Boletín Help/Falck junio 2015

8
GROUP HUMAN RELATIONS AND CORPORATE CULTURE La foto del mes en Instagram de #Falckpeople Colegas de San Diego suben por un rasca- cielos para fomentar la conciencia de la enfermedad pulmonar Joanna Orzechowska-Gryzan arroja algo de luz sobre Falck Polonia 25 años de servicio Por lo general, él está a cargo, pero cuando al CEO, Allan Søgaard Larsen, le celebraron su vigesimo- quinto aniversario, no tenía idea de lo que el día iba a traer. EMPLEADOS REVISTA Help JUNIO 2015

Transcript of Boletín Help/Falck junio 2015

Page 1: Boletín Help/Falck junio 2015

group human

rel ations and

corpor ate culture

La foto del mes en Instagram de #Falckpeople

Colegas de San Diego suben por un rasca-cielos para fomentar la conciencia de la enfermedad pulmonar

Joanna Orzechowska-Gryzan arroja algo de luz sobre Falck Polonia

25 años de servicio

Por lo general, él está a cargo, pero cuando al CEO, Allan Søgaard Larsen, le celebraron su vigesimo-quinto aniversario, no tenía idea de lo que el día iba a traer.

EMPLE ADOS REVISTA

Help

JUNIO 2015

Page 2: Boletín Help/Falck junio 2015

PÁGINA 2 FALCK HELP JUNIO 2015

25 años en Falck no prepararon al CEO Allan Søgaard Larsen, para lo que le tenían guar-dado durante la celebración de su jubileo de plata. O ¿sí lo hizo?

Allan Søgaard Larsen comenzó su día com-pletamente vestido con el equipo de protec-ción. Temprano en la mañana, fue escoltado

desde su casa por un conjunto de vehículos de Falck antiguos y nuevos hacia el muelle Langelinie en Copenhague, donde un bote de rescate lo esperaba.

Afuera, en mar abierto, una mujer en pe-ligro, estaba nadando alrededor - una mujer que Allan Søgaard Larsen debía rescatar y

llevarla a tierra. Como era de esperarse de un hombre Falck, él la salvó exitosamente; con habilidad la sacó del agua y la llevó a los muelles donde los rescatistas y un psicólogo de crisis estaban listos para ayudar. La mujer rescatada lucía cómoda durante toda la ope-ración de rescate. ¡Buen trabajo!

Celebrando 25 años de servicio Una recapitulación fotográfica del vigesimoquinto

aniversario en Falck del CEO Allan Søgaard Larsen.

Lars Løkke Rasmussen, ex primer ministro de Dinamarca, también estuvo presente y dijo unas palabras acerca del impresionante compromiso de Allan Søgaard Larsen cuando se trata de la responsa-bilidad social.

Bent Hansen, presidente das regiões dinamar-quesas, estava presente no dia e expressou sua admiração pela capaci-dade do Allan Søgaard Larsen de usar a coo-peração da Falck com o estado dinamarquês como forma de criar um sucesso impressionante na exportação de solu-ções dinamarquesas.

Page 3: Boletín Help/Falck junio 2015

PÁGINA 2 FALCK HELP JUNIO 2015 PÁGINA 3 FALCK HELP JUNIO 2015

”En definitiva, es la primera vez en la historia de Falck que el presidente del Landsklub Reddernes (El Club Danés Nacional de Rescatistas) presenta este premio al CEO de Falck. Dudo que es-to vuelva a suceder alguna vez.

Sin embargo, el hecho de que us-ted insistiera en recibir su premio de mis manos, y no del presidente de la junta como hubiese sido lo habitual, dice mucho acerca de cómo acer-carse a su mundo y lo que a usted le importa.

Dice mucho también, acerca de por qué su proyecto ha resultado tan bien – es porque usted se ha ganado

el derecho a ser considerado como una autoridad por parte de las mis-mas personas que se ensucian sus manos, y no sólo de los propietarios de la empresa y de los miembros de la junta.

A lo largo de mis viajes, he sido testigo de nuestras operaciones y me he reunido con nuestros emplea-dos de todo el mundo y siempre me ha deleitado ver la bandera de Falck ondear en el viento. Casi que me re-cuerda a una embajada que irradia seguridad, un lugar abierto a todos los necesitados.

Felicitaciones”.

