Carta de Vinos / Wine List 2018 - cortijodelmarques.com · Perfecto con el aperitivo. Authentic...

28
1 Carta de Vinos 2018 Wine List

Transcript of Carta de Vinos / Wine List 2018 - cortijodelmarques.com · Perfecto con el aperitivo. Authentic...

1Carta de Vinos

2018Wine List

Índice Contents

Nuestros Favoritos 1 Our Favourites

Por Copa 2 By the Glass

Espumoso 3 Sparkling

Blanco Español 4 Spanish White

Blanco Otros 7 Other White

Blanco Francés 9 French White

Rosado 11 Rosé

Tinto Español 12 Spanish Red

Tinto Otros 22 Other Red

Tinto Francés 24 French Red

Vino Dulce 26 Dessert Wine

1

Nuestros Favoritos Our FavouritesBlanco White

Rueda ∙ Vinos Sanz, Finca La Colina, Verdejo 2017 21Un Verdejo aromático y herbáceo con apunte mineral. Expresión auténtica de la Verdejo.True expression of the Verdejo grape. Fresh, aromatic and herbal wine with mineral notes.

Valdeorras ∙ Telmo Rodríguez, Gaba do Xil, Godello 2017 24A partir de Godello que crece en terrazas de granito. Fruta blanca madura, especias y minerales.Using Godello grapes grown on granite terraces. Stonefruit aromas, soft and textured.

Rioja ∙ Olivier Rivière, La Bastid 2016 33Un vino seductor y armonioso en base de la uva Viura, que remarca su elegancia tras una crianza.A harmonious and seductive wine on the basis of old vine Viura. Elegantly aged in oak barrels.

Rias Baixas ∙ Bodega Viña Nora, Nora da Neve Barrica 2015 36Un Albariño de última generación. Frutas blancas, ahumados y tostados y una boca fresca.Refined example of modern Albariño. Smoky and toasted notes from oak ageing, white fruits.

Rosado Rosé

Granada ∙ Señorio de Nevada, Rosado 2017 21De la uva Garnacha Tinta. Aromas de frutas rojas y blancas. Vino fresco y ligero.Made of Grenache. Aromas of red berries and white fruits. Fresh and pleasant wine.

Tinto Red

Ribera del Duero ∙ Bodegas Arrocal, Roble 2015 20Vino joven muy sabroso, con buena fruta, de intenso color. Con notas frescas y madera suave.Tasty, young, oak matured wine with intense fruit and typical dark colour. Refreshing.

Rioja ∙ Bodega Ruconia, Túbal 2014 21Rioja moderno y nuestro favorito. Fruta negra, chocolate, vainilla y lácteos sobre nobles tostados.Our favourite. Intense black fruits nicely balanced by the vanilla notes of oak. Impressive.

Priorat ∙ Coca i Fitó, Samsara 2015 2550% Garnacha, 35% Cariñena, 10% Syrah de pizarra. Fresco, suave y envolvente.Wine from Grenache, Carignan and Shiraz. Notes of mandarin! Fresh and smooth wine.

Toro ∙ Matsu, El Viejo 2014 49Viñedos centenarios cultivados siguiendo métodos biodinámicos. Vino poderoso y muy mineral.From very old Tempranillo vines cultivated biodynamically. Very minerally and powerful wine.

2

Por Copa By the GlassEspumoso Sparkling

Cava Pere Ventura, Brut Nature Tresor 20 cl 7Aromas de crianza y una pizca de miel. Notas de fruta madura con una equilibrada acidez.Harmonious wood matured cava. Notes of ripe pear and citrus fruits with refreshing acidity.

Blanco White

Rueda ∙ Vinos Sanz, Finca La Colina, Verdejo 2017 4Un Verdejo aromático y herbáceo con apunte mineral. Expresión auténtica de la Verdejo.True expression of the Verdejo grape. Fresh, aromatic and herbal wine with mineral notes.

Rosado Rosé

Granada ∙ Señorío de Nevada, Rosado 2017 4De la uva Garnacha Tinta. Aromas de frutas rojas y blancas. Vino fresco y ligero.Made of Grenache. Aromas of red berries and white fruits. Fresh and pleasant wine.

Tinto Red

Ribera del Duero ∙ Bodegas Arrocal, Roble 2015 4Vino joven muy sabroso, con buena fruta, de intenso color. Con notas frescas y madera suave.Tasty, young, oak matured wine with intense fruit and typical dark colour. Refreshing.

Vino Dulce Dessert Wine

Jumilla ∙ Casa de la Ermita, Monastrell Dulce 2016 4Vino tinto dulce de la uva Monastrell. Frutas silvestres bien maduras. ¡Dulce pero no pesado!Red dessert wine. Very ripe forest fruits and jammy on the nose. Sweet but with style!

Generosos Sherry

Manzanilla “La Jaca” de Bodegas Álvaro Domecq ∙ dry white 3

Oloroso “Albujero” de Bodegas Álvaro Domecq ∙ medium 3

Pedro Ximénez “Viña 98” de Bodegas Álvaro Domecq ∙ sweet 3

3

Espumoso SparklingCava Cava

Pere Ventura, Brut Nature Tresor, Benjamín 20 cl 7Aromas de crianza y una pizca de miel. Notas de fruta madura con una equilibrada acidez.Harmonious wood matured cava. Notes of ripe pear and citrus fruits with refreshing acidity.

Gramona, Reserva Brut, Media Botella 37½ cl 15Fresco y de carácter cítrico. Presenta notas de manzana y piña. Perfecto con el aperitivo.Authentic cava with citric heart. Notes of apple and pineapple. Nice aperitif.

Bodegas Calvente, Rania, Vino Espumoso 26Pera, pomelo y piña en la nariz. Vino seco espumoso muy original de la uva Moscatel.Pear, pomelo and pineapple in the nose. Very original dry sparkling wine of muscatel grapes.

Castell Sant Antoni, Gran Brut 28Un cava tradicional, fresco, fragante y versátil. Aromas de finas hierbas, frutos secos, complejo.A cava along traditional lines, fresh, fragrant and versatile. Herbal, elegant and complex.

