Boletin_Junio2013
-
Upload
camara-camara -
Category
Documents
-
view
213 -
download
1
description
Transcript of Boletin_Junio2013
www.visitmanuelantonio.com [email protected]
BOLETÍN INFORMATIVO
Boletín Mensual de la Cámara de Comercio, Industria y Turismo de Aguirre.
Montly Newsletter of the Chamber of Commerce, Industry and Tourism of Aguirre. Edición I 06-2013
Inolvidable Cena
Cena de GALA para la Guardia Costera Costarricense
Cena de Gala para el 13 ª Ani-
versario de la Guardia Costera
de la Nación. Pag. 5-6
Reporte del Presidente, Junio 2013
Las visitas de Xi Jinping y del Presi-
dente Barack Obama debe crear un sentido de orgullo en todos los costa-rricenses . Pag. 1-2
¿Qué hay de malo en esta imagen? Si alguien desea saber lo que está mal con la industria del turismo en nuestro cantón , yo le aconsejo que vaya a
Expotur Pag. 3-4
Cámara de Comercio, Industria
y Turismo de Aguirre.
CONEXION
Reporte del Presidente
Edición I 06-2013 Página 1
Junio 2013
L as recientes visitas de Xi Jinping, Secretario Gene-ral del Partido Comunista de China y el Presidente de
la República Popular de China y
EE.UU. El Presidente Barack Oba-ma debe crear un sentido de orgu-llo en todos los costarricenses de que estos dos líderes mundiales consideren tomar el tiempo para visitar un país que representa un
mero 0,03% de la masa total de la tierra en el mundo. Ambos dirigen-tes llegaron con la mejor de las intenciones y los paquetes de ayu-da externa que representaban más
de cientos de millones de dólares beneficiarán a Costa Rica en las próximas décadas. La presidenta Laura Chinchilla debe ser aplau-dida no sólo por esta hazaña, sino también porque ella y su
predecesor han sido fundamen-tales al traer miles de millones de dólares en nuevas inversiones en Costa Rica. Admirada en todo el mundo como una cabeza efec-tiva de Estado ¿por qué entonces
es constantemente criticada por la mayoría de la población de Costa Rica?
Esta situación me recordó mu-cho al ex presidente Oscar Arias
y el entonces Presidente de la República Popular de China, a quien tuve el placer de acoger durante mi mandato como Direc-tor de Operaciones del Club Na-cional de Prensa en Washington
DC a mediados de los 80´s. El pre-sidente Oscar Arias también fue criticado por ser un presidente in-eficaz que pasó más tiempo fuera del país que dentro de su país. La historia ha demostrado que fue él
quien puso Costa Rica en el mapa mundial y casi 20 años después, ganó fácilmente la reelección. Es mi firme creencia de que la presi-denta Laura Chinchilla a pesar de algunos errores graves en su ad-
ministración será recordada como
una de los presidentes más eficaces de Costa Rica y que le dio a Costa Rica un gran "Retorno de la Inver-sión". Como propietario de un pe-queño hotel sé el reto de poner un
equipo de profesionales a trabajar juntos por un objetivo común, y es-toy seguro de que esta situación en la Casa Presidencial no es diferente.
Como un pequeño país de Améri-ca Central de ni siquiera 5.000.000
ciudadanos, Costa Rica se ha cata-pultado a la escena mundial y debe aprovechar y utilizar todas las opor-tunidades de la asistencia que se le ofrece con el fin de escapar de la
situación del mundo en desarrollo en que se encuentra en la actuali-
dad. Ya el 20% de los perceptores
de ingresos de Costa Rica hace alre-dedor de $45.000,00 lo cual es pa-recido a los EE.UU. y los ingresos per cápita de Europa. Es un gran comienzo para un futuro financiero mejor para todos, siempre que el
20% no se quede atrás y asegurar-nos de que compartimos estas bue-nas fortunas mediante el trabajo en conjunto en el ámbito de la seguri-dad, la educación, la salud y el de-sarrollo económico en las zonas tra-
d i c i ona lmen te no cub ie r to
fuera de San José.
