Caddie Flygplats
-
Upload
exact-i-butik -
Category
Documents
-
view
222 -
download
1
description
Transcript of Caddie Flygplats
AIRPORT SOLUTIONS
your brand for life
AIRPORT SOLUTIONS02/
EDITO« Your brand for life »: it is not a sheer coincidence that our brand has become a common word for a shopping cart.« Your brand for life » : ce n’est pas un hasard si notre marque est devenue le nom générique pour nommer un chariot !
CADDIE: Since the creation of the company in 1928, we have done our utmost in terms of creativity, ingenuityand know-how to design high quality and environmentally friendly products.Our worldwide presence and shared values unite more than 1000 people working in our factories located in France,Portugal and China. Together we can offer the expertise and the solutions to all your handling and storage requirements.CADDIE : depuis notre création en 1928, nous mettons en œuvre toute notre créativité, ingéniosité et savoir-faire pour concevoir des produits de haute qualité dans le respect de l’environnement.Une présence internationale, des valeurs communes fédèrent plus de 1000 personnes dans nos usines localisées en France, Portugal et Chine pour vous apporter une expertise et des solutions à toutes vos problématiques de manutention et de stockage.
To choose Caddie means to choose innovationCADDIE designs innovative products for the following industries: retail, industry, hotels, medical, airports and institutions.CADDIE is The Reference that offers modular and reliable solutions which answer the demanding markets we are working with. This ambitious target needs a permanent adaptation of our products to suit your requirements. We constantly invest in new technologies and production processes. Our efforts in the field of research and developmentare focused on new materials and design.Choisir la marque Caddie c’est choisir l’innovationCADDIE crée des produits innovants pour la grande distribution, l’industrie, l’hôtellerie, le médical, l’aéroportuaire et les collectivités.CADDIE est la marque référence qui conçoit des solutions modulaires fiables répondant aux exigences des marchés sur lesquels nous opérons. Cette ambition a nécessité une adaptation de nos produits à vos exigences. Nous investissons continuellement dans de nouvelles technologies et méthodes de production. Nos efforts en matière de recherche et développement sont axés sur de nouveaux matériaux et le design.
To choose Caddie means to choose wiselyWe have two fundamental principles:- increase profitability (greater efficiency, gaining loyalty)- manufacture carts which technical features - quality, resistance, comfortof use, safety and maneuverability - optimize their use.Choisir la marque Caddie c’est choisir la performanceNous articulons notre offre autour de deux points fondamentaux :- augmenter la rentabilité (plus d’efficacité et plus de fidélisation)- fabriquer des chariots dont les caractéristiques qualité, résistance, confort, sécurité, et maniabilité optimisent leurs utilisations.
The cart is the heart of our brand… with CADDIE you will be sure to have chosen the right one.Discover the new products belonging to our AIRPORT range and please do not hesitate to get in touch with our technicaladvisors for more information.Le chariot est l’essence même de notre marque… avec Caddie vous êtes sûr de votre choix.Découvrez nos nouveautés de la gamme AIRPORT et n’hésitez pas à faire appel à nos conseillers techniciens pour de plusamples informations.
Stéphane DEDIEUManaging DirectorDirecteur Général
AIRPORT SOLUTIONS02/
EDITO« Your brand for life »: it is not a sheer coincidence that our brand has become a common word for a shopping cart.« Your brand for life » : ce n’est pas un hasard si notre marque est devenue le nom générique pour nommer un chariot !
CADDIE: Since the creation of the company in 1928, we have done our utmost in terms of creativity, ingenuityand know-how to design high quality and environmentally friendly products.Our worldwide presence and shared values unite more than 1000 people working in our factories located in France,Portugal and China. Together we can offer the expertise and the solutions to all your handling and storage requirements.CADDIE : depuis notre création en 1928, nous mettons en œuvre toute notre créativité, ingéniosité et savoir-faire pour concevoir des produits de haute qualité dans le respect de l’environnement.Une présence internationale, des valeurs communes fédèrent plus de 1000 personnes dans nos usines localisées en France, Portugal et Chine pour vous apporter une expertise et des solutions à toutes vos problématiques de manutention et de stockage.