Raventós i Blanc, L’Hereu de Nit, Cava Rosado 32Aromas florales (rosas), cítricos (pomelo) y frutas rojas (frambuesa) con notas de la crianza.Raspberry and red currant notes in this rosé cava. Soft minerals with a refined mouth feel.

Champagne Champagne

Billecart-Salmon, Brut Réserve, Demi Bouteille 37½ cl 29Un champán atractivo y sabroso, con notas de fruta madura y flores. Final con notas de fresa.Classy aperitif. Full mouthfeel, delicately infused with fruit. One of the better Champagnes.

Jean Graviers, Brut Réserve 45Vino fresco donde prevalecen las uvas tintas (Pinot Noir y Pinot Meunier). Muy buena textura.A fresh champagne dominated by the pinots (Pinot Noir and Pinot Meunier). Great texture.

Pierre Moncuit, Hugues de Coulmet 45Blanc de blancs (100% Chardonnay). Un vino ligero y con amplia mineralidad. Aperitivo.Light and minerally blanc de blancs (100% Chardonnay). Lime, lemongrass, green apple.

Billecart-Salmon, Brut Rosé 37½ cl 36 75 cl 79Muy buen champán de aperitivo, equilibrado con deliciosas notas cítricas, pera y heno.Fleshy, plush and ripe, with strong peach and ripe pear flavours, with a white flower aroma.

Deutz, Brut Classic, Magnum 150 cl 98Aromas florales, seguido por notas tostadas, a mazapán y frutos maduras (manzana, pera).Elegance and finesse. Floral, pear, apple and citrus fruit. Crisp balance, pleasant mouth feel.

4

Blanco Español Spanish WhiteAlella Alella

Alta Alella, Lanius 2014 29Elaborada principalmente con la variedad autóctona Pansa Blanca. Destacan notas frutales.Based on the indigenous Pansa Blanca grape. Fruity and herbal aromas.

Cádiz Cádiz

Huerta de Albalá, Barbazul, Chardonnay 2016 20Puro Chardonnay. Sabroso en boca, chispeante, fresco y muy afrutado. Hecho sin barrica.100% Chardonnay from Cádiz province. Crisp, fresh and very fruity. No oak here!

Granada Granada

Pago de Almaraes, Mencal 2017 20Un vino muy original de Moscatel y otras uvas. Frutal, aromático y muy agradable.Very original wine predominated by Moscatel. Fruity, aromatic, off dry pleasant wine.

Señorío de Nevada, Viognier 2017 24Vino blanco dominado por la uva Viognier. Una excelente acidez con mucha fruta.Dominated by the aromatic viognier grape, this wine of excellent acidity has plenty of fruit.

La Mancha La Mancha

Bodegas Muñoz, Blas Muñoz Chardonnay 2017 23Chardonnay de La Mancha con 6 meses de crianza en barrica nueva. Cálido y graso.Nice oak barrel aged Chardonnay from La Mancha region. Buttery and floral.

Priorat Priorat

Font de la Figuera 2017 38Elaborada principalmente con Viognier y criado en barrica. Melocotón, albaricoque y pera.Grapes: 85% Viognier, 10% Grenache Blanc, 5% Chenin Blanc. Pear skin aromas.

5

Blanco Español Spanish WhiteRias Baixas Rias Baixas

Bodegas Valmiñor, Albariño 2017 23Albariño muy puro. Muy aromático con notas de jazmín. En boca lleno y carnoso.Gloriously aromatic with jasmine and flint notes. Very lovely Albariño. 92 Decanter.

Zarate, Albariño 2017 25Albariño equilibrado y elegante. Viñas de 35 años en suelos graníticos. Acidez vibrante.Very nice albariño. 35 year old vines grown on granite soils. Lively acidity. 92 Parker.

Pazo de Señorans, Albariño 2016 26De intensidad alta y marcado carácter varietal. Nariz de piña y lima. Elegante, intenso, señorial.Floral aromas and ripe fruit with hints of apple and grapefruit. Round with lingering finish.

Marqués de Vizhoja, Señor da Folla Verde 2016 29Coupage de Albariño (70%), Loureira (15%) y Treixadura (15%). Vino fresco y carnoso.Amazing coupage of autochthonous grapes from Galicia. Intriguing and fresh wine.

Bodega Viña Nora, Nora da Neve, Barrica 2015 36Un Albariño de última generación. Frutas blancas, ahumados y tostados y una boca fresca.Refined example of modern Albariño. Smoky and toasted notes from oak ageing, white fruits.

Bodegas Valmiñor, Davila L100 2013 42Hecho 100% con la uva Loureiro. Recuerda de frutas de hueso maduras. Bálsamo de flores.Exceptional wine made 100% of Loureiro grapes. Ripe fruit and flowers.

Ribeiro Ribeiro

Coto de Gomariz 2016 24Un vino dominado por la uva Treixadura. Gran potencia y complejidad aromática. Vigoroso.70% Treixadura grown on granite, schist and clay. This is simply superb. 93 Parker (2015).

6

Blanco Español Spanish WhiteRioja Rioja

Olivier Rivière, La Bastid 2016 33Un vino seductor y armonioso en base de la uva Viura, que remarca su elegancia tras una crianza.A harmonious and seductive wine on the basis of old vine Viura. Elegantly aged in oak barrels.

Marqués de Murrieta, Capellanía 2011 36Monovarietal de la uva Viura. Asombrosa complejidad, estructura y elegancia.Centennial single vineyard Viura grapes. Astonishing complexity, structure and elegance.

Rueda Rueda

Vinos Sanz, Finca La Colina, Verdejo 2017 21Un Verdejo aromático y herbáceo con fruta intensa. Expresión auténtica de la Verdejo.True expression of the Verdejo grape. Fresh, aromatic and herbal wine intense fruit.

Vinos Sanz, Finca La Colina, Sauvignon Blanc 2017 25De las primeras viñas de la variedad Sauvignon Blanc plantadas en Rueda. Frutas tropicales.Made from the first Sauvignon Blanc grapes to have been planted in the Rueda region.

José Pariente, Verdejo Fermentado en Barrica 2016 29Verdejo con un ligero toque de madera. Untuoso y elegante. Fruta y madera en equilibrio.Verdejo grapes with light touch oak ageing. Elegant. Balance between fruit and oak.

