BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su...

24
BRONX The FREE PRESS The Community’s Bilingual Newspaper El Periódico Bilingüe de la Comunidad JULY 25 - JULY 31, 2018 • VOLUME 9 - No. 30 Camera Close p10 Boon p14 #Ham4Flam p4 Tennis p5 El reloj se agota en los radares p10

Transcript of BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su...

Page 1: BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su última lección en el Jardín Botánico de Nueva York (NYBG, por sus siglas en inglés)

BRONXThe FREE PRESSThe Community’s Bilingual NewspaperEl Periódico Bilingüe de la Comunidad

JULY 25 - JULY 31, 2018 • VOLUME 9 - No. 30

Camera Closep10

Boon p14#Ham4Flam p4 Tennis p5

El reloj se agota en los radares

p10

Page 2: BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su última lección en el Jardín Botánico de Nueva York (NYBG, por sus siglas en inglés)

2 JULY 25, 2018 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

Page 3: BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su última lección en el Jardín Botánico de Nueva York (NYBG, por sus siglas en inglés)

3JULY 25, 2018 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

Story by Gregg McQueen

It’s time to talk.

City Councilmember Ritchie Torres and Yeshiva University’s Wurzweiler School of Social Work have announced a series of bilingual mental health events coming to the Belmont neighborhood, to help a community still reeling from the brutal stabbing murder of 15-year-old Lesandro “Junior” Guzmán-Feliz.

At a press conference on July 23, Torres and Yeshiva introduced a three-part series of “Care Cafés” that will bring trauma experts and social workers to the district to assist residents in coping with the mourning process.

The first event was held at Our Lady of Mount Carmel Church on Wed., July 25.

Torres said the Belmont neighborhood is still attempting to heal after Guzmán-Feliz’s murder outside a bodega on June 20.

Care Cafés

“The stabbing of Junior was so shocking, that it’s traumatic for all of us, and it reminds us that gang violence is not only a physical attack on those who it directly affects,” said Torres. “It’s a psychological attack on a whole community.”

The Care Cafés will bring trauma experts and social workers to speak with local residents in a relaxed, café-like atmosphere.

One-on-one support is offered in both English and Spanish.

“Everybody mourns differently, and while

some mourning is done in private, mourning is also done in the company of our friends, our families, and our community, and it can be aided by experts,” said Danielle Wozniak, Dean of Yeshiva’s Wurzweiler School of Social Work, at a press conference in late June where Torres announced City Council funding to help combat gang violence.

“It helps to bring these services right to community members, in an environment they’re comfortable with,” she added.

Torres said the dates of the remaining Care Cafés were still to be determined. Though they will likely be held at Mt. Carmel Church, Torres said there was flexibility on the location based on community needs.

“If there’s community feedback indicating that they want these services elsewhere, we’re willing to accommodate them,” he said.

Torres said the Bronx has higher levels of gang violence than other areas of the city, and less access to mental health services.

“Residents in the Bronx face deeply entrenched barriers to accessing mental health,” Torres said. “The objective here is to improve the availability and mobility of mental health care.”

Anyone who was affected by the death of Guzmán-Feliz – or is feeling the need for assistance – is welcome.

The first installment of the Care Café was held at Our Lady of Mt. Carmel Church,

located at 627 East 187th St, Bronx, NY 10458.

For more information, contact Mt. Carmel Church at 718.295.3770 or Michelle Bialeck at 786.877.2218.

Vea CONSEJEROS p21

Historia por Gregg McQueen

Es hora de hablar.

El concejal Ritchie Torres y la Escuela de Trabajo Social Wurzweiler de la Universidad Yeshiva anunciaron una serie de eventos bilingües de salud mental en el vecindario de Belmont para ayudar a una comunidad que sigue recuperándose del brutal asesinato del joven de 15 años Lesandro “Junior” Guzmán-Feliz.

En una conferencia de prensa el 23 de julio, Torres y Yeshiva presentaron una serie de tres partes de “Care Cafés” que llevarán a expertos en trauma y trabajadores sociales al distrito para ayudar a los residentes a lidiar con el proceso de duelo.

El primer evento se llevó a cabo en la iglesia de Nuestra Señora de Mount Carmel el miércoles 25 de julio.

Torres dijo que el vecindario de Belmont aún está intentando sanar después del asesinato de Guzmán-Feliz afuera de una bodega el 20 de junio.

“El apuñalamiento de Junior fue tan impactante que es traumático para todos nosotros, y nos recuerda que la violencia de las pandillas no es solo un ataque físico contra quienes afecta directamente”, dijo Torres. “Es un ataque psicológico contra toda una comunidad”.

Care Cafés llevará a expertos en trauma y a trabajadores sociales para hablar con

Un duelo común

Trauma counselors coming to Belmont

“It’s a psychological attack on a whole community,” said Councilmember Ritchie Torres.

Lesandro “Junior” Guzmán-Feliz was fifteen years old.

Consejeros de trauma llegan a Belmont

The setting is informal.

Page 4: BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su última lección en el Jardín Botánico de Nueva York (NYBG, por sus siglas en inglés)

4 JULY 25, 2018 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.comJULY 25, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 3

Hamilton team rallies for Puerto Rican arts

community

The fl amboyán is sometimes called the fi re tree, its riotously red

fl owers a familiar sight throughout the Caribbean – including Puerto Rico.

Now there’ll be more fl ower power.Hamilton creator Lin-Manuel Miranda

and his family, together with producer Jeff rey Seller, have announced the creation of the Flamboyán Arts Fund in partnership with the Flamboyán Foundation. The creation of the Fund, which coincides with Miranda’s return to the title role in Hamilton in January 2019 at the Río Piedras campus of the University of Puerto Rico (UPR), will be dedicated to supporting institutions and arts groups as well as independent artists and galleries to ensure that the country’s rebuilding includes the art and culture sectors.

Among the fi rst objectives of the Fund is to establish a new Actors’ Equity-approved

theatre at UPR to attract future professional touring productions. The repairs to the theatre, which was badly damaged by Hurricane María, are being supported by the Fund with additional support from inaugural grants by Warner Bros., Loretta and Victor Kaufman, and anonymous donors. Airbnb will be donating a portion of fees from trips to Puerto Rico for June – September 2018 to the Fund.

As explained at the press conference on July 22nd, since Hurricane María devastated the island on September 20, 2017, arts and cultural organizations have faced severe reductions in grants and government support, as well as signifi cantly lower attendance and revenue.

Some, such as the Andanza Dance School and Company and the Museo de Arte de Puerto Rico, have reduced staff signifi cantly. Other institutions have closed. As the island continues

to rebuild with the help of organizations like Hispanic Federation and the Acacia Network, the arts industry continues to struggle.

“As someone whose life has been transformed by the power of the arts, and who

has witnessed the incredible healing, growth, stability and wellbeing that cultural institutions can bring to local communities, I cannot stand idly by and watch Puerto Rico’s arts and culture scene suff er,” said Miranda. “And that is exactly why we have created the Flamboyán Arts Fund.”

The Flamboyán Foundation was chosen to house the Fund given its strong track record of strengthening education in Puerto Rico.

“At Flamboyán, we want all children to live fulfi lling lives. Access to the arts helps children thrive. We know that the arts provide immeasurable benefi ts to students, both socially and academically,” said Carlos J. Rodríguez Silvestre, Executive Director of the Flamboyán Foundation. “As a cornerstone of Puerto Rico’s vibrant culture, the arts community provides important

historical connection and creative expression that impacts education and spurs economic development.”

All profi ts from Hamilton’s engagement in Puerto Rico will be donated to the Flamboyán Arts Fund. In order to maintain accessibility to the arts for all, 9,600 tickets will be available for the Puerto Rico engagement of Hamilton via a digital lottery for $10 each. Banco Popular and Church’s Chicken are providing sponsorships

#Ham4Flam

Hamilton creator Lin-Manuel Miranda and Luis A. Miranda made the announcement in Puerto Rico.

See FLAMBOYÁN p16

Vea FLAMBOYÁN p16

Equipo de Hamilton se manifi estan por la comunidad artística

puertorriqueña

#Ham4FlamEl fl amboyán a veces es llamado

árbol de fuego, sus fl ores de un rojo desenfrenado son una vista familiar en todo el Caribe, incluido Puerto Rico.

Ahora habrá más fl ower power.El creador de Hamilton, Lin-Manuel Miranda,

Un papel repetido.

Page 5: BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su última lección en el Jardín Botánico de Nueva York (NYBG, por sus siglas en inglés)

5JULY 25, 2018 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

We're Talking the Bronx

Family DiveMake a splash at The Bronx Museum of the

Arts on Sat., Aug. 4th from 1:00 p.m. – 4:00 p.m. Dive into a world of art and family fun during an afternoon of water-themed art activities like water painting. Hone your skills by making water-based art inspired by the museum’s current exhibitions. The event is recommended for ages 4 to 12 years old with a guardian. To register, visit https://bit.ly/2NynfhI. The museum is located at 1040 Grand Concourse.

For more information, please call 718.681.6000 or visit www.bronxmuseum.org.

Zambullida en familiaChapotee en el Museo de las Artes del Bronx

el sábado 4 de agosto de 1:00 p.m. - 4:00 p.m. Sumérjase en un mundo de arte y diversión familiar durante una tarde de actividades artísticas con temas acuáticos como pintura con agua. Mejore sus habilidades haciendo arte a base de agua inspirado en las exposiciones actuales del museo. El evento se recomienda para las edades de 4 a 12 años con un tutor. Para inscribirse, visite https://bit.ly/2NynfhI. El museo está ubicado en el No. 1040 de Grand Concourse.

Para obtener más información, por favor llame al 718.681.6000 o visite www.bronxmuseum.org.

Pickle MeJoin the Edible Academy on its latest

lesson at the New York Botanical Garden (NYBG) on Sat., Jul. 28th from 1:30 p.m. – 5:30 p.m. Explore summer fruits and learn more about the crops and spices used to make pickles. Then, make your own batch of “Fridge Pickles” to enjoy at home. The lesson is repeated every Tuesday to Sunday until August 10. The garden is located at 2900 Southern Boulevard.

For more information, please call 718.817.8700 or visit www.nybg.org.

