEHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE
Indicatore adatto per montaggio su barra Omega/DIN a retro quadro oppure in cassetta stagna. Display semialfanumerico a 6 cifre da 8 mm, a 7 segmenti. Tastiera a 4 tasti. Dimensioni 123x92x50 mm. Versione in cassetta stagna IP67 (170x140x95 mm). Quattro fori di fi ssaggio diametro 4 mm (interasse fori 122x152 mm). - Controllo continuo integrità collegamento cella di carico.- Tre soglie di allarme normalmente chiuse più un contatto di scambio.- Uscite seriali RS485 e RS232 per collegamento a ripetitore, PC/
PLC sino a 32 strumenti (max 99 con ripetitori di linea) mediante protocollo ASCII Laumas o ModBus R.T.U. Opzionali Profi bus DP, Ethernet/ModbusTCP, USB e Radio tramite apposito convertitore (vedi pag. 183-185).
VERSIONE CON USCITA ANALOGICA (modello TLUANA): uscita analogica 16 bit optoisolata 0-20 mA; 4-20 mA (max 300 ohm); 0-10 Vdc; 0-5 Vdc; +/-10 Vdc; +/-5 Vdc (min 10 kohm).
CALIBRAZIONE TEORICA da tastiera.
Weight indicator for Omega/DIN rail mounting suitable for back panel or junction box. Six-digit semialphanumeric display (8 mm h), 7 segment LED. Four-key keyboard. Dimensions: 123 x 92 x 50 mm. IP67 box version dimensions: 170x140x95 mm. Four fi xing holes diameter 4mm (centre distance 122x152 mm).- Load cells connections continuous Check.- Three alarm thresholds normally closed and one SPDT contact (Single Pole
Double Throw).- RS485 and RS232 serial outputs for connection to remote display, PC/PLC up
to 32 instruments (max 99 with line repeaters) by ASCII Laumas protocol or ModBus RTU Protocol. Optional Protocols: Profi bus DP, Ethernet/ModbusTCP, USB and Radio by appropriate converter (see pages 183-185).
ANALOG OUTPUT VERSION (mod. TLUANA): opto-isolated 16-bit analog output: 0-20 mA; 4-20 mA (max 300 ohm); 0-10 Vdc; 0-5 Vdc; +/-10 Vdc; +/-5 Vdc (min 10 kohm).
THEORETICAL CALIBRATION is performed via keyboard.
TLU
CASTLGUA (IP67) CASTLTASTPG9 (IP67)
(1) (2)
(optional)(optional)
TLU (cat. 2 EN 954-1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TLUANA uscita analogica / analog output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- CASTL versione in custodia IP67 con pannello trasparente. . . . . . . . . . . . . - CASTL IP67 version with transparent cover . . . . . . . . . . . . .
- CASTLPG9 vers. IP67 pannello trasparente con 6 pressacavi PG9 (2) - CASTLPG9 transparent version with 6 PG9 cable glands (2)
- CASTLGUA vers. IP67 pannello traspar. con 6 raccordi per guaina (1) - CASTLGUA transparent version with 6 PVC fi ttings (1) . . . . .
- CASTLTAST versione in custodia IP67 con tastiera esterna . . . . . . . . . . . . - CASTLTAST IP67 version with external keypad . . . . . . . . . . . .
- CASTLTASTPG9 vers. IP67 tastiera esterna con 6 pressacavi PG9 (2) - CASTLTASTPG9 keypad vers. with 6 PG9 cable glands (2)
- CASTLTASTGUA vers. IP67 tastiera est. con 6 raccordi per guaina (1) - CASTLTASTGUA keypad version with 6 PVC fi ttings (1) . . . .
- Vers. ATEX II 3GD (zona 2-22) in custodia IP67 (vedi pag. 192) . . . . . . - IP67 ATEX vers. II 3GD (zone 2-22) see page 192 . . . . . . .
- 2 Ingressi analogici 0-10 V, 10 bits in sostituzione degli ingressi logici . . - 2 Analog inputs 0-10 V, 10 bits (they replace logic inputs) . . .
A richiestaon request
GOST RRussian
Standards
127127
INDICATORE / LIMITATORE DI CARICO DIGITALE PER SISTEMI DI SOLLEVAMENTODIGITAL LOAD LIMITING DEVICE SUITABLE FOR LIFTING SYSTEMS LCD-2LCD-2
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE E POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELOALIMENTAZIONE CELLE DI CARICOLINEARITÀDERIVA TERMICADIVISIONI MAX.CAMPO VISUALIZZABILECAMPO DI MISURAFILTRO DIGITALE - LETTURE AL SEC.NUMERI DECIMALI - RISOLUZIONE DI LETTURAUSCITE LOGICHE A RELÈINGRESSI LOGICIPORTE SERIALIUMIDITÀ NON CONDENSANTETEMPERATURA DI STOCCAGGIOTEMPERATURA DI LAVORO
12 - 24 VDC +/-15% ; 4VAmax 4 (350 ohm)5 VDC / 60 mA
< 0.01 % Full Scale< 0.001 % F.S./°C
+/- 99000 +/- 60000
min +/- 2mV ; max +/-19.5 mV0.1 - 10 Hz ; 10 / sec.
0 - 3 ; 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50 x 100n. 3 , 24 VDC/VAC , 0.5 A
n. 1 RS485 / RS232
85 %- 20°C + 60°C- 10°C + 50°C
POWER SUPPLY AND CONSUMPTIONNUMBER OF LOAD CELLS IN PARALLELLOAD CELL SUPPLYLINEARITYTHERMAL DRIFTMAX. DIVISIONSDISPLAY RANGEMEASURE RANGEDIGITAL FILTER - CONVERSION RATEDECIMALS - DISPLAY INCREMENTSLOGICAL OUTPUTSLOGICAL INPUTSSERIAL PORTSHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE
Strumento adatto per montaggio retro quadro oppure in cassetta stagna su barra Omega/DIN. Dimensioni 115 x 93 x h 65 mm.Display a 6 cifre LED rossi da 14 mm (7 segmenti).- Controllo continuo integrità collegamento cella di carico.- Tre soglie di allarme (setpoint su peso lordo) normalmente chiuse.- Numero decimali selezionabili da tastiera: 0 - 3.- Funzione peso netto da contatto esterno (LCD-2 A+B+C+D; LCD-2 DS).- Uscita seriale RS485 / 232 per collegamento a:
LCD-2 A+B+C+D: PC/PLC (monodirezionale) o ripetitori di peso (vedi pag. 186).LCD-2 DS: PC/PLC (monodirezionale).
CALIBRAZIONE TEORICA da tastiera.A+B+C+D: Versione per limitazione del carico nei sistemi a più pesature (A, B, C, D). Il sistema è composto da due o più strumenti LCD-2 connessi in RS485. Ogni strumento dispone di 3 setpoint, lo scatto del Set2 e del Set3 avviene quando il peso visualizzato sul singolo strumento supera il valore impostato, mentre lo scatto del Set1 avviene quando la somma dei pesi degli strumenti supera il valore impostato. Possibilità di visualizzare la somma dei pesi (A+B+C+D) mediante collegamento ai ripetitori.DS: Versione per limitazione del carico nei sistemi ridondanti a doppia sicurezza (sollevamento di persone) che utilizzano UNA CELLA A 2 PONTI ESTENSIMETRICI INDIPENDENTI (2 CAVI DI USCITA). Vengono uti-lizzati due strumenti LCD-2 connessi in RS485, ogni strumento controlla due soglie di allarme e una di scostamento dei due pesi rilevati.
Device suitable for back panel mounting or in junction box with Omega/DIN rail. Dimensions 115 x 93 x h 65 mm.Six-digit Display, 7 segment LED (14 mm high).
- Load cells connections continuous check.- Three alarm threshold (setpoint on gross weight) normally closed.- Decimal points: from 0 to 3.- Net weight function via external contact (LCD-2 A+B+C+D ; LCD-2 DS).- RS485 / 232 output for connection to:
LCD-2 A+B+C+D: PC/PLC (monodirectional) or remote displays (see page 186).LCD-2 DS: PC/PLC (monodirectional).
THEORETICAL CALIBRATION is performed via the keyboard.
A+B+C+D: Version to limit the load in a two-weighing system (A, B, C, D). Two or more LCD-2 devices connected via RS485 are employed. Each device has 3 setpoints; the Set2 and Set3 change when the weight displayed on the instrument exceeds the set value, while the Set1 changes when the total weight of the instruments exceeds the set value. It is also possible to display the total weight (A+B+C+D) by means remote displays.
DS: Version to limit the load in dual safety redundant systems (personnel lifting) that employ ONE LOAD CELL WITH TWO INDEPENDENT WHEATSTONE BRIDGE (TWO CABLES). Two LCD-2 devices connected via RS485 are employed. Each device monitors two alarm thresholds and a threshold related to the difference of the two weights measured.
1 = - 2 = + 3 = + 4 = - 5 = - 6 = + 7 = 8 = 9 =10 =11 =12 =13 =14 = +15 = -16 = +17 = -18 =19 =20 =21 =22 =23 =24 =
EXCITATION LOAD CELLEXCITATION LOAD CELLSENSE LOAD CELLSENSE LOAD CELLSIGNAL LOAD CELLSIGNAL LOAD CELLSERIAL RS232 TXSERIAL RS232 RXSERIAL GNDSERIAL RS485 TX/RX +SERIAL RS485 TX/RX -ZERO INPUT (LCD-2 standard)COMMON INPUTPOWER SUPPLY 12/24 VDCPOWER SUPPLY 12/24 VDCANALOG OUTPUT ( V ; mA )COMMON ANALOG OUTPUTCOMMON RELAY 1N.O. RELAY 1COMMON RELAY 2N.O. RELAY 2COMMON RELAY 3N.O. RELAY 3N.C. RELAY 3
L5
22127 1098 11 17151413 16 18 19 20 21
1 42 3 5 6
S1
SET
L3
S2
FUN
S3
0
L4
PROG
S4
L2L1
2423
*
*A+B+C+D e DS = NET WEIGHT INPUT
LCD-2 A+B (2 instruments) controllo peso totale per carriponte / total weight checking for bridge cranes LCD-2 A+B+C (3 instruments) controllo peso totale per carriponte / total weight checking for bridge cranesLCD-2 A+B+C+D (4 instruments) controllo peso totale per carriponte / total weight checking for bridge cranesLCD-2 DS (2 instruments) per sistemi ridondanti / for redundant systems (cat. 3 EN 954-1; EN 280:2001/A1)
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- USCITA ANALOGICA 16 bit OPTOISOLATA: 0-20 mA; 4-20 mA (max 300 ohm); 0-10 Vcc / 0-5 Vcc (min. 10 kohm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- OPTOISOLATED ANALOG OUTPUT 16 bit: 0-20 mA; 4-20 mA (max 300 ohm); 0-10 VDC / 0-5 VDC (min. 10 kohm) . . . . . . . . . .
newnew
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
128128
W100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
W100 ANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Uscita analogica . . . . W100 ANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Analog Output . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Verifi cazione prima in abbinamento a ns modulo di pesatura M - Initial verifi cation (Legal Metrology) M . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- E: Selezione delle prime 12 classi di setpoint da contatti esterni . . . - E: 12 classis of setpoints selection from external contacts . . . .
- EC: Selezione prime 12 classi di setpoint da commutatore esterno . . . - EC: 12 classis of setpoints selection from external selector switch
- OPZW48X96IP65: Guarnizione per frontale stagno IP65 . . . . . . . . . . - OPZW48X96IP65: IP65 panel sealing gasket . . . . . . . . . . . . . . . .
- OPZWING010: Lettura peso da ingresso 0-10Vcc (15kΩ) . . . . . . . . . - OPZWING010: Weight reading from 0-10VDC (15kΩ) input . . .
- OPZWING420: Lettura peso da ingresso 4-20mA (120Ω) . . . . . . . . . . - OPZWING420: Weight reading from 4-20mA (120Ω) input . . .
- OPZWINGSER: Lettura peso da seriale di 1 strumento . . . . . . . . . . . . - OPZWINGSER: Weight reading from serial for 1 instrument
(1) - OPZWRS485: Porta RS485 aggiuntiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1) - OPZWRS485: RS485 additional port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- OPZWALIBI: Memoria fi scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - OPZWALIBI: Alibi memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- RELE5M: Modulo relé 2A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - RELE5M: 2A relay module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(1) non compatibile con USCITA ANALOGICA (1) not compatible with ANALOG OUTPUT
INDICATORE DI PESO ANALOGICO / DIGITALE VELOCE (RS485 - RS232) 5 uscite - 3 ingressi“HIGH SPEED” DIGITAL / ANALOG WEIGHT INDICATOR (RS485 - RS232) 5 outputs - 3 inputs W100W100
CE - M APPROVABLE
10000 divisionsIII
0.2 μV/VSI
Versioni con USCITA ANALOGICA:
4 uscite - 2 ingressi
ANALOG OUTPUT versions :
4 outputs - 2 inputsLettura veloce del peso
(fi no a 300Hz)
Fast weight reading
(up to 300Hz)
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
SUPPORTO PER ETICHETTA METRICA
SUPPORT FOR METRIC LABEL124 x 77 x 1.5 mm (Dimensions)
SOFTWARE PER SUPERVISIONE DA PCPC Supervision Software(Pag. 178)
Weight Indicator in DIN box (48 x 96 x 130 mm, drilling template 44 x 91mm) for panel mounting. IP54 front panel protection. Six-digit semialphanumeric display (14 mm h), 7 segment; 8 alarm LED. Four-key membrane keyboard. Real-time clock with buffer battery.The instrument is equipped with RS232 and RS485 serial ports for connection to:- PC/PLC up to 32 instruments (max 99 with line repeaters) by ASCII Laumas
protocol or ModBus RTU. Optional Protocols: Profi bus DP and Ethernet/ModbusTCP and Radio by appropriate converter (see pages 183-185).
- Remote display (see pages 186-187).- Printer and/or RD data recorder (see pages 188-190).THEORETICAL CALIBRATION is performed via the keyboard.REAL CALIBRATION with linearization up to 5 points.READING THE LOAD CELLS VALUE expressed in mV.Continuous checking the load cells connection.Lock function for keypad, display and menu.
REMOTE DISPLAY: the instrument can be used as a remote display with setpoints.
Indicatore di peso in custodia a norme DIN (48 x 96 x 130 mm, foratura 45 x 91 mm) per montaggio a fronte quadro. Grado di protezione del frontale IP54. Display semialfanumerico a 6 cifre da 14mm, a 7 segmenti; 8 LED di segnalazione. Tastiera 4 tasti a membrana con buzzer. Orologio/Calendario con batteria tampone.Lo strumento dispone di due porte seriali, RS232 e RS485 per collegamento a:- PC/PLC sino a 32 strumenti (max 99 con ripetitori di linea) mediante
protocollo ASCII Laumas o ModBus R.T.U. Opzionali Profi bus DP, Ethernet/ModbusTCP e Radio tramite apposito convertitore (vedi pag. 183-185).
- Ripetitore di peso (vedi pag. 186-187). - Stampante e/o registratore di dati RD (vedi pag. 188-190).CALIBRAZIONE TEORICA da tastiera.CALIBRAZIONE REALE con linearizzazione fi no a 5 punti.VISUALIZZAZIONE DEL VALORE in mV delle celle di carico. Controllo continuo dell’integrità del collegamento delle celle di carico.Funzione di blocco tastiera, display e accesso ai menù.
RIPETITORE DI PESO: lo strumento può essere usato come ripetitore di peso con setpoints.
Modulo 5-relé esterno per aumentare la portata dei contatti di scambio a 2A/115Vac. External 5-relay module to to increase the capacity of SPDT contacts to 2A/115Vac.
RELE5M EC
Commutatore per selezione 12 gruppi da 5 setpoint.Selector switch for 12 groups selection by 5 setpoint.
OPZW48X96IP65
Frontale stagno IP65. IP65 panel sealing gasket.
129129
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE e POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELO E ALIMENTAZIONE LINEARITÀ /LINEARITÀ USCITA ANALOGICADERIVA TERMICA / DERIVA TERMICA ANALOGICACONVERTITORE A/DDIVISIONI MAX (con campo di misura +/-10mV = sens. 2mV/V)CAMPO DI MISURA MAXMAX SENSIBILITÀ CELLE DI CARICO IMPIEGABILIMAX CONVERSIONI AL SECONDOCAMPO VISUALIZZABILEN. DECIMALI / RISOLUZIONE LETTURAFILTRO DIGITALE / LETTURE AL SECONDOUSCITE LOGICHE A RELÈ
INGRESSI LOGICI
PORTE SERIALIBAUD RATEUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIO TEMPERATURA DI LAVOROTEMPERATURA DI LAVORO (APPROVATO CE-M)
12 - 24VDC +/-10% ; 5Wmax 8 ( 350 ohm ) ; 5VDC / 120 mA < 0.01% Full Scale ; < 0.01% F.S.
< 0.0005 % F.S./°C < 0.003 % F.S./°C24 bit (ca 16000000 points)
+/- 999999+/- 39 mV +/- 7 mV/V
300 conversions/sec.- 999999 ; + 999999
0 - 4 / x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50 x 1000.012 - 7 sec / 5 - 300 Hz
N. 5 - max 115 VAC ; 150 mA(N. 4 - Analog output versions)
N. 3 - optoisolated 5 - 24 VDC PNP(N. 2 - Analog output versions)
RS232, RS4852400, 4800, 9600, 19200, 38400, 115200
85%-30°C + 80°C-20°C + 60°C-10°C + 40°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTIONNUMBER OF LOAD CELLS IN PARALLEL and SUPPLY LINEARITY/ LINEARITY OF THE ANALOG OUTPUTTHERMAL DRIFT / THERMAL DRIFT OF THE ANALOG OUT.A/D CONVERTERMAX DIVISIONS (with measure range: +/- 10mV =2mV/V)MEASURE RANGEMAX LOAD CELL’S SENSITIVITYMAX CONVERSIONS PER SECONDDISPLAY RANGEDECIMALS / DISPLAY INCREMENTSDIGITAL FILTER / CONVERSION RATELOGIC OUTPUTS (relays)
LOGIC INPUTS
SERIAL PORTSBAUD RATEHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE (CE-M APPROVED)
INDICATORE DI PESO ANALOGICO / DIGITALE VELOCE (RS485 - RS232) 5 uscite - 3 ingressi“HIGH SPEED” DIGITAL / ANALOG WEIGHT INDICATOR (RS485 - RS232) 5 outputs - 3 inputs W100W100
Funzioni principali- 5 setpoint (4 nel modello W100 ANA) confi gurabili normalmente aperti o
normalmente chiusi. É possibile decidere se lo scatto dei singoli setpoint debba avvenire per il peso lordo o per il peso netto, solo per valori di peso positivi o per valori di peso negativi e positivi.
- Programmazione del valore di isteresi per ogni setpoint.- Selezione 12 gruppi da 5 setpoint da commutatore o contatti (Opz. EC/E).- Visualizzazione del picco massimo raggiunto mediante la chiusura del
relativo contatto d’ingresso.- Funzione netto/lordo da tastiera o contatto esterno.- Impostazione manuale del valore di zero quando non è possibile
azzerare il peso.- Funzione Autozero all’accensione.- Funzione inseguimento di zero.- Stampa del peso da tastiera o contatto esterno con data e oraFunzionamento: Gli ingressi possono eseguire le funzioni di peso netto/lordo, azzeramento, picco, stampa oppure possono essere letti da remoto mediante protocollo. Le uscite permettono l’impostazione dei set points oppure possono essere comandate da remoto mediante protocollo.Modello W100ANA con USCITA ANALOGICA 16 bit (65535 div.) optoisolata: 0-20mA; 4-20mA (max 300ohm); 0-10 Vdc; 0-5 Vdc; +/- 10 Vdc; +/- 5 Vdc (min 10kohm). Versione CE- M approvata EN45501-2009/23/EC-OIML R76:2006- Numero massimo di divisioni di verifi ca n=10000- Minimo segnale d’ingresso per divisione di verifi ca 0,2 μV- Strumento a campo unico o campi di pesatura plurimi (max 3) o divisioni
plurime (max 3) - Calibrazione da tastiera con accesso mediante tabella password o
dispositivo hardware- Funzioni di zero e tara semi-automatici e tara predeterminata- Visualizzazione del peso in sottodivisioni (1/10 e) - Stampa da contatto esterno dei seguenti valori : peso lordo, peso netto,
tara, tara predeterminata, data, ora, codice ID (memoria fi scale)
Main functions- 5 setpoints (4 for model W100 ANA) confi gurable as normally open or
normally closed. The operator can decide the setpoints activation for the net weight value, gross weight value, otherwise for positive weights or for positive and negative weights.
- Setting of hysteresis value for each setpoint.- 12 groups selection by 5 setpoint from selector switch or contacts (EC/E
options).- Peak holder displaying by closing the Peak contact.- Net/Gross function by keyboard or external contact.- Manual adjustment of zero value in case of zero-setting not possible.- Auto zero function.- Auto zero-tracking function.- Print of the weight via keyboard or external contact with date and timeOperation: The inputs can work as: net/gross weight, zero-setting, peak, print or can be remotely read via protocol.The outputs can works as setpoints or can be remotely switched via protocol.Mod. W100ANA with optoisolated ANALOG OUTPUT - 16 bit (65535 div.): 0-20mA; 4-20mA (max 300ohm); 0-10 Vdc; 0-5 Vdc; +/- 10 Vdc; +/- 5 Vdc (min 10kohm).
CE- M approvable EN45501-2009/23/EC-OIML R76:2006 - Maximum number of verifi cation scale intervals n=10000- Minimum input-voltage per VSI 0.2 μV - Weighing range single range or multi range (max 3) or multi interval (max 3) - Calibration via keyboard is protected through seals for the access to a setting
jumper or installer password- Semi-automatic zero and tare, predetermined tare funcions.- Weight subdivisions displaying (1/10 e)- The following values can be printed from external contact: net/gross weight;
tare; predetermined tare; date; time; ID code (Alibi memory)
- SU
PP
LY+
SU
PP
LY
RX
D
19
1
13
2 3 4 5 6
1614 15 1718
TXD
12
24
7 8 11109
2120 22 23
RS232
12-24VDC
OU
T 1
OU
T 2
OU
T 3
OU
T 4
OU
T C
OM
MO
N
IN 1
IN 2
IN C
OM
MO
N
INPUTSsupply 5-24VDC
OUTPUTSmax 115Vac
150mA IMPOSTABILI CON FUNZIONE DI:- NETTO/LORDO- ZERO SEMIAUTOMATICO- PICCO- STAMPAoppure GESTIONE DA REMOTO.THE INPUTS CAN BE REMOTELYSWITCHED VIA PROTOCOL ORWORK AS:- NET/GROSS WEIGHT- SEMI-AUTOMATIC ZERO- PEAK- PRINT
3 INGRESSI / 3 INPUTS
+ 0-
20 4
-20
mA
- CO
MM
ON
+ 0-
10 V
DC
OPTIONANALOG OUTPUT
1614 15
Current output:max load 300 ohm
Voltage output:min. load 10 kohm
EX
CIT
AT.
-
LOAD CELLS
SIG
NA
L +
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
RE
F./S
EN
SE
-R
EF.
/SE
NS
E +
RS485
OU
T 5
IN 3
INPUTsupply
5-24Vdc
6-WIRE load cellCONNECTION
4-WIRE load cellCONNECTION
24
SIG
NA
L +
19
EX
CIT
AT.
-
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
2120 2322
12
EC OPTION
32
1
76 854
1011
9
to IN
CO
MM
ON
Se presente l'uscita analogicanon sono più disponibili:- l'ingresso IN3- l'uscita OUT5- le opzioni E / ECIf analog output is presentthereforeare not available:- IN3 input- OUT5 output- E / EC options
(1)
(1)
8
Buttons not included in the supply
E OPTION
1 32 4 5 6 7 14119 10 1312 1615
162
to O
PT. E
- EC
162to instrument
CINQUE SETPOINTSIMPOSTABILI O GESTIONEDELLE USCITE DA REMOTOVIA PROTOCOLLO.
THE OUTPUTS CAN WORKAS 5 SET POINTS ORCAN BE REMOTELYSWITCHED VIA PROTOCOL.
5 USCITE / 5 OUTPUTS
MORSETTIERE ESTRAIBILIEXTRACTABLE TERMINAL BOARDS
130130
INDICATORE DI PESO ANALOGICO / DIGITALE VELOCE (RS485 - RS232) 5 uscite - 3 ingressi“HIGH SPEED” DIGITAL / ANALOG WEIGHT INDICATOR (RS485 - RS232) 5 outputs - 3 inputsW200W200
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE e POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELO E ALIMENTAZIONE LINEARITÀ /LINEARITÀ USCITA ANALOGICADERIVA TERMICA / DERIVA TERMICA ANALOGICACONVERTITORE A/DDIVISIONI MAX (con campo di misura +/-10mV = sens. 2mV/V)CAMPO DI MISURA MAXMAX SENSIBILITÀ CELLE DI CARICO IMPIEGABILIMAX CONVERSIONI AL SECONDOCAMPO VISUALIZZABILEN. DECIMALI / RISOLUZIONE LETTURAFILTRO DIGITALE / LETTURE AL SECONDOUSCITE LOGICHE A RELÈ
INGRESSI LOGICI
PORTE SERIALIBAUD RATEUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIO TEMPERATURA DI LAVOROTEMPERATURA DI LAVORO (APPROVATO CE-M)
12 - 24VDC +/-10% ; 5Wmax 8 ( 350 ohm ) ; 5VDC / 120 mA < 0.01% Full Scale ; < 0.01% F.S.
< 0.0005 % F.S./°C < 0.003 % F.S./°C24 bit (ca 16000000 points)
+/- 999999+/- 39 mV +/- 7 mV/V
300 conversions/sec.- 999999 ; + 999999
0 - 4 / x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50 x 1000.012 - 7 sec / 5 - 300 Hz
N. 5 - max 115 VAC ; 150 mA(N. 4 - Analog output versions)
N. 3 - optoisolated 5 - 24 VDC PNP(N. 2 - Analog output versions)
RS232, RS4852400, 4800, 9600, 19200, 38400, 115200
85%-30°C + 80°C-20°C + 60°C-10°C + 40°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTIONNUMBER OF LOAD CELLS IN PARALLEL and SUPPLY LINEARITY/ LINEARITY OF THE ANALOG OUTPUTTHERMAL DRIFT / THERMAL DRIFT OF THE ANALOG OUT.A/D CONVERTERMAX DIVISIONS (with measure range: +/- 10mV =2mV/V)MEASURE RANGEMAX LOAD CELL’S SENSITIVITYMAX CONVERSIONS PER SECONDDISPLAY RANGEDECIMALS / DISPLAY INCREMENTSDIGITAL FILTER / CONVERSION RATELOGIC OUTPUTS (relays)
LOGIC INPUTS
SERIAL PORTSBAUD RATEHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE (CE-M APPROVED)
Weight Indicator in DIN box (96x96x130 mm, drilling template 91x91mm) for panel mounting. IP54 front panel protection. Six-digit semialphanumeric display (14 mm h), 7 segment; 8 alarm LED. Five-key membrane keyboard. Real-time clock with buffer battery.IP67 waterproof polycarbonate box version: Dimensions 180 x 130 x 77 mm. Four fi xing holes Ø 4 mm (centre distance 163 x 113 mm).
The instrument is equipped with RS232 and RS485 serial ports for connection to:- PC/PLC up to 32 instruments (max 99 with line repeaters) by ASCII Laumas
protocol or ModBus RTU. Optional Protocols: Profi bus DP and Ethernet/ModbusTCP, USB and Radio by appropriate converter (see pages 183-185).
- Remote display (see pages 186-187).- Printer and/or RD data recorder (see pages 188-190).THEORETICAL CALIBRATION is performed via the keyboard.REAL CALIBRATION with linearization up to 5 points.READING THE LOAD CELLS VALUE expressed in mV.Continuous checking the load cells connection.
Lock function for keypad, display and menu.
Indicatore di peso in custodia a norme DIN (96x96x130mm, foratura 91x91mm) per montaggio a fronte quadro. Grado di protezione del fron-tale IP54. Display semialfanumerico a 6 cifre da 14mm, a 7 segmenti; 8 LED di segnalazione. Tastiera 5 tasti a membrana con buzzer. Orologio/Calendario con batteria tampone.Versione in cassetta stagna IP67 in policarbonato: Dimensioni 180x130x77mm. Quattro fori di fi ssaggio Ø 4 mm (interasse fori 163x113mm).Lo strumento dispone di due porte seriali, RS232 e RS485 per collegamento a:- PC/PLC sino a 32 strumenti (max 99 con ripetitori di linea) mediante
protocollo ASCII Laumas o ModBus R.T.U. Opzionali Profi bus DP, Ethernet/ModbusTCP, USB e Radio tramite apposito convertitore (vedi pag. 183-185).
- Ripetitore di peso (vedi pag. 186-187). - Stampante e/o registratore di dati RD (vedi pag. 188-190).CALIBRAZIONE TEORICA da tastiera.CALIBRAZIONE REALE con linearizzazione fi no a 5 punti.VISUALIZZAZIONE DEL VALORE in mV delle celle di carico. Controllo continuo dell’integrità del collegamento delle celle di carico.Funzione di blocco tastiera, display e accesso ai menù.
Versione stagna IP67 IP67 waterproof version
W200 BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
W200 ANA Uscita analogica / Analog output. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Alimentazione 230 Vca (opzione esclusa per versioni IP64-IP67) . . . . - Power supply 230 VAC (not available for IP64-IP67 versions) .
- Alimentazione 115 Vca (opzione esclusa per versioni IP64-IP67) . . . . - Power supply 115 VAC (not available for IP64-IP67 versions) .
- Versione stagna in CASSETTA IP67 in policarbonato . . . . . . . . . . . . . . - IP67 waterproof polycarbonate box version . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- OPZWALIBI: Memoria fi scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - OPZWALIBI: Alibi memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Versione IP67 ATEX II 3GD (zona 2-22) (vedi pag. 192) . . . . . - IP67 ATEX version II 3GD (zone 2-22) see page 192 . . .
- Verifi cazione prima in abbinamento a ns modulo di pesatura M . - Initial verifi cation (Legal Metrology) M . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versioni conUSCITA ANALOGICA:4 uscite - 2 ingressiANALOG OUTPUTversions :4 outputs - 2 inputs
SOFTWARE PER SUPERVISIONE DA PCPC Supervision Software(Pag. 178)Lettura veloce del peso
(fi no a 300Hz)
Fast weight reading
(up to 300Hz)
CE - M APPROVABLE
10000 divisionsIII
0.2 μV/VSI
newnew
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
131131
INDICATORE DI PESO ANALOGICO / DIGITALE VELOCE (RS485 - RS232) 5 uscite - 3 ingressi“HIGH SPEED” DIGITAL / ANALOG WEIGHT INDICATOR (RS485 - RS232) 5 outputs - 3 inputs W200W200
Funzioni principali- 5 set-point (4 nel modello W200 ANA) confi gurabili normalmente aperti o
normalmente chiusi. É possibile decidere se lo scatto dei singoli set-point debba avvenire per il peso lordo o per il peso netto, oppure solo per valori di peso positivi o per valori di peso negativi e positivi.
- Programmazione del valore di isteresi per ogni set-point.- Selezione 12 gruppi da 4 set-point da commutatore o contatti (Opz. EC/E).- Visualizzazione del picco massimo raggiunto mediante la chiusura del relativo
contatto d’ingresso.- Funzione netto/lordo da tastiera o contatto esterno.- Impostazione manuale del valore di zero quando non è possibile azzerare
il peso.- Funzione Autozero all’accensione.- Funzione inseguimento di zero.- Stampa del peso da tastiera o contatto esterno con data e ora
Funzionamento: Gli ingressi possono eseguire le funzioni di peso netto/lordo, azzeramento, picco, stampa oppure possono essere letti da remoto mediante protocollo. Le uscite permettono l’impostazione dei set points oppure possono essere comandate da remoto mediante protocollo.
Modello W200ANA con USCITA ANALOGICA 16 bit (65535 div.) optoisolata: 0-20mA; 4-20mA (max 300ohm); 0-10 Vdc; 0-5 Vdc; +/- 10 Vdc; +/- 5 Vdc (min 10kohm). Versione CE- M approvata EN45501-2009/23/EC-OIML R76:2006- Numero massimo di divisioni di verifi ca n=10000- Minimo segnale d’ingresso per divisione di verifi ca 0,2 μV- Strumento a campo unico o campi di pesatura plurimi (max 3) o divisioni
plurime (max 3) - Calibrazione da tastiera con accesso mediante tabella password o
dispositivo hardware- Funzioni di zero e tara semi-automatici e tara predeterminata- Visualizzazione del peso in sottodivisioni (1/10 e) - Stampa da contatto esterno dei seguenti valori : peso lordo, peso netto,
tara, tara predeterminata, data, ora, codice ID (memoria fi scale)
Main functions- 5 set-points (4 for model W200 ANA) confi gurable as normally open or
normally closed. The operator can decide the setpoints activation for the net weight value, gross weight value, otherwise for positive weights or for positive and negative weights.
- Setting of hysteresis value for each set-point.- 12 groups selection by 4 setpoint from commutator or contacts (EC/E
options).- Peak holder displaying by closing the Peak contact.- Net/Gross function by keyboard or external contact.- Manual adjustment of zero value in case of zero-setting not possible.- Auto zero function.- Auto zero-tracking function.- Print of the weight via keyboard or external contact with date and time
Operation: The inputs can work as: net/gross weight, zero-setting, peak, print or can be remotely read via protocol.The outputs can works as set-points or can be remotely switched via protocol.
Mod. W200ANA with optoisolated ANALOG OUTPUT - 16 bit (65535 div.): 0-20mA; 4-20mA (max 300ohm); 0-10 Vdc; 0-5 Vdc; +/- 10 Vdc; +/- 5 Vdc (min 10kohm).
CE- M approvable EN45501-2009/23/EC-OIML R76:2006 - Maximum number of verifi cation scale intervals n=10000- Minimum input-voltage per VSI 0.2 μV - Weighing range single range or multi range (max 3) or multi interval (max 3) - Calibration via keyboard is protected through seals for the access to a setting
jumper or installer password- Semi-automatic zero and tare, predetermined tare funcions.- Weight subdivisions displaying (1/10 e)- The following values can be printed from external contact: net/gross weight;
tare; predetermined tare; date; time; ID code (Alibi memory)
MORSETTIERE ESTRAIBILIEXTRACTABLE TERMINAL BOARDS
- S
UP
PLY
+ S
UP
PLY
RX
D
19
EX
CIT
AT
. -
1
13
2 3 4 5 6
1614 15 1718
TX
D
LOAD CELLS
SIG
NA
L +
EX
CIT
AT
. +
SIG
NA
L -
RE
F-
/ SE
NS
E -
RE
F+
/ SE
NS
E +
12
24
7 8 11109
2120 22 23
RS232
12-24VDC
RS485
OU
T 1
OU
T 2
OU
T 3
OU
T 4
OU
T C
OM
MO
N
IN 1
IN 2
IN C
OM
MO
N
INPUTSsupply 5-24VDC
OU
T 5
IN 3
OUTPUTSmax 115VAC
150mA
to IN
CO
MM
ON
INPUTsupply
5-24Vdc
6-WIRE load cellCONNECTION
4-WIRE load cellCONNECTION
24
SIG
NA
L +
19
EX
CIT
AT
. -
EX
CIT
AT
. +
SIG
NA
L -
2120 2322
CINQUE SETPOINTS IMPOSTABILI O GESTIONEDELLE USCITE DA REMOTO VIA PROTOCOLLO.THE OUTPUTS CAN WORK AS 5 SET POINTS ORCAN BE REMOTELY SWITCHED VIA PROTOCOL.
IMPOSTABILI CON FUNZIONE DI:- NETTO/LORDO- AZZERAMENTO- PICCO- STAMPAoppure GESTIONE DA REMOTO.THE INPUTS CAN BE REMOTELYSWITCHED VIA PROTOCOL ORWORK AS:- NET/GROSS WEIGHT- ZERO-SETTING- PEAK- PRINT
5 USCITE / 5 OUTPUTS
3 INGRESSI / 3 INPUTS
+ 0-
20 4
-20
mA
- C
OM
MO
N+
0-10
VD
C
OPTIONANALOG OUTPUT
1614 15
Current output:max load 300 ohm
Voltage output:min. load 10 kohm
Se presente l'uscita analogicanon sono più disponibili:- l'ingresso IN3- l'uscita OUT5
If analog output is presenttherefore are not available:- IN3 input- OUT5 output
(1)
(1)
132132
INDICATORE DI PESO ANALOGICO / DIGITALE VELOCE (RS485 - RS232) 5 uscite - 3 ingressi “HIGH SPEED” DIGITAL / ANALOG WEIGHT INDICATOR (RS485 - RS232) 5 outputs - 3 inputsWDOSWDOS
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE e POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELO E ALIMENTAZIONE LINEARITÀ /LINEARITÀ USCITA ANALOGICADERIVA TERMICA / DERIVA TERMICA ANALOGICACONVERTITORE A/DDIVISIONI MAX (con campo di misura +/-10mV = sens. 2mV/V)CAMPO DI MISURA MAXMAX SENSIBILITÀ CELLE DI CARICO IMPIEGABILIMAX CONVERSIONI AL SECONDOCAMPO VISUALIZZABILEN. DECIMALI / RISOLUZIONE LETTURAFILTRO DIGITALE / LETTURE AL SECONDOUSCITE LOGICHE A RELÈ
INGRESSI LOGICI
PORTE SERIALIBAUD RATEUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIO TEMPERATURA DI LAVOROTEMPERATURA DI LAVORO (APPROVATO CE-M)
12 - 24VDC +/-10% ; 5Wmax 8 ( 350 ohm ) ; 5VDC / 120 mA < 0.01% Full Scale ; < 0.01% F.S.
< 0.0005 % F.S./°C < 0.003 % F.S./°C24 bit (ca 16000000 points)
+/- 999999+/- 39 mV +/- 7 mV/V
300 conversions/sec.- 999999 ; + 999999
0 - 4 / x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50 x 1000.012 - 7 sec / 5 - 300 Hz
N. 5 - max 115 VAC ; 150 mA(N. 4 - Analog output versions)
N. 3 - optoisolated 5 - 24 VDC PNP(N. 2 - Analog output versions)
RS232, RS4852400, 4800, 9600, 19200, 38400, 115200
85%-30°C + 80°C-20°C + 60°C-10°C + 40°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTIONNUMBER OF LOAD CELLS IN PARALLEL and SUPPLY LINEARITY/ LINEARITY OF THE ANALOG OUTPUTTHERMAL DRIFT / THERMAL DRIFT OF THE ANALOG OUT.A/D CONVERTERMAX DIVISIONS (with measure range: +/- 10mV =2mV/V)MEASURE RANGEMAX LOAD CELL’S SENSITIVITYMAX CONVERSIONS PER SECONDDISPLAY RANGEDECIMALS / DISPLAY INCREMENTS DIGITAL FILTER / CONVERSION RATELOGIC OUTPUTS (relays)
LOGIC INPUTS
SERIAL PORTSBAUD RATEHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE (CE-M APPROVED)
Weight Indicator in DIN box (96x96x130 mm, drilling template 91x91mm) for panel mounting. IP54 front panel protection. Backlit graphic LCD display, transmissive STN, white on blue, 128x64 pixels resolution (excellent visibility in bright light), 60x32 mm visible area. Six-digit semialphanumeric display (10 mm h), 7 segment; 8 alarm LED. Ten-key membrane keyboard. Real-time clock with buffer battery.The instrument is equipped with RS232 and RS485 serial ports for connec-tion to:- PC/PLC by ASCII Laumas protocol or ModBus RTU. Optional Protocols: Profi bus DP and Ethernet/ModbusTCP, USB and Radio
by appropriate converter (see pages 183-185).- Remote display (see pages 186-187).- Printer and/or RD data recorder (see pages 188-190).THEORETICAL CALIBRATION is performed via the keyboard.REAL CALIBRATION with linearization up to 5 points.READING THE LOAD CELLS VALUE expressed in mV.Continuous checking the load cells connection.
Lock function for keypad, display and menu.
Indicatore di peso in custodia a norme DIN (96x96x130mm, foratura 91x91mm) per montaggio a fronte quadro. Grado di protezione del frontale IP54. Display LDC grafi co STN trasmissivo, bianco su fondo blu, risoluzio-ne 128x64 pixels, retroilluminato (ottima visibilità quando esposto in piena luce), area visibile 60x32 mm. Display Semialfanumerico a 6 cifre da 10 mm, a 7 segmenti; 8 LED di segnalazione. Tastiera 10 tasti a membrana con buzzer. Orologio/Calendario con batteria tampone.Lo strumento dispone di due porte seriali, RS232 e RS485 per collegamento a:- PC/PLC sino a 32 strumenti (max 99 con ripetitori di linea) mediante
protocollo ASCII Laumas o ModBus R.T.U. Opzionali Profi bus DP, Ethernet/ModbusTCP, USB e Radio tramite
apposito convertitore (vedi pag. 183-185).- Ripetitore di peso (186-187). - Stampante e/o registratore di dati RD (188-190).CALIBRAZIONE TEORICA da tastiera.CALIBRAZIONE REALE con linearizzazione fi no a 5 punti.VISUALIZZAZIONE DEL VALORE in mV delle celle di carico. Controllo continuo dell’integrità del collegamento delle celle di carico.Funzione di blocco tastiera, display e accesso ai menù.
- PESO LORDO- GROSS WEIGHT
- STATO INGRESSI E USCITE- INPUT AND OUTPUT STATUS
- PESO LORDO- GROSS WEIGHT
- VALORE USCITA ANALOGICA- ANALOG OUTPUT VALUE
WDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WDOSANA uscita analogica / analog output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :
- Alimentazione 115/230 Vca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Power supply 115/230 VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- OPZWALIBI Memoria fi scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - OPZWALIBI Alibi memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Verifi cazione prima in abbinamento a ns modulo di pesatura M - Initial verifi cation (Legal Metrology) M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versioni con
USCITA ANALOGICA:
4 uscite - 2 ingressi
ANALOG OUTPUT
versions :
4 outputs - 2 inputsLettura veloce del peso (fi no a 300Hz)
Fast weight reading (up to 300Hz)
CE - M APPROVABLE
10000 divisionsIII
0.2 μV/VSI
newnew
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
133133
INDICATORE DI PESO ANALOGICO / DIGITALE VELOCE (RS485 - RS232) 5 uscite - 3 ingressi “HIGH SPEED” DIGITAL / ANALOG WEIGHT INDICATOR (RS485 - RS232) 5 outputs - 3 inputs WDOSWDOS
Funzionamento: Gli ingressi possono eseguire le funzioni di peso netto/lordo, azzeramento, picco, stampa oppure possono essere letti da remoto mediante protocollo. Le uscite permettono l’impostazione dei set point oppure possono essere comandate da remoto mediante protocollo.Modelli WDOSANA, JOLLYWDOSANA: Uscita analogica 16 bit (65535 div.) optoisolata: 0-20mA; 4-20mA (max 300ohm); 0-10 Vdc; 0-5 Vdc; +/- 10 Vdc; +/- 5 Vdc (min 10kohm). Versione CE- M approvata EN45501-2009/23/EC-OIML R76:2006- Numero massimo di divisioni di verifi ca n=10000- Minimo segnale d’ingresso per divisione di verifi ca 0,2 μV- Strumento a campo unico o campi di pesatura plurimi (max 3) o divisioni
plurime (max 3) - Calibrazione da tastiera con accesso mediante tabella password o
dispositivo hardware- Funzioni di zero e tara semi-automatici e tara predeterminata- Visualizzazione del peso in sottodivisioni (1/10 e) - Stampa da contatto esterno dei seguenti valori : peso lordo, peso netto,
tara, tara predeterminata, data, ora, codice ID (memoria fi scale)
Operation: The inputs can work as: net/gross weight, zero-setting, peak, print or can be remotely read via protocol.The outputs can works as set-points or can be remotely switched via pro-tocol.WDOSANA, JOLLYWDOSANA models: Optoisolated analog output 16 bit (65535 div.): 0-20mA; 4-20mA (max 300ohm); 0-10 Vdc; 0-5 Vdc; +/- 10 Vdc; +/- 5 Vdc (min 10kohm).
CE- M approvable EN45501-2009/23/EC-OIML R76:2006 - Maximum number of verifi cation scale intervals n=10000- Minimum input-voltage per VSI 0.2 μV - Weighing range single range or multi range (max 3) or multi interval (max 3) - Calibration via keyboard is protected through seals for the access to a setting
jumper or installer password- Semi-automatic zero and tare, predetermined tare funcions- Weight subdivisions displaying (1/10 e)- The following values can be printed from external contact: net/gross weight;
tare; predetermined tare; date; time; ID code (Alibi memory)
DOSAGGIO IN CORSOBATCHING
IMPOSTAZIONE FORMULEPROGRAMMING FORMULAS
DOBA
IMPPR
WDOS - SISTEMA DI DOSAGGIOWDOS - BATCHING SYSTEM
NE FORMULENG FORMULAS
DISPONIBILE A BREVEDISPONIBILE A BREVECOMING SOONCOMING SOON
Programma di Supervisione Supervisory program
Il software permette la supervisione tramite PC di max 32 strumenti in rete (serie WDOS, WR, WL60, TLA600) collegandoli tra loro mediante connessione in RS232, RS422 o RS485. The software allows PC supervision of up to 32 instruments (series: WDOS, WR, WL60, TLA600), interconnected by RS232, RS422 or RS485.
MORSETTIERE ESTRAIBILIEXTRACTABLE TERMINAL BOARDS
SISTEMA DI DOSAGGIOOS - BATCHING SYSTEM
ANTEPRIMAANTEPRIMA
PREVIEWPREVIEWANTEPRIMAANTEPRIMA
PREVIEWPREVIEW
- S
UP
PLY
+ S
UP
PLY
RX
D
19
EX
CIT
AT
. -
1
13
2 3 4 5 6
1614 15 1718
TX
D
LOAD CELLS
SIG
NA
L +
EX
CIT
AT
. +
SIG
NA
L -
RE
F-
/ SE
NS
E -
RE
F+
/ SE
NS
E +
12
24
7 8 11109
2120 22 23
RS232
12-24VDC
RS485
OU
T 1
OU
T 2
OU
T 3
OU
T 4
OU
T C
OM
MO
N
IN 1
IN 2
IN C
OM
MO
NINPUTS
supply 5-24VDC
OU
T 5
IN 3
OUTPUTSmax 115VAC
150mA
to IN
CO
MM
ON
INPUTsupply
5-24Vdc
6-WIRE load cellCONNECTION
4-WIRE load cellCONNECTION
24
SIG
NA
L +
19
EX
CIT
AT
. -
EX
CIT
AT
. +
SIG
NA
L -
2120 2322
CINQUE SETPOINTS IMPOSTABILI O GESTIONEDELLE USCITE DA REMOTO VIA PROTOCOLLO.THE OUTPUTS CAN WORK AS 5 SET POINTS ORCAN BE REMOTELY SWITCHED VIA PROTOCOL.
IMPOSTABILI CON FUNZIONE DI:- NETTO/LORDO- AZZERAMENTO- PICCO- STAMPAoppure GESTIONE DA REMOTO.THE INPUTS CAN BE REMOTELYSWITCHED VIA PROTOCOL ORWORK AS:- NET/GROSS WEIGHT- ZERO-SETTING- PEAK- PRINT
5 USCITE / 5 OUTPUTS
3 INGRESSI / 3 INPUTS
+ 0-
20 4
-20
mA
- C
OM
MO
N+
0-10
VD
C
OPTIONANALOG OUTPUT
1614 15
Current output:max load 300 ohm
Voltage output:min. load 10 kohm
Se presente l'uscita analogicanon sono più disponibili:- l'ingresso IN3- l'uscita OUT5
If analog output is presenttherefore are not available:- IN3 input- OUT5 output
(1)
(1)
134134
SISTEMI DI PESATURA E DOSAGGIO MULTIFUNZIONE 2/4 uscite - 2 ingressiMULTIFUNCTION WEIGHING AND BATCHING SYSTEMS 2/4 output - 2 inputJOLLYJOLLY
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONEPOTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELOALIMENTAZIONE CELLE DI CARICO DIVISIONI INTERNECAMPO VISUALIZZABILECAMPO DI MISURARISOLUZIONE DI LETTURA LETTURE AL SECONDOUSCITE LOGICHE A RELÈINGRESSI LOGICIUMIDITA’ NON CONDENSANTETEMPERATURA DI STOCCAGGIOTEMPERATURA DI LAVORO
230VAC - 50/60Hz5 VA
max 4 (350 ohm)5 VDC - 60mA
20000-999 +19999*
-4 mV +16.5 mVx 1 x 2 x 5
10 lect./sec. (readings/sec.)n.2 / 4 - 115VAC/2A
n. 290%
-20°C +70°C-10°C +50°C
POWER SUPPLYPOWER CONSUMPTIONNUMBER OF LOAD CELLS IN PARALLEL LOAD CELL SUPPLY INTERNAL DIVISIONSDISPLAY RANGEMEASURING RANGEREADING RESOLUTIONCONVERSION RATELOGICAL OUTPUTSLOGICAL INPUTSHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE
Indicatori di peso in custodia a norme DIN (96 x 96 x 65 mm, foratura 91 x 91 mm) per montaggio a fronte quadro. Grado protezione del frontale IP64. Tastiera a 5 tasti. Punto decimale selezionabile: xxxx; xxx,x; xx,xx; x,xxx. Display semialfanumerico a 4 cifre da 20mm, 7 segmenti.
Versione da parete IP64: dimensioni: 98 x 125 x 75 mm.
CALIBRAZIONE TEORICA da tastiera.
VISUALIZZAZIONE DEL VALORE IN mV delle celle di carico e CON-TROLLO DELL’INTEGRITA’ del collegamento alle celle con funzione di sicurezza (diseccitazione relè).
Weight indicators in DIN box (96 x 96 x 65 mm, drilling template 91x91mm) for panel mounting. IP64 front panel protection. Five-key keyboard. Decimal point: possible positions xxxx; xxx.x; xx.xx; x.xxx. Four-digit semialphanumeric display (20mm h), 7 segment LED.
Wall mounting version (IP64): dimensions 98 x 125 x 75 mm.
THEORETICAL CALIBRATION is performed via the keyboard.
READING THE LOAD CELLS VALUE expressed in mV. CHECKING THE LOAD CELLS CONNECTION with safety function (drop-out relays).
SELEZIONE
MODALITA’ DI
FUNZIONAMENTO
E CALIBRAZIONE
A CURA DEL CLIENTE
CALIBRATION &
OPERATING MODES
SELECTABLE
BY THE CUSTOMER
VERSIONE DA PARETE IP64wall mounting version IP64
MONO FORMULAONE FORMULA
A richiestaon request
GOST RRussian
Standards
* oltre le 10.000 divisioni il peso visualizzato ripartirà da zero e lampeggerà ad indicare che si è superato il suddetto valore over 10000 divisions the weight will restart from zero and will blink to indicate that the above mentioned value has been surpassed
JOLLY2 6 DIVERSE MODALITÁ DI FUNZIONAMENTO SELEZIONABILI: 1 SET; 2 SET; 1 CARICO con due velocità di dosaggio; 2 CARICO; 1 SCARICO con due velocità di dosaggio; 2 SCARICO / Six different operating modes selectable: 1 SET; 2 SET; 1 LOAD; 2 LOAD; 1 UNLOAD, 2 UNLOAD . . . . . . . . . . . . .
JOLLY4 4 DIVERSE MODALITÁ DI FUNZIONAMENTO SELEZIONABILI: 4 SET; 2 CARICO con due velocità di dosaggio e Fine ciclo; 3 CARICO con Fine ciclo; 4 CARICO / Four different operating modes selectable: 4 SET; 2 LOAD; 3 LOAD, 4 LOAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- Alimentazione 12 Vcc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Power supply 12 VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Alimentazione 24 Vcc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Power supply 24 VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Versione da parete IP64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Wall mounting IP64 version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Versione da parete IP64 con 1 pulsante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Wall mounting IP64 version with 1 button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Versione da parete IP64 con 2 pulsanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Wall mounting IP64 version with 2 buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
135135
SISTEMI DI PESATURA E DOSAGGIO MULTIFUNZIONE 2/4 uscite - 2 ingressiMULTIFUNCTION WEIGHING AND BATCHING SYSTEMS 2/4 output - 2 input JOLLYJOLLY
1 SET: Possibilità d’impostare da tastiera il valore del set-point (max 9999) e il fi ltro di oscillazioni peso. Per peso superiore o eguale al valore di set impostato, il relè si eccita provocando lo scambio del contatto.
2 SET / 4 SET: - Possibilità d’impostare da tastiera il valore dei due/quattro set-point
(max 9999), l’isteresi e il fi ltro di oscillazioni peso. Per peso superiore o eguale ai valori di set-point impostati verranno diseccitati i relè relativi. Lo scambio dei contatti (per versione 4 SET: contatti normalmente chiusi) per peso decrescente avverrà tenendo conto dei valori di isteresi impostati.
- Chiudendo l’ingresso NETTO/LORDO o premendo il tasto DOSA verrà visualizzato zero per consentire all’operatore di caricare diverse quantità di prodotto in peso netto in successione; per visualizzare il peso lordo ripremere il tasto o richiudere l’ingresso per 3 secondi.
1 CARICO - 2 CARICO - 3 CARICO - 4 CARICO: - Possibilità d’impostare da tastiera i valori di set, lento (se previsto),
volo, peso massimo, peso minimo, tempo di pausa, tempo di sicuro svuotamento, autotara, fi ltro di oscillazioni di peso.
- Calcolo del valore di volo automatico- Pausa da tastiera durante il dosaggio.Dosaggio: Premendo il tasto DOSA o chiudendo il contatto di START, lo strumento esegue l’autotara poi inizia il dosaggio. Raggiunto il valore di SET meno il LENTO verrà aperto il LENTO (inizio della fase di dosaggio lento). Raggiunto il valore di SET meno il VOLO verrà aperto il contatto di SET e dopo il tempo di pausa si passerà ai prodotti successivi, sino alla chiusura del fi ne ciclo (se previsto). In caso di black-out, lo strumento non riprende il dosaggio.
1 SCARICO - 2 SCARICO: - Possibilità d’impostare da tastiera i valori di set, lento (se previsto), volo,
peso minimo, fi ltro oscillazioni di peso, tempo di pausa.- Calcolo del valore di volo automatico.- Pausa da tastiera durante il dosaggio.Dosaggio: Premendo il tasto DOSA o chiudendo il contatto di START, lo strumento esegue l’autotara poi inizia il dosaggio. Durante il dosaggio, mentre si sta estraendo il prodotto, si vedrà il peso incrementare sul display. Raggiunto il valore di SET meno il LENTO (se previsto), verrà aperto il LENTO (inizo della fase di dosaggio lento). Raggiunto il valore di SET meno il VOLO verrà aperto il contatto di SET e dopo il tempo di pausa verrà visualizzato di nuovo il peso presente in bilancia.In caso di black-out, lo strumento non riprende il dosaggio.
1 SET:Set-point value (max 9999) and the weight oscillation fi lter can be programmed from keyboard. For weight equal or greater than the programmed set, the relay is activated.
2 SET / 4 SET:- The following values can be programmed from keyboard: set-points (max
9999), hysteresis, weight oscillation fi lter. For weight equal or greater than the programmed set-point values the instrument will open the relevant relays. The contact changeover (for 4 SET: normally closed contacts) is performed for decreasing weights according to the set hysteresis values.
- By pressing DOSA key or closing the NET/GROSS input, the instrument will display zero to allow the operator to load different quantities of product with sequential net weight; for displaying the gross weight press DOSA again or close the input for 3 seconds.
1 LOAD - 2 LOAD - 3 LOAD - 4 LOAD:- The following values can be programmed from the keyboard: set, slow (if
present), fall, max. weight, min weight, pause time, safe emptying time, autotare, oscillation fi lter.
- Automatic fall calculation.- Pause of the batching by the keyboard.
Batching: By closing the START contact or by pressing the DOSA key the microprocessor executes the autotare and starts the batching. When the SET value minus the SLOW value is reached the slow contact is opened (slow batching phase). When the SET value minus the FALL value is reached, the microprocessor will open the SET contact and after the waiting time you will pass to the next products, until cycle-end closing (if present). In case of a power supply black-out, the instrument does not start again the batching.
1 UNLOAD with two speed - 2 UNLOAD: - The following values can be programmed from the keyboard: set, slow (if
present), fall, minimum weight, fi lter, pause time.- Automatic fall calculation.- Pause of the batching by the keyboard.
Batching: By closing the START contact or by pressing the DOSA key the microprocessor executes the autotare and starts the batching. During batching the weight increase is displayed while the weight is extracted. When the SET value minus the SLOW value (if present) is reached the slow contact is opened (slow batching phase). When the SET value minus the FALL value is reached, the microprocessor will open the SET contact and after the pause time the weight on the balance will be displayed again. In case of a power supply black-out, the instrument does not start again the batching.
SIGNAL +EXCITAT. -EXCITAT. +
SET2 / SLOW
SET1
230 VAC
4L
3N
76
510
98
JOLLY2
JOLLY4
1112
1314
1516
1718
N3
45
67
89
10L
EXCITAT. +EXCITAT. -SIGNAL +SIGNAL -
230 VAC
SET4 / CYCLE END
STARTSTOP
LOA
D C
ELL
S
NET/GROSSZERO-SETTING
For 4SET version:
SET3 / SLOW
SET1
SET2
Connect the shielded cable to the ground
Connect the shielded cable to the ground
For 2SET version:
ZERO-SETTING
LOA
D C
ELL
S
NET/GROSS
1817
1615
1413
1211
SIGNAL -
STARTSTOP
136136
SISTEMI DI PESATURA E DOSAGGIO 2 uscite - 2 ingressiWEIGHING AND BATCHING SYSTEMS 2 outputs - 2 inputsP-WIP-WI
P-WI 2 SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P-WI CARICO DOSAGGIO MONOPRODOTTO IN CARICO 1 FORMULA / Load batching - 1 Product - 1 Formula . . . . . . . . . . . . .
P-WI SCARICO DOSAGGIO MONOPRODOTTO IN SCARICO 1 FORMULA / Unload batching - 1 Product - 1 Formula . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- Alimentazione 12 Vcc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Power supply 12 VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Alimentazione 24 Vcc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Power supply 24 VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Versione da parete IP64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Wall mounting IP64 version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Versione da parete IP64 con 1 pulsante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Wall mounting IP64 version with 1 button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Versione da parete IP64 con 2 pulsanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Wall mounting IP64 version with 2 buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONEPOTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELOALIMENTAZIONE CELLE DI CARICODIVISIONI INTERNECAMPO VISUALIZZABILECAMPO DI MISURARISOLUZIONE DI LETTURALETTURE AL SECONDOUSCITE LOGICHE A RELÈINGRESSI LOGICIUMIDITÀ NON CONDENSANTETEMPERATURA DI STOCCAGGIOTEMPERATURA DI LAVORO
230VAC 50/60Hz5 VA
max 4 (350 ohm)5 VDC / 60mA
20000- 999 ; +19999*
- 4 mV + 16.5 mVx 1 x 2 x 5
10 lett./sec. (readings/sec.)n.2 - 115VAC/2A
n. 290 %
- 20°C + 70°C- 10°C + 50°C
POWER SUPPLYPOWER CONSUMPTIONNUMBER OF LOAD CELLS IN PARALLELLOAD CELL SUPPLYINTERNAL DIVISIONSDISPLAY RANGEMEASURING RANGEREADING RESOLUTIONCONVERSION RATELOGICAL OUTPUTSLOGICAL INPUTSHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE
VERSIONE DA PARETE IP64wall mounting IP64 version
* oltre le 10.000 divisioni il peso visualizzato ripartirà da zero e lampeggerà ad indicare che si è superato il suddetto valore over 10000 divisions the weight will restart from zero and will blink to indicate that the above mentioned value has been surpassed
Indicatori di peso in custodia a norme DIN (96x96x65 mm, foratura 91x91 mm) per montaggio a fronte quadro. Grado protezione del frontale IP64. Tastiera a 4 tasti. Punto decimale selezionabile: xxxx xxx,x xx,xx x,xxx. Display semialfanumerico a 4 cifre da 20 mm, 7 segmenti.