Su Cámara está justamente tra-bajando en este tipo de situaciones de base y ha hecho varios intentos hacia la Dirección Municipal de inte-
grar las Comisiones Municipales de las respectivas comisiones perma-nentes de la Cámara para garanti-zar una mayor eficacia, especial-mente en las áreas de desarrollo, la situación de seguridad, la educa-
ción y turismo. Por desgracia, al igual que Laura Chinchilla, nuestra alcalde Isabel León no siempre tie-ne un equipo a su alrededor que se necesita para facilitar un progreso
más rápido y por desgracia las agendas personales, el interés, la política, gustos personales, no son del interés del Cantón, muchas veces parece ser el factor decisivo en la toma de decisiones
Hasta que ayudemos a cambiar la mentalidad a la Municipalidad y convencer a estos funcionarios electos que trabajan para el pueblo
del Cantón de Aguirre, y no por sus partidos políticos, conti-
nuaremos años de reuniones para conseguir incluso las tare-as más simples a cabo. Los proyectos que deben tomar meses, por el contrario tardan
años en lograrse y decisiones simples que los que estamos en el sector privado hacen que cada día quedan enterrados en las reuniones de la comisión hasta que lleguemos a la edad
de pensionarnos. Como volun-tario, a veces es difícil no ren-dirse a esta actitud, y no sim-plemente darse por vencido. Deseo agradecer a todos los voluntarios de la Cámara y el
Concejo por su continuo es-fuerzo por tratar de ayudar este Cantón a seguir hacia adelante, a pesar de que algunas críticas y apoyar a los miembros del Concejo que tienen los mejores intereses
del cantón en el corazón. Sólo tra-bajando juntos como un equipo, podemos hacer una diferencia sig-nificativa.
Harry Bodaan Presidente
Costa Rica - Comprobación de la Realidad
Expresidente de Costa Rica,
Dr. Oscar Arias
President’s Report
Edición I 06-2013 Página 2
June 2013
The recent visits of Xi Jinping, General Secretary of the Commu-nist Party of China and the Presi-dent of the People’s Republic of China and U.S. President Barack
Obama should instill a sense of pride into all Costa Ricans that these two world leaders would see fit to take the time to visit a country that represents a mere 0.03% of the total
land mass in the world. Both leaders came with the best of intentions and foreign aid packages that represented upwards of
hundreds of millions of dollars will benefit Costa Rica for decades to come. President Laura Chinchilla is to be applauded not only for this feat but also be-
cause she and her prede-cessor have been instru-mental of bringing billions of dollars of new invest-ments to Costa Rica. Ad-mired around the world as
an effective head of state why then is she constantly being criticized by a ma-jority of the Costa Rican popula-tion?
This situation reminded me very much of former president Oscar Arias and the then President of the People’s Republic of China whom I had the pleasure of hosting during my tenure as the Chief Operating
Officer of the National Press Club in Washington D.C. in the mid 80ts. President Oscar Arias too was criticized as an ineffective president who spent more time outside the country than inside his
country. History has shown that it was he who put Costa Rica on the World map and almost 20 years later he easily won re-election. It is my firm belief that President Laura Chinchilla despite some seri-
ous blunders in her Administration
will be remembered as one of Costa Rica’s most effective presidents and one that gave Costa Rica a great ROI “Return on Investment”. As a small hotel owner I know the chal-
lenge of putting a dedicated team of professionals together that work towards a common goal and I am
sure this situation at the Casa Presi-dencial is no different.
As a small Central American country of not even 5 million citizens Costa Rica has been catapulted onto the World stage and it should take ad-vantage and use every opportunity of assistance that is being offered
in order to escape the developing world status that it finds itself in currently. Already the top 20% of Costa Rican income earners make around $45K which is close to the U.S. and European Per-Capita in-
comes. It is a great start towards a better financial future for all as long the bottom 20% are not left behind and assure ourselves that we share these good fortunes by working to-gether in the fields of security, edu-
cation, health and further economic
development in those areas tradi-tionally not covered outside of San Jose.
Your Chamber is working precisely on these types of grass-roots is-
sues and has made several at-tempts to the Municipal Leadership to integrate the Municipal Commis-sions with the respective Chamber Standing Committees to ensure better effectiveness especially in
the areas of development, security, education, environment and tour-ism. Unfortunately just like Laura Chinchilla, our Mayor Isabel Leon
does not always have a team
around her that is needed to facilitate more expeditious pro-gress and unfortunately per-sonal agendas, self-interest, politics, personal likes and dis-likes, not the Canton’s best
interest, many times seem to be the deciding factor in making decisions.