Elija un pepinilloÚnase a la Academia de Comestibles en su

última lección en el Jardín Botánico de Nueva York (NYBG, por sus siglas en inglés) el sábado 28 de julio de 1:30 p.m. - 5:30 p.m. Explore las frutas de verano y aprenda más sobre los cultivos y las especias que se usan para hacer encurtidos. Luego, haga su propio lote de “pepinillos para heladera” para disfrutar en casa. La lección se repite cada martes a domingo hasta el 10 de agosto. El jardín está ubicado en el No. 2900 del bulevar Southern.

Para obtener más información, por favor llame al 718.817.8700 o visite www.nybg.org.

See TALKING p17

Afro-Caribbean RhythmsMove your feet at Saint Mary’s Park on

Fri., Jul. 27th from 7:00 p.m. – 9:00 p.m. Bombazo Dance Co., the Bronx-based drum and dance troupe, and Sabrosura Effect, a Latin fusion dance company, will hit the stage and show off dance moves tailored to Cuban folkloric rhythms and New York-style salsa. Learn a few new steps. The park is located at St. Ann’s Avenue and 146th Street.

For more information, please call 212.360.1399 or visit www.cityparksfoundation.org.

Ritmos afrocaribeñosMueva sus pies en Saint Mary’s Park el viernes

27 de julio de 7:00 p.m. - 9:00 p.m. Bombazo Dance Co., la compañía de tambores y danza con sede en el Bronx, y Sabrosura Effect, una compañía de danza de fusión latina, subirán al escenario y mostrarán movimientos de baile hechos a la medida de los ritmos folclóricos cubanos y salsa estilo neoyorquino. Aprenda algunos nuevos pasos. El parque está ubicado en la avenida St. Ann’s y la calle 146.

Para obtener más información, por favor llame al 212.360.1399 o visite www.cityparksfoundation.org.

Water moves.

El agua se mueve.

Pick a pickle.

Elija un pepinillo.

Feel the beat.

Sienta el ritmo.

Page 6: BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su última lección en el Jardín Botánico de Nueva York (NYBG, por sus siglas en inglés)

6 JULY 25, 2018 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com6 JULY 25, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

[email protected]

FOUNDERS/PUBLISHERS

Roberto Ramírez Sr.Luís A. Miranda Jr. Chamber of Commerce of

Washington Heights and Inwood

www.manhattantimesnews.com5030 Broadway, Suite 807

New York, NY 10034 T: 212-569-5800 F: 212-544-9545

MEMBER:

EDITORDebralee Santos

EDITORIAL STAFFGregg McQueen

PRODUCTION Ramon PeraltaErik Febrillet

OFFICE MANAGERJennifer Saldaña

TRANSLATORSYamilla MirandaVerónica Cruz

By Tony Utano

Everyone has the right to run for elected office.

If you think you have the best combination of ideas and experience, then throw your hat into the ring. But candidates don’t have the right to just make things up or distort the truth, which is exactly what gubernatorial candidate Cynthia Nixon has been doing when talking about the subway system.

Her sequel to Sex in the City appears to be Lies in the Subway.

Last Thursday, for example, Nixon held a press conference at a subway station and said to reporters: “Gov. Cuomo’s continuing

Noticias falsas de NixonPor Tony Utano

Todos tienen el derecho de postularse para cargos electos.

Si usted cree que tiene la mejor combinación de ideas y experiencia, entonces arroje su sombrero al cuadrilátero. Pero los candidatos no tienen el derecho de inventar cosas ni de distorsionar la verdad, que es exactamente lo que Cynthia Nixon, la candidata a gobernadora, ha estado haciendo al hablar sobre el sistema del metro.

Su secuela de Sexo en la ciudad parece ser Mentiras en el metro.

El jueves pasado, por ejemplo, Nixon celebró una conferencia de prensa en una estación de metro y dijo a los periodistas: “La continua negativa del gobernador Cuomo de financiar y reparar el metro de la ciudad de Nueva York está poniendo en peligro a los neoyorquinos”.

Alguien tiene que verificar sus discursos.Como presidente del Sindicato de

Trabajadores del Transporte (TWU, por sus siglas en inglés) Local 100, que incluye a los 42,000 hombres y mujeres que operan, arreglan y mantienen el sistema de autobuses y metro de la Autoridad Metropolitana de Transporte (MTA, por sus siglas en inglés), me gustaría dejar las

cosas claras.Primero, el metro es

abrumadoramente seguro para los pasajeros. Nuestros miembros están en los túneles y en las vías trabajando día y noche. Hay una cantidad sin precedentes

de mantenimiento y reparaciones, gracias en gran parte a los fondos adicionales que obtuvo el

gobernador Andrew Cuomo.Pasé toda mi vida adulta activa como

trabajador del metro y fui elegido funcionario

refusal to fund and fix the New York City subway is putting New Yorkers in danger.”

Someone needs to fact-check her scripts.As President of Transport Workers

Union (TWU) Local 100 – which includes the 42,000 men and women who operate, fix and maintain the Metropolitan Transit Authority (MTA) bus and subway system – I’d like to set the record straight.

First, the subway is overwhelmingly safe for riders. Our members are in the tunnels and on the tracks working night and day. There’s an unprecedented amount of maintenance and repairs taking place - thanks in large part to the additional funding Gov. Andrew Cuomo secured.

I’ve spent my entire working adult life as a subway worker and elected official with TWU Local 100. I’ve seen more than a few governors come and go over the last four decades. From where I stand, none of them embraced the MTA - and took managerial ownership of its transit system - like Gov. Cuomo. None of them squared up to the daunting challenges and problems of the 114-year-old subway like Gov. Cuomo has done.

Previous governors deflected responsibility for the authority when things went badly. He has done the opposite.

Gov. Cuomo declared a state of emergency, appointed new leadership and provided critical funding.

He raised the state’s contribution to the MTA’s 2015-2019 capital plan by billions of dollars, up to $8.3 billion.

Nixon’s Fake News

de TWU Local 100. He visto ir y venir a más de unos pocos gobernadores en las últimas cuatro décadas. Desde mi punto de vista, ninguno de ellos acogió a la MTA ni tomó la propiedad gerencial de su sistema de transporte, como el gobernador Cuomo. Ninguno de ellos hizo frente a los enormes desafíos y problemas del metro de 114 años de antigüedad, como lo hizo el gobernador Cuomo.

Los gobernadores anteriores desviaron la responsabilidad de la autoridad cuando las cosas iban mal. Él ha hecho lo opuesto.

El gobernador Cuomo declaró el estado de emergencia, nombró un nuevo liderazgo y proporcionó fondos críticos.

Aumentó la contribución del estado al plan de capital 2015-2019 de la MTA en miles de millones de dólares, hasta alcanzar $8.3 mil millones.

Inmediatamente prometió más de $400 millones de dólares para el Plan de Acción del Metro cuando el presidente de la MTA, Joe Lhota, delineó el verano pasado una amplia lista de iniciativas para restaurar la fiabilidad.

Más de 1,000 trabajadores adicionales han sido contratados hasta el momento para realizar más inspecciones, mantenimiento y reparaciones de letreros, puertas de trenes subterráneos y otros componentes problemáticos con el fin de reducir las averías y retrasos.

El gobernador Cuomo repetidamente se ha puesto al frente del sistema de metro, sus operadores y los trabajadores, mientras que el amigo de Nixon, el alcalde Bill de Blasio, tuvo que ser arrastrado pataleando y gritando desde la banca.

See NIXON p17 Vea NIXON p17Tony Utano.

The transit system has faced criticism.

Cynthia Nixon.

El alcalde Bill de Blasio Foto: Michael Appleton

www.thebronxfreepress.com5030 Broadway, Suite 807

New York, NY 10034 T: 212-569-5800 F: 212-544-9545

The

the community’s bilingual newspaperel periódico bilingüe de la comunidadBRONXFREE PRESS [email protected]

FOUNDERS/PUBLISHERS

Roberto Ramírez Sr. Luís A. Miranda Jr.

EDITORDebralee Santos

EDITORIAL STAFFGregg McQueen

PRODUCTION Ramon PeraltaErik Febrillet

OFFICE MANAGERJennifer Saldaña

TRANSLATORSYamilla MirandaVerónica Cruz MEMBER:

Page 7: BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su última lección en el Jardín Botánico de Nueva York (NYBG, por sus siglas en inglés)

7JULY 25, 2018 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

Finally, some good news.

A federal judge ordered the release of pizza deliveryman Pablo Villavicencio from immigration detention, and also stayed his deportation – a decision that had supporters and advocates cheering.

U.S. District Judge Paul Crotty ruled that Villavicencio has the right to stay in the U.S. while his green card application is pending.

Villavicencio was arrested by Immigration and Customs Enforcement (ICE) on June 1 as he attempted to deliver pizza to the Fort Hamilton Army Base in Brooklyn. He was being held in a detention facility in New Jersey.

“The rule of law, humanity and morality prevailed tonight with the Court’s order releasing Pablo back to his family and community,” said Adriene Holder, Attorney-In-Charge of the Civil Practice at The Legal Aid Society, in a statement. “This decision should serve as a rebuke against the Trump Administration and its merciless crusade to tear families apart.”

Crotty issued his ruling late on Tuesday, several hours after hearing arguments in the case.

City Council Speaker Corey Johnson, who led a City Hall rally on Monday calling for Villavicencio’s release, issued a statement praising the judge’s decision.

Pablo Villavicencio released from ICE detention “Finally, some good news,” Johnson

said. “I am so happy for his family, especially his wife Sandra and his daughters Luciana and Antonia. I know this has been beyond painful for all of them. Frankly, this has also been painful for all of us who care about justice and our status as a sanctuary city.”

“I’m truly gratified to see that the court has not only ordered Mr. Villavicencio released, but is also staying his deportation to allow him to exercise all legal options,” said Congresswoman Nydia M. Velázquez. “This is a hardworking family man who was needlessly detained when he was trying to do his job and support his family. We simply must put an end to this climate of fear and suspicion that is terrorizing immigrant communities. Enough is enough.”

“It is my hope that not only will he be allowed to stay in the U.S., but that also military personnel will think twice in the future before arbitrarily calling immigration enforcement,” she added.

City Councilmember Carlos Menchaca said the city rallied to Villavicencio’s defense in a rebuke to ICE.

“We won today, and proved the power of the people against the Trump Administration and the country’s senseless immigration policies,” Menchaca said. “Family separation is happening at the border and in our own backyard here. It will never gain a foothold here in New York City. ICE, we are watching you.”

