blue travel 76

100

description

Primavera 2010; Baden Baden; Barragem do Caia; Alentejo Gourmet; Kitzbühel

Transcript of blue travel 76

Page 1: blue travel 76
Page 2: blue travel 76

Project1 3/10/10 12:30 PM Page 1

Page 3: blue travel 76

linkqwww.rolex.com

®

blue LINK 4/5/10 12:56 PM Page 1

Page 4: blue travel 76

MARÇO 2010BLUE TRAVEL N.º 76 | www.revistabluetravel.blogspot.com

ALENTEJO | SANTA EULALIAA C A S A D O L A G ODesta vez montámos base na Casa da Ermida

de Santa Catarina, numa península banhada

pela albufeira do Caia, em Santa Eulália, e partimos

à descoberta do Alto Alentejo. Dos passeios

de caiaque na barragem, caminhadas pedestres

na herdade aos piqueniques campestres, aproveite

a Primavera para gozar uns dias na natureza.

Provámos ainda petiscos tradicionais nas melhores

tascas da região e visitámos a adega projectada

por Siza Vieira, em Campo Maior, onde degustámos

os bons vinhos alentejanos aqui produzidos.

42

ÁUSTRIA | KITZBÜHELO M E L H O R D O S A L P E SEsta pequena vila alpina, fundada em 1271

e aninhada num vale a 800m de altitude, mantém

um centro histórico bem preservado e pertence,

com Chamonix, Cortina d’Ampezzo, Davos,

St. Moritz e outras estâncias de topo, ao clube

restrito Best of the Alps. Rodeada por 170km

de pistas, tem um charme difícil de igualar

e é a estância perfeita para uma última ida à neve.

60

VIAJANTES BLUE | SUÉCIAC O Z I N H A R A 5 G R A U S N E G AT I V O S O chef Chakall estreia-se na blue Travel com

a sua experiência culinária no Ice Hotel.

Nasceu na Argentina, já foi jornalista e correu

mundo. Para o seu último livro “Quatro Estações”

viajou até uma pequena aldeia para lá do Círculo

Polar Ártico, de onde nos traz um relato bem

humorado e uma receita original.

08

PORTUGAL | FIM-DE-SEMANAT E M P O D E P R I M AV E R ANo mais aprazível litoral do nosso cantinho,

uma vila airosa e cheia de História, recebe-nos entre

novas ou velhas paredes. No Hotel Caminhos de

Santiago, às portas de Santiago do Cacém, vai

encontrar uma vista bonita diante dos olhos, belos

passeios e o melhor do Alentejo ao alcance

das vontades. Com crianças, sem elas,

com os amigos ou a dois, escolha os aposentos

e faça-se ao caminho, para inaugurar a Primavera

à beira-mar, entre estes campos e estas flores.

30

ALEMANHA | BADEN-BADENÀ S P O R TA S D A F L O R E S TA N E G R AAs qualidades benéficas das suas águas atraíram

os romanos, que aqui construíram termas para irem

a banhos há mais de 2000 anos. Com uma agenda

cultural bem preenchida e um centro histórico

pleno de charme, este é, também, um óptimo

ponto de partida para descobrir todos os encantos

da Floresta Negra.

34

SANTA EULÁLIA

BT-SUMARIO 76 3/11/10 5:26 PM Page 4

Page 5: blue travel 76

06 A BLUE ESTEVE LÁ

15 ISTO É BLUE

24 ISTO É GREEN

82 NEVE 2009/2010 – ÚLTIMA HORA!

89 VOUCHERS BLUE TRAVEL

FOTO: ARQUIVO BLUE MEDIA

E S T E M Ê S N A B L U E T R A V E L

As Férias da Páscoa que se avizinham são o pretexto

ideal para uma escapadela longe das nossas rotinas.

E com o bom tempo a querer perdurar, muitas são

as sugestões para tirar o melhor partido de uns dias em

família, a dois ou com amigos. Por cá, a Casa da Ermida,

junto à barragem do Caia, no Alto Alentejo, convida

a pôr a leitura em dia, passear a pé ou simplesmente

relaxar nas camas ao ar livre, sem horários,

mas com mesa marcada nas tascas da região.

Em alternativa, vá até ao Hotel Caminhos de Santiago

deliciar-se com os pratos de José Júlio Vintém, o novo

responsável pela cozinha do restaurante O Peregrino.

Se está a pensar ir um pouco mais longe, esta é a época

perfeita para explorar a Floresta Negra a partir

da animada cidade de Baden-Baden. Sem esquecer

uma última à neve, para quem, como nós,

é um apaixonado da montanha. Kitzbühel, na Áustria,

revela-se uma estância cheia de charme e óptimas pistas,

numa reportagem seguida de outras sugestões bluepara aproveitar até Abril. Entretanto, continue

a aproveitar os vouchers blue Travel que encontra

no final de cada edição! Até lá desejamos-lhe boas

leituras e ainda melhores viagens!