Until we help change this men-tality at the Municipality and convince these elected officials
that they work for the people of the Canton de Aguirre and not for their political parties, we will continue years of meetings to get even the simplest tasks ac-
complished. Projects that should take months instead take years to accomplish and simple deci-sions that those of us in the pri-
vate sector make every day get buried in commission meetings un-
til we get to retirement age. As a volunteer is it sometimes hard not to give up to this attitude and not simply give up. I wish to thank all Chamber volunteers and our Board for their continuous effort to try to
help this Canton move forward, despite some critics and support those Council members that do have the best interest of the Can-ton at heart. Only by working to-gether as a team we can make a
significant difference.
Harry Bodaan President
Costa Rica – Reality Check
General Secretary of the Chinese Communist Party
Edición I 06-2013 Página 3
S i alguien desea que le ex-
plique lo que está mal con
la industria del turismo en
el cantón de Aguirre yo le
aconsejo que vaya a Expotur y
visite los stands de los operadores
hoteleros y de tours en nuestra
área. Usted rápidamente verá co-
mo que fragmentados estamos en
nuestros esfuerzos de promoción.
Si bien el Comité de Turismo de
nuestra Cámara de Comercio, In-
dustria y Turismo trabajó duro pa-
ra retratar nuestra zona, unidos
por tener un espacio designado,
sólo un puñado de operadores
(12), finalmente terminó en un
solo espacio. La mayoría de los
hoteles pensó que sería mejor de
sí mismos y se extendió por toda
la zona de exposición por lo que
es mucho más difícil para las nue-
vas agencias, especialmente de
los mercados emergentes para
encontrarnos. La fuerza está en
los números y que es tan impor-
tante para promocionar nuestro
destino como uno en mucho la
misma manera que otras áreas
hicieron esto. Países como Argen-
tina, Panamá, Nicaragua, El Salva-
dor y Belice agrupados y tenía
unas pantallas al igual que otras
áreas de Costa Rica. Esto hace
que sea mucho más fácil para
aquellos en la industria de viajes
para realizar negocios. Nunca
vamos a aprender?
El Evento inaugural de Ex-
potur 2013 celebrado en el
Teatro Nacional de San José fue
un evento espectacular, con ora-
dores primordiales incluyendo a
Laura Chinchilla, presidenta de
Costa Rica, Johnny Araya, alcal-
de de San José, Allan Flores, Mi-
nistro de Turismo y Otros. Ellos
proporcionaron una visión de los
logros y elaboraron futuros pla-
nes importantes para nuestra
industria. De acuerdo con el
I.C.T. Expotur 2012 generó
cerca de $ 15 millones en nego-
cios y este año 180 mayoristas
se inscribieron de casi 40 países
(muchos delegados estaban aquí
por primera vez). Dos días esta-
ban incluso dedicados al Turismo
Nacional, un sector cada vez
más importante. Lo único que
falta en esta imagen son la ma-
yoría de ustedes! En un cantón
que depende de una gran parte
de sus ingresos de la industria
del turismo fuimos completa-
mente poco representados y no
es de extrañar que la mayor
parte del incremento en dólares
del turismo no encuentre su ca-
mino a nuestra área. El hecho es
que el turismo aumentó un 7%
más que el año pasado, pero la
mayoría de estos turistas no ter-
minan en hoteles en el Pacífico
Central, que, en mi opinión, se
debe a una falta de compren-
sión, análisis, egos y por no tra-
bajar juntos colectivamente en
tratar de cambiar las cosas.
Con 1,55 millones de turistas
que llegan por vía aérea única-
mente, hay suficiente actividad
económica de Costa Rica, pero
mientras no formemos un frente
unido este negocio se seguirá
yendo a otro lugar y sólo aque-
llos hoteles que tienen planes
agresivos de mercadeo y que
piensan saliéndose de lo cuadra-
do continuará beneficiándosen
de estos nuevos mercados. Esta
falta de cooperación va en cami-
no del deterioro de nuestra zo-
na. Cada vez que usted está listo
para una charla sobre cómo us-
ted puede hacer una diferencia,
no dude en ponerse en contacto
conmigo.
Harry Bodaan Presidente
¿Qué hay de malo en esta imagen?
Edición I 06-2013 Página 4
I f someone wants me to
explain what is wrong with the tourism industry in the Canton de Aguirre I
will advise him to go to Expotur and visit the stands of those
operating hotels and tours in our area. One will soon see how fragmented we are in our
promotional efforts. While the Tourism Committee of our
Chamber of Commerce, Indus-try and Tourism worked hard to portray our area as united by
having a designated space, only a handful of operators
(12) eventually ended up in one space. The majority
of hotels thought they would be bet-
ter of on their own and were spread throughout the en-
tire exhibition area making it much
more difficult for new agencies espe-
cially from emerg-ing markets to find us. Strength is in
numbers and it is so important to
market our desti-nation as one in very much the same way other
areas did this. Countries like Argentina, Panama, Nicaragua,
El Salvador and Belize grouped together and had beautiful dis-plays as did other areas of
Costa Rica. This made it much easier for those in the travel
industry to conduct business.