Pablo Villavicencio, father of two young girls, has been released.

Finalmente, algunas buenas noticias.

Un juez federal ordenó la liberación del repartidor de pizza Pablo Villavicencio de la detención de inmigración en la que se encontraba, y también aplazó su deportación, una decisión que tuvo aplausos de entusiastas y defensores.

El juez de distrito de los Estados Unidos Paul Crotty dictaminó que Villavicencio tiene derecho a permanecer en los Estados Unidos mientras su solicitud de residencia esté pendiente.

Villavicencio fue arrestado por el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE, por sus siglas en inglés) el 1 de junio cuando intentaba entregar pizzas en la base militar Fort Hamilton en Brooklyn. Estuvo detenido en un centro de detención en Nueva Jersey.

“El estado de derecho, la humanidad y la moralidad prevalecieron esta noche con la orden de la Corte de liberar a Pablo de vuelta con su familia y la comunidad”, dijo Adriene Holder, abogada encargada de la práctica civil en la Sociedad de Ayuda Legal, en un comunicado. “Esta decisión debería servir como un regaño a la administración Trump y su cruzada despiadada para separar a las familias”.

Crotty emitió su fallo el martes por la noche, varias horas después de escuchar los argumentos en el caso.

El presidente del Concejo Municipal, Corey Johnson, quien encabezó una manifestación en el Ayuntamiento el lunes pidiendo la liberación de Villavicencio, emitió un comunicado elogiando la decisión del juez.

Pablo Villavicencio liberado de detención del ICE

“Finalmente, algunas buenas noticias”, dijo Johnson. “Estoy muy feliz por su familia, especialmente por su esposa Sandra y sus hijas Luciana y Antonia. Sé que esto ha sido más doloroso para ellas. Francamente, esto también ha sido doloroso para todos los que nos preocupamos por la justicia y nuestro estatus como ciudad santuario”.

“Estoy realmente satisfecho de ver que la corte no solo ha ordenado la liberación del Sr. Villavicencio, sino que también está suspendiendo su deportación para permitirle ejercer todas

las opciones legales”, dijo la congresista Nydia M. Velázquez. “Este es un hombre de familia trabajadora que fue innecesariamente detenido cuando intentaba hacer su trabajo y apoyar a su familia. Simplemente debemos poner fin a este clima de temor y sospecha que está aterrorizando a las comunidades de inmigrantes. Ya es suficiente”.

“Tengo la esperanza de que no solo se le permita permanecer en los Estados Unidos, sino que también el personal militar lo pensará dos veces en el futuro antes de llamar arbitrariamente

a los agentes de inmigración”, agregó.El concejal Carlos Menchaca dijo que la

ciudad se unió a la defensa de Villavicencio en una reprimenda al ICE.

“Hoy ganamos y demostramos el poder del pueblo contra la Administración Trump y las políticas de inmigración sin sentido del país”, dijo Menchaca. “La separación familiar está sucediendo en la frontera y en nuestro propio patio trasero aquí. Nunca ganará un punto de apoyo aquí en la ciudad de Nueva York. ICE, te estamos vigilando”.

Luciana, de 4 años, habló durante una conferencia de prensa en el Ayuntamiento.

Sandra Chica había pedido por la liberación de su esposo.

Page 8: BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su última lección en el Jardín Botánico de Nueva York (NYBG, por sus siglas en inglés)

8 JULY 25, 2018 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com8 JULY 25, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

Do litter better.

The New York City Department of Sanitation (DSNY) and Van Alen Institute, in collaboration with the Industrial Designers Society of America and the American Institute of Architects New York, have announced the launch of BetterBin, a design competition to reimagine the iconic New York City litter basket.

New York City is home to more than 23,000 litter baskets that offer pedestrians a convenient way to dispose of refuse and recycling on the go. The most widespread design—the green, wire-mesh basket—is affordable, easy to service and has remained largely unchanged since the 1930’s.

While iconic to the streets of New York, the wire basket is in need of a redesign to better address the current and future waste needs of the city. The BetterBin competition seeks

entries to design a new litter basket that can improve the quality of life for New Yorkers and the sanitation workers who service them.

“While residents and visitors may be familiar with the iconic green city litter basket, we are tasked with keeping the city healthy, safe and clean every day, and the current baskets do pose some challenges to us,” said Sanitation Commissioner Kathryn García. “We are excited to announce this competition and look forward to seeing

what’s possible.”Multidisciplinary teams of designers, artists, architects,

engineers, landscape architects, planners, urban designers, manufacturers, and others are encouraged to submit proposals by September 20, 2018. Each of three design finalists will receive funding

to produce prototype baskets for testing on city streets. Interested parties can download

the Request for Proposals at http://www.betterbin.nyc.

The BetterBin competition will be held in two stages.

A judging panel will review all submissions and select up to three finalists to move on to the second stage. Each finalist

Basket Case

will receive $40,000, which includes an award and funding to produce prototype baskets for testing. After the testing period, the judging panel will select a first-place winner. The winner will be eligible to contract for further design development to ensure the ability to mass-produce the basket at a reasonable cost, as well as refine technical issues through an agreement with the city.

The competition is open to the public and submissions are welcome from international competitors, multidisciplinary teams, and students.

The winner is scheduled to be announced in July 2019.

For more information, please visit www.betterbin.nyc/.

Tire basura mejor.

El Departamento de Limpieza y Recolección de Basura de la ciudad de Nueva York (DSNY, por sus siglas en inglés) y el Instituto Van Alen, en colaboración con la Sociedad de Diseñadores Industriales de los Estados Unidos y el Instituto Estadounidense de Arquitectos de Nueva York, anunciaron el lanzamiento de BetterBin, una competencia de diseño para re imaginar la icónica cesta de basura de la ciudad de Nueva York.

La ciudad de Nueva York es hogar de más de 23,000 canastas de basura que ofrecen a los peatones una forma conveniente de desechar y reciclar en el camino. El diseño más extendido -la canasta verde de malla de alambre- es asequible, fácil de reparar y se ha mantenido prácticamente sin cambios desde la década de 1930.

Si bien es emblemático de las calles de Nueva York, la canasta de alambre necesita un rediseño para abordar mejor las necesidades actuales y futuras de desechos de la ciudad. La competencia BetterBin busca entradas para diseñar una nueva

Competenciade canasta

Opportunity to reimagine iconic NYC litter basket

The city is home to more than 23,000 litter baskets.

Oportunidad de re imaginar la icónica

canasta de basura de NYC

El contenedor debe funcionar para los trabajadores de limpieza y recolección de basura.

canasta de basura que pueda mejorar la calidad de vida de los neoyorquinos y los trabajadores de limpieza que los atienden.

“Si bien los residentes y visitantes pueden estar familiarizados con la emblemática canasta verde de

El ganador será elegible para contratar otros diseños.

basura de la ciudad, tenemos la tarea de mantener la ciudad sana, segura y limpia todos los días, y las cestas actuales nos plantean algunos desafíos”, dijo la comisionada de Limpieza y Recolección de Basura, Kathryn García. “Estamos entusiasmados de anunciar esta competencia y esperamos ver lo que es posible”.

Se anima a los equipos multidisciplinarios de diseñadores, artistas, arquitectos, ingenieros, arquitectos paisajistas, planificadores, diseñadores urbanos, fabricantes y otros a enviar propuestas antes del 20 de septiembre de 2018. Cada uno de los tres finalistas de diseño recibirá fondos para producir cestas prototipo para probar en las calles de la ciudad.

Las partes interesadas pueden descargar la Solicitud de Propuestas en https://www.betterbin.nyc/.

La competencia BetterBin se llevará a cabo en dos etapas.

Un jurado revisará todas las presentaciones y seleccionará hasta tres finalistas para pasar a la segunda etapa. Cada finalista recibirá $40,000 dólares, que incluye un premio y financiamiento para producir cestas prototipo de prueba. Después del período de prueba, el jurado seleccionará un ganador del primer lugar. El ganador será elegible para contratar un desarrollo de diseño adicional para garantizar la capacidad de producir en serie la canasta a un costo razonable, así como para refinar los problemas técnicos a través de un acuerdo con la ciudad.

La competencia está abierta al público y las presentaciones son bienvenidas de competidores internacionales, equipos multidisciplinarios y estudiantes.

El ganador está programado para ser anunciado en julio de 2019.

Para obtener más información, por favor visite www.betterbin.nyc/.

Page 9: BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su última lección en el Jardín Botánico de Nueva York (NYBG, por sus siglas en inglés)

9JULY 25, 2018 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

Michael J. GarnerChief Diversity Officer

Patrick FoyePresident

ARE YOU TIRED OF BEING A SUBCONTRACTOR?PRIME CONSTRUCTION CONTRACTS UP TO $3 MILLION | SMALL BUSINESS LOANS UP TO $900,000

Visit web.mta.info/sbdp to select the

program in which you are interested in and

download the application. You can also call

212.878.7161 for more information.

NYS MWBEs

DBEs

Small Businesses

SDVOBs

If you’re a certified Minority, Women, Disadvantaged, or Small Business Enterprise (MWDSBE) who wants to become a prime construction contractor in New York’s lucrative transportation market, join the elite team at the MTA. Enroll in the award-winning MTA Small Business Development Program, which includes the MTA Small Business Mentoring Program and the MTA Small Business Federal Program.

Contracts - Prime Construction Bidding Opportunities up to $3 Million Access to Capital - Small Business Loans up to $900,000 Per Contract Bonding - Access to Surety Bonding Assistance Training - Free Classroom Construction Training Technical Assistance - MTA Expert Technical Assistance Mentoring - One-on-One Professional Development Free Business Plan Development Back Office Support

NEXT STEPSWHO CAN APPLY

MTA Department of Diversity and Civil Rightswww.mta.info

THE NATION’S FIRST REGIONAL SMALL BUSINESS MENTORING PROGRAM

SMALL BUSINESS DEVELOPMENT PROGRAMTHE MTA SMALL BUSINESS MENTORING PROGRAM | THE MTA SMALL BUSINESS FEDERAL PROGRAM

DIVERSITY COMMITTEE MEMBERSHonorable David JonesHonorable Susan G. Metzger, Ph.D.Honorable Peter WardHonorable Neal Zuckerman

Veronique HakimManaging Director

Joe LhotaChairman

Honorable Fernando FerrerVice Chairman

Page 10: BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su última lección en el Jardín Botánico de Nueva York (NYBG, por sus siglas en inglés)

10 JULY 25, 2018 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

Speed cameras near schools around New York City went

dark on Wednesday, after a state law authorizing the cameras was not renewed.

