Branch Masters’ Manual - shorinjikempo.or.jp · Shorinji Kempo is a training method that...
Transcript of Branch Masters’ Manual - shorinjikempo.or.jp · Shorinji Kempo is a training method that...
Contents Changes 2
Revisions in the Branch Masters’ Manual 3-4
About the WSKO’s “Branch Masters’ Manual” 5
Chapter 1:
Outline of Shorinji
Kempo
Origin and Activities
1. Outline of Shorinji Kempo 7-12
2. Position, Mission, and Duties of the Branch Master 13-17
3. Kenshi Training and Guidance
- Preparing for Training 18
- Training Executive Members 19-22
- Grading Examinations 22-23
- Qualifications for Examiners and Judges 24-25
Chapter 2:
Regulations
WSKO’s Statutes 27-38
WSKO’s Bylaws 39-62
WSKO’s Regulations 63-74
Chapter 3:
Official Procedures for
Groups
1. Branch Establishment
- Prerequisites for Branch Establishment
- Preparing for Branch Establishment
- Approval for Branch Establishment
2. Branch Registration Renewal
3. Substitute Branch Master / Return
4. Changing of Branch Masters
5. Suspending and Resumption of Branch Operations
6. Closing the Branch
7. Changing the Branch’s name / address
8. Changing the Branch Contact Address
76-87
88-89
90-93
94-98
99-101
102-103
104-106
107
Chapter 4:
Official Procedures for
Individuals
1. Joining
2. Managing Attendance, Notifications of Leave
3. Transfers
4. Returning (resumption of duties)
5. Re-issuing of membership cards
6. Kyu-grading
7. Dan-grading
8. Special Grading Examinations
9. Obtaining Examiner and Judge Qualifications(Until Mar. 31,
2018)
109-110
111-113
114-115
116-117
118
119-120
121-124
125
126-128
Chapter 5:
Risk Management Overseeing a Branch and Risk Management 130-131
Chapter 6:
Branch Accounting
Procedures
1. Branch Accounting
2. Remittance (WSKO Remittance Procedures)
133-134
134-138
Chapter 7:
Official Procedures
1. Goods Purchases
2. About Training Seminars, Study Sessions, and Training
Camps
3. Taikai
4. Protecting Intellectual Property and Public Relations
- Intellectual Property Public Relations (Full Text)
- Application for Use of Trademark for Non-commercial
Purposes
- Checklist for Trademark Design Use
- Interview Check Sheet
- Social Media Use Checklist
-Chronology (Japanese and English)
140-141
142-145
146-149
150-154
156
157
158
159
160-186
2
Changes
Updated Page Contents of Change
September 2008 Creation of Branch Masters’ Manual
April 2016 Revisions to Branch Masters’ Manual
April 2017 Revisions to Bylaws and Regulations
April 2019 Revisions to Bylaws and Regulations
3
Revisions in the Branch Masters’ Manual
1. Division of Duties
Business contents
-WSKO Study Sessions
-Branch Establishment (renewal, return,
exchange, suspension, closing)
-Individual Procedures (joining, transferring,
temporary leave, returning, reissuing)
-Unity Study Sessions
-Revisions to grading system, grading examination
requirements, revisions to curriculum, examiner
qualifications, special grading examinations
-Management of trademarks
Main Corporation WSKO Shorinji Kempo Unity
Secretariat’s Contact
Information WSKO Shorinji Kempo Unity Staff
Finances WSKO Shorinji Kempo Unity
2. Comparison of Old and New Edition
[2008 Edition] [2016 Edition]
1
Branch Masters’ Manual
1
Branch Masters’ Manual
Table of Contents Table of Contents
Revisions in the Branch Masters’ Manual
Changes
About the WSKO’s “Branch Masters’
Manual”
Chapter 1
Outline of
Shorinji Kempo
Origin and
Activities
1. The Origins of Shorinji Kempo
2. Position, Mission, and Duties of
the Branch Master
3. Branch Management
1) Branch Activities
2) Training Activities
3) Grading Examinations
4) Ranking System of the
Children's Division
5) Safety
Chapter 1
Outline of
Shorinji Kempo
Origin and
Activities
1. Outline of Shorinji Kempo
2. Position, Mission, and Duties of the
Branch Master
3. Kenshi Training and Guidance
I. Preparing for Training
II.Training Executive Members
III. Grading Examinations
IV. Qualifications for Examiners and
Judges
Chapter 2
Regulations
WSKO’s Statutes
WSKO’s Bylaws
WSKO’s Regulations
Chapter 2
Regulations
WSKO’s Statutes
WSKO’s Bylaws
WSKO’s Regulations
Chapter 3
Official
Procedures for
Groups
1. Establishment
2. Registration Renewal:
3. Substitute Branch Master / Return
4. Changing of Branch Masters
5. Suspending and Resumption of
Branch Operations
6. Closing the Branch
7. Changing the Branch’s name /
address
8. Changing the Branch Contact
Address
Chapter 3
Official
Procedures for
Groups
1. Branch Establishment
-Prerequisites for Branch Establishment
-Preparing for Branch Establishment
-Approval for Branch Establishment
2. Branch Registration Renewal
3. Substitute Branch Master / Return
4. Changing of Branch Masters
5. Suspending and Resumption of
Branch Operations
6. Closing the Branch
7. Changing the Branch’s name / address
8. Changing the Branch Contact Address
4
1
Chapter 4
Official
Procedures for
Individuals
1. Joining
2. Attendance Report
3. Application for Transfer / Reissue
4. Application to Resume Branch
Activities
5. Dan-grading Procedures
6. Kaku-grading Procedures
7. Special Grading Examination
1
Chapter 4
Official
Procedures for
Individuals
1. Joining
2. Managing Attendance, Notifications
of Leave
3. Transfers
4. Returning (resumption of duties)
5. Re-issuing of membership cards
6. Kyu-grading
7. Dan-grading
8. Special Grading Examinations
9. Obtaining Examiner and Judge
Qualifications
(Until Mar. 31, 2018)
Chapter 5
Branch
Accounting
1. Remittance
2. Branch Accounting
Chapter 5
Risk
Management
Overseeing a Branch and Risk
Management
Chapter 6
Official
Procedures
1. Purchasing Goods
2. Holding a Taikai / Embu
3. Holding Training Seminars, Study
Sessions, and Training Camps
4. Website
5. Protection of Intellectual Property
6. Training and Shorinji Kempo
Headquarters
Chapter 6
Branch
Accounting
Procedures
1. Branch Accounting
2. Remittance (WSKO Remittance
Procedures)
Chapter 7
Official
Procedures
1. Purchasing Goods
2. About Training Seminars, Study
Sessions, and Training Camps
3. Taikai
4. Protecting Intellectual Property and
Public Relations
-Intellectual Property Public Relations
(Full Text)
-Application for Use of Trademark for
Non-commercial Purposes
-Checklist for Trademark Design Use
-Interview Check Sheet
-Social Media Use Checklist
-Chronology (Japanese and English)
2 SHORINJI KEMPO VALUE-UP GUIDEBOOK 2 SHORINJI KEMPO VALUE-LEVEL-UP GUIDEBOOK
3 Shorinji Kempo Group: Guidelines for the Unified
Qualification System
5
About the WSKO’s “Branch Masters’ Manual”
The following should be understood to and agreed to when viewing or utilizing the
Branch Masters’ Manual
1. Responsibility for Operations
The Branch Masters’ Manual adheres to WSKO statutes, as outlined in bylaws 6 and
18.
1-1 Ensuring Confidentiality
This manual outlines the duties that a branch master (belonging to the WSKO) should
undertake as an instructor. It deals mainly with official procedures.
-It is an internal document and should be used as such. Confidentiality must also be
maintained when the branch master delegates the handling of official procedures.
1-2 Password Management
-The Branch Masters’ Manual can be accessed on-line.
A password is required to access the site.
-Be careful not to forget the password or to have it leak to a third party.
1-3 Duty of Confidentiality
A branch master’s strict duty of confidentiality remains even should he leave the
position or no longer be a kenshi.
2. Layout
This manual contains explanations, forms, and other documentation grouped by
official procedure.
2-1 Layout / See the Table of Contents for More Details
-Text: description of each official procedure.
-Form: form used for each procedure. Use a copy when submitting forms.
-Resource materials: Resources to be used for conducting and better understanding
PR
3 Changes
-The information displayed is always the latest version.
-All branch masters will be informed via e-mail when changes are made. Changes can
also be tracked in the “Changes” section.
Always submit procedures using the latest information and forms.
4 Displaying UNITY
The SHORINJI KENPO UNITY general corporation is responsible for the
management of intellectual property and acquisition and loss of qualifications
bestowed by Shorinji Kempo. It works to protect, promote and ensure that
continued trust remains with these rights.
6
This document explains various procedures and duties that branch masters must
carry out. As such, it also includes explanations related SHORINJI KENPO UNITY
and its marks.
- Qualification for examiners and judges... Chapter 1: 3-4
- Fees of grading examinations and fees of examiner qualifications and certification
... Chapter 6: 2-2
- Application for non- designated goods on grant of permission to use the
trademark
.. Chapter 7: 4-1
(End of section)
Chapter 1
The Origins and Activities of Shorinji Kempo
1. Outline of Shorinji Kempo
2. Position, Mission, and Duties of the Branch Master
3. Kenshi Training and Guidance
-Preparing for Training
-Training Executive Members
-Grading Examinations
-Qualifications for Examiners and Judges
8
1. Outline of Shorinji Kempo
Branch masters must be fully comfortable with their understanding of the nature of
Shorinji Kempo and its education system. They must always be able to explain these
points to others. When Shorinji Kempo is properly understood by those people in
proximity to it, it gains their support and branches become more active.
1-1 The Motivation and Purpose Behind the Foundation of Shorinji Kempo.
Why did Kaiso (founder) found Shorinji Kempo. The answer to this is the origin of
Shorinji Kempo.
Branch masters must act as the inheritors of “Kaiso’s Will,” and convey it to all
members.
What Kaiso Gained From His Experiences
In his youth, Kaiso experienced the harsh reality that often only power determines
what is “right.” He learned this through experiencing immense hardship through loss at
war in a foreign country (China), where he saw desolation and disorder, and priority
being given to ethnic and national interests. He gained insight through this experience.
The insight Kaiso gained through his experiences
“The person, the person, the person - everything depends in the quality of the person”
-Human society is planned and managed by humans.
Cultural object such as religion, philosophy, and science are all human-made and
managed creations, as are things such as politics, millitaries, education, and
economies.
-“The person, the person, the person - everything depends in the quality of the
person”
Human society is affected tremendously by the personality and way of thinking
of those who stand in a position of power. Whether society improves or
deteriorates, Kaiso became convinced that “The person, the person, the person -
everything depends in the quality of the person.”
-He Decided to engage in "nurturing individuals"
Motivations Behind the Foundation
9
-He decided to “nurture individuals.” He decided to gather youth who possessed
will and show them the way, drawing out a sense of justice in them and
nurturing in them confidence, courage, and vigor so that they might be
productive members of society.
10
The Founding’s Purpose
-To Develop Individuals through Shorinji Kempo and
Realize a Rich Society through Peace both Physical and Spiritual
To train individuals through the layered development of compassion, courage, and a
sense of justice.
↓
For the Realization of a Bright, Peaceful, and Rich Society, both Physically and
Spiritually
(= ideal world)
Kaiso Founded Shorinji Kempo in Kagawa, Japan in October of 1947.
11
1-2 Shorinji Kempo as “Gyo”
As a “gyo” (training method) Shorinji Kempo uses training of techniques to instill
confidence, courage, and vigor, and develop strong individuals who posses compassion
and a sense of justice.
What is a “Gyo”?
In Japan, using the body in order to train the heart and improve is known as “gyo” or
“shugyo.”
About the “gyo (行)” kanji.
Kaiso applied his own interpretation to the Japanese kanji
“行” (fig. 1)
Kaiso sees his “行”(fig. 2) as being the representation of the strong carrying the weak,
face to face.
Shorinji Kempo possesses an educational system to make this a reality. Its purpose is to
create individuals who possess a self which can be relied upon (jikko kakuritsu), and
who are able to act while considering the happiness of others (jitta kyoraku).
The Combined Three Benefits Training Method
Shorinji Kempo is a training method that simultaneously works on “self defense
training” “spiritual cultivation,” and “improved health.” The essence of Shorinji Kempo
is to become complete through the purpose of peace and harmony, to focus more on self
control, self improvement, and self establishment than on defeating an enemy, and
through this to become a person who is fully formed.
(2)
(1)
行
ken zen ichinyo
(unity of ken
and zen)
riki ai funi
(strength and
love in
harmony)
how training is
conducted.
how actions are
taken
shushu koju
husatsu katsujin
go ju ittai
kumite shutai
how techniques are used technique characteristics
The Six Distinguishing Characteristics of Shorinji Kempo
12
1-3 Activities to Nurture People in Order to Establish an Ideal Environment
Branch masters must establish and implement a disciplined training method that
contributes to answering the question of “what sort of individuals should be nurtured via
Shorinji Kempo?”
The Human Qualities that Kaiso Strove For
-People who can live a life in which they believe in their own possibility
-People who have a strong sense of self-identity
-People who can consider the happiness of others when acting
-People who can act with a sense of justice, courage, and compassion
-People who can live a life in which they join together and cooperate
Our Movement = A Movement for Happiness
The movement for happiness is based on the Shorinji Kempo principle of “Half for
one’s own happiness, and half for the happiness of others ” It is a movement to create a
peaceful world, both physically and spiritually, which is free from war, terror, and
conflict. This can be achieved by nurturing people who take the initiative and act,
influencing those around them in order to positively improve their workplace, school, or
community.
The Group and Activities
The movement for happiness is achieved through the collaboration and cooperation
between members. No matter how right someone may be, there are many things which
cannot be achieved by an individual acting alone. One important role of the branch
master is to create the right group of like-minded individuals who will cooperate in
order to achieve their shared goal of creating the ideal environment. Please work to
strengthen the activities of branch, by deepening the communication between members,
encouraging interaction and the exchange of opinions, and furthering cooperation. Aim
for an organization where true connections can be made between individuals on a
non-hierarchical basis, where solidarity between comrades transcends boundaries of
position, class, or occupation.
1-4 Organizational Structure
The Branch Master should be keenly aware of his role as a member of the
organization, and should carefully adhere to the objectives and rules of the organization.
Goals of the World Shorinji Kempo Organization
The World Shorinji Kempo Federation works to unify the widespread branches of
Shorinji Kempo in order to achieve the below goals.
13
Preface of the World Shorinji Kempo Federation Statutes
At its core, this federation will strive tirelessly to achieve to the principle inherited
from Kaiso of “realizing an ideal world via nurturing people.” To achieve this
goal, it will universally spread, promote, and protect the teachings and techniques
of Shorinji Kempo throughout the world, and based on a world-view of tolerance
towards political views, human rights, and religion, contribute to world peace
through the encouragement of bonds of goodwill and friendship between the
branches of Shorinji Kempo around the world.
14
The Organization and Role of the World Shorinji Kempo Federation
(from the statues, “Chapter 3: Members”)
[Members]
Article 13: As set forth below, the federation is composed of group and individual
members.
(1) Group Members
a. Regular Group Members: “regular group member” refers to a national
federation established with the approval of the Board of Directors and
the permission of the President.
b. Associate Group Members : “associate group member” refers to to a
branch established within a country with the permission of the
President.
(2) Inidividual Members
a. An “individual member” is someone who belongs to a group as defined
in a or b above, who has received permission to join from the
Federation for the purpose of training in Shorinji Kempo.
b. A “special member” is someone who contributed to the running of the
federation, and has passed inspection by the Board of Directors and
received permission from the President.
C. an “honorary(G:honory) member” is someone who understands the
federation’s goals and has passed inspection by the Board of Directors
and received permission from the President.
(Regular Group Member)
Article 15 : a regular group member will oversee and promote the various
activities related to Shorinji Kempo within its country and actively participate in
and contribute to the federation’s activities.
2 Regular group members must fulfill the obligations set by the federation
(stipulated elsewhere).
3 Regular group members hold rights as set by the federation (stipulated
elsewhere).
4 When a regular group member conducts a corporate registration, it must
adhere to the applicable local laws and follow the regulations for
planned registration by, in advance, receiving the approval of the
Board of Directors and the permission of the Secretary General.
(Associate Group Member)
Article 18 : an associate group member will oversee and promote the various
activities related to Shorinji Kempo within its region and actively participate in
and contribute to the federation’s activities.
15
2 Associate group members must fulfill the obligations set by the
federation (stipulated elsewhere).
3 Associate group members hold rights as set by the federation
(stipulated elsewhere).
4 When an associate group member conducts a corporate registration,
it must adhere to the applicable local laws and follow the
regulations for planned registration by, in advance, receiving the
approval of the Board of Directors.
(Ordinary Members)
Article 21: an ordinary member must belong to either a regular group member or
associate group member, train in Shorinji Kempo, and actively participate in and
contribute to the the federation’s activities.
2 Ordinary members of the federation must fulfill the obligations set
by the federation (stipulated elsewhere).
3 Ordinary members of the federation hold rights as set by the
federation (stipulated elsewhere).
[Duty of Confidentiality]
Article 25: members of the federation must guard closely and not share any
confidential information gained from their position. This obligation persists even
after a loss of membership.
World Shorinji Kempo Organization Secretariat
Address: 3-1, Hondori, Tadotsu-cho, Nakatado-gun, Kagawa 764-8511
Tel: (from phones outside of Japan) +81-877-32-2577
Tel: (from within Japan) 0877-32-2577
Fax: (from phones outside of Japan) +81-877-56-6022
Fax: (from within Japan) 0877-56-6022
E-mail: [email protected]
16
2. The Position, Mission, and Role of a Branch Master (Coach)
2-1 Position, Mission and Role
Position: To undertake the role of training and nurturing kenshi as the representitive
of Kaiso and Shorinji Kempo Shike
Mission: To inherit Kaiso’s Will (=the motivations and purpose behind the founding
of Shorinji Kempo) and train is the “gyo” of Shorinji Kempo, to dedicate oneself to the
nurturing of people and creation of the ideal world that is the movement of happiness.
2-2 Code of Conduct:
It is expected that you:
- Hold a job, adhere to the organization’s philosophy, and be recognized as a leader
within society.
- Be an example to all branch members, engaging in an exemplary day-to-day life.
- Contribute to the development of your country and local region.
- Work to improve both your philosophical and technical (technique) teaching
abilities.
- Based on the Shorinji Kempo ideal of independently-propelled action, gain
supporters and understanding from others based on your actions.
- Must not teach any other martial arts.
2-3 Duties
Official Procedures
Must promptly undertake all official procedures outlined in this document.
Delays in conducting procedures results in hardship for members. Official
procedures must be conducted so as not to infringe on the rights of members.
Financial Management
As stipulated in this document, must properly and correctly conduct all branch
financial management.
Must treat all money collected from members fairly, and must not have it mix with
any personal expense funds.
Collaboration and Communication
Must work towards building positive exchange and cooperation with nearby
branches.
Must thoroughly understand dispatches from the WSKO and properly and
proactively communicate their content to members.
2-4 Attitude
Virtue
In Japan, the birthplace of Shorinji Kempo, there is a saying: “Otentosama.” In Japanese
kanji characters, it is written with characters meaning “the road to heaven,” and it
17
represents knowledge and reason which transcends nature or society. It illustrates the
importance of people (including oneself) doing things
which must be done, regardless of whether someone is aware that you are doing
them or not. This concept embodies the idea of Dharma within Shorinji Kempo
As an instructor it is of course important to teach and to display your techniques to
others, but it is also important for instructors to put their skills, teachings, and beliefs
into practice in their everyday lives. Continuing this practice is known as “building
upon benefit,” and instructors who abide by it are sure to become important and
loved by both other people and nature.
Relationships with Others
In conducting the business of the federation and branch, the duties of an instructor
are immense. The support and understanding of a wide range of people, from kenshis
to those an instructor’s friends and coworkers, is absolutely necessary.
It is of the utmost importance to respect and cherish each individual relationship
you develop.
Service
Kaiso’s will comes from an honest and pure heart, believing that a single
individual can work to benefit and improve his country, his society, and people’s
future. Shorinji Kempo’s philosophy and purpose is not to merely serve as a place for
personal gain and enjoyment.
Through promoting the movement for happiness, it is a gathering and result of like
minded individuals who believe in this goal. Branch masters must experience joy in
their service, and through this encourage service from kenshi and others around them,
always grateful as they engage in their day-to-day operations. Promoting the
movement for happiness is a chain of joy and gratitude.
18
Kaiso’s Sermon for Branch Masters
The person, the person, the person - everything depends in the quality of the
person
You no doubt know not the true meaning of economic hardship, but there are places
and people who still see the need for war. As the economy worsens, companies naturally
shrink in size, and troubles start from those in the direst of situations. Why not start a
war to quickly solve the problem? This is no mere joke, but how Japan found itself in a
war.
A single sewing machine will work for at least 10 or 20 years. So will a truck. But a
tank or jeep for war will be burnt out in a week. War is an enormous consumer. To make
money selling, you are best off starting a war and slaughtering people. There are people
in this world who sincerely think such thoughts. I recognize that this is the current state
of things. At the same time, I also know that if we take a close look at the world, the
offerings of both communism and capitalism are also far from the ideal that people seek.
Thus, what is one to do? Isn’t it best to change how we all think, even if we can only
influence one person at a time?
Even if the establishment of a peaceful and just human society is a distant goal, we
should live our days with the following in our hearts: “Leave behind the self that seeks
to gain happiness at the expense of others. Join hands together, share bonds of
understanding and mutual help, and strive to deepen bonds of affection, trust, and
understanding. In order to establish the ideal paradise we must strive towards this,
always aiming to better ourselves.” It may be difficult, but I think it is achievable. This
movement of people, trying to change our way of thinking one person at a time is a
movement for happiness. “The person, the person, the person - everything depends in
the quality of the person.” Though I have no idea how long this movement may take, or
how distant a goal it may be, I am absolutely positive that we can make the world a
better place by having an effect on all those who hold power. (August 6,1977 instructor
study session - 1st div.)
Half for the Happiness of Others
I am but a single individual making requests, but with no intention of making
particularly difficult ones. That said, I do not want you to take as merely theoretical
things such as Shorinji Kempo’s “half for the happiness of others,” or the idea of taking
care of others, or, in the broad sense, of loving your fellow man. Though it is revisiting
my previously talk of “even if it is not a family member or your girlfriend,” I gave the
following speech at a university training camp last summer.
“There are no borders within the human heart, conscience, or mind... Whether you are
black, white, or somewhere in between, when it comes to feeling joy, pain, anger, or the
love towards family and friends there is basically no difference between people, no
19
matter their race or country.” And “if you can understand this even a little, then you will
be able to feel as your own any tragedies which may occur in the future, or pains that
people may be experiencing now, and you will be able to think of them as such.”
“Half for the happiness of others” is to stand at this starting point and to be able to
consider things from that perspective. I will make an effort to uphold these values,
which as people we should naturally hold, and I hope that you all will also will adhere
to them. (March 26, 1974 university training camp)
What I Started
What is the true form of injustice? What is it that brings unhappiness upon people? It
is a “heart with only the self.” And it is the “heart with only the self” and the “heart with
no self” that causes these to spread. After the war, I returned from China to a devastated
Japan. Since founding Shorinji Kempo in Tadotsu, I have focused myself on improving
the abundant “hearts with only the self” and “hearts with no self” in Japan.
I have my pupils chant a meditation: “Within self, my self finds recourse. Neglect my
self, and to whom could I turn? Self is disciplined from within, the true and hard-earned
recourse” And I continue to exhort people to think “half for one’s happiness, and half
for happiness of others.”
However, there is perceived problem that most new members to Shorinji Kempo wish
to just strengthen themselves through Shorinji Kempo as a martial art. But, I think that
is not really a problem. First, let us grant them their desire to become tempered and
strong. Becoming strong breeds confidence. Confidence increase ones vigor. We can
instill these young minds with a sense of justice, make them consider what real strength
is, and teach them of jiko kakuritsu and to think of shared prosperity.
This is what I started after I returned to my mother country and found it in a state of
confusion and moral disarray. (February 23, 1972 “Shorinji Kempo” magazine article)
Started From Giving to Others
A good teacher is one who trains disciples better than himself.
One commonly understood fact in Japanese martial arts and sports is that a teacher
can never be less than his disciple. So he must always be better. He must always stand at
the top. Naturally, he cannot teach what is really important. He keeps it hidden just for
himself. As the saying “handed down from father to one son” illustrates, you teach the
true secrets to your child, never to your disciples.
It was the same in China. I didn’t steal this, I found it for myself. I found I had
become better than my seniors. “No, no, no.. you do it like this, but you should be doing
it like this! Isn’t it obvious...” I was probably a little brash, but if I teach you the same
way, without holding back, then next it is you who will improve. But if you then kept
that information in your pocket, it all ends there. Is that really what we want? The
20
reason Shorinji Kempo has grown the way it has is because we started from giving to
others. Remember this fact well.
And through this, don’t you think that we can strengthen bonds, protect love, and
help each other as we build a magnificent society? This is no dream. It is absolutely
achievable. First, why not try to change your workplace, school, or local community? It
might not be immediately doable today. But it will definitely become possible in the
future. (October 23, 1977 at the appointment of a head for a newly established Doin)
I Will See it Done While I am Still Alive
I am basically a president here. That may sound a little harsh, but it is because all this
started from my thoughts. That is, Shorinji Kempo exists due to Doshin So, Doshin So
doesn’t exist due to Shorinji Kempo.
Leading a group calls for many things: enormous amount of originality, the
influencing of others, collecting money, and the skilled running of all this. I don’t mean
to brag, but it is I as leader who showed these skills, and thus I intend to exert my
influence to some degree as long as I am still alive.
In other words, if our organization was formed through elections, or like a parliament,
those who felt they had the power, money, and influence would definitely demand to be
listened to. And groups of henchmen-like factions would certainly form. I don’t want to
see such disgusting practices in Shorinji Kempo.
One of the worst Japanese habits is the idea of “one party for one person.” No matter
what organization you look to, as people develop their career and gain some experience,
they all desire to become the boss. And what emerge are cracks, not unity. Shorinji
Kempo is no exception. Though I’ve lavished praise on us, the truth is there are many
who are all talk and make no attempt at action. Thus last year I called for you to “first
become youth who can act!” This year I want to see you actually act, not just express
your support with cries of “Yes, Yes!”
Especially now, in uncertain times, is the time to have belief and be someone who can
act! How pathetic then that a large majority are satisfied with simple punching and
kicking. And there is no shortage of people who attach themselves to the coattails of the
elite, believing in the delusion that they have become something important, able to use
Shorinji Kempo’s name to gather people, funds, and influence politicians.
Let’s be clear, don’t flatter yourself. I have no use for trained dogs doing tricks. I
don’t want Shorinji Kempo to be the kind of martial arts where, when the man at the top
calls, the response is “Hah? What do you want?”
Gaining trust takes ten year... no maybe an entire lifetime. But losing it takes only a
minute。 Only one action. So relationships are what matter the most in human society. If
you are stuck at one level, there is no way you will make meaningful connections with
those above you.
21
Boasting about who will listen to you... How old your art is... How many tens or
hundreds of disciples you have… How great your technique is... These are all shines
that come off when rubbed, revealing the sham beneath. Others in this world are not
all blind, and we are already at the point where the quality, not the size, of Shorinji
Kempo is questioned. Thus, all the more so, even if it means revealing embarrassing
truthes, I want to aim for quality...
Where we can point out and correct each other’s mistakes and meet as equals. Don’t
you want to see this reality realized? (March 21, 1972 Student Instructor Study Session)
22
3 Kenshi Training and Nurturing
3-1 Key Knowledge for Training
Key Attitudes for the Dojo
Shorinji Kempo is a training method developed to train both the mind and body,
nurturing people in jiko kakuritsu and jita kyoraku, and develop people with unity of
mind and body.
Before kenshi enter the dojo, branch masters must have started their instruction on
this fact. Thus the following applies not just to life in the dojo, but should be stressed as
vital in every life.
- Kyakka Shoko
Learn about yourself and the importance of self-reflection through the “careful
placement of shoes taken off” and “caring about the shoes of others.”
- Gassho-rei
All interactions with people must start and end with a bow. Delivering true
greetings from the heart naturally improves both posture and the heart.
The gassho-rei conducted in Shorinji Kempo is one embodying respect and
give-and-take.
- Samu
All kenshi work together to clean the dojo before and after training. This type of
cleaning and preparation for meals is known as “samu” in Shorinji Kempo, and is
an important aspect of training.
Working together regardless of seniority in order to clean the dojo, showing
appreciation, and creating an environment suited to welcoming to train in is
important as it brings all back to their starting roots and lets them clean their hearts
and minds.
- Clothing
Training in Shorinji Kempo is to always be done in the dogi as defined by
SHORINJI KEMPO UNITY. Dogi should always be kept clean.
In addition to impeding training, long or unkempt hair, long nails, and jewellery can
all lead to accidents. Please ensure both your physical appearance and dogi are in an
appropriate state for training.
- Attitude
In Shorinji Kempo, in addition to training, members are expected to respect their
seniors, support their juniors, and lead an everyday life in which they conduct
themselves and interact respectfully with those they meet.
When receiving instruction, members should face each other with a kesshu stance
and avoid folding their arms. They must maintain a style of sitting / standing and
movement that is conducive to learning.
- Language
23
Words have power, and that power reflects a speaker’s personality.
In Shorinji Kempo, being careful to use appropriate and correct language, polite
language, and respectful language is as important as maintaining the proper
attitude.
24
3-1-2 Clothing Checkpoints
Clothing when training
- Wear a dogi when training.
- Observe the following when wearing a dogi:
1. The dogi is white and follows the specifications laid out by SHORINJI KEMPO
UNITY.
2. The sodesho (sleeve badge) worn corresponds to the wearer’s rank.
3. The owner’s name should be written on the rear-collar, lower front collar, and
on the pants’ upper area.
4. Do not fold the sleeves.
5. The tip of the pants should fall between the ankles and knees.
6. When underwear is worn under the dogi, make sure they are presentable.
7. The belt should correspond to the wearer’s rank. Avoid using belt’s which are
unseemly or whose color has faded.
8. Feet should be barefoot. However, exceptions can be made when there are
special circumstances.
Name is written on back collar and lower-front.
Sodesho (sleeve badge) is worn on upper-left sleeve.
Tip: midway between ankle and knee
Sleeve: midway between wrist and elbow
25
Hoi:
When branches conduct an Embu or other demonstration,
wearing a hoi can greatly increase the PR impact of the event.
-Though there are no strict guidelines regarding what rank
can wear a hoi, it is generally better to have members who
can perform more advanced embu wear it. Please wear with
the sleeves rolled up.
3-1-3 Conducting Chinkon gyo
Meaning of Chinkon gyo
Chinkon gyo embodies “meditation,” “oath,” and “creed.” The below is conducted in
order to understand, believe, and put these into action. Having members recite them in
unison leads to them (their hearts) becoming one.
Confirming the purpose of training and fostering an active attitude towards training
leads to far better outcomes than simply engaging in training with no clear purpose
Outline for Executing Chinkon gyo
-As a general rule, Chinkon gyo should be conducted every time training is conducted.
-As a general rule, technique training should be conducted after doing Chinkon gyo.
Procedures for Chinkon gyo
-Have all members line up orderly
-The shuza faces the members, declares that “We will start Chinkon gyo,” and conducts
a face-to-face gassho-rei.
-The shuza turns around, conducts a formal call to “bow”, and all members bow facing
the same direction.
-The shuza calls for “meditation,” and all recite the meditation.
-After the meditation recitation is finished, a call for “Oath” is done and all recite the
oath.
-When the oath recitation is finished, a call for “chakuza” is done, and all assume the
chakuza
position (in the form of anza, doing anmoku and chosoku)
The shuza stands and circulates while holding the stick. The shuza then gently strikes
the shoulders in order to correct members with bad form, and applies the stick to the
shoulders and uses his hands to correct posture. Members who have their posture
The hoi is worn with sleeves rolled up.
Ensure the hem of the dogi is not portruding from the hoi.
26
correct perform a gassho-rei while seated.
When the shuza determines that members have conducted enough chosoku (regulated
breathing), he strikes the floor with the stick in order to produce a sound. Members do
kiai in conjunction with the sound. The shuza immediately calls for members to
“stand.”
The shuza then places the stick down and returns to the front of the room.
-The shuza, facing the members, calls for “creed” and the members recite the greed.
-When the recitation is finished, the shuza turns right-about and calls for a “bow” (and
return to position), and all bow facing towards the same direction.
-The shuza again turns right-about to face the members, and declares “we will finish Chinkon Gyo.”
-Perform a face-to-face gassho-rei.
27
*1. How to perform chosoku (regulated breathing)
-Have a straight, correct posture.
-Lightly close your eyes (meimoku)
-As a rule, breath through the nose. Each breath
should be
20-30 seconds
(1) breath-in: Quietly and deeply (7 seconds)
(2) spillover: slight escape
(3) keep it held in the lunch (3 seconds)
(4)
exhalation: slowly exhale 7/10 of your breath (10 seconds)
(5)
retention: pause when approximately 3/10 remains (3 seconds)
Note: times are approximate.
*2 how to hold, use [A1]the stick
1) Hold the stick according to the figure to the left, not making noise as you circulate.
2) Can be held in either the left or right hand, upper or lower.
1) Quietly strike the knee. 2) After striking, immediately withdraw. 3) Either front-right or front-left is acceptable.
28
3-2 Training Executive Members
Importance of Training Executive Members
Training of executive members (who supplement the branch master in aiding with
branch management and technique instruction) is a critical activity that has a direct and
significant effect on the basic activities of the branch and on its potential for action in
the future.
In order the train executive members, the branch master must set forth a concrete plan
with clear objectives for candidates. The plan should set clear goals for kyu-grading and
kaku-grading (advancement) and the branch master should encourage an environment
which leads to proactive training.
Things to Concider when Training Executive Members
3-2-1 Crafting a Teaching Plan
The branch master should establish a year-long teaching plan, preparing for grading
examinations and creating an environment in which executive members can
consistently receive new ranks (qualifications).
Further, higher-level training which is matched to (candidates’) proficiency in
technique and philosophy is also required. Depending on circumstances, it may be
appropriate to conduct special training sessions consisting only of the branch master
and executive members and/or to hold joint events with nearby branches.
3-2-2 Let Executive Members Build Experience
It is important for branch masters to strive to delegate some technique training and
conducting of official procedures to executive members (and/or candidates) to allow
them to actually experience branch management. However, as responsibility for all
branch management ultimately lies with the branch manager, branch managers must
not be negligent in their oversight and delegation.
3-2-3 Branch Establishment
Once they have gained the requisite experience and become qualified persons, executive
members should be allowed to encourage to establish their own branch.
The desire to become a branch master is of utmost importance. Thus opportunities to
realize and nurture this desire are necessary.
3-3 Grading Examinations
About Grading Examinations
Branch masters and coaches have the obligation to teach members in both philosophy
and technique as outlined in SHORINJI KEMPO UNITY’s curriculum. Shorinji Kempo
makes use of a rank system in order to indicate how far members have progressed. This
system is managed by the SHORINJI KEMPO UNITY general corporation, with Shike
29
serving as its Representitive Director.
-Shorinji Kempo’s rank system is based on the thought that each advancement
represents an additional accumulation of training. Inspection (grading examinations) as
to whether the requirements for advancement have been met can be taken after the
proscribed training period once members have dedicated themselves to improving their
character, learnied the correct technique and philosophy, and subsequently passed the
corresponding tests for the rank they seek.
Members who pass and have had the exam results recognized by SHORINJI KEMPO
UNITY will receive their new rank (qualification) in the form of a Dan or Kyu
certificate from Shike.
Grading examinations (inspections) are to be conducted by official Shorinji Kempo
examiners recognized by SHORINJI KEMPO UNITY.
The Rank System
-Shorinji Kempo’s educational system and rank (qualification) system is managed
globally by SHORINJI KEMPO UNITY. The curriculum, the grading examinations for
the curriculum, and exam requirements are the same regardless of location (they are
unified global standards).
-Exam requirements specify the bare minimum requirements and training periods. An
inspection may determine a lack of eligibility based on a comprehensive consideration
of factors such as a member’s contributions to the organization, a member’s activities
and achievements, and training attitude.
-The requirements for each rank and its grading examination can be found in the
guidelines published by SHORINJI KEMPO UNITY.
Instruction re: Examination Preperation
-The “training period” listed under exam requirements is the (bare) minimum required.
In order to take an exam, the approval of the person tasked with confirming the results
of practice (the branch master or coach, or in the case of a special grading exam, the
federation if one exists in the country concerned.). This approval is in regards to
whether the applicant has displayed sufficient skill and aptitude with regards to the
required philosophy and technique skills, and whether the applicant has completed the
necessary philosophy and technique courses.
-Thus branch masters should convey to kenshi that only those who have met the exam
requirements and display an amount of skill which could reasonably be expected to pass
the exam will be given approval. Kenshi should be made aware that exam requirements
should not be seen as merely training (time) period requirements, and that kenshi who
display insufficient effort or are clearly unable to meet the exam’s requirements will not
be given approval.
30
-It is important that the implementation of everyday instruction and policy should be
developed taking into account that Shorinji Kempo’s exams are conducted according to
Kaiso’s
saying that “If all can do it, then all shall pass. If none can, then none will.”
31
3-4 Qualifications for Examiners and Judges
Shorinji Kempo features both ranks to codify levels of training and taikai in which to
exhibit the results of training. There are set qualifications for examination examiners
and judges for embu inspections.
Qualifications for examiners and judges are devided into level 1st kyu and 2nd kyu
Qualifications for examiners and judges are authorized by SHORINJI KEMPO UNITY,
active as the representative member of the board of directors for Shorinji Kempo’s
Shike.
Those seeking judge or examiner qualifications must attend an examiner/judge
qualification recognition training seminar (hereinafter referred to as examiner/judge
training seminar).