Versione da parete IP64: dimensioni: 98 x 125 x 75 mm.
Possibilità di collegamento a stampante 24 colonne seriale TTL (pag. 189) e/o RD (registratore di dati su Compact Flash, pag. 188).
CALIBRAZIONE TEORICA da tastiera.
CONTROLLO DELL’INTEGRITÀ del collegamento alle celle di carico con funzione di sicurezza (diseccitazione relè).
PASSWORD DI PROTEZIONE: Possibilità di impedire l’accesso alla programmazione costanti e alla calibrazione mediante il settaggio di un parametro interno.
Weight indicators in DIN box (96x96x65 mm, drilling template 91x91 mm) for panel mounting. Four-key keyboard. IP64 front panel protection. Decimal point: possible positions xxxx; xxx.x; xx.xx; x.xxx. Four-digit semialphanumeric display (20 mm h), 7 segment LED.
Wall mounting IP64 version: dimensions 98x125x75 mm.
It is possible to connect P-WI to 24 column serial printer (page 189) and/or RD (data recorder on memory, see page 188).
THEORETICAL CALIBRATION is performed via the keyboard.
CHECKING THE LOAD CELLS CONNECTION with safety function (drop-out relays).
PASSWORD: It is possible to enable an internal parameter to protect the access to the calibration and constants programming.
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
137137
SISTEMI DI PESATURA E DOSAGGIO 2 uscite - 2 ingressiWEIGHING AND BATCHING SYSTEMS 2 outputs - 2 inputs P-WIP-WI
P-WI 2 SET: - Possibilità d’impostare da tastiera il valore di due set-point (max 9999),
l’isteresi e il fi ltro di oscillazioni peso.- Per peso superiore o eguale ai valori di set-point impostati, i contatti
relativi cambieranno di stato. Lo scambio dei contatti per peso decrescente avverrà tenendo conto dei valori di isteresi impostati (diF1, diF2). Es: SEt.1 = 100, diF.1 = 10, per peso in aumento si avrà lo scambio del contatto a 100, per peso in diminuzione a 90.
- Possibilità di stampa del peso da tastiera con data e ora.- Chiudendo l’ingresso NETTO/LORDO verrà visualizzato zero per
consentire all’operatore di caricare diverse quantità di prodotto in peso netto in successione; per visualizzare il peso lordo chiudere di nuovo l’ingresso per circa 3 secondi.
- Possibilità di selezionare i contatti NA o NC.
P-WI CARICO: - Possibilità d’impostare da tastiera i valori di lento, peso, volo, peso
massimo, fi ltro di oscillazioni di peso.- Calcolo del valore di volo automatico e dei consumi.- Possibilità di stampa da tastiera delle costanti e consumi; stampa
automatica dei dati di dosaggio ad ogni fi ne ciclo.- Funzione pausa da tastiera durante il dosaggio.Dosaggio: Chiudere il contatto di START, se è stata selezionata l’autotara lo strumento visualizzerà zero, poi inizierà il dosaggio. Raggiunto il valore di PESO meno il LENTO verrà aperto il LENTO (inizio della fase di dosaggio lento). Raggiunto il valore di PESO meno il VOLO verrà aperto il contatto di PESO e dopo 3 sec. verrà visualizzato di nuovo il peso presente in bilancia. L’operatore potrà interrompere il dosaggio in qualsiasi momento premendo STOP.Possibilità di riprendere il ciclo dopo una mancanza di tensione dal punto in cui era stato interrotto.
P-WI SCARICO: - Possibilità d’impostare da tastiera i valori di lento, peso, volo, peso
minimo, fi ltro oscillazioni di peso.- Calcolo del valore di volo automatico e dei consumi.- Possibilità di stampa da tastiera di costanti e consumi; stampa
automatica dei dati di dosaggio ad ogni fi ne ciclo.- Funzione pausa da tastiera durante il dosaggio.Dosaggio: Chiudere il contatto di START, lo strumento visualizzerà zero, poi inizierà il dosaggio (durante il dosaggio mentre si sta estraendo il prodotto si vedrà il peso incrementare sul display). Raggiunto il valore di PESO meno il LENTO verrà aperto il LENTO (inizo della fase di dosaggio lento). Raggiunto il valore di PESO meno il VOLO verrà aperto il contatto di PESO e dopo 3 sec. verrà visualizzato di nuovo il peso presente in bilancia. L’operatore potrà interrompere il dosaggio in qualsiasi momento premendo STOP.Possibilità di riprendere il ciclo dopo una mancanza di tensione dal punto in cui era stato interrotto.
P-WI 2 SET: - The following values can be programmed from keyboard: set-points (max
9999), hysteresis, weight oscillation fi lter.- For weight equal or greater than the programmed set-point values, the
condition of relays will changes. The contact changeover is performed for decreasing weights according to the hysteresis values set (diF 1, diF 2). For example: SEt.1=100, diF.1=10; for increasing weight will change over the contact at 100, for decreasing weight at 90.
- Possibility of printing out weight,date and time from keyboard.- By closing the NET/GROSS input the instrument will display zero to allow
the operator to load different quantities of product with sequential net weight; for displaying the gross weight close again for few seconds.
- It is possible to select the contacts as Normally Open or Closed.
P-WI CARICO (LOAD): - The following values can be programmed from the keyboard: weight, slow,
fall, max. weight oscillation fi lter.- Automatic fall and consumption calculation.- Possibility of printing constants and consumptions from keyboard; automatic
printing of batching data at the end of every cycle.- Pause of the batching by the keyboard.
Batching: Close the START contact, if the autotare has been set the instrument will display zero, then start batching. When the WEIGHT value minus the SLOW value is reached the slow contact is opened (slow batching phase). When the WEIGHT value minus the FALL value is reached, the microprocessor will open the weight contact and after 3 sec. the weight on the balance will be displayed again. The operator can stop the batching by pressing STOP at any time. In case of a power supply black-out, the batching can start again from the point in which it was interrupted.
P-WI SCARICO (UNLOAD): - The following values can be programmed from the keyboard: weight, slow
value, fall, minimum weight, fi lter.- Automatic fall and consumption calculation.- Possibility of printing constants and consumptions from keyboard; automatic
printing of batching data at the end of every cycle.- Pause of the batching by the keyboard.
Batching: Close the START contact, the instrument will display zero, then start batching (during batching the weight increase is displayed while the weight is extracted). When the WEIGHT value minus the SLOW value is reached the slow contact is opened (slow batching phase). When the WEIGHT value minus the FALL value is reached, the microprocessor will open the weight contact and after 3 sec. the weight on the balance will be displayed again. The operator can stop the batching by pressing STOP at any time.In case of a power supply black-out, the batching can start again from the point in which it was interrupted.
230 VAC SE
T 1
SE
T 2
LOAD CELLS
SIG
NA
L +
17
NE
T/G
RO
SS
ZE
RO
-SE
TT
ING
2 SET
SIG
NA
L -
131211 161514
L 543N 876
Connect the shield cable to the ground
EX
CIT
AT
. -E
XC
ITA
T. +
18
109
WE
IGH
T
SLO
W
LOAD CELLS
SIG
NA
L +
9
17
ST
AR
T
SIG
NA
L -
ST
OP
131211 161514
L 543N 876
EX
CIT
AT
.-E
XC
ITA
T.+
18
10
LOADUNLOAD
230 VAC
Connect the shield cable to the ground
138138
SISTEMI DI PESATURA E DOSAGGIO WEIGHING AND BATCHING SYSTEMSP-WSP-WS
P-WS 4 SET P-WS 4 SET P-WS CARICO P-WS LOAD P-WS SCARICO P-WS UNLOAD P-WS 3 PRODOTTI - 12 FORMULE P-WS 3 PRODUCTS - 12 FORMULASP-WS 6 PRODOTTI - 12 FORMULE P-WS 6 PRODUCTS - 12 FORMULASP-WS 14 PRODOTTI - 9 FORMULE P-WS 14 PRODUCTS - 9 FORMULAS
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONEPOTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELOALIMENTAZIONE CELLE DI CARICO DIVISIONI INTERNECAMPO VISUALIZZABILECAMPO DI MISURARISOLUZIONE DI LETTURA LETTURE AL SECONDOUSCITE LOGICHE A RELÈINGRESSI LOGICIUMIDITA’ NON CONDENSANTETEMPERATURA DI STOCCAGGIOTEMPERATURA DI LAVORO
230 VAC - 50/60Hz5 VA
max 4 (350 ohm)5 VDC - 60mA
20000-999 +19999*
-4 mV +16.5 mVx 1 x 2 x 5
10 lett./sec. (readings/sec.)115VAC/2A
N. 390%
-20 +70°C-10 +50°C
POWER SUPPLYPOWER CONSUMPTIONNUMBER OF LOAD CELLS IN PARALLEL LOAD CELL SUPPLY INTERNAL DIVISIONSDISPLAY RANGEMEASURING RANGEREADING RESOLUTIONCONVERSION RATERELAYS LOGICAL OUTPUTSLOGICAL INPUTSHUMIDITY (condensate free) STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE
VERSIONE DA PARETE IP64wall mounting version (IP64)
* oltre le 10.000 divisioni il peso visualizzato ripartirà da zero e lampeggerà ad indicare che si è superato il suddetto valore over 10000 divisions the weight will restart from zero and will blink to indicate that the above mentioned value has been surpassed
I sistemi di pesatura P-WS sono composti da:Indicatore di peso in custodia a norme DIN (96 x 96 x 65 mm, foratura 91 x 91 mm) per montaggio a fronte quadro. Grado di protezione del frontale IP 64.Tastiera a 5 tasti. Display semialfanumerico a 4 cifre da 20 mm, a 7 segmenti.
Versione da parete IP64: dimensioni: 98 x 125 x 75 mm.
Possibilità di collegamento a stampante 24 colonne seriale TTL (pag. 189) e/o RD (registratore di dati su Compact Flash, pag.188).
- Il modello P-WS 6 PRODOTTI viene fornito completo di un modulo 8-relè (80 x 160 mm x h 60 mm), portata contatti 115Vca 2A.
- Il modello P-WS 14 PRODOTTI viene fornito completo di due moduli 8-relè (80 x 160 x h 60 mm, 80 x 120 x h 60 mm), portata contatti 115 Vca 2A.
CALIBRAZIONE TEORICA da tastiera.
PASSWORD DI PROTEZIONE: Possibilità di impedire l’accesso alla programmazione costanti e alla calibrazione mediante il settaggio di un parametro interno.
The P-WS systems are composed by:Weight indicator in DIN box (96 x 96 x 65 mm, drilling template 91 x 91 mm) for panel mounting.IP64 front panel protection.Five-key keyboard.Four-digit semialphanumeric display (20mm h), 7 segment LED.
Wall mounting version (IP64): dimensions 98x125x75 mm.
It is possible to connect P-WS to a 24 columns serial printer (page 189) and/or RD (data recorder on memory, page 188).
- Mod. P-WS 6 PRODUCTS includes an 8-relay module (80 x 160 x height 60 mm) 115 VAC 2A.
- Mod. P-WS 14 PRODUCTS includes two 8-relay modules (80 x 160 x height 60 mm, 80 x 120 x height 60 mm) 115 VAC 2A.
THEORETICAL CALIBRATION is performed via the keyboard.
PASSWORD: It is possible to enable an internal parameter to protect the access to the calibration and constants programming.
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
139139
INDICATORE DI PESO 4 uscite - 2 ingressi WEIGHT INDICATOR 4 outputs - 2 inputs P-WS 4 SETP-WS 4 SET
P-WS 4 SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- E: Selezione 12 gruppi da 4 set-point da contatti esterni . . . . . . . . . . . . - E: 12 groups selection by 4 setpoint from external contacts . . . . .
- EC: Selezione 12 gruppi da 4 set-point da commutatore esterno - EC: 12 groups selection by 4 setpoint from commutator . . . . . . . .
- EC2: Selezione 2 x 12 gruppi da 4 set da commut. (per 2 strumenti) - EC2: Selection 2 x 12 groups by 4 setpoint from commutator . . .
- EC3: Selezione 3 x 12 gruppi da 4 set da commut. (per 3 strumenti) - EC3: Selection 3 x 12 groups by 4 setpoint from commutator . . .
- Alimentazione 12 Vcc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Power Supply 12 VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Alimentazione 24 Vcc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Power Supply 24 VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Versione da parete IP64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Wall mounting version (IP64) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzioni principali- Impostazione da tastiera di 4 set-point e dei valori di isteresi.- Memorizzazione del picco massimo raggiunto mediante la chiusura del
relativo contatto d’ingresso.- Punto decimale selezionabile: xxxx; xxx,x; xx,xx; x,xxx- Possibilità di selezionare i contatti NA o NC.- Possibilità di stampa da tastiera del peso, dei set-point e delle costanti.- Possibilità di legare lo scatto dei relè al valore di picco visualizzato.
Funzionamento:Quando il peso raggiunge o supera il valore di set-point programmato nelle costanti, il relè cambia di stato e si accende il led relativo; quando il peso tornerà al di sotto del valore di set-point, il relè cambierà di stato di nuovo e si spegnerà il led relativo tenendo conto del valore di isteresi impostato nelle costanti.Se è abilitata la funzione PICCO nelle costanti, chiudendo l’ingresso Picco il peso resterà bloccato al massimo valore raggiunto fi no a che non verrà aperto di nuovo l’ingresso.Lo scatto dei relè può essere legato al valore di picco visualizzato o al valore reale del peso, l’operatore ha la possibilità di selezionare l’uno o l’altro funzionamento nella programmazione delle costanti.
Main functions
- 4 set-point and hysteresis values setting via keyboard.- Peak Holder memorization by closing the Peak contact.- Decimal point: possible positions xxxx; xxx.x; xx.xx; x.xxx- It is possible to select the contacts as Normally Open or Normally Closed.- On request it is possible to print: weight value, set-point values, constants.- Relays may change state according to either the displayed peak value.
Operation:When the weight reaches the set-point value programmed in the constants, the condition of relay changes and the relative led light up. When the weight falls below the set-point value, the relay changes and the relative led switches off, taking into account the hysteresis value set in the constants.If the PEAK function is enabled in the constants, by closing the peak input the instrument will memorize the maximum value reached.The operator can select whether the relay condition changes for the peak value displayed or according to the effective weight (constants programming).
12111094
123
5 876
13 14
13 14Buttons not included in the supply11 1213 14 15 16 17 18
N 3 4 5 6 7 8 9 10L
EX
C +
EX
C -
S +
S -P
EA
K
RELAY1RELAY2RELAY3RELAY4
230 VAC
PWS 4SET
Connect theshield to the ground
ZER
O
LOAD CELLS
1 2 3 4 5 6 7 8 1211109 13 14 15 16
TERMINAL BOARD
E OPTION
EC OPTION
140140
DOSAGGIO MONOPRODOTTO CARICO/SCARICOMONOPRODUCT BATCHING (LOAD/UNLOAD)P-WS CARICO/SCARICOP-WS CARICO/SCARICO
P-WS CARICO . . . . . . . . . . . . . . .12 Formule . . . . . . . . . . . . . . . . . . P-WS LOAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Formulas . . . . . . . . .
P-WS SCARICO . . . . . . . . . . . . .12 Formule . . . . . . . . . . . . . . . . . . P-WS UNLOAD . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Formulas . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- E: Selezione 12 formule da contatti esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - E: 12 formulas selection from external contacts . . . . . . . . . . . . . . . .
- EC: Selezione 12 formule da commutatore esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . - EC: 12 formulas selection from external commutator . . . . . . . . . . .
- EC2: Selezione 2 x 12 formule da commutatore (per 2 strumenti) - EC2: Selection 2 x 12 formulas from external commutator . . . . . .
- EC3: Selezione 3 x 12 formule da commutatore (per 3 strumenti) - EC3: Selection 3 x 12 formulas from external commutator . . . . . .
- Alimentazione 12 Vcc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Power Supply 12 VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Alimentazione 24 Vcc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Power Supply 24 VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzioni principali- Memorizzazione di 12 diverse formule con valore di set e preset.- Impostazione valore di tolleranza unico per tutte le formule (possibilità
di effettuare scarto su dosaggi fuori tolleranza).- Impostazione dei tempi di pausa e lavoro per la funzione “spillamento”
a partire dal valore di preset.- Memorizzazione del consumo totale prodotto x 10, x 100, x 1000.- Interruzione del dosaggio in corso da tastiera o da contatto esterno.- Possibilità di stampa da tastiera di costanti, formule, consumi. Stampa
automatica dei dati di dosaggio ad ogni fi ne ciclo.- Possibilità di riprendere il ciclo dopo una mancanza di tensione dal
punto in cui era stato interrotto.- Pausa da tastiera durante il dosaggio.- Start dosaggio da tastiera con impostazione dei cicli (max 9999).- Calcolo automatico del volo dopo uno o più cicli di dosaggio.- Solo per versioni CARICO: Possibilità di effettuare l’autotara dopo uno
o più cicli di dosaggio impostabili dall’operatore.- Solo per versioni SCARICO: Possibilità di effettuare il carico automatico
compreso nei valori di minimo e massimo peso.
Funzionamento: L’operatore o la logica esterna avvia il dosaggio pre-mendo il tasto DOSA o chiudendo il contatto di start.CARICO: il PWS verifi ca che il peso sia inferiore al min. peso, esegue l’autotara poi chiude i contatti Preset e Set; raggiunto il valore di Preset apre il relativo contatto, raggiunto il valore di Set meno il volo apre il Set e trascorso il tempo di pausa (999,9 sec.) memorizza il consumo e chiude il fi ne ciclo inviando i dati di dosaggio in stampa (se prevista). Il microprocessore attende il raggiungimento del min. peso (scarico) e trascorso il tempo di sicuro svuotamento (999,9 sec.) riapre il contatto di fi ne ciclo, predisponendosi per ricevere un nuovo start o ripartendo nel caso siano stati programmati più cicli.SCARICO: il PWS verifi ca che il peso presente sia superiore alla quantità da estrarre, esegue l’autotara poi chiude il contatto Preset e Set e visua-lizza in incremento il prodotto estratto. Raggiunto il valore di Preset apre il relativo contatto, raggiunto il valore di Set meno il valore di volo apre il Set e trascorso il tempo di pausa (999,9 sec.) ritorna a visualizzare il peso presente nel contenitore, memorizza il consumo e invia i dati di dosaggio alla stampante (se prevista), predisponendosi per ricevere un nuovo start.
Main functions
- 12 formula memorization with set and preset. - Sole tolerance value setting for all formulas.- “Tapping” function: It is possible to select the slow-on and slow-off times. - Consumption memorization x 10, x 100, x 1000.- Current batching can be interrupted via keyboard or external contact.- On request, possibility of printing constants, formulas and consumption from
keyboard. Automatic printing of batching data at the end of every cycle. - In the event of a power failure during batching, the microprocessor resumes
batching from the point of interruption.- Pause of the batching by the keyboard. - It is possible to program max 9999 batching cycles by keyboard.- Automatic fall calculated after one or more batching cycles. - Only for LOAD version: It is possible to execute the autotare after one or
more batching cycles selectable by operator.- Only for UNLOAD version: Automatic loading is possible according to
minimum and max weight values.
Operation: By closing the start contact or by pressing the DOSA key the microprocessor starts the batching.LOAD: PWS verifi es that the weight is lower than the min. weight set, it executes the autotare and closes Set and Preset contacts. When the weight reaches the preset value the relative contact opens, and once it reaches the set value minus the fall value the Set contact opens. When the pause time has elapsed (max 999.9 sec.) it memorizes consumption and closes the cycle end contact, sending the batching data to the printer (if available). When the weight reaches the min. weight (unloading) and after the safe emptying time is over (max 999.9 sec.) the microprocessor opens the cycle end contact; if more than one cycle has been programmed, it continues automatically.UNLOAD: PWS verifi es that the weight is higher than the quantity to unload, it executes the autotare and closes Set and Preset contacts and displays the weight increase. When the weight reaches the preset value the relative contact opens, and once it reaches the set value minus the fall value the Set contact opens. When the pause time has elapsed (max 999.9 sec.) it displays the weight in the container, memorises consumption, sends the batching data to the printer (if available) and sets to standby for a new start command.
1817
EX
C -
EX
C +
PRESETSCRAP LOADSET
Connect theshield to theground
LOAD CELLS
12111094
123
5 876
13 14
13 14Buttons not included in the supply
CYCLE ENDPRESETSCRAP SET
PWS UNLOAD
230 VAC
L 3N 54 76 1098
S +
1611 1312 1514
STO
PS
TAR
T
S -
11 1213 14 15 16 17 18
N 3 4 5 6 7 8 9 10L
EX
C +
EX
C -
S +
S -S
TOP
/ ZE
RO
230 VAC
PWS LOAD
Connect theshield to theground
STA
RT
LOAD CELLS
1 2 3 4 5 6 7 8 1211109 13 14 15 16
TERMINAL BOARD
E OPTION
EC OPTION
141141
DOSAGGIO 3 / 6 / 14 PRODOTTIBATCHING 3 / 6 / 14 PRODUCTS P-WS 3/6/14 PRODOTTIP-WS 3/6/14 PRODOTTI
P-WS 3 PRODOTTI . . . . . . . . .12 Formule . . . . . . . . . . . . . . . . . . P-WS 3 PRODUCTS . . . . . . . . . . 12 Formulas . . . . . . . . .
P-WS 6 PRODOTTI . . . . . . . . .12 Formule . . . . . . . . . . . . . . . . . . P-WS 6 PRODUCTS . . . . . . . . . . 12 Formulas . . . . . . . . .
P-WS 14 PRODOTTI . . . . . . . 9 Formule. . . . . . . . . . . . . . . . . . P-WS 14 PRODUCTS . . . . . . . . 9 Formulas . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- E: Selezione 9 / 12 formule da contatti esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - E: 9 / 12 formulas selection from external contacts . . . . . . . . . . . . .
- EC: Selezione 9 / 12 formule da commutatore esterno . . . . . . . . . . . . . . - EC: 9 / 12 formulas selection from external commutator . . . . . . . .
- EC2: Selezione 2 x 9 / 12 form. da commutatore (per 2 strumenti) . . - EC2: Selection 2 x 9 / 12 formulas from commutator . . . . . . . . . . .
- EC3: Selezione 3 x 9 / 12 form. da commutatore (per 3 strumenti) . . - EC3: Selection 3 x 9 / 12 formulas from commutator . . . . . . . . . . .
- Alimentazione 12 Vcc per P-WS 3 PRODOTTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Power Supply 12 VDC for P-WS 3 PRODUCTS . . . . . . . . . . . . . . .
- Alimentazione 24 Vcc per P-WS 3 PRODOTTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Power Supply 24 VDC for P-WS 3 PRODUCTS . . . . . . . . . . . . . . .
- Alimentazione 24 Vcc per P-WS 6 PRODOTTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Power Supply 24 VDC for P-WS 6 PRODUCTS . . . . . . . . . . . . . . .
Funzioni principali- Versione 3 / 6 Prodotti: Memorizzazione di 12 diverse formule.- Versione 14 Prodotti: Memorizzazione di 9 diverse formule.- Start dosaggio da tastiera con impostazione cicli da 1 a 9999.- Calcolo automatico del valore di volo per ogni prodotto.- Impostazione dei tempi di pausa e lavoro per la funzione di “spillamento”
a partire dal valore di lento programmato.- Possibilità di effettuare l’autotara sul primo prodotto.- Memorizzazione del consumo per ogni singolo prodotto x 10, x 100, x 1000.- Possibilità di interrompere il dosaggio in corso da tastiera o da contatto
esterno.- Possibilità di stampa da tastiera di costanti, formule, consumi.- Possibilità di stampa automatica dei dati di dosaggio ad ogni fi ne ciclo.- Possibilità di riprendere il ciclo dopo una mancanza di tensione dal
punto in cui era stato interrotto.- Pausa da tastiera durante il dosaggio.- Nella versione 6 Prodotti disponibile contatto di Lento (per
dosaggio a due velocità).
Funzionamento:L’operatore o la logica esterna avvia il dosaggio premendo il tasto DOSA o chiudendo il contatto di start, il microprocessore verifi ca che sia chiuso il contatto di consenso e che il peso sia inferiore al peso minimo, esegue l’autotara poi chiude il contatto del primo prodotto in formula.Se è stato programmato il valore di lento, raggiunto questo valore il contatto del prodotto verrà aperto e chiuso con i tempi di pausa e lavoro (“spillamento”); nella versione a 6 prodotti viene chiuso il contatto di Lento. Raggiunto il valore impostato in formula meno quello programmato come volo il microprocessore apre il contatto del prodotto e trascorso il tempo di pausa (max 999.9 sec.) memorizza il consumo e chiude il contatto del prodotto successivo (visualizzazione in somma dei singoli prodotti dosati), e così sino all’ultimo prodotto. Il microprocessore chiude poi il contatto di fi ne ciclo che verrà riaperto al raggiungimento del minimo peso e dopo che è trascorso il tempo di sicuro svuotamento (max 999.9 sec.). I dati di dosaggio vengono inviati alla stampante (se prevista). Nel caso siano stati programmati più cicli da tastiera il dosaggio ripartirà dopo la chiusura del consenso oppure sarà l’operatore a effettuare un nuovo start.
Main functions
- 3 / 6 Products versions: 12 formula memorization. - 14 Products version: 9 formula memorization. - Batching start via keyboard: it is possible to program form 1 to 9999 cycles.- Automatic fall for each product.- “Tapping” function: It is possible to select the slow-on and slow-off times. - Option to execute the autotare on the fi rst product.- Consumption memorization for each product (x 10, x 100, x 1000).- Current batching can be interrupted via keyboard or external contact.- Possibility of printing of the constants, formulas and consumption via
keyboard.- Possibility of automatic printing of batching data, at the end of every cycle. - In the event of a power failure during batching, the microprocessor resumes
batching from the point of interruption. - Pause of the batching by the keyboard. - 6 Products version is equipped with Slow contact for two-speed
batching.
Operation: By closing the Start contact or pressing the DOSA key the microprocessor starts batching and verifi es that the approval contact is closed and the weight is lower than the minimum weight. It then executes the autotare, closes the contact of fi rst product in the formula. If the slow value is set, when this value is reached the product contact is opened and closed according to the programmed work and pause times (“tapping”). For PWS 6 products, Slow contact will be closed. Once the programmed value minus the fall value is reached, the microprocessor opens the product contact and when the pause time has elapsed (max 999.9 sec.) it memorizes consumption and closes the contact of the next product and so on through to the last product. Then the microprocessor closes the cycle end contact, which is reopened when the minimum weight is reached and after the safe emptying time has elapsed (max 999.9 sec.). Batching data are sent to the printer (if available). If more than one cycle has been programmed via the keyboard, batching starts again as soon as the approval contact is closed, or when the operator repeats the start command.
142142
DOSAGGIO 3 / 6 / 14 PRODOTTIBATCHING 3 / 6 / 14 PRODUCTSP-WS 3/6/14 PRODOTTIP-WS 3/6/14 PRODOTTI
22171615 2018 19 21 2423
PR
OD
. 14
11 1213 14 15 16 17 18
EX
C+
EX
C -
S +
S -PWS 3PROD.
N 3 4 5 6 7 8 9 10L
PROD.1 P.2 P.3 CYCLE END
230 VAC
11 1213 14 15 16 17 18
N 3 4 5 6 7 8 9 10L
RELAY MODULE
11PR
OD
. 2
230 VAC
3NL PR
OD
. 1
4 5 76 8 109 PR
OD
. 6
19PR
OD
. 5
PR
OD
. 4
PR
OD
. 3
161312 1514 17 18
SLO
W
CY
CLE
EN
D
24222120 23
11 1213 14 15 16 17 18
N 3 4 5 6 7 8 9 10L
230 VAC
PWS 14 PROD.
N.1 RELAY MODULE
PR
OD
. 2
230 VAC
PR
OD
. 1
PR
OD
. 6
PR
OD
. 5
PR
OD
. 4
PR
OD
. 3
CY
CLE
EN
D
N.2 RELAY MODULE
172 976 8543 PR
OD
. 8
PR
OD
. 7
PR
OD
. 10
PR
OD
. 9
16151413121110 PR
OD
. 12
PR
OD
. 11
PR
OD
. 13
143L N 54 986 7 1110 12 13
LOAD CELLS
Connect the shield to the ground
STO
P
AP
PR
OV
AL
R=1
30 O
hm
STA
RT
STO
P
AP
PR
OV
AL
R=1
30 O
hm
STA
RT
AP
PR
OV
AL
STA
RT
R=1
30 O
hmS
TOP
EX
C+
EX
C -
S +
S -
LOAD CELLS
Connect the shield to the ground
EX
C+
EX
C -
S +
S -
LOAD CELLS
Connect the shield to the ground
151412 13
13
21 3 4 149
E OPTION
5 6 87 1110 1312
1413
1615
EC OPTION
103
13 14
21
1112
54
6 79
8
EC OPTION
E OPTION
TERMINAL BOARD
Button not included in the supply
1 5 632 4
1413
8765
3
12
410
1211
9
16
14
111097 8
PWS 6 PROD.
230 VAC
Buttons not included in the supply
1413
12
EC OPTION
6 75
321
48
9
6321 54 987 10 11
13 14
1413 1615
TERMINAL BOARD
E OPTION
Buttons not included in the supply
TERMINAL BOARD
PWS 14 PRODOTTI / 14 PRODUCTS
PWS 6 PRODOTTI / 6 PRODUCTS
PWS 3 PRODOTTI / 3 PRODUCTS
143143
SISTEMI DI PESATURA E DOSAGGIOWEIGHING AND BATCHING SYSTEMS TLA600TLA600
TLA600 BASE TLA600 BASETLA600 0-20 / 4-20 mA (16 bit) max 300 ohm TLA600 0-20 / 4-20 mA (16 bit) max 300 ohm
TLA600 0-5 / 0-10 Vcc (16 bit) min 1000 ohm TLA600 0-5 / 0-10 VDC (16 bit) min 1000 ohm
TLA600 +/- 0-10 / +/- 0-5 Vcc (16 bit) ingresso +/-15mV; min 10000 ohm TLA600 +/- 0-10 / +/- 0-5 Vcc (16 bit) min 10000 ohm
TLA600 CARICO TLA600 LOADTLA600 SCARICO TLA600 UNLOADTLA600 3 / 6 / 14 PRODOTTI TLA600 3 / 6 / 14 PRODUCTS
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE e POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELOALIMENTAZIONE CELLE DI CARICO LINEARITÀLINEARITÀ ANALOGICADERIVA TERMICADERIVA TERMICA ANALOGICACONVERTITORE A/DDIVISIONI INTERNE E VISUALIZZABILICAMPO DI MISURAFILTRO DIGITALE / LETTURE AL SEC.N. DECIMALI / RISOLUZIONE LETTURAUSCITE LOGICHE OPTORELÈINGRESSI LOGICIPORTE SERIALIBAUD RATEUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIO TEMPERATURA DI LAVORO
12 - 24 VDC; 4 Wmax 8 (350 ohm)5VDC / 120 mA
< 0.01% Full Scale< 0.03% F.S.
< 0.0003% F.S./°C< 0.001% F.S./°C
24 bit+/- 99999 (20% → 100% F.S.)
+/-2 mV +/- 19.5 mV0.2 - 25 Hz / 5 - 10 - 25 - 50 lect./sec. (readings/sec.)
0 - 4 / x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50 x 100 N. 4 - 24VDC - 60 mA
N.3 optoisolated - 12/24 VDC PNPCOM1 = Rs232 - COM2 = Rs422/Rs485
1200, 2400, 4800, 9600, 14400, 19200, 28800, 38400, 5760085%
-20°C +70°C-10°C +50°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTIONNUMBER OF LOAD CELLS IN PARALLEL LOAD CELL SUPPLY LINEARITYLINEARITY OF THE ANALOGIC OUTPUTTHERMAL DRIFTTHERMAL DRIFT OF THE ANALOGIC OUTPUTA/D CONVERTERINTERNAL DIVISIONS (DISPLAY)MEASURE RANGEDIGITAL FILTER / CONVERSION RATEDECIMALS / DISPLAY INCREMENTSOPTORELAY OUTPUTSLOGIC INPUTS SERIAL PORTSBAUD RATEHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
Weight indicator for Omega/DIN rail mounting, suitable for front panel, back panel and junction box. Dimensions: 106 x 110 x h 60 mm (including extractable terminal boards). Six-digit semialphanumeric display (14 mm h),7 segment LED. Five-key membrane keyboard. IP54 front panel protection.
Mod. TLA600 6 PRODUCTS includes a 8-output relay module (80 x 160 x h 60 mm) 115 Vac 2A.Mod. TLA600 14 PRODUCTS includes two 8-output relay modules (80x160 x h 60 mm, 80 x 120 x h 60 mm) 115 Vac 2A.
Serial Outputs for connection to: - PC/PLC by Laumas Protocol and ModBus RTU Protocol (rs232 or
rs422/485) or Profi bus DP (rs422-485), see converters at pages 183-184.- Remote display (rs232 or 422 ; see pages 186-187).- Printer and/or RD data recorder (rs232; pages 188-190).
PASSWORD to protect the access to selected functions.
THEORETICAL CALIBRATION is performed via the keyboard.
READING THE LOAD CELLS VALUE expressed in mV. CHECKING THE LOAD CELLS CONNECTION with safety function (drop-out relays).
Indicatore di peso adatto per montaggio su barra Omega/DIN a fronte quadro o retro o in cassetta stagna. Dimensioni: 106 x 110 x h 60 mm (incluse morsettiere estraibili). Display semialfanumerico a 6 cifre da 14 mm, a 7 segmenti. Tastiera a membrana a 5 tasti. Grado di protezione del frontale IP 54.
Il mod. TLA600 6 PRODOTTI viene fornito completo di un modulo 8-relè (80 x 160 x h 60 mm), portata contatti 115 Vca 2A.Il mod. TLA600 14 PRODOTTI viene fornito completo di due moduli 8-relè (80 x 160 x h 60 mm, 80 x 120 x h 60mm) portata contatti 115Vca 2A.
Due uscite seriali indipendenti per collegamento a: - PC/PLC mediante Protocollo Laumas e ModBus R.T.U. (RS232 o
RS422/485) o Profi bus DP (RS422-485), vedi convertitori a pag. 183-184.
- Ripetitore di peso (RS422 o RS232, vedi pag. 186-187).- Stampante e/o registratore di dati RD (RS232, pag.188-190).
PASSWORD per impedire l’accesso alle funzioni selezionate.
CALIBRAZIONE TEORICA da tastiera.
VISUALIZZAZIONE DEL VALORE IN mV delle celle di carico e CON-TROLLO DELL’INTEGRITÀ del collegamento delle celle con funzione di sicurezza (diseccitazione relè).
SOFTWARE DI
SUPERVISIONE DA PC
PC Supervision Software
(Pag. 178-181)
144144
INDICATORE DI PESO 4 uscite - 3 ingressi WEIGHT INDICATOR 4 outputs - 3 inputsTLA600 TLA600 BASE / USCITA ANALOGICABASE / USCITA ANALOGICA
Funzioni principali- 4 set-point confi gurabili normalmente aperti o normalmente chiusi. È
possibile decidere se lo scatto dei singoli set-point debba avvenire per il peso lordo, per il peso netto o il peso legato al Picco, oppure solo per valori di peso positivi o per valori di peso negativi e positivi.
- Programmazione del valore di isteresi per ogni set-point.- Visualizzazione del picco massimo raggiunto mediante la chiusura del
relativo contatto d’ingresso.- Stampa del peso da tastiera o contatto esterno con data e ora.- Funzione netto/lordo da tastiera o da contatto esterno.- Funzione Autozero all’accensione.
USCITA SERIALE RS 232 (COM1):per collegamento a PC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU) / RIPETITORE (pag. 186-187) / STAMPANTE (pag. 189-190) / RD (registratore di dati su Compact Flash, pag. 188).
USCITA SERIALE RS 422 / 485 (COM2):- per collegamento in anello sino a max 32 strumenti collegati ad un
unico PC / PLC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU o Profi bus DP); Programma di SUPERVISIONE da PC a pag. 178-181.
- per collegamento a RIPETITORE (pag. 186-187).
USCITA ANALOGICA 16bit OPTOISOLATA:Uscita analogica con Fondo Scala impostabile da tastiera tra il 10 e il 100% del campo di misura (16 bit 65536 div.).Funzionamento settabile su peso netto o su peso lordo.
Main functions- 4 set-points confi gurable as normally open or normally closed. The operator
can decide the setpoints activation for the net weight value, gross weight value, or according to the peak value, otherwise for positive weights or for positive and negative weights.
- Selection of hysteresis values for every set-point.- Peak Holder visualization by closing the relative input contact.- Print of the weight via keyboard or external contact with date and time.- Net/Gross function by keyboard or external contact.- Auto zero function.
RS232 SERIAL OUTPUT (COM1):suitable for connection to PC (Communication Protocols : Laumas or ModBus RTU) / REMOTE DISPLAY (pages 186-187) / PRINTER (pages 189-190) / RD data recorder (page 188).
RS422 / 485 SERIAL OUTPUT (COM2):- suitable to connect max 32 indicators to a PC / PLC by the Communication Protocol (Laumas or ModBus RTU or Profi bus DP); PC SUPERVISORY SOFTWARE see pages 178-181.- for REMOTE DISPLAY connection (pages 186-187).
16-bit OPTOISOLATED ANALOG OUTPUT:Full scale settable by keyboard between 10 and 100% of the range (16 bit 65536 div.).The operator can decide the analog output activation for the net weight value or gross weight.
F i i i i li M i f ti
TLA600 BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TLA600 0-20 mA (16 bit) max 300 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TLA600 4-20 mA (16 bit) max 300 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TLA600 0-5 VDC (16 bit) min 10000 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TLA600 0-10 VDC (16 bit) min 10000 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TLA600 +/- 0-10 VDC (16 bit) ingresso +/- 15 mV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TLA600 +/- 0-5 VDC (16 bit) ingresso +/- 15 mV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- Ingresso analogico 4-20mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Analogic input 4-20mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Convertitori Profi bus, USB, Ethernet, radio (pag. 183-185) - Converters Profi bus, USB, Ethernet, radio (pages 183-185)
SET 1SET 2SET 3SET 4
- SUPPLY+ SUPPLY
SGND
CTS
RX+RX-
TX-TX+
*
12/24 VD
CR
S422/485
RS
232
for 4-wire load cellsconnect terminals :1 with 42 with 3
AN
ALO
GO
UTP
UT
29
11
20
TLA600
19
DE
L
TX 2523
2221
RX 2427
2628
ZER
OE
SC
DO
SA
LOA
D C
ELLS
Sense +Excitation +Excitation -
21
- COMMON+ 0-10 VDC+ 0-20 4-20 mASignal +Signal -
74
36
5
Sense -
98
10
*
EN
TER
3031
CO
NS
TFO
RM
COMMON OUTPUTS
COMMON
1614
121315
1817
OU
TPU
TSm
ax 24VD
C
INP
UTS
Supply 12/24 V
DC
+_
ZEROPRINTNET-GROSS / PEAK
EXTRACTABLETERMINAL BOARDS
29
145145
TLA600 CARICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Formule . . . . . . . . . . TLA600 LOAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Formulas . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- E: Selezione 12 formule da contatti esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - E: 12 formulas selection from external contacts . . . . . . . . . . . . . . . .
- EC: Selezione 12 formule da commutatore esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . - EC: 12 formulas selection from external commutator . . . . . . . . . . .
- EC2: Selezione 2 x 12 form. da commutatore (per 2 strumenti) . . . . - EC2: Selection 2 x 12 formulas from external commutator . . . . . .
- EC3: Selezione 3 x 12 form. da commutatore (per 3 strumenti) . . . . - EC3: Selection 3 x 12 formulas from external commutator . . . . . .
- USCITA ANALOGICA 16 bit OPTOISOLATA (pag.144) . . . . . . . . . . . . . - OPTOISOLATED ANALOG OUTPUT 16 bit (page 144) . . . . . . . .
- Convertitori Profi bus, USB, Ethernet, radio (pag. 183-185) - Converters Profi bus, USB, Ethernet, radio (pages 183-185)
DOSAGGIO MONOPRODOTTO IN CARICOLOADING MONOPRODUCT TLA600 CARICOTLA600 CARICO
Funzioni principali- Memorizzazione di 12 diverse formule con valore di Set e Lento.- Calcolo automatico del volo dopo ogni ciclo di dosaggio.- Impostazione valore di tolleranza unico per tutte le formule (possibilità
di effettuare scarto su confezioni fuori tolleranza).- Impostazione dei tempi di pausa e lavoro per la funzione “spillamento”
a partire dal valore di Lento.- Calcolo del totale consumato e del consumo ripartito per formule.- Interruzione del dosaggio in corso da tastiera o da contatto esterno.- Possibilità di stampa da tastiera di costanti, formule, consumi. Stampa
automatica dei dati di dosaggio ad ogni fi ne ciclo.- Possibilità di effettuare l’autotara allo start ciclo.- Possibilità di riprendere il ciclo dopo una mancanza di tensione dal
punto in cui era stato interrotto.- Funzione Autozero all’accensione.- Pausa da tastiera durante il dosaggio.- Start dosaggio da tastiera con impostazione cicli da 1 a 9999.
USCITA SERIALE RS 232 (COM1):per collegamento a PC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU) / RIPETITORE (pag. 186-187) / STAMPANTE (pag. 189-190) / RD (registratore di dati su Compact Flash, pag. 188).
USCITA SERIALE RS 422 / 485 (COM2):- per collegamento in anello sino a max 32 strumenti collegati ad un
unico PC / PLC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU o Profi bus DP). Programma di SUPERVISIONE da PC a pag. 178-181.
- per collegamento a RIPETITORE (pag. 186-187).
Funzionamento: L’operatore o la logica esterna avvia il dosaggio premendo il tasto DOSA o chiudendo il contatto di start. Il microprocessore verifi ca che il peso sia inferiore al peso minimo, esegue l’autotara poi chiude i contatti di Lento e Set. Raggiunto il valore di Set meno il Volo meno il Lento, apre il contatto di Lento. Raggiunto il valore di Set meno il volo apre il Set e trascorso il tempo di pausa (max 999.9 sec.) memorizza il consumo e chiude il fi ne ciclo inviando i dati di dosaggio in stampa (se prevista). Il TLA600 attende il raggiungimento del min. peso (scarico) e trascorso il tempo di sicuro svuotamento (max 999.9 sec.) riapre il contatto di fi ne ciclo, predisponendosi per ricevere un nuovo start o ripartendo nel caso siano stati programmati più cicli.
Main functions
- 12 formula memorization with Set and Slow values. - Automatic fall calculation after every batching cycle.- Sole tolerance value setting for all formulas.- “Tapping” function: It is possible to select the slow-on and slow-off times. - Total consumption memorization and consumption of each formula.- Current batching can be interrupted via keyboard or external contact.- On request, possibility of printing constants, formulas and consumption from
keyboard. Automatic printing of batching data at the end of every cycle. - It is possible to execute the autotare at the cycle start.- In the event of a power failure during batching, the microprocessor resumes
batching from the point of interruption.- Auto zero function.- Pause of the batching by the keyboard.- Batching start via keyboard from 1 to 9999 cycles.
RS232 SERIAL OUTPUT (COM1):suitable for connection to PC (Communication Protocols: Laumas or ModBus RTU) / REMOTE DISPLAY (pages 186-187) / PRINTER (pages 189-190) / RD data recorder (page 188).
RS422 / 485 SERIAL OUTPUT (COM2):- suitable to connect max 32 indicators to a PC / PLC by the Communication
Protocol (Laumas or ModBus RTU or Profi bus DP). PC SUPERVISORY SOFTWARE see pages 178-181.
- for REMOTE DISPLAY connection (pages 186-187).
Operation: By closing the start contact or by pressing the DOSA key the microprocessor starts the batching. The microprocessor verifi es that the weight is lower than the programmed minimum weight, it executes the autotare and closes the Set and Slow (Lento) contacts. When the weight reaches the Set minus the Fall and minus the Slow (Lento), the Slow contact opens. Once it reaches the Set value minus the fall value the set contact opens. When the pause time has elapsed (max 999.9 sec.) it memorizes consumption and closes the cycle end contact, sending the batching data to the printer (if available). When the weight reaches the minimum weight (unloading phase) and after the safe emptying time is over (max 999.9 sec.) TLA600 opens the cycle end contact. If more than one cycle has been programmed, the instrument continues automatically.
11
Buttons not included in the supply
E OPTIONTERMINAL BOARD
6321 54 87 109
3130
16141312 15
*- SUPPLY+ SUPPLY
12/24 VD
CR
S422/485
RS
232
321
1112 10
OU
TPU
TLO
AD
CE
LLS
APPROVAL
29
11
RX+
20
TLA600
19TX+TX-
TX 2524
2322
21
CTSRX-
RX
2827
26SGND
DE
LZE
RO
ES
CD
OS
A
21
STOPSTART- COMMON+ 0-10 VDC+ 0-20 4-20 mA7
43
65
98
10
3031
OPT. EC
65
4
7
98
EN
TER
CO
NS
TFO
RM
COMMON OUTPUTALARMCYCLE END
SLOWCOMMON
1614
1213
SET1518
17
max 24V
DC
Supply 24 V
DC
INP
UTS
AN
ALO
GO
UTP
UT
_+
Excitation -Excitation +Sense +Sense -Signal -Signal + *
29
for 4-wire load cellsconnect terminals :1 with 42 with 3
EXTRACTABLETERMINAL BOARDS
146146
DOSAGGIO MONOPRODOTTO IN SCARICO UNLOADING MONOPRODUCTTLA600 SCARICOTLA600 SCARICO
TLA600 SCARICO . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Formule . . . . . . . . . . TLA600 UNLOAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Formulas . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- E: Selezione 12 formule da contatti esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - E: 12 formulas selection from external contacts . . . . . . . . . . . . . . . .
- EC: Selezione 12 formule da commutatore esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . - EC: 12 formulas selection from external commutator . . . . . . . . . . .
- EC2: Selezione 2 x 12 form. da commutatore (per 2 strumenti) . . . . - EC2: Selection 2 x 12 formulas from external commutator . . . . . .
- EC3: Selezione 3 x 12 form. da commutatore (per 3 strumenti) . . . . - EC3: Selection 3 x 12 formulas from external commutator . . . . . .
- USCITA ANALOGICA 16 bit OPTOISOLATA (pag.144) . . . . . . . . . . . . . - OPTOISOLATED ANALOG OUTPUT 16 bit (page 144) . . . . . . . .
- Convertitori Profi bus, USB, Ethernet, radio (pag. 183-185) - Converters Profi bus, USB, Ethernet, radio (pages 183-185)
11
Buttons not included in the supply
E OPTIONTERMINAL BOARD
6321 54 87 109
3130
16141312 15
*- SUPPLY+ SUPPLY
12/24 VD
CR
S422/485
RS
232
321
1112 10
OU
TPU
TLO
AD
CE
LLS
APPROVAL
29
11
RX+
20
TLA600
19TX+TX-
TX 2524
2322
21
CTSRX-
RX
2827
26SGND
DE
LZE
RO
ES
CD
OS
A
21
MULTIFUNCTION**START- COMMON+ 0-10 VDC+ 0-20 4-20 mA7
43
65
98
10
3031
OPT. EC
65
4
7
98
EN
TER
CO
NS
TFO
RM
COMMON OUTPUTALARMLOAD
SLOWCOMMON
1614
1213
SET1518
17
max 24V
DC
Supply 24 V
DC
INP
UTS
AN
ALO
GO
UTP
UT
_+
Excitation -Excitation +Sense +Sense -Signal -Signal + *
29
** MULTIFUNCTION INPUT selectable: - STOP - BATCHING PAUSE
for 4-wire load cellsconnect terminals :1 with 42 with 3
EXTRACTABLETERMINAL BOARDS
Funzioni principali- Memorizzazione di 12 diverse formule con valore di set.- Impostazione di un unico valore di Lento per tutte le formule.- Calcolo automatico del volo dopo ogni ciclo di dosaggio.- Impostazione valore di tolleranza unico per tutte le formule (possibilità
di effettuare scarto su quantità estratta fuori tolleranza).- Impostazione dei tempi di pausa e lavoro per la funzione “spillamento”
a partire dal valore di Lento.- Calcolo del totale consumato e del consumo ripartito per formule.- Interruzzione del dosaggio in corso da tastiera o da contatto esterno.- Possibilità di stampa da tastiera di costanti, formule, consumi. Stampa
automatica dei dati di dosaggio ad ogni fi ne ciclo.- Possibilità di effettuare il carico automatico compreso nei valori di minimo
e massimo peso.- Possibilità di riprendere il ciclo dopo una mancanza di tensione dal
punto in cui era stato interrotto.- Funzione Autozero all’accensione.- Pausa da tastiera durante il dosaggio.- Start dosaggio da tastiera con impostazione cicli da 1 a 9999.- Funzione di scarico “big bag” (saccone).
USCITA SERIALE RS 232 (COM1):per collegamento a PC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU) / RIPETITORE (pag. 186-187) / STAMPANTE (pag. 189-190) / RD (registratore di dati su Compact Flash, pag. 188).
USCITA SERIALE RS 422 / 485 (COM2):- per collegamento in anello sino a max 32 strumenti collegati ad un
unico PC / PLC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU o Profi bus DP). Programma di SUPERVISIONE da PC a pag. 178-181.
- per collegamento a RIPETITORE (pag. 186-187).
Funzionamento: L’operatore o la logica esterna avvia il dosaggio premendo il tasto DOSA o chiudendo il contatto di start. Il microprocessore verifi ca che il peso presente sia superiore alla quantità da estrarre, esegue l’autotara poi chiude i contatti di Lento e Set e visualizza in incremento il prodotto estratto. Raggiunto il valore di Set meno il Volo meno il Lento, apre il contatto di Lento. Raggiunto il valore di set meno il valore di Volo apre il Set e trascorso il tempo di pausa (max 999.9 sec.) ritorna a visualizzare il peso presente nel contenitore, memorizza il consumo e invia i dati di dosaggio alla stampante (se prevista), predisponendosi per ricevere un nuovo start o ripartendo nel caso siano stati programmati più cicli.
Main functions
- 12 formula memorization with Set value. - Setting of a only Slow value for all formulas. - Automatic fall calculation after every batching cycle.- Sole tolerance value setting for all formulas.- “Tapping” function: It is possible to select the slow-on and slow-off times. - Total consumption memorization and consumption of each formula.- Current batching can be interrupted via keyboard or external contact.- On request, possibility of printing constants, formulas and consumption from
keyboard. Automatic printing of batching data at the end of every cycle. - Automatic loading is possible according to minimum and max weight values.- In the event of a power failure during batching, the microprocessor resumes
batching from the point of interruption.- Auto zero function.- Pause of the batching by the keyboard.- Batching start via keyboard from 1 to 9999 cycles. - “Big-bag” unloading function.
RS232 SERIAL OUTPUT (COM1):suitable for connection to PC (Communication Protocols : Laumas or ModBus RTU) / REMOTE DISPLAY (pages 186-187) / PRINTER (pages 189-190) / RD data recorder (page 188).
RS422 / 485 SERIAL OUTPUT (COM2):- suitable to connect max 32 indicators to a PC / PLC by the Communication
Protocol (Laumas or ModBus RTU or Profi bus DP). PC SUPERVISORY SOFTWARE see pages 178-181.
- for REMOTE DISPLAY connection (pages 186-187).
Operation: By closing the start contact or by pressing the DOSA key the microprocessor starts the batching. The microprocessor verifi es that the weight is higher than the quantity to unload, it executes the autotare and closes the set and Slow (Lento) contacts and displays the weight increase. When the weight reaches the Set minus the Fall and minus the Slow (Lento), the Slow contact opens. Once it reaches the set value minus the fall value the set contact opens. When the pause time has elapsed (max 999.9 sec.) it displays the weight in the container, memorises consumption, sends the batching data to the printer (if available) and sets to standby for a new start command.
147147
DOSAGGIO 3 / 6 / 14 PRODOTTIBATCHING 3 / 6 / 14 PRODUCTS TLA600 TLA600 3-6-14 PRODOTTI3-6-14 PRODOTTI
TLA600 3 PRODOTTI . . . . . . . . . . 12 Formule . . . . . . . . . . TLA600 3 PRODCUCTS . . . . . .12 Formulas . . . .
TLA600 6 PRODOTTI . . . . . . . . . . 12 Formule . . . . . . . . . . TLA600 6 PRODCUCTS . . . . . .12 Formulas . . . .
TLA600 14 PRODOTTI . . . . . . . . . . 12 Formule . . . . . . . . . . TLA600 14 PRODCUCTS . . . . . . .12 Formulas . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- E: Selezione 12 formule da contatti esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - E: 12 formulas selection from external contacts . . . . . . . . . . . . . . . .
- EC: Selezione 12 formule da commutatore esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . - EC: 12 formulas selection from external commutator . . . . . . . . . . .
- EC2: Selezione 2 x 12 form. da commutatore (per 2 strumenti) . . . . - EC2: Selection 2 x 12 formulas from external commutator . . . . . .
- EC3: Selezione 3 x 12 form. da commutatore (per 3 strumenti) . . . . - EC3: Selection 3 x 12 formulas from external commutator . . . . . .
- USCITA ANALOGICA 16 bit OPTOISOLATA (pag.144) . . . . . . . . . . . . . - OPTOISOLATED ANALOG OUTPUT 16 bit (page 144) . . . . . . . .
- Convertitori Profi bus, USB, Ethernet, radio (pag. 183-185) - Converters Profi bus, USB, Ethernet, radio (pages 183-185)
Funzioni principali- Memorizzazione di 12 diverse formule.- Start dosaggio da tastiera con impostazione cicli da 1 a 9999.- Calcolo automatico del valore di volo per ogni prodotto.- Impostazione dei tempi di pausa e lavoro per la funzione di “spillamento”
a partire dal valore di lento programmato.- Dosaggio in peso netto per ogni prodotto.- Nella versione 6 PRODOTTI disponibile contatto di Lento.- Possibilità di effettuare l’autotara sul primo prodotto.- Memorizzazione del consumo totale e per ciascun prodotto.- Possibilità di interrompere il dosaggio in corso da tastiera.- Possibilità di stampa da tastiera di costanti, formule, consumi.- Possibilità di stampa automatica dei dati di dosaggio a fi ne ciclo.- Possibilità di riprendere il ciclo dopo una mancanza di tensione dal punto
in cui era stato interrotto.- Impostazione di un valore di tolleranza unico per tutti i prodotti- Funzione Autozero all’accensione.- Pausa da tastiera durante il dosaggio.
USCITA SERIALE RS 232 (COM1):per collegamento a PC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU) / RIPETITORE (pag. 186-187) / STAMPANTE (pag. 189-190) / RD (registratore di dati su Compact Flash, pag. 188).
USCITA SERIALE RS 422 / 485 (COM2):- per collegamento in anello sino a max 32 strumenti collegati ad un
unico PC / PLC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU o Profi bus DP). Programma di SUPERVISIONE da PC a pag. 178-181.
- per collegamento a RIPETITORE (pag. 186-187).
Funzionamento:L’operatore o la logica esterna avvia il dosaggio premendo il tasto DOSA o chiudendo il contatto di start, il microprocessore verifi ca che sia chiuso il contatto di consenso e che il peso sia inferiore al peso minimo, esegue l’autotara poi chiude il contatto del primo prodotto in formula. Se è stato programmato il valore di lento, raggiunto questo valore il contatto del prodotto verrà aperto e chiuso con i tempi di pausa e lavoro (“spillamento”); nella versione a 6 prodotti viene chiuso il contatto di Lento. Raggiunto il valore impostato in formula meno quello programmato come volo il microprocessore apre il contatto del prodotto e trascorso il tempo di pausa (max 999.9 sec.) memorizza il consumo e chiude il contatto del prodotto successivo visualizzando il peso netto, e così sino all’ultimo prodotto. Il microprocessore chiude poi il contatto di fi ne ciclo che verrà riaperto al raggiungimento del minimo peso e dopo che è trascorso il tempo di sicuro svuotamento (max 999.9 sec.). I dati di dosaggio vengono inviati alla stampante (se prevista). Nel caso siano stati programmati più cicli da tastiera il dosaggio ripartirà dopo la chiusura del consenso oppure sarà l’operatore a effettuare un nuovo start.
Main functions
- 12 formula memorization. - Batching start via keyboard: it is possible to program form 1 to 9999 cycles. - Automatic fall for each product.- “Tapping” function: It is possible to select the slow-on and slow-off times. - Net weight batching for each product.- 6 PRODUCTS model is equipped with Slow (Lento) contact.- Option to execute the autotare on the fi rst product.- Consumption memorization (Total and for each product).- Current batching can be interrupted via keyboard.- On request, possibility of printing of the constants, formulas and consumption
via keyboard.- On request , possibility of automatic printing of batching data.- In the event of a power failure during batching, the microprocessor resumes
batching from the point of interruption. - Setting of a Tolerance value for all the products.- Auto zero function.- Pause of the batching by the keyboard.
RS232 SERIAL OUTPUT (COM1):suitable for connection to PC (Communication Protocols : Laumas or ModBus RTU) / REMOTE DISPLAY (pages 186-187) / PRINTER (pages 189-190) / RD data recorder (page 188).
RS422 / 485 SERIAL OUTPUT (COM2):- suitable to connect max 32 indicators to a PC / PLC by the Communication
Protocol (Laumas or ModBus RTU or Profi bus DP). PC SUPERVISORY SOFTWARE see pages 178-181.
- for REMOTE DISPLAY connection (pages 186-187).
Operation: By closing the Start contact or pressing the DOSA key the microprocessor starts batching and verifi es that the approval contact is closed and the weight is lower than the minimum weight. It then executes the autotare, closes the contact of fi rst product in the formula. If the slow value is set, when this value is reached the product contact is opened and closed according to the programmed work and pause times (“tapping”). For TLA600 6 products, Slow contact will be closed. Once the programmed value minus the fall value is reached, the microprocessor opens the product contact and when the pause time has elapsed (max 999.9 sec.) it memorizes consumption, executes the autotare and closes the contact of the next product, and so on through to the last product. Then the microprocessor closes the cycle end contact, which is reopened when the minimum weight is reached and after the safe emptying time has elapsed (max 999.9 sec.). Batching data are sent to the printer (if available). If more than one cycle has been programmed via the keyboard, batching starts again as soon as the approval contact is closed, or when the operator repeats the start command.
148148
DOSAGGIO 3 / 6 / 14 PRODOTTIBATCHING 3 / 6 / 14 PRODUCTSTLA600 TLA600 3-6-14 PRODOTTI3-6-14 PRODOTTI
TLA600 6 PRODOTTI / PRODUCTS
TLA600 14 PRODOTTI / PRODUCTS
TLA600 3 PRODOTTI / PRODUCTS
TLA600
ZERO ESC DOSA FORM CONSTDEL ENTER
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 1312 1415161718
192021222324252627 31302928
Exc
itatio
n -
Exc
itatio
n +
Sen
se +
Sen
se -
Sig
nal -
Sig
nal +
+ 0-
20 4
-20
mA
+ 0-
10 V
DC
- CO
MM
ON
LOAD CELLSS
TAR
TA
PP
RO
VA
L
CO
MM
ON
+ _
OPT. EC
12
45
3 10
1211
89
6 7
RELAY MODULE
20L
54
N3
86
714
PROD. 1
1110
991213
171516
181923
212224
PROD. 2
PROD. 3
PROD. 4
PROD. 5
PROD. 6
CYCLE END
SLOW
_+24 VDC
12/24 VDC
+ S
UP
PLY
- SU
PP
LY
11
Buttons not included in the supply
E OPTIONTERMINAL BOARD
6321 54 87 109
3130
16141312 15
*
RX
RS232
RS422/485
TX-
TX+
RX
-R
X+
CTS
SG
NDTX
STO
P
ANALOGOUTPUT
Supply 24 VDCINPUTS
*29
for 4-wire load cellsconnect terminals :1 with 42 with 3
EXTRACTABLETERMINAL BOARDS
TLA600
ZER
OE
SC
DO
SA
FOR
MC
ON
ST
DE
LE
NTE
R
12
34
56
78
91011
1312
1415161718
1920
21222324252627
3130
2928
Excitation -Excitation +Sense +Sense -Signal -Signal ++ 0-20 4-20 mA+ 0-10 VDC- COMMON
LOA
D C
ELLS
STARTAPPROVAL
COMMONPROD.1PROD.2PROD.3CYCLE END
+_EC
OPT.