Despite pleas from city officials, traffic safety advocates and relatives of citizens killed by speeding drivers, the State Senate failed to extend the program, which expired July 25. As a result, Mayor Bill de Blasio announced that 120 of the 140 school zones with speed camera would stop issuing violations as of 5:30 p.m. Wednesday.

Legislation authorizing the initial pilot program to enact speed enforcement in 20 school zones expires on August 30, officials said. That means 20 mobile cameras will continue to be used and will issue violations until the end of August.

These cameras can be moved daily around the five boroughs, said de Blasio, who placed blame squarely on the State Senate for failing to extend the speed camera law.

“The State Senate has shown a complete disregard for the safety of our kids by not preserving and expanding speed cameras near schools. We still have the authority to use

that are near a school, rather than only the street on which a school is located.

According to the city’s Department of Transportation (DOT), the cameras have proved to be effective, leading to a 63 percent decline in speeding violations in school zones.

Between 2014 and 2016, 81 percent of vehicle owners who received a violation for speeding within school zones did not receive an additional violation, said a report issued by DOT.

Pedestrian, motorist and cyclist injuries in traffic crashes have declined by an average of 17 percent annually at camera locations, with traffic fatalities reduced by 55 percent, the report said.

speed cameras near 20 school zones, and we can change those locations daily,” de Blasio said.

“Let this be a warning to drivers that the State Senate’s inability to act is no license to travel at unsafe speeds,” he added. “While we’ll still do all we can to keep our kids safe, the fact still remains that the State Senate must return to Albany to preserve and expand these life-saving cameras. Our children’s lives depend on it.”

A bill that would extend the speed camera program near schools has passed the State Assembly, but died in the State Senate, where it has been held up by Senate Republicans.

On Tuesday, State Senate Majority Leader John Flanagan issued a statement that lay the blame on the State Assembly and the governor.

“Tomorrow, 120 of 140 speed cameras in New York City schools zones will go dark as a result of Governor Cuomo and the Assembly’s unwillingness to engage senators with a larger vision for street safety to protect children,” said Flanagan. “Instead, these politicians shamelessly mug for the press as they blame others. They should look no further than within.”

The legislation (S6046/A7798-C) would reinstate the current 140 camera locations, while authorizing an additional 150 locations, until 2022. The bill would also revamp the definition of a school zone to include streets See SPEED p23

Vea RADARES p23

Los radares cerca de las escuelas de toda la

ciudad de Nueva York se oscurecieron el miércoles, después de que no se renovó una ley estatal que autorizaba las cámaras.

A pesar de las súplicas de funcionarios de la ciudad, defensores de seguridad del tráfico y familiares de ciudadanos asesinados por conductores, el Senado no extendió el programa, que expiró el 25 de julio. Como resultado, el alcalde Bill de Blasio anunció que 120 de las 140 zonas escolares con radares dejarían de emitir infracciones a partir de las 5:30 p.m. del miércoles.

La legislación que autoriza el programa piloto inicial para promulgar la aplicación de los radares en 20 zonas escolares expira el 30 de agosto, dijeron las autoridades. Eso significa que se seguirán utilizando 20 cámaras móviles y emitirán infracciones hasta finales de agosto.

Estas cámaras se pueden mover a diario en los cinco condados, dijo de Blasio, quien culpó directamente al Senado Estatal por no ampliar la ley de radares.

“El Senado estatal ha demostrado una total

indiferencia por la seguridad de nuestros niños al no preservar y ampliar los radares cerca de las escuelas. Aún tenemos la autoridad para usar cámaras de velocidad cerca de 20 zonas escolares y podemos cambiar esas ubicaciones a diario”, dijo de Blasio.

“Que esto sea una advertencia para los conductores de que la incapacidad del Senado estatal para actuar no es una licencia para viajar a velocidades inseguras”, agregó. “Si bien seguiremos haciendo todo lo posible para mantener seguros a nuestros niños, el hecho sigue siendo que el Senado Estatal debe regresar a Albany para preservar y ampliar estos radares que salvan vidas. La vida de nuestros hijos depende de eso”.

Un proyecto de ley que extendería el programa de radares cerca de las escuelas

El reloj se agota en los radares

Clock runs out on NYC school speed cameras

The speed cameras will go dark.

Las autoridades señalaron una disminución del 63 por ciento en las infracciones por exceso de velocidad en las zonas escolares.

Page 11: BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su última lección en el Jardín Botánico de Nueva York (NYBG, por sus siglas en inglés)

11JULY 25, 2018 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

Page 12: BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su última lección en el Jardín Botánico de Nueva York (NYBG, por sus siglas en inglés)

12 JULY 25, 2018 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

The taxing takes its toll.

After a decade of litigation, the New York State Nurses Association (NYSNA) has announced the settlement of gender discrimination claims against the city of New York.

The $20.8 million settlement is based on a sex discrimination complaint filed by NYSNA and four NYSNA-represented public sector nurses in 2008 after the city repeatedly failed to recognize nursing as an occupation deemed “Physically Taxing.”

New York City workers in positions considered “Physically Taxing” – such as exterminator or plumber – were eligible to retire after 25 years of service at age 50, and could start to collect full pensions.

NYSNA had petitioned the city to include nurses at city hospitals since 2004 – and had been refused three times.

“The settlement is a victory for all nurses and a testament to the hard, physically demanding work that nurses do every day for those in need of care in the public hospitals,” said Anne Bové, NYSNA Board Member and one of the plaintiffs in the case. “It is an acknowledgment of the injustice done to our sister and brother nurses who were denied recognition of the difficult nature of our work, all based on the discriminatory perception that nurses are mostly women and women’s work isn’t physically strenuous.” “This was a great historical injustice

Nurses nab settlement in discrimination case

against nurses and though the past cannot be changed, it is high time that the injustice be recognized and that affected nurses are at least compensated for being excluded from earning

See NYSNA p21

Vea NYSNA p21

Lo agotador es exigente.

Después de una década de litigios, la Asociación de Enfermeras del Estado de Nueva York (NYSNA, por sus siglas en inglés) anunció un acuerdo por las reclamaciones por discriminación de género contra la ciudad de Nueva York.

El acuerdo de $20.8 millones de dólares se

basa en una queja por discriminación sexual presentada por NYSNA y cuatro enfermeras del sector público representadas por la NYSNA en 2008, después de que la ciudad no reconociera repetidamente a la enfermería como una ocupación considerada “físicamente exigente”.

“El acuerdo es una victoria para todas las

Enfermeras alcanzan acuerdo en caso de discriminación

“It is an acknowledgment of the injustice done to our sister and brother nurses,” said plaintiff Anne Bové.

The settlement recognizes nursing as an occupation deemed “physically taxing.”

La enfermera Karines Reyes y la senadora estatal Marisol Alcántara expresaron su apoyo.

[email protected]/Clothing

GREENMARKET COLECCIÓN DE ROPAREUTILIZACIÓN DE ROPA • ZAPATOS • TEXTILES

Deje su ropa limpia y seca, zapatos emparejados, ropa de cama, bolsos, cinturones y otros textiles reutilizables y vamos

a mantenerlos afuera del vertedero.

Disponible en Greenmarkets selectos de toda la ciudad, incluido Bronx Borough Hall, Fordham Plaza, Parkchester &

Poe Park.

Para ubicaciones y horarios visita: GrowNYC.org/Clothing

Page 13: BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su última lección en el Jardín Botánico de Nueva York (NYBG, por sus siglas en inglés)

13JULY 25, 2018 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

DiabetesEducation

Food

Demonstrations ExerciseClasses

Health

Screenings

Page 14: BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su última lección en el Jardín Botánico de Nueva York (NYBG, por sus siglas en inglés)

14 JULY 25, 2018 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

Story and photos by Gregg McQueen

The borough is booming.

According to a new report from New York State Comptroller Thomas P. DiNapoli, ‎the Bronx is setting records for population, business and job growth.

DiNapoli released his latest economic snapshot on the borough during a press conference at the Arthur Avenue Retail Market on July 20.

The population of the Bronx increased 26 percent between 1980 and 2017, reaching almost 1.5 million people, the report said.

“Since 2010, it has been the fastest growing county in New York State,” said DiNapoli, who attributed the growth to the influx of immigrants, which now make up 37 percent of the total population.

Immigrants also make up nearly half of the Bronx’s workforce and 60 percent of its self-employed entrepreneurs, DiNapoli added.

“The Bronx has set unemployment records for ten consecutive years, and the

Historia y fotos por Gregg McQueen

El condado está en auge.

De acuerdo con un nuevo informe del contralor del estado de Nueva York, Thomas P. DiNapoli, el Bronx está estableciendo récords de población, negocios y crecimiento laboral.

DiNapoli lanzó su última instantánea económica sobre el condado durante una conferencia de prensa en el mercado minorista de la avenida Arthur el 20 de julio.

La población del Bronx aumentó un 26 por ciento entre 1980 y 2017, alcanzando casi 1.5 millones de personas, según el informe.

“Desde 2010, ha sido el condado de más rápido crecimiento en el estado de Nueva York”, dijo DiNapoli, quien atribuyó el crecimiento a la afluencia de inmigrantes, que ahora representan el 37 por ciento de la población total.

Los inmigrantes también representan casi la mitad de la fuerza laboral del Bronx y el 60 por ciento de sus empresarios independientes, agregó DiNapoli.

“El Bronx ha establecido récords de desempleo durante diez años consecutivos, y la tasa de desempleo ha caído a un mínimo histórico”, afirmó. “Hay muchas cosas positivas sucediendo aquí en el Bronx. Estas tendencias económicas son solo algunas de ellas”.

El presidente del condado de Bronx, Rubén

Picture This

numbers don’t lie,” said Díaz. Like DiNapoli, he praised the successes of

the borough’s immigrants. “When you hear the invective, when you

hear of all of the negative things that have been spewed coming by Washington, D.C. about our immigrant population, all the world has to do is look at the Bronx,” he said.