A R E D A C Ç Ã O

BT-SUMARIO 76 3/12/10 11:39 AM Page 5

Page 6: blue travel 76

6 B L U E T R A V E L

A B L U E E S T E V E L Á

KITZBÜHELN U N O M I G U E L D I A SSempre achei que a neve e eu tínhamos alguma

animosidade que resultou, durante muitos anos,

numa espécie de pacto de não-agressão,

ou seja, raras vezes nos encontrávamos,

evitando, assim, eventuais episódios.

Que acabaram por ocorrer, com umas quantas

(poucas) quedas sem mazelas de maior.

Mas tudo tem um fim e eu gosto deles felizes.

Agora, depois de olhar em volta a partir dos mil

e seiscentos metros do Hahnenkamm, concluo

que a neve aperfeiçoa a montanha, esse meio que

já está bem próximo da perfeição. A neve cobre-

-lhe quaisquer defeitos (a havê-los) e, depois,

vem o silêncio. E esse é, cada vez mais,

um produto que se deveria vender caro.

ALENTEJOR I C A R D O P O L Ó N I OVoltar ao Alentejo é sempre um prazer,

em especial, este cheio da água e numa época

do ano em que tudo está verdejante.

Na barragem do Caia, perto de Campo Maior,

a Casa da Ermida acolheu-nos para

mais uns dias de descobertas do nosso Portugal.

Experimente um piquenique numa

das ilhas adjacentes à casa com um mergulho

na barragem e o descanso é garantido.

ALENTEJOP A T R Í C I A C A B R A LCom os dias ensolarados da Primavera

já apetece aqueles fins-de-semana campestres,

longe da confusão da cidade. E foi precisamente

o que encontrei na Casa da Ermida de Santa

Catarina, em Santa Eulália. Um lugar tranquilo,

junto às margens da barragem do Caia, que

convida a explorar a natureza ao seu ritmo.

Gostei particularmente da decoração da casa,

onde a simplicidade ganha uma nova dimensão

e onde ideias criativas deram lugar a objectos

originais. O nosso incansável anfitrião, Carlos

Guedes de Amorim, levou-nos pelos caminhos

da gula onde a gastronomia e o vinho mereceram

lugar de destaque. O projecto Adega Mayor,

do grupo Nabeiro-Delta Cafés, em Campo Maior

é um óptimo exemplo de divulgação

dos produtos da região. Desde os vinhos

ao azeite, a marca aposta na qualidade.

Com a vantagem de estar a vinte minutos

de Badajoz, Elvas, Terrugem, Borba e Estremoz,

descubra a nata do alto Alentejo.

KITZBÜHELR O S Á R I O S Á C O U T I N H OSe pensa que praticar curling é fácil está muito

bem enganado! Primeiro terá que conseguir

equilibrar-se com uns sapatos de sola

escorregadia, que fazem com que um dos pés

ande desgovernado em cima do gelo enquanto

o outro, cuja sola tem uma capa anti-deslizante,

tenta a todo o custo manter as aparências.

Depois, terá que deslizar sobre um dos pés

mantendo a outra perna esticada enquanto

segura uma pedra com cerca de 20kg e a lança

para o fundo da pista. Uma coisa é certa: mesmo

que não consiga, vai certamente passar uma

tarde bem divertida. Kitzbühel conquistou-me.

Pelas pistas, pela óptima gastronomia, pela

simpatia das pessoas... Uma estância a repetir

na minha próxima ida à neve!

BBLL

UUEE

UUMM AA FF OO RR MM

AADD

IIFF

EERR

EENN

TT

EEDDEEVVIIAAJJAARR

“Viver cada destino intensamente, ir além do óbvio, absorver como esponjas cada instante,

sentir na pele e na alma o prazer intenso da viagem. Depois, vem a partilha e a concretização

do espírito blue em tudo aquilo que lhe contamos. Estivemos lá!”

BT-COLABORADORES 76 3/12/10 11:18 AM Page 6

Page 7: blue travel 76

linkqwww.fluxograma.com

®

blue LINK 4/5/10 1:03 PM Page 1

Page 8: blue travel 76

8 B L U E T R A V E L

TEM ESPÍRITO BLUE?Procura sempre uma forma inteligente de viajar? Escolhe os hotéis

que contribuem para o bem-estar das populações locais e para

preservar o ambiente? Viveu momentos únicos que mudaram

a sua vida? Partilhe connosco e sinta-se parte da equipa blue.

Escreva-nos para avaliarmos a sua experiência para

[email protected] ou para Revista BLUE TRAVEL/viajantes

blue, Rua Vera Lagoa, n.º 12, 1649 – 012 Lisboa.

SUÉCIAChakall nasceu em Tigre, Buenos Aires, e é filho de cinco culturas, com família de origem galega,

suíço-alemã, basco francês, italiana e Argentina. Antes de ser chef, estudou jornalismo e escreveu

para o diário “El Cronista”, de Buenos Aires. É um viajante, um cozinheiro e um apaixonado.

Um homem que viaja e se apaixona por lugares distantes e que colecciona sabores. Um apaixonado

pela cozinha e pelos países que percorre. Tem como imagem de marca o turbante que substitui

o típico chapéu de chef, e um cerrado sotaque argentino. Duas características que, aliadas ao seu

domínio da cozinha e ao seu apurado sentido de humor, lhe conferiram um aspecto singular e uma

abordagem diferente da cozinha internacional. Já viajou pelos quatro cantos do mundo, e desta vez

leva-nos até à Suécia, onde cozinhou a cinco graus negativos... Saiba mais em www.chakall.com.