12 4
5
310
12 11
89
67
AN
ALO
GO
UTP
UT
11
Buttons not included in the supply
E OPTIONTERMINAL BOARD
6321 54 87 109
3130
16141312 15
12/24 VD
C
+ SUPPLY- SUPPLY*
RX
RS
232
RX-CTS
TX-TX+
RX+
RS
422/485
SGNDTX
STOP
max 24V
DCCOMMON OUTPUTS
OU
TPU
TS
Supply 12/24 V
DC
INP
UTS
*29
for 4-wire load cellsconnect terminals :1 with 42 with 3
EXTRACTABLETERMINAL BOARDS
TLA600
ZERO ESC DOSA FORM CONSTDEL ENTER
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 1312 1415161718
192021222324252627 31302928
Exc
itatio
n -
Exc
itatio
n +
Sen
se +
Sen
se -
Sig
nal -
Sig
nal +
+ 0-
20 4
-20
mA
+ 0-
10 V
DC
- CO
MM
ON
LOAD CELLS
STA
RT
AP
PR
OV
AL
CO
MM
ON
+ _
OPT. EC
12
45
3 10
1211
89
6 7
N.1 RELAY MODULE
20L
54
N3
86
714
PROD. 1
1110
991213
171516
181923
212224
PROD. 2
PROD. 3
PROD. 4
PROD. 5
PROD. 6
CYCLE END
_+24 VDC
17
N.2 RELAY MODULE
45
32
1110
98
76
1516
131412
PROD. 7
PROD. 8
PROD. 9
PROD. 10
PROD. 11
PROD. 12
PROD. 13
PROD. 14
12/24 VDC
+ S
UP
PLY
- SU
PP
LY
*
RX
RS232
RS422/485
TX-
TX+
RX
-R
X+
CTS
SG
NDTX
TERMINAL BOARD
E OPTION
31 2 4 5 16
3130
11876 9 10 1312 1514
*
STO
P
ANALOGOUTPUT
Supply 24 VDCINPUTS
Buttons not included in the supply
EXTRACTABLETERMINAL BOARDS
for 4-wire load cellsconnect terminals :1 with 42 with 3
29
149149
WT60MWT60M
WT60M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WT60M 12F selezione 12 gruppi da 4 set-point da commutatore esterno / 12 groups selection by 4 setpoint from external selector switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WT60MT Versione da tavolo / Desk version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WT60MF Memoria fi scale / Alibi memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WT60MFT Memoria fi scale - Versione da tavolo / Alibi memory - Desk version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WT60AMFT Memoria fi scale - Vers. da tavolo - Uscita analogica / Alibi memory - Desk version - Analog output
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- USCITA ANALOGICA 16 bit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - ANALOG OUTPUT 16 bit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Verifi cazione prima in abbinamento a ns modulo di pesatura M - Initial verifi cation (Legal Metrology) M . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Convertitori Profi bus, USB, Ethernet, radio (vedi pag. 183-185) - Converters Profi bus, USB, Ethernet, radio (see pages 183-185)
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE e POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELOALIMENTAZIONE CELLE DI CARICOLINEARITÀLINEARITÀ ANALOGICADERIVA TERMICADERIVA TERMICA ANALOGICACONVERTITORE A/DDIVISIONI INTERNE E VISUALIZZABILICAMPO DI MISURAFILTRO DIGITALE / LETTURE AL SEC.N. DECIMALI / RISOLUZIONE LETTURAUSCITE LOGICHE A RELÈINGRESSI LOGICIPORTE SERIALIBAUD RATEUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIOTEMPERATURA DI LAVORO
230 (115) VAC - 50-60 Hz; 10 VAmax 8 ( 350 ohm )
5VDC / 120 mA< 0.01% Full Scale
< 0.03% F.S.< 0.0003 % F.S./°C< 0.001 % F.S./°C
24 bit+/- 99999 (20% → 100% F.S.)
+/-2 mV +/- 19.5 mV0.2 - 25 Hz / 5 - 10 - 25 - 50 readings/sec.
0 - 4 / x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50 x 100115VAC / 30VDC , 0.5A cad. / each
N.3COM1 = Rs232 - COM2 = Rs422/Rs485
1200, 2400, 4800, 9600, 14400, 19200, 28800, 38400, 5760085%
-20°C +70°C-10°C +50°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTIONNUMBER OF LOAD CELLS IN PARALLELLOAD CELL SUPPLYLINEARITYLINEARITY OF THE ANALOGIC OUTPUTTHERMAL DRIFTTHERMAL DRIFT OF THE ANALOGIC OUTPUTA/D CONVERTERINTERNAL DIVISIONS (DISPLAY)MEASURE RANGEDIGITAL FILTER / CONVERSION RATEDECIMALS / DISPLAY INCREMENTSLOGIC OUTPUTS (relays)LOGIC INPUTSSERIAL PORTSBAUD RATEHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE
Weight indicator in DIN box for panel mounting. Dimensions: 72 x 144 x 170 mm (depth of embedding including serial cable wiring and terminal boards). Drilling template 67 x 139 mm. Five-digit semialphanumeric display (20 mm h), 7 segment LED. Five-key polycarbonate keyboard. IP54 front panel protection.Desk version: 189 x 135 x 59 mm (l x d x h) dimensions. 230VAC / 15VDC external supply included.
Indicatore di peso in custodia a norme DIN per montaggio a fronte quadro. Dimensioni: 72 x 144 x 170 mm ( profondità d’incasso compresi cablaggi seriale e morsettiere). Dima di foratura 67 x 139 mm. Display semialfanumerico a 5 cifre da 20 mm, a 7 segmenti. Tastiera a 5 tasti in policarbonato. Grado di protezione del frontale IP 54.Versione da tavolo: dimensioni 189 x 135 x 59 mm (l x p x h). Alimentatore esterno 230Vca / 15Vcc incluso nella fornitura.
VERSIONE DA TAVOLOdesk version
INDICATORE DI PESO ANALOGICO / DIGITALE (RS485 - RS232) 4 uscite - 3 ingressi ANALOG / DIGITAL WEIGHT INDICATOR (RS485 - RS232) 4 outputs - 3 inputs
CE - M APPROVABLE
6000 divisionsIII
(1-2) (1-2)
(1)
(2)
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
150150
INDICATORE DI PESO ANALOGICO / DIGITALE (RS485 - RS232) 4 uscite - 3 ingressiANALOG / DIGITAL WEIGHT INDICATOR (RS485 - RS232) 4 outputs - 3 inputsWT60MWT60M
Funzioni principali- 4 set-point confi gurabili normalmente aperti o normalmente chiusi. É
possibile decidere se lo scatto dei singoli set-point debba avvenire per peso lordo, per peso netto, per peso legato al Picco, oppure solo per valori di peso positivi o per valori negativi e positivi.
- Calibrazione da tastiera con accesso protetto mediante tabella password o dispositivo hardware.
- Funzioni di zero e tara semi-automatici e tara predeterminata.- Menu di consultazione parametri metrologici.- Temporanea visualizzazione del peso in sottodivisioni (1/10 e).- Numero decimali: 0 - 3.- Funzione multirange (multi - campo).- Stampa da contatto esterno dei seguenti valori: peso lordo, peso netto,
tara, tara predeterminata, picco, codice stampa a 5 cifre, data, ora, codice ID (solo se presente Opzione Memoria fi scale).
USCITA SERIALE RS 232 (COM1):per collegamento a PC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU) / RIPETITORE (pag. 186-187) / STAMPANTE (pag. 189-190) / RD (registratore di dati su Compact Flash, pag. 188).
USCITA SERIALE RS 422 / 485 (COM2) :- per collegamento in anello sino a max 32 strumenti collegati ad un
unico PC / PLC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU o Profi bus DP).
- per collegamento a RIPETITORE (pag. 186-187).
USCITA ANALOGICA (16bit - 65.536 divisioni):Uscita analogica con Fondo Scala impostabile da tastiera tra il 10 e il 100% del campo di misura (16 bit 65536 div.)Funzionamento settabile su peso netto o su peso lordo.
Main functions- 4 set-points confi gurable as normally open or normally closed. The operator
can decide the setpoints activation for the net weight value, gross weight value, or according to the peak value, otherwise for positive weights or for positive and negative weights.
- Calibration (from keyboard) is protected through seals for the access to a setting jumper or installer password.
- Semi-automatic zero and tare, predetermined tare funcions.- Reference Menu of metrological parameters.- Weight subdivisions displaying (1/10 e).- 0 - 3 Decimals.- Multirange function.- The following values can be printed from external contact: net/gross weight;
tare; predetermined tare; peak; date; time; print code (5 digit); ID code (only if the Alibi memory is enabled).
RS232 SERIAL OUTPUT (COM1):suitable for connection to PC (Communication Protocols : Laumas or ModBus RTU) / REMOTE DISPLAY (pages 186-187) / PRINTER (pages 189-190) / RD data recorder (page 188).
RS422 / 485 SERIAL OUTPUT (COM2):- suitable to connect max 32 indicators to a PC / PLC by the Communication
Protocol (Laumas or ModBus RTU or Profi bus DP).- for REMOTE DISPLAY connection (pages 186-187).
ANALOG OUTPUT (16bit - 65536 divisions):Full scale settable by keyboard between 10 and 100% of the range (16 bit 65536 div.)The operator can decide the analog output activation for the net weight value or gross weight.
13
6-WIRE CONNECTIONLOAD CELLS
NE
T-GR
OS
S / P
EA
KP
RIN
T
3 N
230 VAC
21 L84 5 76 109 1211
1.SHILED2.( RX ) RS232 - COM 13.( TX ) RS232 - COM 14.( TX + ) RS422 - COM 25.GND - COM 16.( TX - ) RS422 - COM 27.( RX - ) RS422 - COM 28.( CTS ) RS232 - COM 19.( RX + ) RS422 - COM 2
CO
MM
UN
INP
UTS
1514
COM (1 / 2)1/2 COM CONNECTOR (9 female poles)
1617
ZER
O
SE
T 1S
ET 2
SE
T 3S
ET 4
CO
MM
ON
OU
TPU
TS
WT60M
87 AN
ALO
G O
UTP
UT +
AN
ALO
G O
UTP
UT -
ANALOG OUTPUTOPTIONAL
LOAD CELLS:4-WIRE CONNECTION
3
SE
NS
E +
21
EX
CITA
T. -E
XC
ITAT. +
EX
CITA
T. -E
XC
ITAT.+
764 5
SIG
NA
L -S
IGN
AL +
SIG
NA
L -S
EN
SE
-
SIG
NA
L +
CONNECT THESHIELD TO THE
GROUND
11 12
WT60M 12F
121
64
32
5 87
109
11
151151
SISTEMI DI PESATURA E DOSAGGIOWEIGHING AND BATCHING SYSTEMS WT60WT60
WT60 BASE WT60 BASEWT60 0-20 / 4-20 mA (16 bit) max 300 ohm WT60 0-20 / 4-20 mA (16 bit) max 300 ohm
WT60 0-5 / 0-10 Vcc (16 bit) min 1000 ohm WT60 0-5 / 0-10 VDC (16 bit) min 1000 ohm
WT60 +/- 0-10 / +/- 0-5 Vcc (16 bit) ingresso +/-15mV; min 10000 ohm WT60 +/- 0-10 / +/- 0-5 VDC (16 bit); min 10000 ohm
WT60 CARICO WT60 LOADWT60 SCARICO WT60 UNLOADWT60 3 / 6 / 14 PRODOTTI WT60 3 / 6 / 14 PRODUCTS
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE e POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELOALIMENTAZIONE CELLE DI CARICOLINEARITÀLINEARITÀ ANALOGICADERIVA TERMICADERIVA TERMICA ANALOGICACONVERTITORE A/DDIVISIONI INTERNE E VISUALIZZABILICAMPO DI MISURAFILTRO DIGITALE / LETTURE AL SEC.N. DECIMALI / RISOLUZIONE LETTURAUSCITE LOGICHE A RELÈINGRESSI LOGICIPORTE SERIALIBAUD RATEUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIOTEMPERATURA DI LAVORO
230 (115) VAC - 50-60 Hz; 10 VAmax 8 ( 350 ohm )
5VDC / 120 mA< 0.01% Full Scale
< 0.03% F.S.< 0.0003 % F.S./°C< 0.001 % F.S./°C
24 bit+/- 99999 (20% → 100% F.S.)
+/-2 mV +/- 19.5 mV0.2 - 25 Hz / 5 - 10 - 25 - 50 readings/sec.
0 - 4 / x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50 x 100115VAC / 30VDC , 0.5A cad. / each
N.3COM1 = Rs232 - COM2 = Rs422/Rs485
1200, 2400, 4800, 9600, 14400, 19200, 28800, 38400, 5760085%
-20°C +70°C-10°C +50°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTIONNUMBER OF LOAD CELLS IN PARALLELLOAD CELL SUPPLYLINEARITYLINEARITY OF THE ANALOGIC OUTPUTTHERMAL DRIFTTHERMAL DRIFT OF THE ANALOGIC OUTPUTA/D CONVERTERINTERNAL DIVISIONS (DISPLAY)MEASURE RANGEDIGITAL FILTER / CONVERSION RATEDECIMALS / DISPLAY INCREMENTSLOGIC OUTPUTS (relays)LOGIC INPUTSSERIAL PORTSBAUD RATEHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE
SOFTWARE PER SUPERVISIONE DA PC
PC Supervision Software
(Pag. 178 - 181)
Weight indicator in DIN box for panel mounting. Dimensions: 72 x 144 x 170 mm (depth of embedding including serial cable wiring and terminal boards). Drilling template 67 x 139 mm. Five-key polycarbonate keyboard. Five-digit semialphanumeric display (20 mm h),7 segment LED. IP54 front panel protection.
Mod. WT60 6 PRODUCTS includes a 8-output relay module (80 x 160 x h 60 mm) 115 Vac 2A.Mod. WT60 14 PRODUCTS includes two 8-output relay modules (80 x160x h 60 mm, 80 x120 x h 60 mm) 115 Vac 2A.
IP66 stainless steel box : 200 x 200 x 120mm (272mm with brackets). Four fi xing holes Ø 10mm (centre distance 250x150).
Two Serial Outputs for connection to:- PC/PLC by Laumas Protocol and ModBus RTU Protocol (RS232 or
RS422/485) or Profi bus DP (RS422-485), see converters at pages 183-184.- Remote display (RS232 or RS422, see pages 186-187).- Printer and/or RD data recorder (RS232; pages 188-190).
PASSWORD to protect the access to selected functions.
THEORETICAL CALIBRATION is performed via the keyboard.
READING THE LOAD CELLS VALUE expressed in mV.CHECKING THE LOAD CELLS CONNECTION with safety function (drop-out relays).
Indicatore di peso in custodia a norme DIN per montaggio a fronte quadro. Dimensioni: 72 x 144 x 170 mm (profondità d’incasso compresi cablaggi seriale e morsettiere). Dima di foratura 67 x 139 mm. Tastiera 5 tasti in policarbonato. Display semialfanumerico a 5 cifre da 20 mm, a 7 segmenti. Grado di protezione del frontale dello strumento IP 54.
Il mod. WT60 6 PRODOTTI viene fornito completo di un modulo 8-relè (80 x 160 x h 60 mm), portata contatti 115 Vca 2A.Il mod. WT60 14 PROD. viene fornito completo di due moduli 8-relè (80 x 160 x h 60 mm, 80 x 120 x h 60 mm) portata contatti 115Vca 2A.
Versione in cassetta inox IP66: 200 x 200 x 120 mm (272 mm con staffe). Quattro fori fi ssaggio Ø 10 mm (interasse fori 250 x 150 mm).
Due uscite seriali indipendenti per collegamento a:- PC/PLC mediante Protocollo Laumas e ModBus RTU (RS232 o
RS422/485) o Profi bus DP (RS422-485), vedi convertitori a pag. 183-184.
- Ripetitore di peso (RS422 o RS232, vedi pag. 186-187).- Stampante e/o registratore di dati RD (RS232, pag. 188-190).
PASSWORD per impedire l’accesso alle funzioni selezionate.
CALIBRAZIONE TEORICA da tastiera.
VISUALIZZAZIONE DEL VALORE IN mV delle celle di carico e CONTROLLO DELL’INTEGRITÀ del collegamento delle celle con funzione di sicurezza (diseccitazione relè).
VERSIONE IP66 ACCIAIO INOX
AISI 304stainless steel box
version IP66
ATEX II 3 D(zone 22)
A richiesta versione:On request version:
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
152152
WT60 BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WT60 BASE 12F selezione 12 gruppi da 4 set-point da commutatore esterno 12 groups selection by 4 setpoint from external selector switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WT60 0-20 mA (16 bit) max 300 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WT60 4-20 mA (16 bit) max 300 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WT60 0-5 VDC (16 bit) min 10000 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WT60 0-10 VDC (16 bit) min 10000 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WT60 +/- 0-5 VDC (16 bit) ingresso +/- 15 mV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WT60 +/- 0-10 VDC (16 bit) ingresso +/- 15 mV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- Versione acciaio inox IP66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - IP66 stainless steel version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Versione acciaio inox IP66 ATEX II 3D (zona 22) . . . . . . . . . . . . - IP66 stainless steel ATEX version II 3D (zone 22) . . . . . . .
- Convertitori Profi bus, USB, Ethernet, radio (pag. 183-185) - Converters Profi bus, USB, Ethernet, radio (pages 183-185)
INDICATORE DI PESO 4 uscite - 3 ingressiWEIGHT INDICATOR 4 outputs - 3 inputsWT60 WT60 BASE / USCITA ANALOGICABASE / USCITA ANALOGICA
Funzioni principali- 4 set-point confi gurabili normalmente aperti o normalmente chiusi.
È possibile decidere se lo scatto dei singoli set-point debba avvenire per il peso lordo, per il peso netto o il peso legato al Picco, oppure solo per valori di peso positivi o per valori di peso negativi e positivi.
- Programmazione del valore di isteresi per ogni set-point.- Visualizzazione del picco massimo raggiunto mediante la chiusura del
relativo contatto d’ingresso (non disponibile su WT60 BASE 12F).- Funzione netto/lordo da tastiera o da contatto esterno (solo da tastiera
per WT60 BASE 12F).- Stampa del peso da tastiera o contatto esterno con data e ora.- Funzione Autozero all’accensione.USCITA SERIALE RS 232 (COM1):per collegamento a PC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU) / RIPETITORE (pag. 186-187) / STAMPANTE (pag. 189-190) / RD (registratore di dati su Compact Flash, pag. 188).USCITA SERIALE RS 422 / 485 (COM2):- per collegamento in anello sino a max 32 strumenti collegati ad un
unico PC / PLC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU o Profi bus DP); programma di SUPERVISIONE da PC (pag. 178-181);
- per collegamento a RIPETITORE (pag. 186-187).PROGRAMMA DI GESTIONE SELEZIONATRICE A PESO per WT60 BASE 12F (pag. 182).USCITA ANALOGICA (16bit - 65536 divisioni):Uscita analogica con Fondo Scala impostabile da tastiera tra il 10 e il 100% del campo di misura (16 bit 65536 div.)Funzionamento settabile su peso netto o su peso lordo.
Main functions- 4 set-points confi gurable as normally open or normally closed. The operator
can decide the setpoints activation for the net weight value, gross weight value, or according to the peak value, otherwise for positive weights or for positive and negative weights.
- Selection of hysteresis values for every set-point.- Peak Holder visualization by closing the relative input contact (function not
available on WT60 BASE 12F).- Net/Gross function by keyboard or external contact (only by keyboard for
WT60 BASE 12F).- Print of the weight via keyboard or external contact with date and time.- Auto zero function.RS232 SERIAL OUTPUT (COM1):suitable for connection to PC (Communication Protocols: Laumas or ModBus RTU) / REMOTE DISPLAY (pages 186-187) / PRINTER (pages 189-190) / RD data recorder (page 188).RS422 / 485 SERIAL OUTPUT (COM2):- suitable to connect max 32 indicators to a PC / PLC by the Communication
Protocol (Laumas or ModBus RTU or Profi bus DP); PC SUPERVISORY SOFTWARE (pages 178-181);
- for REMOTE DISPLAY connection (pages 186-187).MANAGEMENT SOFTWARE FOR WEIGHT SORTING MACHINE for WT60BASE 12F (page 182).ANALOG OUTPUT (16bit - 65536 divisions):Full scale settable by keyboard between 10 and 100% of the range (16 bit 65536 div.)The operator can decide the analog output activation for the net weight value or gross weight.
1EX
CITA
T. -
6-WIRECONNECTIONLOAD CELLS
CONNECT THESHIELD TO THE
GROUND
CO
MM
ON
OU
TPU
TS
CO
MM
UN
INP
UTS
NE
T-GR
OS
S / P
EA
K
11
PR
INT
SIG
NA
L -S
EN
SE
-
EX
CITA
T.+S
EN
SE
+
ZER
O
SIG
NA
L +
62 3 54 87 9 10 SE
T 3S
ET 2
SE
T 1
SE
T 4
151312 14 1716 L
WT60 BASE
COM (1 / 2) 1.SHIELD2.( RX ) RS232 - COM 13.( TX ) RS232 - COM 14.( TX + ) RS422 - COM 25.GND - COM 16.( TX - ) RS422 - COM 27.( RX - ) RS422 - COM 28.( CTS ) RS232 - COM 19.( RX + ) RS422 - COM 2
COM CONNECTOR (1 / 2):BASE 12F
85
1211
43
12
109
1211
6 7
13
LOAD CELLS: 4-WIRE CONNECTION
3
6-WIRECONNECTIONLOAD CELLS
SE
NS
E +
21
EX
CITA
T. -E
XC
ITAT. +
EX
CITA
T. -E
XC
ITAT.+
764 5
SIG
NA
L -S
IGN
AL +
SIG
NA
L -S
EN
SE
-
SIG
NA
L +
NE
T-GR
OS
S / P
EA
KP
RIN
T
3 N
230 VAC
21 L84 5 76 109 1211
CO
MM
UN
INP
UTS
1514
COM (1 / 2)
1617
ZER
O
SE
T 1S
ET 2
SE
T 3S
ET 4
CO
MM
ON
OU
TPU
TS
WT60 ANALOG OUTPUT
AN
ALO
G O
UTP
UT -
AN
ALO
G O
UTP
UT +
CONNECT THESHIELD TO THE
GROUND
230 VAC
N
153153
DOSAGGIO MONOPRODOTTO IN CARICOLOADING BATCHING WT60 CARICOWT60 CARICO
WT60 CARICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Formule . . . . . . . . . . WT60 LOAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Formulas . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- E: Selezione 12 formule da contatti esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - E: 12 formulas selection from external contacts . . . . . . . . . . . . . . . .
- EC: Selezione 12 formule da commutatore esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . - EC: 12 formulas selection from external selector switch . . . . . . . .
- EC2: Selezione 2 x 12 form. da commutatore (per 2 strumenti) . . . . - EC2: Selection 2 x 12 formulas from external selector switch . . .
- EC3: Selezione 3 x 12 form. da commutatore (per 3 strumenti) . . . . - EC3: Selection 3 x 12 formulas from external selector switch . . .
- USCITA ANALOGICA 16 bit (pag.152) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - ANALOG OUTPUT 16 bit (page 152) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Versione acciaio inox IP66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - IP66 stainless steel version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Versione acciaio inox IP66 ATEX II 3D (zona 22) . . . . . . . . . . . . - IP66 stainless steel ATEX version II 3D (zone 22) . . . . . . .
- Versione OMOLOGABILE M (inclusa opz. EC) . . . . . . . . . . . . . . . . . - M approvable version (EC option included) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Convertitori Profi bus, USB, Ethernet, radio (pag. 183-185) - Converters Profi bus, USB, Ethernet, radio (pages 183-185)
(1) non disponibili opzioni E / EC-2-3 (1) E / EC-2-3 options not avaible
(1)(1)
(1)(1)
Funzioni principali- Memorizzazione di 12 diverse formule con valore di Set e Lento.- Calcolo automatico del volo dopo ogni ciclo di dosaggio.- Impostazione valore di tolleranza unico per tutte le formule (possibilità
di effettuare scarto su confezioni fuori tolleranza).- Impostazione dei tempi di pausa e lavoro per la funzione “spillamento”
a partire dal valore di Lento.- Calcolo del totale consumato e del consumo ripartito per formule.- Interruzione del dosaggio in corso da tastiera o da contatto esterno.- Possibilità di stampa da tastiera di costanti, formule, consumi. Stampa
automatica dei dati di dosaggio ad ogni fi ne ciclo.- Possibilità di effettuare l’autotara allo start ciclo.- Possibilità di riprendere il ciclo dopo una mancanza di tensione dal
punto in cui era stato interrotto.- Funzione Autozero all’accensione.- Pausa da tastiera durante il dosaggio.- Start dosaggio da tastiera con impostazione cicli da 1 a 9999.
USCITA SERIALE RS 232 (COM1):per collegamento a PC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU) / RIPETITORE (pag. 186-187) / STAMPANTE (pag. 189-190) / RD (registratore di dati su Compact Flash, pag. 188).
USCITA SERIALE RS 422 / 485 (COM2):- per collegamento in anello sino a max 32 strumenti collegati ad un
unico PC/PLC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU o Profi bus DP); Programma di SUPERVISIONE da PC (pag. 178-181);
- per collegamento a RIPETITORE (pag. 186-187);
Funzionamento: L’operatore o la logica esterna avvia il dosaggio premendo il tasto DOSA o chiudendo il contatto di start. Il microprocessore verifi ca che il peso sia inferiore al peso minimo, esegue l’autotara poi chiude i contatti di Lento e Set. Raggiunto il valore di Set meno il Volo meno il Lento, apre il contatto di Lento. Raggiunto il valore di Set meno il Volo apre il Set e trascorso il tempo di pausa (max 999.9 sec.) memorizza il consumo e chiude il fi ne ciclo inviando i dati di dosaggio in stampa (se prevista). Il WT60 attende il raggiungimento del minimo peso (scarico) e trascorso il tempo di sicuro svuotamento (max 999.9 sec.) riapre il contatto di fi ne ciclo, predisponendosi per ricevere un nuovo start o ripartendo nel caso siano stati programmati più cicli.
Main functions- 12 formula memorization with Set and Slow values.- Automatic fall calculation after every batching cycle.- Sole tolerance value setting for all formulas.- “Tapping” function: It is possible to select the slow-on and slow-off times.- Total consumption memorization and consumption of each formula.- Current batching can be interrupted via keyboard or external contact.- On request, possibility of printing constants, formulas and consumption from
keyboard. Automatic printing of batching data at the end of every cycle.- It is possible to execute the autotare at the cycle start.- In the event of a power failure during batching, the microprocessor resumes
batching from the point of interruption.- Auto zero function.- Pause of the batching by the keyboard.- Batching start via keyboard from 1 to 9999 cycles.
RS232 SERIAL OUTPUT (COM1):suitable for connection to PC (Communication Protocols: Laumas or ModBus RTU) / REMOTE DISPLAY (pages 186-187) / PRINTER (pages 189-190) / RD data recorder (page 188).
RS422 / 485 SERIAL OUTPUT (COM2):- suitable to connect max 32 indicators to a PC / PLC by the Communication
Protocol (Laumas or ModBus RTU or Profi bus DP); PC SUPERVISORY SOFTWARE see pages 178-181.
- for REMOTE DISPLAY connection (pages 186-187).
Operation: By closing the start contact or by pressing the DOSA key the microprocessor starts the batching. The microprocessor verifi es that the weight is lower than the programmed minimum weight, it executes the autotare and closes the Set and Slow (Lento) contacts. When the weight reaches the Set minus the Fall and minus the Slow (Lento), the Slow contact opens. Once it reaches the Set value minus the Fall value the Set contact opens. When the pause time has elapsed (max 999.9 sec.) it memorizes consumption and closes the cycle end contact, sending the batching data to the printer (if available). When the weight reaches the minimum weight (unloading phase) and after the safe emptying time is over (max 999.9 sec.) WT60 opens the cycle end contact. If more than one cycle has been programmed, the instrument continues automatically.
CONNECT THESHIELD TO THE
GROUND
1.SHIELD2.( RX ) RS232 - COM 13.( TX ) RS232 - COM 14.( TX + ) RS422 - COM 25.GND - COM 16.( TX - ) RS422 - COM 27.( RX - ) RS422 - COM 28.( CTS ) RS232 - COM 19.( RX + ) RS422 - COM 2
COM CONNECTOR (1 / 2):
1211Buttons not included in the supply
E OPTION
1 1142 3 5 6 97 8 10 1612 13 14 15
EX
CITA
T. -E
XC
ITAT. +
764 5
SIG
NA
L -S
IGN
AL +
SIG
NA
L -S
EN
SE
-
SIG
NA
L +
STO
P
3 N
230 VAC
21 L84 5 76 109 1211 1514
COM (1 / 2)
1617
STA
RT
SLO
WS
ET
CY
CLE
EN
DA
LAR
MC
OM
MO
N O
UTP
UTS
WT60 LOAD
3 102
111
12
75
4
69
8
EC OPT.
13
4-WIRE CONNECTION LOAD CELLS
3
6-WIRECONNECTIONLOAD CELLS
SE
NS
E +
21
EX
CITA
T. -E
XC
ITAT. +
154154
DOSAGGIO MONOPRODOTTO IN SCARICOUNLOADING BATCHINGWT60 SCARICOWT60 SCARICO
WT60 SCARICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Formule . . . . . . . . . . WT60 UNLOAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Formulas . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- E: Selezione 12 formule da contatti esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - E: 12 formulas selection from external contacts . . . . . . . . . . . . . . . .
- EC: Selezione 12 formule da commutatore esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . - EC: 12 formulas selection from external selector switch . . . . . . . .
- EC2: Selezione 2 x 12 form. da commutatore (per 2 strumenti) . . . . - EC2: Selection 2 x 12 formulas from external selector switch . . .
- EC3: Selezione 3 x 12 form. da commutatore (per 3 strumenti) . . . . - EC3: Selection 3 x 12 formulas from external selector switch . . .
- USCITA ANALOGICA 16 bit (pag.152) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - ANALOG OUTPUT 16 bit (page 152) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Versione acciaio inox IP66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - IP66 stainless steel version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Versione acciaio inox IP66 ATEX II 3D (zona 22) . . . . . . . . . . . . - IP66 stainless steel ATEX version II 3D (zone 22) . . . . . . .
- Versione OMOLOGABILE M (inclusa opz. EC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . - M approvable version (EC option included) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Convertitori Profi bus, USB, Ethernet, radio (pag. 183-185) - Converters Profi bus, USB, Ethernet, radio (pages 183-185)
(1) non disponibili opzioni E / EC-2-3 (1) E / EC-2-3 options not avaible
(1) (1)
(1) (1)
Funzioni principali- Memorizzazione di 12 diverse formule con valore di set.- Impostazione di un unico valore di Lento per tutte le formule.- Calcolo automatico del volo dopo ogni ciclo di dosaggio.- Impostazione valore di tolleranza unico per tutte le formule (possibilità
di effettuare scarto su quantità estratta fuori tolleranza).- Impostazione dei tempi di pausa e lavoro per la funzione “spillamento”
a partire dal valore di Lento.- Calcolo del totale consumato e del consumo ripartito per formule.- Interruzione del dosaggio in corso da tastiera o da contatto esterno.- Possibilità di stampa da tastiera di costanti, formule, consumi. Stampa
automatica dei dati di dosaggio ad ogni fi ne ciclo.- Possibilità di effettuare il carico automatico compreso nei valori di minimo
e massimo peso.- Possibilità di riprendere il ciclo dopo una mancanza di tensione dal
punto in cui era stato interrotto.- Funzione Autozero all’accensione.- Pausa da tastiera durante il dosaggio.- Start dosaggio da tastiera con impostazione cicli da 1 a 9999.- Funzione di scarico “big bag” (saccone).
USCITA SERIALE RS 232 (COM1):per collegamento a PC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU) / RIPETITORE (pag. 186-187) / STAMPANTE (pag. 189-190) / RD (registratore di dati su Compact Flash, pag. 188).
USCITA SERIALE RS 422 / 485 (COM2):- per collegamento in anello sino a max 32 strumenti collegati ad un
unico PC / PLC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU o Profi bus DP); Programma di SUPERVISIONE da PC a pag. 178-181.
- per collegamento a RIPETITORE (pag. 186-187).
Funzionamento: L’operatore o la logica esterna avvia il dosaggio premendo il tasto DOSA o chiudendo il contatto di start. Il microprocessore verifi ca che il peso presente sia superiore alla quantità da estrarre, esegue l’autotara poi chiude i contatti di Lento e Set e visualizza in incremento il prodotto estratto. Raggiunto il valore di Set meno il Volo meno il Lento, apre il contatto di Lento. Raggiunto il valore di Set meno il valore di Volo apre il Set e trascorso il tempo di pausa (max 999.9 sec.) ritorna a visualizzare il peso presente nel contenitore, memorizza il consumo e invia i dati di dosaggio alla stampante (se prevista), predisponendosi per ricevere un nuovo start o ripartendo nel caso siano stati programmati più cicli.
Main functions- 12 formula memorization with Set value.- Setting of a only Slow value for all formulas.- Automatic fall calculation after every batching cycle.- Sole tolerance value setting for all formulas.- “Tapping” function: It is possible to select the slow-on and slow-off times.- Total consumption memorization and consumption of each formula.- Current batching can be interrupted via keyboard or external contact.- On request, possibility of printing constants, formulas and consumption from
keyboard. Automatic printing of batching data at the end of every cycle.- Automatic loading is possible according to minimum and max weight
values.- In the event of a power failure during batching, the microprocessor resumes
batching from the point of interruption.- Auto zero function.- Pause of the batching by the keyboard.- Batching start via keyboard from 1 to 9999 cycles.- “Big-bag” unloading function.
RS232 SERIAL OUTPUT (COM1):suitable for connection to PC (Communication Protocols: Laumas or ModBus RTU) / REMOTE DISPLAY (pages 186-187) / PRINTER (pages 189-190) / RD data recorder (page 188).
RS422 / 485 SERIAL OUTPUT (COM2):- suitable to connect max 32 indicators to a PC / PLC by the Communication
Protocol (Laumas or ModBus RTU or Profi bus DP). PC SUPERVISORY SOFTWARE see pages 178-181.
- for REMOTE DISPLAY connection (pages 186-187).
Operation: By closing the start contact or by pressing the DOSA key the microprocessor starts the batching. The microprocessor verifi es that the weight is higher than the quantity to unload, it executes the autotare, closes the Set and Slow (Lento) contacts and displays the weight increase. When the weight reaches the Set minus the Fall and minus the Slow (Lento), the Slow contact opens. Once it reaches the Set value minus the Fall value the Set contact opens. When the pause time has elapsed (max 999.9 sec.) it displays the weight in the container, memorises consumption, sends the batching data to the printer (if available) and sets to standby for a new start command.
7 8 10 1612 13 14 15
Connect theshield to
the ground 6-WIRECONNECTIONLOAD CELLS
* MULTIFUNCTION INPUTselectable:- STOP- Pause batching for manual load
134-WIRE CONNECTIONLOAD CELLS
3
SE
NS
E +
21
EX
CITA
T. -E
XC
ITAT. +
EX
CITA
T. -E
XC
ITAT. +764 5
SIG
NA
L -S
IGN
AL +
SIG
NA
L -S
EN
SE
-
SIG
NA
L +
MU
LTIFUN
CTIO
N IN
PU
T *
3 N
230 VAC
21 L84 5 76 109 1211
1.SERIAL SHIELD2.( RX ) RS232 - COM 13.( TX ) RS232 - COM 14.( TX + ) RS422 - COM 25.GND - COM 16.( TX - ) RS422 - COM 27.( RX - ) RS422 - COM 28.( CTS ) RS232 - COM 19.( RX + ) RS422 - COM 21514
COMCOM CONNECTOR
1617
STA
RT
SLO
WS
ET
LOA
DA
LAR
MC
OM
MO
N O
UTP
UTS
WT60 UNLOAD
3 102
111
12
75
4
69
8
EC OPT.
1211
TERMINAL BOARD
E OPTION
Buttons not included in the supply
1 1142 3 5 6 9
155155
DOSAGGIO 3 / 6 / 14 PRODOTTIBATCHING 3 / 6 / 14 PRODUCTS WT60 WT60 3-6-14 PRODOTTI3-6-14 PRODOTTI
WT60 3 PRODOTTI . . . . . . . . . . . . . 12 Formule . . . . . . . . . . WT60 3 PRODUCTS . . . . . . . . . . . . . .12 Formulas . . . .
WT60 6 PRODOTTI . . . . . . . . . . . . . 12 Formule . . . . . . . . . . WT60 6 PRODUCTS . . . . . . . . . . . . . .12 Formulas . . . .
WT60 14 PRODOTTI . . . . . . . . . . . . . 12 Formule . . . . . . . . . . WT60 14 PRODUCTS . . . . . . . . . . . . . .12 Formulas . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- E: Selezione 12 formule da contatti esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - E: 12 formulas selection from external contacts . . . . . . . . . . . . . . . .
- EC: Selezione 12 formule da commutatore esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . - EC: 12 formulas selection from external selector switch . . . . . . . .
- EC2: Selezione 2 x 12 form. da commutatore (per 2 strumenti) . . . . - EC2: Selection 2 x 12 formulas from external selector switch . . .
- EC3: Selezione 3 x 12 form. da commutatore (per 3 strumenti) . . . . - EC3: Selection 3 x 12 formulas from external selector switch . . .
- USCITA ANALOGICA 16 bit (pag.152) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - ANALOG OUTPUT 16 bit (page 152) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Versione acciaio inox IP66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - IP66 stainless steel version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Versione acciaio inox IP66 ATEX II 3D (zona 22) . . . . . . . . . . . . - IP66 stainless steel ATEX version II 3D (zone 22) . . . . . . .
- Versione OMOLOGABILE M (inclusa opz. EC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . - M approvable version (EC option included) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Convertitori Profi bus, USB, Ethernet, radio (pag. 183-185) - Converters Profi bus, USB, Ethernet, radio (pages 183-185)
(1) non disponibili opzioni E / EC-2-3 (1) E / EC-2-3 options not avaible (2) non disponibili per versioni 6-14 prodotti (2) not avaible for 6-14 products version
(1-2)
Funzioni principali- Memorizzazione di 12 diverse formule.- Start dosaggio da tastiera con impostazione cicli da 1 a 9999.- Calcolo automatico del valore di volo per ogni prodotto.- Impostazione dei tempi di pausa e lavoro per la funzione di “spillamento”
a partire dal valore di lento programmato.- Dosaggio in peso netto per ogni prodotto.- Nella versione 6 PRODOTTI disponibile contatto di Lento.- Possibilità di effettuare l’autotara sul primo prodotto.- Memorizzazione del consumo totale e per ciascun prodotto.- Possibilità di interrompere il dosaggio in corso da tastiera.- Possibilità di stampa da tastiera di costanti, formule, consumi.- Possibilità di stampa automatica dei dati di dosaggio a fi ne ciclo.- Possibilità di riprendere il ciclo dopo una mancanza di tensione dal
punto in cui era stato interrotto.- Impostazione di un valore di tolleranza unico per tutti i prodotti- Funzione Autozero all’accensione.- Pausa da tastiera durante il dosaggio.
USCITA SERIALE RS 232 (COM1):per collegamento a PC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU) / RIPETITORE (pag. 186-187) / STAMPANTE (pag. 189-190) / RD (registratore di dati su Compact Flash, pag. 188).
USCITA SERIALE RS 422 / 485 (COM2):- per collegamento in anello sino a max 32 strumenti collegati ad un
unico PC / PLC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU o Profi bus DP); Programma di SUPERVISIONE da PC a pag. 178-181.
- per collegamento a RIPETITORE (pag. 186-187).
Funzionamento: L’operatore o la logica esterna avvia il dosaggio premendo il tasto DOSA o chiudendo il contatto di start, il microprocessore verifi ca che sia chiuso il contatto di consenso e che il peso sia inferiore al peso minimo, esegue l’autotara poi chiude il contatto del primo prodotto in formula. Se è stato programmato il valore di Lento, raggiunto questo valore il contatto del prodotto verrà aperto e chiuso con i tempi di pausa e lavoro (“spillamento”); nella versione a 6 prodotti viene chiuso il contatto di Lento. Raggiunto il valore impostato in formula meno quello programmato come Volo il microprocessore apre il contatto del prodotto e trascorso il tempo di pausa (max 999.9 sec.) memorizza il consumo e chiude il contatto del prodotto successivo visualizzando il peso netto, e così sino all’ultimo prodotto. Il microprocessore chiude poi il contatto di fi ne ciclo che verrà riaperto al raggiungimento del minimo peso e dopo che è trascorso il tempo di sicuro svuotamento (max 999.9 sec.). I dati di dosaggio vengono inviati alla stampante (se prevista). Nel caso siano stati programmati più cicli da tastiera il dosaggio ripartirà dopo la chiusura del consenso oppure sarà l’operatore a effettuare un nuovo start.
Main functions
- 12-formula memorization.- Batching start via keyboard: it is possible to program form 1 to 9999 cycles.- Automatic fall for each product.- “Tapping” function: It is possible to select the slow-on and slow-off times.- Net weight batching for each product.- 6 PRODUCTS model is equipped with Slow (Lento) contact.- Possibility to execute the autotare on the fi rst product.- Consumption memorization (total and for each product).- Current batching can be interrupted via keyboard.- Possibility of printing of the constants, formulas and consumption via
keyboard.- Possibility of automatic printing of batching data.- In the event of a power failure during batching, the microprocessor resumes
batching from the point of interruption.- Setting of a tolerance value for all the products.- Auto zero function.- Pause of the batching by the keyboard.
RS232 SERIAL OUTPUT (COM1):suitable for connection to PC (Communication Protocols: Laumas or ModBus RTU) / REMOTE DISPLAY (pages 186-187) / PRINTER (pages 189-190) / RD data recorder (page 188).
RS422 / 485 SERIAL OUTPUT (COM2):- suitable to connect max 32 indicators to a PC / PLC by the Communication
Protocol (Laumas or ModBus RTU or Profi bus DP); PC SUPERVISORY SOFTWARE see pages 178-181.
- for REMOTE DISPLAY connection (pages 186-187).
Operation: By closing the Start contact or pressing the DOSA key the microprocessor starts batching and verifi es that the approval contact is closed and the weight is lower than the minimum weight. It then executes the autotare and closes the contact of fi rst product in the formula. If the Slow value is set, when this value is reached the product contact is opened and closed according to the programmed work and pause times (“tapping”). For WT60 6 products, Slow contact will be closed. Once reached the value set in formula minus the Fall value, the microprocessor opens the product contact and when the pause time has elapsed (max 999,9 sec.), it memorizes the consumption, closes the contact of the following product, displaying the net weight, and so on until the last product. Then the microprocessor closes the cycle end contact, which is reopened when the minimum weight is reached and after the safe emptying time has elapsed (max 999.9 sec.). Batching data are sent to the printer (if available). If more than one cycle has been programmed via the keyboard, batching starts again as soon as the approval contact is closed, or when the operator repeats the start command.
(1-2)
(1-2) (1-2)
156156
WT60 14 PRODOTTI / PRODUCTS
DOSAGGIO 3 / 6 / 14 PRODOTTIBATCHING 3 / 6 / 14 PRODUCTSWT60 WT60 3-6-14 PRODOTTI3-6-14 PRODOTTI
WT60 3 PRODOTTI / PRODUCTS
WT60 6 PRODOTTI / PRODUCTS
16PR
OD
. 4
8-RELAY MODULE
230 VAC
3NL 4 5 76 11PR
OD
. 2
PR
OD
. 1
998 10 PR
OD
. 3
141312 15 24PR
OD
. 6
PR
OD
. 5
17 1918 CY
CLE
EN
D
222120 23
1110
14
4-WIRE CONNECTION LOAD CELLS
AP
PR
OV
AL
EX
CITA
T. -E
XC
ITAT. +
SIG
NA
L -S
IGN
AL +
3 421 765
32
121
EC OPT.8
96
45
7
EX
CITA
T. +E
XC
ITAT. -
1 2 SIG
NA
L +
SE
NS
E -
SIG
NA
L -
SE
NS
E +
STA
RT
543 6 7 8 119 10 12 13
COM (1 / 2)
1.SHIELD2.( RX ) RS232 - COM 13.( TX ) RS232 - COM 14.( TX + ) RS422 - COM 25.GND - COM 16.( TX - ) RS422 - COM 27.( RX - ) RS422 - COM 28.( CTS ) RS232 - COM 19.( RX + ) RS422 - COM 2
CO
MM
ON
230 VAC
171615 L N
COM CONNECTOR(1/2):
WT60 6 PROD.
SLO
W
6-WIRECONNECTIONLOAD CELLS
CONNECT THESHIELD TO THE
GROUND
8
Buttons not included in the supply
E OPTION
1 32 4 5 6 7 14119 10 1312 1615
11 12
EX
CITA
T. +E
XC
ITAT. -
230 VAC
4
EX
CITA
T. -
6-WIRECONNECTIONLOAD CELLS
4-WIRE CONNECTION LOAD CELLS
CONNECT THESHIELD TO THE
GROUND
1 2 3
1 CO
MM
ON
OU
TPU
TS
SIG
NA
L +S
IGN
AL -
5 6 7
94
123
121110
EC OPT.65
78
119 106 754 82 3 SIG
NA
L +
SE
NS
E -
SIG
NA
L -
EX
CITA
T. +S
EN
SE
+
STA
RT
AP
PR
OV
AL
1716141512 L N13 PR
OD
UC
T 3
PR
OD
UC
T 1P
RO
DU
CT 2
CY
CLE
EN
D
WT60 3 PRODUCTS
COM (1 / 2) 1.SHIELD2.( RX ) RS232 - COM 13.( TX ) RS232 - COM 14.( TX + ) RS422 - COM 25.GND - COM 16.( TX - ) RS422 - COM 27.( RX - ) RS422 - COM 28.( CTS ) RS232 - COM 19.( RX + ) RS422 - COM 2
COM CONNECTOR (1 / 2):
8
Buttons not included in the supply
E OPTION
1 32 4 5 6 7 14119 10 1312 1615
11 12
CONNECT THESHIELD TO THE
GROUND230 VAC
RELAYS MODULEWT60 14 PROD.
121198 107654321
COM (1 / 2)
SIG
NA
L -
EX
CITA
T. +E
XC
ITAT. -
SE
NS
E -
SE
NS
E +
STA
RT
SIG
NA
L +
AP
PR
OV
AL
NL1714151613 CO
MM
ON
230 VAC
241273NL 64 5 PR
OD
. 1
PR
OD
. 2
998 1110 17PR
OD
. 5
PR
OD
. 3
PR
OD
. 4
151413 16 CY
CLE
EN
D
PR
OD
. 6
1918 20 232221
COM CONNECTOR(1/2)
1. SHIELD2.( RX ) RS232 - COM 13.( TX ) RS232 - COM 14.( TX + ) RS422 - COM 25.GND - COM 16.( TX - ) RS422 - COM 27.( RX - ) RS422 - COM 28.( CTS ) RS232 - COM 19.( RX + ) RS422 - COM 2
4-WIRE CONNECTION LOAD CELLS
EX
CITA
T. +
21
EX
CITA
T. -
1
EC OPT.
SIG
NA
L -S
IGN
AL +
53 4 6 7
32
4865 7
11
910
12
17
RELAYS MODULE
4 532 PR
OD
. 7
PR
OD
. 8
11PR
OD
. 11
109876 PR
OD
. 10
PR
OD
. 9
1516131412PR
OD
. 12
PR
OD
. 13
PR
OD
. 14
6-WIRECONNECTIONLOAD CELLS
1211Buttons not included in the supply
E OPTION
1 1142 3 5 6 97 8 10 1612 13 14 15
157157
SISTEMI DI PESATURA E DOSAGGIOWEIGHING AND BATCHING SYSTEMS WL60WL60
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE e POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELOALIMENTAZIONE CELLE DI CARICOLINEARITÀLINEARITÀ ANALOGICADERIVA TERMICADERIVA TERMICA ANALOGICACONVERTITORE A/DDIVISIONI INTERNE E VISUALIZZABILICAMPO DI MISURAFILTRO DIGITALE / LETTURE AL SEC.N. DECIMALI / RISOLUZIONE LETTURAUSCITE LOGICHE A RELÈINGRESSI LOGICIPORTE SERIALIBAUD RATEUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIOTEMPERATURA DI LAVORO
230 (115) VAC - 50-60 Hz; 15 VAmax 8 ( 350 ohm )
5VDC / 120 mA< 0.01% Full Scale
< 0.03% F.S.< 0.0003 % F.S./°C< 0.001 % F.S./°C
24 bit+/- 99999 (20% → 100% F.S.)
+/-2 mV +/- 19.5 mV0.2 - 25 Hz / 5 - 10 - 25 - 50 readings/sec.
0 - 4 / x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50 x 100115VAC / 30VDC , 0.5A cad. / each
N.3COM1 = Rs232 - COM2 = Rs422/Rs485
1200, 2400, 4800, 9600, 14400, 19200, 28800, 38400, 57600, 11520085%
-20°C +70°C-10°C +50°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTIONNUMBER OF LOAD CELLS IN PARALLELLOAD CELL SUPPLYLINEARITYLINEARITY OF THE ANALOGIC OUTPUTTHERMAL DRIFTTHERMAL DRIFT OF THE ANALOGIC OUTPUTA/D CONVERTERINTERNAL DIVISIONS (DISPLAY)MEASURE RANGEDIGITAL FILTER / CONVERSION RATEDECIMALS / DISPLAY INCREMENTSLOGIC OUTPUTS (relays)LOGIC INPUTSSERIAL PORTSBAUD RATEHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE
WL60 BASE WL60 BASEWL60 CARICO WL60 LOADWL60 SCARICO WL60 UNLOADWL60 3 - 6 - 14 - 19 - 27 PRODOTTI WL60 3 - 6 - 14 - 19 - 27 PRODUCTS
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
* WL60 BASE: 600000 divis. interne; - 99999 + 999999 campo visualizzabile / WL60 BASE: 600000 internal divisions; - 99999 + 999999 displaying range
SOFTWARE PER
SUPERVISIONE DA PC
PC Supervision Software
(Pag. 178-181)
Weight indicator in DIN box for panel mounting.Dimensions: 72 x 144 x 170 mm (depth of embedding including serial cable wiring and terminal boards). Drilling template 67 x 139 mm. Eight-digit semialphanumeric display (14 mm high), 7 segment LED. 16-key membrane keyboard. IP54 front panel protection. Real time clock.
Mod. WL60 6 PRODUCTS includes a 8-output relay module (80 x 160 x h 60 mm) 115 Vac 2A.Mod. WL60 14 PRODUCTS includes two 8-output relay modules (80 x 160 x h 60 mm, 80 x 120 x h 60 mm) 115Vac 2A.Mod. WL60 19 - 27 PRODUCTS includes two or three 8-output relay modules (93 x 126 x h 60 mm). Power supply 24Vdc 8W, contacts 115 Vac 0.5A.
Two Serial Outputs for connection to:- PC/PLC by Laumas Protocol and ModBus RTU Protocol (RS232 or
RS422/485) or Profi bus DP (RS422-485), see converters at pages 183-184.- Remote display (RS232 or RS422, see pages 186-187).- Printer and/or RD data recorder (RS232; pages 188-190).PASSWORD to protect the access to selected functions.
THEORETICAL CALIBRATION is performed via the keyboard by setting easy parameters.READING THE LOAD CELLS VALUE expressed in mV. CHECKING THE LOAD CELLS CONNECTION with safety function (drop-out relays).
Indicatore di peso in custodia a norme DIN per montaggio a fronte quadro. Dimensioni: 72 x 144 x 170 mm (profondità d’incasso compresi cablaggi seriale e morsettiere). Foratura 67 x 139 mm. Display semialfanumerico a 8 cifre da 14 mm, a 7 segmenti. Tastiera a membrana a 16 tasti con buzzer. Grado di protezione del frontale IP54. Orologio calendario su scheda madre con batteria tampone.Mod. WL60 6 PRODOTTI fornito completo di un modulo 8-relè (80 x 160 x h 60 mm), portata contatti 115 Vca 2A.Mod. WL60 14 PRODOTTI completo di due moduli 8-relè (80 x 160 x h 60 mm, 80 x 120 x h 60 mm), portata contatti 115 Vca 2A.Mod. WL60 19-27 PRODOTTI completo di due o tre moduli 8-relè (93 x 126 x h 60 mm); alim. 24 Vcc 8W; contatti 115 Vca 0,5A.Due uscite seriali indipendenti per collegamento a:- PC/PLC mediante Protocollo Laumas e ModBus RTU (RS232 o
RS422/485) o Profi bus DP (RS422-485), vedi convertitori a pag. 183-184.
- Ripetitore di peso (RS422 o RS232, vedi pag. 186-187).- Stampante e/o registratore di dati RD (RS232, pag. 188-190).PASSWORD per impedire l’accesso alle funzioni selezionate.CALIBRAZIONE TEORICA da tastiera mediante impostazione di semplici parametri di calibrazione.VISUALIZZAZIONE DEL VALORE IN mV delle celle di carico e CONTROLLO DELL’INTEGRITÀ del collegamento delle celle con funzione di sicurezza (diseccitazione relè).
158158
WL60 BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- USCITA ANALOGICA 0-5Vcc / 0-10Vcc / 0-20mA / 4-20mA 16 bit . . . . - ANALOG OUTPUT 0-5VDC / 0-10VDC / 0-20mA / 4-20mA 16 bit . .
- Convertitori Profi bus, USB, Ethernet, radio (pag. 183-185) - Converters Profi bus, USB, Ethernet, radio (pages 183-185)
INDICATORE DI PESO 6 uscite - 5 ingressiWEIGHT INDICATOR 6 outputs - 5 inputsWL60 BASEWL60 BASE
Funzioni principali- 6 set-point confi gurabili normalmente aperti o normalmente chiusi.
È possibile decidere se lo scatto dei singoli set-point debba avvenire per il peso lordo, per il peso netto o il peso legato al Picco, oppure solo per valori di peso positivi o per valori di peso negativi e positivi.
- Programmazione del valore di isteresi per ogni set-point.- Visualizzazione del picco massimo raggiunto mediante la chiusura del
relativo contatto d’ingresso.- Possibilità di stampa del peso da tastiera o contatto esterno con data e ora.- Gestione da contatti esterni dell’ azzeramento, netto, lordo, picco e stampa.- Funzione Autozero all’accensione.
USCITA SERIALE RS 232 (COM1):per collegamento a PC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU) / RIPETITORE (pag. 186-187) / STAMPANTE (pag. 189-190) / RD (registratore di dati su Compact Flash, pag. 188).
USCITA SERIALE RS 422 / 485 (COM2):- per collegamento in anello sino a max 32 strumenti collegati ad un
unico PC / PLC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU o Profi bus DP); Programma di SUPERVISIONE da PC a pag. 178-181.
- per collegamento a RIPETITORE (pag. 186-187).
USCITA ANALOGICA (16bit - 65536 divisioni):L’uscita analogica è possibile per qualsiasi valore di misura compreso tra 10% e il fondo scala ed è impostabile da tastiera. Uscita 4-20 mA o 0-20 mA: carico max 300 ohm. Uscita 0-5 Vcc o 0-10 Vcc: carico minimo di 10.000 ohm.Funzionamento settabile su peso netto o su peso lordo.
Funzionamento: Quando il peso raggiunge o supera il valore di set-point, il relè cambia di stato. Quando il peso torna al di sotto del valore di set-point meno l’eventuale valore di isteresi programmato, il relè cambia di stato nuovamente. È possibile effettuare dosaggi manuali utilizzando i tasti NET e GROSS oppure usando gli ingressi Netto e Lordo; mediante il tasto NET viene visualizzato il peso netto del prodotto in fase di dosaggio, mediante GROSS viene visualizzato il peso lordo presente sul sistema.
Main functions
- 6 set-points confi gurable as normally open or normally closed. The operator can decide the setpoints activation for the net weight value, gross weight value, or according to the peak value, otherwise for positive weights or for positive and negative weights.
- Selection of hysteresis values for every set-point.- Peak Holder visualization by closing the relative input contact.- Print of the weight via keyboard or external contact with date and time.- From external contact: zero-setting, net, gross, peak, print.- Auto zero function.
RS232 SERIAL OUTPUT (COM1):suitable for connection to PC (Communication Protocols: Laumas or ModBus RTU) / REMOTE DISPLAY (pages 186-187) / PRINTER (pages 189-190) / RD data recorder (page 188).
RS422 / 485 SERIAL OUTPUT (COM2):- suitable to connect max 32 indicators to a PC / PLC by the Communication
Protocol (Laumas or ModBus RTU or Profi bus DP); PC SUPERVISORY SOFTWARE see pages 178-181.
- for REMOTE DISPLAY connection (pages 186-187).
ANALOG OUTPUT (16bit - 65536 divisions):Analog output: 10 to 100 % on full scale.Settable by keyboard. 4-20 mA or 0-20 mA maximum load 300 ohm.0-5 VDC or 0-10 VDC minimum load 10000 ohm.The operator can decide the analog output activation for the net weight value or gross weight.
Operation: When the weight reaches the set-point value, the condition of the relay changes. When the weight falls below the set-point value minus the hysteresis value, the relay changes again. Manual batching can be performed by means of the NET and GROSS keys or relative inputs. The NET key can be used to display the net weight.The GROSS key can be used to display the gross weight present on the scale.
764 5
SIG
NA
L -S
IGN
AL +
1.SERIAL SHIELD2.( RX ) RS232 - COM 13.( TX ) RS232 - COM 14.( TX + ) RS422 - COM 25.GND - COM 16.( TX - ) RS422 - COM 27.( RX - ) RS422 - COM 28.( CTS ) RS232 - COM 19.( RX + ) RS422 - COM 2
COM 1/2 (9 poles female)
COM (1/2)
CO
MM
ON
MBFUSEMA
SE
T-PO
INT 6
SE
T-PO
INT 5
SE
T-PO
INT 4
SE
T-PO
INT 3
CO
MM
ON
SE
T-PO
INT 2
SE
T-PO
INT 1
5
SH
IELD230 VAC
TL N
1MC
42 3 13
1
96 7 8 111210
5432 876
1415
PE
AK
GR
OS
S
PR
INT
ZER
ON
ET
CO
MM
ON
91011
SIG
NA
L +
SE
NS
E -
SIG
NA
L -
EX
CITA
T. +E
XC
ITAT. -
SE
NS
E +
CONNECT THESHIELD TO THE
GROUND
6-WIRECONNECTIONLOAD CELLS
14 15
4-WIRECONNECTION
321
EX
CITA
T. -E
XC
ITAT. +
MC
AN
AL. O
UTP
UT -
AN
AL. O
UTP
UT +
ANALOG OUTPUT OPTION
FOR WL60 LOAD / UNLOAD / 3-6-14 PROD.:IT IS POSSIBLE TO SELECT ONLY 15FORMULAS BY BCD EXTERNAL CONTACTSOR 9 FORMULAS BY CONTRAVES
PER WL60 CARICO / SCARICO / 3-6-14 PROD.:E' POSSIBILE SELEZIONARE SOLO 15FORMULE DA CONTATTI ESTERNI IN BCDOPPURE 9 FORMULE DA CONTRAVES
159159
DOSAGGIO MONOPRODOTTO IN CARICOLOADING BATCHING WL60 CARICOWL60 CARICO
WL60 CARICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Formule . . . . . . . . . . WL60 LOAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Formulas
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- USCITA ANALOGICA 0-5Vcc/0-10Vcc/0-20mA/4-20mA 16 bit (p.117) - ANALOG OUTPUT 0-5VDC/0-10VDC/0-20mA/4-20mA 16 bit . . .