According to the economic snapshot, job growth was fastest in the Morris Heights area, where employment grew by 41 percent,

Díaz Jr., dijo que el crecimiento económico positivo en el condado fue el resultado de esfuerzos de colaboración entre funcionarios electos, líderes de la comunidad y jefes de negocios.

“Todos hemos trabajado juntos para hacer que el Bronx sea más fuerte y mejor, y las cifras no mienten”, dijo.

Al igual que DiNapoli, elogió los éxitos de los inmigrantes del distrito.

as well as Hunts Point, which is home to the Hunts Point Food Distribution Center, one of the largest food distribution centers in the world.

The Bronx was the only borough in New York City that did not lose jobs during the recession that began in 2008, the report said.

However, DiNapoli’s report indicated

Centro de Distribución de Alimentos Hunts Point, uno de los centros de reparto de alimentos más grandes del mundo.

El Bronx fue el único condado de la ciudad de Nueva York que no perdió empleos durante la recesión que comenzó en 2008, según el informe.

Sin embargo, el informe de DiNapoli indicó

Economic snapshot points to borough’s growth

See PICTURE p22

Vea INFORME p22

Crecimiento del condado: informe económico

“Cuando escuchas las diatribas, cuando oyes hablar de todas las cosas negativas que Washington, D.C. ha lanzado sobre nuestra población inmigrante, todo lo que el mundo tiene que hacer es mirar al Bronx”, dijo.

De acuerdo con la instantánea económica, el crecimiento del empleo fue más rápido en el área de Morris Heights, donde creció en un 41 por ciento, así como Hunts Point, que es el hogar del

 

Report 4‐2019   |   July 2018   1 

An Economic Snapshot of the Bronx The Bronx is the northernmost of New York City’s five boroughs and home to nearly one-fifth of the City’s population. Since 2010, it has been the fastest-growing county in New York State, driven by immigration.

Immigrants are a growing presence in the Bronx, and now make up 37 percent of the total population (twice the share in 1980). Immigrants are also a large part of the borough’s economic success, making up nearly half of the work force and 60 percent of self-employed entrepreneurs.

After falling sharply during the 1960s and 1970s, the number of businesses in the Bronx has been growing steadily. In 2017, there were more businesses than at any time since at least 1975.

Public and private investments have helped create new businesses, which in turn have generated thousands of new jobs. The Bronx added 40,900 private sector jobs during a 10-year period ending in 2017, and was the only borough in New York City that did not lose jobs during the Great Recession.

Job growth was fastest in the Morris Heights area, where employment grew by 41 percent. Growth was also strong in the Hunts Point area, which was responsible for nearly one-quarter of the private sector job gains in the borough.

The Bronx has set employment records for 10 consecutive years, and the unemployment rate has fallen to a record low. Despite these positive trends, the Bronx still faces challenges. Many residents live in poverty, youth unemployment remains high and there is a shortage of affordable housing. Nonetheless, the Bronx has made great strides over the past four decades.

Major Findings The population of the Bronx increased by

26 percent between 1980 and 2017, reaching almost 1.5 million people, only slightly less than the record set in 1970.

Growth has been driven by an increase in the number of immigrants, which has more than doubled since 1980.

The number of businesses has grown by 17 percent over the past 10 years, reaching almost 18,000 in 2017.

Taxable business sales grew by 60 percent since the end of the recession in 2009, reaching a record of $4.7 billion in 2016.

Private sector employment increased by 21 percent over a 10-year period, reaching a record of 239,900 jobs in 2017.

The unemployment rate averaged 6.2 percent in 2017, the lowest on record but the seventh-highest of the 62 counties in the State.

Youth unemployment was 21.5 percent in 2016, nearly five percentage points higher than the citywide rate for this population.

Median household income was $37,500 in 2016, much lower than in any other borough.

The household poverty rate (28.4 percent) and the child poverty rate (40.1 percent) were much higher than the citywide rates (18.4 percent and 26.6 percent, respectively).

In 2016, 60 percent of the households in the Bronx devoted at least 30 percent of their incomes to rent, higher than in any other borough and six percentage points higher than the citywide share.

The number of households that devoted at least half of their incomes to rent increased by 19 percent between 2007 and 2016.

unemployment rate has fallen to a record low,” he stated. “There are a lot of positive things happening here in the Bronx. These economic trends are just some of them.”

Bronx Borough President Rubén Díaz Jr. said the positive economic growth in the borough was the result of collaborative efforts between elected officials, community leaders and heads of businesses.

“We have all been working together to make the Bronx stronger and better, and the

“The numbers don’t lie,” said Bronx Borough President Rubén Díaz Jr.

Productos frescos está disponible todo el año. “Aquí ocurren muchas cosas positivas”, dijo el contralor estatal Thomas P. DiNapoli.

Page 15: BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su última lección en el Jardín Botánico de Nueva York (NYBG, por sus siglas en inglés)

15JULY 25, 2018 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

Your One-Stop for Family HealthcareAffordable, Comprehensive, High-Quaility Healthcare

Accepting New Patients – Open Evenings

Services Include:• Primary Care• Physical Check-ups• Immunizations• Preventive Health Tests• Treatment for Chronic Illnesses

Most Insurance Plans Accepted(Medicaid/Commercial/Medicare/Union/VA)

Offering assistance for insurance coverage applicationand/or assistance in self-pay-sliding-scale program for the uninsured

260 East 188th Street • 2021 Grand Concourse • 470 East Fordham Road • 4487 Third Avenue • 2101 Quarry Road • 2016 Bronxdale Avenue718.220.2020 www.uchcbronx.org

PRIMARY HEALTHCARE for the ENTIRE FAMILY includingINFANTS/CHILDREN, ADOLESCENTS, ADULTS and SENIORS

2016 Bronxdale Ave.Suite 301

718.220.2020www.uchcbronx.org

Time:Monday & Friday

8 am – 4 pmTuesday, Wednesday & Thursday

11 am – 7 pm

OPEN LATE

Page 16: BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su última lección en el Jardín Botánico de Nueva York (NYBG, por sus siglas en inglés)

16 JULY 25, 2018 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.comJULY 25, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 23

FLAMBOYÁN from p4

that will support the Flamboyán Arts Fund. Marriott International is pledging a portion of each hotel room at its 11 local properties on the Island booked from December 2018 – February 2019 to the Fund, as well.

Initial Grantees of the Flamboyán Arts Fund are: Andanza Dance School & Company, arts-in-education organization Crearte, Museo de Arte de Puerto Rico, Y No Había Luz Theater Company, and El Teatro at the University of Puerto Rico.

For example, the Y No Había Luz company, composed of seven members, will receive $180,000.

As part of the initiative, the Miranda family, in conjunction with the Flamboyán Foundation, will also continue to advocate

for public and private arts funding to keep momentum and support going.

“My dad says that in Puerto Rico, ‘La gente hace de tripas, corazones.’ [We] have joined forces to do whatever we can in supporting the arts,” noted Miranda.

“Arts and culture are pivotal to the vitality and the economic recovery of the island. They are critical components of the tourism sector,” explained his father Luis A. Miranda. “It is paramount that the cultural life blood of the Puerto Rican people also has a chance to continue to grow and thrive.”

For further information, download the Hamilton App: hamiltonmusical.com/app/. For additional information about the Flamboyán Arts Fund, or to make a direct donation, please visit FlamboyanArtsFund.org.

The main campus at the University of Puerto Rico.

y su familia, junto con el productor Jeffrey Seller, han anunciado la creación del Fondo de Artes Flamboyán en asociación con la Fundación Flamboyán. La creación del Fondo, que coincide con el regreso de Miranda al papel principal en Hamilton en enero de 2019 en el campus Río Piedras de la Universidad de Puerto Rico (UPR), se dedicará a apoyar a instituciones y grupos artísticos, así como a artistas independientes y galerías para garantizar que la reconstrucción del país incluya los sectores de arte y cultura.

Uno de los primeros objetivos del Fondo es crear un nuevo teatro aprobado por Actores Equidad en la UPR para atraer futuras producciones de giras profesionales. Las reparaciones del teatro, que fue gravemente dañado por el huracán María, cuentan con el respaldo del Fondo con apoyo adicional de subvenciones inaugurales de Warner Bros., Loretta y Victor Kaufman, y donantes anónimos. Airbnb donará una parte de las tarifas de los viajes a Puerto Rico de junio a septiembre de 2018 al Fondo.

Como se explicó en la conferencia de prensa del 22 de julio, desde que el huracán María devastó la isla el 20 de septiembre de 2017, las organizaciones artísticas y culturales se han enfrentado a severas reducciones en subvenciones y apoyo gubernamental, así como a una asistencia e ingresos signifi cativamente menores.

Algunos, como la Compañía y Escuela de Baile Andanza y el Museo de Arte de Puerto Rico, han reducido signifi cativamente el personal. Otras instituciones han cerrado. A medida que la isla continúa su reconstrucción con la ayuda de organizaciones como la Federación Hispana y la Red Acacia, la industria de las artes continúa su lucha.

“Como alguien cuya vida ha sido transformada por el poder de las artes y que ha sido testigo de la increíble curación, crecimiento, estabilidad y bienestar que las instituciones culturales pueden aportar a las comunidades locales, no puedo quedarme mirando de forma absorta cómo sufre la escena artística y cultural de Puerto Rico”, dijo Miranda. “Y es exactamente por eso que hemos creado el Fondo artístico Flamboyán”.

La Fundación Flamboyán fue elegida para albergar el Fondo dado su sólido historial de fortalecimiento de la educación en Puerto Rico.

“En Flamboyán, queremos que todos los niños vivan vidas plenas. El acceso a las artes ayuda a los niños a prosperar. Sabemos que las artes brindan benefi cios inconmensurables a los estudiantes, tanto social como académicamente”, dijo Carlos J. Rodríguez Silvestre, director ejecutivo de la Fundación Flamboyán. “Como una

piedra angular de la cultura vibrante de Puerto Rico, la comunidad artística brinda una importante conexión histórica y expresión creativa que impacta la educación y

estimula el desarrollo económico”.Todas las ganancias del compromiso de

Hamilton en Puerto Rico serán donadas al Fondo de Artes Flamboyán. Para mantener el acceso a las artes para todos, 9,600 boletos estarán disponibles para el compromiso de Puerto Rico con Hamilton a través de una lotería digital por $ 10 cada uno. Banco Popular y Church’s Chicken brindan patrocinios que respaldarán el Fondo de Artes Flamboyán. Marriott International también está comprometiendo una parte de cada habitación de hotel en sus 11 propiedades locales en la Isla reservadas desde diciembre de 2018 - febrero de 2019 al Fondo.