Pensava em comida de Inverno e a primeira coisa que me veio à cabeça foi cozinhar

dentro de um iglu. O Inverno mais invernoso que conheci foi há alguns anos no

norte da Finlândia, na conhecida Lapónia, também famosa por ser o lugar de onde

sai o Pai Natal todos os natais para distribuir presentes a todas as crianças do

planeta. Perguntei a mim próprio se conseguiria cozinhar dentro de um iglu e

pensava como seria preparar comida ao lume com uma temperatura de cinco graus

negativos. Seria possível?

O passo seguinte depois desta ideia/dúvida foi convencer o António, meu

editor (abençoado seja), a deixar-me tentar a sorte e pagar-me uma viagem ao

círculo polar árctico, para preparar alguns pratos e ser fotografado. Como podem

confirmar no livro “Quatro Estações” (Oficina do Livro, €21), a ideia foi aprovada e

aqui está o resultado.

DESCOBRI NA SUÉCIA UM HOTEL FEITO DE GELO, o Ice Hotel, em que se dorme

com cinco graus negativos e onde, com alguma sorte, me deixariam derreter o gelo

durante algumas horas com o calor de panelas a noventa graus.Falei com Artur, o

fotógrafo, que ficou encantado por ir procurar a luz do Norte da Europa para

representar nada mais, nada menos, do que o Inverno, o Senhor Inverno. Se as

estações tivessem sexo, penso que o Inverno seria homem, duro, implacável, frio…

Na viagem para Kiruna perdemos o equipamento, os ingredientes, a roupa

para as fotografias e um dia de trabalho, mas nada disso tinha importância porque

estávamos num lugar fantástico.

P O R Chakall

V I A J A N T E S B L U E

COZINHAR A CINCO GRAUS NEGATIVOS

BT-VIAJANTES CHAKALL.qxd 3/9/10 2:27 PM Page 8

Page 9: blue travel 76

©F

OT

OS

AR

TU

R

BT-VIAJANTES CHAKALL.qxd 3/9/10 2:27 PM Page 9

Page 10: blue travel 76

A NORTE DO CÍRCULO POLAR ÁRTICOFazer um passeio num trenó puxado por cães é uma experiência a não perder.Diz o treinador que uma vez que arrancamsão como um Fórmula 1 a toda a velocidade.Precisam, no mínimo, de 20 minutos a andare nada os detêm. Parecem uma máquinasem travões. Em cima à esquerda, uma casatípica de Kiruna. Em baixo, a sobremesa de frutos vermelhos com gelado que por aquinão precisa de congelador, e um saborosoalho grelhado cortado ao meio

BT-VIAJANTES CHAKALL.qxd 3/9/10 2:28 PM Page 10

Page 11: blue travel 76

B L U E T R A V E L 11

V I A J A N T E S B L U E | S U É C I A

ICE HOTELFica na aldeia de Jukkasjärvi, a 12km do aeroporto de Kiruna e é construído todos os anos por artistas de todos o mundo que aqui criam autênticas esculturas efémeras de gelo. Está aberto até 18 de Abril e a partir de Dezembro. Duplo a partir de €300. www.icehotel.com

Imaginem o que é estar numa povoação com uma temperatura de dez graus

negativos, com sapatos de ténis e um fato de treino… Não podia começar de pior maneira.

Disseram-nos que teríamos a mala na manhã seguinte, dado que só há dois voos diários

entre Estocolmo e Kiruna. Lamentavelmente para os meus pés, mãos e o resto do corpo, só

chegou à noite.

O primeiro dia serviu para inundar os nossos olhos de branco e o nosso corpo de frio, e

também para compreender minimamente a cultura do frio. As pessoas, de uma simpatia

incrível, convidaram-nos a experimentar alguns pratos de rena e, claro, o bacalhau dos

suecos, o salmão cozinhado de quinhentas maneiras. Como as malas só chegaram à noite,

não me dei ao trabalho de as inspeccionar e, na manhã seguinte, descobri que o frango, os

camarões e o polvo, que tinham embarcado 48 horas antes, cheiravam a queijo appenzeller

ou aos pés do meu irmão depois de duas noites sem tomar banho. A minha roupa partilha-

va o lugar com os ingredientes, o que significa que também cheirava aos pés do meu ir-

mão (acreditem que cheiraram sempre muito mal). Só para exemplificar, sempre que o Jor-

ge usava um par de meias ou qualquer outra coisa emprestada, eu considerava-a perdida.

POUCO DEPOIS DE CHEGAR, fiquei completamente surpreendido com este hotel. Todos os

quartos foram esculpidos por diferentes escultores, vindos de todos os cantos do mundo.

Podemos encontrar um quarto que parece a lua, ou uma nave que vai levantar voo a

caminho da lua, ou uma fábrica de garrafas. Alguns quartos têm luz natural, com janelas

de gelo. As camas em que dormimos estão cobertas por uma pele de rena que funciona

como um isolante natural. Durante o dia é possível visitar todos os quartos, mas quando a

noite cai as portas fecham-se atrás das pessoas que ali vão pernoitar. Eu escolhi dormir na

lua, com a minha cama no meio de uma cratera.