[(1) Qualifications for judges and examiners took effect as of April 1, 2013]
Type Requirements for qualification Qualifications which can be
overseen
1st kyu
examiner Has taken the required examiner/judge
training seminar
Active member with 6th dan or higher
examinations for 3rd dan
and below
1st kyu
judge
inspection of national level
taikai embu
2nd kyu
examiner Has taken the required examiner/judge
training seminar
Active member with 5th dan or 4th dan
examinations for
sho(initial)-dan and below
2nd kyu
judge
inspection of regional level
taikai embu
※ Countries that are not regular group members of the WSKO cannot conduct 3rd dan
grading examination.
※ Examiner/judge qualifications are valid for the federation or country to which the
branch of the qualified person belongs to.
[About examiner/judge training seminars]
Regular Group Members
Associate Members who do not
belong to a Regular Group
Member
Held by SHORINJI KEMPO UNITY SHORINJI KEMPO UNITY
Supervised
by Regular Group Members WSKO
Training
contents
According to SHORINJI
KEMPO UNITY guidelines
According to SHORINJI KEMPO
UNITY guidelines
32
Eligibility 1-kyu: 6-dan or higher /
2-kyu: 5-dan, 4-dan
1-kyu: 6-dan or higher /
2-kyu: 5-dan, 4-dan
Certification
fee
(universal
rate)
1-kyu: ¥10,800 / 2-kyu ¥8,640 1-kyu: ¥10,800 / 2-kyu ¥8,640
Tuition fee
According to the guidelines of
the supervising regular group
member
According to WSKO guidelines
Period of
validity Max. 4-years Max. 4-years
※ The first phase of examiner/judge qualifications are set to expire globally on March
31, 2018. Members who complete certification before this date will have their
certification expire on March 31, 2018.
※ All applications during this period will be subject to the full certification fee.
Ex: Someone receiving 1-kyu examiner certification on December 1, 2015 will receive
certification valid for 2 years and 4 months, but will have to pay the full
certification fee (¥10,800).
※ Certification does not automatically upgrade if a holder’s dan-grade increases
during the certification’s period of validity. However, the higher level certification
can be recognized if the certification course is retaken.
Ex: a 5-dan member with 2-kyu examiner certification will remain at 2-kyu after he
ascends to 6-dan unless he retakes the examiner training seminar.
Ex: a 5-dan member with 2-kyu examiner certification will receive 1-kyu certification if,
after ascending to 6-dan, he retakes the examiner training seminar.
※ For details about procedures regarding obtaining examiner/judge qualifications
and/or the application of transition measures, please see the “Guidelines on the
Unified Qualification System” issued by SHORINJI KEMPO UNITY.
Special Measures
It is expected that the introduction of the examiner system may cause difficulties for
branch operations where no qualified examiner is available locally. As such, the
following special measures will be implemented in respect to allowing the branch
master (only) to obtain examiner qualifications.
Qualification Validity Examinations which
can be overseen.
33
(1) 3rd dan branch master Until Mar 31, 2018 Up to 1st dan
(2) 4th dan branch master Until Mar 31, 2023 Up to 2nd dan
(3)
A 5th dan branch master
belonging to a regular
group member (that
country’s federation)
Until Mar 31, 2023 Up to 3rd dan
35
World Shorinji Kempo Organization
Statutes
Preamble
Doshin So, the founder of Shorinji Kempo, witnessed many instances of unashamed behavior of
people under the extreme situation, namely war, when people lost their conscience as human beings.
He strongly felt that the significant differences in the rule of law, military affairs and politics were
made by the people participating in such affairs and greatly depended on their personality and way
of thinking. Giving his thoughts words, he said, “The person, the person, the person! Everything
depends on the quality of the person.” Doshin So realized that if the course of human events
depends entirely upon the actions of “the person” in society, then in order to establish the peace that
we all long for, the only way is to nurture as many individuals as possible with a strong sense of
mercy, courage and justice. Thus, he determined to nurture young people.
Doshin So founded Shorinji Kempo in 1947 in Japan as a method of asceticism to nurture people.
The fundamental principles of Shorinji Kempo is to build wholesome societies by nurturing as
many people as possible who can act while wishing for other people’s happiness in equal proportion
to their own.
As for the organizations of Shorinji Kempo, its federations and branches have been established in
various countries around the world, including within Japan, since its first branch abroad was
established in Indonesia in 1966.
In 1972 it organized the International Shorinji Kempo Federation (ISKF) for the purpose of
unifying those Shorinji Kempo organizations established in various countries around the world.
Subsequently, the ISKF was incorporated into a new organization, the World Shorinji Kempo
Organization (WSKO: hereinafter referred to as “the Organization”) in 1974.
In May 1980, Yuuki So (Shorinji Kempo Shike, Doshin So II) assumed the office of President of
the WSKO by acceding to the tradition of Shorinji Kempo from Doshin So, the founder of Shorinji
Kempo, after he passed away.
The Organization’s major premise is to righteously inherit and develop the fundamental
principles of the crusade toward “realizing an ideal world by nurturing people” that started from the
resolution of the founder Doshin So, namely, the Prosperity Crusade. The purpose of the
Organization shall be to globally spread, impregnate and protect the teachings and arts of Shorinji
Kempo and promote friendly relationships among those countries participating in the Organization
without regard to race, religion or political preference, thereby contributing toward peace in the
world.
36
Chapter I General Rules
[Name]
Article 1 The Organization shall be called World Shorinji Kempo Organization and shall be
abbreviated as WSKO.
[Purpose]
Article 2 1. As the only organization authorized by SHORINGE KEMPO UNITY, a general
incorporated association holding intellectual property rights involving Shorinji
Kempo founded by Doshin So, to promote Shorinji Kempo worldwide, the
Organization has its purpose of protecting Shorinji Kempo and promoting goodwill
and friendship among those countries participating in the Organization without regard
to race, religion or political preference, thereby contributing to peace in the world.
2. Without obtaining approval of the Organization, nobody shall be allowed to either
establish a branch or set up a place for practicing Shorinji Kempo to teach Shorinji
Kempo to other people. Nobody shall be allowed to make unauthorized use of the
name of "Shorinji Kempo," the trademark (symbol mark or logo) that specifies the
name, or anything that may be similar thereto, in any form, or to make unauthorized
production of any publications or any still images or DVDs or films that describe the
Shorinji Kempo teachings, arts or education system or express them.
[Symbol Mark and Logo]
Article 3 The Organization shall use a set of the symbol mark and logo of the Shorinji Kempo
Group as shown below, providing that the use and applications of the symbol mark
and logo shall be made in accordance with the guidelines as separately stated.
[Activities]
Article 4 The Organization shall engage in the following activities in order to achieve the
purpose set forth in the preceding Article.
(1) Activities conducive to peace in the world;
(2) Providing comprehensive guidance for members of the Organization to promote
Shorinji Kempo;
(3) Communicating and sharing the international operation policy and standards
of conduct of the Organization to/with its members;
(4) Providing support for group members of the Organization to establish
federations and to invigorate their activities;
(5) Organizing and operating the Shorinji Kempo World Taikai;
(6) Organizing and operating Shorinji Kempo International and Regional Study
Sessions;
(7) Activities necessary for training local leaders of Shorinji Kempo and developing
individual ordinary members of the Organization;
(8) Communicating information about Shorinji Kempo and providing teaching
materials;
37
(9) Activities necessary for managing intellectual properties of Shorinji Kempo, for
increasing in quality and for developing a sense of trust in the Organization
under Shorinji Kempo intellectual property licensing agreements, and incidental
terms and conditions thereof;
(10) Other activities necessary to achieve the purpose set forth in the preceding
Article.
[Location]
Article 5 The Headquarters (Hombu) of the Organization is located at the address of 3-1
Hondori, Tadotsu-cho, Nakatado-gun, Kagawa-ken, Japan.
Chapter II Officers
[Duties of Officers]
Article 6 The Organization shall have the following officers to promote a variety of activities as set
forth in preceding article hereunder. The officers shall have their offices become
effective from their appointment after being elected in accordance with the provisions
described in the Organization. Officers shall perform their duties with such awareness
and responsibility that they are exemplary leaders of the Organization and be involved in
managing the Organization with discernment and good faith.
1. President of the WSKO:
The position of the President of the Organization shall be served by the founding family
member (Shike) of Shorinji Kempo . The President shall be the supreme leader of the
Organization and assume the duty of appointing and dismissing the officers and other
duties. If an important issue or an urgent matter occurs with respect to operations of the
Organization, the President may take necessary action to solve the issue/matter upon
consultation with directors.
2. Members of the Board of Directors:
Directors shall comprise the Board of Directors to decide and execute the content of
activities of the Organization. The directors shall assist the President in performing
his/her duties. The number of directors shall not be more than seven (7) and the matter
concerning the election of directors shall be defined separately.
3. Secretary-General
The Secretary-General shall assume his/her office at the headquarters of the
Organization on a full-time basis and manage all administrative affairs involving the
Organization. One (1) Secretary-General of the WSKO Secretariat shall be nominated
by the President.
4. Councilors
The councilors shall report to the President upon his/her request for their advice. The
councilors shall assist and/or work with the President in performing his/her duties.
The number of councilors shall be not more than ten (10) and the matter concerning
the election of councilors shall be defined separately.
5. Auditors
Auditors shall be responsible for examining the Organization’s accounts and its
financial administration to ensure that they are operated in an appropriate manner.
Two auditors shall be appointed by the President of the Organization.
6. Election of Directors and all of other Officers shall be approved by the President.
38
[Term of Office]
Article 7 1. The term of office of the officers shall be four (4) years from the day of appointment to
the day before expiration and reelection to the same position is allowed. The term of
the office of an officer who assumes his/her office to fill a vacancy shall be the
remaining period of the term of the office of his/her predecessor.
2. An officer, even if his/her term of office has expired, shall continue to perform his/her
duties until his/her successor takes over his/her post.
3. In the event that any unavoidable reason makes it impossible for an incumbent officer
to perform his/her duties for a period of three months or more, a person acting for or
succeeding to the officer shall be selected at the President’s direction as needed.
[Remuneration, etc.]
Article 8 Officers may not receive any remuneration not specified by the Organization in
performance services for the Organization.
[Disqualification]
Article 9 A person to whom either one of the events applies shall not be qualified for being a
Director:
(1) A person who is not a member of the Organization:
(2) A person who breaches one of the provisions of the Organization’s Statutes,
Bylaws or any rules or regulations;
(3) A person who has committed a material breach of laws or regulations in the
country where he/she currently resides or in a county where he/she resided in the
past;
[Delegation ]
Article 10 The President of the Organization or the Secretary-General may appoint a person to act
for performing his/her duties by delegating his/her inherent authority to the person in
writing.
[Special Committee]
Article 11 1. The Organization shall have the right to establish a Special Committee as well as its
Committee Members.
2. A Special Committee shall be established by a resolution adopted by the Board of
Directors.
3. Special Committee Members shall be appointed or dismissed by the President.
[Secretariat]
Article 12 1. The Organization shall establish the Secretariat to process the clerical work of the
Organization.
2. The Secretariat of the Organization shall be located at 3-1 Hondori. Tadotsu-cho,
Nakatado-gun,. Kagawa-ken. Japan.
3. The head of the Secretariat shall be the Secretary-General and other necessary
personnel shall be appointed for the Secretariat. The personnel of the Secretariat shall
be appointed and dismissed by the Secretary-General.
4. The Secretariat shall communicate and provide a variety of information that can
facilitate the execution of activities of the Organization.
5. The Secretary-General shall define the necessary matters regarding the organization
and operation of the Secretariat separately.
Chapter III Membership
39
[Membership]
Article 13 The Organization consists of group members and individual members defined as
follows:
(1) Group Members:
a A regular group member shall mean a federation in each country, with its
establishment permitted by the Secretary-General based on the resolution
of the Board of Directors.
b An associate group member shall mean a branch in each country, with its
establishment by the Secretary-General.
(2) Individual Members :
a An ordinary member shall mean an individual who shall belong to Item (1)
a or (1) b above and whose admission to the Organization for the purpose
of practicing Shorinji Kempo is permitted by the Organization.
b A special member is an individual who shall support operations of the
Organization and whose special membership is recommended by the Board
of Directors and approved by the Secretary-General.
c An honorary member is an individual who shall understand the objectives
of the Organization and whose honorary membership is recommended by
the Board of Directors and permitted by the Secretary-General.
[Membership Registration]
Article 14 A member who shall join the Organization must complete the registration procedures
provided by the Organization.
[Regular Group Member]
Article 15 1. A regular group member shall manage and promote a variety of activities involving
Shorinji Kempo within the country where it is based, and proactively participate in
activities of the Organization.
2. A regular group member shall be required to perform obligations separately
specified by the Organization.
3. A regular group member shall have rights separately specified by the Organization.
4. If a regular group member wishes to register its federation as a juridical person or a
corporation in the said country, it must submit the governing laws of the said
country and the statutes of the federation which it is to register in the said country to
the Board of Directors of the Organization for approval and then the
Secretary-General’s approval beforehand.
[Establishment of a regular group member]
Article 16 1. In principle, a regular group member shall be established by the unanimous consent
of associate group members in the country where it is based and it shall be required
to complete all the necessary procedures to take, as designated by the Organization,
for such establishment.
2. The representative of a regular group member of the Organization shall be an active
individual member of the Organization and be recommended by the federation. The
representative so elected shall be required to be approved by the President of the
Organization.
3. All the associate group members in the country where the regular group member is
established must join the said regular group member.
[Dissolution of a regular group member]
40
Article 17 If a regular group member should intend to be dissolved, it must first send a prior notice
to the Secretary-General of the Organization. The regular group member shall work with
the Secretary-General to take every possible means to avoid the dissolution. And if the
regular group member, even after such efforts, still has confirmed its firm intention to be
dissolved, then it shall report in writing to the Board of the Organization. Once the final
decision is made to dissolve it, the regular group member shall liquidate all of its legal
and business liabilities and dispose of the remaining assets in a fair manner in
accordance with the statues of the federation already established.
[Associate group member]
Article 18 1. An associate group member shall manage and then promote a variety of activities
involving Shorinji Kempo within the country where it is based, and proactively
participate in activities of the Organization.
2. An associate group member shall be required to perform obligations separately
specified by the Organization.
3. An associate group member shall have rights separately prescribed by the
Organization.
4. If an associate group member wishes to register its federation as a juridical person
or a corporation in the said country, it must submit the governing laws of the said
country and the statutes of the federation which it is to register in the said country
to the Board of Directors of the Organization for approval and then the
Secretary-General’s approval beforehand.
[Establishment of an associate group member]
Article 19 A person who wishes to establish an associate group member of the Organization, the
person must complete all the necessary procedures to take, as designated by the
Organization, for such establishment.
[Dissolution of an associate group member]
Article 20 If an associate group member should intend to be dissolved, it must first send a prior
notice to the regular group member if it belongs to or the Secretary-General of the
Organization if it has no regular group member to belong to. The associate group
member shall work with the regular group member or the Secretary-General to take
every possible means to avoid the dissolution. If the associate group member, even after
such efforts, still has confirmed its firm intention to be dissolved, then it shall report in
writing to the regular group member if it belongs to or the Secretary-General if has no
regular group member to belong to. Once the final decision is made to dissolve it, the
associate group member shall liquidate all of its legal and business liabilities and
dispose of the remaining assets in a fair manner in accordance with the statues of the
federation already established.
[Ordinary member]
Article 21 1. An ordinary member of the Organization shall be an individual who belongs to
either the regular group member or the associate group member, or the both
members located in his/her home country, to practice Shorinji Kempo and who
shall actively participate in activities of the Organization.
2. An ordinary member shall be required to perform obligations separately prescribed
by the Organization.
3. An ordinary member shall have rights separately prescribed by the Organization.
[Forfeiture of Membership]
Article 22 1. The members of the Organization shall forfeit their membership for the following
41
reasons.
(1) Regular group member and associate group member:
a Dissolution
b Removal
(2) If the regular group member which an associate group member belongs to has lost
its membership by falling into either Item (1) a or (1) b, the associate group
member may be engaged in activities as an associate group member which shall
directly belong to the Organization;
(3) The Organization shall give aid to individual ordinary members if their group
member has lost its membership by falling into either Items (1) a or (1) b, where
appropriate .
2. The individual members of the Organization shall forfeit their membership for the
following reasons:
a When a member has passed away.
b When a member leaves the Organization
c When a member is removed from the roll of membership of the
Organization
3. If individual members lose their group member and wish to continue activities at the
Organization, then they may request the Secretary-General to take action to give
aid to them.
4. Once a member has lost the membership, all the positions and qualifications that
the member held shall be invalidated.
5. The remaining assets from the dissolution of a group member, if any, shall be
transferred to the Organization, providing that no liabilities shall be taken care of by
the Organization, providing that if there is any legal restriction on such transfer of
the assets of the group member that is determined to be dissolved, the Board of
Directors shall be authorized to determine the method considering the prevailing
laws or regulations in the country concerned.
[Withdrawal from Membership]
Article 23 An individual member desiring to withdraw from the Organization shall submit a notice
of withdrawal stating the reason and obtain the approval of the Secretary-General.
[Establishment of Regional Association]
Article 24 Regular group members can establish a cooperating organization consisting of group
members from neighboring countries. Bylaws on the establishment and operations of
such organization are stipulated separately.
[Confidentiality]
Article 25 Any member of the Organization shall neither disclose or divulge any confidential
information about the Organization about which the member may have gained
knowledge in his/her capacity, to any third person and shall keep such confidential
information confidential even after he/she has lost his/her membership of the
Organization.
Chapter IV Education system
[Execution and Operations]
Article 26 The Organization shall use the education system of Shorinji Kempo to educate its
42
individual members.
[Instructors]
Article 27 The organization may provide instructors who are responsible for instructing and
educating its members under the direct supervision.
[Branch Master]
Article 28 1. The Organization shall allow a “branch” to be established as an activity unit to
promote Shorinji Kempo in a country and appoint a “branch master” as the head of
its unit.
2. A branch master shall take his/her sole responsibility for the performance of
obligations and rights by the branch he/she manages.
3. A branch and its branch master shall be as a part of the Organization and the
federation if it exits in its home country, to receive advice and instructions from
the Organization and the federation, or otherwise shall be a part of the
Organization if there is no federation in its home country, to receive advice and
instructions from the Organization.
[Curriculum]
Article 29 1. The Organization shall provide the unique curricula designed to serve the purpose
of Shorinji Kempo for its individual members.
2. The curricula provided by the Organization shall be intrinsic by containing
technical and theoretical studies in its own culture.
3. The Organization shall issue its unique teaching materials that are necessary for its
individual members to complete their curricula and that help them become
proficient in what they have learnt.
[Acquisition of Qualification]
Article 30 1. The individual members of the Organization may take examinations to know their
own levels of proficiency in the completion of the curricula provided by the
Organization and of progress level of character building.
2. The Organization shall install a qualification investigation committee as a body to
supervise to see if a grading examination is conducted in the proper manner and the
President of the Organization shall appoint the head and members of the committee.
3. A grading examination shall be committed by the President of the Organization to
be conducted and examined by a qualified examiner.
4. Examinees qualified for a grading examination shall only be limited to individual
ordinary members who have completed the curricula provided by the Organization
in the appropriate way and who are permitted by those designated by the
Organization to take the examination.
Chapter V Board of Directors
[Position]
Article 31 The Board of Directors shall be the supreme resolutionary organ of the Organization.
[Makeup and Duties]
Article 32 The Board of Directors shall consist of the President of the Organization and Directors.
[Duties]
Article 33 The Board of Directors shall perform the following duties:
a. Develop and execute plans to operate the Organization and review results of the
43
execution of the plans
b. Execute and renovate projects of the Organization
c. Manage all financial affairs of the Organization
d. Perform other duties necessary to move Items a, b, and c above forward.
[Chairperson]
Article 34 The person who shall chair the Board of Directors shall be the Secretary-General.
[Convocation of the Board of Directors
Article 35 Any and all meetings of the Board of Directors shall be convened by the President,
where appropriate.
[Quorum and Resolution]
Article 36 1. The quorum for the Board of Directors shall be constituted by the majority of
Directors and the agenda items shall be resolved by a majority vote of Directors
present when such a quorum is present.
2. A Director may use a written statement of proxy approved by the Board of
Directors to delegate the exercise of his/her vote to another Director at the Board of
Directors' Meeting.
3. In case that voting on an item is equally divided, the Secretary-General shall have
the deciding vote after consulting with the President of the Organization。
Article 37 In the event that the Board of Directors Meeting cannot be held but that the President
requires a resolution to be adopted by the Board of Directors, the President may resolve
the matter by having the directors execute their voting rights in writing.
Chapter VI General Meeting
[Status]
Article 38 The General Meeting shall be the occasion of communication, expression of opinions
and adoption of resolutions among the President of the Organization, the Board of
Directors and each member and between members and shall facilitate the operation of
the Organization, and shall assist and support the President of the Organization in the
performance of his/her duties.
[Makeup]
Article 39 1. The General Meeting shall consist of the President of the Organization, the
Secretary-General, Directors, and Representatives elected by respective countries
(one person per country).
2. The term of office of a Representative shall be four (4) years from the day of
appointment to the day before expiration and a Representative may be reelected.
The term of office of a fill-in Representative appointed to fill a vacancy shall be the
remaining term of office of his/her predecessor.
[Duties]
Article 40 1. At General Meetings, a representative shall have the right to express his/her views
on courses of action, operational plans and statements of accounts during those
four (4) years.
2. A resolution at the General Meeting shall be adopted by a majority of votes cast by
representatives with voting rights present at the meeting.
[Convocation]
Article 41 1. A regular General Meeting shall be convened by the Secretary-General of the
44
Organization once every four (4) years.
2. The Secretary-General may convene an extraordinary General Meeting in
accordance with a request of representatives of each country or opinions of the
Board of Directors.
3. If a regular General Meeting or an extraordinary General Meeting cannot be held,
opinions may be asked or a resolution may be adopted in writing.
[Chairperson]
Article 42 The Secretary-General shall act as Chairperson of the General Meeting. However,
he/she may appoint the Chairperson of the said General Meeting from among the
members of the General Meeting when he/she deems it necessary.
Chapter VII Official Language
[Official Language]
Article 43 1. The official languages of the Organization shall be Japanese and English
2. In case of difference in interpretation of Japanese and English, the Japanese version
shall prevail.
3. The Organization may define an associate official language necessary for promoting
the execution of activities of the Organization smoothly.
Chapter VIII Applicable Law, etc.
[Applicable Law, etc.]
Article 44 1. These Statutes, Bylaws, Regulations of the Organization and a variety of
instructions issued by the Organization shall be governed by the laws of Japan.
2. Any doubt, dispute or other issue arising between the Organization and its members
out of these Statutes, Bylaws, regulations or other rules, and/or a variety of
instructions issued by the Organization shall be amicably resolved by the parties
concerned, providing that if amicable resolution is deemed as impossible, the
parties shall hereby submit to the exclusive jurisdiction of the Tokyo District Court
in Japan for the first trial.
Chapter IX Accounting and Finance
[Fiscal Year]
Article 45 The fiscal year of the Organization shall be from April 1 of each year to March 31 of
the following year.
[Income]
Article 46 Income of the Organization shall be as follows:
(1) WSKO annual membership fee and other fees
(2) Group member registration fees and registration renewal fees
(3) Business activity income
(4) Subsidies and donations
(5) Others
[Rule on Fees]
45
Article 47 Fees payable to the Organization, as set forth in the preceding article hereunder, shall be
determined by the Board of Directors after considering opinions of councilors and the
General Meeting.
Chapter X Revision of Statutes and Dissolution
[Revision of Statutes]
Article 48 Any revision of these Statutes shall be subject to opinions invited at the General Meeting
and the approval of not less than two-thirds of the incumbent directors at the meeting of
the Board of Directors. Then, the approved resolution shall be submitted to the
Secretary-General, who shall recommend it to the President of the Organization for
approval.
[Dissolution]
Article 49 The Organization shall be dissolved subject to opinions heard at the General Meeting
and subsequent deliberation of the Council, followed by the unanimous approval of all
the Directors present at the Board of Directors’ Meeting, and subsequently the approved
resolution shall be submitted to the Secretary-General, who shall recommend it to the
President of the Organization for approval.
[The remaining assets ]
Article 50 The disposal of any assets which remain from the dissolution of the Organization shall
be transferred to other organizations associated with Shorinji Kempo subject to the
decision made by the Board of Directors.
Chapter XI Disciplinary Measures
[Rules on Punitive Measures]
Article 51 In the event group members or individual ordinary members fail to comply with the
Statutes, Bylaws, or other rules or regulations and/or a variety of instructions issued by
the Organization, and/or a variety of signed covenants with the Organization, their
membership rights shall be suspended. Unless any improvement is made in such
breach despite repeated reminders/guidance given by the Organization, Article 52 shall
apply.
[Punitive Measures]
Article 52 1. If any of the following Items (1), (2) or (3) is applicable to any member of the
Organization, the Secretary-General may appoint a person, who is a Director of the
Organization or in the position of leader, and may instruct the person to conduct
necessary investigation about the matter or to necessary guidance to the member.
(1) When a member breaches any of the Statutes, Bylaws, or other rules or regulations,
or a variety of instructions issued by the Organization;
(2) When a member’s sayings and doings are deemed as violating the objective and
creed of the Organization and/or as detrimental to the achievement of the objectives
of the Organization.
(3) When a member is subject to criminal punishment due to a breach of laws and
ordinances of the relevant country or to a supplementary suit filed against the
member, and is deemed as such that his/her continued position or membership with
the Organization may bring dishonor upon the Organization.
46
2. After taking the action as set forth in Paragraph 1 of this article, the Board of
Directors of the Organization shall notify the relevant member to cease his/her
activities temporarily upon approval of the President of the Organization and shall
provide him/her with an opportunity to defend himself/herself by designating a
period of no more than 30 days after that notification.
3. The Secretary-General may take necessary actions against the relevant member,
such as disciplinary confinement, dismissal from his/her position, removal of
his/her name from the membership roll, or dissolution (of a group member) based
on the resolution of the Board of Directors.
4. The Secretary-General may also submit his/her recommendation to the President
about how to treat such a member, including the demotion or forfeiture of his/her
status in the Shorinji Kempo qualification system after being examined by the
Board of Directors.
[Enforcement of Punitive Measures]
Article 53 1. The provisions for punitive treatments as described under the Article hereof above
shall be implemented subject to the resolution adopted by the Board of Directors of
the Organization, providing that the dismissal of any member from his/her position
and the removal of any member from the membership roll shall require two-thirds
or more of votes for such a treatment cast by members of the Board of Directors.
2. Demotion, disqualification or any other severe treatment in the Shorinji Kempo
qualification system due to any measure taken under the Article above shall be
decided on by the President after being examined by the Board of Directors.
Chapter XII Bylaws and Regulations
[Bylaws and Regulations]
Article 54 The bylaws necessary for implementation of these statutes shall be decided by the
Secretary-General through the resolution of the Board of Directors. Provisions
necessary for implementation of each Bylaw shall be provided separately by the
Secretary-General.
[Committee Rules]
Article 55 The rules necessary for a Special Committee or its members, as set forth in Article 11
hereunder, to get engaged in activities, shall be defined separately by the
Secretary-General.
[Abstracts]
Article 56 A variety of abstracts necessary for promoting the activities of the Organization shall
be defined separately upon consultation between the Secretary-General and the
Secretariat of the Organization.
[Communication]
Article 57 Any and all information about the Statutes, Bylaws, regulations, rules or abstracts
issued by the Organization shall be communicated by the Secretariat of the
Organization, whether they may be newly established, revised or abolished, providing
that means of communicating such information shall not be limited to mail by post.
Additional Clause
These revised Statutes shall take effect from April 1, 2014.
These revised Statutes shall take effect from July 23, 2010.
47
These revised Statutes shall take effect from July 24, 2009.
These revised Statutes shall take effect from July 1, 2003.
These revised Statutes shall take effect from April 1, 2002.
These revised Statutes shall take effect from July 1, 1998.
These Statutes shall take effect from April 1, 1990.
48
World Shorinji Kempo Organization
Bylaws
Bylaws Regarding the General Rules as Stipulated in
Chapter I of the Statutes of the World Shorinji Kempo Organization
Chapter I General Rules
Article 1 (Purport)
These Bylaws shall provide for requirements for the General Rules as stipulated in Chapter I of the
Statutes of the World Shorinji Kempo Organization (hereinafter referred to as the “Statutes” and the
“Organization”) pursuant to Article 54 of the Statutes.
Chapter II Visual Identity
Article 2 (Symbol Mark and Logo)
2.1 Regular Group Members of the Organization, which are engaged in activities by complying with
the Statutes and Bylaws, or otherwise the guidance given by the Organization, shall put up the
symbol mark and logo of the Organization in their dojos as a mark to distinguish its members
from non-members in being engaged in activities.
2.2 No individual member shall be allowed to be engaged in activities to use the symbol mark and
logo of the Organization, to recruit members or to teach Shorinji Kempo without obtaining the
permission of the head of the group member, of which the individual is a member.
2.3 The symbol mark and logo shall be used in compliance with the guidelines described in the
currently effective “Shorinji Kempo Value-Level-Up Guidebook.”
Article 3 (Dogi)
3.1 All individual members of the Organization, who practice Shorinji Kempo, shall wear a certified
“dogi” uniform manufactured under license from SHORINJI KEMPO UNITY, except cases
where individual members cannot wear the dogi for health reasons or any other reasonable
causes, which their Branch Master acknowledges.
3.2 Detailed regulations on how to wear the dogi shall be in compliance with the “Regulations on
Clothing of the World Shorinji Kempo Organization.”
Article 4 (Hoi)
4.1 Individual members of the Organization may wear the “hoi” as a means to improve the visibility
of distinguishing its wearers from the rest of members.
4.2 Detailed regulations on how to wear the hoi shall be in compliance with the “Regulations on
Clothing of the World Shorinji Kempo Organization.”
Article 5 (Obligation for Protection)
In the event of coming across unauthorized or fraudulent use of any and all visual identities of the
49
Organization, which may undermine social trust of the Organization, whether such cases may take
place inside or outside their federations or branches, individual members shall bear the obligation to
report such cases to their immediate supervisors.
Chapter III Activities
Article 6 (Definition of the Taikai)
6.1 The “Taikai” is the generic term of meetings to present results of individual members’ practices,
including the Embu demonstrations.
6.2 The Taikai shall be held as an activity to achieve the purpose of the Organization, for the specific
objectives:
(1) To improve the technical skills of individual ordinary members of the Organization
(“members”);
(2) To provide a place for further deepening mutual understanding and establishing greater trust
among members; and
(3) To increase understanding and cooperation among external stakeholders of the
Organization.
6.3 Detailed information shall be referred to the “Guidelines for Executing the Taikai.”
Article 7 (The World Taikai)
The World Taikai shall be held in compliance with the “World Taikai Rule Book.”
Article 8 (Procedures for Holding a Taikai)
8.1 If a Taikai is attended by Members from two countries or more, the person responsible for the
Taikai shall obtain approval from the President of the Organization by submitting an application
for approval of holding the Taikai no later than six (6) months before the intended day of
holding the Taikai.
8.2 Only a Regular Group Member may be authorized to host a Taikai event which Members from
two or more countries will attend.
8.3 If the Taikai’s content is deemed as potentially deviating from the way Shorinji Kempo should be,
the President and Board of Directors of the Organization shall give guidance necessary to
rectify its content or even may disapprove the holding of the event.
Article 9 (Definition of Training Seminars, Study Sessions and Training Camps)
Training seminars, study sessions and training camps shall be defined as follows:
(1) “Training seminars” shall be held by Organization or a Regular Group Member authorized by the
Organization to do so, to improve the quality of individual ordinary members and to provide
training for Branch Masters and Coaches to master tasks, in which individual ordinary members
aspiring to become Branch Masters or Coaches shall be obligated to participate.
(2) “Study Sessions” shall be held by the Organization or a Regular Group Member to promote
deeper understanding of the teachings and techniques of Shorinji Kempo by individual ordinary
50
members.
Article 10 (Training Seminars and Study Sessions to Be Hosted by the Organization)
10.1 The essential matters of a training seminar or study session to be hosted by the Organization
shall be discussed by the Board of Directors of the Organization and be determined by the
President of the Organization.
10.2 The Secretary-General of the Organization may authorize the group member and its head based
in the area where the training seminar or study session is to be held, to provide services
necessary for holding the event.
10.3 In principle, the event plan shall be listed on the annual event calendar to be disclosed to
members of Organization.
10.4 A notice on the bulletin of the training seminar or study session shall be issued to the heads of
group members to which individual members belong, who are eligible to attend the event, no
later than three (3) months before the day of the event.
Article 11 (Training Seminars and Study Sessions to Be Hosted by Regular Group Members)
11.1 The essential matters of a training seminar or study session to be hosted by a Regular Group
Member shall be determined by the head of the Regular Group Member.
11.2 Instructors who will actually teach participants in the study session shall be required to be
approved by the President of the Organization in advance.
11.3 The study session shall be executed in compliance with the “Guidelines for Executing a Study
Session”
Article 12 (Holding a Training Camp)
12.1 If planning to hold a training camp to be attended by Members from two countries or more, the
person responsible for the training camp shall obtain approval from the President of the
Organization by submitting an application for approval of holding the training camp.
12.2 If the training camp’s content is deemed as potentially deviating from the way Shorinji Kempo
should be, the President and Board of Directors of the Organization shall give guidance
necessary to rectify its content or even may disapprove the holding of the event.
12.3 The training camp shall be executed in compliance with the “Guidelines for Executing a
Training Camp.
Article 13 (Other Activities)
Any activities not stipulated in these Bylaws shall be required to be determined by the Board of
Directors of the Organization.
Article 14 (Eligibility of Participants in Activities)
Those who fall under any of the following items shall not be allowed to participate in any activities
held by the Organization, including any event hosted by group members:
(1) Those who have no membership to the Organization or whose membership has been suspended;
(2) Those against whom certain actions have been taken under Chapter XI of the Statutes stipulating
disciplinary measures; or
51
(3) Those who are not qualified to participate in such activities.
Article 15 (Risk Management of Activities)
15.1 All the responsibilities for the risk management of any activity shall be taken by its host.
15.2 The host may be asked to submit a report to the Organization upon the completion of the event.
If the Organization finds necessary, the host shall submit the report within fourteen (14) days
upon receipt of such request.
Chapter IV Requests for Dispatching the Key Staff
Article 16 (Request for the Key Staff Dispatch Service)
16.1 In hosting an activity, a group member of the Organization may request the Organization to
dispatch officials, instructors and/or judges, if being deemed necessary to execute the activity.
16.2 The request for dispatching shall be in principle made no later than six (6) months before the
day of the execution of the event.
Article 17 (Determination of the Staff Dispatched)
Upon receipt of the request described in the article above, the President of the Organization shall
determine who should be dispatched to the event by taking their eligibility and qualification into
comprehensive consideration.
Article 18 (Payment of Dispatch Service Costs)
The party requesting the dispatch service, as described in Article 16, shall pay the costs for the
service. The scope of cost items shall be stated below and the cost amounts shall be calculated under
the Regulations Regarding Travel Expenses for Business Trips of the World Shorinji Kempo
Organization:
(1) Allowance: An allowance supplementing expenses incurred by the dispatched staff
to make preparations for a business trip ordered.
(2) Transportation expenses: Expenses incurred by the staff to travel between their homes and
the travel destination by using transportation means.
(3) Expenses during the stay: Expenses incurred by the staff to stay at hotels during the business
trip.
(4) Meal expenses: Meal expenses incurred by the staff during the business trip
(5) Daily allowance: An allowance for acknowledgement of the staff’s services and
supplementary to miscellaneous expenses incurred per day during the
business trip.
(6) Insurance premium: A premium for travel accident insurance to protect the staff during the
business trip
18.2 If certain circumstances prevent the host group member of the event from paying the all the
costs for the dispatch service, the Organization and the host shall discuss to determine the scope
of cost items to be paid by the host; in this case, the host shall be required to, in advance,
52
submit the budget for revenues and expenditures for the event and, upon completion of the
event, submit the account settlement report, to the Organization.
18.3 This article shall also apply to costs for inviting guests to an event to celebrate an important
milestone achieved.
Article 19 (Interpreter Service)
The host shall arrange for hiring an interpreter(s), if necessary for carrying out the event with the
dispatched staff, providing that all the costs for said arrangement shall be paid by the
host.
Supplementary provision: These Bylaws shall take effect from April 1, 2014.
53
Bylaws Regarding as Officers as Stipulated in
Chapter II of the Statutes of the World Shorinji Kempo Organization
Chapter I General Rules
Article 1 (Purport)
These Bylaws shall provide for requirements for the Officers as stipulated in Chapter II of the
Statutes of the World Shorinji Kempo Organization (hereinafter referred to as the “Statutes” and the
“Organization”) pursuant to Article 54 of the Statutes.
Article 2 (Definition)
The officers of the Organization shall be a general term for the Directors, Secretary-General,
councilors and auditors.
Article 3 (Office Regulations)
The officers of the Organization shall contribute to achieving or carrying out the philosophy, vision
and policy of the Organization.
Article 4 (Office Regulations)
The officers of the Organization shall not only perform their duties as officers but also actively
participate in and contribute to activities of Regular Group Members they belong to.
Article 5 (Office Regulations)
In the event that certain circumstances prevent an officer of the Organization from assuming his/her
office any longer, the officer shall be required to forthwith report such effect to the President of the
Organization to take proper measures.
Article 6 (Eligibility)
Each officer shall be elected from the eligible who meet all the requirements stated below:
(1) Being capable of taking actions and making judgments based on expert insight and experience at
high levels suitable for an officer to popularize Shorinji Kempo and manage the Organization;
(2) Being an active member of the Organization and having completed the obligations as defined by
the Organization;
(3) Being a member of a Regular Group Member of the Organization and recommended by the
Regular Group Member, providing that the Regular Group Member has completed the
obligations as defined by the Organization;
(4) Being recommended by two or more incumbent Directors;
(5) Having received special training for the protection of the intellectual property of Shorinji
Kempo;
(6) Having attended ten or more study sessions, training seminars, training camps and other events
hosted by the Hombu of the Organization; and
54
(7) Having served as a Branch Master or an Instructor authorized by the Regular Group Member
he/she belongs to, for ten years or more in the right way, or having been an active member of the
Organization for 15 years or more on a continuous basis.