Los benefi ciarios iniciales del Fondo de Artes Flamboyán son: Escuela y Compañía de Baile Andanza, organización de artes en educación Crearte, Museo de Arte de Puerto

Rico, Compañía de Teatro Y No Había Luz, y El Teatro en la Universidad de Puerto Rico.

Por ejemplo, la compañía Y No Había Luz, compuesta por siete miembros, recibirá $180,000 dólares.

Como parte de la iniciativa, la familia Miranda, en conjunto con la Fundación Flamboyán, también continuará promoviendo el fi nanciamiento de las artes públicas y privadas para mantener el impulso y el apoyo.

“Mi papá dice eso en Puerto Rico, ‘La gente hace de tripas, corazón’. [Nosotros] hemos unido nuestras

fuerzas para hacer todo lo posible para apoyar las artes”, señaló Miranda.

“Las artes y la cultura son fundamentales para la vitalidad y la recuperación económica

de la isla. Son componentes críticos del sector turístico”, explicó su

padre Luis A. Miranda. “Es primordial que la sangre de

la vida cultural del pueblo puertorriqueño también tenga la oportunidad de seguir creciendo y prosperando”.

Para más información, descargue la aplicación de

Hamilton: hamiltonmusical.com/app/. Para obtener

información adicional sobre el Fondo de Artes Flamboyán, o para hacer una donación directa, visite FlamboyanArtsFund.org.

La Compañía de Teatro Y No Había Luz.

El productor Jeffrey Seller se dirige a la audiencia.

FLAMBOYÁN de p4

Los fundadores de la Fundación Flamboyán.

Page 17: BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su última lección en el Jardín Botánico de Nueva York (NYBG, por sus siglas en inglés)

17JULY 25, 2018 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

Tennis CarnivalWatch the game set and match at the Bronx

International Youth Tennis Center with New York Junior Tennis and Learning (NYJTL) on Wed., Aug. 1st from 8:00 a.m. – 12:00 p.m. Help out with NYJTL’s Special Populations Summer Tennis Event. The day will include interactive games on the court and prizes. Volunteers will assist with the games and will help set up and break down the equipment and netting. No tennis experience is needed to participate. The center is located at 754 Thieriot Avenue.

For more information, please call 212.228.5000 or visit www.newyorkcares.org.

TALKING from p5 Carnaval de tenisObserve el juego, set y partido en el Centro

Internacional de Tenis Juvenil del Bronx con Tenis y Aprendizaje Junior de Nueva York (NYJTL, por sus siglas en inglés) el miércoles 1 de agosto de 8:00 a.m. - 12:00 p.m. Ayude con el Evento Especial de Tenis de Verano de NYJTL. El día incluirá juegos interactivos en la cancha y premios. Los voluntarios asistirán con los juegos y ayudarán a configurar y romper el equipo y la red. No se necesita experiencia de tenis para participar. El centro está ubicado en el No. 754 de la avenida Thieriot.

Para obtener más información, por favor llame al 212.228.5000 o visite www.newyorkcares.org.

The High BridgeLearn aquatic history at Highbridge Park

on Sun., Jul. 29th from 11:00 a.m. – 12:30 p.m. With the Urban Park Rangers as your guide, get to know facts on the historic Croton Aqueduct, which brought water to the city and helped to combat disease and fires. Hike across the High Bridge and learn how New York City’s oldest standing bridge actually brought water from the Bronx to Manhattan and allowed the city to develop in the 20th century. The meeting place is located at 165th Street and Edgecombe Avenue.

For more information, please call 212.360.1444 or visit www.nycgovparks.org.

El High BridgeConozca la historia acuática en Highbridge Park

el domingo, 29 de julio de 11:00 a.m. - 12:30 p.m. Con los Urban Park Rangers como guía, conozca los hechos sobre el histórico acueducto de Croton, que trajo el agua a la ciudad y ayudó a combatir las enfermedades y los incendios. Camine a través del High Bridge y descubra cómo el puente vertical más antiguo de la ciudad de Nueva York en realidad trajo agua del Bronx a Manhattan y permitió que la ciudad se desarrollara en el siglo XX. El lugar de reunión se encuentra en la calle 165 y la avenida Edgecombe.

Para obtener más información, por favor llame al 212.360.1444 o visite www.nycgovparks.org.

Game, set, match.

Juego, set, partido.

Walk on top of history.

Camine sobre lo alto de la historia.

20 JULY 25, 2018 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

NIXON from p6

He immediately pledged more than $400 million for the Subway Action Plan when MTA Chairman Joe Lhota last summer outlined a wide-ranging list of initiatives to restore reliability.

Over 1,000 additional workers have been hired so far to do more inspections, maintenance and repairs on signals, subway train doors and other troublesome components in order to reduce breakdowns and delays.

Gov. Cuomo has repeatedly stepped up to the plate on behalf of the subway system, its riders and the workers – while Nixon’s buddy, Mayor Bill de Blasio, had to be dragged kicking and screaming off the bench.

For months, de Blasio refused to increase the city’s contribution to the 2015-2019 capital plan. He finally caved under intense political and public pressure.

The Mayor then refused to split the cost of the Subway Action Plan with the state. As a result, there was an eight-month delay before the plan was fully funded and operational. The Mayor finally caved in after Gov. Cuomo and the state legislature passed legislation that forced his hand. If the Mayor didn’t provide the funding, the state was authorized to seize city revenues to cover the city’s fair share.

It’s clear that the person Nixon should be criticizing is the Mayor.

If anyone has refused to fund and fix the subway, it’s the Mayor, not the Governor.

Enough with that fake news.

Tony Utano is President of Transit Workers Union (TWU) Local 100.

For more information, please visit twulocal100.org.

PLUGGED from p10

Durante meses, de Blasio se negó a aumentar la contribución de la ciudad al plan de capital 2015-2019. Finalmente se derrumbó bajo una intensa presión política y pública.

El alcalde entonces se negó a dividir el costo del Plan de Acción del Metro con el estado. Como resultado, hubo un retraso de ocho meses antes de que el plan estuviera completamente financiado y fuese operativo. El alcalde finalmente cedió después de que el gobernador Cuomo y la legislatura estatal aprobaran una legislación que forzó su mano. Si el alcalde no proporcionaba los fondos, el estado sería autorizado a incautar los ingresos de la ciudad para cubrir la parte justa de la ciudad.

Está claro que la persona a la que Nixon debería criticar es al alcalde.

Si alguien se ha negado a financiar y arreglar el metro, es el alcalde, no el gobernador.

Suficiente con esa noticia falsa. Tony Utano es presidente del Sindicato de

Trabajadores de Transporte (TWU, por sus siglas en inglés) Local 100.

Para obtener más información, por favor visite twulocal100.org.

NIXON de p6

El gobernador Andrew Cuomo.Foto: Kevin Coughlin

Page 18: BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su última lección en el Jardín Botánico de Nueva York (NYBG, por sus siglas en inglés)

18 JULY 25, 2018 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

CLASSIFIEDSATTORNEY/ LEGAL

Lung Cancer? And Age 60+? You And Your Family May Be Entitled To Signifi-cant Cash Award. Call 866-951-9073 for Information. No Risk. No Money Out Of Pocket.

ATTORNEY/ LEGAL

REAL ESTATE Attorney. Buy/Sell/Mortgage Problems. Attorney & Real Estate Bkr, PROBATE/CRIMINAL/BUSI-NESS- Richard H. Lovell, P.C., 10748 Cross Bay, Ozone Park, NY 11417 718 835-9300 [email protected]

BUSINESS SERVICES

Funding.  For businesses or personal.  Get business or personal loan 24-48 hours. Or get cash advance by selling your invoices. Get paid tomorrow. www.lucidafundingcorp.com.

CABLE & SATELLITE TV

Spectrum Triple Play! TV, Internet & Voice for $29.99 ea. 60 MB per second speed. No contract or commitment. More Channels. Faster Internet. Un-limited Voice. Call 1-855-977-7198

CABLE & SATELLITE TV

Earthlink High Speed Internet. As Low As $14.95/month (for the first 3 months.) Reliable High Speed Fiber Optic Technology. Stream Videos, Music and More! Call Earthlink Today 1-855-970-1623

FARMING

GOT LAND? Our Hunters will Pay Top $$$ To hunt your land. Call for a FREE info packet & Quote. 1-866-309-1507 www.BaseCampLeasing.com

HEALTH

VIAGRA & CIALIS! 60 pills for $99. 100 pills for $150 FREE shipping. Money back guaranteed! Call Today: 800-404-0244

HELP WANTED

AIRLINE CAREERS Start Here –Get trained as FAA certified Aviation Technician. Financial aid for qualified students. Job placement assistance. Call AIM for free information 866-296-7094

Northern Manhattan and or The Bronx

To place your Classifieds for

Call 212-569-5800

*Free Vehicle/Boat Pickup ANYWHERE*We Accept All Vehicles Running or Not*Fully Tax Deductible

* Car Donation Foundation d/b/a Wheels For Wishes. To learn more about our programsor financial information, visit www.wheelsforwishes.org.

WheelsForWishes.orgCall: (917) 336-1254

Make-A-Wish®

Metro New York

Benefiting

Wheels For Wishes

DONATE YOUR CAR

DENTAL InsurancePhysicians Mutual Insurance Company

A less expensive way to help get the dental care you deserve!

FREE Information Kit

1-855-225-1434Visit us online at

www.dental50plus.com/nypress

Get help paying dental bills and keep more money in your pocket

This is real dental insurance — NOT just a discount plan

You can get coverage before your next checkup

Information Kit

1-855-225-1434

CALLNOW! 1-855-225-1434

Don’t wait! Call now and we’ll rush you a FREEInformation Kit with all the details.

Insurance Policy P150NY MB17-NM003Ec6129

HOME IMPROVEMENT

BATHROOM RENOVATIONS. EASY, ONE DAY updates! We specialize in safe bathing. Grab bars, no slip flooring & seated showers. Call for a free in-home consultation: 888-657-9488.