Para falar com sinceridade, tinha poucas expectativas de conseguir dormir bem a

cinco graus negativos, pois digamos que a minha experiência de dormir uma noite a

temperaturas negativas num teatro romano da Jordânia, ao luar, não fora exactamente

muito reconfortante. Por outro lado, os suecos são especialistas em defender-se do frio e

confesso que apenas a ponta do meu nariz sofreu um pouco durante a noite e acordei

várias vezes para confirmar que estava realmente a dormir num hotel de gelo.

O que o Norte tem de bom, no mês de Abril, é que amanhece às quatro e anoitece às

21h. Às sete da manhã, comecei a preparar os onze pratos escolhidos para esta estação,

sob o símbolo do fogo. O Artur entrou no hotel de gelo e a sessão de cozinha mais fria que

experimentámos na vida arrancou.

SIGA OS PASSOS DE CHAKALL,ponha o turbante e aventure-se até ao Círculo Polar Ártico para uma experiência inesquecível

na pequena aldeia de Jukkasjärvi, onde a vida parece ter parado no tempo. Um mundo vestido de branco até ao horizonte,

imerso no silêncio e na solidão, para um encontro consigo próprio. Aqui na blue ficamos à espera da próxima viagem

do chef pelas areias do deserto e os sabores do Médio Oriente!

BT-VIAJANTES CHAKALL.qxd 3/9/10 2:28 PM Page 11

Page 12: blue travel 76

12 B L U E T R A V E L

V I A J A N T E S B L U E | S U É C I A

Conseguimos em contra-relógio fazer as fotografias e realizar o meu

sonho de cozinhar no interior de um iglu. A última fotografia foi tirada a

tocar guitarra com uma frigideira, com um quadro de fundo feito de comida

verdadeira congelada. Baptizei-a: o mole árctico de Frida Khalo… Também vos

trago uma receita feita para nós pelo cozinheiro do hotel que representa as

tendências da cozinha do norte da Suécia. Confesso que vale a pena andar seis

horas de avião até Kiruna para passar um fim-de-semana branco. A comida do

hotel é excelente, os pratos de rena crua ou cozinhada valem a pena e o salmão

é também uma especialidade nestas paragens. De manhã, um passeio em

trenó puxado por cães pode igualmente ser uma experiência marcante. Se

tiverem um fim-de-semana livre, não percam a oportunidade…

Chakall on the road.

BLOODY MARY SOUP (SOPA VIRGIN MARY)I N G R E D I E N T E S :

3 tomates sem pele e sem sementes finamente picados1/2 L de sumo de tomate1 colher de sopa de molho inglês1 colher de sopa de vinagre balsâmicosumo de uma lima4 gotas de tabascosal e pimenta preta

G U A R N I Ç Ã O :

2 colheres de sobremesa de iogurte gregoalgumas folhas de agriãosal de aipo

P R E P A R A Ç Ã O :

Colocar o tomate numa caçarola ,levar ao lume atélevantar fervura e deixar cozinhar durante 3 minutos.Depois juntar o sumo de tomate e o resto dosingredientes para a sopa. Temperar com sal e pimenta.Servir em taça guarnecido com o iogurte, algumas folhasde agrião e o sal de aipo.

CHEGUEI A VER AS COISAS MAL PARADASquando percebi que a placa de indução quase não aquecia o frango com

chocolate. Depois de estar cozinhado, ficou congelado durante mais sete

minutos, e agarrado ao fundo da frigideira. Restou-me “tocar guitarra” e

esperar... Se tivesse um restaurante aqui, poupava muito em frigoríficos!

BT-VIAJANTES CHAKALL.qxd 3/9/10 2:29 PM Page 12

Page 13: blue travel 76

BT-VIAJANTES CHAKALL.qxd 3/9/10 2:29 PM Page 13

Page 14: blue travel 76

Project1 3/12/10 10:52 AM Page 1

Page 15: blue travel 76

B L U E T R A V E L 15

ISTO É BLUE!

Da próxima vez que passar pelo Chiado, pare no Quinoa para um almoço, lanche ou jantar. A morada

do antigo antiquário, situado num edifício com mais de 100 anos, deu agora lugar a uma padaria

biológica, cafetaria típica e uma loja com produtos gourmet. A ideia partiu de Filipa e Alexandra,

duas irmãs, apaixonadas pelos bons prazeres da vida. As manhãs no mercado de Sintra, a preparação

dos pratos de forno, a excitação de descobrir aquelas receitas da avó e as muitas viagens serviram

de inspiração às sócias para criar este conceito que alia o melhor da tradição com as novas tendências

da gastronomia. Desde os sumos naturais a deliciosas sanduíches, tartes de framboesa ou cheese-cake

de limão, tudo aqui apetece provar. À noite o ambiente transforma-se e são servidos petiscos como

tábua de queijos, farinheira à Brás, almôndegas de morcela com puré de maçã reineta, entre outros.

