Booklet on Mahler

download Booklet on Mahler

of 21

Transcript of Booklet on Mahler

  • 7/27/2019 Booklet on Mahler

    1/21

  • 7/27/2019 Booklet on Mahler

    2/21

    Rehearsing Mahler's Ninth SymphonyPhoto: Ronald Knaoo

    GUSTAV MAHLER 1860_191 1The Complete SymphoniesCue points . Points de reperage TSymphony No.1 in D majorSymphony No.2 in C minor "ResurSymphony No.3 in D minorSymphony No.4 in G majorSymphony No.5 in C sharp minorSymphony No.6 in A minorSymphony No.7 in E minorSymphony No.8 in E flat malor "SySymphony No.9 in D minorSymphony No.10 in F sharp minorChailly, Mahler and the ltalian ConnChailly, Mahler et la parent6 italienChailly, Mahler und die Verbindung Sung textsSymphony No.2Symphony No.3Symphony No.4Symphony No.8

  • 7/27/2019 Booklet on Mahler

    3/21

    cD14756687 80.25Symphony No.l in D major16 majeur . D-Durtr | Langsam, schleppend . lm Anfang sehr gemdchlichE ll Kreftig bewegt, doch nicht zu schnelltr lll Feierlich und gemessen, ohne zu schleppentr lV St0rmisch bewegtSymphony No.2 in C minor "Resurrection"ut mineur "R6surrection" . c-Moll "Auferstehung"E I Allegro maestoso: Mit durchaus ernstemund feierlichem AusdruckcD2 475 6688 64.46

    tr ll Andante moderato: Sehr gemachlichtr lll In ruhig fliessender Bewegungtr lV "Urlicht": Sehr feierlich aber schlichttr V lm Tempo des Scherzos: Wild herausfahrend -Maestoso. Sehr zur[]ckhaltend -Sehr langsam und gedehnt -tr "Aufersteh'n, ja aufersteh'n wirst du": Langsam, misterioso -"O glaube, mein Herz, o glaube": Etwas bewegterMelanie Diener soprano . Petra Lang mezzo-sopranoPrague Philharmonic Choir(Chorus master: Jaroslav Brych)

    cD 3 475 6689 76.30Symphony No.3 in D mi'6 mineur . d-Moll16.35 tr | Kraftig-Entschieden8.30 lvan Meylemans trombon11.02 E ll Tempo di menuetto. Sehr

    21 .01

    23.11

    15.45 E I Bedechtig. Nicht eilentr ll In gemdchlicher BewegunE lll RuhevollE ' iiJ.:::??:l "3,:'#H

    Fritz Damrow posthorntr lll Comodo. Scherzando. Ohtr lV Sehr langsam. Misterioso:E V Lustig im Tempo und kec"Bimm bamm ... Es sunocD4 475 6690 81.16

    tr Vl Langsam. Ruhevoll. EmpfuPetra Lang mezzo-sopranPrague Philharmonic Ch(Chorus master: Wilma teSymphony No.4 in G masol majeur' G-Dur

    10.5110.475.34

    21.47

    Barbara Bonney soprano

  • 7/27/2019 Booklet on Mahler

    4/21

    cDs 4756691 71.20Symphony No.5 in G sharp minorut didse mineur . cis-MollPart II Trauermarsch: In gemessenem Schritt.Streng. Wie ein KonduktPeter Masseurs trumpetll Sturmisch bewegt: Mit grdBter VehemenzPart lllll Schezo: Kriiftig, nicht zu schnellJakob Slagter hornPart llllV Adagietto: Sehr langsamV Rondo-Finale: AllegrocD 6 475 6692 53.43Symphony No.6 in A minorla mineur.a-MollI Allegro energico, ma non troppo

    ll Schezo: Wuchtiglll Andante moderatocD7 4756693 72.24

    lV Finale: Allegro moderato

    trltrtlSymphony No,7 in E minmi mineur.e-MollLangsam - AllegroNachtmusik l: Allegro modcD I 475 6694 67.40Schezo: SchattenhaftNachtmusik ll: Andante amRondo-Finale*: Allegro ord*with the recently restoreperformances of the pieceSymphony No.8 in E flatmi b6mol maleur "SinfoniePart One . Premidre PartieVeni, creator spirituslmple superna gratiaInfirma nostri coroorisAccende lumen sensibusVeni, creator spiritusGloria sit Patri DominocD 9 475 6695 57.34Part Two ' Deuxidme PartiPoco adagio - Waldung, sChor und Echo

    tr ttltrlvtrv

    trtrEEE

    trtrEtrtrtr

    25.3513.2014.47

    trtrtr

    12.52

    14.5817.45

    10.18't5.27

    tr 31 .00 tr

  • 7/27/2019 Booklet on Mahler

    5/21

    EtrtrErL9ltrtrtr@E@

    Ewiger WonnebrandPater EcstaticusWie Felsenabgrund mir zu FiiBenPater ProfundusGerettet ist das edle GliedEngelUns bleibt ein Erdenrest - Hier ist die Aussicht freiDie vollendeteren Engel - Doctor Marianus, die jilngeren EngelHochste Herrscherin der WeltDoctor MarianusDir, der UnberuhrbarenChorBei der Liebe, die den FiiBenMagna PeccatrixNeige, neige, du OhnegleicheUna Poenitentium (Gretchen)Komm! Hebe dichMater GloriosaBlicket auf zum RetterblickDoctor Marianus, ChorAlles VergdnglicheChorus mysticusJane Eaglen soprano I Magna PeccatrixAnne Schwanewifms soprano ll Una PoenitentiumRuth Ziesak soprano lll Mater GloilosaSara Fufgoni contralto I Mulier SamaritanaAnna Larsson contralto ll Maria AegYptiacaBen Heppner renor Doctor Marianus

    1.334.413.333.1 1

    4.343.394.394.221.205.55

    Peter Mattei baritone PatJan-Hendrik Rootering bJane Eaglen records courtPrague Philharmonic ChNetherlands Radio ChoirJongenskoor van het KaJongenskoor van het SaVesko Eschkenazy violin

    tr

    cD 10 475 6696 30.34Symphony No.9 in D minre mineur ' d-MollAndante comodocD11 4156697 59.37lm Tempo eines gemdchliEtwas tappisch und sehr dRondo-Burleske. Allegro aAdagio. Sehr langsam undROYAI CONCERTGEBOURICCARDO CHAITLY

    trtltr ltltrlv

  • 7/27/2019 Booklet on Mahler

    6/21

    trltrtltr llltrtvEV

    cD 12 475 6698 78.43Symphony No.10 in F sharp minorfa didse mineur . fis-MollPerforming version by Deryck Cooke .Version de concertpar Deryck Cooke . Eine Auffirhrungsfassung von Deryck CookeAdagioScherzo IPurgatorioScherzo llFinaleRADIO-SYMPHON!E-ORCHESTER BERLINRICCARDO CHAILTY@