Will we ever learn?
The Inaugural Event for
Expotur 2013 held at the
National Theater in San Jose was a spectacular event with key-note speakers that in-
cluded Laura Chinchilla, Presi-dent of Costa Rica, Johnny
Araya, Mayor of San Jose, Alan Flores, the Minister of Tourism and others. They
provided an insight of accom-plishments and elaborated on
future plans important to our industry. According to the I.C.T. Expotur 2012 gener-
ated about $15 million in business and this year 180
wholesalers inscribed from
almost 40 countries (many delegates were here for the
first time). For the first time two days were even dedi-cated to Turismo Nacional, an
increasingly important sector. The only thing missing in this
picture were most of you! In a Canton that depends for a great part of their income on
the tourism industry we were
completely under-represented
and it is no surprise that most of the increase in tourism dol-lars do not find their way to
our area. The fact is that tourism is up 7% from last
year but most of these tour-ists do not end up in hotels in the Central Pacific which, in
my opinion, is due to a lack of understanding, analysis, egos
and by not working together collectively on trying to
change things.
With 1.55 million tourists coming by air
only, there is enough busi-ness coming to
Costa Rica but as long we do
not form a united front this business will
continue to go elsewhere and
only those ho-tels that have
aggressive mar-keting plans and think “out-
of-the-box” will continue to
benefit from these new mar-
kets. This lack of cooperation
works to the detriment of our area. Any time you are ready
for a chat on how you can make a difference, please do
not hesitate to contact me.
Harry Bodaan President
What’s Wrong with this Picture?
Edición I 06-2013 Página 5
P or primera vez desde la
creación del Servicio Na-
cional de Guardacostas de
Costa Rica representantes
del sector privado del cantón de
Aguirre fueron sede del
13 ª Aniversario de la
Guardia Costera de la
Nación durante una ce-
na de gala en el Hotel
La Mansión Inn en Ma-
nuel Antonio.
"La Guardia Costera de
Costa Rica ha recorrido
un largo camino desde
sus inicios hace 13
años, pero aún tiene
mucho camino por reco-
rrer y necesita el apoyo
no sólo de San José,
pero también necesita el
apoyo moral del sector privado",
dijo Harry Bodaan, Presidente de
la Cámara de Comercio, In-
dustria y Turismo del Cantón
de Aguirre y continuó "Pocas
personas se dan cuenta de que la
Guardia Costera de Costa Rica
hace un trabajo increíble, no
sólo para proteger el medio am-
biente, pero hace una increíble
y peligrosa labor con operacio-
nes de interceptación de drogas
en las condiciones más difíciles
y circunstancias más duras. En
un país sin ejército, es la única
fuerza marítima élite que se in-
terpone entre los cárteles trans-
nacionales y el pueblo de Costa
Rica y las patrullas de la zona
del océano que es 13 veces el
tamaño de Costa Rica. Ellos me-
recen nuestro apoyo, el respeto
y la admiración y trabajo contra
un enemigo difícil, que tiene re-
cursos ilimitados a su
disposición que puede
fácilmente corromper
funcionarios públicos en
prácticamente todos los
niveles de gobierno. "
La lista de invitados del
evento Cena de Gala in-
cluyó al Director Nacional
de Guardacostas , el Co-
mandante Martin Arias,
los Comandantes de las
Estaciones de Guardacos-
tas de Costa Rica, el Co-
mandante Director de la
Academia Nacional de
Guardacostas y varios oficiales
navales internacionales e invita-
dos especiales.
Reporte Anual del Comité de Seguridad 2012-2013
Presidente de la Cámara brinda Cena de GALA para la
Guardia Costera Costarricense.
Edición I 06-2013 Página 6
F or the first
time since the forma-tion of the
National Coast Guard Service of
Costa Rica repre-sentatives of the private sector of
the Canton de Aguirre hosted the
13th Anniversary of the Nation’s Coast Guard during a
Gala Dinner at the La Mansion
Inn in Manuel Antonio.