- Selezione 9 formule da contraves BCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - BCD contraves for 9-formulas selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Selez. 39 form. da contr. BCD (solo in assenza dell’uscita analogica) - BCD contraves for 39-form. selec. (only without analog output)
- Convertitori Profi bus, USB, Ethernet, radio (pag. 183-185) - Converters Profi bus, USB, Ethernet, radio (pages 183-185)
Main functions
- Memorization of 50 different formulas with SET and PRESET.- Automatic fall calculation after one or more batching cycles.- Tolerance value setting for each formula.- “Tapping” function: It is possible to select the slow-on and slow-off times.- Autotare function after one or more batching cycles.- It is possible to utilize the Tolerance and Total contacts as signals of maximum
and minimum weight.- Batching start from external contact for only one cycle.- Batching start via keyboard: it is possible to program the desired batching
cycles (max. 9999).- Calculation of total consumption and consumption of each formula.- The following values can be printed via the keyboard: constants, formulas,
consumption. Automatic printout of batching data.- In the event of a power failure during batching, the microprocessor can
resume batching from the point of interruption.- Pause of the batching by the keyboard.
RS232 SERIAL OUTPUT (COM1):suitable for connection to PC (Communication Protocols: Laumas or ModBus RTU) / REMOTE DISPLAY (pages 186-187) / PRINTER (pages 189-190) / RD data recorder (page 188).
RS422 / 485 SERIAL OUTPUT (COM2):- suitable to connect max 32 indicators to a PC / PLC by the Communication
Protocol (Laumas or ModBus RTU or Profi bus DP); PC SUPERVISORY SOFTWARE see pages 178-181.
- for REMOTE DISPLAY connection (pages 186-187).
Operation: By pressing the Start key or by closing its contact, the operator (or the microprocessor) selects the desired formula and starts the batching, verifi es that the weight is lower than the minimum programmed weight and executes the autotare. After the delay tare time has elapsed (max 9.9 sec.) it closes the Set and Preset contacts. When the weight has reached the Preset value the relative contact is opened; once it has reached the Set value minus the Fall value the Set contact is opened. After the waiting time has elapsed (max 999.9 sec.) it memorizes the consumption value and closes the cycle end contact, sending the batching data to the printer (if available). When the weight has reached the minimum weight (unloading phase) and after the safe emptying time has elapsed (max 999.9 sec.) WL60 opens the cycle end contact. If more than one cycle has been programmed, the instrument will continue automatically.
Funzioni principali
- Memorizzazione di 50 diverse formule con valore di set e preset.- Calcolo automatico del volo dopo uno o più cicli di dosaggio.- Impostazione di un valore di tolleranza specifi co per ogni formula.- Impostazione dei tempi di pausa e lavoro per la funzione di “spillamento”
a partire dal valore di lento programmato.- Possibilità di effettuare l’autotara dopo uno o più cicli di dosaggio.- Possibilità di utilizzare i contatti di Tolleranza e Totali come segnalazioni
di minimo e massimo peso.- Start dosaggio da contatto esterno per un solo ciclo.- Start dosaggio da tastiera con impostazione dei cicli (max. 9999).- Calcolo del totale consumato e del consumo ripartito per formule.- Stampa automatica dei dati di dosaggio ad ogni fi ne ciclo e stampa da
tastiera delle costanti, delle formule e dei consumi.- Possibilità di riprendere automaticamente il dosaggio, dopo una
mancanza di tensione, dal punto in cui era stato interrotto.- Pausa da tastiera durante il dosaggio.
USCITA SERIALE RS 232 (COM1):per collegamento a PC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU) / RIPETITORE (pag. 186-187) / STAMPANTE (pag. 189-190) / RD (registratore di dati su Compact Flash, pag. 188).
USCITA SERIALE RS 422 / 485 (COM2):- per collegamento in anello sino a max 32 strumenti collegati ad un
unico PC / PLC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU o Profi bus DP); Programma di SUPERVISIONE da PC a pag. 178-181.
- per collegamento a RIPETITORE (pag. 186-187).
Funzionamento: L’operatore o la logica esterna seleziona la formula desiderata e avvia il dosaggio premendo il tasto Start o chiudendo il relativo contatto. Il WL60 verifi ca che il peso sia inferiore al peso minimo ed esegue l’autotara; trascorso il tempo di ritardo tara (max 9,9 sec.) chiude i contatti di Preset e Set. Raggiunto il valore di Preset apre il relativo contatto e raggiunto il valore di Set meno il Volo apre il contatto di Set. Trascorso il tempo di attesa (max 999,9 sec.) memorizza il consumo e chiude il fi ne ciclo, inviando i dati di dosaggio in stampa (se prevista). Il WL60 attende il raggiungimento del minimo peso (fase di scarico) e trascorso il tempo di sicuro svuotamento (max 999,9 sec.) riapre il contatto di fi ne ciclo, predisponendosi per ricevere un nuovo start o ripartendo automaticamente se più cicli sono stati programmati.
IF "1 = BIN" IS SET IN THE CONSTANTS :
BA = 16 = 32
IF "2 = BCD" IS SET IN THE CONSTANTS:
B
A = 1d = 2dB* MULTIFUNCTION INPUT selectable : ZERO NET/GROSS APPROVAL
*M
ULTIFU
NC
TION
Input
CONNECT THESHIELD TO THE
GROUND6-WIRE CONNECTION
LOAD CELLS
1
13
PR
ES
ET
4-WIRECONNECTION
3
SE
NS
E +
21
EX
CITA
T. -E
XC
ITAT. +
MC
EX
CITA
T. -E
XC
ITAT. +
764 5
SIG
NA
L -S
IGN
AL +
STA
RT
SIG
NA
L -S
EN
SE
-
SIG
NA
L +
STO
P
3
N
230 Vac
MC21
LMA
8
FUSE
SH
IELD
4 5 76
T
109 1211
MB
1.SERIAL SHIELD2.( RX ) RS232 - COM 13.( TX ) RS232 - COM 14.( TX + ) RS422 - COM 25.GND - COM 16.( TX - ) RS422 - COM 27.( RX - ) RS422 - COM 28.( CTS ) RS232 - COM 19.( RX + ) RS422 - COM 2
CO
MM
ON
11
SE
TC
OM
MO
NC
YC
LE E
ND
ALA
RM
TOLE
RA
NC
ETO
TALS
CO
MM
ON
6
1514
2 3 54
COM (1/2)
7 8 109
COM 1/2 (9 poles female)
1 2 4 8 A B
C
STOP or INPUT TO SELECT THE FORMULA BY EXT. CONTACTS
FORMULA SELECTION BY EXTERNAL CONTACTS:
160160
DOSAGGIO MONOPRODOTTO IN SCARICOUNLOADING BATCHINGWL60 SCARICOWL60 SCARICO
WL60 SCARICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Formule . . . . . . . . . . WL60 UNLOAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Formulas . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- USCITA ANALOGICA 0-5Vcc/0-10Vcc/0-20mA/4-20mA 16 bit (p.117) - ANALOG OUTPUT 0-5VDC/0-10VDC/0-20mA/4-20mA 16 bit . . .
- Selezione 9 formule da contraves BCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - BCD contraves for 9-formulas selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Selez. 39 form. da contr. BCD (solo in assenza dell’uscita analogica) - BCD contraves for 39-form. selec. (only without analog output)
- Convertitori Profi bus, USB, Ethernet, radio (pag. 183-185) - Converters Profi bus, USB, Ethernet, radio (pages 183-185)
Main functions- Memorization of 50 different formulas with SET and PRESET.- Automatic fall calculation after one or more batching cycles.- Tolerance value setting for each formula.- Automatic loading option if weight is below minimum value after batching.- “Tapping” function: It is possible to select the slow-on and slow-off times. - Possibility of unloading “big bag” by fi nishing the batching on next big bag
in case of product lower than the programmed quantity.- It is possible to utilize the Tolerance and Alarm contacts as signals of
maximum and minimum weight.- Batching start from external contact for only one cycle.- Batching start via keyboard: it is possible to program the desired batching
cycles (max 9999).- Calculation of total consumption and consumption for each formula.- The following values can be printed via the keyboard: constants, formulas,
consumption. Automatic printout of batching data.- In the event of a power failure during batching, the microprocessor can
resume batching from the point of interruption.- Pause of the batching by the keyboard.
RS232 SERIAL OUTPUT (COM1):suitable for connection to PC (Communication Protocols: Laumas or ModBus RTU) / REMOTE DISPLAY (pages 186-187) / PRINTER (pages 189-190) / RD data recorder (page 188).
RS422 / 485 SERIAL OUTPUT (COM2):- suitable to connect max 32 indicators to a PC / PLC by the Communication
Protocol (Laumas or ModBus RTU or Profi bus DP); PC SUPERVISORY SOFTWARE see pages 178-181.
- for REMOTE DISPLAY connection (pages 186-187).
Operation: By pressing the Start key or by closing its contact, the operator (or the microprocessor) selects the desired formula and starts the batching, verifi es that the weight is higher than the quantity to unload and executes the autotare. It then closes the Set and Preset contacts and displays the weight increase. When the weight has reached the Preset value the relative contact is opened; once it has reached the Set value minus the Fall value the Set contact is opened. After the waiting time has elapsed (max 999.9 sec.) WL60 displays the weight present on container, memorizes consumption and closes the cycle-end contact, sending the batching data to the printer (if available). If more than one cycle has been programmed, the instrument will continue automatically.
Funzioni principali- Memorizzazione di 50 diverse formule con valore di set e preset.- Calcolo automatico del volo dopo uno o più cicli di dosaggio.- Impostazione di un valore di tolleranza specifi co per ogni formula.- Possibilità di effettuare il carico automatico quando al termine di un
dosaggio si scende sotto il peso minimo.- Impostazione dei tempi di pausa e lavoro per la funzione di “spillamento”
a partire dal valore di lento programmato.- Possibilità di scarico “big bag” (saccone) con completamento del
dosaggio sul saccone successivo in caso di prodotto inferiore alla quantità impostata in estrazione.
- Possibilità di utilizzare i contatti di Allarme e Tolleranza come segnalazioni di minimo e massimo peso.
- Start dosaggio da contatto esterno per un solo ciclo.- Start dosaggio da tastiera con impostazione dei cicli (max 9999).- Calcolo del totale consumato o del consumo ripartito per formule.- Stampa automatica dei dati di dosaggio a fi ne ciclo e stampa da tastiera
delle costanti, delle formule e dei consumi.- Possibilità di riprendere automaticamente il dosaggio, dopo una
mancanza di tensione, dal punto in cui era stato interrotto.- Pausa da tastiera durante il dosaggio.
USCITA SERIALE RS 232 (COM1):per collegamento a PC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU) / RIPETITORE (pag. 186-187) / STAMPANTE (pag. 189-190) / RD (registratore di dati su Compact Flash, pag. 188).
USCITA SERIALE RS 422 / 485 (COM2):- per collegamento in anello sino a max 32 strumenti collegati ad un
unico PC / PLC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU o Profi bus DP); Programma di SUPERVISIONE da PC a pag. 178-181.
- per collegamento a RIPETITORE (pag. 186-187).
Funzionamento: L’operatore o la logica esterna seleziona la formula desiderata e avvia il dosaggio premendo il tasto Start o chiudendo il relativo contatto. Il WL60 verifi ca che il peso presente sia superiore alla quantità da estrarre, esegue l’autotara, chiude i contatti di Preset e Set e visualizza in incremento il prodotto estratto. Raggiunto il valore di Preset apre il relativo contatto; raggiunto il valore di Set meno il valore di Volo apre il contatto di Set. Trascorso il tempo di attesa (max 999,9 sec.) il WL60 ritorna a visualizzare il peso presente nel contenitore, memorizza il consumo, chiude il contatto di fi ne ciclo e invia i dati di dosaggio alla stampante (se prevista), predisponendosi per ricevere un nuovo start o ripartendo nel caso siano stati programmati più cicli.
C
BA8421
COM 1/2 (9 poles female)
91087
COM (1/2)
4 532
14 15
6
CO
MM
ON
LOA
DTO
LER
AN
CE
ALA
RM
CY
CLE
EN
DC
OM
MO
NS
ET
11
CO
MM
ON
1.SERIAL SHIELD2.( RX ) RS232 - COM 13.( TX ) RS232 - COM 14.( TX + ) RS422 - COM 25.GND - COM 16.( TX - ) RS422 - COM 27.( RX - ) RS422 - COM 28.( CTS ) RS232 - COM 19.( RX + ) RS422 - COM 2
MB
11129 10
T
6 754
SH
IELD
FUSE
8
MAL
1 2MC
230 Vac
N
3
STO
P
SIG
NA
L +
SE
NS
E -
SIG
NA
L - MU
LTIFUN
CTIO
N Input
STA
RT
SIG
NA
L +S
IGN
AL -
54 6 7
EX
CITA
T. +E
XC
ITAT. -
MC
EX
CITA
T. +E
XC
ITAT. -
1 2
SE
NS
E +
3
4-WIRECONNECTION
PR
ES
ET
13
1
*
6-WIRE CONNECTIONLOAD CELLS
CONNECT THESHIELD TO THE
GROUND
IF "1 = BIN" IS SET IN THE CONSTANTS :
= 16A B = 32
= 2d
STOP or INPUT TO SELECT THE FORMULA BY EXT. CONTACTS
IF "2 = BCD" IS SET IN THE CONSTANTS:= 1dA B
FORMULA SELECTION BY EXTERNAL CONTACTS:
* MULTIFUNCTION INPUT selectable : ZERO NET/GROSS APPROVAL MANUAL LOADING
161161
DOSAGGIO 3 / 6 / 14 / 19 / 27 PRODOTTIBATCHING 3 / 6 / 14 / 19 / 27 PRODUCTS WL60 WL60 3-6-14-19-27 PRODOTTI3-6-14-19-27 PRODOTTI
WL60 3 PRODOTTI . . . . . . . . . . . . . 50 Formule . . . . . . . . . . WL60 3 PRODUCTS . . . . . . . . . . . . . .50 Formulas . . . .
WL60 6 PRODOTTI . . . . . . . . . . . . . 50 Formule . . . . . . . . . . WL60 6 PRODUCTS . . . . . . . . . . . . . .50 Formulas . . . .
WL60 14 PRODOTTI . . . . . . . . . . . . . 50 Formule . . . . . . . . . . WL60 14 PRODUCTS . . . . . . . . . . . . . .50 Formulas . . . .
WL60 19 PRODOTTI . . . . . . . . . . . . . 50 Formule . . . . . . . . . . WL60 19 PRODUCTS . . . . . . . . . . . . . .50 Formulas . . . .
WL60 27 PRODOTTI . . . . . . . . . . . . . 50 Formule . . . . . . . . . . WL60 27 PRODUCTS . . . . . . . . . . . . . .50 Formulas . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- USCITA ANALOGICA 0-5Vcc/0-10Vcc/0-20mA/4-20mA 16 bit (p.117) - ANALOG OUTPUT 0-5VDC/0-10VDC/0-20mA/4-20mA 16 bit . . .
- Selezione 9 formule da contraves BCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - BCD contraves for 9-formulas selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Selez. 39 form. da contr. BCD (solo in assenza dell’uscita analogica) - BCD contraves for 39-form. selec. (only without analog output)
- Scarichi intermedi tra un prodotto e il successivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Intermediate unloadings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Scarichi parziali a fi ne ciclo di una quantità diversa per formula . . . . . - End cycle partial unloadings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Dosaggio di una quantità maggiore della capacità della bilancia con calcolo automatico dei cicli da eseguire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Option for batchings where the batched quantity is higher than the container capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Programmazione della percentuale del totale formula da dosare - Setting the percentage of formula total to batch . . . . . . . . . . . . . . . .
- Scarico di più prodotti dalla stessa bilancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Unloading of more products from the same container . . . . . . . . . .
- Convertitori Profi bus, USB, Ethernet, radio (pag. 183-185) - Converters Profi bus, USB, Ethernet, radio (pages 183-185)
Funzioni principali- Memorizzazione di 50 diverse formule.- Impostazione dei valori di volo, lento e tolleranza per ogni prodotto.- Calcolo automatico del volo per ogni prodotto.- Impostazione di un valore di tolleranza specifi co per ogni prodotto.- Impostazione dei tempi di pausa e lavoro per la funzione “spillamento”
a partire dal valore di lento.- Dosaggio in peso netto per ogni prodotto.- Start dosaggio da contatto esterno per un solo ciclo con selezione della
formula memorizzata da tastiera.- Start dosaggio da tastiera con impostazione cicli desiderati (max 9999). - Possibilità di impostare da tastiera la quantità di un prodotto ed eseguire
il dosaggio in automatico del singolo prodotto.- Calcolo del consumo di ogni singolo prodotto. - Possibilità di utilizzare i contatti di Lento e Allarme come segnalazioni
di minimo e massimo peso. - Stampa automatica a fi ne ciclo dei dati di dosaggio e stampa da tastiera
delle costanti, delle formule e dei consumi.- Possibilità di riprendere automaticamente il dosaggio, dopo una
mancanza di tensione, dal punto in cui era stato interrotto.- Pausa da tastiera durante il dosaggio.
USCITA SERIALE RS 232 (COM1):per collegamento a PC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU) / RIPETITORE (pag. 186-187) / STAMPANTE (pag. 189-190) / RD (registratore di dati su Compact Flash, pag. 188).
USCITA SERIALE RS 422 / 485 (COM2):- per collegamento in anello sino a max 32 strumenti collegati ad un
unico PC / PLC (Protocolli di comunicazione Laumas o ModBus RTU o Profi bus DP); Programma di supervisione da PC a pag. 178-181.
- per collegamento a RIPETITORE (pag. 186-187) e RIP/DOS-MAN per dosaggio manuale guidato (solo per versioni 19-27 prodotti).
Funzionamento: L’operatore o la logica esterna seleziona la formula desiderata da tastiera e avvia il dosaggio premendo il tasto Start o chiudendo il relativo contatto. Il microprocessore verifi ca che sia chiuso il contatto di consenso e che il peso sia inferiore al peso minimo, esegue l’autotara e chiude il contatto del primo prodotto in formula. Raggiunto il valore impostato meno il Volo, meno il Lento, chiude il contatto di Lento. Raggiunto il valore impostato meno il Volo apre il contatto del prodotto e il Lento. Dopo il tempo di attesa ( max 999,9 sec.) memorizza il consumo visualizzando il peso netto e chiude il contatto del prodotto successivo, così sino all’ultimo prodotto. Chiude poi il contatto di fi ne ciclo che verrà riaperto al raggiungimento del minimo peso dopo che è trascorso il tempo di sicuro svuotamento (max 999,9 sec.). I dati di dosaggio vengono inviati alla stampante (se prevista). Nel caso siano stati programmati più cicli da tastiera il dosaggio ripartirà dopo la chiusura del consenso oppure sarà l’operatore a premere di nuovo Start.
Main functions- Memorization of 50 different formulas.- Fall, slow, tolerance settings for each product.- Automatic fall calculation for each product. - Tolerance value setting for each product.- “Tapping” function: It is possible to select the slow-on and slow-off times.- Net weight batching for each product.- Batching start via external contact ( the microprocessor recalls the formula
entered via the keyboard ).- Batching start via keyboard: it is possible to program the desired batching
cycles (max. 9999).- Option to set product quantity via keyboard and perform automatic batching
for the specifi c product only.- Calculation of consumption for each product.- It is possible to utilize the slow and alarm contacts as signals of maximum
and minimum weight.- Print of the weight, via keyboard or external contact, with date and time.- In the event of a power failure during batching, the microprocessor can
resume batching from the point of interruption.- Pause of the batching by the keyboard.
RS232 SERIAL OUTPUT (COM1):suitable for connection to PC (Communication Protocols: Laumas or ModBus RTU) / REMOTE DISPLAY (pages 186-187) / PRINTER (pages 189-190) / RD data recorder (page 188).
RS422 / 485 SERIAL OUTPUT (COM2):- suitable to connect max 32 indicators to a PC / PLC by the Communication
Protocol (Laumas or ModBus RTU or Profi bus DP); PC SUPERVISORY SOFTWARE see pages 178-181.
- for REMOTE DISPLAY connection (pages 186-187) and RIP/DOS-MAN for assisted manual batching (only for 19-27 products).
Operation: By pressing the Start key or by closing its contact, the operator (or the microprocessor) selects the desired formula and starts the batching, verifi es that the approval contact is closed and the weight is lower than the minimum weight, executes the autotare and closes the contact of the fi rst product in formula. When the weight reaches the programmed value minus the Fall, minus the Slow (Lento), the Slow contact is closed. Once the programmed value minus the Fall value is reached the microprocessor opens the contact of the product and the Slow contact. After the waiting time has elapsed (max 999.9 sec.) it memorizes consumption, displays net weight and closes the contact of the next product, so on through to the last product. The microprocessor closes the cycle end contact, which opens again when the programmed minimum weight is reached and after the safe emptying time has elapsed (max 999.9 sec.). Batching data are sent to the printer (if available). If more than one cycle has been programmed, the batching will automatically carry on as soon as the approval contact has been closed, otherwise batching can be resumed by pressing Start key.
162162
WL60 19 / 27 PRODOTTI / PRODUCTS
WL60 WL60 3-6-14-19-27 PRODOTTI3-6-14-19-27 PRODOTTI DOSAGGIO 3 / 6 / 14 / 19 / 27 PRODOTTIBATCHING 3 / 6 / 14 / 19 / 27 PRODUCTS
WL60 3 PRODOTTI / PRODUCTS
WL60 6 / 14 PRODOTTI / PRODUCTS
MC
EX
CITA
T. -E
XC
ITAT. +
764 5
SIG
NA
L -S
IGN
AL +
STA
RT
SIG
NA
L -S
EN
SE
-
SIG
NA
L +
STO
P
3
N
230 Vac
MC21
LMA
8
FUSE
SH
IELD
4 5 76
T
109 1211
MB
1.SERIAL SHIELD2.( RX ) RS232 - COM 13.( TX ) RS232 - COM 14.( TX + ) RS422 - COM 25.GND - COM 16.( TX - ) RS422 - COM 27.( RX - ) RS422 - COM 28.( CTS ) RS232 - COM 19.( RX + ) RS422 - COM 2
CO
MM
ON
11
SLO
WC
OM
MO
NP
RO
DU
CT 1
PR
OD
UC
T 2P
RO
DU
CT 3
CY
CLE
EN
DC
OM
MO
N
6
1514
2 3 54
COM (1/2)
7 8 109
COM 1/2 (9 poles female)
1 2 4 8 A B
C
MU
LTIFUN
CTIO
N Input*
6-WIRE CONNECTIONLOAD CELLS
CONNECT THESHIELD TO THE
GROUND
IF "1 = BIN" IS SET IN THE CONSTANTS :
= 16A B = 32
= 2d
STOP or INPUT TO SELECT THE FORMULA BY EXT. CONTACTS
IF "2 = BCD" IS SET IN THE CONSTANTS:= 1dA B
FORMULA SELECTION BY EXTERNAL CONTACTS:
* MULTIFUNCTION INPUT selectable : ZERO NET/GROSS APPROVAL
1
13
ALA
RM
4-WIRECONNECTION
3
SE
NS
E +
21
EX
CITA
T. -E
XC
ITAT. +
230 Vac
1
13
ALA
RM4-WIRE
CONNECTION
3
SE
NS
E +
21
EX
CITA
T. -E
XC
ITAT. +
MC
EX
CITA
T. -E
XC
ITAT. +
764 5
SIG
NA
L -S
IGN
AL +
STA
RT
SIG
NA
L -S
EN
SE
-
SIG
NA
L +
STO
P
3
N
230 Vca
MC21
LMA
8
FUSE
SH
IELD
4 5 76
T
109 1211
MB
CO
MM
ON
11
SLO
WC
OM
MO
N
6
1514
2 3 54
COM (1/2)
7 8 109
1 2 4 8 A B
C
L N 3 54 86 7 9 109 3 4 5 86 7PR
OD
. 3
PR
OD
. 4
PR
OD
. 1
PR
OD
. 2
111213141516 171819 2021222324 92 10 11121314151617PR
OD
. 5
PR
OD
. 6
CY
CLE
EN
D
PR
OD
. 7
PR
OD
. 8
PR
OD
. 9
PR
OD
. 10
PR
OD
. 11
PR
OD
. 12
PR
OD
. 13
PR
OD
. 14
N.1 RELAY MODULE N.2 RELAY MODULE
1.SERIAL SHIELD2.( RX ) RS232 - COM 13.( TX ) RS232 - COM 14.( TX + ) RS422 - COM 25.GND - COM 16.( TX - ) RS422 - COM 27.( RX - ) RS422 - COM 28.( CTS ) RS232 - COM 19.( RX + ) RS422 - COM 2
COM 1/2 (9 poles female)
MU
LTIFUN
CTIO
N Input*
IF "1 = BIN" IS SET IN THE CONSTANTS :
STOP or INPUT TO SELECT THE FORMULA BY EXT. CONTACTS
IF "2 = BCD" IS SET IN THE CONSTANTS:
FORMULA SELECTION BY EXTERNAL CONTACTS:
= 1dA B = 2d
= 16A B = 32
*MULTIFUNCTION INPUT selectable : ZERO NET/GROSS APPROVAL
6-WIRE CONNECTIONLOAD CELLS
CONNECT THESHIELD TO THE
GROUND
14 PRODUCTS
1
13
ALA
RM
4 - WIRE CONNECTION
3
SE
NS
E +
21
EX
CITA
T -E
XC
ITAT +
MC
EX
CITA
T -E
XC
ITAT +
764 5
SIG
NA
L -S
IGN
AL +
STA
RT
AP
PR
OV
AL
SIG
NA
L -S
EN
SE
-
SIG
NA
L +
STO
P
3
N
230 Vca
MC21
LMA
8
FUSE
SH
IELD
4 5 76
T
109 1211
MB
1.SERIAL SHIELD2.( RX ) RS232 - COM 13.( TX ) RS232 - COM 14.( TX + ) RS422 - COM 25.GND - COM 16.( TX - ) RS422 - COM 27.( RX - ) RS422 - COM 28.( CTS ) RS232 - COM 19.( RX + ) RS422 - COM 2
CO
MM
ON
11
SLO
WC
OM
MO
N
6
1514
2 3 54
COM
7 8 109
COM 1/2 (9 poles female)
1 2 4 8 A B
C
N.3 RELAY MODULE
CO
MM
ON
2
CO
MM
ON
1P
RO
D 17
PR
OD
18P
RO
D 19
PR
OD
20
21 6543
PR
OD
24
PR
OD
21P
RO
D 22
PR
OD
23
107 8 9
131415 131415
111211121211
1
2
3
4
ON
ON 1
2
3
4
1
2
3
4
ON
_+ 24 VDC 24 VDC
_+ 24 VDC
_+
IF "1 = BIN" IS SET IN THE CONSTANTS :
STOP or INPUT TO SELECT THE FORMULA BY EXT. CONTACTS
IF "2 = BCD" IS SET IN THE CONSTANTS:
FORMULA SELECTION BY EXTERNAL CONTACTS:
= 1dA B = 2d
= 16A B = 326-WIRE CONNECTION
LOAD CELLS
CONNECT THESHIELD TO THE
GROUND
PR
OD
15P
RO
D 14
PR
OD
13
PR
OD
12P
RO
D 11
PR
OD
10P
RO
D 9
PR
OD
16
PR
OD
1P
RO
D 2
PR
OD
3P
RO
D 4
PR
OD
5P
RO
D 6
PR
OD
7P
RO
D 8
CO
MM
ON
1
1
15 14
6 7 8 9 105432
CO
MM
ON
2
N.1 RELAY MODULE
13
3 4 5 98761 2
CO
MM
ON
1
CO
MM
ON
2
10
N.2 RELAY MODULE
PR
OD
27
CO
MM
ON
CY
CLE
EN
D
PR
OD
26P
RO
D 25
163163
SISTEMI DI PESATURA E DOSAGGIOWEIGHING AND BATCHING SYSTEMS WRWR
I sistemi WR sono composti da:Indicatore di peso in custodia a norme DIN (96 x 192 x 150 mm, foratura 92 x 186 mm) per montaggio a fronte quadro. Tastiera in policarbonato a 18 tasti. Un display numerico a 6 cifre da 7 segmenti da 14 mm. Un display semialfanumerico LCD retroilluminato, due righe da 16 caratteri, altezza 5 mm. Grado di protezione del frontale IP 54. Orologio Calendario.
- Per versioni superiori a 4 prodotti: Uno o due moduli 8 relè esterni in base al numero dei prodotti. Dimensioni: 93 x 126 x h 60. Alimentazione 24 Vcc 8 W; contatti 115 Vca 0,5 A. Adatti per montaggio su barra Omega/DIN, da installare a distanza max 100 metri.
VISUALIZZAZIONE DEL VALORE IN mV delle celle di carico.
Il WR dispone di due porte seriali indipendenti (COM1=RS232; COM2=RS232 o RS422/485) per collegamento a:- PC/PLC (COM2) mediante protocolli di comunicazione Laumas o
ModBus RTU o Profi bus DP (RS422/485). I protocolli consentono la lettura del peso, la programmazione e la lettura delle formule, lo start e lo stop al dosaggio, l’acquisizione dei netti dosati, la lettura dei totali, la lettura e l’aggiornamento delle giacenze.
- Stampante e/o registratore dati RD (COM1), vedi pag. 188-190. - Ripetitore di peso (COM1/2), vedi pag. 186-187.- Ripetitore di peso RIP/DOS-MAN per dosaggio manuale guidato
(COM1/2), vedi pag.186.
WR 8+4/50/1 CONTALITRI (impulsi max 20 Hz): Dosaggio di 8 prodotti più 4 contalitri in sequenza.
Opzione lettura scorte reali: Calcolo dei consumi e giacenze per ogni prodotto; pesando i silos delle materie prime tramite dei trasmettitori di peso e relative celle di carico è possibile trasmettere al WR il reale contenuto della quantità (giacenze) presente nei sili.
WR systems are composed of:Weight indicator in DIN box (96 x 192 x 150 mm, drilling template 92 x 186 mm) for panel mounting. 18-key polycarbonate keyboard. One 6-digit numeric display (14 mm high), 7 segment LED. One semialphanumeric LCD display with two lines x 16-digit (5mm high). IP54 front panel protection. Real time clock.
- For more than 4 products: One or two 8-output relay modules (dimensions 93 x 126 x h 60 mm). Power supply 24 Vdc 8 W, contacts 115 Vac 0.5 A. Suitable for mounting on Omega-DIN rail, max 100 meters far.
READING THE LOAD CELLS VALUE expressed in mV.
WR is equipped with two serial ports (COM1=RS232; COM2=RS232 or RS422/485) for connection to:- PC/PLC (COM2) connection by the following Communication Protocols:
Laumas or ModBus RTU or Profi bus DP (RS422/485). Protocol allows the weight reading, formulas programming and reading, start and stop batching, batched net weights acquisition, totals reading, stock reading.
- Printer and/or RD data recorder (COM1), see pages 188-190.- Remote display (COM1/2), pages 186-187.- RIP/DOS-MAN remote display for assisted manual batching, (COM1/2), see
page 186.
WR 8+4/50/1 LITRE-COUNTER (pulses max 20 Hz): WR controls 8 products plus 4 litre-counter in succession.
Option “Reading real stock”: Calculation of consumption and stock for each product. By weighing the silos by means weight transmitters and load cells, it is possible transmit to WR the real quantity (stock) present into the silos.
NELLA FORMULA POSSIBILITÀ DI :PROGRAMMAZ. PASSI DI SCARICO CHIUSURA E APERTURA RELE’ATTESA DA INGRESSO ESTERNOATTESA A TEMPO IN THE FORMULA ABILITY TO :PROGRAMMING LOADING STEPSOPENING CLOSING RELAYWAITING TIME OR WAITING FROM EXTERNAL INPUT
SOFTWARE PER
SUPERVISIONE DA PC
PC Supervision Software
(Pag. 178)
A RICHIESTA
VERSIONE 10 PASSI 99 FORMULE
ON REQUEST
VERSION 10 STEPS 99 FORMULAS
WR 4/50/1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prodotti / Products . . . . . . 50 Form. . . . . . . 20 Passi / Steps
WR 12/50/1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Prodotti / Products . . . . . . 50 Form. . . . . . . 20 Passi / Steps
WR 20/50/1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Prodotti / Products . . . . . . 50 Form. . . . . . . 20 Passi / Steps
WR 8+4/50/1 4 CONTALITRI / LITRE-COUNTER . . . . . 8 Prodotti / Products . . . . . . 50 Form. . . . . . . 20 Passi / Steps
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- Lettura scorte reali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Reading of the real stock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Selezione 9 formule da contraves BCD (solo 7 formule per versione con contalitri) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- BCD contraves for 9-formulas selection (only 7 formulas for litre-counter version) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Convertitori Profi bus , USB, Ethernet, radio (pag. 183-185) - Converters Profi bus , USB, Ethernet, radio (pages 183-185)
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
164164
SISTEMI DI PESATURA E DOSAGGIOWEIGHING AND BATCHING SYSTEMSWRWR
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE E POTENZA ASSORBITA DEL WRALIMENTAZIONE E POTENZA DEI MODULI 8 RELE N° CELLE DI CARICO IN PARALLELOALIMENTAZIONE CELLE DI CARICO LINEARITÀDERIVA TERMICACONVERTITORE A/DDIVISIONI INTERNE CAMPO VISUALIZZABILECAMPO DI MISURAFILTRO DIGITALE / LETTURE AL SEC.N. DECIMALI / RISOLUZIONE LETTURAUSCITE LOGICHE A RELÈINGRESSI LOGICIPORTE SERIALI (optoisolate)BAUD RATEUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIO TEMPERATURA DI LAVORO
230 (115) VAC 50-60 Hz ; 25 VA24 VDC ; 8 W
max 8 ( 350 ohm )5VDC / 120 mA
< 0.01% Full Scale< 0.0003 % F.S./°C
24 bit60000 (20-100% F.S.)
- 47000 ; + 99998+/- 1.5 mV ; -7.5 mV +17.5 mV
0.2 - 25 Hz ; 6-12-25-50 readings/sec. 0 - 4 ; x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50 x 100
115VAC / 30VDC, 0.5A cad. / eachN.8 optoisolated 12/24 VDC PNP
COM1=RS232; COM2=RS232 / RS422-4852400, 9600, 19200, 38400
85%- 20°C + 70°C- 10°C + 50°C
“WR” POWER SUPPLY and CONSUMPTION “8RELAY MODULE” SUPPLY and CONSUMPTION NUMBER OF LOAD CELLS IN PARALLEL LOAD CELL SUPPLY LINEARITYTHERMAL DRIFTA/D CONVERTERINTERNAL DIVISIONS DISPLAY RANGEMEASURE RANGEDIGITAL FILTER / CONVERSION RATEDECIMALS / DISPLAY INCREMENTSLOGIC OUTPUTS (relays)LOGIC INPUTS SERIAL PORTS (optoisolated)BAUD RATEUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE
Caratteristiche principali- Memorizzazione di 50 formule per 20 passi di programmazione (in
alternativa 99 formule per 10 passi di programmazione).- Programmazione nell’ordine desiderato dall’operatore di passi per carico
prodotti, scarico parziale o totale, chiusura e apertura relè di uscita, attesa da ingresso esterno, attesa di un tempo desiderato.
- Per versione con contalitri è possibile visualizzare e impostare i prodotti del contalitri direttamente in kg.
- Start da tastiera impostando formula e cicli desiderati (max 9999). - Start da contatto esterno della formula e del numero cicli memorizzati
in precedenza da tastiera, oppure start da contatto esterno delle prime 15 formule (9 form. da contraves) selezionate dai quattro ingressi BCD per un solo ciclo alla volta.
- Impostazione nome prodotto, volo (manuale o automatico), lento (anche “spillamento” ON-OFF), tolleranza per ogni prodotto.
- Segnalazione con chiusura del relativo contatto di mancanza prodotto durante il dosaggio.
- Controllo giacenza minima per prodotto.- Calcolo dei consumi e giacenze per ogni prodotto.- Calcolo produzione per ogni formula con numero cicli effettuati. - Possibilità di eseguire dosaggio automatico da tastiera di un solo
prodotto.- Possibilità di eseguire uno scarico automatico da tastiera di una quantità
preimpostata.- Possibilità di eseguire dosaggio manuale guidato (pag. 186).- Stampa automatica a fi ne ciclo dei dati di dosaggio; da tastiera stampa
delle costanti, formule, consumi, giacenze, produzione formule.- Pausa da tastiera durante il dosaggio.- Possibilità di riprendere il ciclo dopo una mancanza di tensione dal
punto in cui era stato interrotto.
Main features
- Memorization of 50 different formulas x 20 steps (otherwise it is possible to have also 99 formulas x 10 steps).
- Capable to programm, in the order that the operator desires, steps for loading product, partial or total unloading, output relay opening/closing, wainting from external input, wainting by time.
- For litre-counter version products can be set and displayed directly in kg.
- Start via keyboard by setting formula and desired cycles (max 9999).
- Start via external contact, cycles before memorized via keyboard, otherwise start of the fi rst 15 formulas (9 by contraves bcd) selected by four BCD inputs for a only cycle at a time.
- Selection product’s name, automatic/manual fall, slow (“tapping” times), tolerance for each product.
- “Out of product” alarm during the batching.
- Minimum stocks check for each product.
- Calculation of consumption and stocks for each product.
- Calculation of production for each formula with cycle’s number executed.
- Possibility to batch a only product automatically via keyboard.
- Possibility to execute an automatic unloading, by keyboard, of a quantity prememorized.
- Possibility to execute an assisted manual batching (page 186).
- Automatic printout at the cycle end and manual printout of: constants, formulas, consumption, stocks, formula’s production.
- Pause of the batching by the keyboard.
- In the event of a power failure during batching, the microprocessor resumes batching from the point of interruption.
PASSWORD per impedire l’accesso alle funzioni selezionate. PASSWORD to protect the access to selected functions.
165165
SISTEMI DI PESATURA E DOSAGGIOWEIGHING AND BATCHING SYSTEMS WRWR
*
*
-+
8-RELAY MODULE
CO
MM
ON
2
CO
MM
ON
1
PR
OD
UC
T 11
PR
OD
UC
T 10
PR
OD
UC
T 9
PR
OD
UC
T 8
PR
OD
UC
T 7
PR
OD
UC
T 6
PR
OD
UC
T 5
PR
OD
UC
T 12
COM 1 (RS232):1 SHIELD2 RXD (RS232)3 TXD (RS232)5 GND (RS232)8 CTS (RS232)
COM2 (RS232 and RS422/485):1 SHIELD2 RXD (RS232)3 TXD (RS232)4 TX + (RS422/485)5 GND (RS232)6 TX - (RS422/485)7 RX - (RS422/485)8 CTS (RS232)9 RX+ (RS422/485)
SIG
+S
IG-
RE
F-
IN 1
IN 2
IN 3
IN 4
IN 5
IN 6
C.IN
-
IN 8
IN 7
9 10118
24 VDC+
_
8-RELAY MODULE
+
15 14 13
24 VDC-
AP
PR
OV
AL
+ EX
CIT
AT
ION
+ RE
F/S
EN
SE
- RE
F/S
EN
SE
- SIG
NA
L
+ SIG
NA
LS
TA
RT
ST
OP
WA
ITIN
G
*
LITR
E-C
OU
NT
ER
21 4
FORMULA SELECTION BYEXTERNAL CONTACTS IN BCDCODE (SUITABLE ALSO FORCONTRAVES)
230 VAC
*
EX
C+
EX
C-
TX
D
CO
MM
ON
LIT
RE
-CO
UN
TE
R 4
LIT
RE
-CO
UN
TE
R 3
LIT
RE
-CO
UN
TE
R 2
CO
MM
ON
LIT
RE
-CO
UN
TE
R 1
NO
EN
TR
Y P
RO
D. /
FO
RM
ULA
EN
D
SLO
WA
LAR
MC
YC
LE E
ND
IN 4
4
SIG
+
RE
F-
RE
F+
SIG
-
IN 2
IN 1
IN 3
C1 1 2 3
C.IN
-
IN 5
IN 6
IN 8
IN 7
12V +
CO
M+
-
75C2 6 8COM 2
230V~
AG
ND
VO
UT
+S
CLK
IOU
T+
FUSET 100mA L
COM 1
N T
WR 8+4/50/1
IOU
T+
VO
UT
+S
CLK
TX
D
CO
M+
- +
12V
+ RE
F/S
EN
SE
- RE
F/S
EN
SE
- SIG
NA
L+ S
IGN
AL
ST
AR
T
ST
OP
AP
PR
OV
AL
WA
ITIN
G
FUSET 100mA
AG
ND
COM 1 COM 2
L N T
230V~
230 VAC
CO
MM
ON
PR
OD
UC
T 1
PR
OD
UC
T 2
PR
OD
UC
T 3
PR
OD
UC
T 4
CO
MM
ON
NO
EN
TR
Y P
RO
D.
SLO
W P
RO
D.
ALA
RM
CY
CLE
EN
D
C1 1 2 3 4 C2 5 6 7 8
1 2 4 8
24VDC
WR 12/50/1
EX
C-
EX
C+
- EX
CIT
AT
ION
+ EX
CIT
AT
ION
RE
F+
LOAD CELLS
Warning: To use the 4-wire techniqueconnect the following terminals:EXC - with REF -EXC+ with REF +
12
ON
1 32
1
2
3
4
54 76 1098 11
24 VDC+
_
15 1314
COM 1 (RS232):1. SHIELD2. RXD (RS232)3. TXD (RS232)5. GND (RS232)8. CTS (RS232)
COM2 (RS232 - RS422/485):1. SHIELD2. RXD (RS232)3. TXD (RS232)4. TX + (RS422/485)5. GND (RS232)6. TX - (RS422/485)7. RX - (RS422/485)8. CTS (RS232)9. RX+ (RS422/485)
- EX
CIT
AT
ION
LOAD CELLS
6-wire technique connection (touse the 4-wire techniqueconnect the following terminals:EXC - to REF -EXC+ to REF + )
1
2
3
4
12
PR
OD
UC
T 11
PR
OD
UC
T 12
PR
OD
UC
T 7
PR
OD
UC
T 8
PR
OD
UC
T 9
CO
MM
ON
2
PR
OD
UC
T 10
PR
OD
UC
T 5
CO
MM
ON
1
PR
OD
UC
T 6
321
ON
74 5 6
FORMULA SELECTION BYEXTERNAL CONTACTS IN BCDCODE (SUITABLE ALSO FORCONTRAVES)
FunzionamentoL’operatore avvia il dosaggio da tastiera o chiudendo il contatto di Start, il WR verifi ca che sia chiuso il consenso e che il peso sia inferiore al peso minimo; se previsto verifi ca la presenza della giacenza per i prodotti in formula. Esegue l’autotara e chiude il contatto del primo prodotto in formula (nella versione con contalitri esegue contemporaneamente il dosaggio del primo contalitri). Raggiunto il valore di SET meno il valore di lento e il volo impostato chiude il contatto relativo di lento; raggiunto il valore di SET impostato meno il volo riapre entrambi i contatti; trascorso il tempo di attesa memorizza il consumo ed esegue il passo successivo, che può essere un prodotto, una chiusura relè di uscita, un’attesa a tempo, un’attesa da ingresso, uno scarico parziale o totale, e così via sino all’esecuzione dell’ultimo passo di programmazione (nella versione contalitri l’ultimo passo deve essere necessariamente “scarico totale” per poter chiudere il contatto fi ne ciclo).Durante il dosaggio sul display numerico verrà visualizzato il peso totale, sul display LCD il nome e il numero del prodotto, il peso in dosaggio e il SET da raggiungere. Terminato il dosaggio viene chiuso il contatto di fi ne ciclo che si aprirà di nuovo al termine dello scarico della bilancia dopo aver raggiunto il minimo peso programmato e trascorso il tempo di sicuro svuotamento. Se abilitata la stampante, verranno stampati i dati del ciclo di dosaggio.
Operation
By closing the Start contact or by pressing the Start key the microprocessor starts batching, the WR verifi es that the approval contact is closed and that the weight is lower than the minimum weight; if requested, checks for presence of stocks for the products in the formula. It executes the autotare, closes the contact of the fi rst product in formula (for litre-counter version executes simultaneously the batching of the fi rst litre-counter). When the SET value minus the specifi ed slow and fall values is reached, WR will close the relevant slow contact; when the specifi ed SET value minus the fall is reached, WR will open both contacts; after the wait time, WR stores the consumption and performs the following step, which may be a product, an output relay closing, a timed wait, an input wait, a partial or total unloading, and so on, until the last programmed step is executed (for litre-counter version the last step must be the “total unload” to close the cycle end contact).During batching, the system visualizes the total weight on numeric display, and on the LCD display it visualizes the product’s number, product’s name, weight in batching, and the SET value to reach. When batching is fi nished, the microprocessor closes the cycle-end contact which will be re-opened at the end of the unload after the programmed minimum value is reached and after the safe emptying time has elapsed. If the printer is enabled, the microprocessor will print the batching’s data.
166166
SISTEMI DI DOSAGGIO A PIÙ BILANCE CON CONTALITRIBATCHING SYSTEMS with more SCALES and LITRE-COUNTER
DOS2005/2 8 prodotti (bilancia A) + 4 prodotti (bilancia B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 formule . . . . . 2 bilance 8 products (scale A) + 4 products (scale B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 formulas . . . . . . . . .2 scales
DOS2005/3 8 prodotti (bil. A) + 4 prodotti (bil. B) + 4 prodotti (bil. C) . . . . . . . .20 formule . . . . . 3 bilance 8 products (scale A) + 4 products (scale B) + 4 products (scale C) . . . . . . . . .20 formulas . . . . . . . . .3 scales
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- EC: Selezione 12 formule da commutatore esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . - EC: 12 formulas selection from external commutator . . . . . . . . . . .
- E: Selezione 12 formule da contatti esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - E: 12 formulas selection from external contacts . . . . . . . . . . . . . . . .
- MC: Moltiplicatore da 0,5 a 6 da commutatore esterno . . . . . . . . . . . . . . - MC: Multiplier 0.5 to 6 from external commutator. . . . . . . . . . . . . . .
- ME: Moltiplicatore da 0,5 a 6 da contatti esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - ME: Multiplier 0.5 to 6 from external contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Ingresso 0-10Vcc (strumenti W100-W200 omologati CE- M ) . . . . . - 0-10VDC Input (W100-W200 instruments, CE- M approved) . . .
Bilancia “C” (Scale “C”)
DOS2005 has been designed to control two or three scales simultaneously with one litre-counter (max 20Hz); suitable for all kinds of industrial applications, in particular for concrete plant. Scale “A” can control max 8 products; scales “B” and “C” can control max 4 products each.An important characteristic is that batching can be started from a weighing scale even if the other scales have not fi nished the batching cycle (max 1 cycle of displacement).
The system is composed of:- DOS2005 main unit in DIN box (144 x 96 x 80 mm, drilling template 137 x
91 mm) for panel mounting. Five-digit semialphanumeric display (20 mm high), 7 segment LED. Three inputs for load cells. Six relay-outputs. Real Time clock. IP64 front panel protection.
- One or two “RIPE” (scales “B” and “C”) in DIN box (96 x 96 x 80 mm, drilling template 91 x 91 mm) for panel mounting. Four-digit semialphanumeric display (20 mm high), 7 segment LED. Four relay ouputs. IP64 front panel protection.
- One six-relay module suitable for omega rail or DIN, dimensions 115 x 80 x 55 mm.
OPTIONS ON REQUEST: (available only if the operator starts the batching by means external contact):
- OPTIONS “EC” - “E”: 12 formula selection from external commutator (“EC”) or external contacts (“E”).
- OPTIONS “MC” - “ME”: allow to multiply a formula by a coeffi cient of multiplication, from 0.5 to 6, by means of commutator (“MC”) or 12 external contacts (“ME”). For DOS2005/3 system, this is possible only if the operator set a single input of approval for both scales “B” and “C”.
Il sistema DOS2005 è stato progettato per realizzare dosaggi contemporanei di due o tre bilance più un contalitri (max 20 Hz); adatto ad ogni genere di applicazione industriale, risulta particolarmente indicato per la preparazione del calcestruzzo.La bilancia “A” gestisce max 8 prodotti, mentre le bilance “B” e “C” gestiscono max 4 prodotti ciascuna.Caratteristica importante è quella di poter iniziare il dosaggio di una bilancia anche se le altre non hanno ancora terminato il ciclo di dosaggio (sfasamento tra le bilance massimo di un ciclo).
Il sistema è composto da:- Unità centrale DOS2005 in custodia DIN montaggio a fronte quadro
144 x 96 x 80 mm, foratura 137 x 91 mm. Display semialfanumerico a 5 cifre da 20 mm, 7 segmenti. Tre ingressi per celle di carico. Sei relè di uscita. Orologio calendario a bordo. Grado di protezione del frontale dello strumento IP64.
- Uno o due strumenti mod. RIPE (bilance “B” e “C”) in custodia DIN montaggio a fronte quadro 96 x 96 x 80 mm, foratura 91 x 91 mm. Display semialfanumerico a 4 cifre da 20 mm, 7 segmenti. Quattro relè di uscita. Grado di protezione del frontale dello strumento IP64.
- Un modulo esterno a sei relè montato in contenitore plastico adatto per barra omega o guida DIN, dimensioni 115 x 80 x 55 mm.
OPZIONI A RICHIESTA (funzionanti solo se lo start del dosaggio viene dato da contatto esterno):- OPZIONI “EC” - “E”: consente la selezione delle prime 12 formule da
commutatore (“EC”) o da 12 contatti esterni (“E”).- OPZIONI “MC” - “ME”: permette di montiplicare, da commutatore (“MC”)
o da 12 contatti esterni (“ME”), le quantità impostate nelle formula per una costante da 0,5 a 6 (con frazioni da 0,5). Per il sistema DOS2005/3 l’opzione funziona solo se si seleziona un unico ingresso come consenso per entrambe le bilance “B” e “C”.
Bilancia “B” (Scale “B“)Bilancia “A” (Scale “A”)
DOS2005DOS2005
IDONEO PER LA PREPARAZIONE DEL CALCESTRUZZOSUITABLE FOR CONCRETE-ASPHALT PLANT
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
167167
SISTEMI DI DOSAGGIO A PIÙ BILANCE CON CONTALITRIBATCHING SYSTEMS with more SCALES and LITRE-COUNTER DOS2005DOS2005
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE e POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELO ripartite tra le bilanceALIMENTAZIONE CELLE DI CARICODIVISIONI INTERNECAMPO VISUALIZZABILECAMPO DI MISURARISOLUZIONE DI LETTURALETTURE AL SECONDOUSCITE LOGICHE A RELÈ INGRESSI LOGICIUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIO TEMPERATURA DI LAVORO
230 VAC +/-10% 50/60 Hz 15VAmax 12 da 350 ohm
5VDC / 180mA12000
- 3000 ; + 60000- 4 ; + 16,5 mV
x1 x 2 x 5 x 106 lett./sec. (readings/sec.)
115 VAC 2A5
90 %- 20°C + 70°C- 10°C + 50°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTIONNUMBER OF LOAD CELLS IN PARALLEL distributed between the scalesLOAD CELL SUPPLY INTERNAL DIVISIONSDISPLAY RANGEMEASURE RANGEDISPLAY INCREMENTSCONVERSION RATELOGIC OUTPUTS LOGIC INPUTS HUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE
Possibilità di collegarsi ad una stampante 24 colonne seriale TTL (vedi pag. 189) per stampa da tastiera di costanti, formule, consumi e stampa automatica dei dati di dosaggio a fi ne ciclo.
Possibilità di collegarsi ad un registratore di dati su Compact Flash (RD - vedi pag. 188)
Funzioni principali- Programmazione di max 20 formule.- Azzeramento e calibrazione effettuabili completamente da tastiera.- Controllo dell’integrità del collegamento delle celle di carico.- Start dosaggio da tastiera con ripetizione dei cicli (max 9999).- Start dosaggio da contatto esterno per un solo ciclo. - Possibilità di effettuare l’autotara sul primo componente per ogni bilancia.- Impostazione dei tempi di pausa e lavoro per la funzione “spillamento”
a partire dal valore di lento programmato.- Calcolo automatico del valore di volo per ogni prodotto.- Memorizzazione e visualizzazione del consumo di ogni prodotto x10,
x100, x1000 (stampa valore reale).- Possibilità di riprendere il ciclo, dopo una mancanza di tensione, dal
punto in cui era stato interrotto.- Possibilità di variazione della quantità impostata relativa al contalitri
anche durante la fase di dosaggio se la stessa non è terminata. - Possibilità di dosaggio manuale da tastiera.- Per quanto riguarda il display a 4 cifre delle bilance “B” e “C”, per valori
superiori a 9999 verrà visualizzato il valore con virgola mobile (ad esempio 11,50 ad indicare il valore 11500).
- PASSWORD DI PROTEZIONE: Possibilità di impedire l’accesso alla programmazione costanti.
Funzionamento: L’operatore (oppure la logica esterna) avvia il dosaggio, il DOS2005 chiude il contatto del contalitri, verifi ca che sia chiuso il consenso e che il peso indicato sia inferiore al peso minimo impostato; esegue l’autotara se prevista e chiude il contatto del primo prodotto di ogni bilancia interessata al dosaggio.Raggiunto il valore impostato meno il valore di lento il contatto del prodotto verrà aperto e chiuso con tempi di pausa e lavoro (fase di “spillamento”). Raggiunto il valore impostato per quel prodotto meno il valore di volo, il DOS2005 apre il contatto e, trascorso il tempo di attesa, memorizza il consumo e passa al prodotto successivo. Prosegue così sino all’ultimo prodotto, terminato il quale viene chiuso il contatto di fi ne ciclo della bilancia che ha terminato il dosaggio e se presente la stampante vengono stampati i dati relativi.Il contatto di fi ne ciclo rimarrà chiuso sino a quando l’operatore o la logica esterna inizierà lo scarico della bilancia; raggiunto il valore di minimo peso e trascorso il tempo di sicuro svuotamento, il contatto di fi ne ciclo si aprirà permettendo di arrestare automaticamente la fase di scarico.Mediante un nuovo start dato dall’operatore con pulsante esterno o nel caso siano stati programmati più cicli da tastiera, la bilancia che ha terminato lo scarico e che ha chiuso il consenso potrà iniziare un nuovo ciclo anche se le altre bilance non hanno terminato il dosaggio; lo sfasamento tra le bilance può essere massimo di un ciclo.
The instrument can be connected to a 24 column serial printer (page 189) to print the following via the keyboard: constants, formulas, consumption. Automatic print: batching data.
The instrument can be connected to RD (data recorder on memory, see page 188).
Main functions
- Programming up to 20 formulas.- Zero-setting and calibration are performed from front panel keys.- Checking of the load cells connection.- Batching start via keyboard by setting desired cycles (max 9999).- Batching start from external contact for only one cycle.- Option to execute autotare on fi rst component.- “Tapping” function: It is possible to select the slow-on and slow-off times. - Automatic fall calculation for each product.- Consumption memorization x 10, x 100, x 1000.- Possibility of resuming batching cycle from point of interruption following a
blackout. - The litre-counter quantity can be modifi ed also during the batching phase.- Possibility of manual batching by keyboard. - Regarding the display of the scales “B” and “C”, is able to read up to 4 digit;
after exceeding the value 9999 the display shows the value with movable point (for example 11.50 means 11500).
- PASSWORD: It is possible to enable a password to protect the access to the constants programming.
Operation: The operator (or external logic) starts batching, DOS2005 closes the litre-counter contact and verifi es that the approval contact is closed and the weight is below the minimum weight on each weighing scale. It then executes the autotare (if enabled) and closes the contact of the fi rst product of each scale. When the programmed value minus the slow value is reached the product contact can be opened and closed according to the programmed work and pause times (“tapping” phase). Once the programmed product value minus the fall value is reached, DOS2005 opens the product contact and when the waiting time has elapsed, memorises consumption and closes the contact of the next product, and so on through to the last product.Following this, DOS2005 sends data for printing and closes the cycle-end contact of the scale which has fi nished the batching. The cycle-end contact will remain closed until the unloading phase; when the weight has reached the minimum weight and after the safe emptying time has elapsed, the instrument opens the cycle-end contact.If more than one cycle has been programmed (or the operator sends a new start by means external button), the scale that has fi nished the unloading and close the approval contact can start a new cycle even if the other scales have not fi nished the batching cycle (max one cycle of displacement).
168168
SISTEMI DI DOSAGGIO A PIÙ BILANCE CON CONTALITRIBATCHING SYSTEMS with more SCALES and LITRE-COUNTERDOS2005DOS2005
DOS2005/3
L N 43 65 7 8 9 10 11 1312 14434241
21 22 23 24 25 2627 28 29 30 31 32
6L 53 4N 10987
1311 12 14
PR
OD
. 1 A
PR
OD
. 2 A
PR
OD
. 3 A
PR
OD
. 4 A
PR
OD
. 5 A
PR
OD
. 6 A
PR
OD
. 2 C
PR
OD
. 1 C
PR
OD
. 4 C
PR
OD
. 3 C
1 2 3 4 5 6 7 8 1211109 13 14 15 16
E / ME OPTIONS
181615 17 2019
L N 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 141341 43
CO
MM
ON
ST
AR
TLIT
RE
-CO
UN
TE
RE
NA
BLE
SC
ALE
AA
PP
RO
VA
L SC
ALE
BA
PP
RO
VA
L SC
ALE
C
Signal - A
Signal + A
Excitation + A
Excitation - A
Excitation + B
Excitation - B
Signal + B
Signal - B
Excitation + C
Excitation - C
Signal + C
Signal - C
LOAD CELL
SCALE ALOAD CELL
SCALE B LOAD CELL
SCALE C
PR
OD
. 7 A
PR
OD
. 8 A
LITR
EC
OU
NT
ER
CY
CLE
EN
D A
CY
CLE
EN
D C
CY
CLE
EN
D B
14
5
PR
OD
. 1 B
NL 43
1211 13
PR
OD
. 3 B
PR
OD
. 2 B
PR
OD
. 4 B
1076 8 9
15 20
*
* VIA SECRET CONSTANTS IT IS POSSIBLE TO SELECT WHETHER TO USE INPUT 5 (TERMINAL 15-20) TO ENABLE SCALE "C" OR AS A MULTIPLIER ("MC" OPT.)
6-RELAY MODULE
SCALE "B"
SCALE "A"
SCALE "C"
230Vac
230Vac
230Vac
230Vca
CONNECT THE LOAD CELL SHIELD TO THE TERMINAL N. 15
7EC OPT.
21
5 643
1112
109
8
3 1021
1112
MC OPT.6 75
48
9
1 meter MAX DISTANCE
between Scale "A" and Scale "B"
1 meter MAX DISTANCE
between Scale "A" and Scale "C"
169169
WRMDB 6/2 6 inerti (aggregates) / 2 cementi (cements) / acqua impulsi (water by pulses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WRMDB 6/2/2 6 inerti (aggr.) / 2 cem. / acqua impulsi (water by pulses) / 2 additivi peso-impulsi (weight-pulses add.)
WRMDB 10/4 10 inerti (aggr.) / 4 cem. / acqua impulsi (water by pulses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WRMDB 10/4/4 10 inerti (aggr.) / 4 cem. / acqua impulsi (water by pulses) / 4 additivi peso-impulsi (weight-pulses add.)
WRMDB 8/4/1/4 8 inerti (aggr.) / 4 cem. / acqua e 4 additivi peso-impulsi (weight-pulses water and additives) . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- Indicatore WT60M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cad. - WT60M indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . each
- EC: Selezione 12 formule da commutatore esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . - EC: 12 formulas selection from external commutator . . . . . . . . . . .
- E: Selezione 12 formule da 12 contatti esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - E: 12 formulas selection from 12 external contacts . . . . . . . . . . . . .