    25.52tt.3J4.22

    11.2825.08

    @ 1988 (No.10), 1990 (No.6), 1992001 (No.8), 2002 (No.2), 2004 (NExecutive producer: Andrew CornProducers: Andrew Cornall (Nos.1Balance engineers: John PellowePhilip Siney (Nos.2 & 8), John DunRecording engineers: Wolf-DieterAndrew Halifax (No.3), Philip SineLocation engineers: Michael MilesRecording editors: Jenni WhitesidMark Buecker (No.2); lan WatsonRecording and editing facilities by(Nos.3, 4, 8, 9 [Nos.3 & 9 on behaand by Emil Berliner Studios (No.2& R production co-ordinator: JoaRecording locations: Grotezaal, Co(No.7), 19&20May1995(No.l),O(No.4), 17-20 January 2000 (No.8)14-18 June 2004 (No.9); Jesus-ChPublishers: Universal Edition A.G.Edition: Karl Heinz Frissl & ReinhoScore hire: Universal Edition A.G./Introductory notes and translationstranslations @ Decca Music GroupBooklet editor: Edmund Forey forBox & booklet cover: Riccardo ChBox & booklet back: The ConcertgArt direction: Paul Chessell for WL

  • 7/27/2019 Booklet on Mahler

    7/21

    CHAIILY, MAHLER AND THE ITALIAN CONNECTIONI can still remember my surprise when, inthe early stages of my discovery of Mahler,I read of how much he claimed to havelearned about orchestration trom noneother than Verdi. This was in October 190'l ,not long after completing his FourthSymphony, in one of his famousconversations with Natalie Bauer-Lechner.Mahler went on to add that Verdi "hadblazed quite new trails in it"; and it struckme even then that Mahler's observation hadto be taken seriously, coming fromsomeone who was himself a trail-blazer inthat very same field.I soon realised how deeo the Verdian linkwith Mahler was when I identified in theslow movement of the Fourth Symphony anunmistakable reference to the final lovers'duet in Verdi's Aida, a work that figuredfreouentlv in Mahler's "other life" as aconductor of opera. Clearly, Verdi was verymuch in his mind when composing hisFourth, of which a quite exceptionaloerformance forms oart of this tribute tothe legacy of Chailly's years in Amsterdam,as Chief Conductor of the RoyalConcertgebouw Orchestra. He remainsconductor Emeritus of the orchestra.These Verdian reflections, I believe, areby no means irrelevant when consideringthe character and importance of Chailly'sAmsterdam vears. from 1988 to 2004. For

    one thing, he is a conductor of Verdi'soperas of arresting brilliance andpenetration. Often, after one of Chailly'sperformances in Amsterdam of one of theoperas - among them an unforgettableDon Carlos - we would talk for a while,and would often find ourselves mentioningpassages for which quite clear andfascinating parallels could be found inMahler, evidence of how far-reaching wasthe influence of Verdi and how it came tobe absorbed into Mahler's music. Howfascinating too to remember that what wasconsidered one of the greatest productionsconducted by Mahler in his last years at theVienna Opera was of Verdi's last opera,Falstaff , Ior which Mahler's admiration wasunbounded.The relationshio between the twocomposers goes far deeper than theoccasional Verdian echo heard in Mahler.The closer we study Mahler's symphoniesand song-cycles, the more aware webecome that a ltalian culture cansometimes be a fertilizing presence, even iflying just below the surface; and if it hasnot been adequately recognised before, thereason is surely that for years it has beenwidely assumed that to think of ltaly in anykind of specific musical relationship withMahler was simply impossible.For vears we have been conditioned to

    think of Mahler and ltaly, culturallyspeaking, as diametric opposites. are further parallels, for example tthat each of Mahler's symphoniesself-contained drama, offering its otheatrical experience. Chailly bringsymphony a riveting overall sensewhich I cannot but believe has its his own musical culture. Peoole stwhy Mahler never wrote an operawant the answer, consider the svmand the huge range of dramas thetraverse. Chailly reminds us that Msymphonies, though born out of thhall, also belong to, and often werby, the opera house. Take the extratheatricality of the finale to the SeSymphony: it is as if we are particthe tumult and commotion of theResurrection itself . a torrent of muevery kind engulfing us from all diruntil, finally, the moment of climaxreached, the chorale which roundsmovement. Mahler was never to wanything quite like it again, but it cgoes a long way to providing the athe question about Mahler and opeoperas were written - in the symand not surprisingly Chailly realisesmusically with outstandjng brilliancworld to which he himself belongsThere is yet another fascinatingof Mahler in ltalian mode in his EigSymphony, the Second Part of whi

  • 7/27/2019 Booklet on Mahler

    8/21

    movements very clearly anticipate thecomplex forms and hyperactivecounterpoint of the next two symphonies.Mahlel of course, both rhythmically andthematically, has prepared us tor the songwhen it arrives; but the real moment ofrevelation is postponed untrl the last stanza,with the advent of E major (a key alsoprominent in the Mater gloriosa scene ofthe Eighth) and, most conspicuous of all,the suppressed dynamics which Mahlercalls for (see rehearsal fig.12) and which sofew conductors observe. lt is quiteotherwise with Chaillv, who reduces thevolume of sound to an ultra-planlsslmo, theeffect of which, on the edge of inaudibility- solo f lute and muted strings - offers adenouement as riveting, as dramatic, as it ismagrcal.

    I have already referred to Mahler'slegendary performance of Yerdi's Falstaffin Vienna, and must add here a mention ofthe striking parallels in sound, rhythm,ornamentation and thematic characterobserved by Chailly between Mahler's"Himmlische Leben" and another strikinglyheavenly moment that occurs in Act lll, Part2 oI Falstaff lar fig.36). When Mahler wasconducting Falstaff in Vienna he mustsurely have been reminded yet again of hiscreative relationship with Verdi.

    To my mind, it has still not beensufficiently recognised how different oneMahler symphony is from another. For

    example, who could have predicted orimagined that the Ninth was to have asuccessor in the shape of the Tenth? Thatthere was even the possibility of a Tenth?And it is precisely here that Chailly onceagain demonstrates his independence. Hewas among the earliest to recognise theimportance of Deryck Cooke's performingversion of Mahler's draft for the Tenth, andhis recording of the work is not onlytestimony to his conviction of its significancebut also a revelation of the new world whichMahler was about to explore before deathclaimed him. Chailly has helped establish theTenth as oart of our exoerience of Mahlerthe symphonist. Like all of its predecessors,it creates its own world of sound and isfired throughout by its own drama.It is Chailly's mastery of the symphonies'individual narratives that will long lend theserecordings a special value and distinction;each symphony embarks on a journey ofexploration, each with a unique destinationin mind, whether it is the remorselessmomentum of the Sixth, ultimatelyproclaiming death as its goal, or the gradualunfolding in the Fifth of the eventual joy andtriumoh of its finale. Chaillv leads usthrough the sequences of complex andcontrasting movements that succeed thefirst movements of both symphonies.Among them, in the Fifth, is the famousand exquisite Adagietto, exquisitelyperformed here, with his customary

    attention to fine detail. lt is fascinacompare the agonised contrapuntaof the Sixth with the vigorous genthe fuguing in the last movementFifth. Whether it is Mahler's pesshis optimism that is to the fore, hChailly's pronounced transparencytextures enables us to hear the toMahler's polyphony.As one would expect of this remconductor, noted for the independhis thinking. it is the one symphonMahler's that superficiallv at leasthave a programme, his Seventh, thas very much made his own. Lisfind that he has succeeded in findnarrative, a drama - his own perfof the work, that is - which maksense of this most enigmatic of asymphonies. (lf the absence of a ncan be a problem, so too can be thpresence of one, especiallV one ascomplicated as that of the Third SYet Chailly rises to that challengefocusing on what the music has toabout the "programme". not the oround, and the problem disappearsWhen it came to the moment oretirement from Amsterdam, for hconcert there was onlv one possibMahler's Ninth. lt was an altogethmemorable occasion and a performcharged with feeling by the orchesthe conductor, feeling profoundly m14