Valdeorras Valdeorras

Telmo Rodríguez, Gaba do Xil, Godello 2017 24A partir de Godello que crece en terrazas de granito. Fruta blanca madura, especias y minerales.Using Godello grapes grown on granite terraces. Stonefruit aromas, soft and textured.

Rafael Palacios, Louro 2016 26Uvas Godello (92%) y Treixadura (8%). Fruta blanca fresca, anisados y minerales.Near perfect Godello with nice blend of easy white fruit, pineapple, lemon and oak notes.

Viña Somoza, As 2 Ladeiras 2016 29Godello con crianza en barrica. Notas de madera muy sutiles que hace que la uva se expresa.Subtle oak ageing makes the Godello grape express itself completely. 93 Parker (2015).

7

Blanco Otros Other WhiteAlemania Germany

Pfalz ∙ Reichsrat Von Buhl, Riesling trocken 2016 25Blanco frutal, pero seco y de cuerpo ligero. Refrescante vino blanco con aroma de cítricos.Aromatic yet dry light-bodied Riesling. Refreshing white wine with citric aromas.

Mosel ∙ Markus Molitor, Erdener Treppchen Kabinett 2016 29Riesling seco muy frutal combinado con una acidez vibrante. Suelo de tierra roja con pizarra.Opulent fruit as well as a crisp, hearty acid backbone. Grown on red soil with fine slate.

Austria Austria

Südsteiermark ∙ Wohlmuth, Kitzecker Sauvignon Blanc 2016 25Un Sauvignon de estilo seco. Muy vivo y ligero a la vez. Este vino le sorprenderá.Dry style Sauvignon from Southern Austria. Vibrant and dry. A must try! 93 Falstaff.

Kamptal ∙ Bründlmayer, Grüner Veltliner Terrassen 2015 27Vino típico de la uva Grüner Veltliner. Vino limpio, ligero, crema de limón.Archetype of Grüner Veltliner grape. Clean, light and bright with lemon-cream fruit.

Wachau ∙ Weingut Jamek, Liebenberg Smaragd 2014 45De la uva Grüner Veltliner. Vino blanco con cuerpo, frutal pero de estilo seco. Vino elegante.100% Grüner Veltliner. Full bodied late harvest made in a dry style. Poised and very elegant.

Südsteiermark ∙ Lackner-Tinnacher, Ried Welles 2015 59De la uva Sauvignon Blanc. Uno de los mejores vinos blancos de Austria según Falstaff.As good as Sauvignon Blanc can get. World class single vineyard wine. 97 Falstaff (!)

8

Blanco Otros Other WhiteItalia Italy

Sardegna ∙ Cantina de Gallura, Gemellae Vermentino 2016 24De la uva vermentino de Sardegna. Delicadamente frutal y floral. Acompañante perfecto de pescado.Delicately fruity and flowery Vermentino from Sardinia. Very nice with fish dishes.

Friuli ∙ Vigna Traverso, Pinot Grigio 2016 27Flor de acacia, pera y manzana en nariz. Vino fresco con acidez viva y rotunda.Acacia flower, Williams pear and Golden apples on the nose. Pleasantly sharp.

Nueva Zelanda New Zealand

Marlborough ∙ Konrad, Sauvignon Blanc 2016 26Sauvignon blanc en estilo típico de Nueva Zelanda. Aromático y con recuerdos a fruta de pasión.Lime and lemon sherbet aromas. Passionfruit and citrus flavours on the palate. Real savvy!

9

Blanco Francés French WhiteAlsace Alsace

Saint Rémy, Gewürztraminer Vielles Vignes 2016 27De la uva über-aromática Gewürztraminer. Con nariz dulce y afrutada, acidez suave.Off dry wine of the aromatic Gewürztraminer grape. Rich yet subtle wine, gentle acidity.

Ardèche Ardèche

Louis Latour, Ardèche 2015 24Chardonnay estilo Borgoña. Piña más fresca que madura, acidez correcta.Chardonnay in Burgundy style. Notes of white flowers, balanced wine with nice acidity.

Bourgogne Bourgogne

Chablis, Oudin, Les Caillottes 2015 29Chablis de gran tipicidad, a la vez agradable y austero. De terruño particularmente mineral.True to origins Chablis. Very pleasant and minerally Chardonnay.

Rully, Domaine Ponsot 2013 35Chardonnay con crianza en barrica típico de la Borgoña. Vino equilibrado.Nice white Burgundy from the Cote Chalonnaise. Oak fermented Chardonnay. Fine balance.

Chablis, Louis Michel, Vaillons 1er Cru 2015 44Chablis de varios pagos. Ligero y equilibrado con aromas de avellana tostada y especias dulces.Well balanced structure with a long, subtle, lemony and chalky finish. Premier Cru gourmand!

Chassagne Montrachet, Bonnardot 2014 57Aromas de flores blancas y cítricos. Paso por boca floral con notas de brioche. Añada excelente.Impeccably balanced with intense citrus fruit, white peach, and crunchy wet stones. Top.

Meursault, Maison Roche de Bellene, Vieilles Vignes 2013 68Viñas viejas de Chardonnay con crianza en barrica. Vino elegante y ligero. Avellana y manzana.An elegant, airy white, exhibiting apple, honey and hazelnut flavours. Old vine Chardonnay.

Puligny Montrachet, Larue, La Garenne 1er Cru 2015 88Melocotón y especias florales. Vino expresivo con mucho mineral.Expressive aromatics of white peach and floral spice. Crisp and plenty of mineral.

Puligny Montrachet, Leflaive, Clavoillon 1er Cru 2006 145Lo mejor de la Borgoña. Vino biodinámico, floral y muy mineral. Vino complejo y denso.Floral, vividness, plenty of minerality in this great white Burgundy. Biodynamic.

10

Blanco Francés French WhiteLoire Loire

Vouvray, Gilles Gaudron, Les Vaux Louis 2015 27Viña vieja de la uva Chenin Blanc. Pera, membrillo y una mineralidad calcárea.30 year old Chenin Blanc vines. Rich and juicy on the palate with pear and quince.