To choose Caddie means to choose innovationCADDIE designs innovative products for the following industries: retail, industry, hotels, medical, airports and institutions.CADDIE is The Reference that offers modular and reliable solutions which answer the demanding markets we are working with. This ambitious target needs a permanent adaptation of our products to suit your requirements. We constantly invest in new technologies and production processes. Our efforts in the field of research and developmentare focused on new materials and design.Choisir la marque Caddie c’est choisir l’innovationCADDIE crée des produits innovants pour la grande distribution, l’industrie, l’hôtellerie, le médical, l’aéroportuaire et les collectivités.CADDIE est la marque référence qui conçoit des solutions modulaires fiables répondant aux exigences des marchés sur lesquels nous opérons. Cette ambition a nécessité une adaptation de nos produits à vos exigences. Nous investissons continuellement dans de nouvelles technologies et méthodes de production. Nos efforts en matière de recherche et développement sont axés sur de nouveaux matériaux et le design.
To choose Caddie means to choose wiselyWe have two fundamental principles:- increase profitability (greater efficiency, gaining loyalty)- manufacture carts which technical features - quality, resistance, comfortof use, safety and maneuverability - optimize their use.Choisir la marque Caddie c’est choisir la performanceNous articulons notre offre autour de deux points fondamentaux :- augmenter la rentabilité (plus d’efficacité et plus de fidélisation)- fabriquer des chariots dont les caractéristiques qualité, résistance, confort, sécurité, et maniabilité optimisent leurs utilisations.
The cart is the heart of our brand… with CADDIE you will be sure to have chosen the right one.Discover the new products belonging to our AIRPORT range and please do not hesitate to get in touch with our technicaladvisors for more information.Le chariot est l’essence même de notre marque… avec Caddie vous êtes sûr de votre choix.Découvrez nos nouveautés de la gamme AIRPORT et n’hésitez pas à faire appel à nos conseillers techniciens pour de plusamples informations.
Stéphane DEDIEUManaging DirectorDirecteur Général
AIRPORT SOLUTIONS04/
CaddieAIR SYSTEMMANAGING YOUR CART FLEET GESTION DES CHARIOTS À BAGAGES
A new way of managing your cart fleet !Une nouvelle façon de gérer votre flotte de chariots !
MATERIALMATERIAUX
TECHNICAL FEATURES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIONSOPTIONS
Stainless steel or polyester coated steel. Choice of various colors. Acier inoxydable - Acier revêtu d’une couleur au choix.
Intranet system for managing the cart fleet and its maintenance. RFID technology to identify the carts.Configuration according to the currency used. Battery backup in case of power breakdown.Multi-row with additional tower.
Système intranet pour gestion du parc des chariotset sa maintenance.Technologie RFID pour reconnaissance des chariots.Configuration du système monétaire suivant la demande. Système capable de fonctionner sur batterie en cas de panne de courant.
Air conditioned for warmer climates.Payment by bank notes and/or credit cards.Multi-row with additional tower. Climatiseur pour les environnements chauds.Lecteur de billets de banque ou carte de crédit.Multi-files avec une colonne supplémentaire par rail.
+STRONG POINTS OFTHE SYSTEM:— less effort in collecting carts— reduced possibility of
damage caused by carts left on the car parks
— optimized storage space and well maintained cart fleet
— centralized cart monitoring by RFID (instantaneous management of the availableluggage carts)
— choice of payment by card, bank notes or coins
— short return on investment
LES AVANTAGES DU SYSTÈME :— moins d’opérateurs pour
rechercher les chariots— réduction des incidents liés
aux chariots sur les parkings à voitures
— espace de rangement des chariots optimisé, parc de chariots en bon état
— suivi centralisé sur serveur des chariots par RFID (gestion en temps réel du parc des chariots disponibles)
— paiement par carte bleue, billets ou monnaie pour l’utilisateur
— retour sur investissement court
NewNew
— A concentration of technology— Un concentré de technologie
AIRPORT SOLUTIONS04/
CaddieAIR SYSTEMMANAGING YOUR CART FLEET GESTION DES CHARIOTS À BAGAGES
A new way of managing your cart fleet !Une nouvelle façon de gérer votre flotte de chariots !
MATERIALMATERIAUX
TECHNICAL FEATURES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIONSOPTIONS
Stainless steel or polyester coated steel. Choice of various colors. Acier inoxydable - Acier revêtu d’une couleur au choix.