  • 7/27/2019 Booklet on Mahler

    9/21

    cHAtLLy, MAHLER ET LA pARENTE mnuerurueJe me rappelle toujours ma surprise quand,d l'6poque oir je commenqais d decouvrirMahler, j'ai lu qu'il soutenait haut et fort quele maitre qui lui avait appris l'orchestrationn'6tait autre oue Verdi. C'etait en octobre1901, peu aprds l'achdvement de saOuatridme Svmphonie, lors d'une de sesc6ldbres conversations avec Natalie Bauer-Lechner. Mahler ajouta en outre que Verdi"V avait ouvert des voies entierementnouvelles" ; et meme d cette epoque, j'enavais 6t6 frappe et m'6tais dit que laremarque de Mahler devait 6tre prise aus6rieux puisqu'elle 6manait de quelqu'unqui 6tait lui-mdme tout aussi novateur dansce m6me domaine.J'ai vite realis6 la profondeur du lien quiunissait Verdi d Mahler lorsque j'ai identifiedans le mouvement lent de la Symphonieno 4 une reference trds reconnaissable auduo final des amants d'AiiJa, ceuvre quifigurait fr6quemment dans "l'autre vie" deMahler, celle o0 il etait chef d'orchestred'opera. ll avait manifestement Verdi entCte en composant sa Ouatridme, dont uneex6cution tout d fait exceptionnelle f iguredans cet hommage aux ann6es marquantesde Riccardo Chailly d Amsterdam en tantque premier chef de l'Orchestre royal duConcertgebouw. ll a conserve auprds d'euxle titre de " Conductor Emeritus" .A mon sens, ces reflexions verdiennes

    sont tout a fait oertinentes si I'on considerele caractdre et le poids des ann6es passeespar Chailly d Amsterdam de 1988 d 2004.D'une part, il dirige les op6ras de Verdl avecun flamboiement et une clairvoyancesaisissants. Souvent, aprds l'une desexecutions oar Chaillv d Amsterdam de l'undes op6ras de Verdi - et notamment unDon Cailos inoubliable - nous discutionspendant un moment et nous nousretrouvions souvent en train de citer despassages dont on pouvait trouver desparalldles patents et passionnants chezMahler, preuves de l'immense portee del'influence de Verdi et de la maniere dontelle en 6tait venue d s'integrer d la musiquede Mahler. Combien Dassionnant aussi dese rappeler que ce qui fut consid6recomme l'une des plus belles productionsdirigees par Mahler au cours de sesdernidres ann6es pass6es d l'Opera deVienne fut le dernier opera de Verdi,Falstaff, pour lequel Mahler professait uneadmiration sans bornes.La relation liant les deux compositeursest bien plus profonde que les 6chosverdiens entendus occasionnellement dansMahler. Plus on 6tudie les symphonies etles cycles de melodies de Mahler, plus onse rend compte de la fertilit6 que peutrepr6senter une culture italienne, meme sielle est parfois cach6e sous Ia surface; et si

    elle n'a pas 6t6 reconnue pour ce qauparavant, la raison en est s0remependant des ann6es, la tendance gete de consid6rer qu'il etait tout boaberrant d'associer musicalement lMahler.Pendant des annees. nous avonsconditionnes : culturellement parlanMahler et l'ltalie etaient diam6traleopposes. Mais on peut trouver d'auparalleles, par exemple le fait que cdes symphonies de Mahler constitudrame d part entiere, offrant chacunpropre exp6rience th6etrale. Riccarapporte ar chaque symphonie une td'ensemble captivante qui, j'en suispersuade, prend ses racines dans sculture musicale. On se demande tpourquor Mahler n'6crivit jamais d'oPour trouver la r6ponse, il faut obsesymphonies et l'immense palette ddrames qu'elles proposent. Chailly rappelle que les symphonies de Mabien que n6es dans une salle de coont aussi leur place d l'opera et queles a souvent inspirees. Prenez parl'extraordinaire th6atralit6 du finaleSymphonie n'2 : c'est comme si nparticipions directement au tumultel'agitation de la R6surrection; un flomusique de toutes sortes nous envtoutes parts, jusqu'd ce qu'enfin sol'apogee, le chorale qui parachdvemouvement. Mahler n'6crirait iama

    to

  • 7/27/2019 Booklet on Mahler

    10/21

    rencontre, breve mais inoubliable, d'unMahler aux traits ouvertement italiens.Comme on pourrait s'y attendre. ce momentextraordinaire est meticuleusement detailledans l'interpr6tation de Riccardo Chailly. Cen'est ld qu'un exemple de la clairvoyanceavec laquelle, par d'innombrables manidres,ce chef souligne certain aspect ou certainedimension de l'un des drames internes dela symphonie. Rien que la diversit6 de sesapproches est d6jd passionnante.Prenez la Ouatrieme Svmphonie, dans led6nouement de laquelle Mahler met enmusique un texte des Wunderhorn, " Dashimmlische Leben" . ll est assez etonnantde trouver un lied en guise de finale, etnotamment parce que les trois premiersmouvements de I'ouvrage annoncent trdsclairement les formes comolexes et lecontrepoint hyperactif des deuxsymphonies qui suivront. Bien entendu,Mahler nous a pr6par6s rythmiquement etthematiquement au lied lorsque celui-ciarrive, mais le veritable moment der6velation est repouss6 jusqu'd la derniere

    strophe, avec la modulation en mi majeur(tonalit6 6galement trds pr6sente dans lascdne du Mater gloriosa de la Huitieme) et,trait encore plus manifeste, la suppressiondes dynamiques reclamde par Mahler (c.f.chiffre de repetition no12) et qu'observent sipeu de chefs d'orchestre. ll en va toutautrement de Chaillv, qui r6duit le volumesonore d un ultra-pr'anissimo pratiquement

    inaudible - fl0te seule et cordes avecsourdine - nous menageant ainsi und6nouement aussi saisissant - et th6atral- oue feerioue.J'ai dejd mentionne le Falstaff de Verdil6gendaire donne par Mahler d Vienne, et jedois ici mentionner les paralleles frappantsqui existent entre les sonorites, les rythmes,les ornementations et le caractdrethematique observ6s par Chailly dansl"'Himmlische Leben"de Mahler et un autremoment tout aussi 6tonnamment celestequi intervient dans la seconde partie dutroisidme acte de Falstaff (c.f. chiffre 36).Lorsque Mahler dirigea Falstaff d Vienne, cepassage dut s0rement lui rappeler le liencr6atif qui l'unissait d Verdi.A mon sens, on n'a pas encore assezsouligne d quel point les symphonies deMahler diffdrent les unes des autres : parexemple, qui eOt pu pr6dire ou imaginerque la Neuvidme avait une devanciere, laDixieme ? Pouvait-on seulement envisagerune Dixidme Symphonie ? Et c'est icipr6cis6ment que Chailly d6montre unenouvelle fois son ind6pendance. ll fut l'undes premiers d reconnaitre l'importance dela proposition d'interpr6tation de l'esquissede la Dixieme par Deryck Cooke, et sonenregistrement de l'ouvrage, en plus detemoigner de sa conviction de l'importancede cette version, constitue 6galement uner6v6lation des nouveaux territoires queMahler s'appretait a explorer avant que la