Sancerre, Domaine de Nozay 2016 31Aromas intensos de pomelo y acacia que también son minerales de pedernal o sílex.Ripe grapefruit aromas which are also very limestone and flinty in character. 94 Decanter.

Pouilly Fumé, Masson Blondelet, Les Pierres de Pierre 2016 36Sauvignon Blanc excelente de la Loira. Fruta blanca derivando a tropical, mango madurillo.Excellent expression of Sauvignon Blanc from the Loire. Silex soils give minerality.

Pays d’Oc Pays d’Oc

Jean Luc Colombo, Viognier La Violette 2014 24Aromas intensas de acacia, melocotón y fruta exotica, típica de la uva Viognier.Nice viognier from Southern France. Yellow peaches and exotic fruit.

Rhône Rhône

Crozes Hermitage, Jean-Luc Colombo, « Les Gravieres » 2012 31De las uvas Marsanne y Rousanne. Vino armónico con perfil aromático. Mineralidad.Equal quantities of Marsanne and Rousanne grapes. Harmonious wine with aromatic profile.

11

Rosado RoséEspaña Spain

Granada ∙ Señorío de Nevada, Rosado 2017 21De la uva Garnacha Tinta. Aromas de frutas rojas y blancas. Vino fresco y ligero.Made of Grenache. Aromas of red berries and white fruits. Fresh and pleasant wine.

Penedés ∙ Vins de Terrer, La Rosa 2016 24De la uva Pinot Noir. Vino ligero y afrutado. Perfecto para el aperitivo. Vino cautivador.Made of Pinot Noir. Lovely light and fruity rosé from Penedés. Mediterranean wine.

Priorat ∙ Scala Dei, Pla dels Angels 2016 35Viñas Garnacha de altura sobre suelos de arcilla. Fruta roja fresca con tonos cítricos y anisados.From Grenache vines by this 12th century bodega in Priorat. Floral with fresh red fruits. Refined.

Francia France

Provence ∙ Mirabeau Pure 2016 28Rosado complejo de Garnacha y Syrah con mineralidad pronunciado. Flores blancas y fresas.Award winning rosé of Grenache (60%) and Syrah (40%). Wild strawberry. Summer breeze.

12

Tinto Español Spanish RedAlicante Alicante

Finca Collado, Delit, Monastrell 2015 26Viñas viejas de Monastrell en suelos arenosos. Compote de frutas (higo y ciruela).Old vine mourvedre from sandy soils. Figs and plums, with balsamic notes and coffee.

Almansa Almansa

Envínate, Albahra 2016 25Garnacha Tintorera fermentado y madurado en depósitos de hormigón. Vino de corte original.Garnacha Tintorera is a Grenache-Petit Bouschet hybrid. Concrete egg fermentation. 93 Parker.

Bierzo Bierzo

Vinos Valtuille, Pago de Valdoneje, Mencía 2016 20Viñas viejas de Mencía en laderas a 700 metros. Vino joven afrutado y con perfil ligero.85 year old vine Mencía from Northern Spain. Fruity and relatively light young red.

Calatayud Calatayud

Atteca, Old Vines 2013 24Viñas viejas de Garnacha. Aroma de fruta roja (frambuesa madura). Sabor frutal intenso.Very old vine Grenache. Raspberry in the nose. Stewed black fruit, toast, leather, minerality.

Campo de Borja Campo de Borja

Borsao, Tres Picos Garnacha 2015 26100% Garnacha de viñas viejas de altitud. Matices florales en nariz. Mora, ciruela. Sedoso.A fine example of old vine Grenache. Floral notes in the nose and body of dark fruits, leather.

Costers del Segre Costers del Segre

Castell d’Encús, Acusp Pinot Noir 2014 49Pinot Noir de los Pirineos muy aromático y ligero. Notas de sotobosque, fresa y frambuesa.Wonderfully light and aromatic Pinot Noir from global warming proof location in Pyrenees.

13

Tinto Español Spanish RedGranada Granada

Pago de Almaraes, Almaraes 2011 20Vino tinto fresco de Granada de varias uvas tintas. Vino vivo y fresco con cuerpo frutal.Blend of red grapes in this fresh and vivid wine from Granada. Red fruits and vanilla notes.

Bodegas Calvente, Castillejos 2013 25Fruta negra, especias. Cabernet Sauvignon y Syrah. Vino muy bien hecho. Madera integrada.Black fruits, spices. Cabernet Sauvignon and Shiraz. Very well made smooth wine, subtle oak.

Bodega Mendez Moya, Cabernet Sauvignon 2014 25Vino ecologico. Aromas a tostados con boca carnosa con taninos elegantes. Roble bien fundido.Ecological wine with 20 months ageing in 300 liter oak barrels. Spectacular fruit, balanced oak.

Islas Canarias ∙ Tenerife Canary Islands ∙ Tenerife

Viñátigo, Listán Negro 2015 23De la uva Listán negro que está ampliamente difundida por las Canarias. Vino tinto ligero.Listán negro is a grape typical of the Canaries. This is a light, floral and pleasant red wine.

Jumilla Jumilla

Casa de la Ermita, Crianza 2011 21Vino dominado por la uva Monastrell. Ciruelas negras y toques de hinojo. Buena estructura.Blend dominated by Mourvèdre grapes. Dark fruit notes of cassis, plum and black cherry.

Casa Castillo, Las Gravas 2013 36Uvas Monastrell (70%) Cabernet Sauvignon (15%) y Syrah (15%). Mineral, afrutado y fresco.Blend of Mourvèdre, Cabernet Sauvignon and Shiraz grapes. Fresh, fruity and minerally.

Bodegas El Nido, Clio 2014 49Uvas Monastrell (70%) de viñas viejas y Cabernet Sauvignon (30%). Carnosidad y opulencia.Blend of Mourvèdre and Cabernet Sauvignon grapes. Highly potent and opulent wine.

Madrid Madrid

Bernabeleva, Arroyo del Tórtolas 2014 47Viñedo viejo de Garnacha al oeste de Madrid. Un solo pago con suelo granítico. Sabor tierra.Old vine Grenache from Madrid region. Single vineyard with granite soils. Earthly.