Intranet system for managing the cart fleet and its maintenance. RFID technology to identify the carts.Configuration according to the currency used. Battery backup in case of power breakdown.Multi-row with additional tower.
Système intranet pour gestion du parc des chariotset sa maintenance.Technologie RFID pour reconnaissance des chariots.Configuration du système monétaire suivant la demande. Système capable de fonctionner sur batterie en cas de panne de courant.
Air conditioned for warmer climates.Payment by bank notes and/or credit cards.Multi-row with additional tower. Climatiseur pour les environnements chauds.Lecteur de billets de banque ou carte de crédit.Multi-files avec une colonne supplémentaire par rail.
+STRONG POINTS OFTHE SYSTEM:— less effort in collecting carts— reduced possibility of
damage caused by carts left on the car parks
— optimized storage space and well maintained cart fleet
— centralized cart monitoring by RFID (instantaneous management of the availableluggage carts)
— choice of payment by card, bank notes or coins
— short return on investment
LES AVANTAGES DU SYSTÈME :— moins d’opérateurs pour
rechercher les chariots— réduction des incidents liés
aux chariots sur les parkings à voitures
— espace de rangement des chariots optimisé, parc de chariots en bon état
— suivi centralisé sur serveur des chariots par RFID (gestion en temps réel du parc des chariots disponibles)
— paiement par carte bleue, billets ou monnaie pour l’utilisateur
— retour sur investissement court
NewNew
— A concentration of technology— Un concentré de technologie
AIRPORT SOLUTIONS06/
STARLIGHTLuggage cart in aluminium
ALUMINIUM LUGGAGE CARTCHARIOT À BAGAGES EN ALUMINIUM
The luggage cart which combines light weight and efficiencyLe chariot qui allie légèreté et performance
The new luggage cart Starlight integratesthe numerous features and devices requiredby the airport industry within a smooth,elegant and contemporary design.Le nouveau chariot à bagages Starlight estéquipé de tous les dispositifs techniquesrequis par les aéroports et présente un design contemporain et des lignesparticulièrement élégantes.
The aluminium and polymer structure,whilst lightweight, is built to last, easy to maneuver, and is environmentallyfriendly.Sa structure très légère en aluminium et polymer, matières plus respectueuses de l’environnement, est faite pour résisterau temps et faciliter son maniement.
Final product may vary from the photo / Photo non contractuelle
+STRONG POINTS:— stylish design— optimized maneuverability— ergonomic handle which can
hold advertisement— Easy brake release— Nesting length nesting
length: 10 carts = 3,50m
LES AVANTAGES :— design contemporain— poignée ergonomique avec
possibilité de publicité— système de frein débrayable— pare chocs de ceinture
à l’avant — emboîtement: 10 chariots
= 3,50 m
Code N° 9 964 80 03
— Lightweight and stylish— Design & légèreté
SHOPP’ AIRFor the duty free areaCART FOR THE DUTY FREE AREACHARIOT POUR ZONE DUTY FREEPerfect for business or leisure travellers and families. No more heavy carry-on luggage to lug around.Makes airport shopping more convenientand enjoyable. Stow hand luggage on the lower tray and hands are free for shopping.Que ce soit lors de voyages d’affaires ou de tourisme en famille, ce chariot est parfaitement adapté pour les achats en zone Duty Free. Le bagage à main posé sur la grille inférieure, le voyageur peut librement faire ses emplettes.
+STRONG POINTS:— stylish design— maneuverability— ergonomic handle which can
hold advertisement— reduced nesting length:
10 carts = 2,50m
LES AVANTAGES :— design et élégance— maniabilité— poignée ergonomique
avec possibilité de publicité— emboîtement restreint :
10 chariots = 2,50 m
Code N° 9 964 73 03
— Highly maneuverable within — the duty free area— Maniabilité en zone duty free
1060750
900
360
600
530
NewNew
500
9901035
537
460
695
COSMOS 22& EQUINOX 29A COMPLETE RANGE OF LUGGAGE CARTS...TOUTE UNE GAMME DE CHARIOTS À BAGAGES...