Rua do Alecrim, n.º 54; Chiado; Tel.: 21.347.3926; www.quionoa.com.pt; Horário: Terça e quarta das 8h às 20h;

Quinta e sexta das 8h às 22h. Aos sábados das 10h às 22h e domingo das 10h às 18h

SABORES COM HISTÓRIA

TE

XT

OS

Pat

ríci

aC

abra

l

L I S B O A | Q U I N O A

Taste!

. Bagels de salmão fumado, queijo creme e cebolinho: €4,20

. Triologia de hambúrgueres biológicoscom mostarda, queijo emental

e cebola caramelizada: €9

. Prego do lombo em bolo do caco: €9

. Sanduíche de tomate assado, pesto e basílico: €3,50

L I V I N G O N O V I D A D E S O T E N D Ê N C I A S O G O U R M E T >BT- ISTOÉBLUE76.qxd 3/10/10 3:03 PM Page 15

Page 16: blue travel 76

16 B L U E T R A V E L

ISTO É BLUE

TE

XT

OS

Pat

ríci

aC

abra

l

L I S B O A | M A N I F E S T O

COZINHA POP« Se gosta de comida caseira coma em casa», esta é um dos pontos do manifesto assinado

pelo chef Luís Baena e que introduz a ementa do seu novo restaurante. O Manifesto

surgiu na necessidade de ter um espaço próprio onde pudesse introduzir livremente

o seu conceito de cozinha. «É criativo e ousado. A ementa tem uma matiz portuguesa

com técnicas orientais», disse Baena. A decoração, que esteve a cargo de Sofia Bragança,

transporta-nos para o imaginário pop da década de 60. Desde os discos de vinil que

servem de marcadores, às toalhas de mesa também no mesmo material e o papel

de parede invocando a cultura musical da época. Junto à cozinha podem-se ler-se versos

de Camões, Mia Couto e letras dos The Doors. Se vier ao almoço tem uma série

de petiscos a um preço médio por pessoa de €15. Ao jantar espera-o uma ementa mais

elaborada, onde não faltam alguns pratos emblemáticos como a Bola com creme

de maionese de santola, Sanduíche de linguado, Vieira corada, entre muitos outros.

RESTAURANTE MANIFESTO Largo de Santos, 9 CTel.: 21.396.3419, www.restaurantemanifesto.comHorário: Das 12h30 as 15h das 19h30 às 23h. Encerra Sábado e segunda ao almoço e Domingo todo o dia

Chef | Perfil

Luís Baena Com 28 anos de carreira bem preenchidos, dispensaapresentações. Trabalhou como chef executivo em cadeiasde hotéis como o Hilton, Westin e Marriott. Mas foi a suaprojecção internacional que o fez correr mundo passandopelo Brasil, México, E.U.A, Japão, China, entre muitosoutros. Em Hong Kong chefiou o restaurante italiano Il Rigolletto, e por cá ficou conhecido pelo projecto da Penha Longa. Actualmente faz consultoria à Casa das Penhas Douradas, grupo Tivoli e Sonae, dá formação e ainda gere o seu novo restaurante.

©F

OT

OS

RI

CA

RD

OP

OL

ÓN

IO

BT- ISTOÉBLUE76.qxd 3/11/10 2:34 PM Page 16

Page 17: blue travel 76

B L U E T R A V E L 17

Uma refeição original... A tolha é de vinil, os marcadores são discos e o que vem para

a mesa arte pura. Fique junto à janela, de frente para a cozinha,

para sentir a azáfama que se vive nos bastidores

Taste!

FAÇA VOCÊ MESMO {Receita do chef }CULOMBO COM BATATA ANNA

Rabo de boi – 1kg; Aipo – 100g; Cenoura – 100g; Tomate – 200gVinho Branco – 1 garrafa; Redenho – qb; Lombo de novilho – 600g; Flor de Sal – qbPimenta – qb; Batata ágrea – 600g; Manteiga – 200g; Pimenta – qb; Molho bearnês - qb

1. Estufar lentamente o rabo de boi juntamente com o aipo, cenoura, tomate e o vinho branco. Temperar com sal e pimenta e deixar cozinhar até que estejabastante tenro. Retirar o rabo de boi do tacho e deixar o caldo reduzir lentamente.Separar a carne dos ossos e rectificar o tempero da carne. Forrar um pequeno arocom um pouco de redenho e rechear com a carne já temperada.

2. Fechar o aro com o excedente de redenho e reservar. Antes de servir, levar ao forno até que esteja bem quente. Descascar as batatas e cortar na mandolinafinamente em chips. Misturar a batata com a manteiga previamente clarificada e temperar de sal e pimenta. Colocar a batata por camadas num tabuleiro, tapar este e levar ao forno durante 20 min. a 160º C.

3. Em seguida, retirar a tampa e colocar novamente no forno à mesma temperaturadurante mais 20 min. Para terminar, cortar 4 bifes do lombo, temperar com sal e pimenta. Fritar num pouco de azeite no ponto desejado. Servir com o rabo de boi enformado e regar com o caldo já reduzido. Servir com a batata Anna e o molho bearnês.