Montsant Montsant

Celler Masroig, Solà Fred 2017 20Un vino joven de 100% Cariñena sin barrica. 97 puntos de Decanter por un precio ridículo!100% Carignan, unoaked. Vivid prune, herbs and dried berries. 97 Decanter!!! Value +++

14

Tinto Español Spanish RedNavarra Navarra

Bodegas Artazu, Santa Cruz de Artazu, Garnacha 2012 44Garnacha espectacular de Navarra de viñas viejas. Fruta roja fresca y negra madura.Old vine Grenache from Navarra. Elegantly combines fresh red fruits with mature black fruits.

Priorat Priorat

Coca i Fitó, Samsara 2015 2550% Garnacha, 35% Cariñena, 10% Syrah de pizarra. Fresco, suave y envolvente.Wine from Grenache, Carignan and Shiraz. Notes of mandarin! Fresh and smooth wine.

Álvaro Palacios, Camins del Priorat 2014 2950% Garnacha, 15% Cariñena, etc. Piel de fruta madura, sandía con notas florales.Wine from Grenache, Carignan and other grapes. Fresh wine with floral notes.

Vall Llach, Embruix 2013 32Garnacha, Cariñena, Cabernet Sauvignon, Syrah y Merlot. Roble francés. Vino intenso.Impressive wine. Grenache, Carignan, Cabernet Sauvignon, Shiraz and Merlot. French oak.

Mas d’en Gil, Coma Vella 2013 39Un completo coupage de las variedades de la zona. La fruta y el terroir son los protagonistas.Primarily Grenache together with other varieties. Intense dark fruit flavours.

Prior Pons, Viñas Viejas 2010 49Vino especial de producción muy limitada. 55% Cariñena, 35% Garnache y 10% Cabernet.Very limited production amazing wine with typical blend of Carignan, Grenache and Cabernet.

Ferrer Bobet, Vinyes Velles 2015 56Dominado por Cariñena. Profundo, oscuro y sutil. Vino complejo, austero y provocativo.Carignan dominated blend. Deep, dark and vivid. Great complexity and finesse. 97 Decanter.

Clos Figueres 2013 67Complejo, elegante y definitivamente auténtico, nacido de una selección de las mejores uvas.Incense, graphite and smoky herbs. With good depth to its raspberry and bitter cherry flavours.

Clos Mogador 2015 93Abundancia de frutos rojos que se superponen con notas de café, regaliz y especias. 97 Parker.An abundance of earthy red fruits is overlaid with coffee, liquorice and spices. René Barbiers best!

Álvaro Palacios, Finca Dofí 2015 108Hermano pequeño del carísimo L’Ermita. 95% Garnacha de suelos pizarrosos. Vino de gran calidad.

“Grenache is a musical, joyful variety” says Álvaro Palacios. Brown slate terraces. 95 Decanter.

15

Tinto Español Spanish RedRibera del Duero Ribera del Duero

Bodegas Arrocal, Roble 2015 20Vino joven muy sabroso, con buena fruta, de intenso color. Con notas frescas y madera suave.Tasty, young, oak matured wine with intense fruit and typical dark colour. Refreshing.

Valsotillo, Crianza 2015 25Un Ribera clásico. Crianza en roble americano. Con una rica carga frutal, aromas de fruta negra.Classical Ribera with aging in American oak. Fully charged fruit with dark berry aromas.

Asenjo Manso, Silvanus 2015 27100% Tempranillo de viña vieja. Vino serio de es bodega pequeña. Mucha intensidad.Great value! Serious wine from this small bodega. 92 Decanter. Ripe open palate.

Valtravieso, Crianza 2015 2790% Tempranillo. 12 meses en roble francés. Buen equilibrio entre acidez, alcohol y taninos.90% Tempranillo with aging in French oak. Good balance between alcohol and tannins.

Cillar de Silos, Crianza 2015 30100% Tempranillo. Vino de excelente relación calidad/precio. 92 Parker (2014).Bold, balanced wine. Full-on fruit with touches of new French oak. Value for money.

Emilio Moro, 2015 31¡Nunca defrauda! Agradable y redondo con taninos totalmente domados. Notas balsámicas.Never fails to impress! Smooth, balanced wine with balsamic notes and intense fruit.

Dominio Basconcillos, Viña Magna, Crianza 2014 33Abundante fruto rojo, frambuesa, grosella, fruta madura. Fresco y mineral.Tarry notes on the nose. Powerful with real depth and a long lush cassis finish. 91 Decanter.

Dominio de Atauta 2012 3918 meses en barricas de roble francés. Boca sabroso, lleno, potente, retronasal ahumado.Powerful, mineral, ripe fruit, cocoa, sweet spices. Palate is fruity with round tannins.

Pesquera, Reserva 2008 45Un clásico de verdad. Destacan frutos rojos (frambuesa, fresa) junto a balsámicos y maderosos.A classic balanced Ribera. More presence of red fruits, together with balsamic notes. Potent.

Aalto, 2014 49Vino de gran intensidad y complejidad aromática. Fruta negra madura, tostados y regaliz.Huge dark berry jammy nose. Mouthfilling flavours of berries and liquorice. 93 Parker.

16

Tinto Español Spanish RedRibera del Duero Ribera del Duero

Pago de Carraovejas, 2015 5290% Tinta del Pais, con Cabernet Sauvignon y Merlot. Vino potente y exuberante!Mostly Tempranillo but blended with Cab Sauvignon and Merlot. Emblematic Ribera wine.

Negón, 2012 55Vino denso de una micro bodega biodinámica. Tempranillo, garnacha y albillo. Impresionante.Biodynamic. Dense and leathery with generous fruit. Impressively built. 95 Decanter.

Pago de los Capellanes, El Nogal 2012 64Vino de sólo una parcela. Aromas de flores, frutas frescas y tonos de vainilla. Vino elegante.Single vineyard Ribera of modern style. Aromas of flowers, fresh fruit and vanilla notes.

Emilio Moro, Malleolus de Valderramiro 2010 118Un gran vino, potente y intenso. Viñedos con más de 80 años de edad. Gran riqueza y complejidad.Great single vineyard wine of vines over 80 years old. Rich, complex, potent and intense.