“The Costa Rican Coast Guard has come a long way since its inception 13 years
ago but still has very long way to go and needs the support
not only from San Jose but
Chamber President host GALA for Costa Rican
Coast Guard
also needs the moral support
of the private sector” said Harry Bodaan, President of the Chamber of Com-
merce, Industry and Tour-ism of the Canton de
Aguirre and continued “Few people realize that the Costa Rican Coast Guard does in-
credible work not only to protect the environment but
does tremendous and hazardous work with drug interception operations under
the most difficult and harsh of circumstances. In a coun-
try without a military, it is the only elite maritime force that stands between the
transnational drug cartels and the Costa Rican people
and patrols an ocean area that is 13 times the size of
Costa Rica. They deserve our
support, respect and admira-tion and work against a diffi-cult enemy that has unlimited
resources at their disposal which can easily corrupt pub-
lic officials at virtually every
level in government”.
The guest list of the Gala
Dinner Event included the Di-rector of the National Coast
Guard of Costa Rica Com-mander Martin Arias, the Commanders of all the Costa
Rica Coast Guard Stations, the Commander of the Que-
pos Coast Guard Academy and several international na-val officers and special invited
guests.
¿Sabía usted que la Cámara tiene un Programa en el cual por medio de la venta de vino
100% costarricense usted puede ayudar a la niñez de Quepos?
Así es; cada botella encaminará una donación para las siguientes causas:
Niños desprivilegiados de las escuelas – Ayuda con compra de material
Programas de Prevención de Abuso Sexual – Red contra la explotación infantil comercial.
Área de la biblioteca – Ayuda con programas de cómputo e implementos de Biblioteca.
Programas de Deportes en la Zona – Para mantener a los niños y niñas fuera de las calles e
involucrarlo en programas de deporte como el Surf, Patinaje, Futbol, etc.
Las opciones de vinos a la venta son:
Vino Blanco Achampanado Vino Blanco Semiseco Espumoso
Vino Blanco Dulce Vino Tinto Dulce
Tinto Seco Vino Rosado Espumoso
El precio recomendado por botella será destinado para:
- Para la compañía de vinos para pagar por el vino.
- Para la Cámara
- Para la Empresa asociada a la Cámara que compra el vino
- Para el fondo a recaudar para las diferentes causas.
Para más información: contactarse con la Dirección Ejecutiva al Tel: 2777-0749 o bien por medio del correo
electrónico: [email protected]
Proyecto de Ayuda a los Niños y Niñas de Quepos.
Did you know that the Chamber has a pro-
gram in which you can help the Kids of Que-
pos by buying 100% costarrican wine?
That´s right! Each bottle will bring a donation to
the following causes:
Underprivileged School Children – Ma-
terial Support
Sex Abuse Prevention Programs - Red
contra la explotación infantil comercial.
Area Library – support for computer pro-
grams and library supplies
Area Sports Programs – to keep children
off the streets and involved in sports pro-
grams such as Surf, Skate Boarding,
Soccer, etc.
The options of wine are:
Vino Blanco Achampanado
Vino Blanco Semiseco Espumoso Vino Blanco Dulce
Vino Tinto Dulce Tinto Seco
Vino Rosado Espumoso
Proyecto de Ayuda a los Niños y Niñas de Quepos.
Help to Kids of Quepos Project
The suggested Price per bottle will be for:
Wine company, to pay for wine. For the Chamber.
For the company member of the Chamber
buying the wine. For the funds to collect for the different
causes.
For more information: contact the Executive Director
at the Phone Number: 2777-0749 or write an email
to:
ALMUERZO ESPECIAL PARA LOS OFICIALES DE TRÁNSITO
SPECIAL LUNCH FOR TRAFFIC POLICE OFFICIALS
E l respeto
mutuo de los
funcionarios
de la Policía
de Tránsito, el sector
privado y la Munici-
palidad se ha tra-
ducido en un aumento
significativo en el
número de Operativos
que mantiene las carreteras de nuestro
Cantón lo más seguras posible.
El Presidente de la Cámara Harry Bodaan
fue anfitrión de un almuerzo especial para
mostrar gratitud por su excelente trabajo.
M utual
respect
for
Traffic
Police officials, the
private sector and
the Municipality has
resulted in a signifi-
cant increase of the
number of Operati-
vos which keeps the roads of our Canton as safe
as possible. Chamber President Harry Bodaan
host a special lunch to show gratitude for their
excellent job.
Edición I 06-2013 Página 11