Article 7 (Recommendation)
7.1 A recommendation involving an officer election shall be based on the objective evaluation of a
person to be recommended, and the Organization shall accept no recommendation apparently or
potentially based on the subjective view or personal interest or any other indecent motives
involved.
7.2 Any recommendation shall be made from the following perspectives:
(1) Humanity;
(2) Insight, judgment and execution abilities; and
(3) Loyalty and contribution to the Organization.
Article 8 (Announcement)
The Organization shall issue notices to announce the appointment and/or retirement of the officers.
Article 9 (Consultation)
In consultation among officers, their intentions expressed in writing, including e-mail, shall be
deemed as valid.
Chapter II Directors
Article 10 (Method of Election)
Members of the Board of Directors shall be elected within the following number limits. If there is no
eligible for a position, said position shall remain vacant:
(1) Appointment by the President of the Organization: Up to four persons, with one to be
appointed from each of the following country and regions:
a Asian and Oceanian regions
b North and South American regions
c European and African regions
d Japan
(2) Nomination by Councilors: Up to three persons; the top three persons attracting the largest
numbers of votes from Councilors shall be appointed as Directors by the President of the
Organization, providing that the appointment shall be made by taking ratios of the
appointees representing the country and regions into comprehensive consideration.
10.2 All the work involving elections shall be managed by the Secretariat of the Organization under
the leadership of the Secretary-General.
10.3 The process to elect a new Director to replace an incumbent Director may get started as early as
one year before the scheduled expiration date of the incumbent Director’s term of office.
10.4 The appointment of the new Director shall be made no later than two (2) months before the
scheduled expiration date of the incumbent Director’s term of office.
55
Chapter III Councilors
Article 11 (Method of Election)
Councilors shall be elected within the following number limits. If there is no eligible for a position,
said position shall remain vacant:
(1) Appointment by the President of the Organization: Up to three persons.
(2) Nomination by the Board of Directors: Up to four persons; each nominee shall be appointed
as Councilors by the President of the Organization.
a Asian and Oceanian regions
b North and South American regions
c European and African regions
e Japan
(3)Nomination by the General Meeting: Up to three persons; the top three nominees attracting
the largest numbers of votes at the General Meeting shall be appointed as Councilors by
the President of the Organization, providing that the appointment shall be made by taking
ratios of the appointees representing the country and regions into comprehensive
consideration.
11.2 All the work involving elections shall be managed by the Secretariat of the Organization under
the leadership of the Secretary-General.
11.3 The process to elect a new Councilor to replace an incumbent Councilor may get started as
early as one year before the scheduled expiration date of the incumbent Councilor’s term of
office.
11.4 The appointment of the new Director shall be made no later than two (2) months before the
scheduled expiration date of the incumbent Councilor’s term of office.
Chapter IV Remuneration and Necessary Expenses of Officers
Article 12 (Remuneration)
The officers of the Organization shall have no remuneration.
Article 13 (Payment of Necessary Expenses)
In the event that officers of the Organization make an official business trip to attend a meeting or for
other reasons, travel expenses, daily allowance, lodging expenses and other expenses shall be paid in
accordance with regulations separately set forth.
Chapter VI Dismissal
Article 14 (Petition for Dismissal)
14.1 In the event that doubts are raised about speech and action of an officer of the Organization in
light of the Statutes and these Bylaws, other incumbent officers or heads of group members of
the Organization may file a petition to dismiss the officer.
14.2 A petition shall be in writing and submitted to the President of the Organization.
56
Article 15 (Investigation)
Upon receipt of a petition for dismissal, the President of the Organization may order the staff to
conduct an investigation to confirm the truth.
Article 16 (Dismissal)
The President of the Organization may dismiss an officer of the Organization from his/her position
upon listening to the opinions of the members of the Board of Directors and Councilors.
Supplementary provision: These Bylaws shall take effect from April 1, 2014.
57
Bylaws Regarding the Members as Stipulated in Chapter III of the Statutes of the World
Shorinji Kempo Organization
Chapter I General Rules
Article 1 (Purport)
These Bylaws shall provide for requirements for the Members as stipulated in Chapter III of the
Statutes of the World Shorinji Kempo Organization (hereinafter referred to as the “Statutes” and the
“Organization”) pursuant to Article 54 of the Statutes.
Chapter II Regular Group Members
Article 2 (Requirements for Establishment)
2.1 The requirements for establishing a regular group member shall be as follows:
(1) There are four (4) or more participating branches;
(2) In principle, all the Branch Masters show their consent of the establishment; provided that
even if the consent of all the Branch Masters cannot be obtained, the application for the
establishment may be submitted by reporting reasons for being unable to obtain consent from
all the Branch Masters after obtaining no less than three-fourths of the consent of the total
number of the Branch Masters involved; and
(3) The group applicant has its rules that comply with the Statutes, Bylaws, other rules and
regulations, and a variety of instructions issued by the Organization.
2.2 In the process of establishing a regular group member, the Branch Masters based in the country,
where the regular group member is to be based, shall determine their representative who shall
submit the following documents to the Secretary-General of the Organization. Said
representative is to assume the position of the President of the Federation when established
once its regular group membership is certified:
(1) Application for approval of the establishment of a federation;
(2) List of officers;
(3) Letters of acceptance of the appointment as officers;
(4) Resumes of individual members who are supposed to assume the positions of officers;
(5) Agreement on the establishment of a federation signed by all the Branch Masters involved;
(6) Proposed statutes of a federation to establish;
(7) Documents certifying the permit of a long-term stay issued by the host country, where the
federation is to be established, issued to the representative responsible for the establishment of
the federation, if he/she is of foreign nationality; and
(8) Other documents requested by the Organization to submit.
2.3 The documents submitted shall be carefully examined by the Secretary-General before being
submitted to the Board of Directors of the Organization.
2.4 Upon establishment of the federation representing the country, all the branches, or associate
group members based in the country shall join the federation.
2.5 Upon establishment of the federation, and if any of the provisions of its statutes, or the
58
requirements described in Paragraph 1 of this article is unmet, or any change occurs from the way
it was, the regular group member shall forthwith report such effect to the Organization, which
shall take necessary actions to manage such issues.
Article 3 (Name)
A regular group member shall be named as “Shorinji Kempo (the name of the country)
Federation” (hereinafter referred to as “the Federation”).
Article 4 (Purpose)
A regular group member shall be a unified organization of branches in a country and its purpose
shall be to promote harmonious relations, friendships, mutual aid and a sense of solidarity
among the members of the Federation, ensure the smooth operation of each participating branch,
and promote activities intended to popularize and develop Shorinji Kempo in each country,
thereby contributing toward achieving world peace.
Article 5 (Operation)
5.1 A regular group member, or a federation, shall be operated through cooperation of participating
branches under the rules of the federation.
5.2 A regular group member shall be responsible for managing affairs within the federation and
within the country where the federation is based.
5.3 If a regular group member plans to be engaged in any of international Shorinji Kempo
demonstration, public relations, promotion or other activities beyond its home country, the
member shall be required to report the reasons for executing such an international activity to the
Organization for approval in advance.
Article 6 (Obligations)
6.1 A regular group member shall be required to perform the following obligations:
(1) To comply with the Statutes, Bylaws and other rules and regulations and a variety of
instructions issued by the Organization;
(2) To pay annual regular group member fee and other charges designated by the Organization;
(3) To take the initial action against any activities that may prevent the Organization’s activities
in the country in which the regular group member is based or may infringe any of the rights
owned by the Organization, and to cooperate with the Organization in taking subsequent
measures against such activities;
(4) To promote activities and services authorized by the Organization to do;
(5) To support the movement to constantly improve the value, trust and honor of Shorinji Kempo;
and
(6) To conduct audits of accounting records and to report the settlement of accounts for every
term to associate group members belonging to the federation.
6.2 The Secretary-General may provide warnings and/or guidance for a regular group member if
59
there is any problem with its performance of the obligations described in the paragraph above,
provided that if no improvement is made in its performance, the Secretary-General may issue an
order to suspend all or a part of the rights and/or services granted or delegated to the regular
group member.
Article 7 (Rights)
A regular group member has the following rights:
(1) To execute services authorized by the Organization to provide;
(2) To plan and promote activities necessary for popularizing and developing Shorinji Kempo
in the country in which the regular group member is based;
(3) To participate in a variety of events hosted or approved by the Organization;
(4) To use facilities and teaching materials related to Shorinji Kempo;
(5) To request the Organization to dispatch instructors and other staff;
(6) To elect one Representative who shall attend the General Meeting of the Organization;
(7) To give guidance, warnings and punishment (excluding expulsion) to associate group
members and individual members within the country in which the regular group member is
based;
(8) To collect membership fees from individual members, which are necessary to operate the
regular group member.
Article 8 (Authorization)
8.1 The Organization shall authorize a regular group member to provide the following services;
(1) To host “Branch Master Qualification Certification Seminars” in the country where the
regular group member is based;
(2) To approve the establishment of an associate group member, or a branch within the country;
the requirements for the establishment and approval shall be in compliance with the relevant
regulations established by the Organization. And upon its approval of the branch, the regular
group member shall be required to forthwith report the name of the Branch Master, contact
information of the branch and branch officers to the Secretary-General of the Organization;
and
(3) To collect membership fees and other charges payable to the Organization from individual
members within the country.
Article 9 (Registration and Membership Certification)
9.1 Upon approval of the establishment of a federation by the Board of Directors, which shall be
followed by the approval of President of the Organization, the Organization shall officially
register said federation as a regular group member on the day of approval:
9.2 Said federation shall be qualified for being a regular group member, effective on the day of
approval.
9.3 The Organization shall issue a certificate of approval dated the day of approval.
60
9.4 The effective period of registration of a regular group member shall be two years from April 1 of
the initial year to March 31 of the second year and shall be automatically extended for successive
periods of two years.
Article 10 (Representatives)
10.1 The representative of a regular group member shall, in principle, be the Federation President,
provided, however, that a different person may be named as the Federation President due to
certain circumstances of the country, subject to reporting of such effect to and approval by the
President of the Organization.
10.2 A change in the representative of a regular group member shall be subject to reporting to and
approval of the President of the Organization.
Article 11 (Organizational Structure)
11.1 In addition to naming the Federation President, a regular group member shall be required to
appoint the following officers, and changes in officers shall be forthwith reported to the
President of the Organization.
(1) Vice President(s): One or two officers assisting the Federation President; and
(2) Finance Officer(s): One or two officers responsible for financial management at the
federation.
11.2 A regular group member may appoint honorary officers for the purpose of recognizing their
contributions to the federation and install working positions for the purpose of providing
assistance for handling affairs involving the federation.
11.3 A regular group member may establish committees necessary for providing assistance for
handling affairs involving the federation, provided that the Organization may order the regular
group member to establish a certain committee as such needs may arise.
Article 12 (Administrative Registration)
12.1 If a regular group member needs to register with the government’s administrative organizations
in its home country, it shall submit the following documents to the Organization for approval,
no later than six (6) months before the scheduled day of registration:
(1) Application for registration;
(2) A copy of the form designated by the government of the country to submit at the time of
administrative registration;
(3) Documents (meeting minutes) certifying the resolutions taken at the federation;
(4) A list of documents to submit necessary for registration and a copy thereof;
(5) A list of laws and regulations affecting the overall operating and financial management of
the federation after registration and a copy thereof; and
(6) Other documents the Organization may request for submission.
12.2 If any defect is found in the documents submitted, or if there is something wrong with
registration, the Organization may order the regular group member to withhold registration to
61
take necessary actions.
Chapter III Associate Group Members
Article 3 (Requirements for Establishment)
13.1 The following requirements shall be met in order to establish an associate group member:
(1) As a general rule, a representative for the establishment of an associate group member,
shall be 20 years of age or older and in the 3rd Dan or above in the Shorinji Kempo rank,
provided that the representative shall also assume the position of Branch Master of a new
branch once it is established.
(2) A representative for the establishment of a branch shall attend one of the following Branch
Master Qualification Certification Seminars and pass the examination, provided that in the
event that an incumbent Branch Master plans to establish another branch, the Branch
Master shall be exempt from performing this obligation:
a. If the country where a representative is going to establish a branch has a regular group
member, he/she may attend a Branch Master Qualification Certification Seminar hosted by
the federation;
b. If the country where a representative is going to establish a branch has no regular group
member, he/she may attend a Branch Master Qualification Certification Seminar hosted by
the Organization; or
c. If the country where a representative is going to establish a branch has a regular group
member, and upon approval of the representative of the regular group member, he/she may
attend a Branch Master Qualification Certification Seminar hosted by the Organization,
provided that the results of his/her seminar achievement shall be finally evaluated by the
regular group member.
(3) If the host country, where a representative for establishing a branch, has a regular group
member, the representative shall obtain the written consent of the neighboring associate
group members and relevant organizations which are designated by the regular group
member from time to time, and if the host country has no regular group member, then
designated, by the Organization.
13.2 If the host country has no regular group member, a representative for establishing a branch shall
be required to submit the following documents to the President of the Organization for approval
before starting preparations necessary for establishing the branch, and if the host country has a
regular group member, the representative shall be required to obtain approval from the regular
group member before starting preparations necessary for establishing the branch:
(1) Application for approval of preparations for branch establishment;
(2) Motives of and decision on branch establishment;
(3) Resume of the representative for establishment of a branch;
(4) Consent on new branch establishment by each neighboring associate group members
(5) Documents certifying the permit of a long-term stay issued by the host country, where the
branch is to be established, issued to the representative responsible for the establishment of
62
the branch, if he/she is of foreign nationality
(6) Other documents the Organization may request for submission.
13.3 “Preparations necessary for establishing the branch,” as described in the paragraph above, shall
mean:
(1) Use the branch name to recruit individual members;
(2) Use the branch name to rent a place for activities; and
(3) Teach Shorinji Kempo to individual members.
(4) Collect expenses for operating the branch from its individual members upon their consent.
13.4 After the one-year probation period, if the host country, where a branch is established, has no
regular group member, the representative responsible for establishing the branch shall be
required to submit the following documents to the President of the Organization for approval
before being officially registered as an associate group member, and if the host country has a
regular group member, said representative shall be required to obtain approval from the regular
group member before being officially registered as an associate group member:
(1) Application for approval for branch establishment; and
(2) Operating report.
13.5 A representative for the establishment of a branch shall find a Dojo suitable for practice of
Shorinji Kempo in advance and shall make certain that the Dojo is available.
13.6 A newly established branch shall consist of ten (10) or more individual ordinary members
including the representative for the establishment.
13.7 A branch established in a corporation, school, etc. shall obtain prior approval for Shorinji
Kempo activities from related organizations.
13.8 Upon establishment of a branch, if any of the provisions of its Statutes or of the requirements
described in the paragraphs above is unmet, or any change occurs from the way the branch was
at the time of its establishment, the associate group member shall forthwith report such effect to
the Organization, which shall take necessary actions to manage such issues.
13.9 If an associate group member is established in a country to promote Shorinji Kempo for the
first time, the representative who establishes the associate group member shall be required to
file an application with the Organization in advance. Upon receipt of the application, the
Organization shall comprehensively consider the future viability and other potentials of the
applicant’s country, in view of the Organization’s business policy and a variety of plans before
making a decision to approve the establishment of the associate group member or not.
Article 14 (Name)
14.1 An associate group member shall be named as “Shorinji Kempo (a place name or direction,
etc.) Branch.”
14.2 The branch name to register shall be given in such a manner that the name makes it
easy for local residents to recall where the place of activities is located.
63
Article 15(Branch Master Qualification Certification Seminar)
A Branch Master Qualification Certification Seminar shall be executed in compliance with the
“Guidance for the Execution of a Branch Master Qualification Certification Seminar.”
Article 16 (Purpose)
An associate group member shall be a branch in a country and its purpose shall be to promote
harmonious relations, friendships, mutual aid and a sense of solidarity among members, ensure
the smooth operation of the branch, and promote activities intended to promote and develop
Shorinji Kempo.
Article 17 (Operation)
17.1 An associate group member shall be operated with cooperation of its individual members by
complying with the rules and regulations and other various instructions provided by its
governing organizations and the laws and ethics of the country where it is based.
17.2 If an associate group member plans to be engaged in any of international Shorinji Kempo
demonstration, public relations, promotion or other activities beyond its home country, the
member shall be required to report the reasons for executing such an international activity to the
Organization for approval in advance.
Article 18 (Obligations)
18.1 An associate group member shall be required to perform the following obligations:
(1) To comply with the Statutes, Bylaws and other rules and regulations and a variety of
instructions issued by the Organization
(2) To comply with the rules and regulations and various instructions provided by a regular group
member if it belongs to said regular group member.
(3) To pay annual regular group member fee of WSKO and other charges designated by the
Organization;
(4) To take the initial action against any activities that may prevent the Organization’s activities
in the country in which the associate group member is based or may infringe any of the rights
owned by the Organization, and to cooperate with the Organization in taking subsequent
measures against such activities;
(5) To support the movement to constantly improve the value, trust and honor of Shorinji Kempo;
and
Article 19 (Rights)
An associate group member has the following rights:
(1) To execute services authorized by the Organization to provide
(2) To plan and promote activities necessary for popularizing and developing Shorinji Kempo
in the country in which the regular group member is based
64
(3) To participate in a variety of events hosted or approved by the Organization
(4) To use facilities and teaching materials related to Shorinji Kempo
(5) To request the Organization to dispatch instructors and other staff
Article 20 (Authorization)
The Organization shall authorize an associate group member to collect membership fees and other
charges payable by individual members of the branch.
Article 21 (Registration and Membership Certification)
21.1 Upon approval of President of the Organization, the Organization shall officially register said
federation as an associate group member on the day of approval:
21.2 Said federation shall be qualified for being an associate group member, effective on the day of
approval.
21.3 The Organization shall issue a certificate of approval dated the day of approval.
21.4 The effective period of registration of an associate group member shall be two years from April
1 of the initial year to March 31 of the second year and shall be automatically extended for
successive periods of two years.
21.5 An associate group member, if it belongs to a regular group member, shall be required to
complete procedures for branch registration and extension of the term of such registration and
other obligations, as established by said regular group member, in addition to compliance with
the paragraphs above.
21.6 Branch activities may be carried out only at the location described in the certificate of approval
of the branch establishment or at a changed location about which procedures for changing the
location have been completed.
21.7 A Branch Master may concurrently manage up to three (3) branches as the positions of Branch
Master and/or coach together.
Article 22 (Representatives)
22.1 The representative of an associate group member to report to the Organization shall be the
Branch Master of the branch established by said associate group member.
22.2 A Branch Master shall be responsible for communicating with the Organization for
administrative processing.
Article 23 (Structure of Officials)
An associate group member may appoint honorary officials for the purpose of recognizing their
contributions to the branch and install working positions for the purpose of providing assistance for
processing work involving the branch.
Article 24 (Administrative Registration)
24.1 If an associate group member needs to register with the government’s administrative
organizations in its home country, it shall submit the following documents to the Organization
65
for approval, no later than six (6) months before the scheduled day of registration:
(1) Application for registration
(2) Consent of a regular group member if an associate group member belongs to it
(3) A list of documents to submit necessary for registration and a copy thereof
(4) A list of laws and regulations affecting the overall operating and financial management of
the federation after registration and a copy thereof
(5) Other documents the Organization may request for submission.
24.2 If any defect is found in the documents submitted, or if there is something wrong with
registration, the Organization may order the regular group member to withhold registration to
take necessary actions.
Article 25 (Coach)
25.1 If under unavoidable certain circumstances, a person in lower than the 3rd Dan in the Shorinji
Kempo rank is forced to be appointed as a representative to establish a branch, or a substitute
Branch Master or Branch Master for replacement, one of the following persons shall be
entrusted the position of coach:
(1) An active Branch Master
(2) An active member in the 3rd Dan or above in the Shorinji Kempo rank, who has attended a
Branch Master Qualification Certification Seminar within the past two years and has passed
an examination to qualifying as a Branch Master.
25.2 A representative for the establishment of a branch who may be authorized to appoint his/her
coach must be aged 20 or older and committed to practicing Shorinji Kempo on a continuous
basis and receive appropriate instructions to acquire the 3rd Dan grade as soon as possible.
25.3 A coach shall provide advice and instructions for the Branch Master to support, as such need
may arise, and assist the Branch Master in managing the branch.
25.4 A coach may serve as a Branch Master and/or a coach of other branches concurrently within
three (3) different branches.
Article 26 (Suspension of Operations of a Branch)
26.1 In the event that operations of a branch are suspended for three (3) months or more due to
unavoidable circumstances, the Branch Master shall be required to take procedures to report the
suspension of operations of a branch to the Organization.
26.2 In the event that the suspension of activities exceeds the earlier submitted period of suspension,
as described in the paragraph above, the branch maser shall follow the procedures to report the
extension of the term of suspension.
26.3 The suspension period for a branch shall not exceed maximum three (3) years including the
extension period.
26.4 In the event of resuming the operations of a branch once suspended, the Branch Master
shall take procedures for obtaining a permit for resuming the operations of the branch.
26.5 The branch shall not be required to take procedures for the registration renewal set forth in
66
Article 21.4 during its suspension period, provided that the registration renewal fee and
other expenses which had already been paid shall not be reimbursed to the branch.
26.6 In the event that the suspension period of the branch exceeds three (3) years set forth in
Item 3 of this Article, or the Secretary-General deems it impossible for the branch to
resume its operations, he/she may recommend the branch to take procedures to dissolve the
branch during a certain time period.
26.7 In the event that the said branch in the preceding Item fails to take proper remedial
measures during the said time period, it shall be deemed to have been dissolved as of the
date of expiration of the said time period.
Chapter IV Ordinary Members
Article 27 (Admission of Individual Ordinary Members)
An individual who desires to join the Organization as an ordinary member shall meet the following
requirements:
(1) Submit an applicant’s membership application signed by himself/ herself
(2) Obtain the recommendation of the Branch Master of the branch the applicant desires to join;
(3) Obtain the approval of the regular group member if the applicant’s home country has a
regular group member;
(4) Pay an admission fee designated by the Organization: and
(5) Obtain the approval of the Organization to join it.
Article 28 (Registration and Membership Certification)
28.1 The Organization shall officially register said member as an ordinary member on the day of
approval:
28.2 Said member shall be qualified for being an ordinary member, effective on the day of approval.
28.3 The Organization shall issue a membership card dated the day of approval.
28.4 An ordinary member shall take procedures to change the information earlier registered in
his/her membership application, if he/she subsequently has any information to change.
Article 29 (Reissue of Membership Cards)
29.1 Since a membership card certifies an official registration with the Organization, each
ordinary member shall not lend it to others and shall retain it carefully.
29.2 In the event that the entry items of the membership card are changed or the card has been
damaged or lost, etc., the ordinary member shall take procedures for applying for reissue of
the membership card upon clarifying the reasons through the Branch Master to the regular
group member if the country has a regular group member, or to the Organization if the
country has no regular group member.
Article 30 (Transfer)
An ordinary member may be transferred to another branch after obtaining prior approval from the
67
Branch Master who receives such transferee.
Article 31 (Practices in another Branch)
An ordinary member may join practice at another branch upon obtaining the prior approval of the
Branch Masters of his/her own branch and the other branch.
Article 32 (Obligations)
An ordinary member shall be required to perform the following obligations:
(1) To comply with the Statutes, Bylaws and other rules and regulations and a variety of
instructions issued by the Organization
(2) To pay annual regular group member fee of WSKO and other charges designated by the
Organization;
(3) To comply with various instructions issued by the regular group member or associate group
member to which he/she belongs.
(4) To support the movement to constantly improve the value, trust and honor of Shorinji Kempo
Article 33 (Rights)
An ordinary member has the following rights:
(1) To practice Shorinji Kempo under the guidance of the regular group member or associate
group member to which he/she belongs
(2) To participate in a variety of events hosted or approved by the Organization
(3) To use facilities and teaching materials related to Shorinji Kempo
Supplementary provision: These Bylaws shall take effect from April 1, 2014.
68
Bylaws Regarding the Education System as Stipulated in Chapter IV of the Statutes of the
World Shorinji Kempo Organization
Chapter I General Rules
Article 1 (Purport)
These Bylaws shall provide for the education system as stipulated in Chapter 4 of the Statutes of the
World Shorinji Kempo Organization (hereinafter referred to as the “Statutes” and “Organization”)
pursuant to Article 54 of the Statutes.
Article 2(Definition)
“Leaders” described in these Bylaws shall refer to instructors, Branch Masters and coaches who are
authorized by the Organization or a regular group member to be responsible for providing education
and human development of individual ordinary members.
Chapter II Education
Article 3 (Method of Education)
3.1 Leaders shall be familiar with the curriculum and teaching materials provided by the
Organization and develop individual ordinary members by complying with such materials.
3.2 Leaders may not alter any part of the curricula provided by the Organization on their own, nor
give instructions in such a manner as deviating from the way Shorinji Kempo should be.
Article 4 (Obligations of Leaders)
A leader shall be required to bear the following obligations in mind in pursuit of practice at the
Organization:
(1) To make efforts to comprehensively communicate the cultural system unique to Shorinji Kempo,
including the ways of greeting, attitude and speaking to others;
(2) To make efforts to provide well-organized instructions and management based on the spirits of
respect and mercy;
(3) To get a site well ready for practice so that individual ordinary members can feel safe to
concentrate on practicing Shorinji Kempo;
(4) To provide instructions by being impartial to the practice system unique to Shorinji Kempo;
(5) To keep accurate track of course attendance and proficiency levels of individual ordinary
members so that the leader can forthwith report the status of their progress to the regular group
member to which the branch belongs or the Organization upon request;
(6) To provide instructions for individual ordinary members in compliance with the Statutes,
Bylaws and other rules and regulations, and various instructions issued by the Organization,
with the laws and regulations of the country a leader is based, and with social standards and
ethics in general; and
(7) Make continuous efforts to train himself/herself to improve his/her capability of leadership and
instruction.
69
Chapter III World Shorinji Kempo Organization Instructor
Article 5 (Name)
The Organization shall install the position of training instructor directly reporting to the Organization,
who shall be named as a “World Shorinji Kempo Organization instructor (abbreviated name of
“WSKO instructor”) under Article 27 of the Statutes.
Article 6 (Duties)
WSKO instructors shall perform the following duties, as instructed by the Organization:
(1) Provide individual ordinary members with technical and philosophical lessons at training
seminars, study sessions and training camps ;
(2) Provide advice, warnings and guidance with respect to operations of group members; and
(3) Other matters instructed by the Organization.
Article 7 (Eligibility)
WSKO instructors shall be elected from the eligible meeting all of the following requirements:
(1) Have accurate knowledge about Shorinji Kempo and its organizational operations and hold
exemplary activity records;
(2) Active members of the Organization and have completed the obligations to perform, as
designated by the Organization;
(3) Belong to a regular group member of the Organization and obtain recommendation from said
regular group member, which has completed the obligations to perform, as designated by the
Organization;
(4) Have completed special training about the protection of intellectual property involving Shorinji
Kempo;
(5) Have attended eight or more training seminars, study sessions, training camps and other related
events held at Headquarters of the Organization; and
(6) Have served as Branch Master or instructor authorized by a regular group member in an
appropriate manner for five (5) years or more, or have been an active member of the
Organization for the past fifteen (15) years or more.
Article 8 (Method of Election)
WSKO instructors shall be elected from the eligible as described in Article 7 above through a
resolution adopted at the Board of Directors Meeting before being appointed by the President of the
Organization, provided that some instructors may be specially appointed by the President of the
Organization.
Article 7 (Term of Office)
7.1 The term of office of a WSKO instructor shall be four (4) years from the day of appointment to
the day before the corresponding day of the fourth year and he/she may be reelected, provided
that a person who fills vacancy in the office of WSKO instructor shall serve for the remaining
term of the office of his/her predecessor.
70
7.2 A WSKO instructor, even after the term of his/her office expires, shall continue to perform
his/her duties until his/her successor officially takes office.
Chapter IV Grading examinations
Article 8 (Grading examinations)
8.1 Grading examinations shall be the collective term of examinations for Dan grading to see
whether or not to promote an individual member to a higher Dan grade in the Shorinji Kempo
system, and examinations for Kyu grading to see whether or not to promote an individual
member to a higher Kyu grade in the Shorinji Kempo system.
8.2 Examinations for the 4th Dan or above shall be named as special grading examinations.
Article 9 (Qualifications for Taking a Grading Examination)
9.1 An individual member may take a grading examination after successfully completing a certain
curriculum provided by the Organization and meeting a certain set of requirements established
by the Organization.
9.2 Need to obtain the confirmation of his/her practice results and the approval for taking an
examination from his/her Branch Master or coach;
9.3 Need to obtain the approval of the regular group member to which he/she belongs;
9.4 Requires the recommendation from the WSKO Qualification Supervising Committee to take a
special grading examination;
9.5 An individual who falls into one of the following items may not take a grading examination:
(1) An individual who fails to meet the requirements, applicable to him/her, as described in
Paragraphs 1 to 4 above;
(2) An individual who is not an ordinary member of the Organization or whose membership is
suspended;
(3) An individual who belongs to a group member which is yet to fully perform the obligations
designated by the Organization;
(4) An individual who is yet to fully perform the obligations designated by the Organization; or
(5) Apart from Items (1) to (4) above, he/she whom the Organization recognizes as being
inappropriate may not take a grading examination.
Article 10 (Host)
10.1 As a general rule, grading examinations shall be hosted by SHORINJI KEMPO UNITY.
10.2 If a grading examination is to be held in a remote place, SHORINJI KEMPO UNITY shall
authorize the local leader responsible for said grading examination to host said grading
examination by complying with the guidelines established by SHORINJI KEMPO UNITY.
Article 11 (Qualifications and Registration)
11.1 Qualifications of Shorinji Kempo shall be granted to individual members by the Shorinji
71
Kempo Shike.
11.2 As for Kyu-holding kenshi members, their grades shall be registered, effective from the dates
issued by their Kyu Certificates, and as for Dan-holding kenshi members, their grades shall be
registered, effective from the dates issued by their Dan Certificates.
Supplementary provision: These Bylaws shall take effect from April 1, 2014.
72
Bylaws Regarding the Board of Directors as Stipulated in Chapter V of the Statutes of
the World Shorinji Kempo Organization
Chapter I General Rules
Article 1 (Purport)
These Bylaws shall provide for the requirements for the Board of Directors as stipulated in
Chapter V of the Statutes of the World Shorinji Kempo Organization (hereinafter referred to as
“the Statutes”) pursuant to Article 54of the Statutes.
Chapter II Holding of the Board of Directors Meetings and Resolution
Article 2 (Holding)
2.1 The Board of Directors Meetings shall consist of the Regular Meetings of the Board of
Directors and the Extraordinary Meetings of the Board of Directors.
2.2 The extraordinary meeting of the Board of Directors shall be held when so required by the
President.
2.3 In the event that directors deem that there are matters to be resolved at the Board of
Directors Meeting, they may request the President of the Organization to hold the
extraordinary meeting of the Board of Directors by submitting to the President a document
stating reasons for holding it.
2.4 Details on the time, date and place for convocation shall be determined by the Board
Chairperson.
Article 3 (Notice of Convocation)
3.1 A Notice of Convocation involving the preceding Article shall be given to the directors not
later than three (3) months before the date of the Regular Meeting of the Board of Directors.
3.2. In the event that each director deems that there are matters that should be brought before the
Board of Directors Meeting for resolution, he/she may propose agenda items for the Board of
Directors Meeting by giving a six (6) weeks’ prior written notice to the Secretary-General.
3.3. In the event that agenda items for the Board of Directors Meeting are proposed as set forth
in the preceding Item, the Secretary-General. shall determine the agenda items for the Board
of Directors Meeting and notify directors of the agenda items and their contents and the time,
date and place of the Board of Directors Meeting not later than three (3) weeks before the
Board of Directors Meeting.
3.4 In case of emergency, the President of the Organization may convene an extraordinary Board of
Directors Meeting by shortening the time required for notifying convocation, as described in
Paragraph 3 above.
Article 4 (Quorum)
4.1 No resolution shall be adopted at the Board of Directors Meeting unless more than one half
of the incumbent directors are present.
73
4.2 A director who cannot attend the Board of Directors for unavoidable reasons may submit
his/her vote in writing regarding matters notified beforehand or may entrust his/her vote to
another director. Directors in question shall be deemed to have attended the Board of
Directors Meeting.
Article 5 (Preparation of the Minutes)
5.1 The minutes of the Board of Directors Meeting, which records the outline of proceedings
and resolutions of the Board of Directors Meeting, shall be prepared in addition to
implement recording by audio-visual equipment.
5.2 The minutes of the Board of Directors Meeting shall be signed by two (2) or more persons
designated by the Secretary-General from among attendees of the Board of Directors
Meeting in addition to the chairperson of the meeting.
Supplementary provision: These Bylaws shall take effect from April 1, 2014.
74
Bylaws Regarding the General Meeting as Stipulated in Chapter VI of the Statutes of
the World Shorinji Kempo Organization
Chapter I General Rules
Article 1 (Purport)
These Bylaws shall provide for the requirements for the General Meeting as stipulated in
Chapter VI of the Statutes of the World Shorinji Kempo Organization (hereinafter referred to as
“the Statutes”) pursuant to Article 54of the Statutes.
Chapter II Holding of the General Meetings and Resolution
Article 2 (Holding)
2.1 General Meetings shall be consist of Regular General Meetings and Extraordinary General
Meetings.
2.2 The Extraordinary General Meeting shall be held when so required by the President.
2.3 In the event that directors or representatives deem that there are matters to be resolved at the
General Meeting, they may request the President of the Organization to hold the
Extraordinary General Meeting by submitting to the President a document stating reasons for
holding it.
2.4 Details on the time, date and place for convocation shall be determined by the President.
Article 3 (Notice of Convocation)
3.1 A Notice of Convocation involving the preceding Article shall be given to the
representatives not later than three (3) months before the date of the Regular General
Meeting.
3.2 A Representative may submit subjects about which to express opinions at a General Meeting by
summarizing opinions of individual members of the country he/she represents into a written
notice, which will be sent to the Secretariat no later than four (4) months before the date of said
General Meeting.
3.3 Upon receipt of such notices described in Paragraph 1 above, the Secretary-General shall
determine subjects to discuss at the General Meeting, upon consent of the Board of Directors, to
notify the Representatives of the items on the agenda and their content, and date and time and
place of said General Meeting no later than two (2) months before the scheduled date of said
General Meeting.
3.4 In case of emergency, the President of the Organization may convene an Extraordinary General
Meeting by shortening the time required for notifying convocation, as described in Paragraph 3
above.
Article 4 (Quorum)
4.1 No resolution shall be adopted at the General Meeting unless more than one half of the
75
incumbent representatives are present.
4.2 A Representative, if he/she will not be able to attend a General Meeting due to unavoidable
circumstances. may express opinions at said General Meeting, about the items on the agenda as
described in Article 3 above by summarizing opinions of individual members of the country
he/she represents about the items on the agenda earlier notified, into a written notice, which will
be submitted to the Board of Directors no later than ten (10) days before the date of said
General Meeting; in this case, said representative shall be regarded as attending said General
Meeting.
Article 5 (Preparation of the Minutes)
5.1 The minutes of the General Meeting, which records the outline of proceedings and
resolutions of the General Meeting, shall be prepared in addition to implement recording by
audio-visual equipment.
5.2 The minutes of the General Meeting shall be signed by two (2) or more persons designated
by the Secretary-General from among attendees of the General Meeting in addition to the
chairperson of the meeting.
Article 6 (Chairperson)
General Meetings shall be chaired by the Secretary-General of the Organization, provided that the
Secretary-General may select and appoint an appropriate member of those who attend a General
Meeting to chair the General Meeting, if such arrangement is deemed as necessary.
Chapter III Election of Representatives
Article 7 (Eligibility)
A Representative shall meet all of the following requirements:
(1) An individual who is a member of the Organization:
(2) An individual who has completed the obligations designated by the Organization; and
(3) An individual who is authorized by an active Branch Master or a regular group member to
assume the office of Representative.
Article 8 (Notification of the Election of Representatives)
8.1 The Secretary-General shall give notification of the election of representatives as follows:
(1) If the country has a regular group member, notification shall be sent to the President of the
federation.
(2) If a country has no regular group member, notification shall be sent to each Branch Master of
the country.
8.2 The notification of the election of representatives as set forth in the preceding Item shall be
given six (6) months before the expiration of the term of office of the incumbent
representatives.
76
Article 9 (Method of Election)
9.1 Upon receipt of such notice as described in Article 8 above, a regular group member shall elect
one representative in accordance with its own established rules.
9.2 If receivers of such notice described in Paragraph 1 above are not regular group members,
election shall be made in a country by using such a method that an individual winning
two-thirds of the total votes of Branch Masters based in the same country shall be elected to the
representative of the country. “Branch Masters” herein shall only refer to incumbent Branch
Masters who have completed the required procedures with the Organization, not including
either coaches or substitute Branch Masters.
9.3 If it is extremely difficult to elect a representative in a country, the Secretary-General of the
Organization shall provide guidance for such election in the country or take appropriate actions.
9.4 The result of such election shall be reported to the Organization by using a designated form.
Article 10 (Appointment)
Representatives shall be appointed as such after being elected in each country by the President
of the Organization.
Article 11 (Term of Office)
11.1 The term of the office of representatives shall be four (4) years from the day of appointment to
the day before the corresponding day of the fourth year and he/she may be reelected, provided
that a person who fills vacancy in the office of representative shall serve for the remaining term
of the office of his/her predecessor.
11.2 A representative, even after the term of his/her office expires, shall continue to perform his/her
duties until the successor officially takes office.
11.3 In the event that a representative deems it impossible to perform his/her duties due to certain
circumstances, he/she shall forthwith report such effect to the President of the Organization to
help take proper measures.
Article 12 (Functional Responsibilities)
12. 1 Representatives shall always recognize the ideal aimed at by the World Shorinji Kempo
Organization and their role in the operation of the Organization and shall do their best to
perform their roles.
12.2 A representative elected by a regular group member shall be required to actively attend and
contribute to activities of the regular group member in which he/she belongs to as well.
Article 13 (Remuneration)
No remuneration shall be paid to representatives.