The basic luggage carts: Cosmos 22 and Equinox 29Les basiques : Cosmos 22 et Equinox 29
Luggage carts without brake. Modern, cutting edge design: ergonomic, aestheticand maneuverable. Destined to become leaders in airports throughout the world.- Large capacity upper basket.- Optimal nesting distance to reduce
foot print- Large advertising space.
An ideal design, tested in some of theworld’s most prestigious airports. EQUINOX meets the rigorous requirements of today’s airport industry. Heavy dutyconstruction for tough environments.Excellent handling. For all types of luggage.
Chariot à bagages sans frein. Ce chariot conjugue avec brio ergonomie, esthétisme et manœuvrabilité. Il sera le partenaire privilégié pour le transport de vos bagages.- panier supérieur de grande capacité- emboîtement optimisé pour un gain de surface appréciable
- large espace publicitaire.
Les chariots de la gamme EQUINOX répondent parfaitement aux exigencesdes passagers et du personnel des aéroports.Construction robuste qui résiste à des conditions d’utilisation difficiles. Excellentemaniabilité. Pour tout type de bagages.
Code N° 9 964 22 03
Code N° 9 964 29 03
AIRPORT SOLUTIONS06/
STARLIGHTLuggage cart in aluminium
ALUMINIUM LUGGAGE CARTCHARIOT À BAGAGES EN ALUMINIUM
The luggage cart which combines light weight and efficiencyLe chariot qui allie légèreté et performance
The new luggage cart Starlight integratesthe numerous features and devices requiredby the airport industry within a smooth,elegant and contemporary design.Le nouveau chariot à bagages Starlight estéquipé de tous les dispositifs techniquesrequis par les aéroports et présente un design contemporain et des lignesparticulièrement élégantes.
The aluminium and polymer structure,whilst lightweight, is built to last, easy to maneuver, and is environmentallyfriendly.Sa structure très légère en aluminium et polymer, matières plus respectueuses de l’environnement, est faite pour résisterau temps et faciliter son maniement.
Final product may vary from the photo / Photo non contractuelle
+STRONG POINTS:— stylish design— optimized maneuverability— ergonomic handle which can
hold advertisement— Easy brake release— Nesting length nesting
length: 10 carts = 3,50m
LES AVANTAGES :— design contemporain— poignée ergonomique avec
possibilité de publicité— système de frein débrayable— pare chocs de ceinture
à l’avant — emboîtement: 10 chariots
= 3,50 m
Code N° 9 964 80 03
— Lightweight and stylish— Design & légèreté
SHOPP’ AIRFor the duty free areaCART FOR THE DUTY FREE AREACHARIOT POUR ZONE DUTY FREEPerfect for business or leisure travellers and families. No more heavy carry-on luggage to lug around.Makes airport shopping more convenientand enjoyable. Stow hand luggage on the lower tray and hands are free for shopping.Que ce soit lors de voyages d’affaires ou de tourisme en famille, ce chariot est parfaitement adapté pour les achats en zone Duty Free. Le bagage à main posé sur la grille inférieure, le voyageur peut librement faire ses emplettes.
+STRONG POINTS:— stylish design— maneuverability— ergonomic handle which can
hold advertisement— reduced nesting length:
10 carts = 2,50m
LES AVANTAGES :— design et élégance— maniabilité— poignée ergonomique
avec possibilité de publicité— emboîtement restreint :
10 chariots = 2,50 m
Code N° 9 964 73 03
— Highly maneuverable within — the duty free area— Maniabilité en zone duty free
1060750
900
360
600
530
NewNew
500
9901035
537
460
695
COSMOS 22& EQUINOX 29A COMPLETE RANGE OF LUGGAGE CARTS...TOUTE UNE GAMME DE CHARIOTS À BAGAGES...
The basic luggage carts: Cosmos 22 and Equinox 29Les basiques : Cosmos 22 et Equinox 29
Luggage carts without brake. Modern, cutting edge design: ergonomic, aestheticand maneuverable. Destined to become leaders in airports throughout the world.- Large capacity upper basket.- Optimal nesting distance to reduce
foot print- Large advertising space.
An ideal design, tested in some of theworld’s most prestigious airports. EQUINOX meets the rigorous requirements of today’s airport industry. Heavy dutyconstruction for tough environments.Excellent handling. For all types of luggage.