Por la tarde, Allan Søgaard Larsen fue llevado a Børsen, la bolsa de valores más antigua de Dinamarca, donde se llevó a cabo la celebra-ción de su vigesimoquinto aniversario con amigos, familiares y otros invitados especia-les – a quienes les dio la bienvenida personal-mente.

Allan Søgaard Larsen fue galardonado con la medalla Sophus Falck por 25 años de servi-cio fiel, una práctica habitual cuando se llega al vigesimoquinto aniversario en Falck.

A diferencia de cualquier otro galardonado, él solicitó específicamente recibir la medalla de manos del presidente del Reddernes Land-

sklub (El Club Danés Nacional de Rescatistas), Vagn Flink, el representante electo de nues-tros colegas daneses.

Un extracto del discurso de presentación de Vagn Flink:

Mette y Lars, la esposa y el hijo de Allan Søgaard Larsen, se encontraban entre los invitados.

Børsen está situada justo al lado del Palacio Christiansborg, donde el fundador Sophus Falck , ayudó a apagar el gran incendio de 1884 - el acontecimiento que dio origen a la fundación de Falck.

Un colega que es recibido por Sø-gaard Larsen

I-D en primer plano: Yann Hedoux, Vicepresidente Senior de Emergencias de América Latina; Juan Carlos Domínguez, Presidente Senior de Extinción Industrial de Incendios, e Ivo Krpelan, Director Ge-neral de Falck en Europa Central y Oriental.

Page 4: Boletín Help/Falck junio 2015

PÁGINA 4 FALCK HELP JUNIO 2015

”Cuando llegué a Falck hace 25 años, muchos aspectos eran diferentes a los de hoy. En aquel entonces, Falck era una empresa familiar que acababa de ser en-tregada a los nuevos propietarios externos. La cultura de la familia estaba todavía muy presente, junto con el bien conocido y fuerte espíritu de equipo de Falck.

Desde el año 2000 y por supuesto en el 2004, a Morten R. Pedersen y a mí, nos entregaron la compleja tarea de establecer una em-presa segura que se comprometiera a que Falck no sólo sobreviviera en el futuro, si no que también evolucio-nara y siguiera teniendo éxito en las décadas por ve-nir. Y aquí es donde estamos hoy. Con la familia Kirk Christiansen, la familia Lego, las Fundaciones Lun-dbeck, Liberatio y Tryghedsgruppen, Falck cuenta ahora con un círculo de buen funcionamiento de propietarios. Nuestra propiedad asegura la pacien-cia estratégica que queríamos para nuestra compa-ñía, cuando gestionamos nuestra posición en todo el mundo para nuestros servicios de Rescate, Asistencia, Cuidados de la Salud y Seguridad.

Hemos llegado lejos. Ahora estamos presentes en 47 países y obtuvimos una facturación de dos mil millones de euros este año. Esto es muy positivo, pero todavía hay mucho por hacer, ya que todavía sólo estamos arañan-do la superficie de la mayoría de los países en los cuales estamos. Todas nuestras corrientes de negocios tienen potencial global y queremos concentrarnos en esto en los próximos años por venir.

Falck es equivalente a ayudar a los necesitados. Vemos a Falck como una ONG con habilidades comerciales. Es una institución en Dinamarca y será lo mismo en todo el mundo. Este desarrollo se logra mejor con un conjunto de propietarios fuertemente enfocados. El hecho de que Morten y yo hayamos logrado llevar Falck a una nueva propiedad compuesta por familias y fundaciones, podría ser nuestra contribución más importante.

He tenido mucha ayuda a través de los años. Cuando voy a Australia, Nigeria o Colombia, por lo general le digo a mi esposa: ’tengo que ir porque el mundo necesita ser salvado’. Ella por lo general res-ponde, diciendo: ’Yo sé, Allan, pero ¿tienes que hacerlo tú solo?´

Usted no puede cambiar la vida que ha vivido. No puedo cambiar la mía. Sin embargo, una persona puede reflexio-nar sobre lo que ha sucedido, lo cual hago a veces. Estoy orgulloso de mi vida en Falck, pero no hay duda de que si no hubiera sido por mi esposa, Mette, yo no estaría aquí hoy.

Veo muchas caras conocidas de y procedentes de los al-rededores de Falck. Gracias a todos por estar aquí hoy. Se los agradezco más de lo que les puedo decir. Gracias”.