A PROVAR

n EntradasGamba frita com carilSushi de presunto de BarrancosPastel de massa tenra de galinha do campo

n Prato de carne Culombo, ambos de novilho e com molhosdiferentes, batata Anna

n Sobremesa Marquise de chocolate amargo e gianduja,laranja confitada, praliné de amêndoa

BT- ISTOÉBLUE76.qxd 3/11/10 2:35 PM Page 17

Page 18: blue travel 76

18 B L U E T R A V E L

ISTO É BLUE

TE

XT

OS

Pat

ríci

aC

abra

l

T O S C A N A | N O V O M U S E U

EXPERIÊNCIA CULTURAL O museu San Gimignano 1300, na Toscana, abriu as suas portas em Dezembro passado

para exibir uma exposição interactiva que recria a cidade de San Gimignano,

declarada Património Mundial pela UNESCO. A mostra permite ter uma noção

detalhada da arquitectura, sociedade e história da época que remonta

aos séculos XXIII e XV. Desde as igrejas às praças e edifícios tudo foi construído

em miniatura e a partir dos originais que existiam há 700 anos. Foram necessários dois

anos para que fosse criada toda a estrutura que os visitantes podem ver.

«Este novo museu desempenhará um importante papel na compreensão da história

deste país», disse Pietro Bortolotti, presidente do museu e director do projecto.

www.sangimignano.com

Porto | Palácio das Artes

INAUGURADA FÁBRICA DE TALENTOS

Em Dezembro foi inaugurado o Palácio das Artes – Fábrica

de Talentos no Porto. Situado num edifício classificado

como património urbanístico da humanidade pela UNESCO,

este novo espaço multicultural está enquadrado no projecto

de revitalização da baixa portuense. Artes performativas,

artesanato urbano, arquitectura, cinema, multimédia, artes

plásticas, escrita, literatura, design, património e história

de arte vão ser as áreas apoiadas pelo Palácio das Artes,

que pretende divulgar o trabalho de novos talentos.

Para o efeito foi criada uma plataforma entre os meios

académicos, científico e empresarial, de forma a estabelecer

parcerias. Restaurantes, loja e uma galeria de arte são

outros dos atractivos. Largo de São Domingos, n.º 16-22,

Porto, www.sjuventude.pt

SERRALVES EM LISBOA

Vamos ter o Porto mais perto com a abertura, ainda sem data prevista, de uma loja da Fundação Serralves em pleno coração histórico da capital.

NESPRESSO | LIVRO

Para amantes do caféA Nespresso rima café com

gastronomia num guia completo

intitulado “Coffe Codex”. Dividido

em quatro grandes secções, um livro

indispensável a sommeliers, para

a degustação profissional do café,

em particular dos Grands Crus.

www.nespresso.pt

BT- ISTOÉBLUE76.qxd 3/10/10 3:14 PM Page 18

Page 19: blue travel 76

linkqwww.kaffa.pt

®

blue LINK 4/5/10 3:25 PM Page 1

Page 20: blue travel 76

20 B L U E T R A V E L

ISTO É BLUE

TE

XT

OS

Pat

ríci

aca

bral

S I N T R A | T H E H O U S E O F T H E S H E - P I N E - T R E E

DORMIR NUM MUSEU A 25km de Lisboa, mais precisamente na tranquila vila

do Sabugo, encontra-se a The House of the She-Pine-Tree, também

conhecida pela Casa da Pinheira. Com um total de sete quartos,

já recebeu hóspedes dos quatro cantos do mundo que procuram

nos ares campestres o descanso merecido. Em breve vai ter um

spa com vistas de 270º para a serra de Sintra e, nos dias que

permitam, vê-se o mar desde a Ericeira até ao Guincho.

A médio ou curto prazo a casa vai pertencer a uma fundação,

onde será reunido todo o espólio artístico de Olavo d'Eça Leal –

o seu primeiro proprietário e fundador da casa.

Rua Nossa Senhora da Piedade, 25, SabugoTel.: 21.962.4354, www.shepinetree.com

Saber quais são as nossas origens ou fazer a árvore genealógica da sua família é agora mais fácil com a Arbor. Saiba mais em www.arbor.pt

CONHECER OS ANTEPASSADOS

A HISTÓRIA DA CASA DA PINHEIRA

Adquirida nos anos 60 por Olavo d'Eça Leal,jornalista e artista, foi transformada numrefúgio onde passou os seus últimos quinzeanos de vida. Foi também aqui quedesenvolveu grande parte do seu trabalhoartístico que se traduz nos desenhos, pinturase outras peças que podem ser vistas nosinteriores. Esta herança cultural deixada peloproprietário foi o impulso necessário para queo seu neto, Duarte d'Eça Leal, decidisseavançar com este ambicioso projecto que seintitula de estalagem Casa Museu.

Go!

BT- ISTOÉBLUE76.qxd 3/10/10 3:25 PM Page 20

Page 21: blue travel 76

B L U E T R A V E L 21

TE

XT

OS

Pat

ríci

aca

bral

CUIDAR DE SI A PREÇO BUDGET Da moda à beleza, Lisboa fervilha de novidades para todos os gostos e bolsas. Comece por

cuidar de si na Glam Factory e vá às compras na Fornarina, ambas no coração do Chiado.