Chariot à bagages sans frein. Ce chariot conjugue avec brio ergonomie, esthétisme et manœuvrabilité. Il sera le partenaire privilégié pour le transport de vos bagages.- panier supérieur de grande capacité- emboîtement optimisé pour un gain de surface appréciable
- large espace publicitaire.
Les chariots de la gamme EQUINOX répondent parfaitement aux exigencesdes passagers et du personnel des aéroports.Construction robuste qui résiste à des conditions d’utilisation difficiles. Excellentemaniabilité. Pour tout type de bagages.
Code N° 9 964 22 03
Code N° 9 964 29 03
AIRPORT SOLUTIONS08/
GALAXY 52LUGGAGE CART 4 CASTERS, WITH BRAKECHARIOTS À BAGAGES 4 ROUES, À FREIN
Easy brake releaseSystème de frein débrayable
Une gamme de chariots caractérisée parson système de freinage particulièrementfacile à manœuvrer.Ils répondent non seulement à toutes les utilisations en milieu aéroportuairemais assurent également la sécurité des personnes et des équipements grâce à leur système de blocage. Aisément emboîtables et particulièrementmaniables, les chariots GALAXY facilitentgrandement le travail du personnel d’aéroport.- Pare-chocs enveloppants.- Structure en acier zingué + vernis incolore.
+STRONG POINTS:— may be used on moving
walkways— bright zinc coated steel with
clear varnish— Nesting length: 10 carts
= 4m
LES AVANTAGES :— utilisable sur travelator— structure en acier zingué
+ vernis incolore— emboitement : 10 chariots
= 4 m
Code N° 9 964 52 03
— Braked cart with 4 casters— Chariot à frein. 4 roues
930
1050
240
390
120
620
750
500
GALAXY 51LUGGAGE CART 3 CASTERS, WITH BRAKE CHARIOTS À BAGAGES 3 ROUES, À FREIN
Easy brake releaseSystème de frein débrayable
Airport carts with easy to use brake handle.Sleek, contemporary design for a modern airport. Reliable braking mechanism forincreased customer safety. Carts remainimmobile while not in use to avoid accidents. No more runaway carts! Simple push onthe handle releases the brakes. Simplifies cart fleet management.- Bumper protects interior décor.- Right zinc coated steel with clear varnish.
+STRONG POINTS:— Large advertising space— bright zinc coated steel with
clear varnish— Nesting length: 10 carts
= 3.65m
LES AVANTAGES :— large espace publicitaire— structure en acier zingué
+ vernis incolore— emboitement : 10 chariots
= 3,65 m
Code N° 9 964 51 03
— Braked cart with 3 casters— Chariot à frein. 3 roues
940
240
1050
390
120
620
750
500
AIRPORT SOLUTIONS08/
GALAXY 52LUGGAGE CART 4 CASTERS, WITH BRAKECHARIOTS À BAGAGES 4 ROUES, À FREIN
Easy brake releaseSystème de frein débrayable
Une gamme de chariots caractérisée parson système de freinage particulièrementfacile à manœuvrer.Ils répondent non seulement à toutes les utilisations en milieu aéroportuairemais assurent également la sécurité des personnes et des équipements grâce à leur système de blocage. Aisément emboîtables et particulièrementmaniables, les chariots GALAXY facilitentgrandement le travail du personnel d’aéroport.- Pare-chocs enveloppants.- Structure en acier zingué + vernis incolore.
+STRONG POINTS:— may be used on moving
walkways— bright zinc coated steel with
clear varnish— Nesting length: 10 carts
= 4m
LES AVANTAGES :— utilisable sur travelator— structure en acier zingué
+ vernis incolore— emboitement : 10 chariots
= 4 m
Code N° 9 964 52 03
— Braked cart with 4 casters— Chariot à frein. 4 roues
930
1050
240
390
120
620
750
500
GALAXY 51LUGGAGE CART 3 CASTERS, WITH BRAKE CHARIOTS À BAGAGES 3 ROUES, À FREIN
Easy brake releaseSystème de frein débrayable
Airport carts with easy to use brake handle.Sleek, contemporary design for a modern airport. Reliable braking mechanism forincreased customer safety. Carts remainimmobile while not in use to avoid accidents. No more runaway carts! Simple push onthe handle releases the brakes. Simplifies cart fleet management.- Bumper protects interior décor.- Right zinc coated steel with clear varnish.