Dominio de Pingus, Flor de Pingus 2015 179 2010 187Vino muy buscado. Nariz enorme a moras y ciruelas, muy especiada, cuero y tabaco.Top year of this sought after wine. Superb bouquet of small dark cherries and cassis.

Vega Sicilia, Valbuena 2010 194Un reserva de gran riqueza aromática. Una de las mejores añadas de la historia. El vino perfecto.One of the best vintages ever for this emblematic reserva of the renowned Vega Sicilia house.

Rias Baixas Rias Baixas

Zarate, Caiño 2016 36Vino para quienes desean experiencias nuevas. Variedad Caiño. Vino tinto atlántico ligero.Something different. Grape variety Caiño. Just 1250 bottles. Fresh, light Atlantic red. 94 Parker.

Ribeira Sacra Ribeira Sacra

Coca i Fitó, Tolo do Xisto 2015 26“Loco por la pizarra.” Mencía mineral y salino de la zona atlántica. Media crianza. Aromático.“Crazy about slate.” Mencía grapes from Atlantic area in NW Spain. Minerally and saline wine.

17

Tinto Español Spanish RedRioja Rioja

Bodegas Olarra, Añares Reserva 2010 20Increíble calidad-precio en este reserva de Rioja. Vino redondo, complejo de añada top.Top value classical reserva from Rioja. Round, complex, aromatic wine of great year.

Bodega Ruconia, Túbal 2014 21Rioja moderno y nuestro favorito. Fruta negra, chocolate, vainilla y lácteos sobre nobles tostados.Our favourite. Intense black fruits nicely balanced by the vanilla notes of oak. Impressive.

Bodegas Beronia, Reserva 2010 24Aromas a frutos rojos con notas de pastelería. Recuerdos de madera fina. Fresco y afrutado.Big, big structure, spicy oak and youthful, refreshing redcurrant fruit. 4 Decanter.

Marqués de Riscal, Reserva 75 cl ∙ 2010 25 150 cl ∙ 2005 48Rioja clásico, 26 meses en barricas de roble americano. Fruta madura, especies.Fine example of classic Rioja. Violets, balsamic and black cherry. Fresh, fine and elegant.

Remelluri, Reserva 2010 31Rico en toques cremosos de roble, buena expresión de frutos rojos maduros y fruta negra.Aromas of cherry-vanilla, cassis, licorice and dark chocolate. Lovely herb-tinged finish.

Baigorri, Reserva 2010 32Rioja moderno. Combinación perfecta de fruta intensa y la madera (roble francés). Madurez.Well made modern Rioja. Perfect harmony between intense dark fruit and French oak.

Roda, Reserva 2010 37Vino fresco y elegante, versátil, capaz de maridar con un pescado o una carne asada.Serious and spicy wine that mixes black and red fruit. Fresh minerality.

Bodegas Landaluce, Capricho 2007 39Vino de corte moderno, amable, profundo y fresco. Viñedos viejos y 18 meses de roble francés.Great modern Rioja of old vines and 18 months of French oak aging. Decidedly fresh and fruity.

Lopez de Heredia, Viña Tondonia, Reserva 2005 44 2004 53 2001 88Aparte de las variedades tintas lleva Malvasía y Viura. Gran vino clásico.Several red and some white grape varieties in this great classic. Long lived tradition.

18

Tinto Español Spanish RedRioja Rioja

Pujanza, Norte 2012 69Un vino muy especial de Rioja con fama mundial. Vino distinto muy fresco y complejo.World class red from Rioja. This wine is fresh, complex and a full expression of its terroir.

Remírez de Ganuza, Reserva 2010 87Fruta muy sabrosa, casi golosa combinada con dulces tostados, especias y cacao. Espectacular.Warm fruit, cacao, cherry and vanilla nose. Huge spice, power and ripeness. 95 Parker.

Bodegas Muga, Prado Enea, Gran Reserva 2010 88 2005 118 2004 98Gran reserva ejemplar. Uno de los mejores vinos. Sólo hay superlativos para este vino.Incredible freshness here. It́ s pure aromas scream of red cherry, smoky oak and resin.

Marqués de Riscal, Barón de Chirel Reserva 2010 98Vino moderno de Rioja con mucha fruta negra con los tostados y especiados del roble francés.Modern Rioja in bold style. Plenty of ripe dark fruit here, with spiced and toasted notes from oak.

Marqués de Murrieta, Castillo de Ygay Gran Reserva 2001 119Uno de los más grandes clásicos. El gran reserva auténtico, honesto y complejo.One of the best classics. Excellent gran reserva, authentic, honest, complex and harmonious.

19

Tinto Español Spanish RedRioja ∙ Viña Ardanza Rioja ∙ Viña Ardanza

Viña Ardanza de la bodega La Rioja Alta S.A. es un vino mítico que merece una página entera en esta carta de vinos. Hecho de las uvas Tempranillo (80%) y Garnacha (20%), es un vino que sólo se hace en los años muy buenos y excelentes.Viña Ardanza by the bodega La Rioja Alta S.A. is a mythical wine that deserves its own page in this wine list. The wine is made of Tempranillo (80%) and Grenache (20%) and is only made in very good and excellent years.

Viña Ardanza Reserva 2009 33Notas de moras, cerezas dulces y bombón de casís en nariz. Sabroso con una suave frescura, agradable estructura y don finos y elegantes taninos.Blackberries and sour cherries with hints of violet and wood shavings. Smooth, medium bodied and fine tannins. Drinking well now.

Viña Ardanza Reserva 2008 36En nariz, enorme frescura con notas de cereza y casís, que se ensamblan con caramelo, café y vainilla de la crianza en barrica. Buen punto de maduración.Great freshness on the nose with cherries and blackcurrants knit with caramel and vanilla from barrel ageing. Smooth and refreshing. Drinking very well now.

Viña Ardanza Reserva 2007 39Nariz de ciruelas y especias. Menos intensidad de fruta negra y menos taninos que el 2008, pero no tan suave que el 2005. Un vino que combina muy bien con cualquier plato de carne.Plums and spice in the nose and initial flavours, soft tannins, long finish. Softer and less dark fruit than 2008, but more full-bodied than the round 2005. Combines very well with meat.