Article 14(Expenses necessary)
As for a representative elected by a regular group member, expenses necessary for the representative
to attend General Meetings and other events shall be paid by the regular group member to which
he/she belongs, and as for a representative elected from a country with no regular group member,
such expenses shall be paid through cooperation of all the branches concerned which he/she
78
Bylaws Regarding Accounting and Finance as Stipulated in Chapter IX
of the Statutes of the World Shorinji Kempo Organization
Chapter I General Rules
(Purport)
Article 1 These Bylaws shall provide for the requirements for the Accounting and
Finance as stipulated in Chapter IX of the Statutes of the World Shorinji Kempo
Organization (hereinafter referred to as “the Statutes”) pursuant to Article 54of
the Statutes.
(Definition)
Article 2 Fees and other charges defined hereunder shall be paid by members of the
Organization to the Organization.
However, when members of the Organization are to make payments to
SHORINJI KEMPO UNITY (hereafter UNITY), they must follow the
regulations determined and enforced by UNITY.
Chapter II Determination of Amounts
(Determination of amounts)
Article 3 The amounts of fees and charges payable to the Organization shall be calculated
based on per-capita gross domestic product (GDP) data estimated by the
International Monetary Fund (IMF) by taking it into consideration that the
economic conditions may vary from country to country. They shall be resolved
by the Board of Directors Meeting and approved and determined by the
President of the Organization.
3.2 The amounts of fees and charges payable to the Organization shall be based on
a sliding-scale system and shall be altered through the resolution of the Board
of Directors' Meeting when so required by the President. However, the amounts
of any payments to UNITY shall be determined by UNITY.
3.3 The fees and charges payable to the Organization shall be denominated in the
Japanese yen.
(Classification and Establishment)
Article 4 The amounts set forth in the preceding Article shall be classified as shown in
the following Table 2 and Table 3 prepared in accordance with the classification
in the following Table 1, which has been determined on the basis of the ratio
against per capita GDP of Japan.
(Fees and Charges to be Collected by Group Members)
Article 5 In the event that each branch or federation finds it necessary to collect fees or
charges to finance its activities separately from the amounts of fees and charges
defined hereunder, the branch or federation shall set the amounts of such fees or
charges on its own:
79
5.2 A group member shall be a non-profit organization and such amounts of fees or
charges shall be determined in accordance with the purport of its operations.
5.3 A group member shall provide a financial report for each fiscal year for its
branch members and other relevant parties.
(Review of Fee Amounts and Country Classification)
Article 6 The amounts of fees and charges and the classification of countries shall, in
principle, be reviewed once every four (4) years by taking it into consideration
that economic affairs in respective countries may change from time to time, and
new amounts and classification shall be fixed.
Chapter III Payment of Expenses
(Payment)
Article 7 Fees and charges payable to the Organization and UNITY shall be forthwith
paid by a federation, if a country has a regular group member, at the total
amount of money collected from all of its individual members, or shall be paid
by each of the branches, if their country has no regular group member but all
associate group members, at the total amount of money collected from all of its
individual members on or before the end of September and the end of March,
upon receipt of invoices issued by the Organization or UNITY. Notwithstanding
the foregoing provision, various costs arising from the establishment of a new
federation and from the extension of the term of its registration shall be paid by
such federation to the Organization by following the instructions given by the
Organization.
7.2 The method of payment shall be based on any one of the following; provided,
however, that in the event that any country finds difficulty in making payment
according to the specified method of payment due to social circumstances, a
proper alternative method of payment shall be determined for such group
member country by the Secretary-General.
(1) Remittance through the bank
(2) Remittance by bank check
(3) Remittance by postal money order
(4) Credit card payment via internet
(5) Other
7.3 Charges for remittances shall be paid by remitters.
7.4 If a group member makes any payment that is defective but makes no correction
even after receiving reminders and instructions issued by the Organization, then
the Organization may suspend the group member from exercising its rights.
(Custody of Expenses Paid)
Article 8 In the event that procedures for admission, Kyu-grading, Dan-grading, etc. have
been taken, the responsible person of group members shall collect related
80
expenses and shall be responsible for retaining them with care until requested
from the Organization or UNITY.
Supplementary
provision
These Bylaws shall take effect from April 1, 2014.
This revision shall take effect from April 1, 2017.
81
【Table 1】
Classification and Amounts in the Currency of Each Country
【Table 2】 List of Fees for Regular Group Members
Unit: Yen
A B C D E
Individual Member Admission Fee 500 300 100 50 15
Branch Establishment Fee 3,000 1,800 600 300 90
Federation Establishment Fee 20,000 12,000 4,000 2,000 600
WSKO Membership Fee
(Base amount X No. of members)
400 240 80 40 12
Membership Card Reissue Fee 500 300 100 50 15
List of Fees for Associate Group Members
Unit: Yen
A B C D E
Individual Member Admission Fee 2,300 1,380 460 230 69
Branch Establishment Fee 10,000 6,000 2,000 1,000 300
WSKO Membership Fee
(Base amount X No. of members)
400 240 80 40 12
Membership Card Reissue Fee 500 300 100 50 15
Per capita GNP
against Japanese counterpart
Payment Ratio Classification
Not less than 70% 100% A
30% to less than 70% 60% B
20% to less than 30% 20% C
5% to less than 20% 10% D
Less than 5% 3% E
82
【Table 3 (Reference materials)】
List of examination fees
SHORINJI KEMPO UNITY
Regular Group Member
Unit(Yen)
A B C D E
8-7 kyu 800 480 160 80 24
6-4 kyu 800 480 160 80 24
3-1 kyu 800 480 160 80 24
(Junkenshi) 1st dan 2,000 1,200 400 200 60
(Shokenshi) 2nd dan 2,000 1,200 400 200 60
(Chukensh) 3rd dan 2,000 1,200 400 200 60
(Seikenshi) 4th dan 30,000 18,000 6,000 3,000 900
5th dan 45,000 27,000 9,000 4,500 1,350
Daikenshi 45,000 27,000 9,000 4,500 1,350
6th dan 60,000 36,000 12,000 6,000 1,800
Junhanshi 60,000 36,000 12,000 6,000 1,800
7th dan 100,000 60,000 20,000 10,000 3,000
Seihanshi 100,000 60,000 20,000 10,000 3,000
8th dan 200,000 120,000 40,000 20,000 6,000
Daihanshi 200,000 120,000 40,000 20,000 6,000
Associate Group Member
Unit(Yen)
A B C D E
8-7 kyu 1,600 960 320 160 48
6-4 kyu 2,000 1,200 400 200 60
3-1 kyu 2,400 1,440 480 240 72
(Junkenshi) 1st dan 8,500 5,100 1,700 850 255
(Shokenshi) 2nd dan 13,000 7,800 2,600 1,300 390
(Chukensh) 3rd dan 17,000 10,200 3,400 1,700 510
(Seikenshi) 4th dan 30,000 18,000 6,000 3,000 900
5th dan 45,000 27,000 9,000 4,500 1,350
Daikenshi 45,000 27,000 9,000 4,500 1,350
6th dan 60,000 36,000 12,000 6,000 1,800
Junhanshi 60,000 36,000 12,000 6,000 1,800
7th dan 100,000 60,000 20,000 10,000 3,000
Seihanshi 100,000 60,000 20,000 10,000 3,000
8th dan 200,000 120,000 40,000 20,000 6,000
Daihanshi 200,000 120,000 40,000 20,000 6,000
83
Bylaws Regarding the Establishment of Regional Association
as Stipulated in Article 24 of the Statutes of the World Shorinji Kempo Organization
Chapter I General Rules
[Purpose]
Article 1 The purpose of a regional association is to promote unity, mutual support, and friendship among all Shorinji
Kempo organizations within the designated region.
[Regions and Member Countries]
Article 2 Regions and member countries that are approved to form regional associations shall be determined as
follows.
(1) A regional association shall be established at the continent level in Europe, Asia, Oceania, Africa,
and America. Each designated region must have more than 3 regular group members of World
Shorinji Kempo Organization to establish a regional association.
(2) Regular group member and associate group member countries are as listed in Supplementary
Provision 2.
[Important Matters for Regional Association to Observe Strictly]
Article 3
3.1 Regional associations must use the teachings, techniques, and educational system of Shorinji
Kempo correctly and recognize them rightfully.
3.2 Regional associations must observe the Statutes, Bylaws, Regulations and Rules of and other
directions provided by World Shorinji Kempo Organization.
3.3 Regional associations must manage the intellectual property rights of Shorinji Kempo appropriately.
[Activities]
Article 4
Regional Associations conduct the following activities to achieve the purpose stated in Article 1.
(1) Activities that are in harmony with the Statutes of World Shorinji Kempo Organization and that
promote unity, mutual support, and friendship among all Shorinji Kempo organizations within the
designated regions.
(2) Activities that protect the intellectual property rights of Shorinji Kempo.
(3) Organizing and supporting taikai, embukai, study sessions, lectures, joint practices and other types
of activities.
(4) Exchange activities with other organizations within the region.
(5) Other necessary activities to accomplish the purpose of regional associations.
[Constituent Countries]
Article 5
All regular group member and branches in non-regular group member countries join the designated regional
association.
[Position in the Organization]
Article 6
Regional associations are set for achieving the purpose stated in Article 1, and all the regular and associate
group members in the designated regions are presided over by World Shorinji Kempo Organization.
Therefore, regional associations do not hold any authority as an intermediary supervisory organization.
[Name]
Article 7
Regional associations shall be called by the name of the continent as “( ) Shorinji Kempo
Association”.
[Fiscal Year]
84
Article 8 A fiscal year applicable to regional associations shall start on April 1 and end on March 31 of the following
year.
Chapter II Officers
[Titles, Numbers, and Responsibilities]
Article 9 Regional associations shall appoint the following officers to conduct and promote the activities stated in
Article 4.
(1) One (1) Chairperson
A member of the Board of Directors shall fill the position of Chairperson. The Chairperson shall
be in charge of communication and coordination necessary for and among the regional association
and serving as the Chairperson of meetings of the Board of Directors.
(2) Member of the Board of Directors (each member country of the regional association appoints one
(1) Director)
The Presidents of regular group members and the Representatives of non-regular group members
countries serve as members of the Board of Directors. The members of the Board of Directors
represent the member countries of the regional association and hold a responsibility of seeking
mutual understanding among all the member countries. When new federation presidents and
representatives are selected and appointed, the new presidents and representatives shall
automatically succeed the positions in the Board of Directors of the regional association.
[Term of Office]
Article 10
10.1 The term of office of the Chairperson shall be one (1) year. The first Chairperson of a regional
association shall serve until the end of March 31 of the following year of its establishment.
(1) The position of Chairperson shall be filled by a member of the Board of Directors. The member
countries shall take turns in filling the position of Chairperson according to the order on the list of
member countries created at the time of the establishment of the regional association.
(2) The first Chairperson shall become the representative for establishment of a regional association.
(3) In cases of adding a new member country, the country shall be added to the bottom of the list.
10.2 The term of office for members of the Board of Directors shall not be determined.
[Remuneration]
Article 11 Officers of a regional association may not receive any remuneration for their services.
Chapter III Board of Directors
[Role]
Article 12
The Board of Directors shall be the highest decision making organ for activities and management of the
regional association.
[Makeup]
Article 13
The Board of Directors shall consist of the Directors of the regional association.
[Duties]
Article 14 The Board of Directors shall perform the following duties to conduct and promote the activities stated in
Article 4.
85
(1) Develop plans to operate the regional association. The plans shall be developed for every fiscal
year before the beginning of the fiscal year and approved by the Board of Directors
(2) Execute the plans to conduct and manage activities.
[Convocation of the Board of Directors]
Article 15 The Chairperson shall convene any and all meetings of the Board of Directors.
[Resolution]
Article 16
16.1 The Board of Directors shall make resolutions in Board of Directors meetings constituted by the
majority of Directors, and the agenda items shall be resolved by a majority vote of Directors.
16.2 Any Directors who are stakeholders of the above resolutions shall not vote.
16.3 A Director who cannot attend a meeting of the Board of Directors for unavoidable reasons may
express their intentions on all the agenda items in written or electronic formats. The Director in
question shall be deemed to have attended the Board of Directors meeting and voted on the agenda
items.
16.4 The minutes of Board of Directors meetings shall be prepared in paper or electronic records, and the
attending Directors shall sign the minutes.
16.5 In case that voting on an item is equally divided, the Chairperson shall have the deciding vote.
[Alternative Voting]
Article 17
In cases that the Chairperson or other Directors suggest items to be discussed and resolved at the level of the
Board of Directors, the Board of Directors may resolve the items by voting in written or electronic means.
The resolutions shall be made by a majority of Directors. This alternative voting shall not be implemented
in fiscal years when events that cover all the member countries of the regional association take place to make
resolutions regarding activity plans for the year.
Chapter IV Secretariat
[Secretariats and Number of Secretariats]
Article 18
18.1 The Chairperson may select and appoint some secretariats, according to needs, to support
communications among Directors, create minutes and other documents, and be in charge of other
administrative matters of the regional association. The Chairperson may appoint (1) Federation
Secretary-Generals of regular group members, (2) branch masters who are not country
Representatives of non-regular group members, and (3) other members who are not branch masters
in countries where there is only one operating branch as secretariats of the regional association.
18.2 For requests that do not correspond the above statement (17.1), seek permission from the President
of the World Shorinji Kempo Organization.
18.3 Secretariats may attend Board of Directors meetings as observers under the instruction provided by
the Chairperson.
[Term of Office]
Article 19
The term of office of secretariats shall be the same as that of the Chairperson who appoints them.
Chapter V Establishment
[Procedures for Establishment]
Article 20 For establishing a regional association, the representative for establishment prepares and submits the
following to the World Shorinji Kempo Organization and request permission for establishment.
(1) Application for Permission of Establishment [Appendix 1].
86
(2) The statutes of the regional association that correspond and in harmony with the Statutes and
Bylaws of the World Shorinji Kempo Organization.
(3) Signatures of agreement from all the representatives of regular group members and non-regular
group member countries that will form the regional association [Appendix 2].
(4) Activity plans.
[Approval of Establishment]
Article 21
The President of the World Shorinji Kempo Organization shall make the final decision and grant permission
of establishment upon consulting with the Board of Directors.
Chapter VI Disciplinary Measures
[Punishment]
Article 22
In cases of violations to the Statues and Bylaws of the World Shorinji Kempo Organization and purposeful
disobedience to the instructions provided by World Shorinji Kempo Organization, the regional association in
question shall be punished according to the Chapter 11 of the Statutes of the World Shorinji Kempo
Organization.
Supplementary Provision 1
These Bylaws shall take effect from August 30, 2019.
Supplementary Provision 2
*Monaco and Belgium are not included in the list for these countries are part of the French
Shorinji Kempo Federation.
Europe Asia Oceania America Africa
Finland Brunei Australia Brazil Kenya
France Cambodia New Zealand Canada Tanzania
Germany India Chile
Italy Indonesia Cuba
Kirghiz Japan U.S.A.
Netherlands Laos
Poland Malaysia
Portugal Myanmar
Russia Philippines
Spain Qatar
Sweden Singapore
Switzerland Sri Lanka
Ukraine East Timor
U.K. Vietnam
87
Regulations Regarding Travel Expenses of the World Shorinji Kempo Organization
Chapter I General Rules
Article 1 (Purport) These Regulations set forth how to deal with travel expenses and other matters arising from domestic and
international business trips made by those engage in the business activities of the World Shorinji Kempo
Organization (hereinafter referred to as “the Organization”) in order to perform their services.
Article 2 (Definition) Major terms as herein used shall be defined as follows:
(1) “Travel expenses” shall mean preparation allowance, transportation expenses, daily allowance, and
accommodation fee.
(2) “A period for business trip” shall mean the period from the day a business traveler leaves his/her house
until the day he/she returns to it in case of a domestic business trip, or the period from the day a business
traveler leaves his/her country until the day he/she returns to it in case of an international business trip.
(3) “A business traveler” shall mean a person who travels by the order set by President of the Organization
(hereinafter referred to as “President”).
(4) “A domestic business trip” shall mean a trip made by a business traveler within his/her residing country.
(5) “An international business trip” shall mean a trip made by a business traveler from his/her residing
country to another country.
Article 3 (Calculation and Payment of Travel Expenses) 3.1. Travel expenses shall be calculated based on the reasonable and economical route and method to best
meet the purpose of the business trip.
3.2. In the event that a business traveler finds it necessary to change the planned travel route due to business
needs, natural disasters, or any other unavoidable reasons, he/she may be paid travel expenses for the
travel route actually used, with approval by President.
3.3. If a business traveler concurrently assumes a number of positions within the Organization and travel
allowances vary depending on the positions, the travel allowances applicable to the highest class of the
position shall apply.
Chapter II Business trip expenses
Article 4 (Preparation allowance)
4.1 A business traveler making an international trip shall be provided with a preparation allowance in
accordance with the attached Table 1.
4.2 The timing of the above payment shall be, in principle, within 15 days of the day scheduled for business
trips.
Article 5 (Transportation expenses)
5.1 Transportation expenses shall mean railroad fare, boat fare, airfare, and bus fare.
5.2 Railroad fare, boat fare, and airfare shall be paid for the actual cost with the maximum amount
depending on the class in accordance with the attached Table 2.
5.3 In the event that the transportation expenses exceeds the maximum amount of the business traveler’s
applied class on the attached Table 2, the actual cost shall be paid with approval by President.
5.4 In the event that the business traveler accompanies another business traveler who applies to a higher
class of the attached Table 2, or in a similar case, the actual cost shall be paid within the limit applied to
the higher class business traveler, excluding the airfare.
Article 6 (Daily allowances)
6.1 Daily allowance shall be paid to the business traveler depending on the number of the days for the
business trip, as shown on the attached Table 2.
6.2 In case of a domestic business trip of multiple days, the daily allowance for the day the activity of the
business traveler is only transportation shall be half of the stipulated amount.
6.3 In case of an international business trip, no daily allowance shall be paid if the business traveler is a
full-time officer or employee of the Shorinji Kempo Group and/or an affiliated organization residing in
Japan.
88
Article 7 (Accommodation Fee)
7.1 In case of a domestic business trip, the accommodation fee shall be paid for the actual cost depending on
the number of the days the business traveler stays, within the limit shown on the attached Table 1.
However, in the event that the business traveler uses a hotel with a rate exceeding the said limit due to
special circumstances, the actual cost shall be paid with approval by President.
7.2 The accommodation fees for an international business trip shall be paid for the actual cost. The hotel to
be used shall be appropriate to the circumstances of the destination of the business trip.
Article 8 (Expenses for Stay)
8.1 In case of an international business trip, expenses for stay shall be paid for the business traveler. The
expenses for stay shall mean travel and meal expenses and other business expenses that occur during the
period of the international business trip, which shall be paid for the actual cost with approval by
President.
8.2 During the said period, meal expenses for a business traveler when he/she dines individually shall be the
amount actually paid up to ¥1,500 per meal in principle.
Article 9 (Miscellaneous expenses)
9.1 In case of an international business trip, miscellaneous expenses shall be paid. Miscellaneous expenses
shall be the fees for procedures for going abroad and business expenses.
9.2 Fees for procedures for going abroad shall be various expenses necessary for going abroad, such as
emigration and immigration taxes, visa acquisition fees, physical checkup fees, and vaccination fees, all
of which shall be paid on an actual cost basis.
9.3 Business expenses shall be transportation expenses, communication expenses, material expenses and
rental fees required in performing business, and shall be paid on an actual cost basis within the limits
deemed necessary by President based on the provided documents for evidencing such expenses. Other
expenses, such as tips paid by a business traveler for personal services received shall be paid by the
business traveler.
Article 10 (Travel expenses exceeding the stipulated rate) In case necessary travel expenses cannot be covered by the stipulated rate of travel expenses due to special
circumstances such as the nature of business and conditions of the destination of business trips, travel
expenses exceeding the stipulated rate shall be paid within the limits deemed necessary by President.
Article 11 (Overseas travel insurance) In case of an international business trip, the business traveler shall take out an overseas travel insurance as
stated in the attached Table 3. However, in the event the contents of insurance offered by an insurance
company differ from the attached Table 3, the contents shall be considered and the insurance with the
contents which is most similar to the description in the attached Table 3 shall be taken out.
Article 12 (Exception to application)
In case of an invitation travel or a group tour where part of the travel expenses are covered by another
organization, the Organization may pay the balance if the covered amount is less than the amount set in these
regulations with the approval by President.
Article 13 (Cancellation of business trips)
In the event of canceling or changing of a planned business trip due to the convenience of the Organization
or of the traveling individuals, if the travel expenses have been provided already, the individuals must return
the money. However, the range and amount to be returned shall be determined by President after the
circumstances of before and after the change is made are taken into consideration.
Article 14 (Approval of business trips)
Before making a business trip, a business traveler shall use a designated form to obtain approval for his/her
planned trip from President.
Article 15 (Payment of estimated travel expenses)
89
A business traveler may take the stipulated procedures before departure and demand payment of estimated
amount of travel expenses.
Article 16 (Adjustment of travel expenses) 16.1 A business traveler shall prepare a written adjustment of travel expenses within 20 days of his/her return
and shall submit it to President.
16.2 A business traveler shall attach receipts to the written adjustment of travel expenses in the previous
paragraph to provide evidence of the payment for refund of the actual cost occurred. In the event the
business traveler could not obtain a receipt, he/she shall prepare a document of payment and submit it for
refund.
Article 17 (Reporting business trips)
A business traveler shall prepare a report on his/her business trip describing the progress of the business,
opinions, etc. upon returning to his/her office or country and submit it to President immediately.
Chapter III Miscellaneous Provision
Article 18 (Voluntarily Stay) Before or after the period of an international business trip, a business traveler may voluntarily extend his/her
stay in the visited country if he/she wishes to do so for experiences the local culture or customs outside of
his/her mission of the trip unless the extended stay does not affect his/her duty during the trip or regular duty.
For such extra activity, he/she shall use his/her own paid holiday and cover his/her own expenses.
Article 19 (Doubts about Interpretation of the Regulations)
Any matter not stipulated herein and any doubt about the interpretation hereof shall be solved and
determined by President.
Supplementary Provisions
These Regulations shall take effect from April 1, 2014.
These Regulations have been revised and shall take effect from April 1, 2015.
These Regulations have been revised and shall take effect from April 1, 2016.
These Regulations have been revised and shall take effect from April 1, 2019.
90
Table 1: Preparation Allowances Necessary for Making Preparations for an International Business trip
(Unit: Japanese Yen)
Job title Allowance Payable by Business Trip Period
10 days or more Less than 10 days
President 50,000 25,000
Director 45,000 22,500
Auditor 40,000 20,000
Councilor 40,000 20,000
Instructor 40,000 20,000
Committee Member 35,000 17,500
Branch Master (Coach) 30,000 15,000
Other 25,000 12,500
Employed
Staff
Manager or equivalent class 35,000 17,500
Other 30,000 15,000
Table 2: Daily Allowances and Transportation Expenses
1) International Business Trips
(Unit: Japanese
Yen)
Job Title Daily
allowances Railroad fare Boat fare Airfare
President 0 Fare corresponding to JR Green Car or 1st-class rate
Fare corresponding to 1st-class rate
Business class
Japan Resident Director 0 Fare corresponding to JR Green Car or 1st-class rate
Fare corresponding to 1st-class rate
Business class (Economy class for a flight distance of 4,000 miles or less)
Part-time Japan Non-resident Director
4,500
Auditor 0 Fare corresponding to JR reserved seat rate
Fare corresponding to 1st-class rate
Economy class External Auditor 4,500
Councilor 0 Fare corresponding to JR reserved seat rate
Fare corresponding to 1st-class rate
Economy class External Councilor 4,500
Instructor 0 Fare corresponding to JR reserved seat rate
Fare corresponding to 1st-class rate
Economy class External Instructor 4,500
Committee Member 0 Fare corresponding to JR reserved seat rate
Fare corresponding to 1st-class rate
Economy class External Committee Member
4,500
Branch Master (Coach) 4,500 Fare corresponding to JR unreserved seat rate
Fare corresponding to 1st-class rate
Economy class
Other 4,000 Fare corresponding to JR unreserved seat rate
Fare corresponding to 2nd-class rate
Economy class
Employed Staff
Manager or equivalent class
0 Fare corresponding to JR reserved seat rate
Fare corresponding to 1st-class rate
Economy class
Other 0 Fare corresponding to JR reserved seat rate
Fare corresponding to 1st-class rate
Economy class
91
(Note)
1. “External” refers to individuals who are not in a commissioned or employment relationship with the
Shorinji Kempo Group.
2. The number of days for daily allowances for international business trips shall be calculated from the day
the traveler leaves his/her residing country until the day he/she returns to his/her residing country.
2) Domestic Business Trip
(Unit: Japanese
Yen)
Job title
Daily allowances 1) Day trip 2) Trip with stay 3) Trip to the
Headquarters
Hotel accommodation charge Area A: Tokyo and Osaka Area B: Cities other than
the cities above
Railroad
fare Boat fare Airfare
President
1) 6,000
2) 8,000
3) 6,000
A 30,000
B 25,000
Same As on Table 2-1)
Director
1) 4,000
2) 4,500
3) 4,000
A 17,000
B 15,000
Auditor
1) 4,000
2) 4,500
3) 4,000
A 15,000
B 12,000
Councilor
1) 4,000
2) 4,500
3) 4,000
A 15,000
B 12,000
Instructor
/ Committee Member
1) 4,000
2) 4,500
3) 4,000
A 10,000
B 9,000
Branch Master
(Coach)
1) 4,000
2) 5,000
3) 4,000
A 8,000
B 8,000
Other
1) 3,000
2) 4,000
3) 3,000
A 6,000
B 6,000
Employee
Manager or equivalent class
1) 3,000
2) 3,500
3) 3,000
A 11,000
B 9,000
Other
1) 2,500
2) 3,000
3) 2,500
A 9,000
B 8,000
(Note).
- Transportation expenses and hotel accommodation charges indicated are the maximum amounts.
As a general rule, expenses actually paid shall be reimbursed
- As for full-time officers and employees, the separate regulations on travel expenses shall apply. - The maximum amount of accommodation expenses payable to officers and committee members who make
business trips to the Headquarters in Tadotsu shall be ¥5,000 per night.
92
Table 3: Overseas Travel Insurance
(Unit: Japanese Yen)
For Business Travelers who are 69 years old or younger
Coverage Premium amount
Death by Injury/ Residual Disability 50,000,000
Medical or Rescuer Expenses Unlimited
Emergency Care or Rescue Expenses 3,000,000
Death by Disease 20,000,000
Personal Compensation Liability 100,000,000
Loss of Personal Effects 500,000
Travel Accident Emergency Expenses 50,000
For Business Travelers who are 70 years old or older
Coverage Premium amount
Death by Injury/ Residual Disability 50,000,000
Medical or Rescuer Expenses Unlimited
Emergency Care or Rescue Expenses 3,000,000
Death by Disease 5,000,000
Personal Compensation Liability 100,000,000
Loss of Personal Effects 500,000
Travel Accident Emergency Expenses 50,000
End
93
Regulations of Clothing of the World Shorinji Kempo Organization
Article 1 (Purport)
These Regulations shall provide for the requirements for clothing worn by individual members
in participating in a variety of activates at the World Shorinji Kempo Organization (hereinafter
referred to as the “Organization”).
Article 2 Clothing of Individual Members of the World Shorinji Kempo Organization
2.1 Individual members of the World Shorinji Kempo Organization (hereinafter referred to as “the
Organization”) shall wear a designated dogi or hoi with the “symbol & logo” embroidered on its left
chest, as well as a belt designated and conforming to his/her rank. Such members shall also attach a
“sleeve badge” conforming to his/her rank.
2.2 The dress code described in Paragraph 1 above shall not apply to an individual member
whom is prevented from being dressed the way defined in said dress code for any special
circumstances, such as any health reasons, of which said member obtains approval from
his/her Branch Master.
Article 3 (Designated “dogi”)
3.1 A dogi shall be white color and designated by the Organization (and with the approved label containing
combined symbol mark and logo). It shall also have a sleeve badge conforming to the rank of the kenshi.
3.2 Name should be written in black color on the back of the collar, the front lower lapel and the front upper
part of the trousers.
3.3 The hems of the sleeves should reach between the elbow and wrist, and the hems of trousers should reach
between the knee and ankle.
3.4 Any garments worn under the dogi should be plain white and look appropriately. Any metals including
accessories or any other items that may harm the opponent may not be worn.
Article 4 (Designated “Obi”) 4.1 The designated belt (with the approved label containing the combined symbol mark and logo) according
to the individual’s grade shall be worn. A belt whose surface is so worn as to make its color unclear or a
very scruffy belt shall not be used.
4.2 The colors of each rank for obi shall be designated separately.
4.3 Embroidery on obi shall be in compliance with the provisions of “Shorinji Kempo VALUE-LEVEL UP
Guidebook.”
Article 5 (Designated “Hoi”)
5.1 The designated hoi (with the approved label containing the combined symbol mark and logo) shall be
worn.
Those who have been issued with the breast badge may use this instead.
5.2 Those who have been issued with the breast badge may use this instead.
5.3 The use of the hoi within the Organization is limited to Taikai and where it is worn as a costume for
demonstrations at embukai. The sleeves must be worn up.
Article 6 (Sleeve Badge) 6.1 The Sleeve Badge appropriate to rank and grade shall be sown with the lower edge of the badge on the
seam of the shoulder and sleeve.
6.2 The gold rank stripe shall be worn by the WSKO Directors WSKO Instructors, and the WSKO Branch
Masters (5th Dan & above), and National Federation officers (5th Dan & above).
6.3 The silver rank stripe shall be worn by Branch Masters who are 4th Dan or below.
6.4 The red rank stripe shall be worn by those who are 3rd Dan or above and who are registered on the
branch list of officers.
6.5 All Kenshi other than those specified in 2), 3), and 4) above shall wear a black rank stripe.
6.6 In principle, the name of the country, the federation, or the branch shall be written. The first preference
shall be English alphabets.
6.7 Sleeve Badges can be produced by a Regular Group Member when its separate application has been
94
approved, or ordered to Hombu.
6.8 Sleeve Badges can be produced by an Associate Group Member when its separate application has been
approved, or ordered to Hombu.
Article 7 (Prohibited matters)
7.1 The master licensee (owner of the license) only shall hold the right of performing embroidery to dogi /
hoi, and may exercise it.
7.2 No one/party except the master licensee may embroider the symbol and logotype to dogi/hoi, which is a
violation of the trademark.
7.3 If an individual member breaches any of the provisions hereunder, guidance shall be given to him/her by
the Organization, and if no remedy occurs, then he/she shall not be allowed to attend any of Taikai, study
sessions, training seminars and other various events of Shorinji Kempo, nor to take grading examinations.
Article 8 (Other clothing)
The way judges should be dressed at Taikai and other events shall be, in principle, in compliance with the
“World Taikai Rule Book.”
Supplementary Provisions
These Regulations shall take effect from April 1, 2006.
These revised Regulations shall take effect from April 1, 2008.
These revised Regulations shall take effect from April 1, 2013.
These revised Regulations shall take effect from April 1, 2014.
[Diagram 1] designated dogi with embroidery
[Diagram II] sleeve badge
Example of dogi worn:
国名(又は支部名)
Name
written on the back collar
Sleeve badge conforming the branch, title, and rank
Sleeve hem reaches between elbow
and wrist, not rolled up
Hem of trousers should reach between knee and ankle.
Name written on the front upper part of the trousers.
Country, Federation or Branch
95
Example of hoi worn:
Sample Sleeve Badge:
12cm
WSKO Color(Purple)Data:YMCK: C27 M30, PANTONE: 264C, DIC: 2204
Embroidery Data:Gold: M-8010, Silver: M-1, Red: P-1022
Country Name(Branch Name)Embroidery Data:Polyester 75/5 1198(White)
Rank Colors:
Gold WSKO Directors, WSKO Instructors, WSKO Instructors, WSKO Branch Masters (5th Dan &
Above), and National Federation Officers (5th Dan & Above)
Silver Branch Masters with 4th Dan and Below
Red Registered Assistant Instructors 3rd Dan and above
Black Other Kenshi
Regulations on the World Shorinji Kempo Organization Flag, National Federation Flags and Branch
Flags
4cm
Length
Halfway between the knee and the ankle
(Adjust the length of the uniform trousers
to match the length of the hoi)
The trousers must not stick out below the hoi
Sleeves
Must be worn up
Combined Trade Mark and Logo
Either the breast badge or
the embroidered version must be worn
Country, Federation, or
Branch
Rank Colors
役職カラーを表示
96
Article 1 (Purport) These Regulations shall stipulate the requirements for flags hoisted as symbols in a variety of activities of
the World Shorinji Kempo Organization (hereinafter referred to as the “Organization”).
Article 2 (World Shorinji Kempo Organization Flag)
2.1 The World Shorinji Kempo Organization flag shall be a flag with the Shorinji Kempo symbol mark and
logo and the words “World Shorinji Kempo Organization” imprinted on it.
2.2 The World Shorinji Kempo Organization flag’s graphic design shall be described in Appendix 1.
2.3 The flag shall, in principle, be available in two sizes; Large (180 cm high x 270 cm wide) and Small (90
cm high x 135 cm wide).
Article 3 (National Federation Flags)
3.1 A Regular Group Member may use its federation flag.
3.2 A federation’s flag shall be a flag with the Shorinji Kempo symbol mark and logo and the name of the
national federation imprinted on it.
3.3 The federation flag’s graphic design shall be described in Appendix 2.
3.4 The flag shall, in principle, be available in two sizes; Large (180 cm high x 270 cm wide) and Small (90
cm high x 135 cm wide).
Article 4 (Branch Flags)
4.1 An Associate Group Member may create its branch flag.
4.2 A branch’s flag shall be a flag with the Shorinji Kempo symbol mark and logo and the name of the
branch imprinted on it.
4.3 The branch flag’s graphic design shall be described in Appendix 3.
4.4 The flag shall, in principle, be available in two sizes; Large (180 cm high x 270 cm wide) and Small (90
cm high x 135 cm wide)
Supplementary Provisions
These Regulations shall take effect from October 8, 2005.
These revised Regulations shall take effect from April 1, 2014
97
Appendix 1.
World Shorinji Kempo Organization flag design
1. Position and size of the combined trade mark and logotype
(a) Size of the flag Height: Two thirds of the width
(b) Size of the composite trademark Diameter: Three fifths of the height
(c) Location of the composite trademark Center of the flag
2. Color
(a) Background: White
(b) Combined trade mark and logotype: Multiple Colors
3. The words “World Shorinji Kempo Organization” shall be displayed in red color below the logotype.
Appendix 2.
National Federation flag design
Flag to be produced on or before May 31, 2014 Flag to be produced on or after June 1, 2014
1. Position and size of the combined trade mark and logotype
(a) Size of the flag Height: Two thirds of the width
(b) Size of the composite trademark Diameter: Three fifths of the height
(c) Location of the composite trademark Center of the flag
2. Color
(a) Background: White
(b) Combined trade mark and logotype: Multiple Colors
3. The name of the country shall be displayed in red color below the logotype. The name must be in either
English or the official language of the nation.
World Shorinji Kempo Organization
XXXXXXX Shorinji Kempo Federation
XXXXXXX Shorinji Kempo Federation
98
Appendix 3 Branch flag design p. 43
Flag to be produced on or before May 31, 2014 Flag to be produced on or after June 1, 2014
1. Position and size of the combined trade mark and logotype
(a) Size of the flag Height: Two thirds of the width
(b) Size of the composite trademark Diameter: Three fifths of the height
(c) Location of the composite trademark Center of the flag
2. Color
(a) Background: White
(b) Combined trade mark and logotype: Multiple Colors
3. The official name of the Branch shall be displayed in red color below the logotype. The name must be in
either English or the official language of the nation.
Shorinji Kempo XXXXXXX Branch
Shorinji Kempo XXXXXXX Branch
99
Regulations of Pin Badges of the
World Shorinji Kempo Organization
Article 1 (Purport) These Regulations shall provide for the requirements for the members of the World Shorinji Kempo
Organization (hereinafter referred to as “the Organization”) when wearing Pin Badges regulated by the
Shorinji Kempo Group.
Article 2 ( Membership Pin Badges) A member of the Organization may wear Membership Pin Badge on the members’ own responsibility.
Article 3. (Rank Pin Badges)
Rank Pin Badges may be worn on rank holders’ own responsibility comforming to his/her Bukai and Hokai
ranks.
Article 4 (Branch Master Pin Badges)
4.1 A Branch Master of the Organization may wear a Branch Master Badge on his/her own responsibility.
4.2 Branch Master Pin badge may be worn on Branch Master’s own responsibility and when he/she leaves
the post, the badge may not be worn.
Article 5 (Officer Pin Badges)
5.1 An Officer may wear Officer Pin Badge.
5.2 An Officer Pin Badge shall be provided by the Organization for an officer, who shall return said Badge to
the organization when leaving the office.
Article 6 (Prohibited matters of the Pin Badges)
6.1 The Pin Badges stated in the above articles may not be counterfeited, transferred, or sold to any third
party.
6.2 Membership pin badges, Rank pin badges may be worn on his/her own responsibility and not be allowed
to transfer and sell to any third party.
Supplementary Provisions
These Regulations shall take effect from October 8, 2005.
These revised Regulations shall take effect from April 1, 2014.
100
Chapter 3
Official Procedures for Groups
1. Branch Establishment
- Prerequisites for Branch Establishment
- Preparation for Establishment of a Branch
- Permission for Establishment of a Branch
2. Branch Registration Renewal
3. Substitute Branch Master / Return
4. Changing of Branch Masters
5. Suspending and Resumption of Branch Operations
6. Closing the Branch
7. Changing the Branch’s name / address
8. Changing the Branch Contact Address
101
1 Branch Establishment See: Bylaws Regarding the Members as Stipulated in Chapter lll of the statutes of
the World Shorinji Kempo Organization
1-1 Prerequisites for Branch Establishment
1 Must (in principle) be an active member who belongs to an existing WSKO branch.
2 Must be recommended by applicant’s branch master.
3 Must (in principle) be 20 years or older and hold a Shorinji Kempo rank of 3rd dan or higher.
Where the representative for establishment of a branch is 1st dan or 2nd dan, a coach
(overseer) will be appointed.