En medio de la celebración del aniversario planeada para él, nuestro CEO tomó la palabra y pronunció un discurso, agradeciendo por sus 25 años en Falck y a las personas significativas que le han ayudado a lo largo de los años. A continuación se presenta un extracto de su discurso.

Page 5: Boletín Help/Falck junio 2015

c e r t i f i e d ReadeR s u b m i s s i o n

PÁGINA 4 FALCK HELP JUNIO 2015 PÁGINA 5 FALCK HELP JUNIO 2015

Enviado pela Falck San Diego

Geralmente chamada de “Corrida de Rua Vertical”, a Escalada da Luta Pelo Ar é um dos eventos organizados pela American Lung Association para arrecadar fundos e cons-cientização às pessoas afetadas por doenças pulmonares. Todo ano centenas de partici-pantes – tanto jovens quanto mais velhos – escalam arranha-céus, estádios ou arenas para a missão da American Lung Associa-tion: salvar vidas melhorando a saúde dos pulmões e prevenindo doenças pulmonares. Esse ano a escalada de São Diego aconteceu no prédio One America Plaza, em São Diego, na Califórnia, onde os participantes tiveram que subir 657 degraus – desta vez, acompa-nhado pelos nossos funcionários.

Escalando com os Lung Force HeroesA Falck San Diego foi o patrocinador da Escalada da Luta Pelo Ar em São Diego, de-sempenhando um papel importante para garantir o sucesso do evento. O Lung For-

ce Heroes é um grupo de ho-mens e mulheres inspiradores e motivados que vivem com graves doenças pulmona-res. Na escalada deste ano, a Falck forneceu um amigo de subida para estes heróis, os oferecendo suporte e incen-tivo a cada passo do cami-nho – literalmente. Para as pessoas que vivem com doenças pulmonares, subir 34 andares pode ser um desa-fio, mas com os nossos funcionários ao lado, eles foram capazes de derrotar as chances de perder, e completaram a subida, ajudan-do arrecadar US$63.000 em doações.

No final da subida, Mark Norma, Diretor Geral da Falck San Diego, ajudou a entregar as medalhas aos escaladores mais rápidos.

“Tivemos a honra de apresentar a escala-da deste ano e estamos dedicados a conti-nuar a Escalada da Luta Pelo Ar. Um dos va-lores da Falck é o conceito de acessibilidade. Estamos empenhados em ser acessíveis pa-ra as pessoas que mais precisam de nós, e vamos continuar a ser parte da comunidade de São Diego e parte de eventos importan-tes da comunidade como a Escalada da Luta Pelo Ar,” disse Norman.

“Este foi mais um ano de sucesso para a American Lung Association e para o evento anual de escalada. Estamos ansiosas para trabalhar com a Falck no futuro para aumen-tar a conscientização da necessidade de ar limpo para todos,” disse Teresa Contreras, diretora de desenvolvimento da American Lung Association na Califórnia.

Na verdade, a Falck San Diego não só fala, mas também age (neste caso, escala) – tor-nando-se mais que apenas uma empresa de ambulâncias para a região.

Falck San Diego, junto con la Asociación Americana del Pulmón, ayuda a recaudar USD$63,000 para vencer la enfermedad pulmonar.

La Lucha por la Escalada por el Aire

Josh Klint & Lynn Tasto

El equipo Falck San Diego

Page 6: Boletín Help/Falck junio 2015

PÁGINA 6 FALCK HELP JUNIO 2015

ESQUINA DE LA CULTURA

Por Jedediah Morales

Con 34 años de edad, Joanna trabaja para el departamento de Recursos Humanos y Rela-ciones Humanas en Polonia. Después de reci-bir un e-mail de ella, diciendo lo nerviosa que estaba a punto de la entrevista, yo esperaba conocer a una colega tímida y reservada. Dos minutos después, puse mis preguntas a un la-do y yo era ”todo oídos”, escuchando a Joan-na contar con alegría sus experiencias.

Todo se trata de nuestros colegasJoanna está involucrada en el proceso de in-ducción de nuevos colegas, el procedimien-to de interrogatorio, el proceso de selección de personal, el programa de evaluación para todos los empleados, la capacitación para los gerentes, las prestaciones laborales para los colegas y mucho más. ¡Uf!

A pesar de su exhaustivo involucramiento en todas las cosas de Falck, Joanna prefiere que el centro de atención

sea puesto sobre nuestros colegas, en lugar de ella.