Viña Ardanza Reserva 2005 75 cl 46 150 cl 79La elegancia del 2005, su aroma y gusto hacen de él una elección sin posibilidad de fallo. Increíble complejidad en nariz en combinación con una abundancia de fruta roja.Lovely round and complex wine with loads going on in the nose. Lighter fruit notes in combination with darker notes of soil, leather, coffee etc. Approaching its absolute peak.

Viña Ardanza Reserva 2004 78Fruta más intensa y más negra que el más redondo 2005. Elegido entro los 100 mejores vinos del mundo por Wine Spectator en 2014.This year provides us with darker and more intense fruit than the rounder 2005. One of the 100 best wines in the world according to Wine Spectator in 2014.

Viña Ardanza Reserva Especial 2001 69La mejor añada desde 1964. Ahora se encuentra en su punto óptimo de maduración. Vino suave y redondo con una nariz muy compleja y en boca lleno de fruta. Una experiencia especial.Best year since 1964. This wine is now at its peak. Soft, smooth, hugely complex on the nose, yet still full of fruit. Its refined and complex bouquet is simply spectacular. A special experience.

20

Tinto Español Spanish RedSierras de Málaga Sierras de Málaga

F. Schatz, Acinipo 2009 26Uvas Lemberger de cultivo ecológico cerca de Ronda. Frutas rojas, suave y redondo.From Blaufränkisch grapes organically grown near Ronda. Red fruits, round and seductive.

Cortijo los Aguilares, Pinot Noir 2015 44De viña de Pinot Noir a más de 900m de altitud. Aroma floral, expresivo. Boca sabroso.From Pinot Noir grapes grown at over 900 metres. Floral aromas. Authentic pinot!

Toro Toro

Elias Mora, Crianza 2010 27Bouquet bien atado con moras, hojas de frambuesa y un toque de miel. 91 Parker.40 year old vines. Blackberry, raspberry leaf and honey aromas. Full of vigour.

Telmo Rodríguez, Gago 2013 29Fruta roja madura, una nota de cacao con recuerdos de clavo. Sobre fondo balsámico y mineral.Ripe red fruits, a note of cacao with a hint of clove. On a balsamic and minerally basis.

Matsu, El Viejo 2015 49Viñedos centenarios cultivados siguiendo métodos biodinámicos. Vino poderoso y muy mineral.From very old Tempranillo vines cultivated biodynamically. Very minerally and powerful wine.

Pintia 2010 54Del grupo Vega Sicilia. Aromas a fruto salvaje some casís o arándano. Vino complejo y moderno.Made by the Vega Sicilia house. Black fruit, fine minerality. Value for money. 95 Parker.

Uclés Uclés

Bodegas Fontana, Quinta de Quercus 2014 24Viñedo viejo de Tempranillo. Vino largo y delicado, estructurado pero suave y agradable.Old vine Tempranillo. Delicate and structured wine, smooth and oak matured.

21

Tinto Español Spanish RedValencia Valencia

Celler del Roure, Safrá 2015 23De la uva Mandó. Fermentado en lagar de piedra y luego 6 meses en tinajas de barro.From autochthonous Mandó grapes of Valencia’s mountains. 6 months in ceramic vats.

Vinos de la Tierra de Castilla y León Castilla y León

Bodegas Tritón, Tridente Mencía 2011 22100% Mencía. Frutas negras y especias en la nariz. 4 meses en barrica francés. Goloso.Monovarietal Mencía. Nose of spicy black fruits, violets and mineral. Succulent.

Sardón de Duero, Abadía Retuerta, Selección Especial 2015 3675% Tempranillo, 15% Cabernet Sauvignon y 10% Syrah. Sabor intenso de fruta negra.Award winning wine from just outside the Ribera del Duero D.O. Incredible expressiveness.

Tudela de Duero, Mauro 2015 4595% Tempranillo y 5% Syrah. Sabor intenso de fruta negra. Una de las marcas más fiables.Big wine from a veteran Vega Sicilia winemaker. Force and elegance combined.

Salamanca, Bodega Cámbrico, Rufete 2008 49100% Rufete. Cepas muy viejas en la Sierra de Francia. Complejo. Frambuesa.Monovarietal Rufete grown on granite terraces. Complex and harmonious. Raspberry.

22

Tinto Otros Other RedAlemania Germany

Mosel ∙ Molitor, Brauneberger Mandelgraben, Pinot Noir 2014 41Pinot Noir de las terrazas de pizarra del río Mosel. Con aromas de cereza, arándano y vainilla.Complex ruby red pinot noir with aromas of cherries, cassis, vanilla, cocoa and white pepper.

Baden ∙ Bernhard Huber, Alte Reben Spätburgunder 2015 44Pinot noir de viñas viejas con fruta muy profunda e intensa. Especias dulces y chocolate negro.Deep, dense fruit in this minerally old vine pinot noir. Sweet spices and bitter chocolate.

Argentina Argentina

Mendoza ∙ Finca Perdriel, Malbec 2010 28Buen vino. Muy redondo, bien rematado, sin aristas. Afrutado y largo. Típico Malbec.A typical Malbec with good fruit, reasonable length and a full flavour. Very Malbec.

Australia Australia

Clare Valley ∙ Kilikanoon, Killerman’s Run Shiraz 2011 29Syrah australiano de la zona de Clare Valley. Recuerdos balsámicos como de eucalipto.Intense flavours of blackberry, plum and cherry underpin the rich textual palate. Classy.

Barossa Valley ∙ Saint Hallett Old Block Shiraz 2005 39Excelente syrah de viñedos viejos de Barossa Valley. Fruta negra, cuero viejo y especiados.Outstanding Old Block. The darkest fruits and hints of leather overlaid with cedar oak. Top year!

Coonawarra ∙ Petaluma 2005 3960% Cabernet Sauvignon, 30% Merlot con Petit Verdot y Malbec. Vino emblematico australiano.Highly structured and integrated Cabernet Sauvigon/Merlot. One of Australia’s icon wines.

23

Tinto Otros Other RedChile Chile

Colchague ∙ Casa Silva, Carmenère Reserva 2015 23Frutas negras maduras con buen balance entre la fruta y el roble francés. Poderoso.Ripe black and forest fruits with good oak vs. fruit balance. Powerful Carmenère.