* Coaches must hold Shorinji Kempo rank of 3rd dan or higher and posses branch master
qualifications.
4 Must have attended a WSKO-held Branch Master Qualification Certification Seminar
within the last 2 years.
5 Must have the approval of the branch masters of nearby branches.
6 Must secure a practice location
7 Must adhere to any other conditions set by the WSKO Secretariat.
* Please consult with the WSKO when the representative for establishment of a branch is
currently on leave.
* Existing branches may apply for permission to prepare to establish a second branch when 1)
at least one year has passed since receiving permission to establish the initial branch and 2)
the branch is being properly run.
*1 When a single individual is serving in multiple positions, he can oversee a maximum of
three branches (including those where he acts as coach (overseer.))
102
1-2 Applying for Permission to Prepare to Establish a Branch (to be mailed)
1-2-1 Procedures
When? ⇒When the above conditions are met
From whom to whom? ⇒ representative for establishment of a branch → branch master
at the branch to which they belong →WSKO president
What to do? ⇒ submit the documents listed below
1-2-2 Required Documents
-Notification of Preparation for Establishment of a Branch
-Representative for establishment of a branch’s personal record
* Must include a photo
-Motivation and Determination Report from the representative for establishment of a branch
*approx. 1-2 pages, A4 size paper
-Copy of personal Identification (ID) of the representative for establishment of a branch
-When the representative for establishment of a branch is not a resident of the target country,
a copy of their permission (i.e.: visa) to reside in the country
-Coach’s Acceptance of Branch Officer Post
* When the branch master is 2nd dan or lower
-Coach’s personal record
* When the branch master is 2nd dan or lower
* Not necessary when the coach is an active branch master
-Determination report from the coach
*approx. 1-2 pages, A4 size paper
*Please write your instructional goals and determinations for nurturing your branch
master.
* Branch Naming
Branches shall be named “Shorinji Kempo ______ (region, location, etc.) Branch”
It should be easy to envision where a branch is active from its name.
1-2-3 Documents Sent after Permission is Received
To the branch master at the establisher’s branch: Notice of permission to prepare for
branch establishment
To representative for establishment of a branch: Notice of permission to prepare for branch
establishment, documents necessary for the following application (1-3)Membership
Application form, Application for Branch Transfer / Reissuing Items, Daily Records
Members can be recruited after receiving permission from the WSKO President.
103
1-2-4 Affiliation of the Representative for Establishment of a Branch and Kenshi during
the Preparation Period
If the representative for establishment of a branch has been affiliated with branch A until now,
than all paperwork and procedures for the new branch (B) shall be done at branch A.
Which branch is the representative for establishment of a branch affiliated with?
⇒ The branch he has worked with until now (A)
What about the affiliation of gathered kenshi?
⇒ The branch the representative for establishment of a branch remains affiliated with (A)
*Membership applications, transfers, returns, kyu-grading, and dan-grading application
should be applied for as kenshi from branch A.
Documents requiring a branch master’s signature should bear the signature of the branch
master of branch A.
*The representative for establishment of a branch should receive instruction from Branch A’s
branch master so that he/she may be properly prepared to carry out branch operation,
process documents, handle necessary official procedures, etc.
Branch A
AAA
Branch B
(Preperation Period)
WSKO /
SHORINJI KEMPO
UNITY
-Membership Card
-Kyu Certificate,
Dan Certificate
AIR MAIL
104
支部設立準備届 Notification of Preparation for Establishment of a Branch
少林寺拳法世界連合 会長 宗 由貴 殿
To: Ms. Yuuki So, President, World Shorinji Kempo Organization 私はこの度、少林寺拳法支部を設立したいので、準備開始の許可を頂きたく本届を提出致します。また、今後も少林寺拳法世界連合の諸規則と指導に従うことを誓います。少林寺拳法世界連合の許可なく「少林寺拳法」の名称を使用したり、技法を会員以外に教えたり致しません。 いかなる理由があろうとも、WSKOに許可なく以下の行為をおこなわないことを約束します。 a.「SHORINJI KEMPO/少林寺拳法」の名称やシンボルマークロゴの使用 b.「SHORINJI KEMPO/少林寺拳法」の技法名称や教材を使用しての指導、普及、広報活動 c.「SHORINJI KEMPO/少林寺拳法」の公認道衣等を着用しての指導、普及、広報活動
なお、裏面注意事項を遵守し、これに背いた場合はいかなる処分を受けても決して異存はありません。
I, the undersigned, hereby submit this Notice and request permission to start the preparation to establish a branch of Shorinji Kempo. Also I promise
to abide by all the instructions and rules of the World Shorinji Kempo Organization, and never to use the name of “Shorinji Kempo,” nor to teach its
techniques to any non-members, without authorization by the World Shorinji Kempo Organization.
Under any circumstances, I promise never to implement the following actions without permission of WSKO; a. Using the name or mark/logotype of “Shorinji Kempo/少林寺拳法” b. Instruction, promotion, and PR activities using the names of the techniques and/or teaching materials of “Shorinji Kempo/少林寺拳法”
c. Instruction, promotion, and PR activities of “Shorinji Kempo/少林寺拳法” wearing the official uniform of dogi and alike.
I have read the rules on the back and I will accept the consequences if they are disregarded.
Date / /
予定支部名称 Proposed Branch Name
Year Month Day
所在地 Location
設立代表者氏名 Name of Applicant
生年月日 Date of Birth / /
性別 Sex
国籍 Nationality
現住所 Current Address
Year Month Day
拳士コード Kenshi No.
現資格 Present Rank
現所属支部名 Present Branch
*監督氏名 *Name of Coach
*支部長が三段未満の場合。 *if the Branch Master is of under 3rd Dan.
拳士コード Kenshi No.
現資格 Present Rank
所属支部名 Present Branch
設立代表者署名 Signature of Applicant
*監督署名 *Signature of Coach
上記支部設立に同意し、署名致します。 I, the undersigned, hereby agree to the above branch establishment.
現所属支部長名 Master of the branch the applicant currently belongs to 署名 Signature
近隣支部名 Neighboring Branch 近隣支部長名 Branch Master 署名 Signature
近隣支部名 Neighboring Branch 近隣支部長名 Branch Master 署名 Signature
105
注意事項
1.支部設立代表者の条件
(1)原則として、20歳以上にして少林寺拳法三段以上の資格を有すること。
(2)過去2年以内に支部長資格認定研修会を受講していること。
(3)少林寺拳法の修練を行うに足りる道場を事前に準備し、確実に使用できるようにしておくこと。
2.同意書の取得
支部設立準備届の提出にあたっては、支部設立準備届に支部設立代表者が所属する支部の支部長のほか、
近隣支部の支部長及びその都度WSKO事務局が指定する関係諸機関から同意を証する署名を得てい
ること。
3.滞在計画
支部設立代表者は、支部後継者が育つに充分な期間当地に滞在し、少林寺拳法が当地に根付くよう滞在
計画を有していなければならない。また、設立代表者及び監督予定者が外国籍である場合、支部設立準
備届に滞在許可証の写しを添付し合法的に当地に滞在できることを証明しなくてはならない。
4.個人会員の募集
支部設立準備届を提出し、WSKO会長から支部設立準備許可が得られるまで、個人会員を募集し、
少林寺拳法を指導してはならない。
5.練習場所
支部は全て、原則として設立時に登録された支部所在地1ヶ所においてのみ練習を行うことができる。
6.予定支部名称
少林寺拳法支部の名称は、少林寺拳法**支部と表記する。
予定支部名称は、町、学校、会社などの名称を付け、町の名称を付ける場合は、町の名称と東西南北と
いう方角、またはその町の中でさらに狭い範囲をあらわす町の名称を組み合わせてもよい。
Conditions and Regulations
1. Eligibility of an Applicant to establish a branch (1) In principle, an applicant should be 20 years of age or older and 3rd Dan or above in Shorinji Kempo rank,
(2) An applicant should have attended a Branch Master Qualification Certification Seminar within past two years.
(3) An applicant should have found a Dojo suitable for practice of Shorinji Kempo in advance and should make
certain that the Dojo is available.
2. Obtaining written consent
An applicant for establishing a branch should obtain the signature of his/her Branch Master and the Branch
Master(s) of neighboring branch(es), as well as the representative(s) of other organization(s) designated by the
WSKO Secretariat before this Notice is submitted to the WSKO Secretariat.
3. Plan of stay
An applicant for establishing a branch should have a plan to stay for a period long enough to train his/her
successors in the branch and for Shorinji Kempo to take root in the area. Where the applicant or Coach is of
foreign nationality, he/she should prove that he/she can stay in the country by attaching to this Notice a copy of a
permit of stay issued by the host country.
4. Recruiting members
An applicant for establishing a branch should not recruit members and start teaching Shorinji Kempo until he/she
has obtained the approval of the president of WSKO after submitting this Notice to the WSKO Secretariat.
5. Place for practicing Members of a branch should practice Shorinji Kempo only at the location of the address of the branch registered
at the WSKO Secretariat in principle.
6. Planned branch name
The branch name should be “Shorinji Kempo XX Branch.”
“XX” should be the name of the city, town or local area, school or company name. If the name of the city, town
or local area is used, directions such as North, South, East, and West, or names of the smaller areas may be added.
106
履 歴 書 Personal Record
Photo 氏名
Name
生年月日
Date of Birth / /
年齢
Age
性別
Sex
国籍
Nationality
Year Month Day
職業
Occupation
E メール
電話
Phone
ファックス
Fax
現住所
Current Address
■少林寺拳法歴 Personal History in Shorinji Kempo □入会年月日
Admission Date
□講習会受講記録
Study Session Participation
/ /
/
Year Month Day
/
資格取得日 Rank Acquisition Dates /
1st Dan / /
/
2nd Dan / /
/
3rd Dan / /
/
四段以上の資格 4th Dan or higher rank
/
武階・法階
Bukai, Hokai 資格取得日
Rank Acquisition Dates
/
/ /
/
/ /
/
/ /
/
Year Month Day
Year Month
■署名 Signature
■緊急連絡先 Contact Person in emergency
氏名
Name
住所
Address
E メール
E-mail 電話
Phone
ファックス
Fax
/ / Year Month Day
107
1-3 Applying for Permission to Establish a Branch (to be mailed) 1-3-1 Procedures
When ⇒ At least one year after receiving permission to prepare for the establishment of a
branch, and after at least 10 members have been gathered.
Who? ⇒ representative for establishment of a branch
To ⇒ WSKO President
What to do? ⇒ submit the documents listed below
1-3-2 Required Documents
-Application for Approval of Branch Establishment
-Management Report
-List of branch officers
-Acceptance of Duty forms from branch officers
-Membership application forms, transfer forms
*At least 10 are required (including the transfer form of the representative for
establishment of a branch) 1-3-3 Documents Sent after Permission is Received
To the representative for establishment of a branch: Approval of Branch Establishment
Certificate, documents required for branch management
108
支部設立許可申請書 Application for Permission to Establish a Branch
少林寺拳法世界連合 会長 宗 由貴 殿
To: Ms Yuuki So, President, World Shorinji Kempo Organization
私は、少林寺拳法支部を設立したいので、下記の通り署名し許可を申請致します。支部設立を許可された上は少林寺拳法世界連合規約、細則、
規程並びに少林寺拳法世界連合が発する各種教示、その発する指導方針に基づいて活動し、会員の教育にあたっては少林寺拳法世界連合の
定めた教育基準に基づき正しい課程を実施することを誓約します。また、今後も少林寺拳法世界連合の諸規則と指導に従うこと、少林寺拳法世界
連合の許可なく「少林寺拳法」の名称を使用したり、技法を会員以外に教えたりしないことも誓約します。これらの諸規則、指導方針などに違反する
ときは、支部設立許可の取り消し、少林寺拳法世界連合からの除名及び少林寺拳法師家から付与された資格の剥奪などの処分を受けても一切
異存がないことに同意します。
いかなる理由があろうとも、WSKOに許可なく以下の行為をおこなわないことを約束します。 a.「SHORINJI KEMPO/少林寺拳法」の名称やシンボルマークロゴの使用 b.「SHORINJI KEMPO/少林寺拳法」の技法名称や教材を使用しての指導、普及、広報活動
c.「SHORINJI KEMPO/少林寺拳法」の公認道衣等を着用しての指導、普及、広報活動
I, the undersigned, hereby apply for permission to establish a Shorinji Kempo branch. Upon being granted permission to establish a branch, I
promise to abide by the statutes, bylaws, regulations, all the instruction policies of the World Shorinji Kempo Organization, and to carry out the
correct course in instruction of members based on the educational standards set by the World Shorinji Kempo Organization. Also I promise to
continue acting abiding by all the instructions and rules of the World Shorinji Kempo Organization, and never to use the name of “Shorinji Kempo,”
nor to teach its techniques to any non-members, without authorization by the World Shorinji Kempo Organization. Furthermore, I agreed that, if these
regulations, directions and/or instruction policies are disregarded, I would accept any consequences which may include the revocation of permission
to establish the branch, dismissal from the World Shorinji Kempo Organization and the revocation of any status granted by Shorinji Kempo Shike.
Under any circumstances, I promise never to implement the following actions without permission of WSKO; a. Using the name or mark/logotype of “Shorinji Kempo/少林寺拳法” b. Instruction, promotion, and PR activities using the names of the techniques and/or teaching materials of “Shorinji Kempo/少林寺拳法”
c. Instruction, promotion, and PR activities of “Shorinji Kempo/少林寺拳法” wearing the official uniform of dogi and alike.
Date / /
予定支部名称
Proposed Branch Name
Year Month Day
所在地 Location
設立代表者氏名
Name of Applicant
生年月日 Date of Birth / /
性別 Sex
国籍 Nationality
現住所 Current Address
Year Month Day
拳士コード Kenshi No.
現資格 Present Rank
現所属支部名 Present Branch
*監督氏名 *Name of Coach
*支部長が三段未満の場合。 *if the Branch Master is of under 3rd Dan.
拳士コード Kenshi No.
現資格 Present Rank
所属支部名 Present Branch
設立代表者署名
Signature of Applicant
*監督署名
*Signature of Coach *支部長が三段未満の場合。
*if the Branch Master is of under 3rd Dan.
現所属支部長名
/ Name of master of the branch the applicant currently belongs to
現所属支部長署名
/ Signature of master of the branch the applicant currently belongs to
109
運営報告書
Management Report
予定支部名称 Proposed Branch Name
活動曜日 Activity Day
1. 日々の修練について Information Regarding the Daily Training of Your Branch
時間 Time
活動内容 Activity Contents
: ~ :
/ /
Year Month Day
110
2. 学科実施状況 Lecture Implementation Status
3. 昇格状況(受験人数・考試の頻度など) Promotion Status (Number of Candidates, Frequency of Examinations, Etc.)
4. 行事/他支部との交流 Events / Interactions with Other Branches
5. 社会貢献活動 Social Contribution Activities
設立代表者氏名 Name of representative for establishment of a branch 署名 Signature 上記のとおり、支部設立準備期間中の運営活動が正常に行われていたことを承認します。 As indicated above, I agree that the management activities in the branch establishment preparation period have been carried out successfully.
所属長氏名 Master of the branch the applicant currently belongs to 署名 Signature
111
支 部 役 員 名 簿 List of Branch Officers
支部名 Name of Branch 支部長名 Branch Master
役職 Position 氏名 Name
性別 Sex 資格 Rank
年齢 Age 拳士コード Kenshi No.
住所 Address 電話番号 Phone No.
支部長署名 Signature of
Branch Master
112
支部役員就任承諾書 Acceptance of Branch Officer Post
少林寺拳法世界連合 会 長 宗 由 貴 殿
To: Ms. Yuuki So, President, World Shorinji Kempo Organization
支部名
Branch
役職名
Position
私はこの度、この役職の一切の責任を受け、私の能力の限りを尽くして任務を遂行す
ることに同意し、署名します。何らかの理由で任務が遂行できない場合は、直ちに支
部長、連盟会長(連盟に所属する場合)及び少林寺拳法世界連合にその旨を伝えます。
I, the undersigned, hereby agree to accept all responsibilities attached to the post and
fulfill all duties therein to the best of my ability. If for any reason I should not be able
to continue this position, I shall notify the Branch Master, the Federation President
(when the branch belongs to a federation) and the World Shorinji Kempo Organization
immediately.
被任命者氏名
Name of
Appointee
連絡先
Contact Address
被任命者署名
Signature of
Appointee
/ /
Year Month Day
113
2 Branch Registration Renewal
See: Bylaws Regarding the Members as Stipulated in Chapter lll of the statutes of
the World Shorinji Kempo Organization
2-1 Period of validity 2 years: From April 1st to March 31 two years later
However, if the branch is dormant, registration renewal is not required
2-2 How to submit required documents (to be mailed)
Branch Registration Renewal Application Form (sent from the WSKO to the branch master)
2-3 Procedures
2-3-1 Written Procedures
Who? ⇒ branch master
To ⇒ WSKO President
What to do? ⇒ Sign and submit the Branch Registration Renewal Application Form
Frequency ⇒ Every 2 years
Filling in the Documents
-Where changes have occured, note changes below
-The signature must be that of the branch master
2-3-2 Payment of WSKO Membership Fees
Who? ⇒ branch master
To ⇒ WSKO President
What to do? ⇒ Pay WSKO membership fees as indicated by the invoice
Frequency ⇒ Every year. Pay once an invoice from the WSKO Secretariat has been
received.
Note:
When procedures have not been completed, a loss of membership occurs and the following
may not be done:
-Participation in events, such as taikai
-Taking of grading examinations
-Acquiring (new) ranks / qualifications
114
支部登録更新申請書
Application for Branch Registration Renewal
少林寺拳法世界連合 会長 宗 由貴 様
To Ms. Yuuki So, President of the World Shorinji Kempo Organization 私は、2015年4月1日から2017年3月31日の期間、当支部を少林寺拳法世界連合の団体会員として、登録することを申請します。登録を承認された上は、少林寺拳法世界連合の規約並びにその発する指導及び方針に基づいて活動し、会員の教育にあたっては少林寺拳法世界連合が定めた教育基準に基づいて正しい課程を実行する事を誓約いたします。また、これらの諸規則、指導及び方針などに背反するときは、団体登録の削除、少林寺拳法世界連合からの除名及び少林寺拳法師家から付与された資格の剥奪などの処分を受けても一切異論はありません。 支部が解散または、WSKO より準会員の資格を剥奪された後は、以下の行為をおこなわないことを約束します。 a.「SHORINJI KEMPO/少林寺拳法」の名称やシンボルマークロゴの使用 b.「SHORINJI KEMPO/少林寺拳法」の技名称や教材を使用しての指導、普及、広報活動 c.「SHORINJI KEMPO/少林寺拳法」の公認道衣等を着用しての指導、普及、広報活動
I, the undersigned, hereby apply for the registration of this branch as a group member of the World Shorinji Kempo Organization (WSKO) for the term from April 1, 2015, to March 31, 2017. Upon receiving recognition, I promise to uphold the Statutes of WSKO, its directives and general policies, and carry out the correct course in instruction based on the educational standards set by WSKO. Furthermore, in case the statutes, the directives and/or the general policies are disregarded, I agree to accept any consequences such as the withdrawal of the branch registration, dismissal from WSKO as well as revocation of ranks granted by Shorinji Kempo Shike. In the case this branch is dissolved or deprived of the status as an Associate Group Member of WSKO, I promise never to implement the following actions; a. Using the name or mark/logotype of “Shorinji Kempo/少林寺拳法” b. Instruction, promotion, and PR activities using the names of the techniques and/or teaching materials of “Shorinji Kempo/少林寺拳法” c. Instruction, promotion, and PR activities of “Shorinji Kempo/少林寺拳法” wearing the official uniform of dogi and alike.
支部名 Branch TADOTSU
支部コード Branch No.
410000
支部所在地 Branch Location
3-1, Hondori, Tadotsu, Nakatado, Kagawa, 764-8511, Japan
3-1-59
支部長氏名
Branch Master Taro Shorin
支部長連絡先
Contact Address
3-1, Hondori, Tadotsu, Nakatado, Kagawa,
764-8511, Japan
TEL:
0877-33-1010
E-mail:
0877-32-2577
監督氏名
Branch Coach
日付 Date February 25, 2015
支部長署名
Signature of Branch Master
監督署名
Signature of Branch Coach
連盟使用欄 Federation Use Only
記入例 Sample
115
3 Substitute Branch Master / Resumption of Duties
See: Bylaws Regarding the Members as stipulated in Chapter lll of the statutes of
the World Shorinji Kempo Organization
3-1 Substitute Branch Master
3-1-1 When procedures should be done
When the branch master has become unable to fulfill his duties for 3 or more months
⇒Elect a substitute from the branch’s officers
3-1-2 Term (period)
Up to a year from the date of appointment
3-1-3 Conditions for Becoming a Substitute
1 Must be an active member who belongs to an existing WSKO branch.
2 Must be recommended by applicant’s branch master.
3 Must (in principle) be 20 years or older and hold a Shorinji Kempo rank of 3rd dan or higher.
Where the substitute is sho-dan or 2nd dan, a coach (overseer) will be appointed.
* Coaches must: hold Shorinji Kempo rank of 3rd dan or higher and possess branch master
qualifications.
4 Must secure a practice location
5 Must adhere to any other conditions set by the WSKO Secretariat.
3-1-4 How to submit required documents (to be mailed)
Notification of Substitute Branch Manager Election
3-1-5 Procedures
Who? ⇒ branch master at the branch to which they belong To ⇒ WSKO President
What to do? ⇒ submit a Notification of Substitute Branch Manager Election
Note:
When the below circumstances arise, follow the procedures for Changing of Branch Master
(page 9.)
-When the substitute’s term exceeds 1 year
-When it becomes clear that the branch master will not be able to return to his post
116
少林寺拳法世界連合 会 長 宗 由 貴 殿
To: Ms. Yuuki So, President, World Shorinji Kempo Organization 私は、都合により支部長の任務が遂行できませんので、下記の代務者を選任し、下記の期間に限って支部長の権限を委任します。 I, the undersigned, hereby give notification that this branch will be operated by the following substitute during the period in which I cannot carry out my duty as a branch master.
代務者氏名
Name of Substitute
拳士コード
Kenshi No.
資格
Rank 代務期間
Period of Substitution: From
代務者選出の理由
Reason(s) for Substitution:
代務期間は 1 年以内です。期限内に支部長が任務に復帰できない場合、代務者は支部長交代手続きを取る必要があります。
The term of a substitute may not exceed one year. If the branch master cannot resume his duty, the substitute is required
to take the procedure for change of branch master.
支部長氏名
Name of Branch Master
署名
Signature
*監督氏名
*Name of Branch Coach
*署名
*Signature
*支部長が三段未満の場合は監督の署名が必要。*Signature of Branch Coach is required if the Branch Master is of under 3rd Dan.
私はWSKO規約、細則、規程並びにWSKOが発する各種教示はもとより、所属する団体会員(国連盟および支部)の諸規則及びその発する指導方針に基づいて活動し、会員の教育にあたってはWSKOの定めた教育基準に基づき正しい課程を実施することを誓約します。また、いかなる理由があろうとも、WSKO に許可なく以下の行為をおこなわないことを約束します。 a.「SHORINJI KEMPO/少林寺拳法」の名称やシンボルマークロゴの使用 b.技法名称や教材を使用しての指導、普及、広報活動
c.公認道衣等を着用しての指導、普及、広報活動
これらに違反するときは、支部運営許可の取り消し、WSKOからの除名及び少林寺拳法師家から付与された資格の剥奪などの処分を受けても一切異存が
ないことに同意した上で就任致します。
I, the undersigned, hereby promise to abide by the statutes, bylaws, regulations, all the directions and instruction policies of WSKO, to abide by the regulations, directions and policies of our group member (federation and branch), and to carry out the correct course in instruction of members based on the educational
standards set by WSKO.
Under any circumstances, I promise never to implement the following actions without permission of WSKO;
a. Using the name or mark/logotype of “Shorinji Kempo/少林寺拳法”
b. Instruction, promotion, and PR activities using the names of the techniques and/or teaching materials c. Instruction, promotion, and PR activities wearing the official uniform of dogi and alike
Furthermore, I agree that, if these are disregarded, I would accept any consequences which may include the revocation of permission to operate the branch,
dismissal from WSKO and the revocation of any status granted by Shorinji Kempo Shike.
代務者署名
Signature of Substitute
/ / to Year Month Day
/ /
Year Month Day
支部長代務者選任届
Notification of
Substitute Branch Master
/ / Year Month Day
連盟使用欄 Federat ion Use Only
当連盟は上記を承認する。(署名または印) Federation approval has been given for the above. (Signature or Stamp)
117
3-2 Return of Branch Master
3-2-1 When procedures must be done
When the branch master returns to his duties within a year
3-2-2 Required Documents (how to submit: mailing)
Notification of Return of Branch Master
3-2-3 Procedures Who? ⇒ branch master at the branch to which they belong
To ⇒ WSKO president What to do? ⇒ submit a Notification of Return of Branch Master
118
少林寺拳法世界連合 会 長 宗 由 貴 殿 To: Ms. Yuuki So, President, World Shorinji Kempo Organization 私は、都合により休務しておりましたが、下記の日付で、支部長職への復帰を申請致します。なお、これに伴い、代務者の任務を解きます。 I, the undersigned, hereby notify you that I apply to return to the post of the branch master after absence due to personal reasons. This will end the duty of the substitute.
支部長氏名
Name of Branch Master
代務者氏名
Name of Substitute
支部長復帰申請日
Branch Master will return on
支部長署名
Signature of Branch Master
代務者署名
Signature of Substitute
*監督氏名
*Name of Branch Coach *支部長が三段未満の場合。
*if the Branch Master is of under 3rd Dan
*監督署名
*Signature of Branch Coach
/ /
Year Month Day
支部長復帰届
Notification of
Return of Branch Master
/ /
Year Month Day
連盟使用欄 Federat ion Use Only
当連盟は上記を承認する。(署名または印) Federation approval has been given for the above. (Signature or Stamp)
119
4 Changing of Branch Masters
4-1 When procedures should be done
-Branch master resigns
-When the substitute branch master’s term exceeds 1 year
-When the branch master has stepped away from his duties for more than 3 months, and has
not elected a substitute.
The branch master or substitute must elect a successor.
4-2 Requirements for Changing Branch Masters
1 Must be an active member who belongs to an existing WSKO branch.
2 Must be recommended by the branch master or substitute.
3 Must (in principle) be 20 years or older and hold a Shorinji Kempo rank of 3rd dan or
higher.
Where the representative for establishment of a branch is 1st dan or 2nd dan, a coach
(overseer) will be appointed.
* Coaches must: hold Shorinji Kempo rank of 3rd dan or higher and possess branch master
qualifications.
4 Must have, within the last 2 years, attended a WSKO-held Branch Master Qualification
Certification Seminar
5 Must adhere to any other conditions set by the WSKO Secretariat.
4-3 Procedures Who? ⇒ branch master or substitute at the branch to which they belong
To ⇒ WSKO President
What to do? ⇒ submit the documents listed below
4-4 Required Documents (to be mailed) Documents marked with a (*) are only necessary
when the branch master is 2nd dan or lower.
- Application for Permission to Change Branch Master
-Former Branch Master’s Branch Staff Resignation form
-List of Branch Assets
-Personal Record of the new branch master
-Determination report from the new branch maser
*approx. 1-2 pages, A4 size paper
-Copy of personal Identification (ID) of the new branch master
-When the new branch master is not a resident of the target country, a copy of their
permission (i.e.: visa) to reside in the country
-Coach’s personal record (*)
Not necessary when the coach is an active branch master
-Coach’s Acceptance of Branch Officer Post form (*)
-Determination report from the coach (*)
*approx. 1-2 pages, A4 size paper
⇒
120
4-5 Documents Sent after Permission is Received
The WSKO Secretariat will send the necessary documents for a change in branch master and for
branch management to the new branch master after approval by the WSKO President.
121
少林寺拳法世界連合 会 長 宗 由 貴 殿 To: Ms. Yuuki So, President, World Shorinji Kempo Organization 私がこの度、支部長に就任することを許可願います。私は、少林寺拳法世界連合(以下WSKOという)規約、細則、規程並びに少林寺拳法世界
連合が発する各種教示、その発する指導方針に基づいて活動し、会員の教育にあたってはWSKOの定めた教育基準に基づき正しい課程を実施することを誓約します。また、今後もWSKOの諸規則と指導に従うこと、WSKOの許可なく「少林寺拳法」の名称を使用したり、技法を会員以外に教えたりしないことも誓約します。これらの諸規則、指導方針などに違反するときは、支部設立許可の取り消し、WSKOからの除名及び少林寺拳
法師家から付与された資格の剥奪などの処分を受けても一切異存はありません。 いかなる理由があろうとも、WSKOに許可なく以下の行為をおこなわないことを約束します。 a.「SHORINJI KEMPO/少林寺拳法」の名称やシンボルマークロゴの使用 b.「SHORINJI KEMPO/少林寺拳法」の技名称や教材を使用しての指導、普及、広報活動
c.「SHORINJI KEMPO/少林寺拳法」の公認道衣等を着用しての指導、普及、広報活動 I hereby request for permission to assume the post of Branch Master. I promise to abide by the statutes, bylaws, regulations, all the directions and
instruction policies of the World Shorinji Kempo Organization (hereinafter abbreviated as WSKO), and to carry out the correct course in instruction
of members based on the educational standards set by WSKO. Also I promise to abide by all the instructions and rules of WSKO, and never to use the
name of “Shorinji Kempo,” nor to teach its techniques to any non-members, without authorization by WSKO. Furthermore, I agreed that, if these
regulations, directions and/or instruction policies are disregarded, I would accept any consequences which may include the revocation of permission
to establish the branch, dismissal from the World Shorinji Kempo Organization and the revocation of any status granted by Shorinji Kempo Shike. Under any circumstances, I promise never to implement the following actions without permission of WSKO; a. Using the name or mark/logotype of “Shorinji Kempo/少林寺拳法” b. Instruction, promotion, and PR activities using the names of the techniques and/or teaching materials of “Shorinji Kempo/少林寺拳法”
c. Instruction, promotion, and PR activities of “Shorinji Kempo/少林寺拳法” wearing the official uniform of dogi and alike.
支部長就任予定者氏名 Name of
New Branch Master
拳士コード
Kenshi No.
現資格
Present Rank
国籍
Nationality
*監督氏名
*Name of Coach *支部長が三段未満の場合。
*if the Branch Master is of under 3rd Dan
*監督の現資格
*Present Rank of Coach 拳士コード
Kenshi No.
支部長就任予定者署名 Signature of
New Branch Master
*監督署名 *Signature of
Branch Coach
*支部長が三段未満の場合。
*if the Branch Master is of under 3rd Dan
交代の理由 Reason for Change
上記支部長交代に同意し、署名致します。
I, the undersigned, hereby agree to the above change of Branch Master.
現支部長名 Resigning Branch Master 署名 Signature
近隣支部名 Neighboring Branch 近隣支部長名 Branch Master 署名 Signature
近隣支部名 Neighboring Branch 近隣支部長名 Branch Master 署名 Signature
/ / Year Month Day
支部長交代許可申請書 Application for Permission
to Change Branch Master
現 支 部 長 は 交 代 後、 活動を継続します。 休眠します。
After the Change, the current Branch Master will Continue activities Go on leave
該当する方にチェックしてください。 Check the applicable box.
122
支 部 役 員 辞 任 届 Branch Staff Resignation
少林寺拳法世界連合 会 長 宗 由 貴 殿
To: Ms. Yuuki So, President, World Shorinji Kempo Organization
支部名
Branch
役職名
Position
私は、下記の理由により、上記の役職を辞任致します。
I, the undersigned, hereby resign the position above for the following reason(s)
辞任の理由
Reason(s) of Resignation
辞任者氏名
Name of Resignee
辞任者署名
Signature of
Resignee
/ /
year month day
123
少林寺拳法世界連合 会 長 宗 由 貴 殿 To: Ms. Yuuki So, President, World Shorinji Kempo Organization
下記の支部財産は前支部長より引受者が引き継ぎました。
All of the following branch assets have been transferred from the former branch master to a successor/receiver .
引継ぎの理由(該当する方にチェックしてください): 支部長交代 支部廃止
Reason for transfer (check the applicable box) : change of branch master branch closure
番号No.
項目
Item
数量Quantity
番号No.
項目
Item
数量Quantity
1 11
2 12
3 13
4 14
5 15
6 16
7 17
8 18
9 19
10 20
前支部長氏名 Name of former
Branch Master 署名
Signature
引受者氏名
Name of Receiver 署名
Signature
支部財産目録 List of Branch Assets
/ / Year Month Day
連盟使用欄 Federat ion Use Only
当連盟は上記を承認する。(署名または印) Federation approval has been given for the above. (Signature or Stamp)
124
5 Suspending / Resuming Branch Operation
See: Bylows Regarding the Members as Stipulated in Chapter lll of the statutes of
the World Shorinji Kempo Organization
5-1 Suspending Branch Operation
5-1-1 When procedures should be done When the branch will be inactive for 3 or more months
5-1-2 Required Documents (to be mailed or e-mailed)
5-1 Notification of Suspension of Branch Operations
5-1-3 Procedures Who? ⇒ branch master at the branch to which they belong
To ⇒ WSKO President
What to do? ⇒ Submit a Notification of Suspension of Branch Operations
5-1-4 Note:
-Including extensions, a branch may be suspended (dormant) for a maximum of 3 years, but
extension procedures must be taken every year.
-While suspended, branch registration renewal is not required However, WSKO Membership
(and other) fees already paid cannot be refunded.
-Regardless of the suspension period, if the WSKO Secretary General determines that there
appears to be no prospect for resuming branch operations, the branch may be issued a directive to
dissolve the branch within a specified period.
5-2 Resuming Branch Operation
5-2-1 When procedures should be done When branch operations are resumed (within 3 years of suspending operations)
5-2-2 Required Documents (to be mailed or e-mailed)
Notification of Resuming Branch Operation
5-2-3 Procedures Who? ⇒ branch master at the branch to which they belong →
To ⇒ WSKO President
What to do? ⇒ Submit a Notification of Resumption of Branch Operations
125
少林寺拳法世界連合 会 長 宗 由 貴 殿 To: Ms. Yuuki So, President, World Shorinji Kempo Organization
私は、下記の通り当支部の活動を一時休止しますので届けます。
I, the undersigned, hereby give notification that the operation of this branch will be suspended for the following
period.
休止期間
Suspension Period: From
休止の理由
Reason(s) for Suspension:
支部長氏名
Name of Branch Master
支部長署名
Signature of Branch Master
*監督氏名
*Name of Branch Coach
*支部長が三段未満の場合。 *if the Branch Master is of
under 3rd Dan
*監督署名
*Signature of Branch Coach
/ / to
year month day
/ /
year month day
支 部 休 止 届
Notification of Suspension
of Branch Operation
連盟使用欄 Federat ion Use Only
当連盟は上記を承認する。(署名または印) Federation approval has been given for the above. (Signature or Stamp)
/ /
year month day
休止期間は、3 ヶ月以上、3年以内です。支部活動を再開する際は支部活動再開届の提出が必要です。 A suspension period should be for 3 month to 3 years. A resumption notification is required when resuming branch activity.
126
少林寺拳法世界連合 会 長 宗 由 貴 殿
To: Ms. Yuuki So, President, World Shorinji Kempo Organization
私は、下記の通り当支部の活動を再開しますので届けます。
I, the undersigned, hereby give notification that the operation of this branch will be resumed from the following
date.
再開日
Date of Resumption: From
再開の理由
Reason(s) for Resumption:
支部長氏名
Name of Branch Master
支部長署名
Signature of Branch Master
*監督氏名
*Name of Branch Coach
*監督署名
*Signature of Branch Coach
*支部長が三段未満の場合。 *if the Branch Master is of under 3rd Dan
/ /
year month day
支部活動再開届
Notification of Resumption
of Branch Operation
/ / Year Month Day
連盟使用欄 Federat ion Use Only
当連盟は上記を承認する。(署名または印) Federation approval has been given for the above. (Signature or Stamp)
127
6 Branch Dissolution
See: Bylows Regarding the Members as Stipulated in Chapter lll of the statutes of
the World Shorinji Kempo Organization
6-1 When procedures should be done When, for whatever reason, the operation of the branch cannot proceed, and no successors to
take over operation can be found
6-2 Required Documents (to be mailed or e-mailed)
-Notification of Branch Closure
-List of Branch Assets (where residual assets exist)
6-3 Procedures
Who? ⇒ branch master at the branch to which they belong
To ⇒ WSKO Secretary-General
What to do? ⇒ Submit a Notification of Branch Closure
Determine within the branch how to dispose of any branch assets or funds
and submit an inventory of assets
When there is an outstanding balance, complete payment
6-4 Support for Kenshi
If any active kenshi remain, take the following steps:
-Introduce them to a nearby branch
-Explain that they cannot engage in training without the WSKO’s permission
*Even after the branch is dissolved and a branch master’s duties have concluded, he
should take ultimate responsibility for the well-being of his kenshi.
128
少林寺拳法世界連合 事務総長 川島 一浩 殿 To: Mr. Kazuhiro Kawashima, Secretary-General, World Shorinji Kempo Organization
私は、下記の理由により当支部を廃止したいので届けます。
I, the undersigned, hereby close the branch for the following reason(s).
廃 止 の 理 由
Reason(s) for Closing
支部廃止後、所属会員は次の通り転籍など、少林寺拳法修行の継続のため、適切な手続きを行
います。
After closing the branch, members shall transfer to the following branch (es) or use the following
means to continue practicing Shorinji Kempo.
支部長氏名
Name of Branch Master
支部長署名
Signature of Branch Master
*監督氏名
*Name of Branch Coach *支部長が三段未満の場合。
*if the Branch Master is of under 3rd Dan
*監督署名
*Signature of Branch Coach
/ / Year Month Day
支 部 廃 止 届
Notification of Branch Closure
連盟使用欄 Federat ion Use Only
当連盟は上記を承認する。(署名または印) Federation approval has been given for the above. (Signature or Stamp)
129
7 Changing of Registered Address or Branch Name
See: Bylows Regarding the Members as Stipulated in Chapter lll of the statutes of
the World Shorinji Kempo Organization
7-1 Procedures for Name Changes
7-1-1 When procedures should be done When changing the name of the branch
7-1-2 Required Documents (to be mailed or e-mailed)
-Application for Permission to Change Branch Name
7-1-3 Branch Naming
Branches shall be named “Shorinji Kempo ______ (region, location, etc.) Branch”
It should be easy to envision where a branch is active from its name.