+STRONG POINTS:— Large advertising space— bright zinc coated steel with
clear varnish— Nesting length: 10 carts
= 3.65m
LES AVANTAGES :— large espace publicitaire— structure en acier zingué
+ vernis incolore— emboitement : 10 chariots
= 3,65 m
Code N° 9 964 51 03
— Braked cart with 3 casters— Chariot à frein. 3 roues
940
240
1050
390
120
620
750
500
AIRPORT SOLUTIONS10/
TRANSBAG
THE ACCESSORIESFor the airports
+www.caddie.com
For transportation of VIP luggage.In brushed steel or brushed goldplating, these carts are very stable.A thick carpet covers the platform.Fitted with a non marking wraparound bumper.Pour le transport des bagages des V.I.P. En acier brossé ou vermeilbrossé, ces chariots sont d'unegrande stabilité. Une épaissemoquette recouvre le plateau.Equipé d'un pare chocs de ceinturenon marquant.
POSTS WITH RETRACTABLEBELT SYSTEMPOTEAUX DÉROULEURSRubberized weighted steel base (Ø 355mm).Equipped with a (2m long) retractablebelt. Personalized belts available uponrequest. Available in 2 durable finishes:chrome or black.Extrêmement pratiques, ces poteaux intègrentdans leur corps une sangle rétractable de 2 m.Socle Ø 355 mm équipé d'un caoutchouc. Personnalisation de la sangle, nous contacter.Finition : chromé ou noir
INFORMATION PANEL HOLDERSPOTEAUX D’AFFICHAGEThe information panels are available in A3 and A4 formats. They are available in brushedsteel finish and brushed gold plating.Les panneaux d'information existent en format utile A3 et A4.Ils sont disponibles en revêtement acier brossé et vermeil brossé.
AIRPORT SOLUTIONS10/
TRANSBAG
THE ACCESSORIESFor the airports
+www.caddie.com
For transportation of VIP luggage.In brushed steel or brushed goldplating, these carts are very stable.A thick carpet covers the platform.Fitted with a non marking wraparound bumper.Pour le transport des bagages des V.I.P. En acier brossé ou vermeilbrossé, ces chariots sont d'unegrande stabilité. Une épaissemoquette recouvre le plateau.Equipé d'un pare chocs de ceinturenon marquant.
POSTS WITH RETRACTABLEBELT SYSTEMPOTEAUX DÉROULEURSRubberized weighted steel base (Ø 355mm).Equipped with a (2m long) retractablebelt. Personalized belts available uponrequest. Available in 2 durable finishes:chrome or black.Extrêmement pratiques, ces poteaux intègrentdans leur corps une sangle rétractable de 2 m.Socle Ø 355 mm équipé d'un caoutchouc. Personnalisation de la sangle, nous contacter.Finition : chromé ou noir
INFORMATION PANEL HOLDERSPOTEAUX D’AFFICHAGEThe information panels are available in A3 and A4 formats. They are available in brushedsteel finish and brushed gold plating.Les panneaux d'information existent en format utile A3 et A4.Ils sont disponibles en revêtement acier brossé et vermeil brossé.
CONTACTSCADDIEMost of our models are patented or protected by registration of trademarks in France or abroad. We reserve the right to make any modifications to our articles that we consider necessary, without prior notice.
> STRASBOURGS.A. au capital de 891826,75 €578500803 RCS Strasbourg29, rue de Lattre-de-Tassigny BP 47F - 67301 Schiltigheim Cedex France
Tel. +33 (0)3 88 83 90 90Fax +33 (0)3 88 83 67 94www.caddie.com
CADDIE INTERNATIONAL29, rue de Lattre-de-Tassigny BP 47 - 67301 Schiltigheim Cedex France
Tel. +33 (0)3 88 83 90 90 Fax +33 (0)3 88 19 68 96 [email protected]
SUBSIDIARIES
> BELGIUMCADDIE Benelux 13, rue du Collège St Michel1150 Bruxelles
Tel. +32 (02) 7625350 Fax +32 (02) [email protected]
> GERMANYCADDIE GmbH - Office UlmMagirus-Deutz-Straße 9 89077 Ulm
Tel. +49 (0) 7314098830Fax +49 (0) [email protected]
> GREAT BRITAINCADDIE Products Ltd Swan Court - Swan Street Old Isleworth - Middlesex TW7 6RJ
Tel. +44 (020) 88474321Fax +44 (020) [email protected]
Agencies throughout the world.