    mort ne vienne le r6clamer. Riccarda permis d la Dixidme de s'integrerexp6rience du Mahler symphoniste.Comme toutes les precedentes, ellson propre univers sonore et br0le jusqu'd la fin du feu de son propreC'est parce que Riccardo Chaillyla narration individuelle de chaouesymphonie que ces enregistrementlongtemps une valeur et une 6clatparticuliers; chaque symphonie estvoyage d'exploration. ayant chacunedestination unique d l'esprit, qu'il s'al'6lan inexorable de la Sixidme. procfinalement que son but est la mort,d6ploiement progressif de la Cinquavec la joie et le triomphe de son fiChailly nous mdne a-travers les s6qde mouvements complexes et contqui font suite aux oremiers mouvemces deux symphonies. Parmi elles, Cinquidme, figure le celdbre et raviAdagietto, dont la pr6sente interpr6est d6licieuse, tenant comme toujocompte du moindre detail. ll est pasde comparer le douloureux canevascontraountioue de la Sixieme d lavigoureuse bonhomie de la fugue dmouvement de la Cinquieme. Cepeque ce soit le pessimisme ou l'optimde Mahler qui prdne. la transparencenettete de textures de Chailly nouspermettent d'entendre la polyphonieMahler dans sa totalit6.

    18

  • 7/27/2019 Booklet on Mahler

    11/21

    extraordinaire de tous ceux du compositeur,fut projete avec une puissance d6bridee, lesapog6es se succ6dant en un crescendotoujours plus imposant. Certes, cemouvement s'achdve dans le calme, sinondans une paix complete - le drame n'estcertainement pas consomm6. Et grace al'habilete de Chaillv, qui mene d bien lesdeux mouvements centraux avec uneconviction passionn6e, nous contanuons enous demander, ce qui est justif ie, commentva se terminer la symphonie. A n'en pasdouter, la majeure partie du public savaitexactement comment l'ouvrage allait f inir.Mais Chailly, comme Mahler, est pass6maitre dans l'art de creer une attente et dela faire durer pendant de longues plagesmusicales. Et ainsi, c'est seulement enentendant de nos oroores oreilles le d6butdu vaste mouvement lent qui conclut lasymphonie, avec sa stupefiante descenteinitiale d'un demi-ton sur rd bemol, quenous s0mes que nous 6tions arriv6s. Ledrame s'achevait. ll etait temos de oartir.Ouelle chance pour nous que la visionpar Chailly de cette ceuvre incroyable ait eteimmortalisee en CD !J'espdre pouvoir me permettre, en guisede conclusion, d'exprimer au MaestroChailly - il faut bien que je le nomme ainsidans le contexte de ces considerations surla parente italienne - l'estime que je lui

    porte depuis maintenant bien longtemps,mon affection et mon admiration.Donald MitchellTra d uctio n David Yl la-So m e rs

    CHAIILY, MAHLER UND DIE VERlch kann mich noch erinnern, wierascht ich wa1 als ich in den Anfandien meiner Entdeckung von MahlBehauptung las, "dass er in der Orung ungemein viel von Verdi geleDies auBene er im Oktober 1901der Vollendung seiner 4. Sinfonie iseiner beruhmten Gesp16che mit NBauer-Lechner. Mahler f Ligte nochdass Verdi "hierin ganz neue Wegedelt sei"; und es kam mir schon daden Sinn, dass Mahlers Bemerkunggenommen werden musse, dennstammte von jemandem, der auf dchen Gebiet selbst wegweisend wEs wurde mir bald klat wie engbindung von Verdi und Mahler war,im langsamen Satz der 4. Sinfonie unverkennbare Anspielung auf dasduett der beiden Liebenden in Verderkannte; Mahler hat diese Oper in"anderen Leben" als Operndirigenmals aufgefuhrt. Offensichtlich besVerdi ihn sehr, als er seine Vierte knierte; deren ganz auBergewohnlicbietung ist ein Teil dieses Tributs aVermdchtnis von Chaillys Amsterdaren als Chefdirigent des Koninklijkgebouworkest. Er bleibt der Ehrendes Orchesters.lch halte diese Gedanken zu Verwegs fur unwichtig, wenn man Eig

    )//

    i. Curav lYtexrcnGustav Mahler

    20

  • 7/27/2019 Booklet on Mahler

    12/21

    Jahrelang waren wir darauf festgelegt,Mahler und ltalien kulturell fur einander dia-metral entgegengesetzt zu halten. Dochgibt es noch weitere Parallelen, z. B. dieTatsache, dass jede Mahlersinfonie ein selb-stdndiges Drama darstellt, das von Mahlerseigener theatralischer Erfahrung zeugt.Chailly erfrillt jede Sinfonie insgesamt miteinem fesselnden Sinn fur Dramatik, des-sen Wurzeln meiner festen Uberzeugungnach nur in seiner eigenen musikalischenKultur liegen konnen. Es wird immer nochgefragt, weshalb Mahler nie eine Opergeschrieben habe. Wenn wir eine Antwortsuchen, sollten wir die Sinfonien und dieimmense dramatische Bandbreite betrach-ten, die sie umspannen. Chailly gemahntuns daran, dass Mahlers Sinfonien, obgleichsie aus dem Konzertsaal hervorgegangensind, auch ins Opernhaus gehoren und oftdurch dieses inspiriert wurden. Man nehmenur den auBerordentlichen theatralischenCharakter des Finales aus der 2. Sinfonie:es ist so, als werde man in den Aufruhr unddie Erschutterung der Auferstehung selbsthineingezogen; eine Sturzflut von Musikjeglicher Art uberschuttet uns aus allenRichtungen, bis schlieBlich der Moment desHohepunktes erreicht wird - der Choral,der den Satz kront. Mahler sollte etwasanndhernd Gleichartiges nie wieder schrei-ben; aber diese Musik bietet sicherlich weit-gehend die Antwort auf die Frage zum Pro-blem Mahler und Oper. Seine Opern wur-

    den geschrieben - in den Sinfonien; undes ist kaum erstaunlich, dass Chailly siemusikalisch auBerordentlich brillant reali-siert. Es ist eine welt, der er selbst ange-hort.Es gibt jedoch noch ein weiteres Beispielfur Mahler und den italienischen Stil in sei-ner 8. Sinfonie, deren zweiter Teil, die Ver-tonung von Goethes Fausl Teil ll, naturlichseine theatralischen Mittel auf den Plan rief;ein typisches Beispiel ist der sich zuspit-