MEDICAL SUPPLIES

OXYGEN- Anytime. Anywhere. No tanks to refill. No deliveries. The All-New Inogen One G4 is only 2.8 pounds! FAA approved! FREE info kit: 866-971-2603

MISCELLANEOUS

REVERSE MORTGAGE: Homeowners age 62+ turn your home equity into tax-free cash! Speak with an expert today and receive a free booklet. 1-877-580-3720

AUTO DONATIONS

Donate your car to Wheels For Wishes, benefiting Make-A-Wish. We of-fer free towing and your donation is 100% tax deductible. Call (917) 336-1254

BUSINESS OPPORTUNITY

Have an idea for an invention/new product? We help everyday inventors try to patent and submit their ideas to companies! Call InventHelp®, FREE INFORMATION! 888-487-7074

MISCELLANEOUS

DISH TV $59.99 For 190 Channels $14.95 High Speed Internet. Free In-stallation, Smart HD DVR Included, Free Voice Remote. Some restrictions apply. Call 1-877-229-5789

MISCELLANEOUS

A PLACE FOR MOM has helped over a million families find senior living. Our trusted, local advisors helpfind solu-tions to your unique needs at no cost to you. Call: 1-800-404-8852

Email [email protected]

for more information.

Send us your:Fiction Poetry

Essay Screenplay for consideration.

CREATIVE WRITING in our Literary Pages

Page 19: BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su última lección en el Jardín Botánico de Nueva York (NYBG, por sus siglas en inglés)

19JULY 25, 2018 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

Please fill out Form and Fax to 212-544-9545 or Mail it to: 5030 Broadway, Suite 801, New York, NY 10034Make check payable to The Bronx Free Press or include Credit Card info below.

I would like to have the The Bronx Free Press sent to me every week: Me gustaría que me enviaran The Bronx Free Press (Please write clearly) cada semana: (Por favor escriba claramente)___________________________________________________________________________________________________Signature (Very Important) Date: Name Firma (Muy Importante) Fecha: Nombre

___________________________________________________________________________________________________Building Number and Street Name Apt. # Zip Code Número de edificio y nombre de la calle Número de apartmento Código postal

___________________________________________________________________________________________________Name (as displayed on card) Card Type and Number Security Code Expiration DateCredit Card Information____________________________________________________________________________________________________ Phone Number Teléfono Email Correo Electrónico

Yes! I want a $10 Home Subscription

El Periódico Bilingüe de la Comunidad

The

The Community’s Bilingual NewspaperEl Periódico Bilingüe de la ComunidadBRONXFREE PRESS

The Community’s Bilingual Newspaper

52

weeks a

year for only

$10

Page 20: BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su última lección en el Jardín Botánico de Nueva York (NYBG, por sus siglas en inglés)

20 JULY 25, 2018 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

Page 21: BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su última lección en el Jardín Botánico de Nueva York (NYBG, por sus siglas en inglés)

21JULY 25, 2018 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

the same pension rights that other workers in physically taxing jobs received solely on the basis of sex,” Bové added.

Announced on Tues., July 18, the $20.8 million settlement will be shared by more than 1,600 nurses based on their particular age and years of service, according to NYSNA.

The case was handled by prosecutors from the U.S. Attorney’s office in the Eastern District of New York.

Job titles that are classified as “Physically Taxing” are allowed to retire early with no reduction in their pensions because their jobs are physically strenuous. Starting in 2004, NYSNA made repeated requests that those nursing job titles be added to the list of “physically taxing” occupation titles, but the city continually failed to add the registered nurse or midwife titles represented by NYSNA.

In July of 2008, Bové, three other nurses, and NYSNA filed a formal charge with the United States Equal Employment Opportunity Commission (EEOC) alleging the City of New York discriminated against

them on the basis of sex.The EEOC agreed, finding that the physical

requirements needed to care for patients in public hospitals across the city exposed nurses to rates of injury, illness and physical

strain that are among the highest of all job titles.

Under state law, only nurses who are in the Tier 4 55/25

and 57/5 pension plans are eligible for physically taxing pension rights. Employees who are in the Tier 4 62/5 or the Tier 6 pension plan that went into effect in April 2012 are excluded from

the “Physically Taxing” pension plan provisions by

state law, and thus cannot participate in the settlement.

“NYSNA thanks the city of New York for their settlement today

and for finally recognizing that nurses and midwives are among the hardest working residents of this city. Unfairly denying pension benefits to NYSNA nurses was wrong and fixing this wrong was long overdue,” said Judith Cutchin, RN,

NYSNA Board. “Regardless of our gender or occupation, nurses are as deserving as anyone of equal benefits and respect for the tireless work we do every single day.”

For more information, please visit nysna.org.

NYSNA from p13enfermeras y un testimonio del trabajo duro y físicamente exigente que las enfermeras hacen todos los días para quienes necesitan atención en los hospitales públicos”, dijo Anne Bové, miembro de la Junta de NYSNA y una de las demandantes en el caso. “Es un reconocimiento de la injusticia cometida con nuestras hermanas y hermanos enfermeros, a quienes se les negó el reconocimiento de la difícil naturaleza de nuestro trabajo, todo con base en la percepción discriminatoria de que las enfermeras son en su mayoría mujeres y el trabajo de las mujeres no es físicamente extenuante”.

“Esta fue una gran injusticia histórica contra las enfermeras y aunque el pasado no puede cambiarse, ya es hora de que se reconozca la injusticia y que las enfermeras afectadas sean compensadas, al menos, por ser excluidas de obtener los mismos derechos de pensión que otros trabajadores en empleos físicamente exigentes, injusticia recibida únicamente con base en el sexo“, agregó Bové.

Anunciado el martes 18 de julio, el acuerdo por $20.8 millones de dólares será compartido por más de 1,600 enfermeras en función de su edad y años de servicio en particular, de acuerdo con NYSNA.

El caso fue manejado por abogados de la oficina del fiscal de los Estados Unidos en el Distrito Este de Nueva York.Los títulos de trabajo clasificados como 

“físicamente exigentes” pueden jubilarse anticipadamente sin reducción de sus pensiones, porque sus empleos son extenuantes físicamente. A partir de 2004, NYSNA hizo repetidas solicitudes para que los títulos de trabajo de enfermería se agregaran a la lista de títulos de ocupación “físicamente exigentes”, pero la ciudad continuó no agregando los títulos de enfermeras o parteras registradas representadas por NYSNA.

En julio de 2008, Bové, otras tres enfermeras y NYSNA, presentaron una denuncia formal ante la Comisión de Igualdad de Oportunidades en el Empleo (EEOC, por sus siglas en inglés) de los Estados Unidos, alegando que la ciudad de Nueva York los discriminó por sexo.

La EEOC estuvo de acuerdo y descubrió que los requisitos físicos necesarios para atender a pacientes en hospitales públicos en toda la

ciudad exponen a las enfermeras a índices de lesiones, enfermedades y fatiga física que se encuentran entre los más altos de todos los puestos de trabajo.

Bajo la ley estatal, solo las enfermeras que están en los planes de pensión de Nivel 4 55/25 y 57/5 son elegibles para los derechos de pensión físicamente exigentes. Los empleados que están en el nivel 4 62/5 o el plan de pensión Nivel 6 que entró en vigencia en abril de 2012 están excluidos de las disposiciones del plan de pensiones “físicamente extenuantes” de la ley estatal y, por lo tanto, no pueden participar en el acuerdo.

“NYSNA agradece a la ciudad de Nueva York por su acuerdo hoy y finalmente reconoce que las enfermeras y parteras se encuentran entre los residentes más trabajadores de esta ciudad. Rechazar injustamente los beneficios de pensión a las enfermeras de la NYSNA era erróneo y hace tiempo que había que corregir este error”, dijo Judith Cutchin, RN, Junta de NYSNA. “Independientemente de nuestro género u ocupación, las enfermeras somos tan merecedoras como cualquiera de iguales beneficios y respeto por el trabajo incansable que hacemos todos los días”.

Para obtener más información, visite nysna.org.

los residentes locales en un ambiente relajado, tipo cafetería.

Se ofrece apoyo individual tanto en inglés como en español.

“Todo el mundo hace su duelo de manera diferente, y si bien suele realizarse en privado, también se hace en compañía de nuestros amigos, nuestras familias y nuestra comunidad, y puede apoyarse de expertos”, dijo Danielle Wozniak, decana de la Escuela Wurzweiler de Trabajo Social de Yeshiva de Trabajo Social, en una conferencia de prensa a finales de junio en la que Torres anunció fondos del Concejo de la Ciudad para combatir la violencia de pandillas.

“Ayuda a llevar estos servicios directo a los miembros de la comunidad, en un entorno en el que se sienten cómodos”, agregó.

Torres dijo que aún no se han determinado las fechas de los Care Cafés restantes. Si bien es probable que se celebren en la iglesia Mt. Carmel, Torres dijo que había flexibilidad en la ubicación según las necesidades de la comunidad.

“Si hay retroalimentación de la comunidad indicando que quieren estos servicios en otro lugar, estamos dispuestos a acomodarlos”, dijo.

Torres explicó que el Bronx tiene niveles más altos de violencia de pandillas que otras áreas de la ciudad y menos acceso a los servicios de salud mental.

“Los residentes en el Bronx enfrentan barreras profundamente arraigadas para tener acceso a la salud mental”, dijo Torres. “El objetivo aquí

NYSNA de p13

La EEOC encontró que los requisitos físicos necesarios para atender a los pacientes exponen a las enfermeras a tasas altas de lesiones, enfermedades y tensiones físicas.

es mejorar la disponibilidad y la movilidad de la atención de salud mental”.

La primera entrega del Care Café se realizó en la iglesia de Nuestra Señora de Mt. Carmel, ubicada en el No. 627 de la calle 187 este, el Bronx, NY 10458.

Para obtener más información, comuníquese con la iglesia Mt. Carmel al tel. 718.295.3770 o con Michelle Bialeck al 786.877.2218.

CONSEJEROS de p3

"Ayuda a llevar estos servicios a los miembros de la comunidad", dijo Danielle Wozniak, Decana de la Escuela de Trabajo Social Wurzweiler de Yeshiva.