- MC: Moltiplicatore da 0,5 a 6 m3 da commutatore esterno . . . . . . . . . . - MC: Multiplier 0.5 to 6m3 from external commutator . . . . . . . . . . . .
- ME: Moltiplicatore da 0,5 a 6 m3 da contatti esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . - ME: Multiplier 0.5 to 6m3 from external contacts . . . . . . . . . . . . . . .
- Convertitori Profi bus, USB, Ethernet, radio (pag. 183-185) - Converters Profi bus, USB, Ethernet, radio (pages 183-185)
SISTEMI PER LA PREPARAZIONE DEL CALCESTRUZZOSYSTEMS FOR CONCRETE - ASPHALT PLANT WRMDBWRMDB
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE E POTENZA ASSORBITA: UNITÀ CENTRALE WR W100 WT60M MODULI 8-RELÈN° CELLE DI CARICO E ALIMENTAZIONELINEARITÀDERIVA TERMICACONVERTITORE A/DDIVISIONI INTERNE CAMPO VISUALIZZABILECAMPO DI MISURAFILTRO DIGITALE / LETTURE AL SEC.N. DECIMALI / RISOLUZIONE LETTURAINGRESSI ANALOGICIINGRESSI LOGICIPORTE SERIALI (optoisolate)BAUD RATEUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIO TEMPERATURA DI LAVORO
230 (115) VAC 50-60 Hz ; 25 VA12 - 24VDC +/-10% ; 5W
230 (115) VAC 50-60 Hz ; 10 VA24 VDC ; 8 W
max 8 ( 350 ohm ) ; 5VDC / 120 mA < 0.01% Full Scale< 0.0003 % F.S./°C
24 bit60000 (20-100% F.S.)
- 47000 ; + 99998+/- 1.5 mV ; -7.5 mV +17.5 mV
0.2 - 25 Hz ; 6-12-25-50 readings/sec.0 - 4 ; x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50 x 100
N.5 0-10VDCN.8 optoisolated 12/24 VDC PNP
N.2 RS232; N.2 RS422-485960085%
- 20°C + 70°C- 10°C + 50°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTION: WR MAIN UNIT W100 INDICATOR WT60M INDICATOR 8-RELAY MODULE N° LOAD CELLS IN PARALLELLINEARITYTHERMAL DRIFTA/D CONVERTERINTERNAL DIVISIONS DISPLAY RANGEMEASURE RANGEDIGITAL FILTER / CONVERSION RATEDECIMALS / DISPLAY INCREMENTSANALOG INPUTSLOGIC INPUTS SERIAL PORTS (optoisolated)BAUD RATEHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE
Il WRMDB, progettato per la preparazione del calcestruzzo, è in grado di gestire il dosaggio (max 50 FORMULE) di inerti, cemento, additivi a peso/impulsi ed acqua a peso/impulsi (max 20 Hz). Il sistema permette di misurare l’umidità di 2 inerti (sonde escluse) e calcolare la quantità d’acqua ed inerti in funzione del valore di umidità rilevato. Possibilità di iniziare il dosaggio degli inerti anche quando cemento, additivo e acqua non hanno ancora terminato il ciclo di dosaggio.Il sistema prevede il collegamento a PC mediante Programma di Supervisione PROG WRMDB (CD-ROM incluso), oppure in alternativa stampante seriale RS232 per la stampa delle formule, scorte, produzione e dati di dosaggio a fi ne ciclo (pag. 189-190).Il sistema è composto da:- Unità centrale WR in custodia DIN (96 x 192 x 150 mm, foratura 92 x
186 mm) per montaggio a fronte quadro. Tastiera in policarbonato a 18 tasti. Un display numerico a 6 cifre da 14 mm, 7 segmenti. Un display semialfanumerico LCD retroilluminato, due righe da 16 caratteri, altezza 5 mm. Protezione del frontale IP54.
- Da due a quattro 8-relè, alim. 24Vcc, portata contatti 115 Vca 0,5 A; adatti per montaggio su barra DIN dimensione 93 x 126 x h 60 mm.
- Da due a quattro indicatori di peso omologabili M serie W100 (pag.128), oppure WT60M (pag. 149).
- Alimentatore 230 Vca / 24Vcc 2A.
The WRMDB system has been designed to solve weighing problems linked to the preparation of the concrete and to control batching (max 50 FORMULAS) of aggregate materials, cement, additives by weight/pulses and water by weight/pulses (max 20 Hz). It is possible to measure the humidity of two aggregates with the automatic correction of water and aggregate quantities depending on the humidity acquired. An important characteristic is that aggregates batching can be started even if the other scales (cement, aggreg., water) have not fi nished the batching cycle.
The system allows the connection to PC by Supervisory Software PROG-WRMDB (CD-ROM free of charge, included in the supply) or printer (see page 189-190) to print formulas, stocks, and batching data.
The system is composed of:- WR main unit in DIN box (96x192x150 mm, drilling template 92x186 mm)
for panel mounting. 18-key polycarbonate keyboard. One 6-digit numeric display (14mm high), 7 segment LED. One semialphanumeric LCD display with two lines x 16-digit (5mm high). IP54 front panel protection.
- From two to four 8-output relay modules, 24VDC supply; contacts rating 115VAC 0.5A; suitable for DIN rail, dimensions 93 x 126 x h 60 mm.
- From two to four M approvable weight indicators series W100 (see page 128) or WT60M (see page 149).
- 230VAC/24VDC power supply 2A.
W100ADDITIVO A PESO (Additive by weight)
W100CEMENTO A PESO (Cement by weight)
W100INERTI A PESO
(Aggregates by weight)WR
W100 ACQUA A PESO (Water by weight)
CE - M APPROVABLE CE - M APPROVABLE CE - M APPROVABLE CE - M APPROVABLE
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
170170
SISTEMI PER LA PREPARAZIONE DEL CALCESTRUZZOSYSTEMS FOR CONCRETE - ASPHALT PLANT WRMDBWRMDB
Funzionamento: L’operatore (oppure la logica esterna) avvia il dosaggio, il WR verifi ca che sia chiuso il consenso e che il peso indicato sia inferiore al peso minimo impostato per ogni bilancia, se previsto verifi ca le scorte per i prodotti presenti in formula. Esegue l’autotara e chiude il contatto del primo inerte, cemento, additivo, acqua programmato in formula. Raggiunto il valore impostato meno i valori di Lento e Volo, il contatto prodotto potrà essere aperto e chiuso con i tempi di pausa e lavoro programmati (fase di “spillamento”). Raggiunto il valore impostato per quel prodotto meno il Volo impostato, apre il contatto del prodotto e trascorso il tempo di pausa memorizza il consumo e la scorta, poi passa al prodotto successivo, e così sino all’ultimo prodotto. Al termine del dosaggio del prodotto se il peso si discosta dal valore di tolleranza programmato verrà visualizzato il relativo allarme. Terminato il dosaggio di tutti i prodotti di una bilancia, il WR chiude il relativo contatto di fi ne ciclo, che rimarrà chiuso sino al raggiungimento del minimo peso e dopo che è trascorso il tempo di sicuro svuotamento.Il contatto del tempo di miscelazione (tempo mix) rimarrà chiuso per il tempo programmato dopo che tutte le bilance hanno terminato lo scarico.Se presente il PC verranno inviati i dati e memorizzati nello storico.Se presente la stampante verranno inviati i dati in stampa.
Funzione “Bilancia di emergenza”: In caso di guasto di un trasmettitore è possibile collegare le celle di carico direttamente al WR.
IL SISTEMA WRMDB E’ IDONEO PER IMPIANTI OMOLOGATI M per carico autobetoniere e vendita calcestruzzo a terzi.
Operation: The operator (or external logic) starts batching and the WR verifi es that the approval contact is closed and the weight is below the minimum weight on each weighing scale, then checks the stocks. It then executes the autotare and closes the contact of the fi rst aggregate, cement, additive, water set in the formula. When the programmed value minus the slow and fall values is reached the product contact can be opened and closed according to the programmed work and pause times (“tapping” phase). Once the programmed product value minus the Fall value is reached, the microprocessor opens the product contact and when the waiting time has elapsed, memorises consumption and stocks, then closes the contact of the next product, and so on through to the last product. If at the end of baching the dosed quantity is higher that the quantity set as Tolerance, WR shows the out of tolerance alarm. Following WR closes the cycle end contact for that scale, which remains closed until the minimum weight is reached and after the safe emptying time has elapsed. The mixing time contact will remain closed for the time set until the unloading phase is fi nished for all the scales. In case of printer connection, WR sends data for printing.In case of PC connection, WR sends data to be stored.
“Emergency scale” function: In case of damage to a transmitter it is possible to connect the load cells directly to the WR.
WRMDB SYSTEM IS SUITABLE FOR M APPROVED PLANT for concrete mixer trucks load and sale of concrete to third parties.
WRMDB 8/4/1/4
EC/MC OPT.
PC
1224
78
1110
92120
2223
19
1
13 23
45
6
1614
1517
18
1224
78
1110
92120
2223
19
1
13 23
45
6
1614
1517
18
1224
78
1110
92120
2223
W100 W100 W100 W100
+
12
RELAYS MODULE N.4
TO SUPPLY MODULESUSE THE 24VDCPOWER SUPPLYINCLUDED
50 cm cable included in thesupply
9P male connector
SGND RX+ RX- TX+ TX-
5
GR
EE
N
YE
LLO
W
WH
ITE
COM 2 ( WR )
19
1
13 23
45
6
1614
1517
18
1224
78
1110
92120
2223
9 7 4 6
SCALE ADDITIVES(ONLY IF ADDITIVES
BY WEIGHT )
SCALEAGGREGATEMATERIALS
SCALECEMENT
SCALEWATER
(ONLY IF WATERBY WEIGHT )
19
1
13 23
45
6
1614
1517
18
EXTRACTABLE TERMINAL BOARDS
9
11
CO
MM
ON
2C
YC
LE E
ND
CE
ME
NT
ALA
RM
CY
CLE
EN
D A
DD
ITIV
E
MIX
ING
TIM
E
86 7 109
_
+
12
RELAYS MODULE N.3
14 1315
24VDC
NO
UN
LOA
D C
EM
EN
T
CO
MM
ON
1
NO
EN
TR
Y A
GG
RE
GA
TE
NO
UN
LOA
D A
GG
RE
GA
TE
NO
EN
TR
Y C
EM
EN
T
1 2 3 4 5
ON 1
2
3
4
11
CO
MM
ON
2U
NLO
AD
ING
TIM
E
FIN
AL C
EM
EN
T V
IBR
AT
ION
FIN
AL A
GG
RE
GA
TE
VIB
RA
TIO
N
-
86 7 109
_
+
_
1315 14 14 1315
24VDC
CY
CLE
EN
D A
GG
RE
GA
TE
24VDC
CO
MM
ON
1
AG
GR
EG
AT
E S
LOW
FIN
E C
ICLO
AC
QU
AW
AT
ER
1 2 3 4 5
ON 1
2
3
4
321 654 87 151210 11 1413 16
E/ME OPTION
8
12
5 74
123
69
1110
BUTTONS NOT INCLUDED IN THE SUPPLY
COM1-COM3(RS232)1 SHIELD2 RXD3 TXD5 GND8 CTS
COM2-COM4(RS232 E RS422/485)1 SHIELD2 RXD (RS232)3 TXD (RS232)4 TX+ (RS422/485)5 GND(RS232)6 TX- (RS422/485)7 RX- (RS422/485)8 CTS (RS232)9 RX+ (RS422/485)
AD
DIT
IVE
S B
Y P
UL
SE
*
OP
TIO
N E
/ EC
OP
TIO
N M
E / M
C
_
* INPUT N.8: WATER BY PULSE(only in case of water by pulse)
INPUT N.7: ADDITIVES BY PULSE(only in case of additives by pulse)
PULSE INPUT MAX 20HzMinumum duration of 1 pulse: 5 ms
_
To use the 4-wire techniqueconnect the followingterminals:EXC - with REF -EXC + with REF +
LOAD CELL EMERGENCYINPUT TO BE USED IN CASEOF INDICATOR FAILURE(SEE MANUAL)
RE
F+
+ EX
CIT
AT
ION
- EX
CIT
AT
ION
EX
C+
EX
C-
WR MBD
24VDC
1
230VDC
230V~
TNL
INDICATORSPRINTERS
AG
ND
FUSET 100mA
AP
PR
OV
AL
CE
ME
NT
AP
PR
OV
AL
AD
DIT
IVE
AP
PR
OV
AL
AG
GR
EG
AT
E
ST
AR
T+ S
IGN
AL
- SIG
NA
L- R
EF
./SE
NS
E
+ RE
F./S
EN
SE
12V + -C
OM
+
TX
D
SC
LKV
OU
T+
IOU
T+
IN 7
IN 8
C.IN
-
IN 6
IN 5
IN 4
IN 3
IN 2
IN 1
RE
F-
SIG
-S
IG+
+ -
2 3 4 5 6 7 8 9 10
HU
MID
ITY
PR
OB
E A
GG
RE
GA
TE
20-10V
DC
HU
MID
ITY
PR
OB
E A
GG
RE
GA
TE
30-10V
DC
ST
OP
WA
TE
R B
Y P
UL
SE
+ +
*
11
4
2
3
UN
LO
AD
ING
TIM
E
+
_
1315 14
4
CO
MM
ON
1
AG
GR
EG
AT
E 1
AG
GR
EG
AT
E 2
1 32
1
2
3
4
ON
AG
GR
EG
AT
E 7
CO
MM
ON
2A
GG
RE
GA
TE
5
AG
GR
EG
AT
E 3
AG
GR
EG
AT
E 4
AG
GR
EG
AT
E 6
5 6 7 8 9
AG
GR
EG
AT
E 8
1210 11
RELAYS MODULE N.1
CE
ME
NT
4
24VDC
CO
MM
ON
1
CE
ME
NT
1
CE
ME
NT
3C
EM
EN
T 2
1 2 3 4 5
ON 1
2
3
4
11
CO
MM
ON
2A
DD
ITIV
E 1
AD
DIT
IVE
3A
DD
ITIV
E 2
AD
DIT
IVE
4
86 7 109 12
RELAYS MODULE N.2
171171
PROGRAMMA DI SUPERVISIONE PER WRMDBSUPERVISORY SOFTWARE FOR WRMDB PROG-WRMDBPROG-WRMDB
CONTRATTO ASSISTENZA SOFTWARE(200 Euro / anno)SOFTWARE SUPPORT CONTRACT(200 Euro / year)
A RICHIESTA SOFTWARE CUSTOM (start dosaggio da PC,stampe personalizzabili, personalizzazione
sinottico, etc...)ON REQUEST SOFTWARE CUSTOM(start batching from PC, custom printouts, custom synoptic, etc...)
RINTRACCIABILITA’MATERIA PRIMARAW MATERIALTRACEABILITY
MULTILINGUA MULTILANGUAGE
PROG WRMDB (Software compreso nella fornitura di un WRMDB)
Il software PROG WRMDB permette la supervisione tramite PC del sistema WRMDB, collegato in RS232 per distanze inferiori a 15 mt oppure in RS422 fi no a 1200 mt mediante convertitore RS422/232. Il programma consente di visualizzare su apposito sinottico tutti i principali dati di dosaggio compresi gli stati delle uscite relative alla gestione di coclee, rubinetti, elettrovalvole, sonde di umidità,etc.Il software può essere utilizzato con i sistemi operativi Windows 98/2000/XP. La comunicazione con il PC avviene sulla porta RS232 (o mediante convertitori USB/RS232).
Funzioni PrincipaliSINOTTICO IMPIANTO: Il programma è in grado di monitorare tutto l’impianto da una singola pagina.
FORMULE: Il sistema permette di memorizzare fi no a 250 formule suddivise in 5 gruppi da 50 formule. L’operatore può impostare il nome della formula, inserire un commento e la posizione su strumento. Inoltre sono previste le seguenti funzioni: ricerca di una formula per nome, stampa, modifi ca e cancellazione di ogni singola formula.
CONSUMI e PRODUZIONE: Visualizzazione da PC dei dati di produzione per formula o delle quantità consumate per ogni singolo prodotto memorizzate sullo strumento.
SCORTE: I singoli sili e tramogge contenenti le materie prime sono visualizzati nel sinottico principale, con le quantità aggiornate in tempo reale. Le singole quantità sono ulteriormente divise in modo da tener traccia dei carichi eseguiti. È possibile assegnare un nome o un commento al carico effettuato: tale commento resterà legato al prodotto dosato e potrà essere recuperato quando si desidera tramite la lettura dell’archivio “NETTI DOSATI”, dove ogni singolo dosaggio viene salvato; questa possibilità permette la RINTRACCIABILITÀ del fornitore delle materie prime utilizzate per tutti i cicli di dosaggio.
STAMPA: Stampa automatica a fi ne ciclo dei dati di dosaggio. La stampante utilizzata dal sistema è quella che viene selezionata come stampante predefi nita di WINDOWS.
PROG WRMDB
(Software included in the WRMDB system)
The PROG WRMDB software allows supervision the WRMDB system by means of a PC connected by RS232 for distance lower than 15 meters, or RS422 for distance up to 1200 m by means RS422/232 converter.The program allows to view the state of the plant in a synoptic for an intuitive graphical interface of the system, viewing the outputs for control of electric valves, temperature feelers, taps, etc...The progam runs under Microsoft Windows 98/2000/XP. RS232 port is used for PC communication (communication is also possible by using a USB to RS232 converter).
Main Features
SYNOPTIC MANAGEMENT: The program allows monitoring of all the plant in a single graphic page.
FORMULAS: The program allows to store up to 250 formulas divided in 5 groups of 50 formulas. The operator can set the name of the formula, add a comment and the position on the instrument.The program provides the following functions: formula searching by name, printing, editing and deletion of any single formula.
CONSUMPTION and PRODUCTION: Displaying on PC data production for formula or displaying consumption for each product stored on the instrument.
STOCKS: Individual silos and hoppers containing raw materials are displayed in the main synoptic, with the quantities updated in real time. The individual quantities are further divided in order to keep track of the loads carried. It’s possible to assign a name or comment to the load carried: that comments will remain tied to the batched product and may be recovered when desired by reading the archive “BATCHED NET WEIGHTS”, where every batching is stored in a database. This feature allows the TRACEABILITY from the suppliers of raw materials used for all batching cycles.
PRINTOUT: Automatic printout of batching data at the end of the cycle. The system uses the pre-defi ned Windows’ printer.
172172
WRBIL 31/50/1 31 prod. / 50 form. / 20 steps / 1 bilancia carico (1 loading scale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WRBIL 26/50/1+1SCA 26 prod. / 50 form. / 20 steps / 1 bil. carico + 1 bil. scarico (1 loading+1unloading scales)
WRBIL 27/50/2 27 prod. / 50 form. / 20 steps / 2 bilance carico (2 loading scales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WRBIL 22/50/2+1SCA 22 prod. / 50 form. / 20 steps / 2 bil. carico + 1 bil. scarico (2 loading+1unloading scales)
WRBIL 24/50/3 24 prod. / 50 form. / 20 steps / 3 bilance carico (3 loading scales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WRBIL 23/50/3 23 prod. / 50 form. / 20 steps / 3 bilance carico (3 loading scales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disponibili 6 prodotti per aggiunte manuali / Available six products for manual additions (no WRBIL 24/50/3 )
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- Convertitori Profi bus, USB, Ethernet, radio (pag. 183-185) - Converters Profi bus, USB, Ethernet, radio (pages 183-185)
SISTEMI DI DOSAGGIO CONTEMPORANEO A PIÙ BILANCESIMULTANEOUSLY BATCHING SYSTEMSWRBILWRBIL
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE E POTENZA ASSORBITA: UNITA’ CENTRALE WR TRASMETTITORE W100 MODULI 8-RELE N° CELLE DI CARICO E ALIMENTAZIONELINEARITÀDERIVA TERMICACONVERTITORE A/DDIVISIONI INTERNE CAMPO VISUALIZZABILECAMPO DI MISURAFILTRO DIGITALE / LETTURE AL SEC.N. DECIMALI / RISOLUZIONE LETTURAINGRESSI ANALOGICIINGRESSI LOGICIPORTE SERIALI (optoisolate)BAUD RATEUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIO TEMPERATURA DI LAVORO
230 (115) VAC 50-60 Hz ; 25 VA12 - 24VDC +/-10% ; 5W
24 VDC ; 8 Wmax 8 ( 350 ohm ) ; 5VDC / 120 mA
< 0.01% Full Scale< 0.0003 % F.S./°C
24 bit60000 (20-100% F.S.)
- 47000 ; + 99998+/- 1.5 mV ; -7.5 mV +17.5 mV
0.2 - 25 Hz ; 6-12-25-50 readings/sec.0 - 4 ; x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50 x 100
N.5 0-10VDCN.8 optoisolated 12/24 VDC PNP
N. 2 Rs232; N.2 Rs422-485960085 %
- 20°C + 70°C- 10°C + 50°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTION: WR MAIN UNIT W100 TRANSMITTER 8-RELAY MODULE N° LOAD CELLS IN PARALLEL and SUPPLY LINEARITYTHERMAL DRIFTA/D CONVERTERINTERNAL DIVISIONS DISPLAY RANGEMEASURE RANGEDIGITAL FILTER / CONVERSION RATEDECIMALS / DISPLAY INCREMENTSANALOG INPUTSLOGIC INPUTS SERIAL PORTS (optoisolated)BAUD RATEHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE
The WRBIL system has been designed to solve weighing problems of batching systems up to 3 scales on the same production line.The system can control up to 3 scales simultaneously with management of 22 to 31 different products, plus 6 products for manual additions.The WRBIL 26/50/1+1SCA and 22/50/2+1SCA can also control an unloading scale.
The system allows the connection to PC with Supervisory Software PROG-WRBIL (CD-ROM free of charge, included in the supply) to store every batching and trace the raw materials used.
The system is composed of:- WR main unit in DIN box (96x192x150 mm, drilling template 92x186 mm)
for panel mounting. 18-key polycarbonate keyboard. One 6-digit numeric display (14mm high), 7 segment LED. One semialphanumeric LCD display with two lines x 16-digit (5mm high). IP54 front panel protection.
- Three/four 8-output relay modules, dimensions 93x126x h 60 mm, contacts rating 115VAC 0.5A; suitable for Omega-DIN rail.
- From one to three W100 weight transmitters (see page 128). - 230 VAC / 24 VDC power supply 2 A.
Il WRBIL è stato progettato con l’intento di risolvere le problematiche di pesatura legate ad impianti di dosaggio che necessitano sino a 3 bilance inserite sulla stessa linea di produzione.Il sistema è in grado di gestire contemporaneamente da 1 a 3 bilance, comandando da 22 a 31 prodotti ripartiti tra le bilance, più 6 prodotti per aggiunte manuali - bilancia fi ttizia.Le versioni WRBIL 26/50/1+1SCA e 22/50/2+1SCA sono in grado di gestire oltre alle bilance in carico anche 1 bilancia in scarico.
Il sistema prevede il collegamento a PC mediante Programma di Supervisione PROG WRBIL (CD-ROM incluso nella fornitura), che consente la memorizzazione di tutti i dosaggi con rintracciabilità delle materie prime utilizzate.
Il sistema è composto da:- Unità centrale WR in custodia DIN (96 x 192 x 150 mm, foratura 92 x
186 mm) per montaggio a fronte quadro. Tastiera in policarbonato a 18 tasti. Un display numerico a 6 cifre da 14 mm, da 7 segmenti. Un display semialfanumerico LCD retroilluminato, due righe da 16 caratteri, altezza 5 mm. Protezione del frontale IP54.
- Tre o quattro moduli 8-relè, dimensioni 93 x 126 x h 60 mm, portata contatti 115Vca 0,5A; adatti per montaggio su barra Omega/DIN.
- Da uno a tre trasmettitori di peso W100 (pag. 128).- Alimentatore 230 Vca / 24 Vcc 2 A.
INCLUSO SOFTWARE PER
SUPERVISIONE DA PC
PC SUPERVISION
SOFTWARE INCLUDED
WR
W100 Bilancia C (Scale)
W100 Bilancia B (Scale)
W100Bilancia A (Scale)
CE - M APPROVABLE CE - M APPROVABLE CE - M APPROVABLE
173173
SISTEMI DI DOSAGGIO CONTEMPORANEO A PIÙ BILANCESIMULTANEOUSLY BATCHING SYSTEMS WRBILWRBIL
Funzioni Principali dei MenuMenu Costanti: nome prodotto, peso massimo, peso minimo, volo automatico o manuale, lento, spillamento, tolleranza, associazione prodotto relè di uscita, tempo di pausa e di sicuro svuotamento per bilancia, consumi e scorte per prodotto, produzione per formula.Menu Costanti protette da password: impostazione lingua, tempi per allarmi “non entra prodotto” e “non scarica prodotto”, associazione prodotto bilancia, utilizzo bilancia emergenza.Menu Formule: programmazione su memoria non volatile sino a 50 formule da 20 passi. La programmazione dei prodotti si può effettuare nell’ordine desiderato; si possono anche programmare passi di attesa a tempo o da ingresso, passi di scarico parziale o totale, passi di chiusura e apertura relè, passi relativi ai prodotti delle aggiunte manuali.Menu Dosaggio: da tastiera dosaggio automatico impostando i cicli da eseguire e la percentuale della formula desiderata; da contatto esterno partenza dell’ultima formula eseguita per un solo ciclo. Menu Totali: gestione scorte e calcolo consumi per ogni prodotto, memorizzazione cicli eseguiti e kg prodotti per ogni formula.
Funzionamento: L’operatore seleziona da tastiera o da PC la formula desiderata, imposta la percentuale e avvia il dosaggio; altrimenti chiude il contatto di start e avvia il dosaggio dell’ultima formula e percentuale impostate da tastiera. Per le bilance presenti in formula il WRBIL verifi ca che sia chiuso il consenso e che il peso presente sia inferiore al peso minimo impostato per le bilance in carico, mentre per le bilance in scarico verifi ca che il prodotto presente sia suffi ciente ad eseguire tutti i dosaggi; se previsto verifi ca le scorte per i prodotti presenti in formula. Il display visualizza zero come peso netto e viene chiuso il contatto del primo prodotto di ogni bilancia programmato in formula. Raggiunto il valore impostato meno i valori di Lento e Volo, il contatto di lento verrà chiuso e il contatto del prodotto potrà venire aperto e chiuso con i tempi di pausa e lavoro programmati (fase di “spillamento”). Raggiunto il valore impostato per quel prodotto meno il Volo, viene aperto il contatto del prodotto e trascorso il tempo di pausa verrà memorizzato il consumo e la scorta, poi si passa al prodotto successivo, così via sino all’ultimo prodotto. Se durante il dosaggio non si avrà un incremento (bilancia in carico) o un decremento (bilancia in scarico) di peso pari alle divisioni impostate nel tempo impostato nelle costanti, verrà visualizzato un allarme con la possibilità di eseguire un “cambio prodotto” o un “salta passo”; l’allarme scomparirà automaticamente se riprende il dosaggio. Al termine del dosaggio del prodotto se il peso si discosta dal valore di tolleranza programmato verrà visualizzato il relativo allarme. Terminato il dosaggio di tutti i prodotti di una bilancia, il sistema chiude il relativo contatto di fi ne ciclo che, per la bilancia in carico, si aprirà di nuovo al termine dello scarico della bilancia, dopo aver raggiunto il minimo peso programmato e trascorso il tempo di sicuro svuotamento; per la bilancia in scarico il fi ne ciclo resterà chiuso solo per il tempo di sicuro svuotamento; dopo di che, se programmato, partirà il ciclo di dosaggio successivo. Durante la fase di scarico (fi ne ciclo chiuso), se il peso non decrementerà di una quantità pari alle divisioni e al tempo impostate nelle costanti, verrà segnalato un allarme e verrà chiuso il contatto di “non entra” / “non scarica bilancia”. L’allarme scompare automaticamente se il peso ritorna a decrementare. In caso siano stati programmati dei prodotti come aggiunte manuali, il relativo contatto verrà chiuso alla partenza del dosaggio di un qualsiasi prodotto in automatico e si riaprirà quando verrà chiuso l’ingresso relativo “aggiunte manuali”. Se presente la stampante, al termine del dosaggio verranno stampati i dati di dosaggio.
Il sistema permette di selezionare due modi diversi di funzionamento:- il secondo ciclo di dosaggio di una bilancia inizia anche se le altre
bilance sono ancora al primo ciclo di dosaggio (sfasamento dei cicli di dosaggio al max per un ciclo).
- il secondo ciclo di dosaggio parte solo se tutte le bilance hanno terminato il primo ciclo.
Funzione “Bilancia emergenza”: in caso di guasto di un trasmettitore è possibile collegare le celle direttamente allo strumento WR.
Bilancia in scarico: se il peso presente è inferiore al minimo impostato, viene chiuso il contatto di “carico automatico” che si riapre quando il peso è uguale o maggiore al massimo peso impostato, permettendo così il carico automatico.
Main functions
Constants Menu: product name; maximum weight; minimum weight; automatic or manual fall; slow value; tapping phase; tolerance value; association between product and desired relay; pause time and safe emptying time for each scale; consumption and stock for each product; production for formula.Constants Menu protected by password: idioma setting; setting the times for alarms “no entry product” and “no unload product”; association between product and scale; emergency scale.Formulas Menu: up to 50 formulas, can be stored in the permanent memory. Programming can be carried out according to the sequence desired. The following steps can also be programmed: waiting time before passing to next batching; partial or total unload of the dosed quantity before fi nishing the formula batching; free relay opening and closing; products for manual additions.Batching Menu: keyboard automatic batching as well as desired cycle setup and the formula’s percentage; batching start by external contact of the last formula for one cycle only.Total Menu: each product consumption, each product stock calculation, executed cycles memorization and dosed Kg per each formula.
Operation:The operator starts batching via keyboard or PC by selecting the formula and setting the desired percentage, otherwise by closing the start external contact starts the batching of the last formula previously memorized. The WRBIL verifi es that the approval contact is closed and the weight is below the minimum weight on each loading scale, for the unloading scales WRBIL verifi es that the products and stock are enough for all batchings, then closes contemporarly the contact of fi rst product for each scale. Once the value programmed in formula minus the slow and fall values is reached, the system closes the slow contact and the product contact can be opened and closed according to the programmed work and pause times (“tapping” phase). When the programmed product value minus the Fall value is reached, the microprocessor opens the product contact and when the waiting time has elapsed, memorises consumption and stocks, then closes the contact of the next product, and so on through to the last product. If during the batching the weight doesn’t increase (loading scale) or decrease (unloading scale) like the value of the setup divisions in the setup time, the system will go under the alarm condition. If at the end of baching the dosed quantity is higher that the quantity set as tolerance, WRBIL shows the out of tolerance alarm.As soon as the batchings of a loading scale are fi nished, the cycle-end contact will be closed, and it will be open again when the scale unloading is fi nished, as soon as the programmed minimum weight has been reached and the safe emptying time has elapsed; for the unloading scale the cycle-end contact will be open as soon as the the safe emptying time has elapsed, after that the following batching will start. If during the unloading phase (cycle end closed) the weight doesn’t decrease like the value of the setup divisions in the setup time, the system will go under the alarm condition. In case manual additions, the ‘manual additions’ contact will be closed at the batching start of any product, it will open again at the ‘manul additions’ input closing.In case of printer connection, WRBIL sends data for printing at the end of batching.
It is possible to select two different operating modes: - the second batching cycle can be started even if the other scales are at fi rst
batching cycle(max 1 cycle of displacement).- the second batching cycle can be started only if the other scales have fi nished
the fi rst batching cycle.
“Emergency scale” function: in case of damage to a transmitter it is possible to connect the load cells directly to the WR.
Unloading scale: if the weight is lower than minimum weight, the ‘automatic load’ contact will be closed and it will be open again when the weight is equal or higher than maximum weight, allowing the automatic loading.
174174
SISTEMI DI DOSAGGIO CONTEMPORANEO A PIÙ BILANCESIMULTANEOUSLY BATCHING SYSTEMSWRBILWRBIL
WRBIL 23 / 50 / 3
To use the 4-wiretechnique connectthe following terminals:EXC - con REF -EXC+ con REF +
LOAD CELL EMERGENCYINPUT TO BE USED INCASE OF INDICATORFAILURE (SEE MANUAL)
RE
F+
+ EX
CIT
AT
ION
- EX
CIT
AT
ION
EX
C+
EX
C-
WR BIL
24VDC
230 VAC
230V~
TNL
INDICATORSPRINTER
AG
ND
FUSET 100mA
ST
OP
WA
ITIN
G B
AL
. C
AP
PR
OV
AL
BA
L.A
ST
AR
T/R
ET
. BL
AC
K-O
UT
+ SIG
NA
L
- SIG
NA
L- S
EN
SE
+ SE
NS
E
12V + -C
OM
+
TX
DS
CLK
VO
UT
+
IOU
T+
IN 7
IN 8
C.IN
-
IN 6
IN 5
IN 4
IN 3
IN 2
IN 1
RE
F-
SIG
-S
IG+
+ -
ST
OP
1
4
2
3
PC
COM1-COM3(RS232)1 SHIELD2 RXD3 TXD5 GND8 CTS
COM2-COM4(RS232 E RS422/485)1 SHIELD2 RXD (RS232)3 TXD (RS232)4 TX+ (RS422/485)5 GND(RS232)6 TX- (RS422/485)7 RX- (RS422/485)8 CTS (RS232)9 RX+ (RS422/485)
PR
OD
UC
T 8
PR
OD
UC
T 7
PR
OD
UC
T 6
CO
MM
ON
PR
OD
UC
T 4
PR
OD
UC
T 3
PR
OD
UC
T 2
PR
OD
UC
T 1
CO
MM
ON
1C1 432 5C2 876
PR
OD
UC
T 5
RE
LAY
1 R
ELA
Y 2
RE
LAY
3 R
ELA
Y 4
RE
LAY
5
RE
LAY
6 R
ELA
Y 7
RE
LAY
8
AP
PR
OV
AL
BA
L.B
AP
PR
OV
AL
BA
L.C
ST
OP
WA
ITIN
G B
AL
. AS
TO
P W
AIT
ING
BA
L. B
+
_
1315 14
4
CO
MM
ON
1
PR
OD
UC
T 9
PR
OD
UC
T 10
1 32
1
2
3
4
ON
PR
OD
UC
T 15
CO
MM
ON
2P
RO
DU
CT
13
PR
OD
UC
T 11
PR
OD
UC
T 12
PR
OD
UC
T 14
5 6 7 8 9
PR
OD
UC
T 16
1210 11
MODULE RELAYS 1
PR
OD
UC
T 20
24 VDC
CO
MM
ON
1
PR
OD
UC
T 17
PR
OD
UC
T 19
PR
OD
UC
T 18
1 2 3 4 5
ON 1
2
3
4
11
CO
MM
ON
2P
RO
DU
CT
21
PR
OD
UC
T 23
PR
OD
UC
T 22
PR
OD
UC
T 24
86 7 109 12
MODULE RELAYS 2
+
_
1315 14 14 1315
24 VDC
CO
DE
99 BA
L.C
24 VDC
CO
MM
ON
1
CY
CLE
EN
D B
AL.C
NO
EN
TR
Y/N
O U
NLO
AD
BA
L.CS
LOW
BA
L.C
1 2 3 4 5
ON 1
2
3
4
11
CO
MM
ON
2C
YC
LE E
ND
BA
L.B
NO
EN
TR
Y/N
O U
NLO
AD
BA
L.BS
LOW
BA
L.B
CO
DE
99 BA
L.B
86 7 109
_
+
12
MODULE RELAYS 3
14 1315
24 VDC
CO
DE
99 BA
L.A
CO
MM
ON
1
CY
CLE
EN
D B
AL.A
NO
EN
TR
Y/N
O U
NLO
AD
BA
L.AS
LOW
BA
L.A
1 2 3 4 5
ON 1
2
3
4
11
CO
MM
ON
2T
OLE
RA
NC
E
BLA
CK
-OU
TB
AT
CH
ING
IN C
OU
RS
E
ALA
RM
86 7 109
_
+
12
MODULE RELAYS 4
RE
LAY
9
RE
LAY
10
RE
LAY
11
RE
LAY
12
RE
LAY
14
RE
LAY
15
RE
LAY
16
RE
LAY
13
RE
LAY
17
RE
LAY
18
RE
LAY
19
RE
LAY
20
RE
LAY
21
RE
LAY
22
RE
LAY
23
RE
LAY
24
TO POWER THEMODULES USE THEPOWER SUPPLY 24VdcINCLUDED IN THESUPPLY
TO SUPPLY W100 USETHE 24VDC POWER SUPPLYINCLUDED IN THE SUPPLY
50 cm cable included in thesupply
9P male connector
SGND RX+ RX- TX+ TX-
5
GR
EE
N
YE
LLO
W
WH
ITE
COM 2 ( WR )
19
1
13 23
45
6
1614
1517
18
1224
78
1110
92120
2223
9 7 4 6
SCALE "A"
19
1
13 23
45
6
1614
1517
18
1224
78
1110
92120
2223
19
1
13 23
45
6
1614
1517
18
1224
78
1110
92120
2223
W100 W100 W100
SCALE "B" SCALE "C"
175175
SISTEMA DI SUPERVISIONE PER WRBIL SUPERVISORY SOFTWARE FOR WRBIL PROG-WRBILPROG-WRBIL
PROG WRBIL(Software compreso nella fornitura di un WRBIL)
Il software PROG WRBIL permette la supervisione tramite PC del sistema WRBIL, collegato in RS232 per distanze inferiori a 15 metri oppure in RS422 fi no a 1200 metri mediante convertitore RS422/232. Il programma consente di visualizzare su apposito sinottico tutti i principali dati di dosaggio, compresi gli stati delle uscite relative alla movimentazione di coclee, elettrovalvole, rubinetti, etc... Il software può essere utilizzato con i sistemi operativi Windows 98 / 2000 / XP. La comunicazione con il PC avviene sulla porta RS232 (o mediante convertitori USB/RS232).
Funzioni PrincipaliSINOTTICO IMPIANTO: Il programma è in grado di monitorare tutto l’impianto da una singola pagina, permettendo lo start dosaggio da PC.
FORMULE: Il sistema permette di memorizzare fi no a 500 formule suddivise in 10 gruppi da 50 formule. L’operatore può impostare il nome della formula, inserire un commento e la posizione su strumento. Inoltre sono previste le seguenti funzioni: ricerca di una formula per nome, stampa, modifi ca e cancellazione di ogni singola formula.
CONSUMI e PRODUZIONE: Visualizzazione da PC dei dati di produzione per formula o delle quantità consumate per ogni singolo prodotto memorizzate sullo strumento.
SCORTE: I singoli sili contenenti le materie prime sono visualizzati nel sinottico principale, con le quantità aggiornate in tempo reale. Le singole quantità sono ulteriormente divise in modo da tener traccia dei carichi eseguiti. È possibile assegnare un nome o un commento al carico effettuato: tale commento resterà legato al prodotto dosato e potrà essere recuperato quando si desidera tramite la lettura dell’archivio “NETTI DOSATI”, dove ogni singolo dosaggio viene salvato; questa possibilità permette la RINTRACCIABILITÀ del fornitore delle materie prime utilizzate per tutti i cicli di dosaggio.
STAMPA: Stampa automatica a fi ne ciclo dei dati di dosaggio. La stampante utilizzata dal sistema è quella che viene selezionata come stampante predefi nita di WINDOWS.
PROG WRBIL
(Software included in the WRBIL system)
The PROG WRBIL software allows supervision the WRBIL system by means of a PC connected by RS232 for distance lower than 15 meters, or RS422 for distance up to 1200 meters by means RS422/232 converter.The program allows to view the state of the plant in a synoptic for an intuitive graphical interface of the system, viewing of the outputs for control of electric valves, temperature feelers, taps, etc...The progam runs under Microsoft Windows 98/2000/XP. RS232 port is used for PC communication (communication is also possible by using a USB to RS232 converter).
Main Features
SYNOPTIC MANAGEMENT: The program allows monitoring of all the plant in a single graphic page. Batching start by PC.
FORMULAS: The program allows to store up to 500 formulas divided in 10 groups of 50 formulas. The operator can set the name of the formula, add a comment and the position on the instrument.The program provides the following functions: formula searching by name, printing, editing and deletion of any single formula.
CONSUMPTION and PRODUCTION: Displaying on PC data production for formula or displaying consumption for each product stored on the instrument.
STOCKS: Individual silos containing raw materials are displayed in the main synoptic, with the quantities updated in real time. The individual quantities are further divided in order to keep track of the loads carried. It’s possible to assign a name or comment to the load carried: that comments will remain tied to the batched product and may be recovered when desired by reading the archive “BATCHED NET WEIGHTS”, where every batching is stored in a database. This feature allows the TRACEABILITY from the suppliers of raw materials used for all batching cycles.
PRINTOUT: Automatic printout of batching data at the end of the cycle. The system uses the pre-defi ned Windows’ printer.
RINTRACCIABILITA’DELLA MATERIA PRIMARAW MATERIALTRACEABILITY
MULTILINGUA MULTILANGUAGE
CONTRATTO ASSISTENZA SOFTWARE(200 Euro / anno)SOFTWARE SUPPORT CONTRACT(200 Euro per year)
A RICHIESTA SOFTWARE CUSTOM (stampe personalizzabili, etc...)ON REQUEST SOFTWARE CUSTOM(custom printouts, etc...)
176176
SISTEMA DI PESATURA IN CONTINUO A PERDITA DI PESOLOSS-IN-WEIGHT WEIGHING SYSTEMLWLW
LW 30000R regolatore di portata a perdita di peso / loss-in-weight regulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Strumento in custodia a norme DIN (72x144x170 mm, foratura 67x138mm) per montaggio fronte quadro. Display LCD alfanumerico retroilluminato, 2 righe da 16 caratteri (altezza 5 mm). Grado protezione del frontale IP 54. Fusibile di protezione accessibile dall’esterno.OPZIONI A RICHIESTA:- protocollo PROFIBUS (necessita di modulo aggiuntivo);- modulo separato per l’aggiunta di un’uscita ed un ingresso ana-
logico;- modulo di interfaccia ETHERNET;- stampante 24 colonne.
Caratteristiche principali- Mantenimento della portata di Set point mediante regolazione PI
dell’uscita analogica, con uscita di allarme portata fuori tolleranza.- Trasmissione continua della portata istantanea rilevata mediante uscita
analogica proporzionale alla stessa.- Possibilità di impostare, per i dosaggi batch, i valori di preset, set e volo
con uscite impulsive al raggiungimento dei valori.- Calcolo della totalizzazione del peso del materiale dosato con trasmis-
sione dello stesso mediante uscita impulsiva e possibilita di pilotare in RS232 una stampante.
- Programmazione fi no a 15 diversi set point di lavoro, settabili mediante ingressi BCD.
- Congelamento da ingresso logico del valore dell’uscita analogica, al fi ne di riproporlo alla ripartenza evitando il pendolamento iniziale del sistema (eseguibile per tutti i 15 set point).
- Possibilità di visualizzare durante il funzionamento lo stato degli I/O, il peso corrente, la velocità istantanea, gli impulsi encoder e il fattore di correzione impostato.
- Possibilità di collegamento con PC/PLC mediante protocollo di comu-nicazione ASCII, ModBus-RTU e Profi bus (opzionale).
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE e POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELO ALIMENTAZIONE CELLE DI CARICOCAMPO DI MISURACONVERTITORE A/DDIVISIONI SUL DISPLAYDIVISIONI INTERNERISOLUZIONE DI LETTURAUSCITE LOGICHEINGRESSI LOGICIUSCITA ANALOGICA (una)USCITA SERIALE (2 sulla stessa porta)ALIMENTAZIONE ENCODERINGRESSO ENCODERUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIO TEMPERATURA DI LAVORO
230 (115) Vca 50-60 Hz; 15 VAmax 6 ( 350 ohm )
5VDC / 120 mAfrom -3.9mV/V to +3.9mV/V
24 bit 60000
16000000 x1, x2, x5, x10
N.6 relays (NA) max 115Vac / 30VDC / 0.5A cad.N.8 optoisolated 12/24 VDC PNP
0-10V, 0-5V, 0-20mA, 4-20mA, 16 bit, 60000 points, res. 0.1sRS232, RS422, RS485
12 VDCmonophase push-pull max 2 KHz
10÷90%-20°C ÷ +70°C-10°C ÷ +50°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTIONNUMBER OF LOAD CELLS IN PARALLEL LOAD CELL SUPPLYMEASURE RANGEA/D CONVERTERDISPLAY RESOLUTION (division)INTERNAL RESOLUTIONREADING RESOLUTIONLOGIC OUTPUTLOGIC INPUTANALOG OUTPUT (one)SERIAL OUTPUT (two on the same port)ENCODER SUPPLYENCODER INPUT HUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE
Instrument in DIN box (72x144x170 mm, drilling template 67x138 mm) for panel mounting. Backlighted alphanumeric LCD display, 2 lines x 16 digits (5 mm height). IP 54 front panel protection rating. Protection fuse.ON REQUEST:- PROFIBUS protocol (it needs additional module);- separate module for an additional analogue input and output;- ETHERNET interface module;- 24 column printer.
Main features- Maintaining the set point fl ow by adjusting IP analog output, with an alarm
output of fl ow out of tolerance.- Continuous transmission of the instantaneous fl ow rate, detected by analog
output proportional to it.- Ability to set, for batching, the values of preset, set and fall with pulse outputs
to the achievement of values.- Calculation of total weight of the batched material and transmission through
pulse output; ability to drive a printer via RS232.- Programming of up to 15 different set points of work, settable by BCD
inputs.- Ability to freeze the analog output value by means of logic input, in order to
avoid the initial pendulation of system (for all 15 set point).- Ability to display, during operation, I/O status, the current weight, current
speed, encoder pulses and the correction factor set- Possibility to connect to PC / PLC by means comunication protocols: ASCII,
Modbus-RTU and Profi bus (optional).
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
177177
SISTEMA DI PESATURA IN CONTINUO PER NASTRO TRASPORTATORECONTINUOUS BELT WEIGHING SYSTEM WNWN
WN 30000R regolatore di portata su nastro / fl ow rate regulator for belt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrument in DIN box (72x144x170 mm, drilling template 67x138 mm) for panel mounting. Backlighted alphanumeric LCD display, 2 lines x 16 digits (5 mm height). IP 54 front panel protection rating. Protection fuse.The WN not only integrates weight and speed variables but also generates the instantaneous fl ow rate per hour, total weight and the function of automatic fl ow rate regulator function.
ON REQUEST: PROFIBUS protocol (it needs additional module); sepa-rate module for an additional analogue input and output; ETHERNET interface module; 24 column printer.
Main features- Maintaining the set point fl ow by adjusting IP analog output, with an alarm
output of fl ow out of tolerance. - Continuous transmission of the instantaneous fl ow rate, detected by analog
output proportional to it. - Ability to set, for batching, the values of preset, set and fall with pulse
outputs to the achievement of values. - Calculation of total weight of the batched material and transmission through
pulse output; ability to drive a printer via RS232. - Programming of up to 15 different set points, settable by BCD inputs. - Ability to freeze the analog output value, by means of logic input, in order
to avoid the initial pendulation of system (for all 15 set point). - Ability to display, during operation, I/O status, the current weight, current
speed, encoder pulses and the correction factor set. - Procedures for the zero setting on working loaded belt and automatic
adjustment factor correction. - Possibility to connect to PC / PLC by means comunication protocols: ASCII,
Modbus-RTU and Profi bus (optional).
Strumento in custodia a norme DIN (72x144x170 mm, foratura 67x138mm) per montaggio fronte quadro. Display LCD alfanumerico retroilluminato, 2 righe da 16 caratteri (altezza 5 mm). Grado protezione del frontale IP 54. Fusibile di protezione accessibile dall’esterno.Lo strumento WN oltre ad integrare le variabili di peso e velocità gene-rando quindi la portata oraria istantanea ed il peso totalizzato, esegue anche la funzione di autoregolatore di portata.
OPZIONI A RICHIESTA: protocollo PROFIBUS (necessita di modulo aggiuntivo); modulo separato per l’aggiunta di un’uscita ed un ingresso analogico; modulo di interfaccia ETHERNET; stampante 24 colonne.
Caratteristiche principali - Mantenimento della portata di Set point mediante regolazione PI
dell’uscita analogica, con uscita di allarme portata fuori tolleranza. - Trasmissione continua della portata istantanea rilevata mediante uscita
analogica proporzionale alla stessa.- Possibilità di impostare, per i dosaggi batch, i valori di preset, set e volo
con uscite impulsive al raggiungimento dei valori. - Calcolo della totalizzazione del peso del materiale dosato con trasmissione
dello stesso mediante uscita impulsiva e possibilita di pilotare in RS232 una stampante.
- Programmazione fi no a 15 diversi set point di lavoro, settabili mediante ingressi BCD.
- Congelamento da ingresso logico del valore dell’uscita analogica, al fi ne di riproporlo alla ripartenza evitando il pendolamento iniziale del sistema (eseguibile per tutti i 15 set point).
- Possibilità di visualizzare durante il funzionamento lo stato degli I/O, il peso corrente, la velocità istantanea, gli impulsi encoder e il fattore di correzione impostato.
- Procedure di taratura di zero con nastro in movimento e di taratura con materiale con conseguente creazione del fattore di correzione.
- Possibilità di collegamento con PC/PLC mediante protocollo di comunicazione ASCII, ModBus-RTU e Profi bus (opzionale).
Per PONTE DI PESATURA oppure NASTRO completo richiedere offerta.In case of need of Weigh Bridge or complete Conveyor Belt ask for an offer.
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE e POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELO ALIMENTAZIONE CELLE DI CARICOCAMPO DI MISURACONVERTITORE A/DDIVISIONI SUL DISPLAYDIVISIONI INTERNERISOLUZIONE DI LETTURAUSCITE LOGICHEINGRESSI LOGICIUSCITA ANALOGICA (una)USCITA SERIALE (2 sulla stessa porta)ALIMENTAZIONE ENCODERINGRESSO ENCODERUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIO TEMPERATURA DI LAVORO
230 (115) VAC 50-60 Hz; 15 VAmax 6 ( 350 ohm )
5VDC / 120 mAfrom -3.9mV/V to +3.9mV/V
24 bit 60000
16000000 x1, x2, x5, x10
N.6 relays (NA) max 115Vac / 30VDC / 0.5A cad.N.8 optoisolated 12/24 VDC PNP
0-10V, 0-5V, 0-20mA, 4-20mA, 16 bit, 60000 points, res. 0.1sRS232, RS422, RS485
12 VDCmonophase push-pull max 2 KHz
10÷90%-20°C ÷ +70°C-10°C ÷ +50°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTIONNUMBER OF LOAD CELLS IN PARALLEL LOAD CELL SUPPLYMEASURE RANGEA/D CONVERTERDISPLAY RESOLUTION (division)INTERNAL RESOLUTIONREADING RESOLUTIONLOGIC OUTPUTLOGIC INPUTANALOG OUTPUT (one)SERIAL OUTPUT (two on the same port)ENCODER SUPPLYENCODER INPUT HUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
178178
PROGRAMMA DI SUPERVISIONE DA PCPC SUPERVISION SOFTWAREPROG-NGPROG-NG
1 WR . . . . . . . . . . . +
n. 1 WR . . . . . . . . . . . . . .
max 31
n. 1 WL60 . . . . . . . . . . .n. 1 WT60 . . . . . . . . . . .n. 1 TLA600 . . . . . . . .n. 1 W100 . . . . . . . . . . .n. 1 W200 . . . . . . . . . . .n. 1 TLS485 . . . . . . . .
n. 1 TLB485 . . . . . . . .
1 WL60 . . . . . . . . +
n. 1 WL60 . . . . . . . . . . .
max 31
n. 1 WT60 . . . . . . . . . . .n. 1 TLA600 . . . . . . . .n. 1 W100 . . . . . . . . . . .n. 1 W200 . . . . . . . . . . .n. 1 TLS485 . . . . . . . .
n. 1 TLB485 . . . . . . . .
1 WT60 . . . . . . . .
1 TLA600 . . . . . +
n. 1 WT60 . . . . . . . . . . .
max 31
n. 1 TLA600 . . . . . . . .n. 1 W100 . . . . . . . . . . .n. 1 W200 . . . . . . . . . . .n. 1 TLS485 . . . . . . . .
n. 1 TLB485 . . . . . . . .
1 W100 . . . . . . . .
1 W200 . . . . . . . . +
n. 1 W100 . . . . . . . . . . .
max 31n. 1 W200 . . . . . . . . . . .n. 1 TLS485 . . . . . . . .
n. 1 TLB485 . . . . . . . .
1 TLS485 . . . . .
1 TLB485 . . . . . + n. 1 TLS485 . . . . . . . . max 31
n. 1 TLB485 . . . . . . . .
Il software PROG-NG permette la supervisione tramite PC di max 32 strumenti in rete, serie WR, WL60, WT60, TLA600, W100, W200, TLS485, TLB485, collegati tra loro mediante connessione in RS422 o RS485. Il software può essere installato su PC con sistema operativo Windows 98/2000/XP. Il Database può risiedere anche su server.
PROG-NG software allows PC supervision of up to 32 instruments, series WR, WL60, WT60, TLA600, W100, W200, TLS485, TLB485, interconnected via RS422 or RS485.The program runs under Microsoft Windows 98/2000/XP. Database can also be installed on a server.
SERVER
WL60TLS485
IP67 version
Converter
WT60 TLA600
Connection via Ethernet by module MODETHE and via radio by module MODRADIOIP65 to pursue all types of connections and communication protocols.
WR TLB485
CLIENT
RS232
RS485
Operatorpanel(HMI)
I/Omodules
Radiomodules
ETHERNET
DBMS DATABASE
PROG-NGSOFTWARE
W100W200
179179
PROGRAMMA DI SUPERVISIONE DA PCPC SUPERVISION SOFTWARE PROG-NGPROG-NG
CONTRATTO ASSISTENZA SOFTWARE(200 Euro / anno)SOFTWARE SUPPORT CONTRACT(200 Euro per year)
MULTILINGUA MULTILANGUAGE
Caratteristiche principaliANAGRAFICHE CLIENTE E FORNITORE: Gestione delle anagrafi che da associare alle materie prime e alla produzione al fi ne di consentire la massima rintracciabilità.
SCORTE MATERIE PRIME: Memorizzazione dei carichi e scarichi automatica, nel caso di sili pesati, oppure manuale da parte dell’operatore. Impostazione di data, lotto, DDT di carico.Storico dei carichi/scarichi delle materie prime aggiornato in automatico.Rintracciabilità delle materie prime impiegate nei vari dosaggi comprensive di data, ora, anagrafi ca fornitore, DDT, ecc.
FORMULE: Memorizzazione di illimitate formule su database PC.
DOSAGGIO: Possibilità di avvio dosaggio contemporaneo di più strumenti relativi alla stessa linea di produzione. Lo start del dosaggio può essere effettuato sia da PC che direttamente dallo strumento (da tastiera o da contatto).Storico dosaggi comprensivo di tutti dosaggi effettuati con start da PC o strumento, dati di ogni singola materia prima impiegata, lotto di produzione, anagrafi ca cliente, ecc.Storico eventi e allarmi con registrazione di data, ora e operatore per ogni operazione signifi cativa o allarme.Statistiche di consumi e produzione per calcolare il consumo totale per materia prima o le quantità prodotte per formula in un certo arco di tempo.
PROGRAMMA PRODUZIONE: Lancio della produzione di differenti formule nella sequenza programmata.
STAMPA: Possibilità di stampare anche su fi le in formato HTML per la consultazione/archiviazione via Internet.
PASSWORD: a vari livelli di accesso impostabile per ogni operatore.
AMPIA PERSONALIZZAZIONE SU RICHIESTA:- Pannelli operatore (HMI) e moduli di I/O per leggere lo stato dell’impianto
o comandare allarmi, segnalazioni, consensi ecc.- Sinottico impianto per una completa gestione grafi ca del sistema.- Analisi statistiche/grafi che dei dati. - Esportazione dati in diversi formati (ACCESS, RTF, PDF ecc).- Personalizzazione delle stampe.
Main featuresCUSTOMER & SUPPLIER DATA: Customer/Supplier data are linked with the raw materials or production to allow the traceability.
RAW MATERIAL STOCKS: Automatic storage of the loading-unloading quantities in case of weighed silos, otherwise the quantities can be inserted by the operator.Setting of date, lot, delivery note.Historical archive of raw material loading/unloading.Raw material traceability with date, time, supplier, etc.
FORMULAS: The program allows to memorize unlimited formulas on PC database.
BATCHING: It is possible the contemporary batching start for more instruments on the same production line.The batching start can be executed directly by PC or instrument (from keyboard or external contact).Batchings historical archive: data of all batchings started by PC or instrument, data for every used raw material, production lot, customer data, etc.Event/alarm archive: saving of data, time and operator’s name for every signifi cant operation or alarm.Consumption & production statistics to obtain the total consumption for each raw material or production quantities for each formula in a specifi ed period.
PRODUCTION PROGRAM: Production start of different formulas in the programmed sequence.
PRINT: It is possible to print also on fi le in HTML format for obtaining the references via internet.
PASSWORD: selectable for every operator with different levels of protection.
CUSTOMIZABLE SOFTWARE ON REQUEST:- Operator panels (HMI) and I/O modules to check plant status or command
alarms, signals, approval contacts, etc.- Synoptic management.- Statistics, analysis.- Data exporting in different formats (ACCES, RTF, PDF, etc.).- Printouts customization.
RINTRACCIABILITA’DELLA MATERIA PRIMARAW MATERIALTRACEABILITY
180180
PROGRAMMA DI GESTIONE STAZIONI DI PESATURASUPERVISION SOFTWARE FOR SEVERAL WEIGHING STATIONSPROG-PTCPROG-PTC
Software per la gestione, controllo e rintracciabilità di tutte le operazioni correlate ad un sistema di pesatura (PESATURA E CONTEGGIO ARTICOLI, MEMORIZZAZIONE E TOTALIZZAZIONE DELLE PESATE, ETICHETTATURA DEGLI ARTICOLI PESATI, AUTOMAZIONE DEL CICLO DI LAVORO, etc.).
Il software PROG-PTC è in grado di gestire tutte le possibili operazioni legate a più stazioni di pesatura (anche bilance conta pezzi) e di memorizzare i dati e gli eventi in un unico archivio storico, che potrà poi essere consultato mediante una ricerca per criteri variabili (es. periodo, data, articolo, lotto, fornitore, cliente, barcode, ubicazione, etc.).La fi nalità è quella di garantire la completa rintracciabilità di tutte le fasi che hanno portato alla realizzazione del prodotto fi nito e alla successiva commercializzazione e vendita. Si avrà cosi la possibilità di ripercorrere la storia del prodotto partendo dall’ approvvigionamento delle materie prime presso i fornitori, passando attraverso le fasi di lavorazione/trasformazione del semilavorato, pesatura e identifi cazione del prodotto, marcatura del prodotto fi nito, per fi nire con la commercializzazione e vendita ai clienti.
Il nostro uffi cio di progettazione software è in grado di effettuare tutte le personalizzazioni necessarie all’applicativo al fi ne di soddisfare le vostre specifi che esigenze di impianto. Vi ricordiamo che è possibile interfacciare il nostro programma con i Software Gestionali e Database più diffusi sul mercato.
Caratteristiche principaliRINTRACCIABILITÀ DI TUTTE LE PESATE con possibilità di conteggio pezzi, totalizzazione in ingresso (materiale ricevuto da fornitori) e in uscita (materiale fornito a clienti) e ricerca pesata per articolo, data, ora, fornitore, cliente, lotto/partita, barcode, ddt, fatture di acquisto/vendita, ect.
GESTIONE DELLE GIACENZE DI MAGAZZINO con aggiornamento istantaneo delle quantità conseguente alle operazioni di pesatura/conteggio/totalizzazione pezzi in entrata (carico articoli provenienti da fornitori) e in uscita (scarico prodotti per consegna a clienti).