    zende Augenblick, wenn Goethes MaterGloriosa schwebend sichtbar wird, angekun-digt von fortissimoArpeggien (des Klaviersund mehrerer Harfen). Es folgt eine Pas-sage, die nur Mahler so hat schreiben kon-nen, die aber hinsichtlich ihrer Intensitatund Ekstase einzigartig in seinem Werkbleibt. HinreiBend ist sie zweifellos mitihrem Ausdruck von Liebe und Leidenschaft(hier treten Glissandi hervor): Musik, dieeinem Kulturbereich anzugehoren scheint,der sich von jenem in Goethes Faustziem-lich unterscheidet, namlich der nie 96nzlichrealisierten Welt von Mahlers "Oper". Undwie passend ist es, dass Mahler hier spezi-lisch ital i e n i sche Ausdrucksbezeichn ungenverwendet: "Sempre molto cantando" heiBles, wenn die Streicher ihre textlose Arievortragen; und im weiteren Verlauf erlebenwir Mahler in unverhullt italienischemGewand, kurz, aber unvergesslich. Wie zuerwarten, wird dieser auBergewohnlicheMoment in Chaillys Interpretation genau

    verdeutlicht. Dies ist nur ein Beispizahlreichen Methoden, mit denenAspekt oder eine Dimension einesin der Sinfonie abspielenden Dramvorhebt. Die Mannigfaltigkeit seineist selbst fesselnd.Ein Beispiel ist die 4. Sinfonie, dMahlers Vertonung eines Textes auKnaben Wu nde rhorn (" Das himmliLeben") endet. Ein Lied als Finale den, ist schon uberraschend genugders. da die ersten drei Setze dessehr deutlich die komplexen Formeden uberaus lebhaften Kontrapunktndchsten beiden Sinfonien vorwegMahler hat uns naturlich sowohl rhals auch thematisch auf das Lied vtet, wenn es einsetzt; aber der eigMoment der Enthirllung wird hinauben bis zur letzten Strophe mit demErscheinen von E-Dur (einer auchMater Gloriosa-Szene der 8. Sinfonvortretenden Tonart) und, ganz besauffallend, der unterdruckten DynaMahler verlangt (vgl. Probe ZifIer 1die so wenige Dirigenten beachtenbei Chailly ganz anders, der das Klmen auf ein extremes Pianissimo Grenze zur Unhorbarkeit - Soloflogedampfte Streicher - reduziert,Auflosung bewirkt, die ebenso spaund dramatisch wie magisch ist.lch habe bereits auf Mahlers legAuff0hrung von Verdis Falstaff inW

    IJ

    22

  • 7/27/2019 Booklet on Mahler

    13/21

    Chaillys r.iberlegene Behandlung derleweils individuellen Erzdhlungen in denSinfonien verleiht diesen Aufnahmen ihrenbesonderen Wert und Rang; jede Sinfoniebegrbt srch auf eine Entdeckungsreise,jeweils mit einem einzigartigen Ziel im Srnn,sei es die unbarmherzige Wucht der Sech-sten, in der letztlich der Tod als Ziel erkldrtwird; oder sei es in der Funften die allmdhli-che Entfaltung von Freude und Triumph amEnde im Finalsatz. Chailly fLihrt uns durchdie Folge komplexer und kontrastierenderSdtze, die jeweils auf den ersten Satz bei-der Sinfonien folgt. Dazu gehort auch (in derFtrnften) das beruhmte und exquisite Ada-gietto, das von Chailly hier exquisit und mitseiner gewohnten Auf merksamkeit demfeinsten Detail gegenuber dargeboten wird.Es ist faszinierend, die gequ?ilten Kontra-ounktstrukturen der Sechsten mit der kraft-vollen Genialitdt der Fugenarbeit im letztenSatz der Funften zu vergleichen. Sei es nunjedoch Mahlers Pessimismus oder sernOptimismus, der hervortritt - durchChaillvs deutliche Transoarenz in denTexturen wird Mahlers Polyphonievollkommen durchhorbar.Wie man von diesem bemerkenswerten,f0r die Unabh6ngigkeit seines Denkensbekannten Dirigenten erwarten konnte, istes die eine Sinfonie von Mahler, die wenig-stens oberfldchlich kein Programm hat,serne Siebte, die Chailly ganz zu seinereigenen gemacht hat. Die Horer werden zu

    der Auffassung kommen, dass es ihmgelungen ist, eine Geschichte, ein Drama zuf inden (also seine Interpretation des Wer-kes), das vollkommen sinnvoll ist f 0r die riit-selhafteste aller Sinfonien Mahlers. (Wenndas Fehlen einer Geschichte ein Problemdarstellen kann, so auch das Vorhandenseineiner solchen, besonders einer so kompli-zierten wie jener der 3. Sinfonie. AberChailly begegnet dieser Herausforderung,indem er sich auf das konzentriert, was dieMusik uns uber das "Programm" erzahlt,nicht umgekehrt; und so verschwindet dasProblem.)Als der Augenblick von Chaillys Abschiedvon Amsterdam kam, konnte f 0r sein letz-tes Konzert nur ein Werk zur Wahl stehen:Mahlers Neunte. Es war ein uberaus denk-wurdiges Ereignis und eine Auffuhrung vol-ler Gefirhle beim Orchester und beim Diri-genten, die zutiefst erwidert wurden vomPublikum, das nun das gleiche Concertge-bouw fLlllte, in dem Mahler vor langer Zeitselbst dirigiert hatte. lch war ebenfallsanwesend und werde es nie vergessen.Der erste Satz, wohl der groBartigste ein-zelne Satz des Komponisten, wurde mitungezwungener Kraft wiedergegeben,wobei ein Hohepunkt auf den anderen ineinem stetig zunehmenden Crescendofolgte. Tatsechlich endet der Satz ruhig,wenn nicht ganz f riedlich - das Dramawird keineswegs uberbetont. Dank ChaillysKonnen sind wic wdhrend die beiden Mittel-

    l+

    sdtze mit leidenschaftlicher Uberzevorgebracht werden, bestdndig untigterweise gespannt, wie die Sinfoenden wird. Zweifellos wussten disten H6rer genau, wie das Werk eDoch Chailly ist, wie Mahler. ein Mdarin, Erwartung zu erzeugen und uber lange Strecken der musikaliscauf rechtzuerhalten. Daher wusstensdchlich erst, als wir den Beginn ddiosen langsamen Satzes, der diekront, mit seinem einleitenden atebenden Halbton-Fall auf Des hortewir angekommen waren. Das Dram

    Rehearsing Mahler's Ninth, 4 FePhoto: Ronald Knaoo

  • 7/27/2019 Booklet on Mahler

    14/21

    Symphony No.2 (CD 2)IVUrlichtE O Roschen rot!Der Mensch liegt in groBter Not!Der Mensch liegt in groBter Pein!Je lieber mocht' ich im Himmel sein.Da kam ich auf einen breiten Weg;da kam ein Engelein und wollt' michabweisen.Ach nein! lch lieB mich nicht abweisen!lch bin von Gott und will wieder zu Gott!Der liebe Gott wird mir ein Lichtchen geben,wird leuchten mir bis an das ewig selig

    Leben I Aus Des Knaben WunderhornvE Aufersteh'n, ja aufersteh'n wirst du,mein Staub, nach kurzer Ruh'!Unsterblich Leben! Unsterblich Lebenwird, der dich rief, dir geben!Wieder aufzubluh'n wirst du geset!Der Hen der Ernte gehtund sammelt Garbenuns ein, die starben!O glaube, mein Herz, o glaube:Es geht dir nichts verloren!Dein ist, dein, ja dein, was du gesehntlDein, was du geliebt, was du gestritten!

    tvPrimeval LightOh, rosebud red!Man's lot is of such extreme necessity,of such bitter Pain,I had far rather be in HeavenI came upon a broad highwaY.A little angel appeared and tried to send me

    oacK.Oh no! | refused to be sent back!I am from God and shall return to God!Dear, merciful God will give me a little lightto light my way to everlasting bliss!