”Ellos están tan motivados y son tan apa-sionado en todo lo que hacen. No es un tra-bajo para ellos, sino una vocación. Nunca he visto algo así en ninguno de mis trabajos an-teriores ”, dijo.

De hecho, incluso con la oportunidad para resaltar algo sobre sí misma, Joanna insiste en cambio que yo escriba sobre el concurso llamado ”El mejor de los mejores” y la capa-citación gratis que nuestros colegas dan a los estudiantes.

El mejor de los mejores Cada año, se seleccionan de diez a veinte co-legas de Falck Polonia y se nombran como el mejor de los mejores. Cualquiera podría ser un candidato – un médico, un socorrista o un em-pleado de oficina. Se envían cartas nominan-do a nuestros colegas a un comité de selec-ción, y se realiza una celebración especial en honor a los ganadores. Las cartas generalmen-te enfatizan la actitud de nuestros colegas ha-cia la empresa y todos aquellos con quienes trabajan, o el coraje que demuestran durante un incidente, o los sacrificios que hacen.

Joanna Orzechowska-Gryzan comparte lo que es trabajar codo a codo con nuestros colegas polacos.

Una tarde con Joanna

Una muestra de la hermosa arquitectura de Gdansk. Foto tomada por otra colega polaca, Barbara Kubasiewicz

Page 7: Boletín Help/Falck junio 2015

PÁGINA 6 FALCK HELP JUNIO 2015 PÁGINA 7 FALCK HELP JUNIO 2015

”Las nominaciones se acompañan con las historias de nuestros colegas, las cuales son tan conmovedoras, que a menudo los que las leen, lloran”, dijo Joanna.

Como si nuestros colegas polacos no estu-vieran ya lo suficientemente ocupados, ellos también ofrecen capacitación gratuita a los estudiantes en muchas escuelas polacas.

”En su tiempo libre, los equipos de resca-te van a diferentes escuelas y proporcionan capacitación en primeros auxilios para los estudiantes, de forma totalmente gratuita”, explicó Joanna.

”A menudo me uno a ellos en las capacita-ciones y me comparten sus historias durante la cena. Incluso si yo trabajo en una oficina y no soy una rescatista ni una médica, no me siento excluida. Me siento muy orgullosa de trabajar con este tipo de gente increíble ”, dijo.

Vivir en GdanskAdemás de ser una orgullosa empleada de Falck, Joanna es también una orgullosa ciu-dadana de Gdansk, donde nació y se crió. Ella expresó su orgullo acerca de cómo la ciudad ha cambiado a lo largo de los años y cómo se

sigue desarrollando a un ritmo rápido.

”Lo que me encanta de Gdansk es que tiene una gran cantidad de edificios antiguos y her-mosos y está llena de historia. Además de eso, está cerca de la costa también ”, explicó.

En cuanto a lo que se refiere a las tradiciones, Joanna me dijo que los polacos son muy reli-giosos y las personas son orientadas a la familia. Al igual que en muchos países, celebran la Navidad - una tradición a la que Joanna es muy aficionada, a pesar de no ser una persona tradicional en sí misma.

”Incluso celebramos la Navidad en la ofi-cina. Cada año, todos en Falck Polonia nos reunimos. Cantamos villancicos, hablamos, bailamos y nos divertimos – como una fa-milia. Comemos platos tradicionales polacos también”, dijo ella.

Hablando de comida polaca, Joanna quiso añadir un toque saludable a la Esquina de la Cultura, con una ensalada de remolacha. Me dijo que la remolacha estaba haciendo una reaparición en la cocina polaca. Eche un vis-tazo a su receta a continuación.

Joanna me envió una foto de las monta-ñas polacas para mostrar la belleza de su país. Un viaje a Polonia, ¿alguien?

Carpaccio de remolachaINGREDIENTES:Ensalada de rúgula (o cual-quier otro tipo de ensalada) 1 remolacha mediana 1 bola de mozzarella

1 puñado de copos o escamas de almendras blanqueadasVinagre balsámico Sal marina

CÓMO SE PREPARA: Hornee la remolacha en el horno durante aproximada-mente una hora, hasta que fácilmente pueda perforarla con un tenedor. Pele la re-molacha y córtela en tiras finas. Corte el mozzarella, también en tiras finas. Tues-te los copos de almendras en una sartén (se puede utilizar un poco de aceite de oliva, si desea).