> A
50
00 5
72
AIR SYSTEM
Around the world with air
GESTION DES CHARIOTS À BAGAGES
MANAGING YOUR TROLLEY FLEET
Accueil du voyageurWelcoming your passengers
Maintenance – suivi technique Operational
Choix d’implantation Installation layout Gestion de revenus chariots
Managing the trolley revenue
Traçabilité de vos chariots Tracking your trolleys
1 – ECRAN LCD couleur pour guider le passager. DISPLAY on a colour LCD screen.
2 – ANIMATION de chaque étape très INTUITIVE. INTUITIVE ANIMATED instructions.
3 – PAIEMENT du chariot par pièces, billets ou carte de crédit. PAYMENT by coins, bank notes or credit card.
4 – Possibilité de REMBOURSEMENT de la consigne avec délivrance d’un reçu, à la restitution. ASSISTED TROLLEY RETURN with possibility of deposit payback and deliverance of a receipt.
1 – HISTORIQUE pour tout événement relatif au fonctionnement. FULL OPERATIONAL HISTORY available on the server.
2 – CONNEXION au VPN pour assistance et maintenance à distance. REMOTE ACCESS TO THE SYSTEM through VPN .
1 – PARC DE CHARIOTS BIEN RANGÉS et disponibles pour les utilisateurs. CONSTANTLY WELL PARKED AND AVAILABLE TROLLEYS.
2 – ESPACE DE RANGEMENT des chariots optimisé : Jusqu’à40chariotsemboîtésparfile,possibilité deplusieursfilespartotems. OPTIMIZATION of the trolley storage areas: up to 40 trolleys nested in one row. Possibility of several rows of trolleys per station.
3 – CONFIGURATION A LA CARTE : Adaptation du nombre de chariots par totem et de son implantation. OPEN LAYOUT OPTIONS: Choose the number of trolleys per station as well as the station’s location.
1 – VISUALISATION GRAPHIQUE des revenus et des interventions opérateurs. TROLLEY INCOME OPTIMIZATION: revenue charts and operation cost monitoring.
2 – EXPORTATIONS des données sur format .pdf ou .xls. DATA fully convertible in .pdf and .xls docs.
3 – ANALYSE GRAPHIQUE DE LA RENTABILITE de chaque borne. STATIONPROFITABILITYANALYSISenablingprofitable location management.
1 – SUIVI centralisé sur serveur des chariots par RFID : traçabilité - historique - maintenance. TROLLEY FOLLOW-UP by RFID - info centralized on a server enabling physical tracking and maintenance record.2 – MONITORAGE du parc de chariots en temps réel - suivi des mouvements utilisateurs et détection d’alarmes éventuelles. REAL TIME trolley MONITORING with motion tracking and potential alarm set up.3 – ACCES SELECTIF à la borne par carte selon niveau de compétence (opérateur, caissier, personnel maintenance,… ) SELECTIVE ACCESS to station software according to the differentuserprofiles(operator,cashier,maintenancestaff).
TOTEM
TOTEM
TOTEM
TOTEM
TOTEM
TOTEM
Accueil du voyageurWelcoming your passengers
Maintenance – suivi technique Operational
Choix d’implantation Installation layout Gestion de revenus chariots
Managing the trolley revenue
Traçabilité de vos chariots Tracking your trolleys
1 – ECRAN LCD couleur pour guider le passager. DISPLAY on a colour LCD screen.
2 – ANIMATION de chaque étape très INTUITIVE. INTUITIVE ANIMATED instructions.
3 – PAIEMENT du chariot par pièces, billets ou carte de crédit. PAYMENT by coins, bank notes or credit card.
4 – Possibilité de REMBOURSEMENT de la consigne avec délivrance d’un reçu, à la restitution. ASSISTED TROLLEY RETURN with possibility of deposit payback and deliverance of a receipt.
1 – HISTORIQUE pour tout événement relatif au fonctionnement. FULL OPERATIONAL HISTORY available on the server.
2 – CONNEXION au VPN pour assistance et maintenance à distance. REMOTE ACCESS TO THE SYSTEM through VPN .