    Fromfhe Youth's lvlagic HornVYou will rise again, yes rise again,my mortal dust, after a short repose!Eternal life will be granted to youby Him who has called you to Himself !You are sown in order to blossom again.The Lord of the harvest goes forthand gathers us in sheaveswhen we have died.Oh, believe, my heart, only believe:nothing is lost to you !All that you yearned for is yours, yes, yours;yours, all that you loved and fought for.

    26

    O glaube: Du wardst nicht umsgeboren !Hast nicht umsonst gelebt, geliWas erstanden ist, das mui3 veWas vergangen, auferstehen IHor auf zu beben!Bereite dich! Bereite dich zu lebO Schmerz! Du Alldurchdringer!Dir bin ich entrungen!O Tod! Du Allbezwinger!Nun bist du bezwungenlMit Flugeln, die ich mir errungein heiBem Liebesstrebenwerd' ich entschwebenzum Licht, zu dem kein Aug'geSterben werd' ich, um zu lebenAuferstehn, ja aufersteh'n wirsmein Herz, in einem Nu!Was du geschlagen,zu Gott wird es dich tragen!Friedrich Gottlieb KlopstocAGustSymphony No.3 (CD 3)tvAttEl O Mensch! Gib AchtlWas spricht die tiefe Mitternaclch schlief!

  • 7/27/2019 Booklet on Mahler

    15/21

    tgl

    Aus tiefem Traum bin ich erwacht!Die Welt ist tief !Und tiefer als der Tag gedacht!'llef ist ihr WehlLust tiefer noch als Herzeleid!Weh spncht: Vergeh!Doch alle Lust will Ewigkeit,will tiefe, tiefe Ewigkeit.Friedrich Nietzsche:Za rath ustras M itter n achtsl ied

    VKnabenchorBimm bamm, bimm, bamm...FrauenchorEs sungen drei Engel einen suBen Gesang,mit Freuden es selig in den Himmel klang.Sie jauchzten frohlich auch dabei,daB Petrus sei von Si.inden frei.Und als der Herr Jesus zu Tische saB,mit seinen zwolf Jungern das Abendmahl

    AB,da sprach der Herr Jesus: "Was stehst dudenn hier?Wenn ich dich anseh', so weinest du mir."

    Alti"Und sollt' ich nicht weinen, du gLitigeri Gott"...i FrauenchoriDu sollst ja nicht weinen!

    26

    I have awakened from a deep dream.The world is deep,and deeper than the day remembers.Deep is its suffering,joy deeper yet than heartache!Suffering speaks: Begone!All joys want eternity,want deep, deep eternity.

    Children's ChorusBimm bamm, bimm, bamm...Women's ChorusThree angels sang a sweet songthat set heaven ringtng with ioY;they rejoiced, in thelr song,that Peter was freed from sin.And while Lord Jesus sat at tableeating the evening meal with his twelvedisciples,thus spake the Lord Jesus: "Why are you

    here?When I look at you, you weep."Contralto"Should I not weep, my merciful Lord?"Women's ChorusYou should not weep!

    :Alti"lch habe ubertreten die zehn Giich gehe und weine ja bitterlich,iach komm und erbarme dich ubFrauenchorHast du denn ubertreten die zehso fall auf die Knie und bete zuLiebe nur Gott in alle Zeit,so wirst du erlangen die himmlisDie himmlische Freud, die seligdie himmlische Freud, die kein Ehat.Die himmlische Freude war Petdurch Jesum und allen zur SeligAus Des Knaben Wu

    Symphony No.4 (CD 4)Das himmlische LebenWir genieBen die himmlischen Fd'rum tun wir das lrdische meidKein weltlich' Getiimmelhort man nicht im Himmel!Lebt alles in sanftester Ruh'!Wir f uhren ein englisches LebenSind dennoch ganz lustig danebWir flihren ein englisches Lebenwir tanzen und springen,wir hiipfen und singen!Sankt Peter im Himmel sieht zu

    E

  • 7/27/2019 Booklet on Mahler

    16/21

    Johannes das Ldmmlein auslasset,der Metzger Herodes drauf passet!Wir fuhren ein geduldig's,unschuldig's, geduldig'sein liebliches Ldmmlein zu Tod!Sankt Lukas den Ochsen tdt schlachtenohn' einig's Bedenken und Achten,der Wein kost' kein Hellerim himmlischen Keller,die Englein, die backen das Brot.Gut' Krauter von allerhand Arten,die wachsen im himmlischen Garten!Gut' Spargel, Fisolenund was wir nur wollen!Ganze Schusseln voll sind uns bereitlGut'Apfel, gut' Birn' und gut'TraubenlDie Gertnet die alles erlauben!Willst Rehbock, willst Haser.auf offener Stra8ensie laufen herbei!Sollt ein Fasttag etwa kommenalle Fische gleich mit Freudenangescnwommen!Dort lduft schon Sankt Petermit Netz und mit Koderzum himmlischen Weiher hinein.Sankt Martha die Kochin mu8 sein!Kein Musik ist ja nicht auf Erden,die uns'rer verglichen kann werden.Elftausend Jungfrauenzu tanzen sich trauen!

    John lets the little lamb loose,Herod the butcher lies in wait for it!We lead a meek,innocent, meek,sweet little lamb to its death'Saint Luke slaughters the oxwithout a thought or a care;the wine costs not a pennyin the heavenly cellar,the angels bake the bread.Fine herbs of many kindsgrow in the heavenly garden!Fine asparagus, beans,and whatever we want!Whole platefuls are prepared for us!Fine apples, fine pears and fine grapeslThe gardener let us have them all!lf you want venison or hare,down the open streetsthey come running!lf there's a fast-day,all the fish come happily swimming uplThere Saint Peter comes runningwith his net and his baitalong into the heavenly pond.Saint Martha must be the cook!There is no music on earththat can be compared to ours.Eleven thousand virginsthrow themselves into the dance!

    30

    trtr

    Etr

    Sankt Ursula selbst dazu lacht!Kein Musik ist ja nicht auf Erdendie uns'rer verglichen kann werdCdcilia mit ihren Verwandtensind treff liche Hof musikanten rDie englischen Stimmenermuntern die Sinnen,daB alles filr Freuden erwacht.Aus Des Knaben Wu

    Symphony No.8 (CDs 8 & 9)Veni, creator spiritusVeni, creator spiritus,mentes tuorum vrsrta;lmple superna gratia,quae tu creasti pectora.Oui tu Paraclitus diceris,altissimi donum Dei,fons vivus, ignis, caritas,et spiritalis unctio.lnfirma nostri corporis,virtute f irmans perpeti.Accende lumen sensibus.lnf unde amorem cordibus.Hostem repellas longius,pacemque dones protinus;ductore sic te praeviovitemus omne pessrmum.