7-1-4 Procedures Who? ⇒ branch master or substitute
To ⇒ WSKO President
What to do? ⇒ Submit an Application for Permission to Change Branch Name
7-1-5 Documents Sent after Permission is Received Notice of Permission to Change Branch Name, branch seal
7-2 Procedures for Changes to Registered Address
7-2-1 When procedures should be done When changing the branch’s registered address
7-2-2 Required Documents (to be mailed or e-mailed)
Notification of Change of Branch Location
7-2-3 Procedures Who? ⇒ branch master or substitute
To ⇒ WSKO Secretariat
What to do? ⇒ Submit a Notification of Change of Branch Location
130
少林寺拳法世界連合 会 長 宗 由 貴 殿 To: Ms. Yuuki So, President, World Shorinji Kempo Organization
私は、当支部の支部名を下記の通り変更したいので許可を申請致します。
I, the undersigned, hereby apply for permission to change the branch name.
変更後の支部名
New Branch Name
変更の理由 Reason(s) for
Changing
支部長氏名
Name of Branch Master
支部長署名 Signature of
Branch Master
/ / Year Month Day
支部名称変更許可申請書
Application for Permission
to Change Branch Name
連盟使用欄 Federat ion Use Only
当連盟は上記を承認する。(署名または印) Federation approval has been given for the above. (Signature or Stamp)
131
少林寺拳法世界連合 会 長 宗 由 貴 殿
To: Ms. Yuuki So, President,World Shorinji Kempo Organization
当支部の支部所在地変更に伴い、次の通り連絡致します。
I here by notify you of the new branch location.
変更前の所在地
Old Branch Location
変更後の所在地
New Branch Location
変更の理由
Reason(s) for Changing
支部長氏名
Name of Branch Master
支部長署名
Signature of Branch
Master
/ / Year Month Day
連盟使用欄 Federat ion Use Only
当連盟は上記を承認する。(署名または印) Federation approval has been given for the above. (Signature or Stamp)
支部所在地変更届
Notification of Change
of Branch Location
132
8 Changing a Branch’s Contact Information
See: Bylows Regarding the Members as Stipulated in Chapter lll of the statutes of
the World Shorinji Kempo Organization
8-1 When procedures should be done When changes occur to the contact information for the branch master, coach, or substitute
(address, e-mail address, phone no., fax no.)
8-2 procedures (To be mailed, e-mailed, or faxed)
Who? ⇒ Branch master or substitute To ⇒ WSKO Secretariat What to do? ⇒ Inform of the changes in contact information (include which information
you wish to have listed on the home page)
133
Chapter 4
Official Procedures for Individuals
1. Joining
2. Managing Attendance, Notifications of Leave
3. Transfers
4. Returning (resumption of duties)
5. Re-issuing of membership cards
6. Kyu-grading
7. Dan-grading
8. Special Grading Examinations
9. Obtaining Examiner and Judge Qualifications
(Until Mar. 31, 2018)
134
1 Joining
See: Bylows Regarding the Members as Stipulated in Chapter lll of the statutes of
the World Shorinji Kempo Organization
1-1 Required documents (to be mailed)
Membership application form (which includes the intellectual property agreement)
1-2 Procedures done by the branch master
1. Submit the applicants’ membership application form, and conduct an interview to
determine whether the applicant meets all requirements and standards to join
----Follow the below procedures should the applicant be approved-----
2 Collect fees of admission from the applicant
Return the 4th page of the membership application form to the applicant
Keep the 3rd page of the membership application form stored at the branch
Discard the 2nd page of the membership application form
3 Submit the first page of the membership application form to the WSKO
* Admission fees should be paid once an invoice from the WSKO is received
1-3 Procedures done by the WSKO 1 Registers member data according to the information provided on the membership
application form
2 Sending the applicants membership card to the branch master
Double-Check the Following! In order to ensure correct registration, please check the following:
□ Filled in using a pen (pencils are not acceptable)
□ Contains the signature of the applicant and the branch master
□ The applicant full given name is used (nicknames cannot be registered)
□ Including spaces, the applicants full name takes up less than 28 characters
□ The applicants name is carefully written in BLOCK LETTERS
□ There are no ommisions
135
入会願書 記入方法
How to fill in the Membership Application Form
支部名の欄は、入会者は記入しないで下さい。
Branch Name: New members should leave these spaces blank.
あなたの名前をブロック体の大文字で
記入して下さい。WSKO のコンピュータには 28 文字まで登録できます。会員証に印刷されま
す。 Write your name in block capital letters. WSKO's computer can register your name up to 28 letters.
This will be printed on your membership card.
漢字の名前がある場合のみ、記入して下さい。 Write your name only if your name has Kanji.
あなたが 18歳未満の場合のみ、
保護者が記入して下さい。 If you are under 18 years old, your guardian is
asked to fill in the blanks.
あなたのEメールアドレスを記入して下さい。
Fill in your email address.
上方の誓約文をよく読み、署名をして下さい。 Sign your name after reading the agreement
written above.
記入する際には、読みやすい字で書いて下さい。
Please write in a legible hand !!
WSKO 事務局では、あなたの手書きの文字を読んで
コンピュータに入力します。今後、この登録名が
これからの合格証書や允可状に印刷されます。 丁寧に書いて下さい。 WSKO Secretariat will read your handwriting to
enter your information into the WSKO computer.
This registered name will be printed on your
future Kyu and Dan Certificates. Please write
neatly. 悪い例
Bad Example ブロック体の大文字で!
Use Block Capital Letters!
良い例 Good Example
136
2 Managing Attendance, Notifications of Leave
See: Bylows Regarding the Members as Stipulated in Chapter lll of the statutes of
the World Shorinji Kempo Organization
2-1 Data Provided
The WSKO will send the branch master data regarding all currently active branch kenshi
Frequency: Once every 3 months
Format: Excel file (can be sent as a PDF upon request)
First sheet: Notifications of Leave
Fields listed: kenshi code, name, current rank, date current rank obtained
Second sheet: sample completed Notification of Leave
Third sheet: attendance record
Fields listed: kenshi code, name
*When the kenshi’s name is not listed
Double check that they are not on leave, their membership application was properly
completed, and that they haven’t transferred (or that their transfer in was properly
completed).
After confirming, follow the appropriate procedures to correct any errors.
In other cases, please contact the WSKO
2. Managing Attendance
An attendance record must be kept in order to remain aware of kenshis’ training status.
2-2-1 Purpose
1 To confirm the presence of affiliated kenshi
2 To confirm the results of training of kenshi
2-2-2 Method
Record participation in training by placing a check in the attendance record.
*Maintain and keep day-to-day records at the branch. Records should be kept indefinitely.
Records must be submitted when requested by the WSKO or relevant federation.
*Regular reports to the WSKO have become unnecessary as of April 2015.
2-3 Application for Leave
2-3-1 When procedures should be done When a kenshi plans to take an extended leave from training
When a kenshi leaves a branch
2-3-2 Procedures
Who? ⇒ Branch master or substitute
To ⇒ WSKO Secretary General
What to do? ⇒ Submit an Notification of Leave (to be mailed or e-mailed)
Alternatively, mail, fax, or e-mail a kenshi’s name and kenshi code
139
3 Transfers
See: Bylows Regarding the Members as Stipulated in Chapter lll of the statutes of
the World Shorinji Kempo Organization
3-1 Required Documents (to be mailed or e-mailed)
Application for Branch Transfer / Reissue Items
3-2 When procedures should be done
-When circumstances create the need to transfer to a different branch (i.e.: moving)
-When kenshi on leave wish to return to a branch different from the one they previously
belonged to (return transfer)
3-3 Procedures done by the branch master
1 Have the applicant wishing to transfer submit a Application for Branch Transfer / Reissue
Items
2 Collect the membership card issuance fee from the applicant
3 Submit the Application for Branch Transfer / Reissue Items to the WSKO
* Membership card issuance fees should be paid once an invoice from the WSKO is
received
3-4 Procedures done by the WSKO 1. Register transfers based on the data provided in the Application for Branch Transfer /
Reissue Items
2. Sending of the applicants membership card to the branch master
* Please Note
-When a kenshi returning from a leave of absense wishes to return to a different
branch (return transfer), please submit only the Application for Branch Transfer /
Reissue Items
-The date of transfer will the first of the month in which the WSKO receives the
documents.
Example: transfer documents received on April 15 will have an effective transfer
date of April 1.
140
少林寺拳法世界連合 会長 宗 由貴 殿
To: Ms. Yuuki So, President, World Shorinji Kempo Organization
私はこの度次の理由で転籍・再発行申請をしたいのでご許可下さい。
I, the undersigned, hereby apply for a branch transfer / reissued item for the following reason.
転籍許可日 / /
Approved Date of Branch Transfer Year Month Day
拳士コード
Kenshi. No.
申請者氏名
Name of Applicant
First Name Middle Name Family Name
生年月日
Date of Birth Year /Month /Day
性別
Sex
住所
Address
電話番号
Phone No.
職業
Occupation
現資格
Present Rank
現資格取得日
Date Received Year /Month /Day
転籍
Branch
Transfer
前所属支部
Previous Branch
転籍理由
Reason of Transfer
また、転籍にあたり会員証の再発行を申請します。
I also apply for a reissue of my membership card in conjunction with my transfer.
再発行
Reissuing
Items
種別
Item □
会員証
Membership Card □
その他
Others
理由
Reason(s) □
紛失
Lost □
破損
Destroyed
申請者署名 Signature of Applicant
支部長氏名 Name of Branch Master
支部長署名 Signature of Branch Master
連盟使用欄 Federat ion Use Only
当連盟は上記を承認する。(署名または印) Federation approval has been given for the above. (Signature or Stamp)
転籍 / 再発行申請書
Application for Branch Transfer / Reissuing Items
141
4 Returns
See: Bylows Regarding the Members as Stipulated in Chapter lll of the statutes of
the World Shorinji Kempo Organization
4-1 When procedures should be done -When kenshi on leave wish to return to the branch that they previously belonged to
4-2 Required Documents (to be mailed or e-mailed)
Notification of Return to Branch Activities
4-3 Procedures done by the branch master
1. Have the applicant submit a Notification of Return to Branch Activities
2. If a new membership card is requested, collect the membership card issuance fee at the
time of the request
3. Submit a Notification of Return to Branch Activities
* Membership card issuance fees should be paid once an invoice from the WSKO is
received
4-4 Procedures done by the WSKO 1 Registering returns
2 When a reissue of a membership card is requested, the card will be sent to the branch
master
* Please Note
-The date of return will be the first of the month in which the WSKO receives the
documents.
Example: transfer documents received on April 15 will have an effective return date of
April 1.
142
少林寺拳法世界連合 会長 宗 由貴 殿
To: Ms. Yuuki So, President, World Shorinji Kempo Organization
私はこのたび支部活動に復帰しますので報告します。
I, the undersigned, hereby report you of my returning to the branch activity.
復帰許可日 / /
Approved Date of Returning Year Month Day
拳士コード
Kenshi. No.
申請者氏名
Name of Applicant
First Name Middle Name Family Name
生年月日
Date of Birth Year /Month /Day
性別
Sex
住所
Address
電話番号
Phone No.
職業
Occupation
現資格
Present Rank
現資格取得日
Date Received Year /Month /Day
申請者署名
Signature of Applicant
支部長氏名
Name of Branch Master
支部長署名
Signature of Branch Master
連盟使用欄 Federat ion Use Only
当連盟は上記を承認する。(署名または印) Federation approval has been given for the above. (Signature or Stamp)
支部活動復帰届
Report on
Returning to Branch Activity
該当する方にチェックしてください。 Check the applicable box. 会員証の再発行(有料)を □ 希望する Yes I request that my membership card be reissued (fees apply) □ 希望しない No
143
5 Reissuing Membership Cards
See: Bylows Regarding the Members as Stipulated in Chapter lll of the statutes of
the World Shorinji Kempo Organization
5-1 Required Documents (to be mailed or e-mailed)
Application for Branch Transfer / Reissue Items
5-2 Address to be sent to
WSKO Secretariat
5-3 Procedures done by the branch master
1 Have the applicant submit a Branch Transfer / Reissue Items
2 Collect the membership card issuance fee at the time of the request
3 Submit a Branch Transfer / Reissue Items
5-4 Procedures done by the WSKO Issue a membership card according to the data provided on the Application for Branch
Transfer / Reissue Items and send it to the branch master
144
6 Kyu-Grading
See: Bylows Regarding the Education System as Stipulated in Chapter lV of the Statutes of
the World Shorinji Kempo Organization
.
6-1 When procedures should be done When a kenshi has taken a kyu-grading examination
6-2 Required Documents (to be mailed or e-mailed)
Kyu Examination Report
6-3 To be sent to:
Shorinji Kempo Unity
(Address to: WSKO Secretariat)
6-4 Procedures
1 Examinees must submit all reports/work and fees of grading examination done to the
branch master
2 Examinees take the kyu-grading examination
*Reports and examinations must be graded by a qualified examiner
3 If the examination is successfully passed, the branch master must submit a Kyu
Examination Report to Shorinji Kempo Unityv
* Fees of grading examinations should be paid once an invoice is received from Shorinji
Kempo Unity
4 Shorinji Kempo Unity will register the results of the examinations
5 Shorinji Kempo Unity will send passing certificates to the branch master
Double-Check the Following! In order to ensure correct registration, please check the following:
□ Contains the signature of the examiner and the branch master
(When the branch master is 2nd dan or lower, must also include the coach’s
signature)
□Is the grade (kyu) correct?
□Have the relevant training period conditions been met?
□There are no omissions
The results of kyu grading examinations must be reported to Shorinji Kempo Unity
145
SHORINJI KEMP O UNIT Y 代表理事 宗 由貴 殿 To: Ms. Yuuki So, Representative Director, Shorinji Kempo Unity
昇級考試を実施した結果、下記の受験者が合格しましたことを上申致します。 I, the undersigned, hereby report that the following applicants passed the Kyu examination.
考試日 Examination Date Year / Month / Day
*10 歳以上の拳士は原則として 6 級からの受験になりますが、個々の事情により 7、8 級を受験する場合には、この欄にチェックを入れてください。 N.B. As a general rule, kenshi aged 10 or older should commence grading examinations from 6th Kyu. Please indicate in the first column (using a ✓) if he/ she took an examination for 7th or 8th Kyu for any given reason.
✓ No.
拳士コード Kenshi No. 級
Kyu
生年月日
Date of Birth
性別
Sex 合格者氏名(ローマ字)Name of Applicant/s who passed(in alphabetical order)
1
/ /
Year Month Day
2
/ /
Year Month Day
3
/ /
Year Month Day
4
/ /
Year Month Day
5
/ /
Year Month Day
6
/ /
Year Month Day
7
/ /
Year Month Day
8
/ /
Year Month Day
支部長氏名 Branch Master
署名 Signature
*監督氏名 Branch Coach
*署名 Signature
考試員代表者 Chief Examiner
署名 Signature
昇 級 上 申 書
Kyu Examination Report
Year / Month / Day
*支部長が三段未満の場合、 監督の署名が必要。 *The signature of the Branch Coach is required if the Branch Master is under 3rd Dan.
連盟使用欄 Federation Use Only 当連盟は上記を承認する。(署名または印) Federation approval has been given for the above. (Signature or Stamp)
146
7 Dan-Grading
See: Bylows Regarding the Education System as Stipulated in Chapter lV of the statutes of
the World Shorinji Kempo Organization
7-1 When procedures should be done When a kenshi has taken a dan-grading examination
7-2 Required documents (to be mailed)
Dan Examination Report, Exam Application
7-3 To be sent to:
Shorinji Kempo Unity (Address to: WSKO Secretariat)
7-4 Procedures
1 Examinees must submit Exam Application, home assignement and fees of grading
examinations to the branch master
2 Examinees take the dan-grading examination
*Home Assignment and examinations must be graded by a qualified examiner
3 If the examination is successfully passed, the branch master must submit the Dan
Examination Report and Exam Application to Shorinji Kempo Unity
* Fees of grading examinations should be paid once an invoice is received from Shorinji
Kempo Unity
4 Shorinji Kempo Unity will register the results of the examinations
5 Shorinji Kempo Unity will send Dan Certificates to the branch master
Double-Check the Following! In order to ensure correct registration, please check the following:
[Exam Application]
□ Includes the examinee’s picture
□ Contains the signature of the examinee and the branch master
(When the branch master is 2-dan or lower, must also include the coach’s
signature)
□ There are no omissions
[Dan Examination Report]
□ Contains the signature of the examiner and the branch master
(When the branch master is 2-dan or lower, must also include the coach’s
signature)
□ Is the grade (kyu) correct?
□ Have the relevant training period conditions been met?
□ There are no omissions
The results of dan grading examinations must be reported to Shorinji Kempo Unity.
147
SHORINJI KEMPO UNITY 代表理事 宗 由貴 殿
To: Ms. Yuuki So, Representative Director, Shorinji Kempo Unity 私は、今般 段 士位の資格考試を受験致したく下記の通り署名し、受験料を添えて出願致します。また、今後も少林寺拳法世界連合の諸規則と指導に従うこと、少林寺拳法世界連合の許可なく「少林寺拳法」の名称を使用したり、技法を会員以外に教えたりしないことも誓約します。これらの諸規則、指導及び方針などに違反するときは、連盟並びに少林寺拳法世界連合からの除名及び少林寺拳法師家から付与された資格の剥奪などの処分を受けても一切異存がないことに同意します。 いかなる理由があろうとも、WSKO に許可なく以下の行為をおこなわないことを約束します。 a.「SHORINJI KEMPO/少林寺拳法」の名称やシンボルマークロゴの使用 b.「SHORINJI KEMPO/少林寺拳法」の技名称や教材を使用しての指導、普及、広報活動 c.「SHORINJI KEMPO/少林寺拳法」の公認道衣等を着用しての指導、普及、広報活動 I, the undersigned, hereby apply for permission to take the examination for the rank of , and agree to the payment of an examination fee. I promise to abide by all the instructions and rules of the World Shorinji Kempo Organization (WSKO), and never to use the name of “Shorinji Kempo,” nor to teach its techniques to any non-members, without authorization from WSKO. I understand that if I breach these conditions I would accept any sanctions imposed, these may include but are not limited to; dismissal from both the federation and WSKO, and/or the revocation of any status granted by the Shorinji Kempo Shike. Regardless of the circumstances, I promise never to undertake the following actions without permission from WSKO; a. Using the name or mark/logo of “Shorinji Kempo/少林寺拳法” b. Instruction, promotion, and PR activities using the names of the techniques and/or teaching materials of “Shorinji Kempo/少林寺拳法” c. Instruction, promotion, and PR activities of “Shorinji Kempo/少林寺拳法” wearing the official uniform (dogi) and alike.
拳士コード
Kenshi. No.
受験日
Exam Date
/ /
申請者氏名
Name of Applicant
Year Month Day
First Name Middle Name Family Name
生年月日
Date of Birth Year /Month /Day
性別
Sex
住所
Address
電話番号
Phone No.
職業
Occupation
現資格
Present Rank
現資格取得日
Date Received / /
受験言語
Language to be used
in examination Philosophy test:
Year Month Day
Oral test: *本部で受験するときのみ記入。Please indicate your preferred language (only for examinations held at Hombu).
/ /
Year Month Day
受 験 願 書 Exam Application
連盟使用欄 Federation Use Only 当連盟は上記を承認する。(署名または印) Federation approval has been given for the above. (Signature or Stamp)
受験者署名 Signature of Applicant
支部長署名 Signature of Branch Master
*監督氏名・署名
*Name & Signature of Coach
写真を 1 枚貼付
Attach one recent photo.
(4.5cm x 3.5cm)
148
講習会受講記録 Record of Participation in Study Sessions
Year / Month 講習会名称 Name of Study Session/s
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
体調面、安全面で考慮が必要な場合、具体的な状況を記入
If you have any medical condition/s or other safety concerns in relation to your grading examination please complete the section below indicating the issue/s of concern.
受験者署名 Signature of Applicant
149
*支部長が三段未満の場合、 監督の署名が必要。 *Signature of Branch Coach is required if the Branch Master is of under 3rd Dan
SHORINJI KEMPO UNITY 代表理事 宗 由貴 殿
To: Ms. Yuuki So, Representative Director, Shorinji Kempo Unity
昇段試験を実施した結果、下記の受験者が合格しましたので、成績を上申します。 After conducting the Dan Examination, the candidates listed below passed the examination, and we report the results.
考試日 Examination Date Year / Month / Day
No.
拳士コード Kenshi No. 受験資格 Applying Rank 宿題
Report
受験願書 Appli- cation
受験料 Fee
技術
Techniques
学科
Philosophy 受験者氏名(ローマ字) Name of Applicant/s (in alphabetical order)
1
Dan
2
Dan
3
Dan
4
Dan
5
Dan
6
Dan
7
Dan
8
Dan
支部長氏名 Branch Master
署名 Signature
*監督氏名 *Branch Coach
*署名 *Signature
考試員代表者氏名 Chief Examiner
署名 Signature
昇段考試成績上申書 Dan Examination Report
Year / Month / Day
連盟使用欄 Federation Use Only 当連盟は上記を承認する。(署名または印) Federation approval has been given for the above. (Signature or Stamp)
150
8 Special Grading Examinations
See: Bylows Regarding the Education System as Stipulated in Chapter lV of the statutes of
the World Shorinji Kempo Organization
8-1 Schedule
In principle, held according to the schedule issued at the end of the previous year
Where these dates prove problematic, can also be held before or after other WSKO events
(consultation required).
8-2 Required documents (to be mailed)
Exam Application, Home assignment
8-3 To be sent to:
Shorinji Kempo Unity
(Address to: WSKO Secretariat)
8-4 Procedures
8-4-1 Branch master 6th dan or higher
1 Branch masters who have been deemed eligible to take the examination will receive
details from Shorinji Kempo Unity
2 Examinees must choose a date from the available exam dates and submit an
application and related reports to Shorinji Kempo Unity by the appropriate deadline.
3 Shorinji Kempo Unity will send an exam schedule to the branch master.
8-4-2 Branch master is 4th, or 5th dan, kenshi is 4th dan or higher
1 Via your branch master, send an Exam Application by the cut-off date listed on the
schedule
2 The Grading Examination Committee will determine elegibility for the examination
3 Shorinji Kempo Unity will send the results of the committee’s determinatoin to the
branch master
4 Examinees should double-check the examination schedule and submit all necessary
work/reports and fees of grading examinations to the branch master
* Fees of grading examinations should be paid once an invoice is received from
Shorinji Kempo Unity
5 The branch master should confirm the contents of work/reports and insure that they
arrive at Shorinji Kempo Unity before the specified deadline
6 Shorinji Kempo Unity will send an exam schedule to the branch master
Double-Check the Following! In order to ensure correct registration, please check the following:
[Exam Application]
□ Includes the examinee’s picture
□ Contains the signature of the examinee and the branch master
(When the branch master is 2-dan or lower, must also include the coach’s
signature)
151
9 Obtaining Examiner and Judge Qualifications (Until Mar. 31, 2018)
9-1 Applicable to - 3rd dan or higher branch masters
- 4th dan or higher kenshi
- Those who already posess 2nd kyu examiner qualifications and wish to obtain 1st kyu
examiner qualifications after receiving a rank of 6th dan
9-2 Required documents (to be mailed)
-Application for Recognition of Examiner / Judge Qualifications, 2 reports
9-3 About the reports
Format: either typed or neatly handwritten (must be signed)
Attach (staple) to the Application for Examiner and Judge Qualifications.
Can be written in: Japanese, English, French, Spanish, Portuguese, German or Italian
Length: When written in Japanese, at least 1200 characters on each topic
For other languages, at least 600 words on each topic
Length: For other languages, at least 600 words on each topic
Topic: 1st class Examiners
A) What makes an examiner represent the Shike?
B) What is the uniqueness of the grading system for Shorinji Kempo in light of its
essential nature?
2nd class Examiners
A) What mission should an examiner have in mind and how should he/she behave?
B) What opportunity should a grading promotion examination provide for every
examinee?
Report exemption: Attending an examiner and judge seminar can be substitute for one
+report.
9-4 Procedures
1 The applicant submits Application for Examinar and Judge Qualification Certification and
report to the branch master.
2 The branch manager reviews the submission and, if it is judged that the applicant should
be recommended, mails the documents to Shorinji Kempo Unity
3 Shorinji Kempo Unity, via e-mail informs the branch master of the results of the review
and requests confirmation of the details of the invoice recipient. *At this stage, the
qualification is not yet valid. 4 The branch master sends the correct details for the invoice recipient
5 Shorinji Kempo Unity sends the applicable invoice to the provided recipient
6 The branch master collects the amount due from the applicant and remits it to the Shorinji
Kempo Unity
7 Shorinji Kempo Unity sends the federation and branch master a Notification of Receipt
of Funds
* It is at this point that the qualification becomes valid
9 Shorinji Kempo Unity sends the branch master the Certificate of Examiner / Judge
Qualifications
The transition period ends on April 1, 2018. After this period, the rules will change
according to Shorinji Kempo Unity’ Statutes.
152
* As certificates are ordered from a third party, they take some to procure. Examinations
may be overseen before receipt of the certificate.
9-5 To be sent to:
Federation ⇒Shorinji Kempo Unity (Attn: WSKO Secretariat)
153
写真を 1 枚貼付
Attach one recent photo.
(4.5cm x 3.5cm)
考試員・審判員資格認定申請書 Application for
Examiner and Judge Qualification Certification
一般社団法人 SHORINJI KEMPO UNITY 代表理事 宗 由貴 殿
To: Ms. Yuuki So, Representative Director of Shorinji Kempo Unity 私は、少林寺拳法世界連合(以下、WSKOという)の規約・細則等及び各種指示に従い活動する会員であり、このたび、考試員として少林寺拳法の
普及・発展に寄与するために、考試員資格の認定をお願いいたしたく申請いたします。考試員資格を認定された後は WSKO の会則等および各種
教示はもとより、貴法人の会則等及び各種教示に基づいて活動することを誓います。また、万一違反の節は、いかなる処分を受けても異存はありません。
なお、貴法人が本認定にかかる必要性により、私の活動状況をWSKOに紹介し、またWSKOがそれに答えることについて異存はありません。
いかなる理由があろうとも、貴法人もしくはWSKOに許可なく以下の行為を行わないことを約束します。
a. 独自あるいは不正に「SHORINJI KEMPO/少林寺拳法」に関する資格を発行すること
b. 独自あるいは不正に「SHORINJI KEMPO/少林寺拳法」の昇格考試を実施すること
c. 考試員として知り得た昇格考試に関するあらゆる機密事項を漏洩すること I, the undersigned, am a member of the World Shorinji Kempo Organization (WSKO) who abides by its statutes, bylaws,
regulations, all the instructions and guidance, and hereby ask you to grant me the qualification as an examiner so as to
contribute to the promotion and development of Shorinji Kempo as an examiner. If I am granted such qualification, I promise
to abide by the regulations and the directions and policies of WSKO as well as the Shorinji Kempo Unity (SKU). I will accept
the consequences if they are disregarded. I agree that SKU seeks WSKO for my activity records for the purpose of making
decision in certifying me as an examiner, and WSKO provides such information with SKU. I promise never to perform the
following actions without permission of SKU and WSKO in any circumstances;
a. Issue any qualifications related “Shorinji Kempo/少林寺拳法” personally on my own or improperly.
b. Implement grading examinations of “Shorinji Kempo/少林寺拳法” personally on my own or improperly.
c. Leak confidential information regarding grading examinations obtained as an examiner.
承 認 欄 Note of Agreement
連盟使用欄(署名または印) Federation Use Only (signature or stamp)
申請者署名
Signature of Applicant
日 付
Date of Signature Year /Month /Day
申請年月日
Date of Application Year /Month /Day
申請者氏名
Name of Applicant
Kenshi Code
現資格
Present Ranks
武階 Bukai
法階 Hokai
僧階 Sokai
上記申請を承認します。
I agree to the application by the applicant above
支部長署名
Signature of Branch Master
155
Overseeing a Branch and Risk Management
Within your branch, please thoroughly consider the following example scenarios and
what measures should be taken to deal with them.
For countries with federations, please also consider the relevant laws and customs, and
create relevant rules and conduct training within the federation.
1-1 Injuries, Accidents, and other Trouble During Training Camps and Taikai
-Be aware of participants preexisting conditions (illnesses or other conditions) and
provide appropriate instruction accordingly.
-Make it mandatory to submit details regarding insurance and an agreement for
participating in training camps and taikai (in the case of an accident, an agreement
outlying understanding that no liability or damages will be assumed apart from
providing emergency first aid.)
-Be aware of emergency contact information for hospitals
-Be aware of the contact information for guardians / immediate family
-Take other proactive measures
1-2 Incomplete Procedures / Financial Trouble
-Promptly report to the WSKO secretariat (within the period outlined in the Branch
Masters’ Manual) after receiving completed forms and associated payment from kenshi.
-Do not collect funds from kenshi in excess of what is necessary for running of the
branch.
-When some reason calls for the collection of funds, always record the details of any
income and expenditures, and make this information available to those who submit funds.
-For money collected from kenshi, be sure to securely manage it until it is submitted to
the WSKO.
1-3 Complaints and Trouble Involving Other Members or Outside Parties
When complaints, complex or possibly explosive issues, or other troubles arise, refrain
from giving an immediate answer. Carefully listen to the parties concerned and consult with
the branch’s executive staff, supporters, and/or WSKO headquarters (etc.) before providing a
response at a later date.
-Branch masters should not attempt to solve everything by themselves, but should actively
consult with other trusted branch masters, federation officers, and/or WSKO headquarters.
1-4 Conduct of the Branch Master
-Regardless of whether the conduct occurs within or outside the branch, branch masters
156
should always conduct themselves in a way befitting an instructor of Shorinji Kempo.
-Conduct appropriate training to prevent any forms of harassment from occurring due to the
actions of any member (especially instructors and executive members).
-Branch masters should not act as an agent between members of the branch and any outside
agency, nor should they recommend branch members join or become affiliated with any
outside group (except where approved by the WSKO),
-Strictly abide by Shorinji Kempo’s privacy policy, as listed on the Shorinji Kempo website:
(http://www.shorinjikempo.or.jp)
1-5 Other Requests for Cooperation
-Should you encounter mistaken information regarding Shorinji Kempo being spread, or
should you encounter groups who are not a member of the WSKO using the Shorinji Kempo
name, please contact your local federation or WSKO after confirming the points below.
-What items can definitely prove the observed action / event (sign, pamphlet, website, other)
-Something that can prove when the event / action was observed
(If it is a newspaper article, the date. For a website, a printout of it featuring the date. For
pictures from a digital camera, a picture taken with the date of that day’s newspaper visible.)
-Determine who is the responsible party.
(Are they a WSKO member? Their age, gender, occupation, etc.)
1-6 Dismissal of Kenshi
-Performed in accordance with WSKO statues, bylaws, and regulations.
-Federations and branches do not have the authority to dismiss, demote, or disqualify WSKO
members.
157
Chapter 6
Branch Accounting Procedures
1. Branch Accounting
2. Remittance (Remittance Procedures to the WSKO)
158
Please consult WSKO statute chapter 9 and Bylows Regarding Accounting and Finance as
Stipulated in Chapter lX of the Statutes of the World Shorinji Kempo Organization for
information regarding what membership and other fees that branches are to remit to the
WSKO.
This section provides explanation related to branch accounting.
Branch Accounting Procedures
1. Branch Accounting
Fees of membership collected from individual members are the shared asset of the entire
branch to be used for branch activities. The following points should be carefully and clearly
followed.
1-1 Branch Master
The branch master should preside over the affairs of the branch.
1-2 Preparation and Keeping of Accounting Records
The branch master should maintain an accounting record consisting of an account book.
All incomes and expenditures (all cash flow) should be recorded in the accounting record
when they occur.
All vouchers/receipts should be carefully organized and stored. Be prepared to explain the
accounting to relevant parties as necessary.
-Expenditures: store receipts indicating the reason for the expenditure.
-Income: store receipts indicating the reason for the income.
1-3 Confirming and Verifying Current Account Balances
Every month, the branch master should cross-reference and confirm that all records of
cash-on-hand, expenditures, new and existing deposits, and income match and are in proper
order.
1-4 Fiscal Year
Each accounting record should be valid for one year (fiscal year), starting on April 1
(beginning of period) and ending on March 31 of the following year (end of the period).
1-5 Statement of Accounts
Within 2 months of the end of a fiscal year, the branch master must prepare the below
documents and respond to requests to report if they are made (i.e.: by branch members, the
WSKO, etc.)
-List of assets: details of cash on hand and deposits at the end of the period
-Income and expenditure statement: accounting totals for income and expenditures
broken down by purpose / type (category)
-Accounting of cash on hand at end of period, by type. Copies of bank books (or
certified statements of funds issued by the financial institution)
1-6 Budget
The branch master must create a budget report based on the yearly plan such that it allows
159
comparison between the yearly plan and actual income and expenditures
1-7 Discrepancies Between Money Collected from Individual Members and Money Remitted
to the WSKO
Any discrepencies between money collected from individual members and the amount
that is to be remitted to the WSKO shall be covered using the branch’s management funds.
2. Remittance (WSKO Remittance Procedures)
Annual membership and other fees to the WSKO should be remitted by the due date as
follows:
-Branches in a country with a federation: follow the federation’s instructions
-Branches in a country without a federation: act according to the WSKO invoice for
membership and other fees and remit funds in the specified currency and following the
specified procedures to ensure that the WSKO receives the remittance correctly.
For details regarding goods purchases, refer to “Chapter 7: Official Procedures 1. Goods
Purchases”
2-1 Notes
2-1-1 All sending and processing fees should be paid by the sender (branch, federation) so
that the WSKO receives the entire amount due. (applies as of April 1, 2014)
2-1-2 When the amount remitted to the WSKO exceeds the invoice amount, the excess funds
will be allocated to the WSKO’s business activities fund. (This is because should
excess payments be refunded, large processing and sending fess would need to be
borne by the branch / federation.)
2-1-3 When remitting funds, please inform the WSKO secretariat of the details of and the
branch submitting the remittance. (fill in the message box when remitting funds or
provide details in a separate e-mail)
2-2 Remittance Methods Specified by the WSKO (see chart 1)
Branch masters should choose from the below remittance categories and proceed as
indicated below.
a. WSKO’s recommended remittance method (remittance via PayPal)
a-1 Remittances via accepting a PayPal invoice sent by the WSKO.
a-2 Remittance using PayPal’s money transfer feature.
b. Other remittance methods
b-1 International bank transfer
b-2 Postal address money transfer
b-3 Personally delivering Japanese yen to the WSKO secretariat
(Note: Please consult the WSKO secretariat in advance should none of the specified
160
options be viable. In such cases please follow the secretariat’s instructions)
2-3 WSKO Remittance Categories (see chart 2)
2-3-1 Remittances to meet WSKO Invoices for Membership and Other Fees (Recipient:
WSKO)
-Funds paid by branches to the WSKO are handled by the WSKO Statutes Chpter 9 and
Bylaws Regarding Accounting and Finance as Stipulated in Chapter lX of the
Statutes of the World Shorinji Kempo Organizationt. (Invoices are made in
Japanese Yen as of the 2014 fiscal year)
-The applicable year as stipulated in the separate chart is, in principle, the year the
WSKO receives it. (applies as of April 1, 2015)
2-3-2 Payments and requests for purchasing goods in stead made to the WSKO by branches
2-3-2-1 Payments for purchases of educational materials, sodesho (sleeve badges), and goods
(payee: Shorinji Kempo Federation)
2-3-2-2 Payment for the Shorinji Kempo Federation supporting members’ membership fees
(payee: Shorinji Kempo Federation)
2-3-2-3 Donations for obtaining “Kyohan” (Payee: Kongo Zen Sohonzan Shorinji
Religious Corporation
(Note 1: Requests for purchases of goods in stead will be denied when membership and/or
other fees due to the WSKO secretariat have not been paid by their due date and no
application for extension or other communication with the WSKO has been made.)
(Note 2: For remittances related to grading examinations (fees of grading examinations,
issuing and reissuing of dan and other certificates) and remittances related to
examiner qualifications and certification (certification and examination fees), please
follow the instructions laid out by the SHORINJI KEMPO UNITY general
corporation, which is tasked with overseeing the unified qualification system.
161
2-2 Appendix 1: WSKO Specified Remittance Methods and Payee (Recipient) Information
a. WSKO’s recommended remittance method
Payee (recipient)
informationApplicable to
Japanese
processing fee
Fee
Burden
Quality
Money
transfer
Ease of
Money
transfer
Speed
Time for
funds to be
received.
Notes
a-1
Remittances via
accepting a
PayPal invoice.
(* 1)
WSKO will submit a PayPal invoice
including anticipated PayPal fees
(issuing an invoice)
Used mainly for requests for goods
purchases in stead
5% of
remittance
amount
About
150,000 yen
good
very
good
very
good
very
good
Used by most branches for goods
purchases.
No advance communication
regarding remittance method is
required.
Easy and quick remittance (can
even be done from a smartphone)
a-2Remittance via
PayPal transfer(* 1)
Payer must add on additional PayPal
fees (depending on the country,
additional fees may be borne by the
sender)
ability to use and conditions vary by
country
5% of
remittance
amount
Availability
depends on
country
very
good
very
good
very
good
very
good
In America, 3-1-1 can often lead
to lower fees and allow the
sender to assume remittance fee
costs (depending on the
circumstances)
(* 1) [email protected]
b. Other remittance methods specified by the WSKO
Payee (recipient)
informationApplicable to
Japanese
bank
processing
fee
Fee
Burden
Quality
Money
transfer
Ease of
use
Money
transfer
Speed
Time for
funds to be
received.