CREAZIONE DI UN DATABASE per la gestione delle anagrafi che fornitori/clienti, elenco operatori, ubicazione articoli a magazzino.
ASSOCIAZIONE AD OGNI ARTICOLO DI UN VALORE DI PESO MEDIO UNITARIO E TARA richiamabili durante le operazioni di pesatura/conteggio/totalizzazione.
CREAZIONE DI UN DATABASE FISCALE DELLE PESATE rintracciabili attraverso un proprio ID (numero identifi cativo); questa opzione è possibile solo mediante il collegamento a sistemi di pesatura / bilance omologate per uso legale in rapporto con terzi e dotate di memoria fi scale.
SOFTWARE MULTILINGUA: lingua selezionabile dall’utilizzatore.
SINOTTICO PERSONALIZZABILE in base alle vostre specifiche esigenze per ottenere una gestione grafi ca intuitiva del sistema.
COLLEGAMENTO A QUALSIASI STAMPANTE per la creazione di etichette personalizzate con indicazione del codice articolo, barcode, lotto, partita, calibro, logo aziendale, ect.
STATISTICHE E STAMPE PERSONALIZZABILI in relazione ai dati di produzione, giacenza di magazzino, anagrafi che clienti, anagrafi che fornitori, famiglie articoli, ubicazione articoli, ect.
ESPORTAZIONE SU FILE dei dati archiviati in formato HTML, DOC, TXT, PDF, EXCEL, per la successiva consultazione/archiviazione.
PASSWORD OPERATORE impostabile a vari livelli di accesso.
Software for management, control and traceability of all operations related to a weighing system (WEIGHING AND COUNTING PRODUCTS; MEMORY AND TOTALIZATION OF WEIGHED VALUES, LABELLING OF WEIGHED GOODS, WORK-CYCLE AUTOMATION, etc.).
The PROG-PTC software is able to handle all the possible operations related to several weighing stations (also counting scales) and to store data and events into a single archive, which can then be consulted through various criterias (eg time, date, item, lot, supplier, customer, barcode, location, etc.).The aim is to ensure full traceability of all stages that led to the creation of the fi nished product and subsequent marketing and sales. So you will have the opportunity to retrace the history of the product starting from the provision of raw materials from suppliers, through the stages of processing/transformation of half-fi nished products, product weighing and identifi cation, marking of the fi nished product, ending with marketing and selling to customers.
Our software development team can make all the necessary customizations to the application, aiming to meet your specifi c plant needs. Please note that you can interface our software with the most commonly used Management Software and Database on the market.
Main features
TRACEABILITY OF ALL WEIGHING DATA with the possibility of counting quantities, totalizing weights of goods received by suppliers and goods provided to customers and weighing search by items, date, time, supplier name, customer name, lot/batch, barcode, delivery notes, invoices for sale/purchase, etc.
MANAGEMENT OF STOCKS with real time update of the amount resulting from the operations of weighing/counting/totalizing the weighing values of goods received by suppliers and goods provided to customers.
CREATION OF A DATABASE for managing suppliers accounts, customers accounts, list of operators, location of stored items.
ASSOCIATION TO EACH ARTICLE OF AVERAGE UNIT WEIGHT AND TARE VALUES that can be recalled during the weighing/counting/totalizing processes.
CREATION OF A WEIGHING FISCAL DATABASE traceable through its own ID (identifi cation number); this option is only possible by connection to weighing systems / scales approved for legal trade use, equipped with ALIBI memory.
MULTILINGUAL SOFTWARE: language selection by user.
CUSTOMIZABLE SYNOPTIC to your specifi c needs so as to obtain an intuitive graphical management of the system.
CONNECTION TO ANY PRINTER for creation of customized labels with indication of item code, barcode, lot, batch, size, company logo, etc.
CUSTOMIZABLE STATISTICS AND PRINTOUTS related to production data, stocks, customers accounts, suppliers accounts, groups of items, goods locations, etc.
EXPORT TO FILE of stored data saved in HTML, DOC, TXT, PDF, EXCEL, for further consultation/archive.
OPERATOR PASSWORD can be set at different levels of access.
PROG-PTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
181181
STAZIONE DI LAVORO 1WORKSTATION 1
BARCODE SCANNER
STAZIONE DI LAVORO 2WORKSTATION 2
USCITA MERCIOUTGOING GOODS
KEYBOARD
LABELS AND BARCODES
WEIGHING MODULE
WEIGHING MODULE
RS232/422-485CONVERTER
GSM
Local PC supervision software
PROG-PTC
DATABASESERVER PRINTER
ETHERNET
WEIGHING MODULE
INGRESSO MERCI A MAGAZZINOCON LOCALIZZAZIONE
INCOMING GOODS IN WAREHOUSEWITH LOCALIZATION
OPERATINGPANEL
REMOTE DISPLAY
REMOTE DISPLAYWEIGHING INDICATOR
MASTERGSM MODULE
WEIGHING MODULE
ETHERNETMODULE
MAGAZZINO REMOTOREMOTE WAREHOUSE
BARCODE SCANNER
SLAVEGSM MODULE
I/O MODULE
RS485WEIGHING INDICATOR
WEIGHING INDICATOR
WEIGHING INDICATOR
OPERATINGPANEL
I/O MODULE
ETHERNETMODULE
ETHERNETMODULE
A RICHIESTA CONTRATTO DIASSISTENZA SOFTWARE (ASSISTENZA TELEFONICA, AGGIORNAMENTI,DUPLICATO CD ROM)
SOFTWARE SUPPORT CONTRACT ON REQUEST (SUPPORT BY PHONE, UPDATES, CD ROM DUPLICATE)
PROGRAMMA DI GESTIONE STAZIONI DI PESATURASUPERVISION SOFTWARE FOR SEVERAL WEIGHING STATIONS PROG-PTCPROG-PTC
182182
PROGRAMMA DI GESTIONE SELEZIONATRICE A PESOMANAGEMENT SOFTWARE FOR WEIGHT SORTING MACHINEPROG-SELEZPROG-SELEZ
L’applicativo Prog-Selez consente di memorizzare, visualizzare ed elaborare i dati di produzione di una macchina confezionatrice.La fi nalità è quella di gestire la selezione delle confezioni e memorizzare i dati di produzione relativi ai vari formati (massimo 12) delle confezioni stesse. La fi nestra delle statistiche consente di interrogare l’archivio della produzione: è possibile fi ltrare i dati di produzione per operatore, prodotto, lotto, partita, formato, periodo temporale o una qualunque combinazione di questi. In caso di emergenza è possibile comunque utilizzare il sistema anche senza supervisione del PC.
FunzionamentoSelezione/Memorizzazione: Nella finestra principale è possibile controllare le soglie di scarto selezionate (peso minimo e peso massimo), inserire il nome operatore, il nome o codice prodotto, il numero partita, il numero lotto e partire con la produzione. Quando è presente la confezione la logica esterna arresta il nastro, il Pc memorizza il peso e chiude un contatto; la logica esterna legge lo stato dei contatti relativi alle due soglie, riavvia il nastro e aziona lo scarto se il peso non è OK.
Statistiche: Nella schermata delle statistiche si consente di interrogare l’archivio della produzione. É possibile fi ltrare i dati di produzione per operatore, prodotto, lotto, partita, formato, periodo o una qualunque combinazione di questi.Sulla base dei fi ltri impostati, è possibile calcolare:- il numero di confezioni OK (ovvero con peso compreso tra i valori delle due soglie); - il totale di produzione delle confezioni OK; - il numero di scarti in quanto abbondanti; - il totale di produzione degli scarti abbondanti; - il numero di scarti in quanto scarsi; - il totale di produzione degli scarti scarsi; - il numero di scarti totale; - il totale di produzione di tutti gli scarti; - il numero di pezzi totale; - il totale generale di produzione (comprese confezioni OK e scarti). É possibile anche calcolare la Deviazione Standard e il Valor Medio dei dati di produzione: in una distribuzione gaussiana (la distribuzione statistica dei dati di produzione tende generalmente ad essere gaussiana), il 68% dei campioni è compreso fra il valor medio meno la deviazione standard e il valor medio più la deviazione standard. Può essere anche visualizzato il grafi co della distribuzione gaussiana della produzione, centrato nel Valor Medio e con fi nestra di visualizzazione di pesi limitato per motivi di visibilità tra Valor Medio – 2 volte la Deviazione Standard e valor medio + 2 volte la Deviazione Standard.
Allarmi: É possibile visualizzare i dati degli allarmi dell’impianto. Ogni allarme porta al blocco del sistema ed è necessario l’intervento di un operatore: le cause di allarme vengono memorizzate con data e ora.
The Prog-Selez supervision software allows storing, viewing and processing production data of a packaging machine.The purpose is to manage the selection of packages and store the production data related to the various sizes (maximum 12) of them.The statistics window allows to query the production archive: it is possible to fi lter production data by operator, product, lot, batch, size, time period or any combination of them. In case of emergency you can still use the system without PC supervision.
Main Features
Selection/Storage: In the main window you can control the selected discard thresholds (minimum weight and maximum weight), enter the operator name, the name or product code, consignment number, lot number and start with the production. When there is the packaging, the external logic stops the conveyor belt, the PC stores the weight and closes a contact; the external logic reads the status of the contacts for the two thresholds, restarts the belt and moves the discard if the weight is not OK.
Statistics: The statistics window allows querying the archive of the production: it is possible to fi lter the production data for the operator, product, consignment, lot, size, time period or any combination of those.Based on the fi lters set, it is possible to calculate: - number of packaging OK (whose weight is between the values of two thresholds); - total production of packaging OK; - number of scraps as abundant; - total production of abundant scraps; - number of poor discards; - total production of poor discards; - number of total discards; - total production of all discards; - number of total pieces; - general total production (including packaging OK and discards).It is also possible to calculate the Standard Deviation and Average Value of production data: in a Gaussian distribution (the statistical distribution of production data generally tends to be Gaussian), the 68% of the samples is between the Average Value minus the Standard Deviation and the Average Value plus Standard Deviation.It can be also displayed a graph of the Gaussian distribution of production, centered in the Average Value and with viewing window of weights, restricted for reasons of visibility, between the Average Value minus (-) 2 times the Standard Deviation and the Average Value plus (+) 2 times the Standard Deviation.
Alarms: It is possible to see details of the alarm system. Each alarm leads to system crashes and it requires the assistance of an operator: the causes of alarms are stored with date and time.
PROG-SELEZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A RICHIESTA CONTRATTO DI ASSISTENZA SOFTWARE (ASSISTENZA TELEFONICA, AGGIORNAMENTI, DUPLICATO CD ROM)SOFTWARE SUPPORT CONTRACT ON REQUEST
(SUPPORT BY PHONE, UPDATES, DUPLICATE CD ROM)
183183
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE ASSORBIMENTOUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIO TEMPERATURA DI LAVORO PORTA SERIALE 9P MASCHIO BAUD RATE MAX LUNGHEZZA CAVO PORTA SERIALE 9P FEMMINA BAUD RATE MAX LUNGHEZZA CAVO
12-24 VDC +/-15%2 W85 %
- 20°C / + 50°C - 10°C / + 40°CRS422 - RS485
9600 - 115200 bit/s1200 m (9600 bit/s)
PROFIBUS DP up to12Mbit/s
200 m
POWER SUPPLY CONSUMPTIONHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATURE WORKING TEMPERATURE SERIAL PORT (9P MALE) BAUD RATEMAX CABLE LENGTHSERIAL PORT (9P FEMALE) BAUD RATEMAX CABLE LENGTH
MPROFIUNO (comunicazione con 1 strumento / communication with 1 instrument) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MPROFIDUE (comunicazione con 2 strumenti / communication with 2 instruments) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modulo adatto per montaggio su barra Omega/DIN. Dimensioni : 71 x 90 x h 58 mm. Grado di protezione IP40.
Il modulo consente di collegare, tramite porta RS422/485, uno o due strumenti di produzione Laumas in confi gurazione Slave ad un qualunque sistema PROFIBUS DP master. Provvisto di un led di segnalazione indicante lo stato della comunicazione con la rete Profi bus. Su richiesta possibilità di comunicazione con qualsiasi strumento o dispositivo in RS422/485 in confi gurazione slave mediante qualunque protocollo documentato. I registri resi disponibili dal protocollo consentono, in modo confi gurabile, la lettura/scrittura di set-point, formule, allarmi e stati di lavoro, peso lordo, peso netto, ingressi ed uscite digitali, totali e netti conseguenti ad un dosaggio dello strumento.
Module suitable for Omega/DIN rail mounting. Dimensions : 71 x 90 x height 58 mm. Protection class IP40.
This module allows to connect one or two Laumas instruments in slave confi guration to a PROFIBUS DP master by means of the RS422-485 output.It is provided with an alarm LED indicating the Profi bus communication status. On request it is possible the communication with any RS422/485 instrument or device in slave confi guration by means whatever protocol.Protocol allow to read/write set-points; formulas; gross weight; net weight; digital input/output; totals and net weights in conseguence of a batching.
GOST RRussian
Standards A richiesta
on request
MPROFI (Profi bus)
D-SUB 9P FEMMINA(female connector)
pin
B_LINE 3
RTS 4
GND BUS 5
+5V BUS 6
A_LINE 8
MPROFI (RS422-485)
D-SUB 9P MASCHIO(male connector)
pin
TXD - 7
TXD + 9
RXD - 6
RXD + 4
GND 1
PLC MASTERPROFIBUS DP
TLS485
Drives Transducers
RETE PROFIBUS DPPROFIBUS DP NETWORK
TLB485TLA600
CONFIGURAZIONE INDIRIZZI MPROFI MPROFI ADDRESSES CONFIGURATION- max 15 from dip-switches to MPROFI- max 32 from PC- max 126 from PC in presence of serial line’s repeaters
WR
SOFTWARE PERSONALIZZABILE
CON QUALSIASI DISPOSITIVO
RS422 - 485
CUSTOM SOFTWARE
WITH ANY
RS422 - 485 DEVICE
MPROFI
RIP8
RIP6125C
TLL
WL60
RIP675C
TLU
WT60
MPROFIMPROFICONVERTITORI PROFIBUSPROFIBUS CONVERTERS
184184
CONVUSB
CONVLAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Convertitore RS232 / RS422-RS485 adatto per montaggio su barra Omega/DIN a retro quadro oppure in cassetta stagna. Baud rate max 115200. Selezione ricezione/trasmissione automatica (RS485 half-duplex) o fi ssa (RS422 full-duplex). Porta RS232: max distanza 15 m. Porta RS485: max distanza 1200m (baud 9600). Alimentazione 5 - 26 Vcc. Max potenza assorbita 0,5W. Temperatura di lavoro -10° + 50° C (85% umidità senza condensa). Temperatura di stoccaggio -20 °C + 60 °C. Led di segnalazione: presenza alimentazione, trasmissione dati RS232, presenza collegamento RS232, ricezione dati RS232.
RS232 to RS422 / 485 converter for Omega/DIN rail mounting suitable for back panel or junction box. Baud rate max 115200. Half duplex for RS485; Full duplex for RS422. RS232: max distance 15 m. RS485: max distance 1200m (baud 9600). Power supply 5 - 26 VDC. Max power consumption 0.5W. Working Temperature -10° +50 °C (85% humidity - condensate free). Storage temperature -20 °C + 60 °C.
MODETHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Convertitore RS232-RS485 / Ethernet per montaggio su barra Omega/DIN a retro quadro o in cassetta stagna. Il Modethe può comunicare con qualunque apparato dotato di una porta Ethernet programmabile liberamente; può inoltre essere visto dal PC come porta seriale aggiuntiva. Baud rate max 115200. Protocolli Ethernet: TCP, UDP. RS232: max distanza 15 m. RS485: max 1200 m. Aliment. 10-30 Vcc. Max potenza assorbita 2 W. Temp. di lavoro -10 °C + 50 °C (85% umidità senza condensa). Temp. di stoccaggio -20 °C + 60 °C. Led di segnalazione: presenza linea Ethernet, comunicazione/diagnostica.
RS232-485 to Ethernet converter for Omega/DIN rail mounting suitable for back panel or junction box. Modethe can communicates with any device equipped with a programmable Ethernet port. PC can also recognize it as an additonal serial port. Baud rate max 115200. Ethernet protocols: TCP, UDP. RS232: max distance 15 m. RS485: max distance 1200 m. Supply 10 - 30 VDC. Max power consumption 2W. Working Temperature -10 °C + 50 °C (85% humidity - condensate free). Storage temperature -20 °C + 60 °C.
CONVUSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Convertitore USB / RS232. Compatibile con lo standard USB 1.1. Connettore a vaschetta a 9 poli. Velocità di trasferimento dati superiore a 1 Mbps. Requisiti di sistema: WIN 98 SE / 2000 / XP / Mac OS V8.6 o superiori. Il Convusb è visto dal PC come una porta RS232 aggiuntiva.
USB to RS232 converter. USB specifi cation 1.1 compliant. Supports RS232 serial interface DSUB9. Supports over 1 Mbps data transfer rate. System requirements: WIN 98 SE / 2000 / XP / Mac OS V8.6 or higher. PC recognizes the Convusb like an additional serial port.
CONVLAU
27 x 93 x h 51 mm (Dimensions)
MODETHE
53 x 90 x h 60 mm (Dimensions)
PC / PLC
Ethernet
W100
W200
WDOS
RS232/485
MODETHE
SWITCH / HUB
Ethe
rnet
SCHEMA APPLICATIVO CONVERTITORE MODETHEAPPLICATION DIAGRAM FOR MODETHE CONVERTER
CONV / MODETHECONV / MODETHE CONVERTITORI RS232-RS485-USB-ETHERNETRS232-RS485-USB-ETHERNET CONVERTERS
A richiesta / On request
GOST RRussian
Standards
185185
MODRADIOIP65: Coppia di ricetrasmettitori RS232/RS485 per trasmissione dati uscita seriale in radio frequenza. Il sistema è composto da due MODRADIO: il primo modulo di trasmissione va collegato ad un indicatore/trasmettitore di peso con uscita seriale RS232/RS485; il secondo modulo riceve via radio il segnale e viene collegato ad un ripetitore di peso o ad un PC/PLC.A pair of radio modems (RS232/RS485) for data transmission in serial output via radio frequency. The system consists of two MODRADIO: the fi rst transmission module is connected to weight indicator/transmitter via RS232/RS485 serial output; the second module receives the signal via radio and is connected to a remote display or PC/PLC.
MODRADIOCELIP65: Coppia di ricetrasmettitori RS232/RS485 per trasmissione segnale celle di carico in radio frequenza. Il sistema è composto o da un modulo trasmettitore TXRADIO (mono-bidirezionale) o da più moduli TXRADIO (multidirezionale) e un unico modulo ricevitore MODRADIO. Il TXRADIO, collegato ad un sistema di pesatura a una o più celle di carico, trasmette via radio il segnale di peso che viene ricevuto dal MODRADIO e trasmesso tramite seriale RS232/RS485 ad un PC/PLC o ad un indicatore di peso con ingresso seriale.A pair of radio modems (RS232/RS485) for load cell signal transmission via radio frequency. The system consists of: a TXRADIO transmitter module (mono-bidirectional) or several TXRADIO modules (multidirectional) and a MODRADIO receiver module. TXRADIO is connected to a weighing system (one or more load cells) and transmits the weight signal via radio; MODRADIO receives the signal and transmits it to PC/PLC or weight indicator via RS232/RS485.
126 x 79 x h 42 mm (Dimensions)
MAIN FEATURES: Frequency 868 MHz with 7 channels RF. Signal range max 200 meters in free air space. Connecton modes: RS232 / RS485 (max. baud-rate 38400). Supply 5 VDC. Max power consumption 0.25W. 230VAC/5VDC external power supply included (see page 113). Working Temperature -10°C + 50°C (85% humidity - condensate free). Storage temperature -20° +60° C. IP65 die-casting aluminium case.
CARATTERISTICHE PRINCIPALI: Frequenza di 868 MHz con 7 canali RF. Raggio di copertura fi no a max 200 metri in aria libera. Modalità di connessione: RS232/RS485 (baud-rate max. 38400). Alimentazione 5Vcc. Max potenza assorbita 0,25W. Alimentatore esterno 230Vca/5Vcc incluso nella fornitura (vedi pag.113). Temperatura di lavoro -10°C + 50°C (85% umidità senza condensa). Temperatura di stoccaggio -20°C + 60°C. Contenitore in alluminio pressofuso IP65.
MODRADIOIP65 C i di i t ttit i RS232/RS485 t i i d ti it i l i di
MODRADIOIP65 (contenitori in alluminio IP65 / IP65 aluminium case) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODRADIOCELIP65 (contenitori in alluminio IP65 / IP65 aluminium case) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote display
W100
W100
LOAD CELL
TAL
W200
W200
WDOS
WDOS
RS232/485
RS232/485
modulo trasmettitore transmitter module
modulo ricevitore receiver module
SCHEMA TRASMISSIONE MONODIREZIONALE / MONODIRECTIONAL TRANSMISSION DIAGRAM
SCHEMA TRASMISSIONE BIDIREZIONALE / BIDIRECTIONAL TRANSMISSION DIAGRAM
SCHEMA TRASMISSIONE MONODIREZIONALE E BIDIREZIONALE / MONODIRECTIONAL AND BIDIRECTIONAL TRANSMISSION DIAGRAM
RS232/485
RS232/485
RS232
RS232
RS485 RS232
PC / PLC
CONVLAU
oppure / or
oppure / or
MODRADIOIP65
MODRADIOIP65
MODRADIOIP65
MODRADIOIP65
TXRADIO MODRADIO
PC / PLC
PC / PLC
WEIGHT INDICATOR/TRANSMITTER
MODRADIOMODRADIOTRASMETTITORI VIA RADIORADIO MODEMS
newnew
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
186186
RIPETITORI DI PESO E VISUALIZZATORI A GRANDI CIFREREMOTE DISPLAYS AND BIG DIGITS INDICATORSRIPRIP
RIP 2x8 / DOS-MAN / HA (DOSAGGIO MANUALE GUIDATO)
Ripetitore per collegamento a strumenti serie WR. Consente all’operatore di eseguire il DOSAGGIO MANUALE GUIDATO, indicando sulla prima riga di 8 caratteri il numero della formula e il peso lordo e sulla seconda riga di 8 caratteri il numero del prodotto e la quantità da dosare che decrementa verso zero mentre si carica il prodotto. Contenitore stagno IP 56 in materiale plastico adatto per montaggio a parete. Alimentazione 24 Vcc, potenza assorbita 30 W. Display a 2 righe da 8 cifre altezza 57 mm.
Remote display for connection to WR instruments. It enables operator to perform GUIDED MANUAL BATCHING by displaying the formula’s number and the gross weight on the fi rst 8-digit line, and the product’s number and quantity to be batched on the second 8-digit line (this quantity will decrease to zero during the product loading). IP56 plastic case for wall mounting. Power supply 24VDC, consumption 30W. Two lines x 8-digit display (57mm h).
RIP2x8 / DOS-MAN / HA
470 x 390 x 130 mm (Dimensions)
RIPLED 5 / 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RIP 5/50/S/HA
310 x 230 x 130 mm (Dimensions)
Ripetitore per strumenti TLS, TLU, TLB, TLL, W100, W200, WDOS, LCD2, WL60, WR60, WT60, TLA600. Contenitore stagno IP56 in plastica, adatto per montaggio a parete. Alimentazione 24Vcc, assorbimento 20W. Display a matrice di punti a 5 cifre (h 100 mm). Punto decimale selezionabile: x,x x,xx x,xxx. Temperatura lavoro -10° +40°C (85% umidità senza condensa).
Remote display for instruments series TLS, TLU, TLB, TLL, W100, W200, WDOS, LCD2, WL60, WR60, WT60, TLA600. IP56 waterproof plastic case suitable for wall mounting. Power supply 24VDC, consumption 20W. Five-digit display (100 mm high). Decimal point selectable: x.x x.xx x.xxx. Working Temperature -10° +40°C (85% humidity - condensate free).
RIP 5 / 50 / S / HA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ripetitore per strumenti TLS, TLU, TLB, TLL, W100, W200, WDOS, WL60, WR60, WT60, TLA600.Contenitore stagno IP56 in plastica, adatto per montaggio a parete. Alimentazione 24Vcc, assorbimento 10W. Display semialfanumerico a 5 cifre (h 57 mm). Punto decimale selezionabile: x,x x,xx x,xxx. Temperatura di lavoro -10° +40°C (85% umidità senza condensa).
Remote display for instruments series TLS, TLU, TLB, TLL, W100, W200, WDOS, WL60, WR60, WT60, TLA600. IP56 waterproof plastic case suitable for wall mounting. Power supply 24VDC, consumption 10W. Five-digit semialphanumeric display (57 mm high). Decimal point selectable: x.x x.xx x.xxx. Working Temperature -10° +40°C (85% humidity - condensate free).
RIP 5 / 20 / 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RIP 5/20/60
144 x 72 x 170 mm (Dimensions)(Profondità d’incasso compresi cablaggi /
Depth of embedding including wirings)67 x 139 mm (Foratura/Drilling template)
Ripetitore per strumenti TLS, TLU, TLB, TLL, W100, W200, WDOS, WL60, WR60, WT60, TLA600.Custodia da pannello a norme DIN IP54. Alimentazione 230 Vca, potenza assorbita 7 VA. Display semialfanumerico a 5 cifre (h 20 mm). Punto decimale selezionabile: x,x x,xx x,xxx. Temperatura di lavoro -10° + 40° C (85% umidità senza condensa).
Remote display for instruments series TLS, TLU, TLB, TLL, W100, W200, WDOS, WL60, WR60, WT60, TLA600. IP54 DIN box for panel mounting. Power supply 230 VAC, consumption 7 VA. Five-digit semialphanumeric display (20 mm high). Decimal point selectable: x.x x.xx x.xxx. Working Temperature -10° +40° C (85% humidity - condensate free).
RIPLED 5 / 100
470 x 390 x 130 mm (Dimensions)
187187
RIP675C altezza cifre 75 mm / 75 mm digit high . . . . . . . . . . . . . . .
RIP6125C altezza cifre 125 mm / 125 mm digit high . . . . . . . . . . . .
RIP6125C
780 x 220 x 50 mm (Dimensions)Interasse fori di fi ssaggio: 597 mm
(Distance between fi xing holes)
RIP675C
620 x 170 x 50 mm (Dimensions)Interasse fori di fi ssaggio: 307 mm
(Distance between fi xing holes)
Ripetitore per strumenti TLS, TLU, TLB, TLL, W100, W200, WDOS, WL60, WR60, WT60, TLA600.Display semialfanumerico a 6 cifre. Contenitore in metallo verniciato IP 40. Alimentazione 230Vca con alimentatore esterno 230Vca / 15Vcc. Potenza assorbita 25VA. Punto decimale selezionabile tramite protocollo. 15 indirizzi impostabili. Comando tramite RS232 / RS485. Temperatura di lavoro -10° + 40°C (85% umidità senza condensa).Remote display for instruments series TLS, TLU, TLB, TLL, W100, W200, WDOS, WL60, WR60, WT60, TLA600. Six-digit semialphanumeric display. IP40 box constructed of painted sheet metal. Supply 230VAC with 230VAC/15VDC external power supply; consumption 25VA. Decimal point selectable by protocol. 15 addresses settable. Control via RS232/RS485. Working Temperature -10° +40°C (85% humidity - condensate free).
RIP675INOX220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RIP675INOX24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HDRIP675Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ripetitore per collegamento a strumenti TLS, TLU, TLB, TLL, W100, W200, WDOS, LCD2, WL60, WR60, WT60, TLA600 e collegamento a PC o PLC. Display semialfanumerico a 6 cifre (75 mm di altezza). Contenitore in acciaio inox. Grado di protezione IP67. Alimentazione 220Vca o 24Vcc. Potenza assorbita 25VA. Punto decimale selezionabile tramite protocollo. 15 indirizzi impostabili. Comando tramite ingresso RS232 / RS422 / RS485. Temperatura di lavoro -10°C + 40°C (85% umidità senza condensa). Remote display for connection instruments series TLS, TLU, TLB, TLL, W100, W200, WDOS, LCD2, WL60, WR60, WT60, TLA600 and for PC or PLC connection. Six-digit semialphanumeric display (75mm high). IP67 stainless steel box. Power supply 220VAC or 24VDC; consumption 25VA. Decimal point selectable by protocol. 15 addresses settable. Control via RS232 / RS422 / RS485. Working Temperature -10°C +40°C (85% humidity - condensate free).
Ripetitore per collegamento a strumenti WEIOIML e WETOIML. Display semialfanumerico a 6 cifre (75 mm di altezza). Contenitore in metallo verniciato IP 40. Alimentazione 230Vca. Potenza assorbita 25VA. Comando tramite RS232. Temperatura di lavoro -10°C + 40°C (85% umidità senza condensa).Remote display for connection to instruments series WEIOIML and WETOIML. Six-digit semialphanumeric display (75mm high). IP40 box constructed of painted sheet metal. Power supply 230VAC, consumption 25VA. Control via RS232. Working Temperature -10°C + 40°C (85% humidity - condensate free).
RIP675INOX(versione stagna IP67 / waterproof box)
716 x 250 x 100 mm (Dimensions) 170 x 620 mm (Foratura/Drilling template)
HDRIP675Y
540 x 180 x 55 mm (Dimensions) Interasse fori di fi ssaggio: 320 mm
(Distance between fi xing holes)
RIP 8 / PLC-PC / HA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A richiesta contenitore stagno IP56 / On request waterproof box IP56
Ripetitore per collegamento a PC o PLC. Display semialfanumerico a 8 cifre ( h 57 mm ). Alimentazione 24 Vcc, potenza assorbita 15W. Punto decimale selezionabile: x,x x,xx x,xxx.A richiesta: contenitore IP 56 per montaggio a parete di max 3 ripetitori, completo di plexiglass.
Remote display for PC or PLC connection. Eight-digit semialphanumeric display (57 mm high). Power supply 24VDC, consumption 15W. Decimal point selectable: x.x x.xx x.xxx.On request: IP56 box for wall mounting suitable for max 3 remote displays.
RIP8 / PLC-PC / HA(versione a giorno / no container)
RIP8 / PLC-PC / HA(versione stagna IP56 / waterproof box)
385 x 85 x 50 mm (Dimensions)
470 x 390 x 130 mm (Dimensions)
RIPETITORI DI PESO E VISUALIZZATORI A GRANDI CIFREREMOTE DISPLAYS AND BIG DIGITS INDICATORS RIPRIP
188188
REGISTRATORE DATI SU MEMORIA COMPACT FLASHDATA RECORDER ON COMPACT FLASH MEMORYRDRD
RD RS232 per / for WT60, WL60, WR60, TLA600, WML, WETOIML, WEIOIML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RD TTL per / for P-WI, P-WS, DOS2005 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PERMETTE L’ ARCHIVIAZIONE ELETTRONICA
DEI DATI DI PESATURA
IN ALTERNATIVA O IN PARALLELO ALLA STAMPANTE
TO SAVE ALL WEIGHING DATA TO MEMORY CARD
( INSTEAD OF PRINTER OR IN PARALLEL )
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
L’RD RS232/TTL è un registratore di dati installabile in alternativa o in parallelo alle nostre stampanti, in grado di memorizzare su una scheda di memoria di tipo Compact Flash tutti i dati (dosaggi, formule, totali, pesate) che lo strumento invia alla stampante. I dati ricevuti vengono salvati in un fi le di testo per una successiva archiviazione su PC. Software Prog RD in dotazione per l’elaborazione dei dati delle pesate eseguite (circa 40.000.000).Provvisto di una uscita logica optorelè per segnalazioni stato di allarme.
Il sistema RD è composto da:- Unità centrale RD RS232/TTL per montaggio a retroquadro a barra Omega/
DIN o frontequadro (dimensioni: 106 x 95 x h 60 mm; considerare lo spazio per l’inserimento della compact fl ash). Display semialfanumerico a 7 cifre da 14 mm, 7 segmenti. Orologio calendario con batteria tampone ricaricabile. Grado di protezione del frontale IP 54.
- Un CD-ROM con software Prog RD per Windows che consente la gestione dei dati e ricerche per formula, prodotto e periodo.
- Due memorie Compact Flash 1GB (dimensioni 36 x 43 mm) per permettere contemporaneamente la registrazione dei dati su RD e l’archiviazione su PC.
- Un lettore USB per memorie Compact Flash. - Un cavo RS232 / TTL (lunghezza 2 metri) per collegamento strumento
a RD.
The RD RS232/TTL is a data recorder designed to save on Compact Flash memory card all data (batchings, formulas, totals, weighings) sent by the instrument; it can be installed in parallel or alternately to our printers. Received data are saved in a text fi le that can be easily opened and processed through any PC (software included in the supply). About 40 million of weighings can be stored.It is provided with a logic output for alarm signals.
The RD system is composed of: - RD RS232/TTL main unit for Omega-DIN rail or panel mounting (dimensions:
106 x 95 x h 60 mm; consider the space to insert the memory card). Seven-digit semialphanumeric display (14 mm high), 7 segment LED. Equipped with a real time clock with rechargeable buffer battery. IP54 front panel protection.
- Software Prog-RD for Windows (CD-ROM included) allows to manage the data and the searches for formula, product, date and time.
- Two 1GB Compact Flash memory cards (dimensions 36 x 43 mm) for the data recording on RD, as well as storaging on the PC.
- One USB card reader for Compact Flash memories.- One RS232/TTL cable (2 meters length) for connection between instrument
and RD.
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONEPOTENZA ASSORBITAUSCITA LOGICA OPTORELE’UMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIO TEMPERATURA DI ESERCIZIO
5 - 24 VDC (min. 4.8VDC – max. 30VDC)1 W
N. 1 max 60VDC / 400mA85 %
- 20°C + 70°C - 10°C + 50°C
POWER SUPPLYPOWER CONSUMPTIONOPTORELAY LOGIC OUTPUT HUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE
189189
STAVPRS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STAVPTTL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STAMPRS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STAMPTTL per / for PWI, PWS, DOS2005 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- Alimentatore esterno 24 Vcc / 5 Vcc 5A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - External Power Supply 24 VDC / 5 VDC 5 A . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Rotolo carta autoadesiva Ø 50 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Self-adhesive paper roll Ø 50 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(1-2)
(1-2)
(1)
(2)
STAMPRS232 (seriale RS232) - STAMPTTL (seriale TTL):Stampante 24-colonne ad impatto a matrice di punti (8 aghi). Sistema di fi ssaggio universale per installazione su pannelli di vario spessore. Alimentazione: 5 Vcc, 5 A. Orologio datario. Larghezza rotolo di carta: 57,5 ±0,5 mm (Ø 50 mm max). Dimensioni: 126x126x57 mm. Foratura: 112x112 mm. Max ingombro retro pannello (compresi calotta e connettore): 80mm. Lunghezza cavo di collegamento: 1,5 m. Velocità di stampa: 60 caratteri/s, 2,5 linee/s. Buffer di stampa: 150 byte. Temperatura di funzionamento: 0°C - 50°C. Temperatura di stoccaggio: -20°C +70°C. Umidità: 90% (non condensante).Alimentatore esterno incluso nella fornitura: tensione d’ingresso: 115/230 Vca; tensione d’uscita: 5 Vcc ±2%.24-column dot matrix impact printer (8-needle). Universal fi xing system suitable for installation on panels of various thickness. Power supply: 5 VDC, 5 A. Real time clock/calendar. Paper roll width: 57.5 mm ±0.5 mm (Ø 50 mm max). Dimensions: 126x126x57 mm. Drilling template: 112x112 mm. Back panel overall dimensions (including connector and cover): 80 mm. Connecting cable length: 1.5 m. Printing speed: 60 characters/s, 2.5 lines/s. Print buffer: 150 byte. Working temperature: 0°C - 50 °C. Storage temperature: -20°C +70°C. Humidity: 90% (condensate free).External power supply included: input voltage: 115/230 VAC; output voltage: 5 VDC ±2%.
STAMPRS232 STAMPTTL
32-column thermal printer with RS232/TTL interface (for P-WI, P-WS, DOS2005 instruments). Universal fi xing system suitable for installation on panels of various thickness. Power supply: 5 Vdc, 3 A. RS232 port. Paper end sensor. Paper roll width: 57.5 ± 0.5 mm (Ø 40 mm max). Resolution: 384 dot/line, 8 dot/mm. Printing speed 15mm/s. Working temperature: 0-50 °C. Humidity: 20% -80%. Storage temperature: -20°C +60°C. Dimensions: 111x64x68 mm. Drilling template: 103x57 mm. Weight: 185 g.Included in the supply: external power supply 115/230 VAC (5 VDC, 5 A output); printing cable (DB9 male connector); TTL printing cable; programming cable (DB9 female connector); “STAVP Setting Tools” software CD-ROM.UPLOADING OF IMAGE CONTAINING COMPANY LOGO AND DATA BY “STAVP SETTING TOOLS” SOFTWAREThe STAVP allows to save a bitmap image (for example company logo and data) in its memory; the image can then be used as heading when the printer is connected to instruments that issue “receipts” (BIL, BILP, BILPA, WE-I, WE-T, WML).
STAVPRS232 (seriale RS232) - STAVPTTL (seriale TTL):Stampante termica 32-colonne con interfaccia RS232 e TTL (per strumenti serie P-WI, P-WS, DOS2005). Sistema di fi ssaggio universale per installazione su pannelli di vario spessore. Alimentazione: 5 Vcc, 3 A. Porta RS232. Sensore di fi ne carta. Larghezza rotolo di carta: 57,5 ± 0,5 mm (Ø 40 mm max). Risoluzione: 384 punti per linea, 8 punti/mm. Velocità di stampa: 15 mm/s. Temperatura operativa: 0 - 50 °C. Umidità operativa: 20% -80%. Temperatura di stoccaggio: -20°C +60°C. Dimensioni: 111x64x68 mm. Foratura: 103x57 mm. Peso: 185 g.Contenuto della fornitura: alimentatore esterno 115/230 Vca (uscita 5 Vcc, 5 A); cavo di stampa (connettore DB9 maschio); cavo di stampa TTL; cavo di programmazione (connettore DB9 femmina); CD-ROM con programma “STAVP Setting Tools“.CARICAMENTO IMMAGINE CON LOGO E DATI AZIENDALI MEDIANTE PROGRAMMA “STAVP SETTING TOOLS”La STAVP permette di salvare un’immagine bitmap (ad esempio logo e dati dell’azienda) nella sua memoria; l’immagine può poi essere usata come intestazione quando la stampante è collegata a strumenti che emettono “scontrini“ (BIL, BILP, BILPA, WE-I, WE-T, WML).
STAVPRS232STAVPTTL
STAMPA CODICI A BARRE:(BARCODES PRINTING)
UPC-A - UPC-E - EAN13 - EAN8CODE39 - ITF - CODABAR
STASTASTAMPANTI 24/32 COLONNE 24/32-COLUMN PRINTERS
190190
La STAVT è una semplice e funzionale stampante termica 32-colonne con interfaccia RS232; viene alimentata mediante alimentatore esterno incluso nella fornitura e può essere impiegata sia come stampante da tavolo, sia come stampante da parete utilizzando gli appositi fori per appenderla.
Contenuto della fornitura: stampante STAVT, alimentatore esterno 115/230 Vca (uscita 12 Vcc, 3 A), cavo di stampa (connettore DB9 maschio), cavo di programmazione (connettore DB9 femmina), CD-ROM con programma “STAVT Setting Tools“.
CARATTERISTICHE TECNICHE:Sistema di stampa termica. Alimentazione: 12 Vcc, 1 A. Orologio datario. Porta RS232. Sensore di fi ne carta. Larghezza rotolo di carta: 57,5 ±0,5mm (Ø 50 mm max). Risoluzione: 380 punti per la linea, 8 punti/mm. Velocità di stampa: 70 mm/s, 20 linee/s (media). Temperatura operativa: -5° +50 °C. Umidità operativa: 20% - 80%. Temperatura di stoccaggio: -20°C +60°C. Dimensioni: 138x216x125 mm. Interasse foratura per montaggio a parete: 75 mm. Peso: 800 g.
CARICAMENTO IMMAGINE CON LOGO E DATI AZIENDALI MEDIANTE PROGRAMMA “STAVT SETTING TOOLS”
La STAVT permette di salvare un’immagine bitmap (ad esempio logo e dati dell’azienda) nella sua memoria; l’immagine può poi essere usata come intestazione quando la stampante è collegata a strumenti che emettono “scontrini“ (BIL, BILP, BILPA, WE-I, WE-T, WML).
STAVT is a simple and functional 32-column thermal printer with RS232 interface; it’s powered by included external power supply and it can be used as desktop printer or as wall mounted printer using the appropriate hanging holes.
Included in the supply: STAVT printer, external power supply 115/230VAC (12VDC, 3A output), printing cable (DB9 male connector), programming cable (DB9 female connector), “STAVT Setting Tools” software CD-ROM.
TECHNICAL FEATURES: Thermal printing system. Power supply: 12 VDC, 1 A. Real time clock/calendar. RS232 port. Paper end sensor. Paper roll width: 57.5 ±0.5mm (Ø 50 mm max). Resolution: 380 dot/line, 8 dot/mm. Printing speed: 70 mm/sec, 20 lines/sec. (average). Operating temperature: -5 +50 °C. Humidity: 20% - 80%. Storage temperature: -20°C +60°C. Dimensions: 138x216x125 mm. Drilling template for wall mounting: 75 mm. Weight: 800 g.
UPLOADING OF IMAGE CONTAINING COMPANY LOGO AND DATABY “STAVT SETTING TOOLS” SOFTWARE
The STAVT allows to save a bitmap image (for example company logo and data) in its memory; the image can then be used as heading when the printer is connected to instruments that issue “receipts” (BIL, BILP, BILPA, WE-I, WE-T, WML).
STAMPA CODICI A BARRE:(BARCODES PRINTING)EAN13 - EAN8STASTA STAMPANTI 32 COLONNE
32-COLUMN PRINTERS
newnew
STAVT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :- CARTAFISCADE rotolo carta termica adesiva (largherzza 57,5 mm;
lunghezza 15 m; diametro esterno 50 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- CARTAFISCADE thermal adhesive paper roll (width 57.5 mm;
length 15 m; outside diameter 50 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
191191
MASSE IN GHISA VERNICIATA CON MANIGLIAPAINTED CAST IRON TEST WEIGHTS WITH HANDLE PCPC
VALIGETTA in ALLUMINIO (Aluminium carrying case)
CLASSE DI PRECISIONE M1
SECONDO OIML R111-1
M1 ACCURACY CLASS
ACCORDING TO OIML R111-1
- Specifi che materiale: ghisa verniciata HT150 Material details: HT150 painted cast iron
- Composizione (%): C: 3.46 - 3.54 (Composition) Si: 0.51 - 0.57 Mn: 2.12 - 2.49
- Proprietà meccaniche: resistenza a trazione (MPa) = 150w (Mechanical properties: Tensile strength)
- Struttura: ghisa perlite (grafi te lamellare+ferrite) (Structure: pearlitic cast iron -fl ake graphite+ferrite-)
Nominalvalue A1 A2 B1 B2 H a b c d h r
5 kg 150 152 75 77 84 36 30 6 19 66 5
10 kg 190 193 96 97 109 46 38 8 25 84 6
20 kg 230 234 115 117 139 61 52 12 29 109 8
Dimensions A and A’ as well as B and B’ can be reversed
Nominal value Class M15 kg 250
10 kg 500
20 kg 1000
Maximum permissible errors for weights (± δm in mg)
Table of dimension (in millimeter)
newnew
PC5M1 kg 5 +/- 250 mg tolleranza / tolerance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PC10M1 kg 10 +/- 500 mg tolleranza / tolerance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PC20M1 kg 20 +/- 1000 mg tolleranza / tolerance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA: OPTIONS ON REQUEST:
- PCSIT-CERTIFICATO DI RIFERIBILITÀ SIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - PCSIT-SIT traceability certifi cate (E. A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- BOXPC5M1: Valigetta in alluminio con maniglia per trasporto . . . . . . - BOXPC5M1: Aluminium carrying case with handle . . . . . . . . . . . . . . . .
- BOXPC10M1: Valigetta in alluminio con maniglia per trasporto . . . . . - BOXPC10M1: Aluminium carrying case with handle . . . . . . . . . . . . . . .
- BOXPC20M1: Valigetta in alluminio con maniglia per trasporto . . . . . - BOXPC20M1: Aluminium carrying case with handle . . . . . . . . . . . . . . .
192192
PESATURA IN AREA PERICOLOSAWEIGHING IN HAZARDOUS AREAS (94/9/EC Directive)
W200IP67ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
W200ANAIP67ATEX con uscita analogicia 16 bit / with analog output 16 bit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
W200SIP67ATEX (MONOPRODOTTO IN SCARICO / UNLOADING MONOPRODUCT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
W200CIP67ATEX (MONOPRODOTTO IN CARICO / LOADING MONOPRODUCT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CASTLTASTATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INDICATORE DI PESO W200 IN CASSETTA STAGNA IP67:Versione ATEX II 3GD (zone 2, 22)Dimensioni: 180 x 130 x 77 mm. Quattro fori di fi ssaggio Ø 4 mm (interasse fori 163 x 113mm).Indicatore/Trasmettitore di peso idoneo per installazione in campo senza impiego di barriere.Per caratteristiche dettagliate vedi pagina 130.
WEIGHT INDICATOR SERIES W200 mounted inside IP67 box: ATEX version II 3GD (zone 2,22)Dimensions: 180 x 130 x 77 mm. Four fi xing holes Ø 4 mm (centre distance 163 x 113mm).It is possible install the weight indicator without barriers.For other technical details see page 130.
CASTLTASTATEX (CUSTODIA STAGNA IP67) PER TRASMETTITORI-INDICATORI DI PESO SERIE: TLS - TLS485 - TLU - TLL - THFPROFIVersione ATEX II 3GD (zone 2, 22)Dimensioni: 170 x 140 x 95 mm. Quattro fori di fi ssaggio Ø 4 mm (interasse fori 122 x 152mm).Per caratteristiche dettagliate vedi pagina 114-115-116-122-126.
CASTLTASTATEX (IP67 BOX) FOR WEIGHT TRANSMITTERS-INDICATORS SERIES:TLS - TLS485 - TLU - TLL - THFPROFI
ATEX version II 3GD (zone 2,22)Dimensions: 170 x 140 x 95 mm. Four fi xing holes Ø 4 mm (centre distance 122 x 152mm).For other technical details see page 114-115-116-122-126.
IMPIANTI A SICUREZZA INTRINSECA: É possibile utilizzare le barriere con tutti gli strumenti presenti a Catalogo (esclusi i modelli JOLLY 2/4, PWI, WEIOIML, WETOIML, WML). Installare in zona sicura le barriere e l’elettronica. Montare in zona pericolosa le celle di carico e la cassetta di giun-zione certifi cate ATEX e se necessario, anche il ripetitore di peso in custodia antidefl agrante certifi cato ATEX. L’effi cienza delle barriere passive nel limitare la massima energia verso la zona pericolosa dipende in modo sostanziale dall’effettiva integrità del collegamento a terra delle barriere. La resistenza del collegamento a terra delle barriere deve essere inferiore a 1 ohm.
IMPIANTI ANTIDEFLAGRANTI A SICUREZZA INTRINSECA (lato cella di carico): Unitamente alle celle di carico e alla cassetta di giunzione certifi cate ATEX, installare in zona pericolosa la custodia antidefl agrante ADPE certifi cata ATEX, con al suo interno le barriere e uno degli strumenti serie WL60 / WT60 / W60000.
INTRINSIC SAFETY: We recommend installation of barriers with all our instruments except series JOLLY 2/4, PWI, WEIOIML, WETOIML, WML. The barriers and electronics must be installed in a safe area. The load cells, the junction box and the remote display with explosion proof box must be installed in the hazardous area. The good functioning of the barriers in the power limitation of the maximum power to the hazardous area depends on the good connection of the barriers to the ground. The resistance of the grounding connection has to be less than 1 ohm.
INTRINSIC SAFETY EXPLOSION PROOF: The explosion proof box, ATEX certifi ed, containing the intrinsic safety barriers and our instrument series WL60 / WT60 / W60000 should be installed with the load cells and the junction box in the hazardous area.
ANALISI DI RISCHIO E CLASSIFICAZIONE ZONE A CURA DEL CLIENTERISK ANALYSIS AND ZONE CLASSIFICATION IS CUSTOMER’S RESPONSIBILITY
PRODOTTI CONFORMI
ATEXIN ACCOR-
DANCE WITH ATEX
STRUMENTI IN CUSTODIE
ADPE
STRUMENTI W200IP67ATEXCASTLTASTATEX
BARRIERE ZENER passive
CELLE DI CARICO
PIATTAFORMEe MODULI DI PESATURA
CASSETTE IP66
ALLUMINIO
CASSETTE IP67 ABS
STRUMENTI WEIOIML
ATEXWeight Indicators
with explosion proof boxex
Weight Indicators
Zener barriers
Load cells Weighing Platforms and
Modules
IP66 aluminum cases
IP67 ABS cases
Weight Indicators
EEx d EEx nA EEx ia EEx ia EEx ia EEx ia EEx nA EEx nA
GAS
zone 0 X1 X Xzone 1 X X1 X X Xzone 2 X X X1 X X X X
POWDERS
zone 20 X X1
zone 21 X X1 X X Xzone 22 X X X1 X X X X
1) Le barriere vanno poste in zona sicura interfacciate a celle di carico installate in zone classifi cate 0, 1, 2*, 20, 21, 22* (* utilizzo facoltativo) The barriers must be installed in a safe area interfacing load cells installed in zone 0, 1, 2*, 20, 21, 22* (* optional use)
CASTLTASTATEX
W200IP67ATEX
ATEX 94/9/CEATEX 94/9/CE
193193
PESATURA IN AREA PERICOLOSAWEIGHING IN HAZARDOUS AREAS (94/9/EC Directive) ATEX 94/9/CEATEX 94/9/CE
BARRIERA ZENER alimentazione / ZENER BARRIER supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .BARRIERA ZENER segnale / ZENER BARRIER signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CASAL41ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C11ATEX, C21ATEX, C31ATEX, C41ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CE11ATEX, CE21ATEX, CE31ATEX, CE41ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pressacavo PG9 ATEX II 2 G D (zone 1-2-21-22) / PG9 cable gland ATEX II 2 G D (zone 1-2-21-22)
CASAL41ATEX
BARRIERE
C41ATEX
BARRIERA ZENER PASSIVA A SICUREZZA INTRINSECA (ALIMENTAZIONE):-20°C ≤ Ta ≤ +60°C; Po = 0,942W; Co = 1,41 μF; Lo = 0,34 mH; Each channel Uo = 12V; lo = 157mA; Um = 250V. Certifi cata ATEX II (1) G D [EEx ia] IIC BAS01ATEX7217Dimensioni: 105 x 12,6 x altezza 82 mm. Montaggio su barra OMEGA / DIN standard. ZENER SAFETY BARRIER ( SUPPLY ):-20°C ≤ Ta ≤ +60°C ; Po = 0,942W ; Co = 1,41 μF ; Lo = 0,34 mH ; Each channel Uo = 12V ; lo = 157mA ; Um = 250V. ATEX certifi ed II (1) G D [EEx ia] IIC BAS01ATEX7217Dimensions: 105 x 12,6 x h 82 mm. Mounting on Omega/DIN rail standard.
BARRIERA ZENER PASSIVA A SICUREZZA INTRINSECA (SEGNALE):-20°C ≤ Ta ≤ +60°C; Po = 0,225W; Co = 4,9 μF; Lo = 3,72 mH; Each channel Uo = 9V; lo = 100mA ; Um = 250V. Certifi cata ATEX II (1) G D [EEx ia] IIC BAS01ATEX7217Dimensioni: 105 x 12,6 x altezza 82 mm. Montaggio su barra OMEGA / DIN standard.ZENER SAFETY BARRIER ( SIGNAL ):-20°C ≤ Ta ≤ +60°C ; Po = 0,225W ; Co = 4,9 μF ; Lo = 3,72 mH ; Each channel Uo = 9V ; lo = 100mA ; Um = 250V. ATEX certifi ed II (1) G D [EEx ia] IIC BAS01ATEX7217Dimensions: 105 x 12,6 x h 82 mm. Mounting on Omega/DIN rail standard.
CASAL41ATEX (CASSETTA ALLUMINIO IP66):Certifi cata ATEX II (1) 2G II (2) 2D (zone 1, 2, 21, 22)Cassetta in alluminio IP66 (dimensioni 180 x 80 x 58 mm; interasse fori 163 x 62 mm), con scheda equalizzazione per max 4 celle di carico a 4 fi li in parallelo, completa di 5 pressacavi/tappi PG9. Per l’impiego in aree pericolose classifi cate secondo zone 1 e 21 utilizzare sempre barriere certifi cate ATEX EEx ia poste in zona sicura.CASAL41ATEX ( IP66 ALUMINUM CASE ): ATEX certifi ed II (1) 2G II (2) 2D (zone 1,2,21,22)Four-cells equalizazion board mounted inside IP66 aluminum case (dimensions 180x80x58 mm; centre distance 163x62 mm) with fi ve cable PG9 glands. For hazardous areas classifi ed zones 1 and 21 use always barriers ATEX EEx ia certifi ed installed in a safe area.
C11ATEX , C21, C31, C41, CE11, CE21, CE31, CE41 (CASSETTE IN ABS IP67): Certifi cate ATEX II 3 G (zona 2) Cassetta in ABS IP67 (dimensioni 210 x 130 x 40 mm; interasse fori 196 x 112 mm) con scheda parallelo (serie C) o di equalizazzione (serie CE) per max 4 celle di carico a 4/6 fi li. C11ATEX, C21, C31, C41, CE11, CE21, CE31, CE41 (IP67 ABS CASE): ATEX certifi ed II 3 G (zone 2).Four-cells parallel board (serie C) or equalization board (serie CE) mounted inside IP67 ABS case (dimensions 210 x 130 x 40 mm; centre distance 196 x 112 mm).
CE / C11ATEX
con 1 + 1 pressacavi PG9with 1 + 1 PG9 cable glands
CE / C31ATEX
con 3 + 1 pressacavi PG9with 3 + 1 PG9 cable glands
CE / C21ATEX
con 2 + 1 pressacavi PG9with 2 + 1 PG9 cable glands
CE / C41ATEX
con 4 + 1 pressacavi PG9with 4 + 1 PG9 cable glands
194194
PESATURA IN AREA PERICOLOSAWEIGHING IN HAZARDOUS AREAS (94/9/EC Directive)
CUSTODIA ANTIDEFLAGRANTE PER STRUMENTI SERIE WT60: Certifi cata ATEX 0722 II 2 G D (zone 1, 2, 21, 22)
CENELEC (EN 50014) EEx d ia IIB T 6 IP65 T 85 °C INERIS 03 ATEX 0210 Dimensioni: 300 x 450 x 270 mm; Peso: 25 kg Custodia in lega leggera, utilizzata per contenere le barriere a sicurezza intrinseca e lo strumento WT60. Provvista di fi nestra trasparente in vetro temperato termoresistente; pulsanti esterni che consentono le medesime funzioni della tastiera WT60.
EXPLOSION PROOF BOX FOR WT60 SERIES INSTRUMENTS: Dimensions: 300 x 450 x 270 mm; Weight: 25 kg The box houses barriers and the WT60 instrument. Provided with a transparent window and an external keyboard which performs the same functions as the WT60 keyboard.
CUSTODIA ANTIDEFLAGRANTE PER STRUMENTI SERIE WL60: Certifi cata ATEX 0722 II 2 G D (zone 1, 2, 21, 22)
CENELEC (EN 50014) EEx d ia IIB T 6 IP65 T 85 °C INERIS 03 ATEX 0210 Dimensioni: 300 x 450 x 270 mm; Peso: 25 kg Custodia in lega leggera, utilizzata per contenere le barriere a sicurezza intrinseca e lo strumento WL60. Provvista di fi nestra trasparente in vetro temperato termoresistente; pulsanti esterni che consentono le medesime funzioni della tastiera WL60.
EXPLOSION PROOF BOX FOR WL60 SERIES INSTRUMENTS: Dimensions: 300 x 450 x 270 mm; Weight: 25 kg The box houses barriers and the WL60 instrument. Provided with a transparent window and an external keyboard which performs the same functions as the WL60 keyboard.
CUSTODIA ANTIDEFLAGRANTE PER STRUMENTI SERIE W60000: Certifi cata ATEX 0722 II 2 G D (zone 1, 2, 21, 22)
CENELEC (EN 50014) EEx d ia IIB T 6 IP65 T 85 °C INERIS 03 ATEX 0210 Dimensioni: 250 x 300 x 220 mm; Peso: 14 kg Custodia in lega leggera, utilizzata per contenere le barriere a sicurezza intrinseca e lo strumento W60000. Provvista di fi nestra trasparente in vetro temperato termoresistente; pulsanti esterni che consentono le medesime funzioni della tastiera del W60000.
EXPLOSION PROOF BOX FOR W60000 SERIES INSTRUMENTS: Dimensions: 250 x 300 x 220 mm; Weight: 14 kg The box houses barriers and the instrument. Provided with a transparent window and an external keyboard which performs the same functions as W60000 keyboard.
RIPETITORE DI PESO serie RIP5/20/60 IN CUSTODIA ANTIDEFLAGRANTE:Certifi cata ATEX 0722 II 2 G D (zone 1, 2, 21, 22)
CENELEC (EN 50014) EEx d II IIB T 6 IP66 T 85 °C Dimensioni: 225 x 290 x 170 mm; Profondità: 270 mm; Peso: 13 kg; Alimentazione: 230V 10ACustodia antidefl agrante in lega leggera con oblò in vetro temperato termoresistente.
REMOTE DISPLAY “RIP 5/20/60” MOUNTED INSIDE EXPLOSION PROOF BOX: Dimensions: 225 x 290 x 170mm; Depth 270 mm; Weight: 13kg; Power Supply: 230V 10A Light alloy box with bull’s eye in heat resistant tempered glass.
CUSTODIA ADPE per strumenti serie WT60 . . . . . . . . . . EXPLOSION PROOF BOX for series WT60 . . . . . . .
(escluse barriere e strumento WT60) (WT60 instrument and barriers not included)
CUSTODIA ADPE per strumenti serie WL60 . . . . . . . . . . EXPLOSION PROOF BOX for series WL60 . . . . . . .
(escluse barriere e strumento WL60) (WL60 instrument and barriers not included)
CUSTODIA ADPE per strumenti serie W60000 . . . . . . . EXPLOSION PROOF BOX for series W60000 . . . .
(escluse barriere e strumento W60000) (W60000 instrument and barriers not included)
RIPETITORE RIP5/20/60 IN CUSTODIA ADPE REMOTE DISPLAY inside explosion proof box
ATEX 94/9/CEATEX 94/9/CE
1/F1 2/F2 3/F3 4/F4
5/F5 6/F6 7/F7 8/F8
9/F9 0/Cost Esc/Print Pause/Totals
Zero/Del Net/Start Gross/Stop Enter/
ZERO/DEL ESC /
COST/ENTER
DOSA
FORM
275300
SET
230
NET > 0 < PRG
250
8
275300
predisposte con 3 fori filettati 3/4 gas (3 tappi)
W60000
WL60
WT60
*
*
*
*
8
8
(arranged for three 3/4 gas threaded holes - 3 caps)
NUOVI PRODOTTINEW PRODUCTS
SISTEMI DI PESATURA E DOSAGGIOWEIGHING AND BATCHING SYSTEMSW200W200 newnewnewnew
W200 BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W200 BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
W200 ANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Uscita analogica . . . . W200 ANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Analog Output . . . .
W200 CARICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Formule . . . . . . . . . . . W200 LOAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Formulas . . . . . . .
W200 SCARICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Formule . . . . . . . . . . . W200 UNLOAD . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Formulas . . . . . . .
W200 3 PRODOTTI . . . . . . . . . . . . . . .99 Formule . . . . . . . . . . . W200 3 PRODUCTS . . . . . . . . . . .99 Formulas . . . . . . .
W200 6 PRODOTTI . . . . . . . . . . . . . . .99 Formule . . . . . . . . . . . W200 6 PRODUCTS . . . . . . . . . . .99 Formulas . . . . . . .