  • 7/27/2019 Booklet on Mahler

    17/21

    Tu septiformis munere,digitus paternae dexteraelTu rite promissum Patris,sermone ditans guttura.l *Per te sciamus da Patrem,noscamus atque Filium,Te utriusque Spiritumcredamus omni tempore.

    E Veni, creator spiritus...Da gaudiorum praemia,da gratiarum munera;dissolve litis vincula,adstringe pacis foedera.

    E Gloria sit Patri Domino,Natoque, qui a mortuissurrexit, ac Paraclitoin saeculorum saecula.Schlussszene aus Goethes Faust!lBergschluchten, Wald, Fels, Einode.Heilige Anachoreten gebirgauf verteilt,gelag e rt zwi schen Kl [ifte n.Chor und EchoE Waldung, sie schwankt heran,Felsen, sie lasten dran,Wurzeln, sie klammern an,Stamm dicht an Stamm hinan,l*omitted by Mahled

    Thou, sevenfold in gifts,finger of the Father's right hand.lThou, true promise of God,that dost endow our tongues with speech.lGive us to know Fatherand Son through Thee,and in Thee, Spirit emanating of both,grant that we may always believe.Come, Creator Spirit...Give us joy.grant us Thy grace,smooth our quarrels,preserve us in bonds of peace.Glory be to the Father,to His Son, who rose from the dead,and to our Advocate and Comforterfor ever and ever.Final Scene from Goethe's Faust, Parl llMountain gorges, forest, cliff, solitude.Holy Anchorites are sheltering inrocky clefts.Choir and EchoForest sways.rocks press heavily,roots gnp,tree-trunk close to tree-trunk.

    JZ

    Woge nach Woge spritzt,Hohle, die tiefste, schutzt,Lowen, sie schleichen stumm,Freundlich um uns herum,Ehren geweihten Ort,Heiligen Liebeshort.Pater Ecstaticus(auf- und abschwebend)E Ewiger Wonnebrand,Glr.ihendes Liebesband,Siedender Schmerz der Brust,Schdumende Gotteslust.Pfeile, durchdringet mich,Lanzen, bezwinget mich,Keulen, zerschmettert mich,Blitze. durchwettert mich,DaB ja das NichtigeAlles verfluchtige,GlSnze der Dauerstern,Ewiger Liebe Kern!Pater Profundus(tiefe Region)E Wie Felsenabgrund mir zu FLiBeAuf tiefem Abgrund Iastend ruhWie tausend Bdche strahlend fliZum grausen Sturz des SchaumsWie strack, mit eig'nem krdft'geDer Stamm sich in die Lr.ifte treSo ist es die allmdcht'ge Liebe,Die alles bildet, alles hegt.lst um mich her ein wildes Brau

  • 7/27/2019 Booklet on Mahler

    18/21

    tr

    Als wogte Wald und FelsengrundlUnd doch stOrzt, liebevoll im Sausen,Die Wasserfulle sich zum Schlund,Berufen, gleich das Tal zu wdssern;Der Blitz, der f lammend niederschlug,Die Atmosphdre zu verbessern,Die Gift und Dunst im Busen trug;Sind Liebesboten, sie verkOnden,Was ewig schaffend uns umwallt.Mein Inn'res m6g' es auch entzunden,Wo sich der Geist, verworren, kalt,Verquailt in stumpfer Sinne Schranken,Scharf angeschloss'nemKettenschmerz.O Gott! beschwichtige die Gedanken,Erleuchte mein bed[irftig Herz!

    Engel(schwebend in der hdhern Atmosphere,Fa uste n s U n ste rbl i ch es trage nd )Gerettet ist das edle GliedDer Geisterwelt vom Bosen:Wer immer strebend sich bemuht,Den konnen wir erlosen;Und hat an ihm die Liebe garVon oben teilgenommen,Begegnet ihm die sel'ge Schart herzlichem Willkommen.seliger Knaben(um die h6chsten Gipfel kreisend)Hdnde verschlingetEuch freudig zum Ringverein,Regt euch und singet

    as if forest and rocky floor were in upheaval,and yet the mass of waters, loving in itsbl uster,hurls itself into the gorge,summoned presently to water the valley;the lightning, which flames downwardsto purify the atmosPherewhich carries in its bosom poison andfumes -these are harbingers of love, they proclaimthat which ever seethes, creating, round us.

    Oh, might it kindle also my inmost being.where my spirit, confused and cold,agonises, imprisoned by a dulled brain,locked fast in fetters of Parn.O God, soothe my thoughts.enlighten my needful heart!Angels(bearing Faust's immortal essence,as they soar in the upper air)Saved is the noble memberof the spirit world from evil:the man who endeavours, ever straving,him we have power to redeem,and if love from on highhas also taken its part,the blessed host will encounter himwith heartf elt greeting.Blessed Boys(circling the highest peaks)Clasp hands joyfullyin the circle of union,bestir vourselves, and may your songs

    a^

    I Heil'ge GefLihle drein!lGottlich belehret,lDurft ihr vertrauen:lDen ihr verehret,lwerdet ihr schauen.Die i0ngeren EngelJene Rosen, aus den HendenLiebend-heil'ger BuBerinnen,Halfen uns den Sieg gewinnenUnd das hohe Werk vollenden,Diesen Seelenschatz erbeuten,Bose wichen, als wir streuten,Teufel flohen, als wir trafen.Statt gewohnter Hollenstraf enFLihlten Liebesqual die Geister;Selbst der alte Satans-MeisterWar von spitzer Pein durchdrungJauchzet auf! Es ist gelungen.

    Die vollendeteren Engell! Uns bleibt ein ErdenrestZu tragen peinlich.Und w6r er von Asbest,Er ist nicht reinlich.Wenn starke GeisteskraflDie ElementeAn sich herangerafft,Kein Engel trennteGeeinte ZwienaturDer innigen beiden;Die ewige Liebe nurVermag's zu scheiden.