Notes
b-1
International
bank money
transfer
Bank Name: SUMITOMO
MITSUI BANKING
CORPORATION
Branch: TAKAMATSU
Branch code: 674
SWIFT CODE:SMBCJPJT
Account number: 5121621
Account name: World Shorinji
Kempo Organization
(* 2)
Address: 3-1 Hondori, Tadotsu,
Nakatado, Kagawa, Japan 764-
8511
Remittance must be processed to
include both remittance fees and
Japanese bank deposit fees
(Depending on the country, both
Japanese bank deposit fees, remittance
fees, and associated procedures may
be borne by the sender)
About 6000
Yen
Over
150,000 Yen
good
Action
required at
the
sending
bank
not good
not good
Funds
need to be
transferre
d at
receiving
end.
not good
Though it depends on the total
amount of fees, this option
should be considered when the
total to be remitted exceeds
150,000 yen.
Processing time in Japan is
required for the transfer to
complete.
b-2
International
postal bank
account transfer
(remittance to
specified
address)
Address to: World Shorinji
Kempo Organization
Address: 3-1 Hondori, Tadotsu,
Nakatado, Kagawa, Japan 764-
8511
Availability depends on the
circumstances within the sender’s
country (postal system, etc.)
Necessary to
convert at the
post office.
good not good not good not goodTakes the longest to arrive, but
fees are generally lower than 3-2
b-3
Personally
delivering
Japanese yen to
the WSKO
secretariat
Consult and receive approval
beforehand from the WSKO
secretariat.
Follow the procedures outlined by the
WSKO.
very
goodnot good - -
May be difficult for payment to
be completed before the due
date.
May be risky to directly
transport funds.
(* 2) Ensure that it is addressed to “World Shorinji Kempo Organization” (only the organization name) (Do not include “President Yuuki So”)
Note:
1 Please choose the remittance method which meets requirements and best suits the conditions in your country.
2 Due to a lack of recent use and a large number of countries which do not allow for it, the WSKO has removed postal bank account transfer from the list of specified remit methods.)
Remittance via PayPal
Remittance Method
Remittance Method
162
2-3 Chart 2 WSKO remittance categories.
Purpose of Remittance Details of remittance
Receiver’s
account
purpose / type
Receiver’s
purpose /
type
Receiver’s
organizational
name / corporate
name, etc.
Remarks
2-3-1
Membership and Other
Fees billed by the
WSKO
WSKO fees of membership
and other fees as laid out in
Chapter 9 of the WSKO
statutes and Bylows
Regarding Accounting and
Finance as Stipulated in
Chapter lX of the Statutes of
the World Shorinji Kempo
Organization
Payment
destination
Recipient
WSKO
2-3-2
Payments for requests
for purchasing goods in
stead made to the
WSKO by branches
Total estimated invoice from
WSKO Payment agent WSKO
2-3-2
For shipping and
purchase costs of
goods, educational
materials, sodesho
Actual purchase price Seller
General
Incorporated
Foundation
Shorinji Kempo
Federation
Shipping cost estimates Shipping Shipping via post,
etc.
2-3-2
Payment of fees of
membership for
supporting members of
the Shorinji Kempo
Federation
Annual Fees of Membership Received by
General
Incorporated
Foundation
Shorinji Kempo
Federation
2-3-2 Donations for
“kyohan”
Donation amount Distributor
Religious
Corporation
Kongo Zen
Sohonzan Shorinji
Shipping cost estimates Shipping Shipping via post,
etc.
163
Rank of WSKO Membership Fees
No. Country Rank
FY2014- FY2017 (*1)
For 2013, GDP per capita,
current prices (US$) (*2)
Comparison
with Japan
1 Monaco A 169,983.59 432.30%
2 Qatar A 104,655.25 266.15%
3 Switzerland A 80,275.78 204.15%
4 Australia A 64,156.92 163.16%
5 Sweden A 57,297.29 145.72%
6 Singapore A 52,917.95 134.58%
7 United States A 52,839.16 134.38%
8 Canada A 51,871.21 131.92%
9 Netherlands A 47,650.90 121.18%
10 Finland A 47,625.45 121.12%
11 Belgium A 45,537.46 115.81%
12 Germany A 43,952.01 111.78%
13 France A 42,990.85 109.33%
14 Brunei Darussalam A 40,804.02 103.77%
15 New Zealand A 40,465.27 102.91%
16 Japan A 39,321.19 100.00%
17 United Kingdom A 39,048.66 99.31%
18 Israel A 34,651.38 88.12%
19 Italy A 33,909.12 86.24%
20 Spain A 29,408.93 74.79%
21 Korea B 23,837.71 60.62%
22 Portugal B 20,663.23 52.55%
23 Chile B 16,043.10 40.80%
24 Russia B 14,973.48 38.08%
25 Poland B 13,760.00 34.99%
26 Brazil C 10,957.61 27.87%
27 Malaysia C 10,428.57 26.52%
28 Cuba D 6,985.00 18.13%
29 Ukraine D 3,861.70 9.82%
30 Indonesia D 3,498.51 8.90%
31 Sri Lanka D 3,127.47 7.95%
32 Philippines D 2,792.31 7.10%
33 Vietnam E 1,895.58 4.82%
34 Lao P.D.R. E 1,490.31 3.79%
35 India E 1,414.11 3.60%
36 Kenya E 1,045.86 2.66%
37 Cambodia E 1,015.28 2.58%
38 Tanzania E 690.205 1.76%
(*1) The ranks listed are for 2014-2017. Ranks will not change during this period.
A: 70% or more, B: 30%-69.99% C: 20%-29.99% D: 5%-19.99% E: Below 5%
(*2) The GDP figures used in calculating ranks are taken from the October 2013 IMF estimates
from 2013.
As Monaco is not covered by IMF estimates, different sources were used.
164
Chapter 7
Official Procedures
1. Purchasing Goods
2. About Training Seminars, Study Sessions, and Training Camps
3. Taikai
4. Protecting Intellectual Property and Public Relations
-Intellectual Property Public Relations (Full Text)
Application for Use of Trademark for Non-commercial Purposes
-Trademark Use Checklist
-Interview Check Sheet
-Social Media Use Checklist
-Chronology (Japanese and English)
165
1 Purchasing Goods
1-1 How to Apply *For purchasing goods sold at the Shorinji Kempo Headquarters
(including DVDs and goods that Shorinji Kempo Unity holds the copyright too.)
1-1-1 Goods available for purchase are listed on the WSKO’s website.
1-1-2 Be sure to include relevant product numbers when making a purchase.
1-1-3 When ordering sleeve badges, be sure to attach a “Sleeve Badge Order Form”
1-1-4 Choose your preferred shipping method from the below options.
<4 shipping methods> Tracking is available for all methods.
(methods are listed from fastest delivery /highest cost)
1. EMS
2. Airmail
3. SAL
4. Surface mail
1-1-5 Please use one of the below options to make your order.
(E-mail)
(Fax)
0877-56-6022
(Mail)
World Shorinji Kempo Organization (WSKO)
3-1, Hondori, Tadotsu-cho, Nakatado-gun, Kagawa 764-8511
1-1-6 In order to prevent packages being returned to Japan, please make sure all relevant
address information is included (room numbers, phone numbers, building name, etc.)
1-2 Payment
An invoice will be e-mailed to you after the WSKO receives your request for goods and
preferred shipping method. Please submit payment to the WSKO Secretariat using one of the
payment options listed below.
Orders will ship as soon as payment has been confirmed.
1-2-1 Payment via PayPal
PayPal allows payment via credit card. It offers the lowest fees and is the most
commonly used method.
1-2-2 Payment via Postal Money Order
166
Recipient: World Shorinji Kempo Organization
3-1, Hondori, Tadotsu-cho, Nakatado-gun, Kagawa
1-2-3 Payment via Bank Transfer
Payee bank: Sumitomo Mitsui Banking Corporation, Takamatsu branch
SWIFT CODE: SMBCJPJT Branch No.: 674 Account No.: 5121621
Account name:World Shorinji Kempo Organization
1-3 Money Transfer Fees
All transfer fees will be borne by the branch/federation placing the order.
1-4 Changes to Placed Orders
Please inform the WSKO Secretariat promptly should there by any additions, changes, or
cancellations to your order.
1-5 Shipping Times
1-5-1 As orders for sleeve badges are processed through a specialized embroidery company,
it will take at least 2 weeks after funds have been received for orders to ship.
1-5-2 An e-mail confirmation will be sent once an order has shipped. In the unlikely event
that items do not arrive, please use the tracking number that was included in the sent e-mail
and contact the responsible shipping company. A new order will be required when shipments
are lost (due to theft or other issues). However, lost shipments qualify for an indemnity
according to the chart below. The amount of the indemnity will be applied to any re-orders.
(Parcel Weight) (Indemnity) (Parcel Weight) (Indemnity)
UP to 5 ㎏ 11,160Yen UP to 20 ㎏ 23,200Yen
UP to 10 ㎏ 15,170Yen UP to 25 ㎏ 27,220Yen
UP to 15 ㎏ 19,190Yen UP to 30 ㎏ 31,230Yen
1-6 Returns Policy (Disclaimer and )
-the WSKO Secretariat must be contacted within 2 weeks of an order arriving.
-Please also promptly contact the WSKO Secretariat should any damaged goods be found or
package contents differ from what was ordered. The WSKO Secretariat will work to
replace broken or missing items as quickly as possible. In these situations, the WSKO will
cover shipping costs.
-When returns are processed at the request of the purchaser, the purchaser will bear all return
shipping costs.
-Embroidery goods (sleeve badges) cannot be returned.
167
2. About Training Seminars, Study Sessions, and Training Camps
2-1 The Nature of and Holding Training Seminars, Study Sessions, and Training Camps
2-1-1 Training seminars are obligatory events held by the WSKO for the purposes of
development of branch masters, coaches and ordinary members. (hereafter referred to as
kenshi) (i.e.: Branch Master Qualification Certification Seminar)
2-1-2 Study sessions are held in order for WSKO affiliated kenshi to gain a deeper
understanding of Shorinji Kempo’s teaching and techniques. They are held in accordance with
WSKO’s educational system and are designed to promote solidarity of shared will between
members.
2-1-2-1 Study sessions include ones held by either the WSKO or by regular group members
(countries with a federation, hereafter reffered to as national federations.) (i.e.: regional
study sessions, international study sessions)
2-1-2-2 Study sessions held by either the WSKO or national federations are to last 2 days or
more, and include at least 4 hours of philosophy (subject) study, and at least 8 hours of
technique study.
2-1-2-3 Instructors for study sessions held by the WSKO will be specified by the WSKO.
Instructors for study sessions held by national federations must be requested to WSKO
instructors by host federations.
2-1-2-4 Instructor expenses for study sessions held by the WSKO will be covered by the
WSKO.
2-1-2-5 For study sessions held by national federations, instructor fees (fees related to
dispatching instructors such as transportation, lodging, meals, insurance) shall be borne by the
host federation in accordance with “ Regulations Regarding Travel Expenses of the World
Shorinji Kempo Organization”.
Requests to dispatch instructors may be made to the WSKO president. Such request must
168
be made at least 6 months in advance.
2-1-2-6 Participants who attend an entire study session run by a WSKO instructor may add 1
to their count of attended study sessions. However, they do not qualify under guidelines for
reduced examination requirements.
2-1-3 Training camps refer to joint training sessions attended by kenshi of at least 2 different
branches and which last at least 2 days.
2-1-3-1 Training camps that feature instruction by a WSKO instructor, last over two days, and
whose contents (both technique and philosophy/subject) are equivalent to that of a study
sessions will be recognized as equivalent to a study session and allow participants (who
attended the entire camp) to add 1 to their count of attended study sessions when applying for
bukai (dan rank). However, they do not qualify under guidelines for reduced examination
requirements.
2-1-3-2 Dispatch fees for WSKO official instructor(s) (expenses related to dispatching
instructors such as fees of transportation, lodging, meals, insurance) shall be borne by the host
federation in accordance with “Regulations Regarding Travel Expenses of the World Shorinji
Kempo Organization”.
169
2-2 Procedures for Holding Study Sessions and Training Camps
Permission to hold study sessions or training camps may be obtained by submitting the below
application to the WSKO President.
Study session Training camp
Held by a
Regular Group
Member
Organized by the
WSKO
Held by an Associate
Group Member
At least 2
countries
At least 2
branches in a
country
Documents
Application for Permission to Hold
a Study Session
*Consent and signature of
participating branch masters is
required
Application for Permission to Hold a
Training Camp and Detailed Plan of
Training Camp
*Consent and signature of participating
branch masters is required
Applicant
Representative branch master from
the host country Branch master representative
Regular group member
representative
Associate group member branch
master
Timeline At least 3-months in advance At least 3-months
in advance
At least 1-month
in advance
Instructor
Dispatch
Must submit application at least 6
months in advance
Must submit Detailed Plan of Training
Camp at least 6 months in advance
Submit to WSKO President WSKO President
Other
May add 1 to the count of attended
study sessions for application for
bukai (dan rank)
They do not qualify under
guidelines for reducted
examination requirements.
Training camps that feature instruction
by a WSKO official instructor, last
over two days, and whose contents are
equivalent to that of a study sessions
allow participants add 1 to their count
of attended study sessions when
applying for bukai (dan rank).
They do not qualify under guidelines
for reducted examination rquirements.
2-2-1 Study Sessions organized and held by regular group members
2-2-1-1 An application must be gotten from WSKO secretariat and be made at least 3 months
in advance of the planned date and approval of the WSKO president must be received.
* See page XXX for a sample of a filled out application
170
2-2-2 Training Camps
2-2-2-1 When 2 or more countries jointly hold a training camp
2-2-2-1-1 A representative branch master from the host country must become the responsible
party in charge and get an Application for Permission to Hold a Training Camp and a Detailed
Plan of Training Camp and submit them to the WSKO president at least 3 months in advance.
2-2-2-1-2 The approval and signature of all participating branch masters is necessary on both
the Application for Permission to Hold a Training Camp and the Detailed Plan of Training
Camp.
2-2-2-1-3 When requesting that a WSKO official instructor be dispatched, the Plan of Holding
Training Camp must be submitted to the WSKO President at least 6 months in advance.
2-2-2-1-4 For training camps which last 3 days or longer, feature instruction from a WSKO
official instructor, and whose contents are equivalent to that of a study session: a list of
participants (Excel data) must be submitted by the person in charge to the WSKO secretariat.
2-2-2-2 When 2 or more branches jointly hold a training camp
2-2-2-2-1 A representative branch master from the the branches must become the responsible
party in charge and submit Application for Permission to Hold a Training Camp and Detailed
Plan of Training Camp to the WSKO president at least 1 month in advance.
2-2-2-2-2 The approval and signature of all participating branch masters is necessary on both
the Application for Permission to Hold a Training Camp and the Detailed Plan of Training
Camp.
2-2-2-2-3 When requesting that a WSKO official instructor be dispatched, the Detailed Plan
of Training Camp must be submitted at least 6 months in advance.
2-2-2-2-4 For training camps which last 3 days or longer, feature instruction from a WSKO
official instructor, and whose contents are equivalent to that of a study session: a list of
participants must be submitted by the person in charge to the WSKO secretariat.
171
3.Taikai
3-1. Purpose
Shorinji Kempo Taikai (etc.) are held for the following purposes.
-To promote advancement in Shorinji Kempo techniques and to reconfirm Shorinji
Kempo teachings.
-To deepen bonds of friendship between participants, spectators, and supporters.
-While reinforcing understanding and soliciting cooperation from supporters, present
Shorinji Kempo in a positive light to the surrounding society.
3-2 Procedures
- Taikai held with 2 or more countries participating
The party responsible for the taikai must get an Application for Permission to Hold a
Taikai and a Detailed Plan of Taikai from the WSKO secretariat and submit them to
the WSKO president at least 6-months in advance.
- For national level taikai
The party responsible for the taikai must get a Notification of Plans to Hold a Taikai
from the WSKO secretariat and submit to the WSKO president. To be done at least 1
month before a taikai is held.
- Taikai naming
Be sure to include Shorinji Kempo / 少林寺拳法 in the name.
Example: 英国少林寺拳法全国大会 / UK National Shorinji Kempo Taikai
(Incorrect: 英国全国大会 / UK National Taikai)
- If you wish to request a congratulatory message or pictures, please note this in the
Notification of Plans to Hold a Taikai.
(When requested, please submit at least 6 months in advance)
- After the taikai is held, submit a Taikai Report.
- Please follow correct procedures when using the trademark (i.e.: in posters and
pamphlets)
- As much as possible, please use the 3-level composite mark (mark, alphabetic logo, and
Japanese logo) Please include photos taken with them in your Taikai Report.
- In order to deepen understanding of Shorinji Kempo’s activities, it is best to invite
participants from the local Japanese embassy, educational institutions, and other relevant
parties. Strive to maintain these relationships and work to both contribute to regional
society and produce beneficial PR while increasing understanding regarding Shorinji
Kempo.
3-3 Safety Measures
- The party in charge of the taikai must confirm that that all participating branches and kenshi
are enrolled in the relevant insurance for the events they are participating in.
172
- The taikai’s contents and schedule should be planned such that it does not place impossible
physical or mental expectations on the participants and/or relevant parties.
- Confirm in advance the route and procedure to access medical institutions.
- Should any injuries or accidents occur, they should be dealt with promptly and appropriately,
and their details should be reported to the party in charge of the taikai.
175
4. Protecting Intellectual Property and Public Relations
* This chapter explains important points concerning intellectual property protection and
public relations activities.
Details and regulations regarding protecting intellectual property and public relations can
be found in the VALUE-LEVEL-UP Guidebook (GB-(Page))
*Please contact the Promotional Intellectual Properties Managers, WSKO Secretariat if you
have any questions or if anything is unclear.
4-1. Shorinji Kempo is Intellectual Property
Intellectual Property Management and PR Activities
- Shorinji Kempo, which we engage with daily through our rigorous training and attempts to
increase its growth, is intellectual property.
- For the many people of the world who love Shorinji Kempo, it is the role of all members
(both current and former) and those associated with Shorinji Kempo to work from a
shared starting point of knowledge as we strive to further develop the Shorinji Kempo that
we all take pride in.
- The names, words, and marks of Shorinji Kempo’s teachings and techniques are all
essential to the image of Shorinji Kempo itself. Setting rules for their use is one way that
the Shorinji Kempo intellectual property can be protected.
- Of course, rules regarding the teachings and gi are also necessary above and beyond those
for the names and marks. Improper use of the teachings, techniques, and Kaiso’s words
can create tremendous problems in terms of intellectual property management.
- Teachings, techniques, and Kaiso’s sermons cannot be provided in detail in any sort of
publication (i.e. books, DVDs, internet, TV, magazines), regardless of whether said
publication is done for profit or not.
- In order to improve Shorinji Kempo’s brand, it is essential to adhere to and respect the
rules and guidelines set out by the WSKO for correct intellectual property management
and PR activities.
Regular Group Members, Associate Group Members, and Kenshi must adhere to the
following:
(these requirements also apply to activities performed by 3rd parties and former members)
- No instructional materials for Shorinji Kempo may be created or published by any
individual without permission from WSKO.
- Shorinji Kempo’s instructional materials must not be translated into other languages
without the permission of the WSKO.
- Teachings, techniques, and Kaiso’s sermons may not be collected or detailed in a
176
publication (i.e. DVDs, internet) nor made available, distributed, or sold to the general
public.
- PR activities at a national or international level (i.e. movies, TV shows, magazines) may
not be engaged in without the approval of the WSKO.
- Shorinji Kempo’s marks and logo may not be used to profit from, or used in the production
or sale of any products (whether it be for profit or commemorative merchandise) without
receiving prior permission for their use.
4-2 Grant of Permission to use the trademark.
- Please strive to proactively use Shorinji Kempo’s mark and logo.
- An Application for Trademark Use is required when seeking to use the logo or mark.
- Regular Group Members can receive a partial grant of permission after agreeing to the
Intellectual Property Usage Contract with Shorinji Kempo Unity and the WSKO.
- Royalties are required when goods are produced. Royalties are used for the protection of
intellectual property and promotional activities, as well as to promote the spread of
Shorinji Kempo.
Product Regular Group Members Associate Group
Members
(Branch Master of
non-federation
countries)
National
Federation
Branch Master in
the Federation
Flyers, Posters
Pamphlets, Banners
Letterhead, etc
Grant of Rights:
Yes
Royalty-free
Apply to the
Federation
Royalty-free
Apply to WSKO
Royalty-free
Designated Goods
Grant of Rights:
Yes
Royalty Required
Apply to the
Federation
Royalty Required
No commemorative
merchandise is
authorized.
Please purchase these
from Shorinji Kempo
headquarters or
designated suppliers.
Non-Designated
Goods
Application to
UNITY
[A2]required
(Representative:
WSKO
Secretariat)
Royalty Required
Application to
UNITY required
(Representative:
WSKO
Secretariat)
Royalty Required
4-3 Regarding symbol mark/logo and symbot character
177
4-3-1 Basic design See: [GB-24 ~]
a. There are 24 basic designs. Use of the 3-level composite mark is standard.
b. A countour-line design is available for red and yellow backgrounds.
c. Shorinji Kempo also has a symbol character: WATSU
4-3-2 Please confirm use with the Trademark Use Checklist when using the mark or logo
(4-7-2-1).
a. Choose from and use the data from the available basic designs for the mark and logo.
b. Place the 3-level composite mark in the most visible area of goods.
For websites, place it at the very top of the top page.
c. Other basic designs and logos may be used in other locations when the 3-level composite
mark has been used.
d. Use of the composite mark with color bleed in the background (i.e.: from colored paper)
is not allowed.
e. When using the mark/logo, insure an isolation area (blank space) of 10% around and
between it.
178
4-4 Flow for Trademark Use Requests
4-5 Public Relations
4-5-1 See Public Relations and Strategies [GB page 50 Rules on Information Transmission]
a. When dealing with the media and other PR activities, do not only focus on the technique
aspects of Shorinji Kempo. Be sure to convey its true nature and splendor by,
emphasizing its purpose to nurture people.
b. When dealing with media/interviews it also necessary to keep in mind the importance of
protecting Shorinji Kempo’s intellectual property. Be sure to observe all WSKO
regulations and the VALUE-LEVEL-UP Guidebook.
4-5-2 Basic Explanation: See [GB page 63 What is Shorinji Kempo?]
a. A basic description of Shorinji Kempo and the WSKO is provided. At first, make use of
the basic description. Add in personalized information regarding branch activities and
results, history, the branch master, kenshi, anecdotes from the branch, etc.
4-5-3 Regarding the Interview Check Sheet (Use of 4-7-2-2 Interview Check Sheet)
a. Use the Interview Check Sheet for inquiries from newspapers and television stations.
b. Clearly convey that Shorinji Kempo was formed by Japanese citizen Doshin So as a
training method to nurture people. Please employ the 3-level composite mark so that it
will be noticed.
4-5-4 Precautions for Internet use: see [GB-56 Building a Website]
a. In order to protect Shorinji Kempo’s basic ideals and intellectual property, posting of
information accessible to general public which systematically details Shorinji Kempo’s
Design stage: use the trademark use checklist.
Trademark use request: submit an Application for Trademark Use to the
WSKO Secretariat. Branch within the regular group member must
submit to the federation secretariat.
For branches belonging to a Regular Group Member,
submit it to the federation’s secretariat.
License: Review the contents of and proceed according to the license.
Report: After production, submit a report (i.e.: the final product)
179
teachings and techniques, Kaiso’s sermons, and/or other details is strictly prohibited.
b. Please also use the 3-level composite mark when designing a website.
c. Consult the V-L-U Guidebook when creating a website.
4-6 Social media use guidelines (4-7-2-3 Use the Social Media Use Checklist)
4-6-1 Responsible use of Social Media
When using social media, Shorinji Kempo instructors should bear in mind their
responsibility to uphold the standards and image of Shorinji Kempo, realizing that even
when acting as individuals, their actions can be seen as representative of the entire group.
As such thorough thought should be given to actions and language when using social
media.
4-6-2 Protection of Personal Information
Please refrain from posting personally identifiable information such as names, addresses,
work or school names, e-mail addresses, etc.
4-6-3 Respecting the Rights of Others
Refrain from infringing on the rights of others. Also, do not post (without permission)
pictures, works, trademarks, or information of others.
4-6-4 Preserving Equality
When using social media, it is important to protect both freedom of speech and equality.
Respect the opinion of others, and refrain from engaging in slanderous statements or
attempting to control debate. Further, refrain from participating in negative or slanderous
discussions or posts.
4-6-5 Target Audience and Information Management
When sending out information, make sure that member lists are kept up to date and have
been properly purged of members who have lost their standing. Also, be sure that
information related to Shorinji Kempo is correct and not handled or conveyed in a
haphazard manner. Similarly, ensure that all information sent is material that is intended for
distribution.
4-6-6 Use of the Symbol Mark and Logo
Even when using social media, Shorinji Kempo’s trademarks (logos and marks) may not be
used without permission. To use them please obtain the appropriate permission.
180
4-7 Use the available form.
4-7-1 Application for Use of Trademark for Non-commercial Purposes
4-7-2 Checklists
4-7-2-1 Trademark Use Checklist
4-7-2-2 Interview Check Sheet
4-7-2-3 Social Media Use Checklist
4-7-3 Chronology
182
4-7-2-1 Trademark Use Checklist
Please check the following items (check off finished items). Item Note
1. Securing materials to be checked
□
Securing materials: securing data for confirming state of use
Please ensure there is clear information regarding how the mark/logo will be used by
executive members, outside contractors, etc.
-Check the final stage of the item, i.e. sample design/final draft
Ensure that you have the materials necessary to confirm the below items.
2. Please check that the trademark is used properly. (1) Layout
□ Uses the combined 3-level design data.
□ The Japanese is being displayed according to regulations.
□ English is correctly displayed.
(2) Shape and tint
□ Variation: the mark and logo are free of variances to their design. The shape is free of
alterations.
□ Ratio: the dimensions and ratio between the logo and mark are accurate.
□ Color: the color of the mark and logo are accurate.
□ Blur: logo and mark are not blurry.
(3) Background and balance □ The background does not cause any confusion or interfere with visibility.
□ The mark is not being given short-shrift in relation to other design elements.
□ Transparency: the background of the logo/mark is not transparent.
□ For red or yellow backgrounds: ruled mark design data is being used.
(4) Isolation (margins) □ Appropriate margins are present (10% or more).
□ Appropriate distance between other text and design elements
3. Please check that there is no conflict with other copyrights and that appropriate wording is
used.* Check to make sure that the VALUE-LEVEL UP guidebook’s intellectual property
guidelines are being followed, that there are no terminology or typographical errors, and that no
infringement on third-part copyrights, intellectual property, or copy rights of portraits is
occurring.
□ There are no typographical errors or omissions.
□ Unique terms and notations are being properly used.
Example: Taikai→○ Convention→☓ □ The contents and notation regarding the originating party are accurate and appropriate.
□ There is no infringement or conflict with a third party’s intellectual property, image
rights, or other copyrights.
Please note that these rights are also present with regards to Shorinji Kempo materials.
4. Quality and Social Standing
*Check that the materials do not compromise the image of Shorinji Kempo, Shike, or Kaiso.
□ The design is appropriate for the material’s originator and target audience. The
material’s contents are appropriately dignified.
□
There is no irresponsible or anti-social content.
There is no risk of misunderstanding or offense in the material’s phrasing and
explanations.
Example: overstatements like “You will definitely lose weight!”
□ Kaiso, Shike, and the materials represented are handled with appropriate dignity and
respect, and are not used haphazardly or crudely.
185
少林寺拳法年表 (主な組織の沿革と海外への広がり)
Shorinji Kempo - Chronology
(History of Its Key Organizations and Global Development)
186
※記載内容について…多数ある事業の中から、本部からの派遣・外部団体からの要請による事業を中心に抽
出した。ここに記載はないが、各国ではさらに多くの事業が実施されている。
1947 年
・10 月 25 日 香川県・多度津町に自宅を新築。その6畳間を道場とする
1950 年
・4 月 創始者・宗道臣自宅に隣接して 60 畳道場を建設
・4 月 香川県内に最初の道院(支部)誕生
1951 年
・5 月 アメリカの INS テレニュースが少林寺拳法を取材
1952 年
・8 月 創始者・宗道臣著の『少林寺拳法教範』初版発行
・12 月 宗教法人法の成立に伴い、「金剛禅総本山少林寺」として認証を受け登記する。
1953 年
・4 月 県外(愛媛県)に初の道院設立
1955 年
・7 月 『少林寺拳法教範』増補改訂版発行
1956 年
・4 月 日本国の学校法人法に基づく「日本少林寺武芸専門学校」設立(現 学校法人禅林学園)
1957 年
・5 月 「全日本少林寺拳法連盟」設立
1961 年
・12 月 関西の拠点として金剛禅総本山少林寺の京都別院設立
1962 年
・4 月 大学に普及したことから関東学生少林寺拳法連盟発足
187
* Listed below are noted activities executed by delegates sent by the Shorinji Kempo Hombu or at requests from
external organizations, selected from a large number of activities involving Shorinji Kempo, made in the past.
Many other activities, not listed herein though, have been taking place in many parts of the world.
1947
・Shorinji Kempo Founder Doshin So built a new house in Tadotsu, Kagawa Prefecture, including a six-tatami room to
be used as a dojo, or place for practicing Shorinji Kempo.
1950
・April Founder Doshin So built a new 60-tatami dojo adjacent to his house.
・April Opened the first Doin (branch) in Kagawa
1951
・May The U.S.’s INS Tele News visited Tadotsu to cover Shorinji Kempo.
1952
・August The first edition of the “Shorinji Kempo Kyohan” teaching textbook, written by Founder Doshin So,
published.
・December “Kongozen Sohonzan Shorinji” certified and registered under the Religious Corporation Law of Japan
upon its enforcement.
1953
・April A Doin established in Ehime, the first prefecture outside Kagawa
1955
・July The revised and second edition of the “Shorinji Kempo Kyohan” published
1956
・April “Nihon Shorinji Kempo Bugei Senmon Gakko (currently “Zenrin Gakuen”),” an educational
organization to train instructors of Shorinji Kempo, established under the School Corporation Law in
Japan
1957
・May The “All Japan Shorinji Kempo Federation” established
1961
・December The Kyoto Betsuin of “Kongozen Sohonzan Shorinji” established as the key facility in the Kansai region
1962
・April The “Kanto Students Shorinji Kempo Federation” established, as Shorinji Kempo was popularized
widely at many colleges/universities in Japan
188
1963 年
・8 月 創始者・宗道臣著『秘伝少林寺拳法』(光文社)発刊。ベストセラーとなる
・10 月 「社団法人少林寺拳法連盟」設立(現 一般財団法人少林寺拳法連盟)
1965 年
・8 月 『少林寺拳法教範』改訂版発行
1966 年
・12 月 香川県の県立桃陵公園中腹にある 2 万 5000 平方メートルの敷地に、本部錬成道場竣工
・2 月 インドネシア連盟設立
1967 年
・1 月 本部錬成道場落成式及び「少林寺拳法創始 20 周年記念全国大会」を開催
1970 年
・1 月 創始者・宗道臣著、海外向け書籍『SHORINJI KEMPO‐Philosophy and Techniques』
(日貿出版社)刊行
・7 月 本部第二錬成道場竣工。
1971 年
・4 月 創始者・宗道臣著、日本国内向け書籍『少林寺拳法‐その思想と技法』(日貿出版社/
『SHORINJI KEMPO‐Philosophy and Techniques』の日本語原文)刊行
1972 年
・1 月 「少林寺拳法世界連合」(World Shorinji Kempo Organization=WSKO)の前身となる「国際少林
寺拳法連盟」(International Shorinji Kempo Federation=ISKF)発足。日本、アメリカ、ブラジ
ル、インドネシア、マレーシア、スウェーデン、フィリピン、イランが加盟
・10 月 全インドネシア大会(ジャカルタ)に日本から代表団 30 名を派遣
・11 月 「日本武道祭」が 3 日間に渡り日本武道館で開催された。少林寺拳法は、柔道、剣道、弓道、
すもう、なぎなた、空手道、合気道、銃剣道の8団体とともに出場。500 名の拳士が参加した
1973 年
・4 月 フランス連盟設立
189
1963
・August “Hiden Shorinji Kempo,” a best-selling book of secretes of Shorinji Kempo, written by Founder Doshin
So, published by Kobunsha Co., Ltd.
・October The ”Shorinji Kempo Renmei,” an incorporated association, established (currently the “Shorinji
Kempo Federation,” a general incorporated foundation)
1965
・August The revised edition of the “Shorinji Kempo Kyohan” published
1966
・December Completion of the “Hombu Rensei Dojo,” a training hall, in a 25,000-square-meter site on the hillside of
the prefectural Toryo Park in Kagawa
・February The “Indonesian Shorinji Kempo Federation” established
1967
・January The opening ceremony of the Hombu Rensei Dojo and the “National Taikai to Celebrate the 20th
Anniversary of Shorinji Kempo” held
1970
・January “Shorinji Kempo - Philosophy and Techniques,” a book written by Founder Doshin So for international
readers, published by Japan Publications, Ltd.
・July Completion of the Second Hombu Rensei Dojo
1971
・April “少林寺拳法 - その思想と技法,” the original Japanese version of “Shorinji Kempo - Philosophy and
Techniques” written by Founder Doshin So, published by Japan Publications, Ltd.
1972
・ January The “International Shorinji Kempo Federation (ISKF)” established, (which was the former
organization of “World Shorinji Kempo Organization (WSKO)”), organized by group members
representing Japan, the U.S., Brazil, Indonesia, Malaysia, Sweden, the Philippines and Iran.
・October The National Indonesian Taikai (held in Jakarta), to which a delegation of 30 kenshi members and
officials was sent from Japan
・January The three-day “Japan Budo Festival” held at the Nippon Budokan in Tokyo, jointed by Shorinji Kempo,
along with eight martial arts of judo, kendo (Japanese fencing), kyudo (Japanese archery), sumo,
naginata (long-handled sword), karatedo, aikido and jukendo (bayonet), with 500 Shorinji Kempo
kenshi attending the event.
1973
・April French Shorinji Kempo Federation established
190
1974 年
・1 月 「少林寺拳法世界連合」(World Shorinji kempo Organization=WSKO)結成。日本、
アメリカ、カナダ、ブラジル、イギリス、フランス、スウェーデン、フィンランド、イタリア、
スペイン、ポルトガル、インドネシア、マレーシア、シンガポール、フィリピン、ニュージーラン
ドの 16 カ国が加盟
・12 月 少林寺拳法世界連合(WSKO)結成記念大会を日本国・東京で開催(日本武道館)
・12 月 イギリスに普及(ボーンマス)
1975 年
・2 月 創始者・宗道臣の伝記映画『少林寺拳法』(東映制作)封切り
1977 年
・4 月 「日本武道協議会」発足。柔道・剣道・弓道・なぎなた・すもう・空手道・合気道・銃剣道・少林
寺拳法及び日本武道館の 10 団体で構成される。
1979 年
・3 月 少林寺拳法を支援する国会議員の集まり「少林寺拳法振興議員連盟」の設立総会が衆議院第二議員
会館で開催される
1980 年
・2 月 イギリス連盟設立(英名:British Shorinji Kempo Federation)
・5 月 開祖・宗道臣、急性心不全のため永眠
・10 月 「金剛禅総本山少林寺大雁塔」竣工。落成式を行う
1981 年
・8 月 第 1 回 WSKO 研修会をアメリカ、イギリスで開催
1982 年
・2 月 東南アジア各支部を巡回指導(シンガポール・マレーシア・インドネシア)
・6 月 フランス普及 10 周年記念大会開催(パリ)
・9 月 国際指導者講習会を本部で開催。海外 13 カ国より 82 名参加
イギリス国営 BBC 放送より本部が取材を受ける
191
1974
・January “World Shorinji Kempo Organization (WSKO)” organized by group members representing 16 countries
of Japan, the U.S., Canada, Brazil, the U.K., France, Sweden, Finland, Italy, Spain, Portugal, Indonesia,
Malaysia, Singapore, the Philippines and New Zealand
・December The Taikai to Celebrate the Establishment of “World Shorinji Kempo Organization (WSKO)” held (at
the Nippon Budokan) in Tokyo, Japan
・December Shorinji Kempo popularized in Bournemouth, the U.K.)
1975
・February “Shorinji Kempo,” a biographical film about Founder Doshin So, produced and released by Toei
Company, Ltd.
1977
・April “The Nippon Budo Kyogikai (Japan Budo Association).” established and organized by ten organizations
of the national federations of judo, kendo, kyudo, naginata, sumo, karatedo, aikido, jukendo, Shorinji
Kempo and Nippon Budokan.
1979
・March The general meeting to establish the “Federation of Supporters of Shorinji Kempo Within the Diet,” a
group of diet members supporting Shorinji Kempo, held at the Diet Members’ No. 2 Office Building of
the Lower House in Tokyo
1980
・February British Shorinji Kempo Federation established
・May Founder Doshin So passed away of acute cardiac insufficienc
・October The “Kongozen Sohonzan Shorinji Great Wild Goose Pagoda” completed, followed by its inauguration
ceremony held
1981
・August The “WSKO Training Sessions” held for the first time in the U.S. and the U.K.
1982
・February WSKO Instructors toured around Southeast Asian countries to visit local branches (in Singapore,
Malaysia and Indonesia).
・June The “Taikai to Celebrate the Tenth Anniversary of Promotion of Shorinji Kempo in France” held
(Paris)
・September The International Instructors’ Study Sessions held in the Hombu in Japan, attended by total 82
international kenshi from 13 different countries; the reporting crew of the British state-run broadcasting
station “BBC” visited the Hombu to cover the sessions.