W200 14 PRODOTTI . . . . . . . . . . . . .99 Formule . . . . . . . . . . . W200 14 PRODUCTS . . . . . . . . . .99 Formulas . . . . . . .
W200 MULTI (multiprogram) 6 modalità di funzionamento selezionabili a cura del CLIENTE: BASE, CARICO, SCARICO, 3/6/14 PRODOTTI (moduli 8-rele esclusi). Six different operating modes SELECTABLE BY CUSTOMER: BASE, LOAD, UNLOAD, 3/6/14 PRODUCTS (8-relay modules NOT included) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :- Alimentazione 230 Vca (opzione esclusa per versioni IP64-IP67) - Power supply 230 VAC (not available for IP64-IP67 versions) - Alimentazione 115 Vca (opzione esclusa per versioni IP64-IP67) - Power supply 115 VAC (not available for IP64-IP67 versions) - Versione stagna in CASSETTA IP67 in policarbonato . . . . . . . . . . . . . . - IP67 waterproof polycarbonate box version . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Versione IP67 ATEX II 3GD (zona 2-22) (vedi pag. 192) . . . . . - IP67 ATEX version II 3GD (zone 2-22) see page 192 .
(1) - Versione stagna in CASSETTA IP64 in policarbonato . . . . . . . . . . . . . . (1) - IP64 waterproof polycarbonate box version . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Verifi cazione prima in abbinamento a ns modulo di pesatura M - Initial verifi cation (Legal Metrology) M . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- E: Selezione delle prime 12 formule/setpoint da contatti esterni . . . . - E: 12 formulas/setpoint selection from external contacts . . . . . .
- EC: Selezione prime 12 formule/setpoint da commutatore esterno . . . . - EC: 12 formulas/setpoint selection from external selector switch (1) - USCITA ANALOGICA 16 bit OPTOISOLATA: 0-20mA; 4-20mA (max
300 ohm); 0-10Vcc / 0-5Vcc; +/-10Vcc; +/-5Vcc (min. 10 kohm). . . .(1) - OPTOISOLATED ANALOG OUTPUT 16 bit : 0-20mA; 4-20mA
(max 300ohm);0-10VDC/0-5VDC;+/-10VDC;+/-5VDC (min. 10kohm) - OPZW96X96IP65: Guarnizione per frontale stagno IP65 . . . . . . . . . . - OPZW96X96IP65: IP65 panel sealing gasket . . . . . . . . . . . . . . . .
- OPZWING010: Lettura peso da ingresso 0-10Vcc (15kΩ) . . . . . . . . . - OPZWING010: Weight reading from 0-10VDC (15kΩ) input . . .
- OPZWING420: Lettura peso da ingresso 4-20mA (120Ω) . . . . . . . . . - OPZWING420: Weight reading from 4-20mA (120Ω) input . . .
- OPZWINGSER: Lettura peso da seriale di 1 strumento . . . . . . . . . . . . - OPZWINGSER: Weight reading from serial for 1 instrument (3) - OPZWRS485: Porta RS485 aggiuntiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3) - OPZWRS485: RS485 additional port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- OPZWALIBI: Memoria fi scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - OPZWALIBI: Alibi memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(1) - OPZWDATIPC: Software per gestione dati di dosaggio da PC . . . . (1) - OPZWDATPC: Software for archiving batching data from PC
(1) - OPZWUSBW200: Memorizzazione dati su chiavetta USB (inclusa) (1) - OPZWUSBW200: Storage of batching data on Pen Drive (included) (1) - OPZWCONUSBIP68: Connettore USB IP68 da pannello con cavo (1) - OPZWCONUSBIP68: IP68 panel USB connector with cable
(1) - OPZWFORPERC: Impostazione delle formule in percentuale . . . . . (1) - OPZWFORPERC: Formula setting in percentage . . . . . . . . . . . . (1) - OPZWQMC: Impostazione di una quantità da dosare maggiore della
capacità della bilancia con calcolo automatico dei cicli dosaggio . . .(1) - OPZWQMC: Possibility of setting a quantity to be batched greater
than the scale capacity with automatic calculation of cycles . . .
- RELE5M: Modulo relé 2A (non disponibile per 6/14 PRODOTTI) - RELE5M: 2A relay module (not available for 6/14 PRODUCTS) (2) - RELE6PROD24V: Modulo 8-relé per 6/14 Prodotti ( 12-24 Vcc ) . . (2) - RELE6PROD24V: 8-Relay module for 6/14 Prod. (12-24VDC) (2) - RELE6PROD115V: Modulo 8-relé per 6/14 Prodotti ( 115 Vca ). . . . (2) - RELE6PROD115V: 8-Relay module for 6/14 Prod. (115VAC) (2) - RELE6PROD230V: Modulo 8-relé per 6/14 Prodotti ( 230 Vca ) . . . (2) - RELE6PROD230V: 8-Relay module for 6/14 Prod. (230VAC) (2) - RELE14PROD: Modulo 8-relé aggiuntivo per 14 Prodotti . . . . . . . . . (2) - RELE14PROD: Additional 8-relay module for 14 Prod. . . . . . .
(1) non disponibili per modelli W200 BASE e W200 ANA (1) not available for model W200 BASE and W200 ANA (2) disponibili per modello W200 MULTI (2) available for model W200 MULTI (3) non compatibile con USCITA ANALOGICA (3) not compatible with ANALOG OUTPUT ) Non disponibili: ingresso IN3; uscita TOLLERANZA; opzioni E / EC ) Not available: IN3 input; TOLERANCE output; E / EC options
Documentazione
in formato elettronico Documentation
in electronic format
Weight Indicator in DIN box (96 x 96 x 130 mm, drilling template 91x91mm) for panel mounting. IP54 front panel protection. Six-digit semialphanumeric display (14 mm h), 7 segment; 8 alarm LED. Five-key membrane keyboard. Real-time clock with buffer battery.
Indicatore di peso in custodia a norme DIN (96 x 96 x 130 mm, foratura 91 x 91 mm) per montaggio a fronte quadro. Grado di protezione del frontale IP54. Display semialfanumerico a 6 cifre da 14mm, a 7 segmenti; 8 LED di segnalazione. Tastiera 5 tasti a membrana con buzzer. Orologio/Calendario con batteria tampone.
Versione stagna IP67 IP67 waterproof version
Lettura veloce del peso
(fi no a 300Hz)
Fast weight reading
(up to 300Hz)CE - M
APPROVABLE 10000 divisions
III0.2 μV/VSI
Versione stagna IP64 IP64 waterproof version
Mod. W200 6 PRODUCT includes: - one 8-relay module mod. RELE6PROD (80 x 160 x h 60 mm), supplied with 12-24VDC supply or 115 VAC or 230 VAC.
Il modello W200 6 PRODOTTI viene fornito completo di: - 1 modulo 8-relè RELE6PROD (80 x 160 x h 60 mm) fornibile con alimentazione 12-24Vcc o 115Vca o 230 Vca.
A richiesta: Memorizzazione dati di dosaggio su chiavetta USBOn request: Data storage on Pen Drive USB
SISTEMI DI PESATURA E DOSAGGIOWEIGHING AND BATCHING SYSTEMS W200W200
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE e POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELO E ALIMENTAZIONE LINEARITÀ /LINEARITÀ USCITA ANALOGICADERIVA TERMICA / DERIVA TERMICA ANALOGICACONVERTITORE A/DDIVISIONI MAX (con campo di misura +/-10mV = sens. 2mV/V)CAMPO DI MISURA MAXMAX SENSIBILITÀ CELLE DI CARICO IMPIEGABILIMAX CONVERSIONI AL SECONDOCAMPO VISUALIZZABILEN. DECIMALI / RISOLUZIONE LETTURAFILTRO DIGITALE / LETTURE AL SECONDOUSCITE LOGICHE A RELÈ
INGRESSI LOGICI
PORTE SERIALIBAUD RATEUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIO TEMPERATURA DI LAVOROTEMPERATURA DI LAVORO (APPROVATO CE-M)
12 - 24VDC +/-10% ; 5Wmax 8 ( 350 ohm ) ; 5VDC / 120 mA < 0.01% Full Scale ; < 0.01% F.S.
< 0.0005 % F.S./°C < 0.003 % F.S./°C24 bit (ca 16000000 points)
+/- 999999+/- 39 mV +/- 7 mV/V
300 conversions/sec.- 999999 ; + 999999
0 - 4 / x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50 x 1000.012 - 7 sec / 5 - 300 Hz
N. 5 - max 115 VAC ; 150 mA(N. 4 - Analog output versions)
N. 3 - optoisolated 5 - 24 VDC PNP(N. 2 - Analog output versions)
RS232, RS4852400, 4800, 9600, 19200, 38400, 115200
85%-30°C + 80°C-20°C + 60°C-10°C + 40°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTIONNUMBER OF LOAD CELLS IN PARALLEL and SUPPLY LINEARITY/ LINEARITY OF THE ANALOG OUTPUTTHERMAL DRIFT / THERMAL DRIFT OF THE ANALOG OUT.A/D CONVERTERMAX DIVISIONS (with measure range: +/- 10mV =2mV/V)MEASURE RANGEMAX LOAD CELL’S SENSITIVITYMAX CONVERSIONS PER SECONDDISPLAY RANGEDECIMALS / DISPLAY INCREMENTSDIGITAL FILTER / CONVERSION RATELOGIC OUTPUTS (relays)
LOGIC INPUTS
SERIAL PORTSBAUD RATEHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE (CE-M APPROVED)
Mod. W200 14 PRODUCT includes:- one 8-relay module mod. RELE6PROD (80 x 160 x h 60 mm), supplied with 12-24VDC supply or 115 VAC or 230 VAC.- one 8-relay module mod. RELE14PROD (80 x 120 x h 60 mm).
IP67 waterproof polycarbonate box version: Dimensions 180 x 130 x 77 mm. Four fi xing holes Ø 4 mm (centre distance 163 x 113 mm).IP64 waterproof polycarbonate box version: Dimensions 180 x 130 x 77 mm. Four fi xing holes Ø 4 mm (centre distance 163 x 113 mm). Box provided with an external selector switch to select the formula (EC option); four PG9 cable glands; Sart and Stop buttons.The instrument is equipped with RS232 and RS485 serial ports for connection to:- PC/PLC up to 32 instruments (max 99 with line repeaters) by ASCII Laumas
protocol or ModBus RTU. Optional Protocols: Profi bus DP and Ethernet/ModbusTCP, USB and Radio by appropriate converter (see pages 183-185).
- Remote display (see pages 186-187).- Printer and/or RD data recorder (see pages 188-190).THEORETICAL CALIBRATION is performed via the keyboard.REAL CALIBRATION with linearization up to 5 points.READING THE LOAD CELLS VALUE expressed in mV.Continuous checking the load cells connection.Lock function for keypad, display and menu.
Il modello W200 14 PRODOTTI viene fornito completo di: - 1 modulo 8-relè RELE6PROD (80 x 160 x h 60 mm) fornibile con alimentazione 12-24Vcc o 115Vca o 230 Vca.- 1 modulo 8-relè RELE14PROD (80 x 120 x h 60 mm).
Versione in cassetta stagna IP67 in policarbonato: Dimens. 180 x 130 x 77 mm. Quattro fori di fi ssaggio Ø 4 mm (interasse fori 163 x 113 mm). Versione in cassetta stagna IP64 in policarbonato: Dimensioni 180 x 130 x 77 mm. Quattro fori di fi ssaggio Ø 4 mm (interasse fori 163 x 113 mm). Provvista di commutatore esterno per la selezione della formula (opzione EC), quattro pressacavi PG9, pulsanti di Start e Stop.Lo strumento dispone di due porte seriali, RS232 e RS485 per collegamento a:- PC/PLC sino a 32 strumenti (max 99 con ripetitori di linea) mediante
protocollo ASCII Laumas o ModBus R.T.U. Opzionali Profi bus DP, Ethernet/ModbusTCP, USB e Radio tramite apposito convertitore (vedi pag. 183-185).
- Ripetitore di peso (vedi pag. 186-187). - Stampante e/o registratore di dati RD (vedi pag. 188-190).CALIBRAZIONE TEORICA da tastiera.CALIBRAZIONE REALE con linearizzazione fi no a 5 punti.VISUALIZZAZIONE DEL VALORE in mV delle celle di carico. Controllo continuo dell’integrità del collegamento delle celle di carico.Funzione di blocco tastiera, display e accesso ai menù.
Memorizzazione dati dosaggio su chiavetta USB (INCLUSA). / Storage of batching data on Pen Drive USB (included in the supply).
OPZWUSBW200
Connettore USB IP68 da pannello con cavo da 50 cm, inclusi 2 diversi tappi (a + b). / Front panel mounting IP68 USB connector with cable (50 cm long) and 2 sealing caps (a+b).
OPZWCONUSBIP68
a)b)
RELE6PROD -24V/-115V /-230V
Modulo esterno 8-relé per gestire da 1 a 6 prodotti; 8 relé da max 115Vac/2A. Modulo già incluso nel W200 6/14 PRODOTTI. External 8-relay module to manage from 1 to 6 products; 8 relays up to max 115VAC/2A. Module already included for W200 6/14 PRODUCTS.
RELE14PROD
Modulo esterno 8-relè per gestire da 7 a 14 prod. in aggiunta al modulo RELE6PROD; 8 relé da max. 115Vac/2A. Modulo già incluso nel W200 14 PRODOTTI. External 8-relay module to manage from 7 to 14 product; to be added to RELE6PROD module; 8 relays up to max. 115VAC/2A.Module already included for W200 14 PRODUCTS.
RELE5M
Modu lo 5 - re l é es te rno pe r aumentare la portata dei contatti di scambio a 2A/115Vac. Opzione non disponibile per W200 6/14 PRODOTTI.External 5-relay module to to increase the capacity of SPDT contacts to 2A/115Vac. Option not available for W200 6/14 PRODUCTS.
OPZW96X96IP65
Frontale stagno IP65. / IP65 panel sealing gasket.
EC
Per Carico, Scarico, 3/6/14 prodotti:Commutatore esterno per la selezione delle prime 12 formule.Per Base, Uscita analog.: Commutatore per selezione 12 gruppi da 5 setpoint.For Load, Unload, 3/6/14 Products: Selector switch for 12 formulas selection.For Base and Analog output: Selector switch for 12 groups selection by 5 setpoint.
INDICATORE DI PESO 5/4 uscite - 3/2 ingressiWEIGHT INDICATOR 5/4 output - 3/2 inputW200 W200 BASE / USCITA ANALOG.BASE / USCITA ANALOG.
Funzioni principali- 5 setpoint (4 nel modello W200 ANA) confi gurabili normalmente aperti o
normalmente chiusi. É possibile decidere se lo scatto dei singoli setpoint debba avvenire per il peso lordo o per il peso netto, solo per valori di peso positivi o per valori di peso negativi e positivi.
- Programmazione del valore di isteresi per ogni setpoint.- Selezione 12 gruppi da 5 setpoint da commutatore o contatti (Opz. EC/E).- Visualizzazione del picco massimo raggiunto mediante la chiusura del relativo
contatto d’ingresso.- Funzione netto/lordo da tastiera o contatto esterno.- Impostazione manuale del valore di zero quando non è possibile azzerare
il peso.- Funzione Autozero all’accensione.- Funzione inseguimento di zero.- Stampa del peso da tastiera o contatto esterno con data e ora
Funzionamento: Gli ingressi possono eseguire le funzioni di peso netto/lordo, azzeramento, picco, stampa oppure possono essere letti da remoto mediante protocollo. Le uscite permettono l’impostazione dei set points oppure possono essere comandate da remoto mediante protocollo.
Modello W200ANA con USCITA ANALOGICA 16 bit (65535 div.) optoisolata: 0-20mA; 4-20mA (max 300ohm); 0-10 Vdc; 0-5 Vdc; +/- 10 Vdc; +/- 5 Vdc (min 10kohm). Versione CE- M approvata EN45501-2009/23/EC-OIML R76:2006- Numero massimo di divisioni di verifi ca n=10000- Minimo segnale d’ingresso per divisione di verifi ca 0,2 μV- Strumento a campo unico o campi di pesatura plurimi (max 3) o divisioni
plurime (max 3) - Calibrazione da tastiera con accesso mediante tabella password o
dispositivo hardware- Funzioni di zero e tara semi-automatici e tara predeterminata- Visualizzazione del peso in sottodivisioni (1/10 e) - Stampa da contatto esterno dei seguenti valori : peso lordo, peso netto,
tara, tara predeterminata, data, ora, codice ID (memoria fi scale)
RIPETITORE DI PESO: il W200 BASE/ANA può essere usato come ripetitore di peso con setpoints.
Main functions- 5 setpoints (4 for model W200 ANA) confi gurable as normally open or
normally closed. The operator can decide the setpoints activation for the net weight value, gross weight value, otherwise for positive weights or for positive and negative weights.
- Setting of hysteresis value for each setpoint.- 12 groups selection by 5 setpoint from selector switch or contacts (EC/E
options).- Peak holder displaying by closing the Peak contact.- Net/Gross function by keyboard or external contact.- Manual adjustment of zero value in case of zero-setting not possible.- Auto zero function.- Auto zero-tracking function.- Print of the weight via keyboard or external contact with date and time
Operation: The inputs can work as: net/gross weight, zero-setting, peak, print or can be remotely read via protocol.The outputs can works as setpoints or can be remotely switched via protocol.
Mod. W200ANA with optoisolated ANALOG OUTPUT - 16 bit (65535 div.): 0-20mA; 4-20mA (max 300ohm); 0-10 Vdc; 0-5 Vdc; +/- 10 Vdc; +/- 5 Vdc (min 10kohm).
CE- M approvable EN45501-2009/23/EC-OIML R76:2006 - Maximum number of verifi cation scale intervals n=10000- Minimum input-voltage per VSI 0.2 μV - Weighing range single range or multi range (max 3) or multi interval (max 3) - Calibration via keyboard is protected through seals for the access to a setting
jumper or installer password- Semi-automatic zero and tare, predetermined tare funcions.- Weight subdivisions displaying (1/10 e)- The following values can be printed from external contact: net/gross weight;
tare; predetermined tare; date; time; ID code (Alibi memory)
REMOTE DISPLAY: the W200 BASE/ANA can be used as a remote display with setpoints.
W200 BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
W200 ANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uscita analogica . . . . . . . . . . . . . . W200 ANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Analog Output . . . . . . . . . . . . . . . .
MORSETTIERE ESTRAIBILIEXTRACTABLE TERMINAL BOARDS
- SU
PP
LY+
SU
PP
LY
RX
D
19
1
13
2 3 4 5 6
1614 15 1718
TXD
12
24
7 8 11109
2120 22 23
RS232
12-24VDC
OU
T 1
OU
T 2
OU
T 3
OU
T 4
OU
T C
OM
MO
N
IN 1
IN 2
IN C
OM
MO
N
INPUTSsupply 5-24VDC
OUTPUTSmax 115Vac
150mA IMPOSTABILI CON FUNZIONE DI:- NETTO/LORDO- ZERO SEMIAUTOMATICO- PICCO- STAMPAoppure GESTIONE DA REMOTO.THE INPUTS CAN BE REMOTELYSWITCHED VIA PROTOCOL ORWORK AS:- NET/GROSS WEIGHT- SEMI-AUTOMATIC ZERO- PEAK- PRINT
3 INGRESSI / 3 INPUTS
+ 0-
20 4
-20
mA
- CO
MM
ON
+ 0-
10 V
DC
OPTIONANALOG OUTPUT
1614 15
Current output:max load 300 ohm
Voltage output:min. load 10 kohm
EX
CIT
AT.
-
LOAD CELLS
SIG
NA
L +
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
RE
F./S
EN
SE
-R
EF.
/SE
NS
E +
RS485
OU
T 5
IN 3
INPUTsupply
5-24Vdc
6-WIRE load cellCONNECTION
4-WIRE load cellCONNECTION
24
SIG
NA
L +
19
EX
CIT
AT.
-
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
2120 2322
12
EC OPTION
32
1
76 854
1011
9
to IN
CO
MM
ON
Se presente l'uscita analogicanon sono più disponibili:- l'ingresso IN3- l'uscita OUT5- le opzioni E / ECIf analog output is presentthereforeare not available:- IN3 input- OUT5 output- E / EC options
(1)
(1)
8
Buttons not included in the supply
E OPTION
1 32 4 5 6 7 14119 10 1312 1615
162
to O
PT. E
- EC
162to instrument
CINQUE SETPOINTSIMPOSTABILI O GESTIONEDELLE USCITE DA REMOTOVIA PROTOCOLLO.
THE OUTPUTS CAN WORKAS 5 SET POINTS ORCAN BE REMOTELYSWITCHED VIA PROTOCOL.
5 USCITE / 5 OUTPUTS
DOSAGGIO MONOPRODOTTO IN CARICOLOADING MONOPRODUCT BATCHING W200 CARICOW200 CARICO
Main functions- Memorization of 99 different formulas with SET and PRESET.- Setting of a only Slow value for all 99 formulas.- Automatic fall calculation after one or more batching cycles. - Tolerance value setting for each formula.- “Tapping” function: It is possible to select the slow-on and slow-off times. - 12 formula selection from selector switch or external contacts (EC/E
options).- Autotare function after one or more batching cycles.- It is possible to utilize the Tolerance and Alarm contacts as signals of
maximum and minimum.- Batching start from external contact for only one cycle.- Batching start via keyboard: it is possible to program the desired batching
cycles (max. 9999). - Calculation of total consumption and consumption of each formula.- The following values can be printed via the keyboard: constants, formulas,
consumption. Automatic printout of batching data.- In the event of a power failure during batching, the microprocessor can
resume batching from the point of interruption. - Pause of the batching by the keyboard.
Operation: By closing the START contact or by pressing the Start key, the operator or external logic (EC/E options) selects the formula and starts the batching. The instrument verifi es that approval contact is closed (if available) the weight is lower than the minimum one; executes the autotare (if enabled). After the delay tare time has elapsed (max 99.9 sec.) it closes the set and preset contacts. When the weight has reached the preset value the relative contact is opened, once it has reached the set value minus the fall value the set contact is opened and after the waiting time (max 999.9 sec.) after the start contact is closed and the weight is stable (if enabled), it memorizes the consumption value and closes the cycle end contact, sending the batching data to the printer. When the weight has reached the minimum weight (unloading phase) and after the safe emptying time has elapsed (max 999.9 sec.) the instrument opens the cycle end contact. If more than one cycle has been programmed, the instrument will continue automatically.
CE- M approvable EN45501-2009/23/EC-OIML R76:2006 FOR NON-AUTOMATIC BATCHINGOperation: During the start phase at the stable weight, with weight lower than the minimum weight set, there are two possible operation modes: the storage of the removable container’s tare weight or the scale zero-setting within 2% of the maximum weight with fi xed container. Once started the batching and reached the Set value, the instrument stops the batching and checks the stable weight’s condition. To move on the unloading phase and to store the weight in the alibi memory with the identifi cation code ID (if presents OPZWALIBI option), the operator must close the start input or press the Menu button. The instrument closes the end cycle contact to realize the unloading, increases the consumption (if enabled) and performs the printing, if enabled. Once it has reached the minimum weight and has fi nished the safe emptying time, it opens the end cycle. Once verifi ed the stable weight condition, wait until the closing of the start input or press the Start button to repeat the batching cycle.
Funzioni principali- Memorizzazione di 99 diverse formule con valore di Set e Preset.- Impostazione di un unico valore di Lento per tutte le 99 formule.- Calcolo automatico del Volo dopo uno o più cicli di dosaggio.- Impostazione di un valore di Tolleranza specifi co per ogni formula. - Impostazione dei tempi di pausa e lavoro per la funzione di “spillamento”.- Selezione prime 12 formule da commutatore o contatti esterni (Opz. EC/E).- Possibilità di effettuare l’autotara dopo uno o più cicli di dosaggio.- Possibilità di utilizzare i contatti di Tolleranza e Allarme come minimo e
massimo. - Start dosaggio da contatto esterno per un solo ciclo.- Start dosaggio da tastiera con impostazione dei cicli (max. 9999). - Calcolo del totale consumato e del consumo ripartito per formule.- Stampa automatica dei dati di dosaggio ad ogni fi ne ciclo e stampa da
tastiera delle costanti, delle formule e dei consumi.- Possibilità di riprendere automaticamente il dosaggio, dopo una
mancanza di tensione, dal punto in cui era stato interrotto.- Pausa da tastiera durante il dosaggio.
Funzionamento: L’operatore o la logica esterna (opzioni EC/E) seleziona la formula desiderata e avvia il dosaggio premendo il tasto START o chiudendo il relativo contatto. Lo strumento verifi ca che il consenso sia chiuso (se previsto), il peso sia inferiore al peso minimo, esegue l’autotara (se prevista) trascorso il tempo di ritardo tara (max 99,9 sec.) poi chiude i contatti di preset e set; raggiunto il valore di preset apre il relativo contatto, raggiunto il valore di set meno il volo apre il contatto e trascorso il tempo di attesa (max 999,9 sec.), dopo che è stato chiuso il contatto di start (se abilitato) e il peso è stabile (se abilitato), memorizza il consumo e chiude il fi ne ciclo inviando i dati in stampa; attende il raggiungimento del minimo peso (fase di scarico) e trascorso il tempo di sicuro svuotamento (max 999,9 sec.) riapre il contatto di fi ne ciclo, predisponendosi per ricevere un nuovo start o ripartendo automaticamente se più cicli sono stati programmati.
Versione CE- M approvata EN45501-2009/23/EC-OIML R76:2006 PER DOSAGGIO NON AUTOMATICOFunzionamento: Nella fase di start a peso stabile, con il peso inferiore al minimo peso impostato, sono possibili due modi di funzionamento: la memorizzazione del peso tara del contenitore asportabile oppure l’azzeramento della bilancia entro il 2% del massimo peso con contenitore fi sso. Una volta avviato il dosaggio e raggiunto il valore di Set, lo strumento arresta il dosaggio e verifi ca la condizione di peso stabile. Per passare alla fase di scarico e memorizzare il peso nella memoria fi scale con il codice ID identifi cativo (se presente l’opzione OPZWALIBI), l’operatore deve chiudere l’ingresso di start o premere il tasto Menu. Lo strumento chiude il contatto di fi ne ciclo per eseguire lo scarico, incrementa il consumo (se abilitato) ed esegue la stampa se prevista. Raggiunto il minimo peso e terminato il tempo di sicuro svuotamento, si apre il fi ne ciclo. Verifi cata la condizione di peso stabile, si attende la chiusura dell’ingresso di start o la pressione del tasto start per ripetere il ciclo di dosaggio.
Main functionsFunzioni principali
W200 CARICO . . . . . . . . . . . . . . 99 Formule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W200 LOAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Formulas . . . . . . . . . . . . . . . . . .
+ 0-
20 4
-20
mA
- CO
MM
ON
+ 0-
10 V
DC
OPTIONANALOG OUTPUT
1614 15
Current output:max load 300 ohm
Voltage output:min. load 10 kohm
- SU
PP
LY+
SU
PP
LY
RX
D
19
EX
CIT
AT.
-
1
13
2 3 4 5 6
1614 15 1718
TXD
LOAD CELLS
SIG
NA
L +
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
RE
F./S
EN
SE
-R
EF.
/SE
NS
E +
12
24
7 8 11109
2120 22 23
RS232
12-24Vdc
RS485
PR
ES
ET
SE
TE
ND
CY
CLE
ALA
RM
OU
T C
OM
MO
N
STA
RT
STO
PIN
CO
MM
ON
INPUTSsupply 5-24Vdc
TOLE
RA
NC
EIN
3
OUTPUTSmax 115Vac
150mA
INPUTsupply
5-24Vdc
6-WIRE load cellCONNECTION
4-WIRE load cellCONNECTION
24
SIG
NA
L +
19
EX
CIT
AT.
-
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
2120 2322
12
EC OPTION
32
1
76 854
1011
9
to IN
CO
MM
ON
Se presente l'uscita analogicanon sono più disponibili:- ingresso IN3- uscita TOLLERANZA- opzioni E / EC
Ingresso IN3 può avere le seguenti funzioni:- ZERO SEMIAUTOMATICO (default)- CONSENSO- PESO NETTO / LORDO
If analog output is present thereforeare not available:- IN3 input- TOLERANCE output- E / EC options
IN3 input has the following functions:- SEMI-AUTOMATIC ZERO (default)- APPROVAL- NET / GROSS WEIGHT
**
(1)
(1)
8
Buttons not included in the supply
E OPTION
1 32 4 5 6 7 14119 10 1312 1615
162
to O
PT. E
- EC
162to instrument
DOSAGGIO MONOPRODOTTO IN SCARICOUNLOADING MONOPRODUCT BATCHINGW200 SCARICOW200 SCARICO
Main functions- Memorization of 99 different formulas with SET and PRESET.- Setting of a only Slow value for all 99 formulas.- Automatic fall calculation after one or more batching cycles. - Tolerance value setting for each formula.- “Tapping” function: It is possible to select the slow-on and slow-off times. - 12 formula selection from selector switch or external contacts (EC/E
options).- It is possible to utilize the Alarm/Tolerance contact as signals of maximum
or minimum.- Batching start from external contact for only one cycle.- Batching start via keyboard: it is possible to program the desired batching
cycles (max. 9999). - Calculation of total consumption and consumption of each formula.- The following values can be printed via the keyboard: constants, formulas,
consumption. Automatic printout of batching data.- In the event of a power failure during batching, the microprocessor can
resume batching from the point of interruption. - Pause of the batching by the keyboard.- Automatic loading option if weight is below minimum value after batching.- Possibility of unloading “big bag” by fi nishing the batching on next big bag
in case of product lower than the programmed quantity.Operation: By closing the START contact or by pressing the Start key, the operator or external logic (EC/E options) selects the formula and starts the batching. The instrument verifi es that the approval contact is closed (if enabled), that there is enough weight on scale to perform the batching, displays “0” and then closes the set and preset contacts. The net weight increase is displayed while the weight is extracted. When the weight reaches the preset value the relative contact is opened, and when the set value minus the fall value is reached, the set contact is opened. Once elapsed the waiting time (max 999.9 sec., if enabled in the constants), after the start contact was closed and the weight is stable, the W200 memorizes the consumption a closes the cycle-end contact sending data for printing.The instrument opens the end cycle contact, after the safe emptying time has elapsed, then the instrument prepares to receive a new start or restart automatically if more cycles were programmed from the keyboard.
CE- M approvable EN45501-2009/23/EC-OIML R76:2006 FOR NON-AUTOMATIC BATCHINGOperation: By closing the START contact or by pressing the Start key, the operator or external logic (EC/E options) selects the formula and starts the batching. The instrument starts the batching and checks that the approval is closed (if enable), that the weight on scale is enough to perform the batching, then closes the set and preset contacts; (the display shows the gross weight decreases). Once reached the Set value, the instrument stops the batching and checks the stable weight’s condition. To stop the batching and to store the weight in the alibi memory with the identifi cation code ID (if presents OPZWALIBI option), the operator must close the start input or press the Menu/Enter button. The instrument closes the end cycle contact for the set time, increases the consumption (if enable) and prints if any. Once verifi ed the stable weight condition, wait until the closing of the start input or press the Start button to repeat the batching cycle.
Funzioni principali- Memorizzazione di 99 diverse formule con valore di Set e Preset.- Impostazione di un unico valore di Lento per tutte le 99 formule.- Calcolo automatico del Volo dopo uno o più cicli di dosaggio.- Impostazione di un valore di Tolleranza specifi co per ogni formula. - Impostazione dei tempi di pausa e lavoro per la funzione di “spillamento”.- Selezione prime 12 formule da commutatore o contatti esterni (Opz. EC/E).- Possibilità di utilizzare il contatto di Allarme/Tolleranza come minimo o max. - Start dosaggio da contatto esterno per un solo ciclo.- Start dosaggio da tastiera con impostazione dei cicli (max. 9999). - Calcolo del totale consumato e del consumo ripartito per formule.- Stampa automatica dei dati di dosaggio ad ogni fi ne ciclo e stampa da
tastiera delle costanti, delle formule e dei consumi.- Possibilità di riprendere automaticamente il dosaggio, dopo una
mancanza di tensione, dal punto in cui era stato interrotto.- Pausa da tastiera durante il dosaggio.- Possibilità di effettuare il carico automatico quando al termine di un
dosaggio si scende sotto il peso minimo.- Possibilità di scarico “big bag” (saccone) con completamento del
dosaggio sul saccone successivo in caso di prodotto inferiore alla quantità impostata in estrazione.
Funzionamento: L’operatore o la logica esterna (opzioni EC/E) seleziona la formula desiderata e avvia il dosaggio premendo il tasto START o chiudendo il relativo contatto. Lo strumento verifi ca che il consenso sia chiuso (se previsto) e che il peso presente in bilancia sia suffi ciente per eseguire il dosaggio, visualizza “0” poi chiude i contatti di preset e set. A display viene visualizzato il peso netto che incrementa mentre si estrae il prodotto. Raggiunto il valore di preset il microprocessore apre il relativo contatto, raggiunto il valore di set meno il volo apre il relativo contatto; trascorso il tempo di attesa (max 999,9 sec.), se abilitato nelle costanti, dopo che è stato chiuso il contatto di start e il peso è stabile, memorizza il consumo e chiude il fi ne ciclo inviando i dati di dosaggio in stampa. Il fi ne ciclo resta chiuso per il tempo di sicuro svuotamento, poi si apre e lo strumento si predispone per ricevere un nuovo start o ripartendo automaticamente nel caso siano stati programmati più cicli da tastiera.
Versione CE- M approvata EN45501-2009/23/EC-OIML R76:2006 PER DOSAGGIO NON AUTOMATICOFunzionamento: L’operatore o la logica esterna (opzioni EC/E) seleziona la formula desiderata e avvia il dosaggio premendo il tasto START o chiudendo il relativo contatto. Lo strumento verifi ca che il consenso sia chiuso (se previsto), il peso presente in bilancia sia suffi ciente per eseguire il dosaggio, poi chiude i contatti di preset e set; (a display viene visualizzato il peso lordo che decrementa). Una volta raggiunto il valore di set, lo strumento arresta il dosaggio e verifi ca la condizione di peso stabile. Per terminare il dosaggio e memorizzare il peso nella memoria fi scale con il codice ID identifi cativo (se presente l’opzione OPZWALIBI), l’operatore deve chiudere l’ingresso di start o premere il tasto Menu/Enter. Lo strumento chiude il contatto di fi ne ciclo per il tempo impostato, incrementa il consumo (se abilitato) ed esegue la stampa se prevista. Verifi cata la condizione di peso stabile, si attende la chiusura dell’ingresso di start o la pressione del tasto start per ripetere il ciclo.
Main functionsFunzioni principali
W200 SCARICO . . . . . . . . . . . . 99 Formule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W200 UNLOAD . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Formulas . . . . . . . . . . . . . . . . . .
+ 0-
20 4
-20
mA
- CO
MM
ON
+ 0-
10 V
DC
OPTIONANALOG OUTPUT
1614 15
Current output:max load 300 ohm
Voltage output:min. load 10 kohm
- SU
PP
LY+
SU
PP
LY
RX
D
19
EX
CIT
AT.
-
1
13
2 3 4 5 6
1614 15 1718
TXD
LOAD CELLS
SIG
NA
L +
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
RE
F./S
EN
SE
-R
EF.
/SE
NS
E +
12
24
7 8 11109
2120 22 23
RS232
12-24Vdc
RS485
PR
ES
ET
SE
TE
ND
CY
CLE
LOA
DO
UT
CO
MM
ON
STA
RT
STO
PIN
CO
MM
ON
INPUTSsupply 5-24Vdc
ALA
RM
/ TO
LER
AN
CE
IN 3
OUTPUTSmax 115Vac
150mA
INPUTsupply
5-24Vdc
6-WIRE load cellCONNECTION
4-WIRE load cellCONNECTION
24
SIG
NA
L +
19
EX
CIT
AT.
-
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
2120 2322
12
EC OPTION
32
1
76 854
1011
9
to IN
CO
MM
ON
Se presente l'uscita analogicanon sono più disponibili:- ingresso IN3- uscita ALLARME / TOLLERANZA- opzioni E / EC
Ingresso IN3 può avere le seguenti funzioni:- ZERO SEMIAUTOMATICO (default)- CONSENSO- PESO NETTO / LORDO- CARICO AUTOMATICO durante il dosaggio
If analog output is present thereforeare not available:- IN3 input- ALARM / TOLERANCE output- E / EC options
IN3 input has the following functions:- SEMI-AUTOMATIC ZERO (default)- APPROVAL- NET / GROSS WEIGHT- AUTOMATIC LOADING during batching
**
(1)
(1)
8
Buttons not included in the supply
E OPTION
1 32 4 5 6 7 14119 10 1312 1615
162
to O
PT.
E -
EC
162to instrument
W200 W200 3-6-14 PRODOTTI3-6-14 PRODOTTIDOSAGGIO 3 / 6 / 14 PRODOTTIBATCHING 3 / 6 / 14 PRODUCTS
Main functions- Memorization of 99 different formulas.- Programming products in a fi xed increasing order or to steps 3/6/14, recalling
the product in the desired order, repeating several times the same product (if possible).
- Setting of Fall, Slow and Tolerance values for each product.- Automatic fall value calculation for each product.- “Tapping” function: It is possible to select the slow-on and slow-off times. - 12 formula selection from selector switch or external contacts (EC/E
options).- Batching in net weight for each product. - It is possible to use the Alarm contact as signals of maximum and
minimum.- Batching start from external contact for only one cycle.- Batching start via keyboard: it is possible to program the desired batching
cycles (max. 9999). - Calculation of total consumption for each product.- The following values can be printed via the keyboard: constants, formulas,
consumption. Automatic printout of batching data.- In the event of a power failure during batching, the microprocessor can
resume batching from the point of interruption. - Pause of the batching by the keyboard.
Operation: By closing the START contact or by pressing the Start key, the operator or external logic (EC/E options) selects the formula and starts the batching. The instrument verifi es that the approval contact is closed (if enabled), the weight is lower than the minimum one, executes the autotare (if enabled), then closes the contact of the fi rst product set. Once reached the set value minus the Fall value, minus the Slow value, it closes its Slow contatct. Once reached the set value minus the fall value, it opens the product contact and Slow contact and when the waiting time has elapsed (max 999,9 sec.), after the start contact has been closed (if enabled) and the weight is stable(if enabled), memorizes the consumption (if available) and closes the contact of another product if set in formula. Otherwise it closes the end cycle contact sending the data to the printer. When the weight has reached the minimum weight (unloading phase) and after the safe emptying time has elapsed (max 999.9 sec.) the instrument reopens the cycle end contact. If more than one cycle has been programmed, the instrument will continue automatically or getting ready to receive a new start.
CE- M approvable EN45501-2009/23/EC-OIML R76:2006 FOR NON-AUTOMATIC BATCHINGOperation: During the start phase at the stable weight, with weight lower than the minimum weight set, there are two possible operation modes: the storage of the removable container’s tare weight or the scale zero-setting within 2% of the maximum weight with fi xed container. Once started the batching and reached the Set value about the fi rst product, the instrument stops the batching and checks the stable weight’s condition. To move to the following product, to increase the consumption, to store the value in the alibi memory with the identifi cation code ID (if presents OPZWALIBI option) and to send data to the printer (if enable), the operator must close the start input or press the Menu/Enter button. This sequence is repeated for all the products by order of the operator, through the closure of the start input or the Menu/Enter button, until the fi nal product. The instrument closes the end cycle to realize the unloading. Once it has reached the minimum weight and has fi nished the safe emptying time, it opens the end cycle. Once verifi ed the stable weight condition, wait until the closing of the start input or press the Start button to repeat the batching cycle.
Funzioni principali- Memorizzazione di 99 diverse formule.- Programmazione prodotti in ordine fi sso crescente oppure a passi
(3/6/14) richiamando il prodotto nell’ordine desiderato ripetendo anche più volte lo stesso prodotto (ove possibile).
- Impostazione dei valori di Volo, Lento, Tolleranza per ogni prodotto.- Calcolo automatico del valore di Volo per ogni prodotto.- Impostazione dei tempi di pausa e lavoro per la funzione di “spillamento”.- Selezione prime 12 formule da commutatore o contatti esterni (Opz. EC/E).- Dosaggio in peso netto per ogni prodotto.- Possibilità di utilizzare il contatto di Allarme come minimo o massimo
peso. - Start dosaggio da contatto esterno per un solo ciclo.- Start dosaggio da tastiera con impostazione dei cicli (max. 9999). - Calcolo del totale consumato per ogni prodotto.- Stampa automatica dei dati di dosaggio ad ogni fi ne ciclo e stampa da
tastiera delle costanti, delle formule e dei consumi.- Possibilità di riprendere automaticamente il dosaggio, dopo una
mancanza di tensione, dal punto in cui era stato interrotto.- Pausa da tastiera durante il dosaggio.
Funzionamento: L’operatore o la logica esterna (opzioni EC/E) seleziona la formula desiderata e avvia il dosaggio premendo il tasto START o chiudendo il relativo contatto. Lo strumento verifi ca che il consenso sia chiuso (se abilitato), il peso sia inferiore al peso minimo, esegue l’autotara (se prevista), poi chiude il contatto del primo prodotto programmato. Raggiunto il valore impostato meno il Volo, meno il Lento, chiude il contatto di Lento. Raggiunto il valore impostato meno il Volo apre il contatto del prodotto e del Lento, trascorso il tempo di attesa (max 999,9 sec.), dopo che è stato chiuso il contatto di start (se abilitato) e il peso è stabile (se abilitato), memorizza il consumo (se previsto) e chiude il contatto di un altro prodotto se prorammato in formula; altrimenti chiude il fi ne ciclo inviando i dati in stampa; attende il raggiungimento del minimo peso (fase di scarico) e trascorso il tempo di sicuro svuotamento (max 999,9 sec.) riapre il contatto di fi ne ciclo, predisponendosi per ricevere un nuovo start o ripartendo automaticamente se più cicli sono stati programmati.
Versione CE- M approvata EN45501-2009/23/EC-OIML R76:2006 PER DOSAGGIO NON AUTOMATICOFunzionamento: Nella fase di start a peso stabile, con il peso inferiore al minimo peso impostato, sono possibili due modi di funzionamento: la memorizzazione del peso tara del contenitore asportabile oppure l’azzeramento della bilancia entro il 2% del massimo peso con contenitore fi sso. Una volta avviato il dosaggio e raggiunto il valore di Set per il primo prodotto, lo strumento arresta il dosaggio e verifi ca la condizione di peso stabile. Per passare al prodotto successivo, incrementare il consumo, memorizzare il valore nella memoria fi scale con il codice ID identifi cativo (se presente l’opzione OPZWALIBI), ed inviare il dato alla stampante (se prevista), l’operatore deve chiudere l’ingresso di start o premere il tasto Menu/Enter. Questa sequenza si ripeterà per tutti i prodotti su comando dell’operatore mediante la chiusura dell’ingresso di start o del tasto Menu/Enter, fi no all’ultimo prodotto. Lo strumento chiude il contatto di fi ne ciclo per eseguire lo scarico. Raggiunto il minimo peso e terminato il tempo di sicuro svuotamento, si apre il contatto di fi ne ciclo. Verifi cata la condizione di peso stabile, si attende la chiusura dell’ingresso di start o la pressione del tasto start per ripetere il ciclo di dosaggio.
Main functionsFunzioni principali
W200 3 PRODOTTI . . . . . . . 99 Formule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W200 3 PRODUCTS . . . . . . . . . . . .99 Formulas . . . . . . . . . . . . . . . . . .
W200 6 PRODOTTI . . . . . . . 99 Formule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W200 6 PRODUCTS . . . . . . . . . . . .99 Formulas . . . . . . . . . . . . . . . . . .
W200 14 PRODOTTI . . . . . 99 Formule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W200 14 PRODUCTS . . . . . . . . . .99 Formulas . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DOSAGGIO 3 / 6 / 14 PRODOTTIBATCHING 3 / 6 / 14 PRODUCTSW200 W200 3-6-14 PRODOTTI3-6-14 PRODOTTI
W200 14 PRODOTTI / PRODUCTS
W200 3 PRODOTTI / PRODUCTS
W200 6 PRODOTTI / PRODUCTS
R1 R2 R3 R4 OUTPUTS0 0 0 I PROD. 7I 0 0 I PROD. 80 I 0 I PROD. 9I I 0 I PROD. 100 0 I I PROD. 11I 0 I I PROD. 120 I I I PROD. 13I I I I PROD. 14
RELE14PROD MODULER1 R2 R3 R4 OUTPUTSI I I 0 PROD. 10 I I 0 PROD. 2I 0 I 0 PROD. 30 0 I 0 PROD. 4I I 0 0 PROD. 50 I 0 0 PROD. 6I 0 0 0 CYCLE ENDX X X I SLOW
RELE6PROD MODULE
- SU
PP
LY+
SU
PP
LY
RX
D
19
EX
CIT
AT.
-
1
13
2 3 4 5 6
1614 15 1718
TXD
LOAD CELLS
SIG
NA
L +
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
RE
F./S
EN
SE
-R
EF.
/SE
NS
E +
12
24
7 8 11109
2120 22 23
RS232
12-24Vdc
RS485
STA
RT
STO
PIN
CO
MM
ON
INPUTSsupply 5-24Vdc
SLO
W /
ALA
RM
IN 3
INPUTsupply
5-24Vdc
6-WIRE load cellCONNECTION
to IN
CO
MM
ON
*
+ 0-
20 4
-20
mA
- CO
MM
ON
+ 0-
10 V
DC
OPTIONANALOG OUTPUT
1614 15
Current output:max load 300 ohm
Voltage output:min. load 10 kohm
(1)
4-WIRE load cellCONNECTION
24
SIG
NA
L +
19
EX
CIT
AT.
-
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
2120 2322
12
EC OPTION
32
1
76 854
1011
9
8
E OPTION
1 32 4 5 6 7 14119 10 1312 1615
162
162to W200
to O
PT.
E -
EC
R5
R1
R2
R3
R4
OU
T C
OM
MO
N
RELE6PROD24V
12-24Vdc
17
IN C
OM
-+
PROD
.5 NO
PROD
.4 CO
MPR
OD.4
NOPR
OD.3
COM
PROD
.3 NO
PROD
.2 CO
MPR
OD.2
NOPR
OD.1
COM
PROD
.1 NO
IN4
IN1
IN2
IN3
8L 3N 4 5 6 7 13109 1211 1514 16
P2P1
POWER
P4P3
PROD
.6 CO
M
CYCL
E EN
D CO
MCY
CLE
END
NO
PROD
.6 NO
PROD
.5 CO
M
201918 2221 23 24
FCP6P5 LE
P11
9
PROD
.11 N
O
PROD
.10 C
OMPR
OD.10
NO
PROD
.9 CO
MPR
OD.9
NOPR
OD.8
COM
PROD
.8 NO
PROD
.7 CO
MPR
OD.7
NO
21 3 4 5 76 8
P8P7 P10P9
PROD
.12 C
OM
PROD
.14 C
OMPR
OD.14
NO
PROD
.13 C
OMPR
OD.13
NO
PROD
.12 N
OPR
OD.11
COM
10 11 12 1413 15 16
P13P12
POWER
P14
RELE14PROD
RELAYRELAYRELAYRELAYRELAYRELAYRELAYRELAY
RELAY RELAY RELAY RELAY RELAY RELAY RELAY RELAY
+ 0-
20 4
-20
mA
- CO
MM
ON
+ 0-
10 V
DC
OPTIONANALOG OUTPUT
1614 15
Current output:max load 300 ohm
Voltage output:min. load 10 kohm
- SU
PP
LY+
SU
PP
LY
RX
D
19
EX
CIT
AT.
-
1
13
2 3 4 5 6
1614 15 1718
TXD
LOAD CELLS
SIG
NA
L +
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
RE
F./S
EN
SE
-R
EF.
/SE
NS
E +
12
24
7 8 11109
2120 22 23
RS232
12-24Vdc
RS485
STA
RT
STO
PIN
CO
MM
ON
INPUTSsupply 5-24Vdc
ALA
RM
IN 3
INPUTsupply
5-24Vdc
6-WIRE load cellCONNECTION
to IN
CO
MM
ON
*
(1)
RELE6PROD24V
12-24Vdc
4-WIRE load cellCONNECTION
24
SIG
NA
L +
19
EX
CIT
AT.
-
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
2120 2322
12
EC OPTION
32
1
76 854
1011
9
8
E OPTION
1 32 4 5 6 7 14119 10 1312 1615
162
162to W200
to O
PT.
E -
EC
R5
R1
R2
R3
R4
OU
T C
OM
MO
N
RELE
17
IN C
OM
-+
PROD
.5 NO
PROD
.4 CO
MPR
OD.4
NOPR
OD.3
COM
PROD
.3 NO
PROD
.2 CO
MPR
OD.2
NOPR
OD.1
COM
PROD
.1 NOIN
4
IN1
IN2
IN3
8L 3N 4 5 6 7
RELERELERELE
13109 1211 1514 16
P2P1
POWER
P4P3
PROD
.6 CO
M
SLOW
COM
SLOW
NO
CYCL
E EN
D CO
MCY
CLE
END
NO
PROD
.6 NO
PROD
.5 CO
M
RELE RELE RELE
201918 2221 23 24
FCP6P5 LE
RELE
Se presente l'uscita analogicanon sono più disponibili:- ingresso IN3- uscita LENTO / ALLARME- opzioni E / EC
Ingresso IN3 può avere le seguenti funzioni:- ZERO SEMIAUTOMATICO- CONSENSO (default)- NETTO/LORDO
If analog output is present thereforeare not available:- IN3 input- SLOW / ALARM output- E / EC options
IN3 input has the following functions:- SEMI-AUTOMATIC ZERO.- APPROVAL (default)- NET/GROSS WEIGHT
*
(1)
+ 0-
20 4
-20
mA
- CO
MM
ON
+ 0-
10 V
DC
OPTIONANALOG OUTPUT
1614 15
- SU
PP
LY+
SU
PP
LY
RX
D
19
EX
CIT
AT.
-
1
13
2 3 4 5 6
1614 15 1718
TXD
LOAD CELLS
SIG
NA
L +
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
RE
F./S
EN
SE
-R
EF.
/SE
NS
E +
12
24
7 8 11109
2120 22 23
RS232
12-24Vdc
RS485
(R1)
PR
OD
. 1(R
2) P
RO
D. 2
(R3)
PR
OD
. 3(R
4) C
YC
LE E
ND
OU
T C
OM
MO
N
STA
RT
STO
PIN
CO
MM
ON
INPUTSsupply 5-24Vdc
SLO
W /
ALA
RM
IN 3
OUTPUTSmax 115 Vac
150mA
INPUTsupply
5-24Vdc
6-WIRE load cellCONNECTION
4-WIRE load cellCONNECTION
24
SIG
NA
L +
19
EX
CIT
AT.
-
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
2120 2322
to IN
CO
MM
ON
*
(1)
12
EC OPTION
32
1
76 854
1011
9
8
Buttons not included in the supply
E OPTION
1 32 4 5 6 7 14119 10 1312 1615
162
162to instrument
to O
PT. E
- EC
Current output:max load 300 ohm
Voltage output:min.load 10 kohm
R5
SISTEMI DI PESATURA E DOSAGGIOWEIGHING AND BATCHING SYSTEMSWDOSWDOS newnewnewnew
WDOS BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WDOS BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WDOS ANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Uscita analogica . . . . WDOS ANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Analog Output . . . .
WDOS CARICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Formule . . . . . . . . . . . WDOS LOAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Formulas . . . . . . .
WDOS SCARICO . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Formule . . . . . . . . . . . WDOS UNLOAD . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Formulas . . . . . . .
WDOS 3 PRODOTTI . . . . . . . . . . . . .99 Formule . . . . . . . . . . . WDOS 3 PRODUCTS . . . . . . . . . .99 Formulas . . . . . . .
WDOS 6 PRODOTTI . . . . . . . . . . . . .99 Formule . . . . . . . . . . . WDOS 6 PRODUCTS . . . . . . . . . .99 Formulas . . . . . . .
WDOS 14 PRODOTTI . . . . . . . . . . .99 Formule . . . . . . . . . . . WDOS 14 PRODUCTS . . . . . . . .99 Formulas . . . . . . .
WDOS MULTI (multiprogram) 6 modalità di funzionamento selezionabili a cura del CLIENTE: BASE, CARICO, SCARICO, 3/6/14 PRODOTTI (moduli 8-rele esclusi). Six different operating modes SELECTABLE BY CUSTOMER: BASE, LOAD, UNLOAD, 3/6/14 PRODUCTS (8-relay modules NOT included) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPZIONI A RICHIESTA : OPTIONS ON REQUEST :- Alimentazione 230 Vca 50/60Hz 6VA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Power supply 230 VAC 50/60Hz 6VA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Alimentazione 115 Vca 50/60Hz 6VA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Power supply 115 VAC 50/60Hz 6VA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Verifi cazione prima in abbinamento a ns modulo di pesatura M - Initial verifi cation (Legal Metrology) M . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- E: Selezione delle prime 12 formule/setpoint da contatti esterni . . . . - E: 12 formulas/setpoint selection from external contacts . . . . . .
- EC: Selezione prime 12 formule/setpoint da commutatore esterno . . . . - EC: 12 formulas/setpoint selection from external selector switch (1) - USCITA ANALOGICA 16 bit OPTOISOLATA: 0-20mA; 4-20mA (max
300 ohm); 0-10Vcc / 0-5Vcc; +/-10Vcc; +/-5Vcc (min. 10 kohm). . . .(1) - OPTOISOLATED ANALOG OUTPUT 16 bit : 0-20mA; 4-20mA
(max 300ohm);0-10VDC/0-5VDC;+/-10VDC;+/-5VDC (min. 10kohm) - OPZW96X96IP65: Guarnizione per frontale stagno IP65 . . . . . . . . . . - OPZW96X96IP65: IP65 panel sealing gasket . . . . . . . . . . . . . . . .
- OPZWING010: Lettura peso da ingresso 0-10Vcc (15kΩ) . . . . . . . . . - OPZWING010: Weight reading from 0-10Vcc (15kΩ) input . . .
- OPZWING420: Lettura peso da ingresso 4-20mA (120Ω) . . . . . . . . . . - OPZWING420: Weight reading from 4-20mA (120Ω) input . . .
- OPZWINGSER: Lettura peso da seriale di 1 strumento . . . . . . . . . . . . - OPZWINGSER: Weight reading from serial for 1 instrument
- OPZWINGSER8: Lettura peso da seriale di 8 strumenti . . . . . . . . . . . - OPZWINGSER8: Weight reading from serial for 8 instruments
(3) - OPZWRS485: Porta RS485 aggiuntiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3) - OPZWRS485: RS485 additional port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- OPZWALIBI: Memoria fi scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - OPZWALIBI: Alibi memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(1) - OPZWDATIPC: Software per gestione dati di dosaggio da PC . . . . (1) - OPZWDATPC: Software for archiving batching data from PC
(1) - OPZWUSBWDOS: Memorizzazione dati su chiavetta USB (inclusa) (1) - OPZWUSBWDOS: Storage of batching data on Pen Drive (included) (1) - OPZWCONUSBIP68: Connettore USB IP68 da pannello con cavo (1) - OPZWCONUSBIP68: IP68 panel USB connector with cable
(1) - OPZWFORPERC: Impostazione delle formule in percentuale . . . . . (1) - OPZWFORPERC: Formula setting in percentage . . . . . . . . . . . . (1) - OPZWQMC: Impostazione di una quantità da dosare maggiore della
capacità della bilancia con calcolo automatico dei cicli dosaggio . . .(1) - OPZWQMC: Possibility of setting a quantity to be batched greater
than the scale capacity with automatic calculation of cycles . . .
- RELE5M: Modulo relé 2A (non disponibile per 6/14 PRODOTTI) - RELE5M: 2A relay module (not available for 6/14 PRODUCTS) (2) - RELE6PROD24V: Modulo 8-relé per 6/14 Prodotti ( 12-24 Vcc ) . . (2) - RELE6PROD24V: 8-Relay module for 6/14 Prod. (12-24VDC) (2) - RELE6PROD115V: Modulo 8-relé per 6/14 Prodotti ( 115 Vca ). . . . (2) - RELE6PROD115V: 8-Relay module for 6/14 Prod. (115VAC) (2) - RELE6PROD230V: Modulo 8-relé per 6/14 Prodotti ( 230 Vca ) . . . (2) - RELE6PROD230V: 8-Relay module for 6/14 Prod. (230VAC) (2) - RELE14PROD: Modulo 8-relé aggiuntivo per 14 Prodotti . . . . . . . . . (2) - RELE14PROD: Additional 8-relay module for 14 Products . . . .
(1) non disponibili per modelli WDOS BASE e WDOS ANA (1) not available for model WDOS BASE and WDOS ANA (2) disponibili per modello WDOS MULTI (2) available for model WDOS MULTI (3) non compatibile con USCITA ANALOGICA (3) not compatible with ANALOG OUTPUT
Documentazione
in formato elettronico Documentation
in electronic format
Lettura veloce del peso (fi no a 300Hz)
Fast weight reading (up to 300Hz) CE - M
APPROVABLE 10000 divisions
III0.2 μV/VSI
Weight Indicator in DIN box (96x96x130 mm, drilling template 91x91mm) for panel mounting. IP54 front panel protection. Backlit graphic LCD display, transmissive STN, white on blue, 128x64 pixels resolution, 60x32 mm visible area. Six-digit semialphanumeric display (10 mm h), 7 segment; 8 alarm LED. Ten-key membrane keyboard. Real-time clock with buffer battery.
Indicatore di peso in custodia a norme DIN (96x96x130mm, foratura 91x91mm) per montaggio a fronte quadro. Grado di protezione del frontale IP54. Display LCD grafi co STN trasmissivo, bianco su fondo blu, risoluzione 128x64 pixels, retroilluminato, area visibile 60x32 mm. Display Semialfanumerico a 6 cifre da 10 mm, a 7 segmenti; 8 LED di segnalazione. Tastiera 10 tasti a membrana con buzzer. Orologio/Calen-dario con batteria tampone.
Display grafico LCD con tasti funzione per impiego semplice ed intuitivo da parte dell’operatoreLCD graphic display with function keys for an easy and intuitive use
MULTILINGUA (possibilità di ulteriori lingue supplementari)MULTILINGUAL (possibi l i ty of more additional languages)
A richiesta: Memorizzazione dati di dosaggio su chiavetta USBOn request: Data storage on Pen Drive USB
GOST RRussian
Standards
A richiesta on request
SISTEMI DI PESATURA E DOSAGGIOWEIGHING AND BATCHING SYSTEMS
CARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURESTECHNICAL FEATURES
ALIMENTAZIONE e POTENZA ASSORBITAN° CELLE DI CARICO IN PARALLELO E ALIMENTAZIONE LINEARITÀ /LINEARITÀ USCITA ANALOGICADERIVA TERMICA / DERIVA TERMICA ANALOGICACONVERTITORE A/DDIVISIONI MAX (con campo di misura +/-10mV = sens. 2mV/V)CAMPO DI MISURA MAXMAX SENSIBILITÀ CELLE DI CARICO IMPIEGABILIMAX CONVERSIONI AL SECONDOCAMPO VISUALIZZABILEN. DECIMALI / RISOLUZIONE LETTURAFILTRO DIGITALE / LETTURE AL SECONDOUSCITE LOGICHE A RELÈ
INGRESSI LOGICI
PORTE SERIALIBAUD RATEUMIDITÀ (non condensante)TEMPERATURA DI STOCCAGGIO TEMPERATURA DI LAVOROTEMPERATURA DI LAVORO (APPROVATO CE-M)
12 - 24VDC +/-10% ; 5Wmax 8 ( 350 ohm ) ; 5VDC / 120 mA < 0.01% Full Scale ; < 0.01% F.S.