  • 7/27/2019 Booklet on Mahler

    19/21

    Die iiingeren Engellch spur' soeben,Nebelnd um Felsenhoh',Ein Geisterleben,Regend sich in der Ndh'.Seliger KnabenSeh' ich bewegte Schar,Los von der Erde Druck,lm Kreis gesellt,Die sich erlabenAm neuen Lenz und SchmuckDer obern Welt.Doctor Marianus(in der hochsten, reinlichsten Zelle)ftier ist die Aussicht frei,lDer Geist erhoben.lDie jiingeren EngellSei er zum Anbeginn,

    I Steigendem Vollgewinn,lDiesen geselltlChor seliger KnabenFreudig empfangen wirDiesen im PuppenstandAlso erlangen wirEnglisches Unterpfand.Loset die Flocken los,Die ihn umgeben!Schon ist er schon und groBVon heiligem Leben.Marianusziehen Frauen vorbei,

    Younger AngelsI perceive at this moment,misty round the rocky heights,a round of spiritsmoving nearby;I see a stirring hostof blessed children,freed from the burden of earth,in a circle joined,delighting themselvesin the new springtide and embellishmentof the world above.Doetor Marianus(in the highest, most pure cell of all)Here the prospect's free,the spirit elevated.Younger AngelsLet him, at f irst. be joined with thesetill. ever-increasing, he finally attainsthe highest gain.Blessed BoysJoyfully we welcome himin his chrysalis condition;thus do we receivean angelic pledge.Shake off the flakesthat envelop him.He is already tall and beautifulthrough the holy life.Doc'tor MarianusWomen pass by there,soaring towards the heights;acn ooen;

    36

    lDie Henliche mittenint,^I rm blernenKranze,lDie Himmelskonigin,lch seh's am Glanze!ld Hocnste Herrscherin der Welt,LaB mich im blauenAusgespannten HimmelszeltDein Geheimnis schauen!Bill'ge, was des Mannes BrustErnst und zart bewegtUnd mit heil'ger LiebeslustDir entgegen tragt!Unbezwinglich unser Mut,Wenn du hehr gebietest;Plotzlich mildert sich die Glut,Wenn du uns befriedest.Doctor Marianus und ChorJungfrau, rein im schonsten SinMutter, Ehren wurdig,Uns erwahlte Konigin,Gottern ebenbtirtig.(Mater Gloriosa schwebt einher.ChorlA Dir, der Unberiihrbaren,lst es nicht benommen,DaB die leicht VerfuhrbarenTraulich zu dir kommen.In die Schwachheit hingerafft,Sind sie schwer zu retten.Wer zeneiBt aus eig'ner KraftDer Geluste Ketten?

  • 7/27/2019 Booklet on Mahler

    20/21

    tr

    Wie entgleitet schnell der FUBSchiefem, glattem Boden?B0Rerinnen und UnaPoenitentium (Gretchen)Du schwebst zu HohenDer ewigen Reiche,Vernimm das Flehen.Du Gnadenreiche!Du Ohnegleiche!Magna PeccatrixBei der Liebe, die den F0BenDeines gottverkldrten SohnesTriinen lieB zum Balsam flieBen,Trotz des Pharisder-Hohnes;Beim GefiiBe, das so reichlichTropfte Wohlgeruch hernieder;Bei den Locken, die so weichlichTrockneten die heil'gen Glieder -Mulier SamaritanaBei dem Bronn, zu dem schon weilandAbram lieB die Herde fuhren;Bei dem Eimer, der dem HeilandKiihl die Lippe durft' berijhren;Bei der reinen, reichen Ouelle,Die nun dorther sich ergieBet,Uberflussig. ewig helle,Rings durch alle Welten flie8t -Maria AegyptiacaBei dem hochgeweihten Orte,Wo den Herrn man niederlieB;

    How quickly does the foot slipon even, sloping ground!Penitent Women with UnaPoenitentium (Gretchen)Thou dost soar to the heightsof the eternal kingdom,.^^o^t ^r rr nrr\/orthou, rich in mercy.thou, unparalleled!Magna PeccatrixBy the love that on the feetof thy divinely transf igured Sonlet fall tears as balsam,despite the scorn of the Pharisee,by the vessel which so richlydropped sweet f ragrance,by the tresses that so softlydried the holy limbs -Mulier SamaritanaBy the well to which of old alreadyAbraham drove his flock.by the water-pot which was sufferedto touch, refreshing, the Saviour's lips,by the pure, rich spring which,spilling over, eternally clear,pours now from thence.flowing through all the worlo -Maria AegyptiacaBy the sublime and holy placewhere they laid Our Lord,

    38

    ,]

    Bei dem Arm, der von der PforteWarnend mich zur0cke stieB;Bei der vierzigjdhr'gen BuBe,Der ich treu in Wusten bliebBei dem sel'gen Scheidegrui3e,Den im Sand ich niederschrieb -Zu dreiDie du groBen Sr-inderinnenDeine Ndhe nicht verweigerst,Und ein bLiBendes GewinnenIn die Ewigkeiten steigerst,Gonn'auch dieser guten Seele,Die sich einmal nur vergessen,Die nicht ahnte, daB sie fehle,Dein Verzeihen angemessenUna Poenitentium (Gretchen)Neige, neige,Du Ohnegleiche,Du Strahlenreiche,Dein Antlitz gnddig meinem Gh-icDer fruh Geliebte,Nicht mehr Getrubte,Er kommt zuruck.Chor seliger Knaben(in Kreisbewegung sich ndhernd)Er uberwdchst uns schonAn mdcht'gen Gliedern,Wird treuer Pflege LohnReichlich erwidern.Wir wurden frirh entferntVon Lebechoren,

  • 7/27/2019 Booklet on Mahler

    21/21

    Doch dieser hat gelernt:Er wird uns lehren.Una Poenitentium (Gretchen)Vom edlen Geisterchor umgeben,Wird sich der Neue kaum gewahlEr ahnet kaum das frische Leben,So gleicht er schon der heil'gen Schar.Sieh, wie er jedem ErdenbandeDer alten HLille sich entrafft,Und aus atherischem GewandeHervortritt erste Jugendkraft!Vergonne mir, ihn zu belehren,Noch blendet ihn der neue Tag.

    Mater Gloriosa@ Komm! Hebe dich zu hohern Sphdren!Wenn er dich ahnet, folgt er nach.ChoriKomml Komm!iDo"ro, Marianus und ChorE igticfet auf zum Retterblick,iAlle reuig Zarten,Euch zu sel'gem GIuckDankend umzuarten !Werde jeder bess're SinnDir zum Dienst erbotig;Jungfrau, Mutter, Konigin,Gottin, bleibe gnedig!

    but this man has learnt.he will teach us.Una Poenitentium (Gretchen)Encircled by the noble choir of spiritsthe newly-arrived is scarcely conscious olhimself,scarce aware of his new existence,he resembles already the sacred host.See how he divests himself of everyearthly bond of his erstwhile husk,and, from ethereal raiment,steps forth in the first flush of youth!Allow me to be his tutor,the new day dazzles him still!Mater GloriosaCome, raise yourself to higher spheres!When he apprehends you, he will follow.ChorusCome! Come!Doctor Marianus and ChorusLook up, up to the redeeming gazeall creatures frail and contrite,that you may gratefully be translatedto blissful fortune.May every better impulsebe ready at your service;virgin, mothet queen,goddess, be ever graciousl

    40

    Chorus mysticusItZ Rttes Vergiinglichelst nur ein Gleichnis,Das UnzulSngliche,Hier wird's Ereignis;Das Unbeschreibliche,Hier ist's getan;Das Ewig-WeiblicheZieht uns hinan.1. Teil : Hrabanus Maurus (zuges2. Teil: Johann W. von GoetheRiccardo Chailly on Decca Classicberio: formazioni .folk songs . siI loyal Concertgebouw OrchestracD 42s832-2bruckner: the symphoniesL)eutsches Symphonie-Orchester Blloyal Concertgebouw Orchestra10 CDs 475 331-2gershwin: rhapsody in bluean american in paris, etc.Katia & Marielle Labequef he Cleveland OrchestracD 466 424-2giordano: andrea ch6nierPavarotti . Cabal16 . NucciNational Philharmonic Orchestra