1 – PARC DE CHARIOTS BIEN RANGÉS et disponibles pour les utilisateurs. CONSTANTLY WELL PARKED AND AVAILABLE TROLLEYS.
2 – ESPACE DE RANGEMENT des chariots optimisé : Jusqu’à40chariotsemboîtésparfile,possibilité deplusieursfilespartotems. OPTIMIZATION of the trolley storage areas: up to 40 trolleys nested in one row. Possibility of several rows of trolleys per station.
3 – CONFIGURATION A LA CARTE : Adaptation du nombre de chariots par totem et de son implantation. OPEN LAYOUT OPTIONS: Choose the number of trolleys per station as well as the station’s location.
1 – VISUALISATION GRAPHIQUE des revenus et des interventions opérateurs. TROLLEY INCOME OPTIMIZATION: revenue charts and operation cost monitoring.
2 – EXPORTATIONS des données sur format .pdf ou .xls. DATA fully convertible in .pdf and .xls docs.
3 – ANALYSE GRAPHIQUE DE LA RENTABILITE de chaque borne. STATIONPROFITABILITYANALYSISenablingprofitable location management.
1 – SUIVI centralisé sur serveur des chariots par RFID : traçabilité - historique - maintenance. TROLLEY FOLLOW-UP by RFID - info centralized on a server enabling physical tracking and maintenance record.2 – MONITORAGE du parc de chariots en temps réel - suivi des mouvements utilisateurs et détection d’alarmes éventuelles. REAL TIME trolley MONITORING with motion tracking and potential alarm set up.3 – ACCES SELECTIF à la borne par carte selon niveau de compétence (opérateur, caissier, personnel maintenance,… ) SELECTIVE ACCESS to station software according to the differentuserprofiles(operator,cashier,maintenancestaff).
TOTEM
TOTEM
TOTEM
TOTEM
TOTEM
TOTEM
caddieQuality
®
www.caddie.com
MatériauMaterial
Acier inoxydable - Acier revêtu d’une couleur au choix.Stainless steel or polyester coated steel. Choice of various colors
AlimentationPower supply
110/230 VAC - 50/60 Hz
Caractéristiques techniquesTechnical features
Système intranet pour gestion du parc des chariots et sa maintenance. Technologie RFID pour reconnaissance des chariots.Configurationdusystèmemonétairesuivantlademande. Système capable de fonctionner sur batterie en cas de panne de courant.
Intranetsystemformanagingthetrolleyfleet and its maintenance. RFID technology to identify the trolleys.Configurationaccordingtotheusedcurrency. Battery takes over in case of power breakdown.
OptionsOptions
Climatiseur pour les environnements chauds. Lecteur de billets de banque ou carte de crédit.Multi-filesavecunecolonnesupplémentaireparrail.
Air conditioned for warmer climates. Payment by bank notes and/or credit cards.Multi-row with additional column.
CADDIE INTERNATIONAL29, rue de Lattre-de-Tassigny - BP 47 - 67301 Schiltigheim Cedex FranceTel. +33 (0) 388839090 - Fax +33 (0) 388196896 - E. Mail : [email protected]:BELGIUM: CADDIE Benelux –13, rue du Collège St Michel-1150 Bruxelles Tel. +32 (02) 7625350 – Fax +32 (02) 7722582 - E-Mail : [email protected]
GERMANY: CADDIE GmbH - Office Ulm - Magirus-Deutz-Straße 9 - 89077 Ulm Tel. +49 (0) 7314098830 - Fax +49 (0) 73140988320 - E-Mail: [email protected]
GREAT BRITAIN: CADDIE Products Ltd – Swan Court - Swan Street - Old Isleworth - Middlesex TW7 6RJ Tel. +44 (020) 88474321 – Fax +44 (020) 5682100 E-Mail : [email protected]
Most of our models are patented or protected by registration of trademarks in France or abroad. We reserve the right to make any modifications to our articles that we consider necessary, without prior notice.
CADDIES.A. au capital de 891826,75 578500803 RCS Strasbourg 29, rue de Lattre-de-Tassigny - BP 47 F-67301 Schiltigheim Cedex France Tel. +33 (0) 388839090 Fax + 33 (0) 388836794Site : www.caddie.com Agencies throughout the world.