< 0.0005 % F.S./°C < 0.003 % F.S./°C24 bit (ca 16000000 points)
+/- 999999+/- 39 mV +/- 7 mV/V
300 conversions/sec.- 999999 ; + 999999
0 - 4 / x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50 x 1000.012 - 7 sec / 5 - 300 Hz
N. 5 - max 115 VAC ; 150 mA(N. 4 - Analog output versions)
N. 3 - optoisolated 5 - 24 VDC PNP(N. 2 - Analog output versions)
RS232, RS4852400, 4800, 9600, 19200, 38400, 115200
85%-30°C + 80°C-20°C + 60°C-10°C + 40°C
POWER SUPPLY and CONSUMPTIONNUMBER OF LOAD CELLS IN PARALLEL and SUPPLY LINEARITY/ LINEARITY OF THE ANALOG OUTPUTTHERMAL DRIFT / THERMAL DRIFT OF THE ANALOG OUT.A/D CONVERTERMAX DIVISIONS (with measure range: +/- 10mV =2mV/V)MEASURE RANGEMAX LOAD CELL’S SENSITIVITYMAX CONVERSIONS PER SECONDDISPLAY RANGEDECIMALS / DISPLAY INCREMENTSDIGITAL FILTER / CONVERSION RATELOGIC OUTPUTS (relays)
LOGIC INPUTS
SERIAL PORTSBAUD RATEHUMIDITY (condensate free)STORAGE TEMPERATUREWORKING TEMPERATUREWORKING TEMPERATURE (CE-M APPROVED)
Memorizzazione dati dosaggio su chiavetta USB (INCLUSA). / Storage of batching data on Pen Drive USB (included in the supply).
OPZWUSBWDOS
Connettore USB IP68 da pannello con cavo da 50 cm, inclusi 2 diversi tappi (a + b). / Front panel mounting IP68 USB connector with cable (50 cm long) and 2 sealing caps (a+b).
OPZWCONUSBIP68
a)b)
RELE6PROD -24V/-115V /-230V
Modulo esterno 8-relé per gestire da 1 a 6 prodotti; 8 relé da max 115Vac/2A. Modulo già incluso nel WDOS 6/14 PRODOTTI. External 8-relay module to manage from 1 to 6 products; 8 relays up to max 115VAC/2A. Module already included for WDOS 6/14 PRODUCTS.
RELE14PROD
Modulo esterno 8-relè per gestire da 7 a 14 prod. in aggiunta al modulo RELE6PROD; 8 relé da max. 115Vac/2A. Modulo già incluso nel WDOS 14 PRODOTTI. External 8-relay module to manage from 7 to 14 product; to be added to RELE6PROD module; 8 relays up to max. 115VAC/2A.Module already included for WDOS 14 PRODUCTS.
RELE5M
Modu lo 5 - re l é es te rno pe r aumentare la portata dei contatti di scambio a 2A/115Vac. Opzione non disponibile per WDOS 6/14 PRODOTTI.External 5-relay module to to increase the capacity of SPDT contacts to 2A/115Vac. Option not available for WDOS 6/14 PRODUCTS.
OPZW96X96IP65
Frontale stagno IP65. / IP65 panel sealing gasket.
EC
Per Carico, Scarico, 3/6/14 prodotti:Commutatore esterno per la selezione delle prime 12 formule.Per Base, Uscita analog.: Commutatore per selezione 12 gruppi da 5 setpoint.For Load, Unload, 3/6/14 Products: Selector switch for 12 formulas selection.For Base and Analog output: Selector switch for 12 groups selection by 5 setpoint.
Mod. WDOS 6 PRODUCT includes: - one 8-relay module mod. RELE6PROD (80 x 160 x h 60 mm), supplied with 12-24VDC supply or 115 VAC or 230 VAC.
Mod. WDOS 14 PRODUCT includes:- one 8-relay module mod. RELE6PROD (80 x 160 x h 60 mm), supplied with 12-24VDC supply or 115 VAC or 230 VAC.- one 8-relay module mod. RELE14PROD (80 x 120 x h 60 mm).
The instrument is equipped with RS232 and RS485 serial ports for connection to:- PC/PLC up to 32 instruments (max 99 with line repeaters) by ASCII Laumas
protocol or ModBus RTU. Optional Protocols: Profi bus DP and Ethernet/ModbusTCP, USB and Radio by appropriate converter (see pages 183-185).
- Remote display (see pages 186-187).- Printer and/or RD data recorder (see pages 188-190).THEORETICAL CALIBRATION is performed via the keyboard.REAL CALIBRATION with linearization up to 5 points.READING THE LOAD CELLS VALUE expressed in mV.Continuous checking the load cells connection.Lock function for keypad, display and menu.
Il modello WDOS 6 PRODOTTI viene fornito completo di: - 1 modulo 8-relè RELE6PROD (80 x 160 x h 60 mm) fornibile con alimentazione 12-24Vcc o 115Vca o 230 Vca.
Il modello WDOS 14 PRODOTTI viene fornito completo di: - 1 modulo 8-relè RELE6PROD (80 x 160 x h 60 mm) fornibile con alimentazione 12-24Vcc o 115Vca o 230 Vca.- 1 modulo 8-relè RELE14PROD (80 x 120 x h 60 mm).
Lo strumento dispone di due porte seriali, RS232 e RS485 per collegamento a:- PC/PLC sino a 32 strumenti (max 99 con ripetitori di linea) mediante
protocollo ASCII Laumas o ModBus R.T.U. Opzionali Profi bus DP, Ethernet/ModbusTCP, USB e Radio tramite apposito convertitore (vedi pag. 183-185).
- Ripetitore di peso (vedi pag. 186-187). - Stampante e/o registratore di dati RD (vedi pag. 188-190).CALIBRAZIONE TEORICA da tastiera.CALIBRAZIONE REALE con linearizzazione fi no a 5 punti.VISUALIZZAZIONE DEL VALORE in mV delle celle di carico. Controllo continuo dell’integrità del collegamento delle celle di carico.Funzione di blocco tastiera, display e accesso ai menù.
WDOSWDOS
SISTEMI DI PESATURA E DOSAGGIOWEIGHING AND BATCHING SYSTEMSWDOSWDOS
Esempi videate per: BASE - WDOS ANAExamples of screenshots for: BASE - WDOS ANA
Esempi videate per: CARICO - SCARICO - 3/6/14 PRODOTTIExamples of screenshots for: LOAD - UNLOAD - 3/6/14 PRODUCTS
1) Simbolo peso lordo2) Stato ingressi e uscite3) Valore di peso lordo4) Valore di peso netto1) Gross weight symbol2) Inputs and outputs status3) Gross weight value4) Net weight value
1
2
3
4
Visualizzazione peso netto, peso lordo e stato ingressi e usciteNet weight, gross weight and inputs/outputs status displaying
) Solo per strumenti provvisti di opzione E/EC Only for instruments equipped with E/EC options
1
2
3
5
4
Visualizzazione peso lordo e dei SetpointsGross weight and Setpoints displaying
1) Classe selezionata2) Numero del setpoint3) Valore di peso del setpoints
1
2 3
Programmazione dei SetpointsSetpoints programming
Visualizzazione durante il dosaggio - per programma 3/6/14 PRODOTTIDisplaying during the batching – by program 3/6/14 PRODUCTS
1) Data e Ora ultima cancellazione2) Elenco delle formule3) Formula selezionata4) Quantità dosata e numero cicli
eseguiti;1) Date and time of last deletion2) Formulas list3) Selected formula4) Batched quantity and number of
executed cycles
1
2
3
4
Visualizzazione della produzione per formula (quantità di prodotto dosato e numero di cicli eseguiti per ogni formula)
Formula production displaying (amount of batched product and number of cycles performed for each formula)
1) Formula selezionata2) Passo della formula3) Numero del prodotto4) Valore di peso di Set1) Selected formula2) Step number3) Product number4) Set weight value
1
23
4
1) Formula selezionata2) Valore di peso di Set3) Valore di peso di Preset
1) Selected forumla2) Set weight value3) Preset weight value
Programmazione formule - per programmi CARICO e SCARICOFormulas programming - by LOADING and UNLOADING programs
1) Numero formula2) Numero ciclo in esecuzione3) Numero prodotto4) Valore di Preset5) Valore di Set6) Valore di volo7) Valore di tolleranza
Visualizzazione dettagli prodotto in dosaggio - per programmi CARICO e SCARICOProduct details displaying during the batching – by LOADING and UNLOADING programs
1) Data e Ora ultima cancellazione2) Elenco dei prodotti3) Numero prodotto selezionato4) Quantità prodotto selezionato
1
2
3
4
Visualizzazione dei consumi per ogni prodotto - per programma 3/6/14 PRODOTTIConsumptions displaying for each product- by program 3/6/14 PRODUCTS
1) Data e Ora ultima cancellazione2) Elenco dei prodotti3) Prodotto selezionato4) Quantità disponibile
1
2
3
4
Visualizzazione delle scorte per ogni prodotto - per programma 3/6/14 PRODOTTIStocks displaying for each product – by program 3/6/14 PRODUCTS
1) Simbolo peso lordo2) Stato e valore setpoints3) Valore di peso lordo4) Numero della classe di setpoints5) Valore di peso lordo
1
3
5
7
2
4
6
1
2
3
5
7
4
6
1 2
3
1) Gross weight symbol2) Setpoint status and value3) Gross weight value4) Number of setpoints class5) Gross weight value
1) Selected class2) Setpoint number3) Setpoint weight value
1) Formula number2) Running step number3) Product number4) Preset value5) Set value6) Fall value7) Tolerance value
1) Numero prodotto e freccia indicante il caricamento del prodotto
2) Livello del prodotto nella bilancia3) Numero formula4) Numero ciclo in esecuzione5) Numero o nome del prodotto6) Valore di peso lordo7) Peso del prodotto in dosaggio
1) Product number and arrow indicating the loading of product
2) Product level on the scale3) Formula number4) Running cycle number5) Product number or name6) Gross weight value7) Batching product weight
1) Date and time of last deletion2) Products list3) Selected product4) Consumption
1) Date and time of last deletion2) Products list3) Selected product4) Available quantity
Programmazione formule - per programma 3/6/14 PRODOTTIFormulas programming - by program 3/6/14 PRODUCTS
INDICATORE DI PESO 5/4 uscite - 3/2 ingressiWEIGHT INDICATOR 5/4 output - 3/2 input WDOS WDOS BASE / USCITA ANALOG.BASE / USCITA ANALOG.
Funzioni principali- 5 setpoint (4 nel modello WDOS ANA) confi gurabili normalmente aperti o
normalmente chiusi. É possibile decidere se lo scatto dei singoli setpoint debba avvenire per il peso lordo o per il peso netto, solo per valori di peso positivi o per valori di peso negativi e positivi.
- Programmazione del valore di isteresi per ogni setpoint.- Selezione 12 gruppi da 5 setpoint da commutatore o contatti (Opz. EC/E).- Visualizzazione del picco massimo raggiunto mediante la chiusura del relativo
contatto d’ingresso.- Funzione netto/lordo da tastiera o contatto esterno.- Impostazione manuale del valore di zero quando non è possibile azzerare
il peso.- Funzione Autozero all’accensione.- Funzione inseguimento di zero.- Stampa del peso da tastiera o contatto esterno con data e ora
Funzionamento: Gli ingressi possono eseguire le funzioni di peso netto/lordo, azzeramento, picco, stampa oppure possono essere letti da remoto mediante protocollo. Le uscite permettono l’impostazione dei setpoints oppure possono essere comandate da remoto mediante protocollo.
Modello WDOS ANA con USCITA ANALOGICA 16 bit (65535 div.) optoisolata: 0-20 mA; 4-20 mA (max 300 ohm); 0-10 Vdc; 0-5 Vdc; +/- 10 Vdc; +/- 5 Vdc (min 10 kohm).
Versione CE- M approvata EN45501-2009/23/EC-OIML R76:2006- Numero massimo di divisioni di verifi ca n=10000- Minimo segnale d’ingresso per divisione di verifi ca 0,2 μV- Strumento a campo unico o campi di pesatura plurimi (max 3) o divisioni
plurime (max 3) - Calibrazione da tastiera con accesso mediante tabella password o
dispositivo hardware- Funzioni di zero, tara semi-automatica e tara predeterminata- Visualizzazione del peso in sottodivisioni (1/10 e) - Stampa da contatto esterno dei seguenti valori : peso lordo, peso netto,
tara, tara predeterminata, data, ora, codice ID (memoria fi scale)
RIPETITORE DI PESO: il WDOS BASE/ANA può essere usato come ripetitore di peso con setpoints.
Main functions
- 5 setpoints (4 for model WDOS ANA) confi gurable as normally open or normally closed. The operator can decide the setpoints activation for the net weight value, gross weight value, otherwise for positive weights or for positive and negative weights.
- Setting of hysteresis value for each setpoint.- 12 groups selection by 5 setpoint from selector switch or contacts (EC/E
options).- Peak holder displaying by closing the Peak contact.- Net/Gross function by keyboard or external contact.- Manual adjustment of zero value in case of zero-setting not possible.- Auto zero function.- Auto zero-tracking function.- Print of the weight via keyboard or external contact with date and time
Operation: The inputs can work as: net/gross weight, zero-setting, peak, print or can be remotely read via protocol.The outputs can works as setpoints or can be remotely switched via protocol.
Mod. WDOSANA with optoisolated ANALOG OUTPUT - 16 bit (65535 div.): 0-20mA; 4-20mA (max 300ohm); 0-10 Vdc; 0-5 Vdc; +/- 10 Vdc; +/- 5 Vdc (min 10kohm).
CE- M approvable EN45501-2009/23/EC-OIML R76:2006 - Maximum number of verifi cation scale intervals n=10000- Minimum input-voltage per VSI 0.2 μV - Weighing range single range or multi range (max 3) or multi interval (max 3) - Calibration via keyboard is protected through seals for the access to a setting
jumper or installer password- Semi-automatic zero and tare, predetermined tare funcions.- Weight subdivisions displaying (1/10 e)- The following values can be printed from external contact: net/gross weight;
tare; predetermined tare; date; time; ID code (Alibi memory)
REMOTE DISPLAY: the WDOS BASE/ANA can be used as a remote display with setpoints.
WDOS BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WDOS ANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uscita analogica . . . . . . . . . . . . . . WDOS ANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Analog Output . . . . . . . . . . . . . . . .
DOSAGGIO MONOPRODOTTO IN CARICOLOADING MONOPRODUCT BATCHINGWDOS CARICOWDOS CARICO
Main functions
- Synoptic management complete with all the batching information (product input, product level on scale, instrument or system name, formula number, product number or name, Set programmed value, formula detail display, information system display).
- During the batching, simultaneous display of net weight (red led display) and gross weight (LCD graphic display).
- Simplifi ed formulas setting using scrolling menus.- Formula details display during the batching (formula number, running cycle
number, product number, preset, set, fall and tolerance value).- Memorization of 99 different formulas with SET and PRESET.- Setting of a only Slow value for all 99 formulas.- Automatic fall calculation after one or more batching cycles. - Tolerance value setting for each formula.- “Tapping” function: It is possible to select the slow-on and slow-off times. - 12 formula selection from selector switch or external contacts (EC/E
options).- Autotare function after one or more batching cycles.- It is possible to utilize the Tolerance and Alarm contacts as signals of
maximum and minimum.- Batching start from external contact for only one cycle.- Batching start via keyboard: it is possible to program the desired batching
cycles (max. 9999). - Total consumption calculation for each product. - Production calculation for each formula.- Stocks management with alarm by product under stock.- The following values can be printed via the keyboard: constants, formulas,
consumption, production and stocks. Automatic printout of batching data.- In the event of a power failure during batching, the microprocessor can
resume batching from the point of interruption. - Pause of the batching by the keyboard.
Operation: By closing the START contact or by pressing the Start key, the operator or external logic (EC/E options) selects the formula and starts the batching. The instrument verifi es that approval contact is closed (if available) the weight is lower than the minimum one; executes the autotare (if enabled). After the delay tare time has elapsed (max 99.9 sec.) it closes the set and preset contacts. The red LED display shows the net weight of the loaded product, while the LCD graphic display shows the gross weight on the scale. When the weight has reached the preset value the relative contact is opened, once it has reached the set value minus the fall value the set contact is opened and after the waiting time (max 999.9 sec.) after the start contact is closed and the weight is stable (if enabled), it memorizes the consumption value and closes the cycle end contact, sending the batching data to the printer. When the weight has reached the minimum weight (unloading phase) and after the safe emptying time has elapsed (max 999.9 sec.) the instrument opens the cycle end contact. If more than one cycle has been programmed, the instrument will continue automatically.CE- M approvable EN45501-2009/23/EC-OIML R76:2006 FOR NON-AUTOMATIC BATCHINGOperation: During the start phase at the stable weight, with weight lower than the minimum weight set, there are two possible operation modes: the storage of the removable container’s tare weight or the scale zero-setting within 2% of the maximum weight with fi xed container. Once started the batching and reached the Set value, the instrument stops the batching and checks the stable weight’s condition. To move on the unloading phase and to store the weight in the alibi memory with the identifi cation code ID (if presents OPZWALIBI option), the operator must close the start input or press the Menu button. The instrument closes the end cycle contact to realize the unloading, increases the consumption (if enabled) and performs the printing, if enabled. Once it has reached the minimum weight and has fi nished the safe emptying time, it opens the end cycle. Once verifi ed the stable weight condition, wait until the closing of the start input or press the Start button to repeat the batching cycle.
Funzioni principali- Sinottico dell’impianto completo di tutte le informazioni relative
al dosaggio (ingresso prodotto, livello prodotto in bilancia, nome strumento o impianto, numero formula, numero o nome prodotto, valore di set impostato, visualizzazione dettaglio formula, visualizzazione informazioni di sistema).
- In fase di dosaggio visualizzazione in contemporanea del peso netto (display led rossi) e del peso lordo (display grafi co LCD).
- Impostazione formule semplifi cata mediante menù a scorrimento.- Visualizzazione dei dettagli della formula mentre é attivo il dosaggio
(numero formula, numero del ciclo in esecuzione, numero prodotto, valore di preset, set, volo e tolleranza).
- Memorizzazione di 99 diverse formule con valore di Set e Preset.- Impostazione di un unico valore di Lento per tutte le 99 formule.- Calcolo automatico del Volo dopo uno o più cicli di dosaggio.- Impostazione di un valore di Tolleranza specifi co per ogni formula. - Impostazione dei tempi di pausa e lavoro per la funzione di “spillamento”.- Selezione prime 12 formule da commutatore o contatti esterni (Opz. EC/E).- Possibilità di effettuare l’autotara dopo uno o più cicli di dosaggio.- Possibilità di utilizzare i contatti di Tolleranza e Allarme come
segnalazioni di minimo e massimo peso. - Start dosaggio da contatto esterno per un solo ciclo.- Start dosaggio da tastiera con impostazione dei cicli (max. 9999). - Calcolo del totale consumato per prodotto.- Calcolo della produzione per formula.- Gestione delle scorte con allarme per prodotto sottoscorta.- Stampa automatica dei dati di dosaggio ad ogni fi ne ciclo e stampa da
tastiera delle costanti, delle formule, dei consumi, della produzione e delle scorte.
- Possibilità di riprendere automaticamente il dosaggio, dopo una mancanza di tensione, dal punto in cui era stato interrotto.
- Pausa da tastiera durante il dosaggio.
Funzionamento: L’operatore o la logica esterna (opzioni EC/E) seleziona la formula desiderata e avvia il dosaggio premendo il tasto START o chiudendo il relativo contatto. Lo strumento verifi ca che il consenso sia chiuso (se previsto), il peso sia inferiore al peso minimo, esegue l’autotara (se prevista) trascorso il tempo di ritardo tara (max 99,9 sec.) poi chiude i contatti di preset e set. Sul display a led rossi viene visualizzato il peso netto del prodotto che viene caricato mentre sul display grafi co LCD viene visualizzato il peso lordo presente in bilancia. Raggiunto il valore di preset apre il relativo contatto, raggiunto il valore di set meno il volo apre il contatto e trascorso il tempo di attesa (max 999,9 sec.), dopo che è stato chiuso il contatto di start (se abilitato) e il peso è stabile (se abilitato), memorizza i consumi, le scorte e la produzione (se abilitati) e chiude il fi ne ciclo inviando i dati in stampa; attende il raggiungimento del minimo peso (fase di scarico) e trascorso il tempo di sicuro svuotamento (max 999,9 sec.) riapre il contatto di fi ne ciclo, predisponendosi per ricevere un nuovo start o ripartendo automaticamente se più cicli sono stati programmati.Versione CE- M approvata EN45501-2009/23/EC-OIML R76:2006 PER DOSAGGIO NON AUTOMATICOFunzionamento: Nella fase di start a peso stabile, con il peso inferiore al minimo peso impostato, sono possibili due modi di funzionamento: la memorizzazione del peso tara del contenitore asportabile oppure l’azzeramento della bilancia entro il 2% del massimo peso con contenitore fi sso. Una volta avviato il dosaggio e raggiunto il valore di Set, lo strumento arresta il dosaggio e verifi ca la condizione di peso stabile. Per passare alla fase di scarico e memorizzare il peso nella memoria fi scale con il codice ID identifi cativo (se presente l’opzione OPZWALIBI), l’operatore deve chiudere l’ingresso di start o premere il tasto Menu. Lo strumento chiude il contatto di fi ne ciclo per eseguire lo scarico, incrementa il consumo (se abilitato) ed esegue la stampa se prevista. Raggiunto il minimo peso e terminato il tempo di sicuro svuotamento, si apre il fi ne ciclo. Verifi cata la condizione di peso stabile, si attende la chiusura dell’ingresso di start o la pressione del tasto start per ripetere il ciclo di dosaggio.
WDOS CARICO . . . . . . . . . . . . . 99 Formule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WDOS LOAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Formulas . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DOSAGGIO MONOPRODOTTO IN SCARICOUNLOADING MONOPRODUCT BATCHING WDOS SCARICOWDOS SCARICO
Main functions- Synoptic management complete with all the batching information (product
input, product level on scale, instrument or system name, formula number, product number or name, Set programmed value, formula detail display, information system display).
- During the batching, simultaneous display of net weight extracted from the scale (red led display) and gross weight on scale (LCD graphic display).
- Simplifi ed formulas setting using scrolling menus.- Formula details display during the batching (formula number, running cycle
number, product number, preset, set, fall and tolerance value).- Memorization of 99 different formulas with SET and PRESET.- Setting of a only Slow value for all 99 formulas.- Automatic fall calculation after one or more batching cycles. - Tolerance value setting for each formula.- “Tapping” function: It is possible to select the slow-on and slow-off times. - 12 formula selection from selector switch or external contacts (EC/E
options).- It is possible to utilize the Alarm/Tolerance contact as signals of maximum
or minimum.- Batching start from external contact for only one cycle.- Batching start via keyboard: it is possible to program the desired batching
cycles (max. 9999). - Total consumption calculation for each product. - Production calculation for each formula.- Stocks management with alarm by product under stock.- The following values can be printed via the keyboard: constants, formulas,
consumption, production and stocks. Automatic printout of batching data.- In the event of a power failure during batching, the microprocessor can
resume batching from the point of interruption. - Pause of the batching by the keyboard.- Automatic loading option if weight is below minimum value after batching.- Possibility to suspend temporarily the batching to perform the automatic
loading; once ended the charge, the batching can be resumed from the point of interruption.
- Possibility of unloading “big bag” by fi nishing the batching on next big bag in case of product lower than the programmed quantity.
Operation: By closing the START contact or by pressing the Start key, the operator or external logic (EC/E options) selects the formula and starts the batching. The instrument verifi es that the approval contact is closed (if enabled), that there is enough weight on scale to perform the batching, displays “0” and then closes the set and preset contacts. The net weight increase is displayed The red LED display shows while the weight is extracted. The LCD graphic display shows the gross weight on scale. When the weight reaches the preset value the relative contact is opened, and when the set value minus the fall value is reached, the set contact is opened. Once elapsed the waiting time (max 999.9 sec., if enabled in the constants), after the start contact was closed and the weight is stable, the W200 memorizes the consumption a closes the cycle-end contact sending data for printing.The instrument opens the end cycle contact, after the safe emptying time has elapsed, then the instrument prepares to receive a new start or restart automatically if more cycles were programmed from the keyboard.CE- M approvable EN45501-2009/23/EC-OIML R76:2006 FOR NON-AUTOMATIC BATCHINGOperation: By closing the START contact or by pressing the Start key, the operator or external logic (EC/E options) selects the formula and starts the batching. The instrument starts the batching and checks that the approval is closed (if enable), that the weight on scale is enough to perform the batching, then closes the set and preset contacts; (the display shows the gross weight decreases). Once reached the Set value, the instrument stops the batching and checks the stable weight’s condition. To stop the batching and to store the weight in the alibi memory with the identifi cation code ID (if presents OPZWALIBI option), the operator must close the start input or press the Menu/Enter button. The instrument closes the end cycle contact for the set time, increases the consumption (if enable) and prints if any. Once verifi ed the stable weight condition, wait until the closing of the start input or press the Start button to repeat the batching cycle.
Funzioni principali- Sinottico dell’impianto completo di tutte le informazioni relative
al dosaggio (ingresso prodotto, livello prodotto in bilancia, nome strumento o impianto, numero formula, numero o nome prodotto, valore di set impostato, visualizzazione dettaglio formula, visualizzazione informazioni di sistema).
- In fase di dosaggio visualizzazione in contemporanea del peso netto estratto dalla bilancia (display led rossi) e del peso lordo presente in bilancia (display grafi co LCD).
- Impostazione formule semplifi cata mediante menù a scorrimento.- Visualizzazione dei dettagli della formula mentre é attivo il dosaggio
(numero formula, numero del ciclo in esecuzione, numero prodotto, valore di preset, set, volo e tolleranza).
- Memorizzazione di 99 diverse formule con valore di Set e Preset.- Impostazione di un unico valore di Lento per tutte le 99 formule.- Calcolo automatico del Volo dopo uno o più cicli di dosaggio.- Impostazione di un valore di Tolleranza specifi co per ogni formula. - Impostazione dei tempi di pausa e lavoro per la funzione di “spillamento”.- Selezione prime 12 formule da commutatore o contatti esterni (Opz. EC/E).- Possibilità di utilizzare il contatto di Allarme/Tolleranza come
segnalazione di minimo o massimo peso. - Start dosaggio da contatto esterno per un solo ciclo.- Start dosaggio da tastiera con impostazione dei cicli (max. 9999). - Calcolo del totale consumato per prodotto.- Calcolo della produzione per formula.- Gestione delle scorte con allarme per prodotto sottoscorta.- Stampa automatica dei dati di dosaggio ad ogni fi ne ciclo e stampa da tastiera
delle costanti, delle formule, dei consumi, della produzione e delle scorte.- Possibilità di riprendere automaticamente il dosaggio, dopo una
mancanza di tensione, dal punto in cui era stato interrotto.- Pausa da tastiera durante il dosaggio.- Possibilità di effettuare il carico automatico quando al termine di un
dosaggio si scende sotto il peso minimo.- Possibilità di sospendere temporaneamente il dosaggio per effettuare
il carico automatico; una volta terminata la ricarica sarà possibile riprendere il dosaggio dal punto in cui era stato interrotto.
- Possibilità di scarico “big bag” (saccone) con completamento del dosaggio sul saccone successivo in caso di prodotto inferiore alla quantità impostata in estrazione.
Funzionamento: L’operatore o la logica esterna (opzioni EC/E) seleziona la formula desiderata e avvia il dosaggio premendo il tasto START o chiudendo il relativo contatto. Lo strumento verifi ca che il consenso sia chiuso (se previsto) e che il peso presente in bilancia sia suffi ciente per eseguire il dosaggio, visualizza “0” poi chiude i contatti di preset e set. Sul display a led rossi viene visualizzato il peso netto che incrementa mentre si estrae il prodotto. Sul display grafi co LCD viene visualizzato il peso lordo presente in bilancia. Raggiunto il valore di preset il microprocessore apre il relativo contatto, raggiunto il valore di set meno il volo apre il relativo contatto; trascorso il tempo di attesa (max 999,9 sec.), se abilitato nelle costanti, dopo che è stato chiuso il contatto di start e il peso è stabile, memorizza i consumi, le scorte e la produzione (se abilitati) e chiude il fi ne ciclo inviando i dati di dosaggio in stampa. Il fi ne ciclo resta chiuso per il tempo di sicuro svuotamento, poi si apre e lo strumento si predispone per ricevere un nuovo start o ripartendo automaticamente nel caso siano stati programmati più cicli da tastiera.Versione CE- M approvata EN45501-2009/23/EC-OIML R76:2006 PER DOSAGGIO NON AUTOMATICOFunzionamento: L’operatore o la logica esterna (opzioni EC/E) seleziona la formula desiderata e avvia il dosaggio premendo il tasto START o chiudendo il relativo contatto. Lo strumento verifi ca che il consenso sia chiuso (se previsto), il peso presente in bilancia sia suffi ciente per eseguire il dosaggio, poi chiude i contatti di preset e set; (a display viene visualizzato il peso lordo che decrementa). Una volta raggiunto il valore di set, lo strumento arresta il dosaggio e verifi ca la condizione di peso stabile. Per terminare il dosaggio e memorizzare il peso nella memoria fi scale con il codice ID identifi cativo (se presente l’opzione OPZWALIBI), l’operatore deve chiudere l’ingresso di start o premere il tasto Menu/Enter. Lo strumento chiude il contatto di fi ne ciclo per il tempo impostato, incrementa il consumo (se abilitato) ed esegue la stampa se prevista. Verifi cata la condizione di peso stabile, si attende la chiusura dell’ingresso di start o la pressione del tasto start per ripetere il ciclo.
WDOS SCARICO . . . . . . . . . . 99 Formule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WDOS UNLOAD . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Formulas . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WDOS WDOS 3-6-14 PRODOTTI3-6-14 PRODOTTI DOSAGGIO 3 / 6 / 14 PRODOTTIBATCHING 3 / 6 / 14 PRODUCTS
Main functions- Synoptic management complete with all the batching information (batched
product number, product input, product level on scale, instrument or system name, formula number, product number or name, Set programmed value, formula detail display, information system display).
- During the batching, simultaneous display of net weight (red led display) and gross weight (LCD graphic display).
- Simplifi ed formulas setting using scrolling menus.- Formula details display during the batching (formula number, running cycle
number, product number, preset, set, fall and tolerance value).- Memorization of 99 different formulas.- Programming products in a fi xed increasing order or to steps 3/6/14, recalling
the product in the desired order, repeating several times the same product (if possible).
- Setting of Fall, Slow and Tolerance values for each product.- Automatic fall value calculation for each product.- “Tapping” function: It is possible to select the slow-on and slow-off times. - 12 formula selection from selector switch or external contacts (EC/E
options).- Batching in net weight for each product. - It is possible to use the Alarm contact as signals of maximum and
minimum.- Batching start from external contact for only one cycle.- Batching start via keyboard: it is possible to program the desired batching
cycles (max. 9999). - Calculation of total consumption for each product.- Production calculation for each formula.- Stocks management with alarm by product under stock.- The following values can be printed via the keyboard: constants, formulas,
consumption, production and stocks. Automatic printout of batching data.- In the event of a power failure during batching, the microprocessor can
resume batching from the point of interruption. - Pause of the batching by the keyboard.
Operation: By closing the START contact or by pressing the Start key, the operator or external logic (EC/E options) selects the formula and starts the batching. The instrument verifi es that the approval contact is closed (if enabled), the weight is lower than the minimum one, executes the autotare (if enabled), then closes the contact of the fi rst product set. The red LED display shows the net weight of the loaded product, while the LCD graphic display shows the gross weight on the scale. Once reached the set value minus the Fall value, minus the Slow value, it closes its Slow contatct. Once reached the set value minus the fall value, it opens the product contact and Slow contact and when the waiting time has elapsed (max 999,9 sec.), after the start contact has been closed (if enabled) and the weight is stable (if enabled), memorizes the consumption (if available) and closes the contact of another product if set in formula. Otherwise it closes the end cycle contact sending the data to the printer. When the weight has reached the minimum weight (unloading phase) and after the safe emptying time has elapsed (max 999.9 sec.) the instrument reopens the cycle end contact. If more than one cycle has been programmed, the instrument will continue automatically or getting ready to receive a new start.CE- M approvable EN45501-2009/23/EC-OIML R76:2006 FOR NON-AUTOMATIC BATCHINGOperation: During the start phase at the stable weight, with weight lower than the minimum weight set, there are two possible operation modes: the storage of the removable container’s tare weight or the scale zero-setting within 2% of the maximum weight with fi xed container. Once started the batching and reached the Set value about the fi rst product, the instrument stops the batching and checks the stable weight’s condition. To move to the following product, to increase the consumption, to store the value in the alibi memory with the identifi cation code ID (if presents OPZWALIBI option) and to send data to the printer (if enable), the operator must close the start input or press the Menu/Enter button. This sequence is repeated for all the products by order of the operator, through the closure of the start input or the Menu/Enter button, until the fi nal product. The instrument closes the end cycle to realize the unloading. Once it has reached the minimum weight and has fi nished the safe emptying time, it opens the end cycle. Once verifi ed the stable weight condition, wait until the closing of the start input or press the Start button to repeat the batching cycle.
Funzioni principali- Sinottico dell’impianto completo di tutte le informazioni relative al
dosaggio (numero del prodotto dosato, ingresso prodotto, livello prodotto in bilancia, nome strumento o impianto, numero formula, numero o nome prodotto, valore di set impostato, visualizzazione dettaglio formula, visualizzazione informazioni di sistema).
- In fase di dosaggio visualizzazione in contemporanea del peso netto (display led rossi) e del peso lordo (display grafi co LCD).
- Impostazione formule semplifi cata mediante menù a scorrimento.- Visualizzazione dei dettagli della formula mentre é attivo il dosaggio
(numero formula, numero del passo in esecuzione, numero prodotto, valore di set, lento, volo e tolleranza).
- Memorizzazione di 99 diverse formule.- Programmazione prodotti in ordine fi sso crescente oppure a passi
(3/6/14) richiamando il prodotto nell’ordine desiderato ripetendo anche più volte lo stesso prodotto (ove possibile).
- Impostazione dei valori di Volo, Lento, Tolleranza per ogni prodotto.- Calcolo automatico del valore di Volo per ogni prodotto.- Impostazione dei tempi di pausa e lavoro per la funzione di
“spillamento”.- Selezione prime 12 formule da commutatore o contatti esterni (Opz. EC/E).- Dosaggio in peso netto per ogni prodotto.- Possibilità di utilizzare il contatto di Allarme come segnalazione di
minimo o massimo peso. - Start dosaggio da contatto esterno per un solo ciclo.- Start dosaggio da tastiera con impostazione dei cicli (max. 9999). - Calcolo del totale consumato per ogni prodotto.- Calcolo della produzione per formula.- Gestione delle scorte con allarme per prodotto sottoscorta.- Stampa automatica dei dati di dosaggio ad ogni fi ne ciclo e stampa da
tastiera delle costanti, delle formule, dei consumi, della produzione e delle scorte.
- Possibilità di riprendere automaticamente il dosaggio, dopo una mancanza di tensione, dal punto in cui era stato interrotto.
- Pausa da tastiera durante il dosaggio.Funzionamento: L’operatore o la logica esterna (opzioni EC/E) seleziona la formula desiderata e avvia il dosaggio premendo il tasto START o chiudendo il relativo contatto. Lo strumento verifi ca che il consenso sia chiuso (se abilitato), il peso sia inferiore al peso minimo, esegue l’autotara (se prevista), poi chiude il contatto del primo prodotto programmato. Sul display a led rossi viene visualizzato il peso netto del prodotto che viene caricato. Sul display grafi co LCD viene visualizzato il peso lordo presente in bilancia. Raggiunto il valore impostato meno il Volo, meno il Lento, chiude il contatto di Lento. Raggiunto il valore impostato meno il Volo apre il contatto, trascorso il tempo di attesa (max 999,9 sec.), dopo che è stato chiuso il contatto di start (se abilitato) e il peso è stabile (se abilitato), memorizza i consumi, le scorte e la produzione (se abilitati) e chiude il contatto di un altro prodotto se programmato in formula; altrimenti chiude il fi ne ciclo inviando i dati in stampa; attende il raggiungimento del minimo peso (fase di scarico) e trascorso il tempo di sicuro svuotamento (max 999,9 sec.) riapre il contatto di fi ne ciclo, predisponendosi per ricevere un nuovo start o ripartendo automaticamente se più cicli sono stati programmati.Versione CE- M approvata EN45501-2009/23/EC-OIML R76:2006 PER DOSAGGIO NON AUTOMATICOFunzionamento: Nella fase di start a peso stabile, con il peso inferiore al minimo peso impostato, sono possibili due modi di funzionamento: la memorizzazione del peso tara del contenitore asportabile oppure l’azzeramento della bilancia entro il 2% del massimo peso con contenitore fi sso. Una volta avviato il dosaggio e raggiunto il valore di Set per il primo prodotto, lo strumento arresta il dosaggio e verifi ca la condizione di peso stabile. Per passare al prodotto successivo, incrementare il consumo, memorizzare il valore nella memoria fi scale con il codice ID identifi cativo (se presente l’opzione OPZWALIBI), ed inviare il dato alla stampante (se prevista), l’operatore deve chiudere l’ingresso di start o premere il tasto Menu/Enter. Questa sequenza si ripeterà per tutti i prodotti su comando dell’operatore mediante la chiusura dell’ingresso di start o del tasto Menu/Enter, fi no all’ultimo prodotto. Lo strumento chiude il contatto di fi ne ciclo per eseguire lo scarico. Raggiunto il minimo peso e terminato il tempo di sicuro svuotamento, si apre il contatto di fi ne ciclo. Verifi cata la condizione di peso stabile, si attende la chiusura dell’ingresso di start o la pressione del tasto start per ripetere il ciclo di dosaggio.
WDOS 3 PRODOTTI . . . . . 99 Formule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WDOS 3 PRODUCTS . . . . . . . . . .99 Formulas . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WDOS 6 PRODOTTI . . . . . 99 Formule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WDOS 6 PRODUCTS . . . . . . . . . .99 Formulas . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WDOS 14 PRODOTTI . . . . 99 Formule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WDOS 14 PRODUCTS . . . . . . . .99 Formulas . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- SU
PP
LY+
SU
PP
LY
RX
D
19
1
13
2 3 4 5 6
1614 15 1718
TXD
12
24
7 8 11109
2120 22 23
RS232
12-24VDC
OU
T 1
OU
T 2
OU
T 3
OU
T 4
OU
T C
OM
MO
N
IN 1
IN 2
IN C
OM
MO
N
INPUTSsupply 5-24VDC
OUTPUTSmax 115Vac
150mA IMPOSTABILI CON FUNZIONE DI:- NETTO/LORDO- ZERO SEMIAUTOMATICO- PICCO- STAMPAoppure GESTIONE DA REMOTO.THE INPUTS CAN BE REMOTELYSWITCHED VIA PROTOCOL ORWORK AS:- NET/GROSS WEIGHT- SEMI-AUTOMATIC ZERO- PEAK- PRINT
3 INGRESSI / 3 INPUTS
+ 0-
20 4
-20
mA
- CO
MM
ON
+ 0-
10 V
DC
OPTIONANALOG OUTPUT
1614 15
Current output:max load 300 ohm
Voltage output:min. load 10 kohm
EX
CIT
AT.
-LOAD CELLS
SIG
NA
L +
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
RE
F./S
EN
SE
-R
EF.
/SE
NS
E +
RS485
OU
T 5
IN 3
INPUTsupply
5-24Vdc
6-WIRE load cellCONNECTION
4-WIRE load cellCONNECTION
24
SIG
NA
L +
19
EX
CIT
AT.
-
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
2120 2322
12
EC OPTION
32
1
76 854
1011
9
to IN
CO
MM
ON
Se presente l'uscita analogicanon sono più disponibili:- l'ingresso IN3- l'uscita OUT5- le opzioni E / ECIf analog output is presentthereforeare not available:- IN3 input- OUT5 output- E / EC options
(1)
(1)
8
Buttons not included in the supply
E OPTION
1 32 4 5 6 7 14119 10 1312 1615
162
to O
PT. E
- EC
162to instrument
CINQUE SETPOINTSIMPOSTABILI O GESTIONEDELLE USCITE DA REMOTOVIA PROTOCOLLO.
THE OUTPUTS CAN WORKAS 5 SET POINTS ORCAN BE REMOTELYSWITCHED VIA PROTOCOL.
5 USCITE / 5 OUTPUTS
+ 0-
20 4
-20
mA
- CO
MM
ON
+ 0-
10 V
DC
OPTIONANALOG OUTPUT
1614 15
Current output:max load 300 ohm
Voltage output:min. load 10 kohm
- SU
PP
LY+
SU
PP
LY
RX
D
19
EX
CIT
AT.
-
1
13
2 3 4 5 6
1614 15 1718
TXD
LOAD CELLS
SIG
NA
L +
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
RE
F./S
EN
SE
-R
EF.
/SE
NS
E +
12
24
7 8 11109
2120 22 23
RS232
12-24Vdc
RS485
PR
ES
ET
SE
TE
ND
CY
CLE
LOA
DO
UT
CO
MM
ON
STA
RT
STO
PIN
CO
MM
ON
INPUTSsupply 5-24Vdc
ALA
RM
/ TO
LER
AN
CE
IN 3
OUTPUTSmax 115Vac
150mA
INPUTsupply
5-24Vdc
6-WIRE load cellCONNECTION
4-WIRE load cellCONNECTION
24
SIG
NA
L +
19
EX
CIT
AT.
-
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
2120 2322
12
EC OPTION
32
1
76 854
1011
9
to IN
CO
MM
ON
Se presente l'uscita analogicanon sono più disponibili:- ingresso IN3- uscita ALLARME / TOLLERANZA- opzioni E / EC
Ingresso IN3 può avere le seguenti funzioni:- ZERO SEMIAUTOMATICO (default)- CONSENSO- PESO NETTO / LORDO- CARICO AUTOMATICO durante il dosaggio
If analog output is present thereforeare not available:- IN3 input- ALARM / TOLERANCE output- E / EC options
IN3 input has the following functions:- SEMI-AUTOMATIC ZERO (default)- APPROVAL- NET / GROSS WEIGHT- AUTOMATIC LOADING during batching
**
(1)
(1)
8
Buttons not included in the supply
E OPTION
1 32 4 5 6 7 14119 10 1312 1615
162
to O
PT.
E -
EC
162to instrument
WDOS BASE / ANA
WDOS SCARICO (UNLOAD)
BASE / USCITA ANALOGICA - CARICO - SCARICOBASE / ANALOG OUTPUT - LOAD - UNLOAD
MORSETTIERE ESTRAIBILIEXTRACTABLE TERMINAL BOARDS
WDOSWDOS
WDOS CARICO (LOAD)
+ 0-
20 4
-20
mA
- CO
MM
ON
+ 0-
10 V
DC
OPTIONANALOG OUTPUT
1614 15
Current output:max load 300 ohm
Voltage output:min. load 10 kohm
- SU
PP
LY+
SU
PP
LY
RX
D
19
EX
CIT
AT.
-
1
13
2 3 4 5 6
1614 15 1718
TXD
LOAD CELLS
SIG
NA
L +
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
RE
F./S
EN
SE
-R
EF.
/SE
NS
E +
12
24
7 8 11109
2120 22 23
RS232
12-24Vdc
RS485
PR
ES
ET
SE
TE
ND
CY
CLE
ALA
RM
OU
T C
OM
MO
N
STA
RT
STO
PIN
CO
MM
ON
INPUTSsupply 5-24Vdc
TOLE
RA
NC
EIN
3
OUTPUTSmax 115Vac
150mA
INPUTsupply
5-24Vdc
6-WIRE load cellCONNECTION
4-WIRE load cellCONNECTION
24
SIG
NA
L +
19
EX
CIT
AT.
-
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
2120 2322
12
EC OPTION
32
1
76 854
1011
9
to IN
CO
MM
ON
Se presente l'uscita analogicanon sono più disponibili:- ingresso IN3- uscita TOLLERANZA- opzioni E / EC
Ingresso IN3 può avere le seguenti funzioni:- ZERO SEMIAUTOMATICO (default)- CONSENSO- PESO NETTO / LORDO
If analog output is present thereforeare not available:- IN3 input- TOLERANCE output- E / EC options
IN3 input has the following functions:- SEMI-AUTOMATIC ZERO (default)- APPROVAL- NET / GROSS WEIGHT
**
(1)
(1)
8
Buttons not included in the supply
E OPTION
1 32 4 5 6 7 14119 10 1312 1615
162
to O
PT. E
- EC
162to instrument
WDOS 3 PRODOTTI (3 PRODUCTS)
R1 R2 R3 R4 OUTPUTS0 0 0 I PROD. 7I 0 0 I PROD. 80 I 0 I PROD. 9I I 0 I PROD. 100 0 I I PROD. 11I 0 I I PROD. 120 I I I PROD. 13I I I I PROD. 14
RELE14PROD MODULER1 R2 R3 R4 OUTPUTSI I I 0 PROD. 10 I I 0 PROD. 2I 0 I 0 PROD. 30 0 I 0 PROD. 4I I 0 0 PROD. 50 I 0 0 PROD. 6I 0 0 0 CYCLE ENDX X X I SLOW
RELE6PROD MODULE
- SU
PP
LY+
SU
PP
LY
RX
D
19
EX
CIT
AT.
-
1
13
2 3 4 5 6
1614 15 1718
TXD
LOAD CELLS
SIG
NA
L +
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
RE
F./S
EN
SE
-R
EF.
/SE
NS
E +
12
24
7 8 11109
2120 22 23
RS232
12-24Vdc
RS485
STA
RT
STO
PIN
CO
MM
ON
INPUTSsupply 5-24Vdc
SLO
W /
ALA
RM
IN 3
INPUTsupply
5-24Vdc
6-WIRE load cellCONNECTION
to IN
CO
MM
ON
*
+ 0-
20 4
-20
mA
- CO
MM
ON
+ 0-
10 V
DC
OPTIONANALOG OUTPUT
1614 15
Current output:max load 300 ohm
Voltage output:min. load 10 kohm
(1)
4-WIRE load cellCONNECTION
24
SIG
NA
L +
19
EX
CIT
AT.
-
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
2120 2322
12
EC OPTION
32
1
76 854
1011
9
8
E OPTION
1 32 4 5 6 7 14119 10 1312 1615
162
162to W200
to O
PT.
E -
EC
R5
R1
R2
R3
R4
OU
T C
OM
MO
N
RELE6PROD24V
12-24Vdc
17
IN C
OM
-+
PROD
.5 NO
PROD
.4 CO
MPR
OD.4
NOPR
OD.3
COM
PROD
.3 NO
PROD
.2 CO
MPR
OD.2
NOPR
OD.1
COM
PROD
.1 NO
IN4
IN1
IN2
IN3
8L 3N 4 5 6 7 13109 1211 1514 16
P2P1
POWER
P4P3
PROD
.6 CO
M
CYCL
E EN
D CO
MCY
CLE
END
NO
PROD
.6 NO
PROD
.5 CO
M
201918 2221 23 24
FCP6P5 LE
P11
9
PROD
.11 N
O
PROD
.10 C
OMPR
OD.10
NO
PROD
.9 CO
MPR
OD.9
NOPR
OD.8
COM
PROD
.8 NO
PROD
.7 CO
MPR
OD.7
NO
21 3 4 5 76 8
P8P7 P10P9
PROD
.12 C
OM
PROD
.14 C
OMPR
OD.14
NO
PROD
.13 C
OMPR
OD.13
NO
PROD
.12 N
OPR
OD.11
COM
10 11 12 1413 15 16
P13P12
POWER
P14
RELE14PROD
RELAYRELAYRELAYRELAYRELAYRELAYRELAYRELAY
RELAY RELAY RELAY RELAY RELAY RELAY RELAY RELAY
Se presente l'uscita analogicanon sono più disponibili:- ingresso IN3- uscita LENTO / ALLARME- opzioni E / EC
Ingresso IN3 può avere le seguenti funzioni:- ZERO SEMIAUTOMATICO- CONSENSO (default)- NETTO/LORDO
If analog output is present thereforeare not available:- IN3 input- SLOW / ALARM output- E / EC options
IN3 input has the following functions:- SEMI-AUTOMATIC ZERO.- APPROVAL (default)- NET/GROSS WEIGHT
*
(1)
+ 0-
20 4
-20
mA
- CO
MM
ON
+ 0-
10 V
DC
OPTIONANALOG OUTPUT
1614 15
- SU
PP
LY+
SU
PP
LY
RX
D
19
EX
CIT
AT.
-
1
13
2 3 4 5 6
1614 15 1718
TXD
LOAD CELLS
SIG
NA
L +
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
RE
F./S
EN
SE
-R
EF.
/SE
NS
E +
12
24
7 8 11109
2120 22 23
RS232
12-24Vdc
RS485
(R1)
PR
OD
. 1(R
2) P
RO
D. 2
(R3)
PR
OD
. 3(R
4) C
YC
LE E
ND
OU
T C
OM
MO
N
STA
RT
STO
PIN
CO
MM
ON
INPUTSsupply 5-24Vdc
SLO
W /
ALA
RM
IN 3
OUTPUTSmax 115 Vac
150mA
INPUTsupply
5-24Vdc
6-WIRE load cellCONNECTION
4-WIRE load cellCONNECTION
24
SIG
NA
L +
19
EX
CIT
AT.
-
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
2120 2322
to IN
CO
MM
ON
*
(1)
12
EC OPTION
32
1
76 854
1011
9
8
Buttons not included in the supply
E OPTION
1 32 4 5 6 7 14119 10 1312 1615
162
162to instrument
to O
PT. E
- EC
Current output:max load 300 ohm
Voltage output:min.load 10 kohm
R5
+ 0-
20 4
-20
mA
- CO
MM
ON
+ 0-
10 V
DC
OPTIONANALOG OUTPUT
1614 15
Current output:max load 300 ohm
Voltage output:min. load 10 kohm
- SU
PP
LY+
SU
PP
LY
RX
D
19
EX
CIT
AT.
-
1
13
2 3 4 5 6
1614 15 1718
TXD
LOAD CELLS
SIG
NA
L +
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
RE
F./S
EN
SE
-R
EF.
/SE
NS
E +
12
24
7 8 11109
2120 22 23
RS232
12-24Vdc
RS485
STA
RT
STO
PIN
CO
MM
ON
INPUTSsupply 5-24Vdc
ALA
RM
IN 3
INPUTsupply
5-24Vdc
6-WIRE load cellCONNECTION
to IN
CO
MM
ON
*
(1)
RELE6PROD24V
12-24Vdc
4-WIRE load cellCONNECTION
24
SIG
NA
L +
19
EX
CIT
AT.
-
EX
CIT
AT.
+
SIG
NA
L -
2120 2322
12
EC OPTION
32
1
76 854
1011
9
8
E OPTION
1 32 4 5 6 7 14119 10 1312 1615
162
162to W200
to O
PT.
E -
EC
R5
R1
R2
R3
R4
OU
T C
OM
MO
N
RELE
17
IN C
OM
-+
PROD
.5 NO
PROD
.4 CO
MPR
OD.4
NOPR
OD.3
COM
PROD
.3 NO
PROD
.2 CO
MPR
OD.2
NOPR
OD.1
COM
PROD
.1 NOIN
4
IN1
IN2
IN3
8L 3N 4 5 6 7
RELERELERELE
13109 1211 1514 16
P2P1
POWER
P4P3
PROD
.6 CO
M
SLOW
COM
SLOW
NO
CYCL
E EN
D CO
MCY
CLE
END
NO
PROD
.6 NO
PROD
.5 CO
M
RELE RELE RELE
201918 2221 23 24
FCP6P5 LE
RELE
WDOS 6 PRODOTTI (6 PRODUCTS)
WDOS 14 PRODOTTI (14 PRODUCTS)
DOSAGGIO 3 / 6 / 14 PRODOTTIBATCHING 3 / 6 / 14 PRODUCTSWDOS WDOS 3-6-14 PRODOTTI3-6-14 PRODOTTI
According to the Italian Law 196 / 2003, regarding privacy and personal data protection, we inform you that the personal information you provide us is subject to treatment by Laumas Elettronica S.r.l., with respect to the above mentioned law, making use of the proper tools and instruments necessary to guarantee the security and the privacy of the data. The owner of data treatment is the Laumas Elettronica S.r.l., based in Via I Maggio, 6 - 43022 Montechiarugolo (PR), Italy - in the subject of the legal representative. Data subjects will be able to exercise any and all other rights foreseen by Art. 7 Right to Access Personal Data and Other Rights of Legislative Decree No. 196/03 : 1.The data subject has the right to obtain confi rmation of the existence or not of personal data regarding him or her, even if not yet recorded, and their communication in intelligible form; 2. The data subject has the right to obtain indication: a) of the source of the personal data; b) of the purposes and methods of its processing; c) of the logic applied to the processing, if the latter is carried out with the help of electronic means; d) of the identifi cation details concerning data controller, data processors and the representative designated as per Section 5 Paragraph 2; e) of the persons or organizations to whom personal data can be communicated or who get to know them in their capacity as designated representative(s) in the State’s
territory, offi cer(s) or appointee(s). 3. The data subject has the right to obtain: a) the updating, correction or, where interested therein, integration of the data; b) the cancellation, transformation in anonymous form or the blockage of any data processed unlawfully, including those data whose storage is unnecessary for the purposes
for which were collected or later processed; c) a statement that the operations indicated at letters a) and b), including their content, have been made known to those to whom the data have been communicated or
released, except in the case of this being found to be impossible or requiring the use of means which are clearly disproportionate to the protected right. 4. The data subject has the right to completely or partially oppose: a) on legitimate grounds, the processing of personal data concerning him/her, even if relevant to the purpose of the collection; b) the processing of personal data concerning him/her, where it is carried out for the purpose of sending advertising materials or direct selling or for carrying out market
research or commercial communication surveys.
Ai sensi dell’articolo 13 del Decreto Legislativo n. 196 del 30 Giugno 2003 ( “Codice in Materia di Protezione dei Dati Personali” ) si forniscono le seguenti informazioni:FINALITÀ DI TRATTAMENTO: I dati personali sono raccolti al fi ne di provvedere agli adempimenti connessi all’attività economica dell’azienda ed in particolare, a titolo esemplifi cativo, per: - Informazioni commerciali relative alle nostre iniziative aziendali. - Adempimenti agli obblighi contrattuali nei confronti dell’interessato. - Adempimenti agli obblighi di legge.MODALITÀ DEL TRATTAMENTO: I dati saranno trattati in modo lecito, secondo correttezza e con la massima riservatezza; saranno registrati, organizzati e conservati in archivi informatici e/o cartacei.I DATI PERSONALI POTRANNO ESSERE COMUNICATI O DIFFUSI: - Nei casi previsti dalla legge. - A soggetti esterni che svolgono specifi ci incarichi per conto dell’azienda. - A istituti bancari per la gestione di incassi e pagamenti derivanti dall’esecuzione di contratti.DIRITTI DA ESERCITARE NEI CONFRONTI DEL TITOLARE DEL TRATTAMENTO: in ogni momento potrete esercitare i Vostri diritti secondo l’art. 7 del D.L. 196/2003, che di seguito riportiamo integralmente: 1. L’interessato ha diritto di ottenere la conferma dell’esistenza o meno di dati personali che lo riguardano, anche se non ancora registrati, e la loro comunicazione in forma intelligibile. 2. L’interessato ha diritto di ottenere l’indicazione: a) dell’origine dei dati personali; b) delle fi nalità e modalità del trattamento; c) della logica applicata in caso di trattamento effettuato con l’ausilio di strumenti elettronici; d) degli estremi identifi cati vi del titolare, dei responsabili e del rappresentante designato ai sensi dell’articolo 5, comma 2; e) dei soggetti o delle categorie di soggetti ai quali i dati personali possono essere comunicati o che possono venirne a conoscenza in qualità di rappresentante designato
nel territorio dello Stato, di responsabili o incaricati. 3. L’interessato ha diritto di ottenere: a) l’aggiornamento, la rettifi cazione ovvero, quando vi ha interesse, l’integrazione dei dati; b) la cancellazione, la trasformazione in forma anonima o il blocco dei dati trattati in violazione di legge, compresi quelli di cui non è necessaria la conservazione in
relazione agli scopi per i quali i dati sono stati raccolti o successivamente trattati; c) l’attestazione che le operazioni di cui alle lettere a) e b) sono state portate a conoscenza, anche per quanto riguarda il loro contenuto, di coloro ai quali i dati sono stati
comunicati o diffusi, eccettuato il caso in cui tale adempimento si rivela impossibile o comporta un impiego di mezzi manifestamente sproporzionato rispetto al diritto tutelato.
4. L’interessato ha diritto di opporsi, in tutto o in parte: a) per motivi legittimi al trattamento dei dati personali che lo riguardano, ancorché pertinenti allo scopo della raccolta; b) al trattamento di dati personali che lo riguardano a fi ni di invio di materiale pubblicitario o di vendita diretta o per il compimento di ricerche di mercato o di comunicazione
commerciale.Vi informiamo che il titolare del trattamento è l’azienda Laumas Elettronica s.r.l. - con sede in Basilicanova - Montechiarugolo (PR) - Via I Maggio n.6, nella persona del suo legale rappresentante.Potrete in qualsiasi momento appellarvi ai vostri diritti, richiedendoci la modifi ca o la cancellazione dei vostri dati, attraverso semplice comunicazione a mezzo fax 0521 681091 oppure via email all’indirizzo [email protected] richiederVi la manifestazione espressa del Vs consenso al trattamento (CHE COMUNQUE CONSIDEREREMO CONFERITO ORALMENTE, IN CASO DI MANCATO RITORNO DELLA PRESENTE, CONSIDERANDOVI INFORMATI SUI TRATTAMENTI DA NOI EFFETTUATI) porgiamo distinti saluti.
Montechiarugolo, 20 / 12 / 2010 LAUMAS Elettronica S.r.l.
NORMATIVA SUL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI (PRIVACY)NORMATIVA SUL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI (PRIVACY)
PRIVACY: INFORMATIVE NOTE ON THE ITALIAN LEGISLATIVE DECREE No.196 / 2003PRIVACY: INFORMATIVE NOTE ON THE ITALIAN LEGISLATIVE DECREE No.196 / 2003
NATIONAL CONFERENCE ON WEIGHTS AND MEASURES ( NCWM )
INTERNATIONAL SOCIETY OF WEIGHING & MEASUREMENT
CONFINDUSTRIA - CONFEDERAZIONE GENERALE DELL’INDUSTRIA ITALIANACONFINDUSTRIA - CONFEDERATION OF ITALIAN INDUSTRY
ANIMA - Federazione delle associazioni nazionali dell’industria meccanica varia e affi neANIMA - Federation of the Italian associations of mechanical and engineering industries
UNIONE COSTRUTTORI ITALIANI STRUMENTI PER PESARE ( UCISP )Italian Association of scale and weighing instrument manufactures ( UCISP )
Compagnia assicurativa ( POLIZZA R.C. PRODOTTI )Insurance company ( POLICY LIABILITY PRODUCTS )
Siamo associati a:We are associeted with:
MEMBERSHIPMEMBERSHIP
LAUMAS Elettronica S.r.l.Via I Maggio n. 6
43022 Montechiarugolo (PR) - ITALYPhone (+39) 0521 683124
Fax (+39) 0521 681091
web: [email protected]
Uffi cio Vendite Italia [email protected]
Export Sales Department
SUPERVISORYSUPERVISORYSOFTWARESOFTWARE
CRANE CRANE SCALESSCALES
JUNCTION JUNCTION BOXESBOXES
DATADATARECORDER RECORDER DEVICESDEVICES
CELL CELL MOUNTING KIT MOUNTING KIT
WITH FOOT WITH FOOT
LOAD LIMITING LOAD LIMITING DEVICESDEVICES
WEIGHING WEIGHING PLATFORMSPLATFORMS
INSPECTABLEINSPECTABLE ANGLE ANGLE
PROFIBUS
DEVICENET
ICENET
PROFINET
PR
EVV
P
CANBUS DDEUSCANBU
MODBUS
UNI-EN-ISO 9001:2008Quality System
space-saving space-saving vertical shapevertical shape
c
Exi