Italia Italy

Brunello di Montalcino ∙ Altesino 2012 58Un Brunello jugoso con carácter de ciruela y chocolate negro, pero siempre sutil y fresco.Nose is packed with subtle notes of cherry, spice, tarragon and rose petals. Long finish.

Barolo ∙ Vajra, Bricco delle Viole 2013 76Producto de la “poética productiva” de Vajra. Gran riqueza aromática en ese Barolo fresco.A real head turner. Sweet, perfumed, vivid and exceptionally beautiful. Wine of finesse.

Nueva Zelanda New Zealand

Central Otago ∙ Explorer Pinot Noir 2013 38Un Pinot Noir típico y afrutado con cereza dulce, tierra mojada y un toque de tomillo.Fruity and distinctly varietal Pinot with sweet cherry, light clay and a hint of thyme.

Sudáfrica South Africa

Stellenbosch ∙ Hartenberg, Shiraz 2015 33Syrah oscuro con aromas elegantes de especias, flores y fruta negra. Vino denso y cálido.Saturated deep black-red with aromas of spices, violets and berries. Rich and silky. 4 Platter.

Stellenbosch ∙ Kanonkop, Pinotage 2015 44Vino complejo de la uva Pinotage. Fruta roja en nariz. Vino clásico grande y elegante.A complex wine with red fruit flavours. Big, elegant and ripe tannin structures. 4.5 Platter.

24

Tinto Francés French RedLoire Loire

Prieur, La Comete, Sancerre Rouge 2014 28Pinot Noir de la Loira. Vino especiado, complejo, ligero y fresco con taninos ligeros.Pinot Noir from the Loire valley. Spicy, minerally, complex, light and fresh.

Rhone Rhone

Jean-Luc Colombo, Les Collines de Jaure 2014 25Syrah del Ródano. Un vino fresco, fácil, con mucha fruta roja, frambuesa, fresa y violeta.French Shiraz from the Rhone. An easy, fresh wine, with loads of red fruits and violet!

Alain Graillot, Crozes Hermitage 2010 29100% Syrah, frutas negras, flores silvestres, especias, ahumados. Toques muy interesantes.Dark berries dominate the nose of this Shiraz. Fresh and intensely fruity wine.

Eddie Féraud, Chateauneuf du Pape 2015 52Vino dominado por garnacha. Estilo tradicional, puro y con muy buena estructura.90% Grenache. Cement tanks, foudres, not your usual wine but a very good Chateauneuf!

Matthieu Barret, Cornas, La Patronne 2011 59Un tinto de fuerte carácter, soberbio en notas terrosas y de fruta madura. Boca fresca y amplia.Biodynamic wine from Cornas. Powerful stuff. Earthly notes and ripe fruit. Fresh.

E. Guigal, Chateauneuf du Pape 2010 64Vino dominado por garnacha. Estilo tradicional, puro y con muy buena estructura.70% Grenache, 20% Syrah and 10% Mourvèdre. Pure, lively and traditional. Top year.

25

Tinto Francés French RedBordeaux Bordeaux

Segur de Cabanac, St. Estephe 2010 33Burdeos de una de las mejores añadas. Llena la boca con buen cuerpo. Toque de ciruelas.Nice Bordeaux from top year 2010. Cedar on the nose. Full body with hints of cassis and plum.

Les Vignes de Chante Alouette, St. Emilion Grand Cru 2010 42Vino dominado por la uva Merlot. Vino elegante con fruta densa. Una añada excelente.Dominated by Merlot. Elegant wine with very dense fruit from a great year in Bordeaux.

Chateau Prieuré-Lichine, Margaux 4ème Cru Classé 2015 88Vino elegante y preciso, con equilibrio entre fruta madura y toques de regaliz. Añada excepcional.Restrained elegance and precision, balancing rich black fruit and liquorice edging. 96 Decanter.

Bourgogne Bourgogne

Roche de Bellene, Vieilles Vignes Pinot Noir 2014 29Viña vieja de la variedad pinot noir. Vino fresco, ligero y lleno de fruta.Old vine Pinot Noir. One of Spurrier’s top wine recommendations 2016. 90 Decanter.

Alain Burguet, Gevrey Chambertin, Mes Favorites 2013 74Vino grande de pinot noir. Una boca llena, redonda, concentrado, que tiene buen equilibrio.Silky and satiny texture and very long finish. Big yet graceful wine from the Bourgogne.

Henri Gouges, Nuits St. Georges, Clos des Porrets 1er Cru 2005 89Un borgoña increíble. Notas frutales, florales y minerales. Redondo y concentrado.Amazing Burgundy. Round and succulent fruit, very creamy velvet, lush and concentrated.

26

Vino Dulce Dessert WineLanzarote Lanzarote

Bodega El Grifo, Malvasía Dulce 2014 50 cl 19100% Malvasía. En nariz es floral y suave. Notas de lichis y de mango maduro. Untuoso, ligero.100% Malvasía grapes grown on volcanic soil in Lanzarote. Lychees and ripe mango.

Jumilla Jumilla

Casa de la Ermita, Monastrell Dulce 2016 50 cl 19Vino tinto dulce de la uva Monastrell. Frutas silvestres bien maduras. ¡Dulce pero no pesado!Red dessert wine. Very ripe forest fruits and jammy on the nose. Sweet but with style!

Jerez Jerez

Ximénez Spinola, P.X. Vintage 2015 37½ cl 24Vino de Jerez no fortificado de uvas pasas P.X. Fresco y brillante con acidez media.An unfortified vintage P.X. from sun dried grapes. Fresh and bright with medium acidity.

Oporto Oporto

Quinta de la Rosa, Late Bottled Vintage 2011 50 cl 23Vino de postre tinto lleno de fruta (mora, casís y ciruela). Perfecto con chocolate y quesos.Full of fruit (blackcurrants, blackberries and plums) accompanied by floral notes with spices.

Quinta de la Rosa, Vintage 2011 37½ cl 44Muy oscuro y luminoso. Mucha personalidad con una acidez equilibrada.Loads of black cherry and hints of orange zest. Soft, elegant and round with balanced acidity.