Page 22: BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su última lección en el Jardín Botánico de Nueva York (NYBG, por sus siglas en inglés)

22 JULY 25, 2018 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

some challenges for the borough, noting that some neighborhoods still have 10 percent unemployment rates. Also, youth unemployment was 21.5 percent in the Bronx, nearly five percentage points higher than the citywide rate for this population.

“We have work to do,” acknowledged Díaz. He explained that officials were working

on improving the youth unemployment numbers, pointing to the creation of the Bronx Private Industry Council, which recently set up 220 youth for summer apprenticeship programs with employers such as Montefiore Medical Center, the Wildlife Conservation Society (WCS),

Silvercup Studios, JetBlue and the Hunts Point Market.

At the event, Díaz revealed that his office will provide $1 million in capital funding for renovations to the historic Arthur Avenue Retail Market, as part of his FY2019 capital budget allocations.

City Councilmember Ritchie Torres announced he would also allocate $108,000 in Council funding.

Opened in 1940, the market is in dire need of infrastructure upgrades, business owners there said.

“The bathrooms are in bad shape, the roof leaks, we need new plumbing. It’s an old building,” said Michael Rella, who runs Peter’s Meat Market and serves as the Arthur

Avenue facility’s president. “We’d like to keep the ambiance of the market the way it is now, but we’re thrilled for this funding to make important upgrades.”

Marlene Cintrón, President of the Bronx Overall Economic Development Corporation (BOEDC), called on the city to provide even more money to upgrade the market, pointing to a study indicating it would take $22 million to fully revamp the market.

“We’ve seen what the city of New York has done with markets in Manhattan and Brooklyn,” she said. “We deserve the same type of development.”

For more on the report, please visit www.bronxfreepress.com.

PICTURE from p14

Peter’s Meat Market is a market mainstay.

Small Business Services Commissioner Gregg Bishop.

Sausages are one of the many selections.

algunos desafíos, y señaló que algunos barrios aún tienen tasas de desempleo del 10 por ciento. Además, el desempleo juvenil fue del 21.5 por ciento en el Bronx, casi cinco puntos porcentuales más alto que el índice de toda la ciudad para esta población.

“Tenemos trabajo por hacer”, reconoció Díaz.

Explicó que los funcionarios están trabajando para mejorar los números de desempleo juvenil, señalando la creación del Consejo de la Industria Privada del Bronx, que recientemente instaló a 220 jóvenes en programas de aprendizaje de verano con empleadores como el Centro Médico Montefiore, la Sociedad para la conservación de la Vida Silvestre, Silvercup Studios, JetBlue y el mercado de Hunts Point.En el evento, Díaz reveló que su oficina 

proporcionará $1 millón de dólares en fondos de capital para renovaciones en el histórico mercado minorista de la avenida Arthur, como parte de sus asignaciones presupuestarias para el año fiscal 2019.

El concejal Ritchie Torres dijo que aportaría $100,000 dólares de fondos del Concejo.

Inaugurado en 1940, el mercado necesita urgentemente mejoras de infraestructura, dijeron los dueños de negocios ahí.

“Los baños están en mal estado, el techo gotea, necesitamos tuberías nuevas. Es un edificio antiguo”, dijo Michael Rella, quien dirige Peter’s Meat Market y se desempeña como presidente de la instalación de la avenida Arthur. “Nos gustaría mantener el ambiente del mercado como está ahora, pero estamos

encantados de que este financiamiento haga actualizaciones importantes”.

Marlene Cintrón, presidenta de la Corporación de Desarrollo Económico General del Bronx (BOEDC, por sus siglas en inglés), hizo un llamado a la ciudad para que brinde aún más dinero para mejorar el mercado, señalando un

estudio que indica que se necesitarían $22 millones de dólares para renovar completamente el mercado.

“Hemos visto lo que la ciudad de Nueva York ha hecho con los mercados de

Manhattan y Brooklyn”, dijo. “Merecemos el mismo tipo de desarrollo”.

Para obtener más información sobre el informe, visite www.bronxfreepress.com.

INFORME de p14

“Estamos encantados de que este financiamiento haga mejoras importantes”, dijo Michael Rella.

La presidenta de BOEDC, Marlene Cintrón.

El mercado se abrió en 1940. A la derecha hay carretillas forradas en Arthur Avenue.

Page 23: BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su última lección en el Jardín Botánico de Nueva York (NYBG, por sus siglas en inglés)

23JULY 25, 2018 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

“After standing alongside advocates who went countless times to Albany to tirelessly fight for speed cameras, we mark this occasion today with true sadness,” said DOT Commissioner Polly Trottenberg. “After four and half years of Vision Zero, New York City has seen roadway fatalities dramatically decline, bucking the national trend of increased fatalities. We know speed cameras save lives; indeed, the amazing DOT Traffic Operations team – who deserve the City’s thanks for so expertly overseeing the camera program – want to get back to their life-saving work. To do that, the State Senate needs to get back to work.”

Elected officials have called on the State Senate to return to Albany to pass S6046/A7798-C.

“The Senate Republicans are disgracefully using our children’s lives as a political ploy by failing to continue a simple speed camera program,” charged New York City Public Advocate Letitia James. “It is proven that the speed cameras have dramatically decreased speeds in school zones and have saved lives, but today our speed cameras will go dark. Our senators must get back to Albany immediately and continue this vital program - before any more of our children are put in harm’s way.”

Governor Andrew Cuomo has been critical of the Senate’s failure to pass the camera legislation, remarking that it “will literally put lives in danger.”

While many have called on Cuomo to order the Senate to return to Albany for a special session, or to issue an executive order authorizing the cameras, Cuomo has so

far declined to do so. “That is something that we are looking at,

but, the simplest way to do this, cleanest way to do this is a state law,” he said on Wednesday. “There’s no need for me to do anything but sign the bill once they pass it.”

The DOT issued a statement on social media late Wednesday afternoon: “Today, 120 of the 140 school zone speed cameras are going dark. 20 mobile cameras will remain in operation until August 30th. Should the Senate vote to renew the program, we stand ready to reactivate this life-saving program.”

This DOT graphic aims to demonstrate how safety has improved.

SPEED from p10

ha sido aprobado por la Asamblea Estatal, pero murió en el Senado Estatal, donde ha quedado retenido por los republicanos del Senado.

El martes, el líder de la mayoría del Senado Estatal, John Flanagan, emitió una declaración responsabilizando a la Asamblea Estatal y al gobernador.

“Mañana, 120 de las 140 cámaras de velocidad en las escuelas de la ciudad de Nueva York se apagarán como resultado la falta de voluntad del gobernador Cuomo y de la Asamblea de involucrar a senadores con una visión más amplia de seguridad vial para proteger a los niños”, dijo Flanagan. “En cambio, estos políticos descaradamente se aprovechan de la prensa mientras culpan a los demás. Ellos deben mirar más allá“.

La legislación (S6046/A7798-C) restablecería las actuales 140 ubicaciones de cámara, mientras autoriza 150 ubicaciones adicionales, hasta el 2022. El proyecto de ley también modernizaría la definición de zona escolar para incluir las calles que están cerca de una escuela, en lugar de solo la calle en la que se encuentra la escuela.

De acuerdo con el Departamento de Transporte de la ciudad (DOT, por sus siglas en inglés), las cámaras han demostrado ser efectivas, llevando a una disminución del 63 por ciento en las infracciones por exceso de velocidad en las zonas escolares.

Entre 2014 y 2016, el 81 por ciento de los propietarios de vehículos que recibieron una infracción por exceso de velocidad dentro de zonas escolares no recibió una violación adicional, dijo un informe emitido por el DOT.

Las lesiones de peatones, automovilistas y ciclistas en accidentes de tránsito han disminuido en un promedio de 17 por ciento anual en las ubicaciones de las cámaras, y las muertes en el tránsito se han reducido en un 55 por ciento, según el informe.

“Después de estar junto a los defensores que fueron innumerables veces a Albany para

luchar incansablemente por los radares, conmemoramos esta ocasión hoy con verdadera tristeza”, dijo la comisionada del DOT, Polly Trottenberg. “Después de cuatro años y medio de Vision Zero, la ciudad de Nueva York ha visto disminuir drásticamente las muertes en las vías, contrarrestando la tendencia nacional de un aumento de muertes. Sabemos que los radares salvan vidas; de hecho, el asombroso equipo de Operaciones de Tráfico del DOT, que merece el agradecimiento de la Ciudad por supervisar tan expertamente el programa de radares, quiere volver a su trabajo de salvar vidas. Para hacer

eso, el Senado del Estado necesita volver al trabajo”.

Los funcionarios electos han pedido al Senado estatal que regrese a Albany para aprobar la S6046/A7798-C.

“Los republicanos del Senado están usando vergonzosamente las vidas de nuestros hijos como una estratagema política al no continuar con un simple programa de radares”, dijo la defensora pública de la

ciudad de Nueva York, Letitia James. “Está demostrado que los radares han disminuido drásticamente las velocidades en las zonas escolares y han salvado vidas, pero hoy se apagarán. Nuestros senadores deben regresar a Albany inmediatamente y continúe con este programa vital, antes de que más niños sean puestos en peligro”.

El gobernador Andrew Cuomo ha sido crítico con el hecho de que el Senado no haya aprobado la legislación sobre los radares, y señaló que “literalmente pondrá vidas en peligro”.

Si bien muchos han pedido a Cuomo que ordene al Senado que regrese a Albany para una sesión especial, o para emitir una orden ejecutiva que autorice las cámaras, Cuomo hasta ahora se ha negado a hacerlo.

“Eso es algo que estamos viendo, pero, la forma más simple de hacerlo, la forma más limpia de hacer esto es una ley estatal”, dijo el miércoles. “No hay necesidad de que haga nada más que firmar el proyecto de ley una vez que lo aprueben”.

“Señalamos esta ocasión hoy con verdadera tristeza”, dijo la comisionada del DOT, Polly Trottenberg.

La vida de nuestros hijos depende de [estas medidas] “, dijo el alcalde Bill de Blasio.

La legislación, de ser aprobada, restablecería las 140 ubicaciones actuales de los radares.

John Flanagan, líder de la mayoría del Senado estatal.

RADARES de p10

Page 24: BRONX · 718.817.8700 or visit . Elija un pepinillo Únase a la Academia de Comestibles en su última lección en el Jardín Botánico de Nueva York (NYBG, por sus siglas en inglés)

24 JULY 25, 2018 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com