Conheça ainda a nova Escada Sport e deixe-se tentar pela colecção Primavera-Verão.

ESCADA SPORT Rua Castilho, 57B

Já abriu a primeira boutique exclusiva da Escada Sport, em Portugal. Gerida pelo grupo Loja das Meias tem umaárea de 40m2 onde pode ter acesso a todas as colecções de pronto-a-vestir e acessórios desta marca. No interior da loja vai sentir-se num espaço de design onde não faltamos painéis brancos de parede que contrastam com tonsmais escuros. Cabedais, camurças, túnicas coloridas,lenços e chapéus deixe-se inspirar para a Primavera-Verão.

E S C A D A S P O R T

Enjoy!

S H O P P I N G | L I S B O A

GLAM FACTORY Rua António Maria Cardoso, 15BTel.: 21.347.6269, www.glam-factory.com

«Uma experiência ao alcance de todos», esta é a máximada Glam Factory – um espaço para cuidar da sua imagemem pleno Chiado. Os tratamentos, com preços que variamentre os €35 e os €75, incluem desde consultas de nutrição, massagens, depilações, manicura, make-up,terapias alternativas e específicas para o rosto e corpo. As técnicas utilizadas são das mais inovadoras e aliadas ao profissionalismo dos terapeutas. Pode ainda fazer uma sessão fotográfica, inscrever-se num dos workshopsem horário pós-laboral ou aconselhar-se sobre o seu estilo.Aberta até às 21h30, permite que possa ter mais tempo para si.

FORNARINALargo do Chiado, nº13

Esta marca italiana pode finalmente dizer que já tem umaloja própria. Com uma localização privilegiada, não deixa as mulheres que gostam de se produzir indiferentes. Peças sofisticadas ou desportivas e uma grande variedadede acessórios permite que possa conjugar a roupa com malas, sapatos e bijutaria.

BT- ISTOÉBLUE76.qxd 3/10/10 3:29 PM Page 21

Page 22: blue travel 76

22 B L U E T R A V E L

ISTO É BLUE

TE

XT

OS

Pat

ríci

aca

bral

L I S B O A | R E S T A U R A N T E L A R G O

A NOVA MENINA BONITA DA CAPITALPodia ser em Milão, Nova Iorque ou outra cidade cosmopolita do mundo, mas fica

no largo do Teatro São Carlos em pleno Chiado. O Largo, um dos restaurantes mais

esperados de 2010, abriu as suas portas em Janeiro e já pode gabar-se de estar entre

os melhores. Este projecto, sem dúvida o mais ambicioso de Frederico Collares,

empresário da restauração, levou o proprietário a convidar uma equipa de luxo.

À frente da cozinha está Miguel Castro e Silva, um nome incontornável do panorama

gastronómico nacional, e ao arquitecto Miguel Câncio Martins coube a restauração

e decoração deste edifício histórico do Patriarcado de Lisboa. A nave principal

do restaurante faz parte dos antigos claustros do Convento da Igreja dos Mártires,

o que lhe confere uma imponência única. Com diversas zonas de refeições, tem uma

mezanine no piso superior, perfeita para jantares de grupo. Destaca-se ainda

a garrafeira e uma parede de 30 metros com três aquários embutidos e com diferentes

luzes, onde dançam medusas. Prove o Bacalhau 80º de cura portuguesa com migas

de poejo e hortelã da ribeira e o Cachaço de porco preto com ensopado de cogumelos

do campo e grão, dois musts da ementa. Rua Serpa Pinto, 10-A, Chiado – Largo S. Carlos

Tel.: 21.347.7225, www.largo.pt. Horário: Aberto todos os dias das 12h à 1h

Lisboa | Valle Flôr RESTAURANTE OFICIAL DAS 7 MARAVILHAS DE PORTUGAL

O Valle Flôr, no hotel Pestana Palace, foi escolhido como o restaurante oficial das 7 Maravilhas Naturais de Portugal. Uma óptima ocasião para experimentar o menu «7 maravilhas», criado pelo chef Aimé Barroyer, responsável pela cozinha

do Valle Flôr. O hotel vai ainda ter pacotes especiais de alojamento que incluem refeições no restaurante. www.pestana.com

SABIA QUE…

G U I A | V I N H O D O P O R T O

DEIXE-SE SEDUZIR...O último concurso Gastronomia com Vinho do Portoassinalou o seu décimo aniversário com o “Guia de Restaurantes de Vinho do Porto”. Uma publicação do Instituto dos Vinhos do Douro e Porto, que inclui todos os restaurantes e menus dos participantes. À venda na loja e solares do IVDP, por €10.www.gastronomiacomvinhodoporto.com

L I S B O A | T A V A R E S

GRANDE ESTRELAO mais antigo restaurante de Lisboa mantém a tradição de qualidade. O Tavares foi distinguido com uma estrela do prestigiado Guia Michelin, mérito do chef José Avillez, uma referência no mundo da Gastronomia nacional e internacional. www.restaurantetavares.pt

A L B U F E I R A | C A N T I N H O G O U R M E T

COM SABOR A PORTUGALO Cantinho Gourmet agrega os mais refinados produtosportugueses tradicionais ou inovadores. A azeites, vinagres,compotas, queijos, mel, biscoitos ou bolachas, juntam-semuitas outras delícias nossas, sempre irresistíveis. Na Rua das Padarias, 17, em Sintra, e na Rua do Loreto,11, em Lisboa. www.cantinhogourmet.pt

L I S B O A | B A Ú D O C H Á

DOCES SURPRESASO Baú do Chá reserva-nos num ambiente requintado,verdadeiras iguarias. Scones, doces conventuais, bolinhoscaseiros e outras sugestões, combinam na perfeição com infusões e chás variados, quentes e frios. Rua Salgueiro Maia, 17 A. Tel.: 96.332.2226

New!