192
1983 年
・3~4 月 禅林学園の学生がヨーロッパにて研修(ロンドン・パリ・マドリッド)
・4 月 フランス(パリ)にヨーロッパ総局開設
・7 月 少林寺拳法文化交流訪欧団をイタリア、オーストリア、フランスに派遣
・10 月 カナダ合宿(バンクーバー)
・10~11 月 インドネシア学生大会
1984 年
・4 月 イギリス普及 10 周年記念大会開催(ロンドン)
・5~6 月 フランスにてヨーロッパ地区研修会(パリ)
1985 年
・11 月 日本にて国際親善大会(日本武道館)開催される。海外 15 カ国より 161 名が参加。
この大会がのちの世界大会へとつながる。
・11 月 国際指導者講習会(香川・少林寺拳法本部)
1986 年
・1 月 インドネシア連盟合宿、インドネシア連盟創立 20 周年記念式典開催(ジャカルタ)
・3 月 第 1 回国際武道表演大会に参加(シンガポール武術指導協会主催)
・3 月 アメリカ東部地区研修会(デラウェア)
・5 月 アメリカ西部地区研修会
・5 月 フランス ニーム日本文化の祭典に参加
・6 月 文化交流日本武道代表訪中団
・6 月 マレーシア コタキナバル支部、サバ少林寺拳法 15 周年記念式典に参加
・8 月 カナダ地区研修会(バンクーバー)
・8 月 カナダのパウエルストリートフェスティバルに参加(バンクーバー)
・8 月 ヨーロッパ地区研修会(イギリス)
・10 月 日本武道代表団の一員としてヨーロッパに派遣される(フランス)
・11 月 ケニア支部合宿
193
1983
・Mar.-Apr. Zenrin Gakuen students visited Europe for training (London, Paris and Madrid).
・April The Shorinji Kempo European Office opened in Paris, France.
・July A Shorinji Kempo cultural exchange delegation to Europe to visit Italy, Austria and France
・October Training Camp in Canada (Vancouver)
・Oct.-Nov. Indonesian Shorinji Kempo Student Championship
1984
・April The “Taikai to Celebrate the Tenth Anniversary of Promotion of Shorinji Kempo in the UK” held
(London)
・May-June European regional training sessions held in France (Paris, France)
1985
・November The International Friendship Taikai held (at the Nippon Budokan) in Tokyo, Japan attended by 161
international kenshi from 15 different countries worldwide, subsequently leading to the execution of the
World Taikai.
・November International Instructors’ Study Session (Shorinji Kempo Hombu (Headquarters) Kagawa)
1986
・January The Indonesian Shorinji Kempo Federation held training camps and the ceremony to celebrate the 20th
anniversary of the establishment of the Indonesian Federation (Jakarta)
・March Representatives from Shorinji Kempo participated in the First “International Budo Performance Festival”
(hosted by the Singaporean Martial Art Instructors’ Association).
・March Eastern USA Regional Training Seminar (Delaware)
・May Western USA Regional Training Seminar
・May Participated in the Japanese culture festival held in Nimes, France
・June The delegation of Japanese Budo representatives visited China for cultural exchange.
・June A delegation of Shorinji Kempo visited Malaysia to attend the ceremony to celebrate the 15th
anniversary of the establishment of the Kota Kinabalu, Sabah Branch and the Introduction of Shorinji
Kempo in Sabah, a member state of Malaysia.
・August Canadian Regional Training Seminar (Vancouver)
・August A delegation visited Vancouver, Canada to join the Powell Street Festival. (Vancouver)
・August European Regional Training Seminar (UK)
・October Representatives visited Europe as members of the Japanese Budo Delegation (France)
・November Kenyan Branch Training Camp
194
1987 年
・7 月 日本武道代表団の一員としてオーストラリアに派遣される(パース)
・7 月 フィンランド合宿(ユベスキラ)
・8 月 アメリカ東部地区研修会(ニューヨーク)
・8 月 アメリカ西部地区研修会(サンフランシスコ)
1988 年
・1 月 日本武道代表団フランスに派遣(ニース)
・5 月 ヨーロッパ地区講習会(パリ)
・7 月 日本武道代表団の一員として「オーストラリア建国 200 年」に派遣される
・7 月 オセアニア地区講習会(オーストラリア、ニュージーランド)
・8 月 アメリカ東部地区講習会
・9 月 カナダ地区講習会
・9 月 アメリカ西部地区講習会
・11 月 ケニア地区講習会
1989 年
・1~2 月 インドネシア地区講習会、インドネシア連盟 23 周年記念大会
・2 月 マレーシア地区講習会
・7 月 フィンランド合宿
・9 月 日本において国際大会’89 を開催(少林寺拳法本部)。海外から 21 か国 350 名が参加
・10 月 ユーロパリア‘89 ベルギー派遣(日本武道館より派遣)
・11 月 イギリス普及 15 周年記念大会
1990 年
・2 月 第 1 回少林寺拳法世界連合(WSKO)理事会・評議委員会開催(東京)
・4 月 少林寺拳法世界連合(WSKO)新規約施行
・6 月 フランスで第 1 回ヨーロッパ大会開催(パリ)
・7 月 フィンランド合宿
・ 7 月 日本武道代表団の一員として「ニュージーランド建国 150 周年事業『ジャパン・ウィーク‘90』」
に派遣される
195
1987
・July Representatives visited Australia as members of the Japanese Budo Delegation (Perth)
・July Training Camp in Finland (Jyvaskyla)
・August Eastern USA Regional Training Seminar (New York)
・August Western USA Regional Training Seminar (San Francisco)
1988
・January Participated in the Japanese culture festival held in Nimes, France (Nice)
・May European Regional Study Session (Paris)
・July Representatives visited Australia as members of the Japanese Budo Delegation to attend the celebrations
of “Australia’s Bicentenary.”
・July Oceanian Regional Study Session (Australia, New Zealand)
・August Eastern USA Regional Study Session
・September Canadian Regional Study Session
・September Western USA Regional Study Session
・November Kenyan Regional Study Session
1989
・Jan.-Feb. Indonesian Regional Study Session, , Indonesian Federation 23rd Anniversary Commemorative Taikai
・February Malaysian Regional Study Session
・July Training Camp in Finland
・September The “International Taikai 1989” held in Japan ‘(at the Shorinji Kempo Hombu), attended by 350
international kenshi from 21 different countries worldwide.
・October The “Europaria 1989: Japan in Belgium” visited by Shorinji Kempo representatives as members of the
delegation (sent by the Nippon Budokan) to Belgium.
・November Taikai to Celebrate the 15th Anniversary of Promotion of Shorinji Kempo in the U.K.
1990
・February World Shorinji Kempo Organization (WSKO) held its First Board of Directors’ Meeting and Councilors’
Meeting (Tokyo)
・April World Shorinji Kempo Organization (WSKO) had its new Statutes enforced.
・June The First European Taikai held in Paris, France (Paris)
・July Training Camp in Finland
・July Representatives visited New Zealand as members of the Japan Budo Delegation to attend the “Japan
Week ’90,” an event to celebrate the “150th Anniversary of the Foundation of New Zealand.”
196
1991 年
・1~2 月 インドネシア連盟 25 周年記念式典
・5 月 ブラジル地区講習会(ポルトアレグレ)
・5 月 アメリカ地区講習会(ロサンゼルス)
・5 月 日本武道代表団の一員としてアメリカに派遣される(ソルトレイクシティ)
・6 月 英語版『少林寺拳法副読本』発行
・9 月 イギリスにてヨーロッパ地区講習会開催(ボーンマス)
1992 年
・2 月 アジア地区講習会(マレーシア)
・3 月 ケニア地区講習会(ナイロビ)
・3 月 オセアニア地区講習会(オークランド)
・4 月 オーストラリア合宿(ニューキャッスル)
・5 月 スイス バーゼル武道ショーに参加
・5 月 イタリア合宿
・5 月 日本武道代表団の一員としてアメリカに派遣される
・7 月 アメリカ東部地区講習会(ニュージャージー)
・8 月 カナダ地区講習会(バンクーバー)・
・8 月 香川県の要請により「瀬戸大橋・ゴールデンゲートブリッジ 姉妹橋 5 周年記念事業」に
参加(アメリカ)
・8 月 日本武道館主催のカナダ派遣文化交流使節団に参加(バンクーバー)
・9 月 マレーシア連盟設立
・10 月 フランス普及 20 周年記念式典開催
・10 月 スペイン合宿
1993 年
・4 月 オーストラリアにてオセアニア地区講習会(ニューキャッスル)
・4 月 アジア地区講習会(ジャカルタ)
・6 月 日本武道代表団の一員としてアメリカに派遣される(フェニックス)
・9 月 国際大会 93‘(大阪城ホール)。海外 14 カ国から 183 名が参加
・9 月 国際講習会 93’(少林寺拳法本部)。20 か国 450 名(うち海外 290 名)が参加
197
1991
・Jan.-Feb. The ceremony held to celebrate the 25th anniversary of the Indonesian Shorinji Kempo Federation.
・May Brazilian Regional Study Session (Porto Alegre)
・May USA Regional Study Session (Los Angeles)
・May Representatives visited the US as members of the Japanese Budo Delegation (Salt Lake City)
・June The English version of the “Shorinji Kempo Fukudokuhon” supplementary textbook published
・September The European Regional Study Sessions held in the U.K. (Bournemouth)
1992
・February Asian Regional Study Session (Malaysia)
・March Kenyan Regional Study Session (Nairobi)
・March Oceanian Regional Study Session (Auckland)
・April Training Camp in Australia (Newcastle)
・May Shorinji Kempo sent its representatives to attend the “Basel Budo Show” in Switzerland
・May Training Camp in Italy
・May Representatives visited the US as members of the Japanese Budo Delegation
・July Eastern USA Regional Study Session (New Jersey )
・August Canadian Regional Study Session (Vancouver)
・August Shorinji Kempo sent its representatives to attend the “5th Anniversary of Sister Bridge Partnership
between the Seto-Ohashi Bridges and the Golden Gate Bridge” held in the U.S. at the request from the
Kagawa prefectural government (USA)
・August Representatives visit Vancouver as members of the cultural exchange delegation sent by the Nippon
Budokan to Canada (Vancouver)
・September Malaysian Shorinji Kempo Federation established
・October The ceremony held to celebrate the 20th anniversary of promotion of Shorinji Kempo in
France
・October Training Camp in Spain
1993
・April Oceanian Regional Study Session in Australia (New Castle)
・April Asian Regional Study Session (Jakarta)
・June Representatives visited the US as members of the Japanese Budo Delegation (Phoenix)
・September The “International Taikai ‘93” held in Osaka (at the Osakajo Hall), attended by 183 international kenshi
from 14 different countries worldwide.
・September The “International Study Sessions ‘93” held (at the Shorinji Kempo Hombu), attended by total 450
kenshi (including 290 international kenshi) from 20 different countries worldwide.
198
1994 年
・3 月 イタリア合宿
・6 月 日本武道代表団の一員としてアメリカに派遣される(ミネアポリス)
・6 月 イギリスにて第 2 回少林寺拳法ヨーロッパ大会開催。大会終了後、イギリス普及 20 周年式典
開催(ロンドン)
・6 月 少林寺拳法世界連合(WSKO)特別練習会(ロンドン)
・7 月 ポルトガル普及 20 周年記念式典(リスボン)
・7 月 スウェーデン連盟設立
・7 月 第 1 回ブラジル演武大会に参加(ポルトアレグレ)
・8 月 アメリカ東部地区講習会
・8 月 アメリカ西部地区講習会
・9 月 ケニア、タンザニアへ 2 年間の指導員派遣
1995 年
・3 月 アジア地区講習会(マレーシア)
・4 月 オーストラリア合宿(ニューキャッスル)
・4 月 ニュージーランドにてオセアニア地区講習会(オークランド)
・5 月 スウェーデン合宿
・5 月 イタリア合宿
・5 月 イタリア連盟設立
・6 月 日本武道代表団の一員としてアメリカに派遣される(アルバカーキ)
・6 月 ヨーロッパ地区講習会(フランス)
・6 月 国際交流基金助成事業アフリカ地区特別セミナーおよびデモンストレーション(ケニア、
タンザニア)
1996 年
・4 月 オセアニア地区講習会(ニューキャッスル)
・4 月 ロサンゼルス地区合同合宿
・5 月 カナダ地区講習会(バンクーバー)
・5~6 月 日本武道代表団の一員としてアメリカに派遣される(ボストン)
・5~6 月 イタリア合宿
・8~9 月 アメリカ東部地区講習会(ニューヨーク)
・9 月 南アメリカ地区講習会(ポルトアレグレ・サンパウロ)
199
1994
・March Training Camp in Italy
・June Representatives visited the US as members of the Japanese Budo Delegation (Minneapolis)
・June The “Second Shorinji Kempo European Taikai” held in London, the U.K., followed by the ceremony
held to celebrate the 20th anniversary of promotion of Shorinji Kempo in the U.K. (London)
・June World Shorinji Kempo Organization (WSKO)Special Practice Session (London)
・July The ceremony to celebrate the 20th anniversary of promotion of Shorinji Kempo in
Portugal (Lisbon)
・July Swedish Shorinji Kempo Federation established
・July Participation in the First Brazilian Embu Taikai held (Porto Alegre)
・August Eastern USA Regional Study Session
・August Western USA Regional Study Session
・September Instructors sent to Kenia and Tanzania, Africa for two years
1995
・March Asian Regional Study Session (Malaysia)
・April Training Camp in Australia (New Castle)
・April Oceanian Regional Study Session in New Zealand (Auckland)
・May Training Camp in Sweden
・May Training Camp in Italy
・May Italian Shorinji Kempo Federation established
・June Representatives visited the US as members of the Japanese Budo Delegation (Albuquerque)
・June European Regional Study Session (France)
・June The Japan Foundation subsidy program African regional special seminar and demonstration show tour
(in Kenya and Tanzania) (Kenya and Tanzania)
1996
・April Oceanian Regional Study Session (New Castle)
・April The Joint Los Angeles Regional Training Camp
・May Canadian Regional Study Session (Vancouver)
・May-June Representatives visited the US as members of the Japanese Budo Delegation (Boston)
・May-June Training Camp in Italy
・Aug.-Sept. Eastern USA Regional Study Session (New York)
・September South American Regional Study Session (Porto Alegre・Sao Paulo)
200
1997 年
・2 月 国際交流基金助成事業アフリカ地区特別セミナーおよびデモンストレーション(フランス・
イギリス・ケニア・タンザニア)
・2 月 ポルトガル連盟設立
・3~4 月 国際交流基金助成事業アジア地区特別セミナーおよびデモンストレーション(インド・スリラン
カ・マレーシア・インドネシア)
・3 月 イタリア合宿(ミラノ)
・4 月 スウェーデン有段者合宿(カールスタッド)
・6 月 日本武道代表団の一員としてアメリカに派遣される(ロサンゼルス・ハワイ)
・9 月 創始 50 周年記念国際大会‘97(日本武道館)、創始 50 周年記念祭(日本武道館)
・9 月 創始 50 周年国際講習会‘97(京都市武道センター)
・9 月 WSKO 拳士対象の本部練習会(少林寺拳法本部)
1998 年
・3~4 月 ブラジル地区特別セミナー(サンパウロ・サンルイス)
・4 月 フランス連盟特別練習会
・4 月 イタリア連盟特別練習会、ローマ法王ヨハネ パウロ二世に宗由貴会長が謁見
・4 月 国際交流基金助成事業アフリカ地区特別セミナーおよびデモンストレーション(ケニア、
タンザニア)
・5 月 日本武道代表団の一員としてカナダ(バンクーバー)、アメリカ(ロサンゼルス)に派遣される
・8 月 アメリカ西部地区講習会(シリコンバレー)
・10 月 オセアニア地区講習会(オークランド)
1999 年
・4 月 オーストラリア連盟合宿
・4 月 スウェーデン合宿
・5 月 スガクサ支部(ドイツ)設立 20 周年記念式典
・5 月 日本武道代表団の一員としてカナダに派遣される(ナイアガラ)
・5 月 イタリア合宿(ノルチャ)
・6 月 国際交流基金助成事業南アメリカ地区特別セミナーおよびデモンストレーション(ブラジル)
・6 月 サンパウロ支部特別練習会
・7 月 イギリスにてヨーロッパ地区講習会(ロンドン)
・7 月 第 3 回ヨーロッパ大会・英国連盟 25 周年記念大会(イギリス・ロンドン)
・7 月 ポルトガル特別練習会・ポルトガル普及 25 周年記念式典(リスボン)
・8 月 スペイン連盟設立
・9 月 アジア地区講習会(コタキナバル)
・11 月 オセアニア地区講習会(シドニー)
・11 月 インドネシア連盟全国大会(スラバヤ)
201
1997
・February The Japan Foundation subsidy program African regional special seminar and demonstration show tour
(France, UK, Kenya, Tanzania)
・February Portuguese Federation established
・Mar.-Apr. The Japan Foundation subsidy program Asian regional special seminar and demonstration show tour
(India, Sri Lanka, Malaysia, Indonesia)
・March Training Camp in Italy (Milan)
・April Dan-holders Training Camp in Sweden (Karlstad)
・June Representatives visited the US as members of the Japanese Budo Delegation (Los Angeles and Hawaii)
・September The “International Taikai ’97 to Celebrate the 50th Anniversary and the “Ceremony to Celebrate the 50th
Anniversary” held in Tokyo (Nippon Budokan), respectively.
・September The “International Study Sessions ’97” to Celebrate the 50th Anniversary of Shorinji Kempo” held in
Kyoto (at the Kyoto Budo Center)
・September The Hombu Practice Session for WSKO kenshi held in Tadotsu (Shorinji Kempo Hombu)
1998
・Mar.-Apr. The Brazilian Regional Special Seminars (Sao Paulo and Sao Luis)
・April French Shorinji Kempo Federation Special Practice Session
・April Italian Shorinji Kempo Federation Special Practice Session held. WSKO President Yuuki So had an
audience with Pope John Paul II of the Catholic Church.
・April The Japan Foundation subsidy program African regional special seminar and demonstration show tour
(Kenya, Tanzania)
・May Representatives visited Vancouver, Canada and Los Angeles, the U.S. as members of the Japan Budo
Delegation.
・August Western USA Regional Study Session (Silicon Valley)
・October Oceanian Regional Study Session (Auckland)
1999
・April Australian Federation Training Camp
・April Training Camp in Sweden
・May The ceremony to celebrate the 20th anniversary of the Sugakusa Branch (Germany)
・May Representatives visited Canada as members of the Japan Budo Delegation. (Niagara)
・May Training Camp in Italy (Norcia)
・June The Japan Foundation subsidy program South-American regional special seminar and demonstration
show tour (Brazil)
・June Sao Paulo Branch Special Practice Session
・July European Regional Study Session in the UK (London)
・July The 3rd European Taikai/British Federation 25th Anniversary Commemorative Taikai (London, UK)
・July Special Practice Session in Portugal / Ceremony to Celebrate the 25th Anniversary of Promotion of
Shorinji Kempo in Portugal (Lisbon)
・August Spanish Federation established
・September Asian Regional Study Session (Kota Kinabalu)
・November Oceanian Regional Study Session (Sydney)
・November Indonesian Federation National Taikai (Surabaya)
202
2000 年
・4月 国際交流基金助成事業アジア地区特別セミナーおよびデモンストレーション(ネパール、ベトナ
ム、マレーシア)
・4 月 イタリア連盟合宿
・6 月 日本武道代表団の一員としてキューバに派遣される(ハバナ)
・7 月 国際交流基金スポーツ専門家短期派遣事業 少林寺拳法中南米地区デモンストレーションに
参加(グァテマラ、エル-サルバドル、エクアドル)
・8 月 カナダ地区講習会(バンクーバー)
・8 月 英国連盟合宿(ロンドン)
・9 月 スウェーデン 30 周年記念式典(ストックホルム)
・9 月 アメリカ東部地区講習会(ニューヨーク)
・10 月 国際交流基金助成事業アフリカ地区特別セミナーおよびデモンストレーション(ケニア、
タンザニア、フランス)
2001 年
・4 月 WSKO 2001 年度定例理事会・評議員会・総会(フランス・パリ)
・4~5 月 フランスにて国際大会 2001、国際講習会が開催される(パリ)
・5 月 日本武道派遣団の一員としてキューバに派遣される(ハバナ)
・5 月 英国連盟ジャパン・ウィークに参加(ロンドン)
・9 月 英国連盟夏季合同合宿(ロンドン:帝京大学ロンドン校)
・9 月 国際交流基金助成事業東欧地区特別セミナーおよびデモンストレーション(フィンランド、
ロシア、ウクライナ)
・12 月 フィンランド連盟設立
・12 月 ドイツ連盟設立
2002 年
・3 月 インドネシア連盟合宿(ジャカルタ)
・5 月 国際交流基金助成事業中南米地区特別セミナーおよびデモンストレーション(キューバ、ブラジ
ル)
・5 月 ブラジル地区講習会(ポルトアレグレ)
・7 月 アメリカ西部地区講習会(ロサンゼルス)
・10 月 オセアニア地区講習会(ニュージーランド・オークランド)
・12 月 スイス連盟設立
203
2000
・April The Japan Foundation subsidy program Asian regional special seminar and demonstration show tour
(Nepal, Vietnam, Malaysia)
・April Italian Federation Training Camp
・June Representatives visited Cuba as members of the Japan Budo Delegation. (Havana)
・July The Japan Foundation short-term sport expert dispatch project and Shorinji Kempo demonstration tour
round Latin America (Guatemala, El Salvador and Ecuador)
・August Canadian Regional Study Session (Vancouver)
・August U.K. Federation Training Camp (London)
・September 30th Anniversary Commemorative Ceremony in Sweden (Stockholm)
・September Eastern USA Regional Study Session (New York)
・October The Japan Foundation subsidy program African regional special seminar and demonstration show tour
(Kenya, Tanzania, France)
2001
・April WSKO 2001 Regular Board of Directors Meeting / Councilors Meeting / General Meeting (Paris,
France)
・Apr.-May The “International Taikai 2001” and International Study Sessions held in France (Paris)
・May Representatives visited Cuba as members of the Japan Budo Delegation. (Havana)
・May The British Shorinji Kempo Federation attended the “Japan Week” event in London (London)
・September The British Shorinji Kempo Federation hosted the summer joint training camp (at Teikyo University
London School in London)
・September The Japan Foundation subsidy program Eastern European regional special seminar and demonstration
show tour (Finland, Russia and Ukraine)
・December Finnish Federation established
・December German Federation established
2002
・March Indonesian Federation Training Camp (Jakarta)
・May The Japan Foundation subsidy program Latin American regional special seminar and demonstration
show tour (Cuba, Brazil)
・May Brazilian Regional Study Session (Porto Alegre)
・July Western USA Regional Study Session (Los Angeles)
・October Oceanian Regional Study Session (Auckland, New Zealand)
・December Swedish Federation established
204
2003 年
・2 月 インドネシア連盟合宿(ジャカルタ)
・3 月 アジア地区講習会(インド・スリランカ)
・4 月 フィンランド合宿(ハメーンリンナ)
・5 月 イタリア連盟合宿(カザーレモンフェラード)
・7 月 イタリア少林寺拳法連盟 25 周年記念演武会・講習会(メシナ)
・7 月 スペイン連盟合宿(サンセバスチャン)
・8 月 英国連盟合宿
・8 月 北米西部地区講習会(カナダ・アルバータ)
・8 月 インドネシア・オープン(バリ)
・9 月 国際交流基金助成事業アフリカ地区特別セミナーおよびデモンストレーション(ケニア、タンザ
ニア、ザンビア)
・9 月 英国連盟合宿
・10 月 第 4 回少林寺拳法ヨーロッパ大会(フランス・パリ)
・10 月 ヨーロッパ地区講習会(フランス・パリ)
・10 月 北米東部地区講習会(アン アーバー)
・11 月 トロント合宿(カナダ)
・11 月 日本武道派遣団の一員としてトルコに派遣される(イスタンブール)
2004 年
・2 月 インドネシア連盟合宿
・5 月 イタリア連盟合宿(ノルチャ)
・5 月 北欧地区講習会(スウェーデン・カールスタッド)
・6〜7 月 国際交流基金助成事業中南米地区特別セミナーおよびデモンストレーション(ブラジル、チリ、
キューバ)
・8 月 アメリカ西部地区講習会(サンフランシスコ)
・10 月 イギリス普及 30 周年記念合宿(ロンドン)
・10 月 ポルトガル普及 30 周年記念ヨーロッパ地区講習会(リスボン)
・11 月 オセアニア地区講習会(ゴールドコースト)
・11 月 日本武道派遣団の一員としてポルトガルに派遣される(リスボン)
2005 年
・2 月 インドネシア連盟設立 39 周年記念合宿(ジャカルタ)
・2 月 WSKO 派遣団、東ティモール視察(ディリ)
・5 月 日本武道派遣団の一員としてイタリアに派遣される(ナポリ)
・5 月 イタリア少林寺拳法連盟設立 10 周年記念合宿(イタリア・メシナ)
・7 月 国際交流基金助成事業東欧地区特別セミナーおよびデモンストレーション(ロシア、ウクラ
イナ)
・10 月 2005 少林寺拳法国際大会 in FUKUI(福井)
・10 月 2005 少林寺拳法国際講習会(少林寺拳法本部)
・11 月 日本武道派遣団の一員としてイタリアに派遣される(ナポリ)
205
2003
・February Indonesian Federation Training Camp (Jakarta)
・March Asian Regional Study Session (India and Sri Lanka)
・April Training Camp in Finland (Hämeenlinna)
・May Italian Federation Training Camp (Casale Monferrato)
・July The Embu-kai and Study Sessions to celebrate the 25th anniversary of the Italian Shorinji Kempo
Federation in Messina, Italy. (Messina)
・July Spanish Federation Training Camp (San Sebastian)
・August U.K. Federation Training Camp
・August North-America Western Regional Study Session (Alberta, Canada)
・August Indonesia Open (Bali)
・September The Japan Foundation subsidy program African regional special seminar and demonstration show tour
(Kenya, Tanzania and Zambia)
・September U.K. Federation Training Camp
・October The 4th Shorinji Kempo European Taikai (Paris, France)
・October European Regional Study Session (Paris, France)
・October Eastern North-American Study Session (Ann Arbor)
・November Training Camp in Toronto (Canada)
・November Representatives visited Turkey as members of the Japanese Budo Delegation (Istanbul)
2004
・February Indonesian Federation Training Camp
・May Italian Federation Training Camp (Norcia)
・May Northern Europe Regional Study Session (Karlstad, Sweden)
・June-July The Japan Foundation subsidy program Latin American regional special seminar and demonstration show
tour (Brazil, Chile and Cuba)
・August Western USA Regional Study Session (San Francisco)
・October Training Camp to celebrate the 30th Anniversary of promotion in the U.K (London)
・October European Regional Study Session to celebrate the 30th Anniversary of promotion in Portugal (Lisbon)
・November Oceanian Regional Study Session (Gold Coast)
・November Representatives visited Portugal as members of the Japan Budo Delegation. (Lisbon)
2005
・February The training camp held to celebrate the 39th anniversary of the Indonesian Shorinji Kempo Federation in
Jakarta, Indonesia. (Jakarta)
・February WSKO sent its delegation to visit Dili, East Timor for inspection (Dili)
・May Representatives visited Italy as members of the Japan Budo Delegation. (Napoli)
・May Italian Shorinji Kempo Federation 10th Anniversary CommemorativeTraining Camp (Messina, Italy)
・July The Japan Foundation subsidy program Eastern European regional special seminar and demonstration
show tour (Ukraine, Russia)
・October 2005 Shorinji Kempo International Taikai in FUKUI (Fukui)
・October 2005Shorinji Kempo International Study Session (Shorinji Kempo Hombu)
・November Representatives visited Italy as members of the Japan Budo Delegation (Napoli)
206
2006 年
・2 月 インドネシア少林寺拳法連盟設立 40 周年記念合宿(ジャカルタ)
・4 月 フィンランド連盟合宿(ハメーンリンナ)
・4 月 スペイン連盟合宿(グラナダ)
・5 月 イタリア連盟合宿(コモ)
・9 月 北米東部地区指導者講習会(カナダ・トロント)
・9 月 国際交流基金助成事業アフリカ地区特別セミナーおよびデモンストレーション(タンザニア、
ケニア)
・10 月 カールスタッド合宿(スウェーデン・カールスタッド)
・10 月 オセアニア地区指導者講習会(ニュージーランド・オークランド)
・11 月 日本武道代表団の一員としてスペインに派遣される(サラマンカ)
2007 年
・1 月 アジア地区講習会(マレーシア コタキナバル)
・4 月 アメリカ西海岸合宿(シアトル)
・4 月 スペイン連盟合宿(オビエド)
・6 月 国際交流基金助成事業南米地区特別セミナーおよびデモンストレーション(ブラジル、チリ)
・6 月 ヨーロッパ大会参観(ノルチャ)
・9 月 北欧地区指導者講習会(フィンランド・ハメーンリンナ)
・10 月 日本武道代表団の一員としてポーランドに派遣される(ワルシャワ)
・11 月 北米西部地区指導者講習会(ロサンゼルス)
2008 年
・5 月 東欧地区指導者講習会(ウクライナ・オデッサ)
・5 月 フランス連盟 35 周年記念式典(パリ)
・6 月 スペイン連盟合宿(グラナダ)
・6 月 ポルトガル連盟合宿(サルバテラ・デ・マゴス)
・9 月 カナダ・オンタリオ地区合宿(トロント)
・10 月 北米西部地区指導者講習会(アメリカ・サンノゼ)
・10 月 第1回少林寺拳法北米大会(サンホセ)
・11 月 日本武道代表団の一員としてブラジルに派遣される(サンパウロ)
2009 年
・7 月 世界大会開催の予定が直前のテロ事件により、「少林寺拳法演武交流大会」と名称・内容とも変え
て開催された(インドネシア・バリ)
・7 月 国際講習会開催(インドネシア・バリ)
・11 月 日本武道派遣団の一員としてオランダに派遣される(アムステルダム)
207
2006
・February Indonesian Shorinji Kempo Federation 40th Anniversary Commemorative Training Camp (Jakarta)
・April Finnish Federation Training Camp (Hämeenlinna)
・April Spanish Federation Training Camp (Granada)
・May Italian Federation Training Camp (Como)
・September Eastern North-American Regional Instructors’ Study Session (Toronto, Canada)
・September The Japan Foundation subsidy program African regional special seminar and demonstration show tour
(Tanzania and Kenya)
・October Training Camp in Karlstad (Karlstad, Sweden)
・October Oceanian Regional Instructors’ Study Session (Auckland, New Zealand)
・November Representatives visited Portugal as members of the Japan Budo Delegation (Salamanca)
2007
・January Asian Regional Study Session (Kota Kinabalu, Malaysia)
・April USA West Coast Training Camp (Seattle)
・April Spanish Federation Training Camp (Oviedo)
・June The Japan Foundation subsidy program South American regional special seminar and demonstration
show tour (Brazil and Chile)
・June Visited European Taikai (Norcia)
・September Northern European Regional Instructors’ Study Session (Hameenlinna, Finland)
・October Representatives visited Poland as members of the Japan Budo Delegation (Warsaw)
・November Western North-American Instructors’ Study Session (Los Angeles)
2008
・May Eastern European Regional Instructors’ Study Session (Odessa, Ukraine)
・May French Federation 35th Anniversary Commemorative Ceremony (Paris)
・June Spanish Federation Training Camp (Granada)
・June Portuguese Federation Training Camp (Salvaterra de Magos)
・September Training Session in Ontario area, Canada (Toronto)
・October Western North-American Instructors’ Study Session (San Jose, USA)
・October 1st Shorinji Kempo North-American Taikai (San Jose)
・November Representatives visited Brazil as members of the Japan Budo Delegation (Sao Paulo)
2009
・July Upon the cancellation of the Indonesian World Taikai caused by a terrorist attack, the event was
renamed to the “Shorinji Kempo Embu Exchange Taikai” and held with different content from originally
planned (The Japan Foundation subsidy program African regional special seminar and demonstration
show tour).
・July International Study Session held (Bali, Indonesia)
・November Representatives visited Holland as members of the Japan Budo Delegation (Amsterdam)
208
2010 年
・3 月 イギリス連盟解散
・8 月 南米地区指導者講習会(ブラジル ポルトアレグレ)
・9 月 北米地区指導者講習会、第 2 回北米大会(アメリカ ニューヨーク)
・10 月 日本武道派遣団の一員としてメキシコに派遣される(メキシコシティ)
2011 年
・2 月 英国特別練習会(ロンドン)
・3 月 スイス特別練習会(バーゼル)
・4 月 アメリカ連盟設立
・6 月 ヨーロッパ大会、ヨーロッパ地区講習会(モナコ)
・8 月 アジア地区指導者講習会(マレーシア・コタキナバル)
・8 月 国際交流基金助成事業アフリカ地区特別セミナーおよびデモンストレーション(ケニア、タンザニ
ア)
・8 月 東欧地区指導者講習会(ロシア・モスクワ)
・9 月 オセアニア地区指導者講習会
・11 月 日本武道代表団の一員としてドイツに派遣される
2012 年
・1 月 ウクライナ連盟設立
・1 月 イギリス連盟設立(英名:U. K. Shorinji Kempo Federation)
・4 月 スペイン連盟全国大会(カルタヘナ)
・5 月 フィンランド連盟合宿(ユベスキラ)
・6 月 イタリア連盟合宿(メシナ)
・7 月 英国連盟合宿(ロンドン)
・8 月 北米地区大会、北米地区指導者講習会(カナダ・バンクーバー)
・10 月 フランス連盟 40 周年記念
・10 月 日本武道代表団の一員としてインドに派遣される(デリー)
・11 月 東南アジア地区特別指導者講習会(ベトナム・ホーチミン)
2013 年
・8 月 2013 少林寺拳法世界大会 in Osaka, Japan(大阪)
・8 月 少林寺拳法国際講習会(香川・少林寺拳法本部)
・8 月 カナダ連盟設立
209
2010
・March British Federation dismissed
・August South-American Regional Instructors’ Study Session (Brazil Porto Alegre)
・September 2nd North-American Taikai (New York, USA)
・October Representatives visited Mexico as members of the Japan Budo Delegation (Mexico City)
2011
・February U.K. Special Study Session (London)
・March Special Practice Session in Switzerland (Basel)
・April United States Federation established
・June European Taikai, European Regional Study Session (Monaco)
・August Asian Regional Instructors’ Study Session (Kota Kinabalu, Malaysia)
・August The Japan Foundation subsidy program African regional special seminar and demonstration show tour
(Kenya and Tanzania)
・August Eastern European Regional Instructors’ Study Session (Moscow, Russia)
・September Oceanian Regional Instructors’ Study Session
・November Representatives visited Germany as members of the Japan Budo Delegation
2012
・January Ukrainian Federation established
・January U. K. Shorinji Kempo Federation established
・April Spanish Federation National Taikai (Cartagena)
・May Finnish Federation Training Camp (Jyvaskyla)
・June Italian Federation Training Camp (Messina)
・July U.K. Federation Training Camp (London)
・August North-American Regional Taikai, North American Regional Instructors’ Study Session (Vancouver,
Canada)
・October French Federation 40th Anniversary Commemorative Ceremony
・October Representatives visited Poland as members of the Japan Budo Delegation (Delhi)
・November Southeast Asian Regional Special Instructors7 Study Session (Ho Chi Minh, Vietnam)
2013
・August 2013 Shorinji Kempo World Taikai in Osaka, Japan (Osaka)
・August Shorinji Kempo International Study Session (Shorinji Kempo Hombu (Headquarters) Kagawa)
・August Canadian Shorinji Kempo Federation established
210
2014 年
・2 月 英国少林寺拳法連盟学生合宿に宗由貴会長が訪問、学生を激励(エジンバラ)
・5 月 SHORINJI KEMPO UNITY 講習会(スウェーデン・ストックホルム)
・6 月 2014 スペイン全国大会(セビリア)
・6 月 SHORINJI KEMPO UNITY 講習会(米国・ポートランド)
・6 月 イタリア全国大会及び合宿(ラティナ)
・7 月 南米地区指導者講習会(ブラジル・ポルトアレグレ)
・8 月 英国少林寺拳法 40 周年記念行事(デモンストレーション、出版記念パーティー、講習会)
(ロンドン)
・9 月 2014 年フィンランド合宿(ヘルシンキ)
・10 月 SHORINJI KEMPO UNITY 講習会(スペイン・グラナダ)
・10 月 特別運営支援(キューバ・ハバナ)
・12 月 ブラジル少林寺拳法連盟設立
2015 年
・3 月 2015 年 WSKO 本部春季合宿(香川・少林寺拳法本部)
・3 月 第 25 回ポルトガル大会(ポルトガル・リスボン)
・5 月 SHORINJI KEMPO UNITY 講習会(スウェーデン・ストックホルム)
・7 月 SHORINJI KEMPO UNITY 講習会(米国・フロリダ)
・10 月 ポルトガル少林寺拳法 40 周年祝賀会(ポルトガル・リスボン)
・10 月 第 7 回少林寺拳法ヨーロッパ大会(ポルトガル・リスボン)
・10 月 SHORINJI KEMPO UNITY 講習会(ポルトガル・リスボン)
211
2014
・February The courtesy visit of President Yuuki So to the training camp for students of the United Kingdom Shorinji
Kempo Federation (Edinburgh, the UK)
・May Shorinji Kempo Unity Study Session (Stockholm, Sweden
・June National Taikai 2014 in Spain (Seville, Spain)
・June Shorinji Kempo Unity Study Session (Portland, USA)
・June National Taikai 2014 in Italy and training camp (Latina, Italy)
・July South American Regional Instructors’ Study Session (Porto Alegre, Brazil)
・August Events of 40th anniversary of Shorinji Kempo in the UK: demonstration, a publication party and study
session (London, UK)
・September Training camp 2014 in Finland (Helsinki, Finland)
・October Shorinji Kempo Unity Study Session (Granada, Spain)
・October Special support activities for administration (Habana, Cuba)
・December Brazilian Shorinji Kempo Federation established.
2015
・March 2015 WSKO Headquarters Spring Trainig camp (Shorinji Kempo Hombu (Headquarters) Kagawa)
・March The 25 th Portugal Taikai (Lisbon, Portugal)
・May Shorinji Kempo Unity Study Session (Stockholm, Sweden)
・July Shorinji Kempo Unity Study Session (Frolida, USA)
・October Commemorative Party of the 40 th Anniversary of Shorinji Kempo in Portugal (Lisbon, Portugal)
・October The 7 th Shorinkji Kempo European Taikai (Lisbon, Portugal)
・October Shorinji Kempo Unity Study Session (Lisbon, Portugal)