CÓMO SERVIR: Coloque la ensalada en un plato de servir. Coloque las rodajas de remolacha, y lue-go las rebanadas de mozza-rella en la parte superior de la ensalada. Espolvoree las almendras, y termine con una pizca de sal marina y un chorrito de vinagre bal-sámico. ¡Disfrute su comida saludable!

Page 8: Boletín Help/Falck junio 2015

UNA CARTA AL EDITOR

#FALCKPEOPLE

¿Misión imposible?No para Falck Sri Lanka.

Para Frederik Madsen,

Me doy cuenta de que us-ted es el editor en jefe de la revista de los empleados, Help, y me gustaría darle las gracias - de nuevo - por una buena revista que nosotros, en nuestra esta-ción de bomberos, disfrutamos leyendo cada mes.

El mes pasado, usted presentó en el boletín un hermoso camión de bomberos holandés. Me pregunto: ¿dónde están las fotos de los últimos dos compartimentos en el lado izquierdo y de la sala de bombas? Como un bombero interesado en la forma en que los camiones están organizados y estructurados, realmente me gustaría ver el resto del camión. Teniendo en cuenta que usted utilizó tres páginas completas en un camión de bomberos, habría sido agradable ver todo el camión completo.

De otra forma, me gustaría elogiarle por una revista que es corta, bien escrita y accesi-ble. Muchas personas en nuestra estación de bomberos, la leen con gran interés. Además, me gustaría utilizar la foto en su portada para una presentación de estructura de conduc-ción y de extinción de incendios. Espero que eso esté bien.

Atentamente, N.A. Møller, Gerente de estación de bomberos2221 Als, Dinamarca

Estimado Niels Anker Møller Nielsen,

Muchas Gracias por su correo electróni-co. Hemos decidido publicar su carta en la edición de junio de Help, porque que-ríamos enfatizar que valoramos mucho su opinión y consejo. Esta es una revista de los empleados y nos esforzamos para crear un boletín que les guste a todos. Las opiniones y sugerencias son muy bienve-nidas.

Obviamente, pueden utilizar la imagen de la primera página para su presenta-ción. Le enviaremos la imagen inmediata-mente y tendremos en mente su consejo, la próxima vez que hagamos un artículo sobre el equipo de Falck. También son muy bienvenidos para que contribuyan a la revista en el futuro, como lo son todos nuestros colegas de todo el mundo Falck.

Atentamente, Frederik Madse

Gayan Chaturanga de Sri Lanka publicó esta foto de nuestros colegas en Instagram con subtítulos: ”Otra misión de colaboración MEDEVAC con la Fuerza Aérea, #falc-ksrilanka #falckpeople #falck”

Gayan y nuestros colegas estaban en camino para rescatar a una mujer de 66 años de edad con una fractura de fémur ese día. La mujer no recibió el tratamien-to adecuado en el hospital de Jaffna, por lo que fue trasladada en avión a Colom-bo para ser cuidada por nuestros colegas. Desde enero de 2015, Falck Sri Lanka ha estado en tres misiones MEDEVAC (evacuación médica) y sigue sumando.

Hasta el momento, Gayan es el único EMT avanzado calificado en Falck Sri Lanka y su posición como director técnico y de calidad abarca muchas funcio-nes. No sólo es responsable de la formación y evaluación de los EMTs, sino que también supervisa el departamento de TI.

Siga @chaturangagayan en Instagram para mantenerse al día de sus aventu-ras, y etiquete sus mensajes en Instagram con #falckpeople para seguir conec-tado con colegas de todo el mundo.

c e r t i f i e d ReadeR s u b m i s s i o n

GROUP HUMAN

REL ATIONS AND

CORPOR ATE CULTURE

Help este newsletterul internaţional al grupului Falck pentru toţi angajaţii Falck

Şef redactor: Frederik Madsen, Falck, tel. + 45 4043 0250

Redactor: Jedediah Morales, Falck. Observaţii, comentarii sau întrebări

despre Help la [email protected]

Traducido por: Elizabeth Orozco ([email protected])

Producţie grafică: KLS Grafisk Hus A/S

No está permitido el uso de partes del material de Help, sin permiso del editor.

Publicat de: Falck Danmark A/SPolititorvet 1780 Copenhagen V Denmark