©F

OT

OR

IC

AR

DO

PO

NI

O

MENU PARA EXECUTIVOS: €18, inclui uma entrada ou sopa, prato de carne ou peixe. Variatodos os dias e só está disponível ao almoço.

BT- ISTOÉBLUE76.qxd 3/11/10 2:33 PM Page 22

Page 23: blue travel 76

B L U E T R A V E L 23

TE

XT

OS

Pat

ríci

aC

abra

l

A L B U F E I R A | V I L A J O Y A

ORGULHO NACIONALPelo quarto ano consecutivo, e depois de considerado o melhor resort boutique da Europa, o Hotel Vila Joya, na praia da Galé, foi agora distinguido pelos World TravelAwards 2009, igualmente na categoria de melhor resortboutique, desta vez, do mundo. www.vilajoya.de

L I S B O A | A L T I S A V E N I D A

HOTEL BOUTIQUE NO CORAÇÃO DA CIDADENão deixe de espreitar o mais recente hotel do grupo Altis na Praça dos Restauradores.

O Altis Avenida hotel, cujo projecto arquitectónico é de João Vasconcelos Marques,

resulta de uma recuperação de um edifício histórico. Os interiores são assinados pelo

atelier Artica Arquitectos e inspiram-se numa decoração da década de 40. Tem 72

quartos equipados com as mais modernas tecnologias e no último piso encontra-se

a Brasserie Gourmet Rossio, com esplanada e vistas rasgadas, para a Baixa Lisboeta.Rua 1º de Dezembro, nº 120; Tel.:21.044.0000; www.altishotels.com

A não perder, a sétima edição do Festival Internacional de Cinema Independente, Indie Lisboa’10, em quatro salas emblemáticas da capital:Cinema São Jorge, Culturgest, Cinema Londres e Cinema City Classic Alvalade. Saiba mais em www.indielisboa.com

L I S B O A | F E S T I V A L I N D I E L I S B O A ’ 1 0

DE 22 DE ABRIL A 2 DE MAIO

New!

AQUAPURA DOURO VALLEY

Aposta no bem-estarDescubra os novos programas que o spa

do Aquapura Douro Valley, em Lamego,

oferece aos seus hóspedes.

Desde as desintoxicações corporais

aos rejuvenescimentos aprenda a cuidar

de si. www.aquapurahotels.com

BT- ISTOÉBLUE76.qxd 3/10/10 3:36 PM Page 23

Page 24: blue travel 76

24 B L U E T R A V E L

ISTO É GREEN

TE

XT

OS

Pat

ríci

aC

abra

l

E S T O C O L M O

CAPITAL VERDE EM 2010Estocolmo foi eleita, pela Comissão Europeia, como a primeira Capital Verde para 2010.

Esta cidade sueca desenvolveu um plano de protecção de água e disponibiliza uma rede

de transportes com baixas emissões de carbono, o que contribuiu decisivamente

para este posicionamento. Em 2011 será a vez de Hamburgo, na Alemanha, mostrar

aos restantes países da união europeia o seu empenho ambiental.

http://ec.europa.eu/environment/europegreencapital

EUROPCAR COM FROTA VERDE

Da próxima vez que alugar um dos carros da Europcar consulte online a secção reservada à Frota Verde – catalogada como a mais amiga do ambiente. Aqui pode encontrar veículos com

emissões de CO2 inferiores a 140g/km e modelos equipados com motores híbridos ou eléctricos, que são compatíveis com o bioetanol e o gás natural. Esta iniciativa prova mais uma vez o

compromisso desta empresa em apresentar soluções que protejam eficazmente o meio ambiente. www.europcar.pt

NESPRESSO

AVENTURA SUSTENTÁVEL

O explorador sul-africano Mike Horn

foi nomeado pela Nespresso

como embaixador do projecto

Ecolaboration – a plataforma para

a sustentabilidade desta marca.

www.nespresso.pt

Emirados Árabes Unidos | Masdar City

CIDADE ECOLÓGICA

Não é uma miragem mas sim Masdar City, a nova meca

da ecologia para o século XXI. Em pleno deserto e a 25km

de Abu Dhabi, capital dos Emirados Árabes Unidos,

começou a ser erguida em 2007. Projectada pelo atelier

de arquitectos Foster&Partners, vai ter uma central

fotovoltaica, os carros não serão permitidos sendo

substituídos por veículos ecológicos e os edifícios

vão ter o máximo de seis andares. Centros de reciclagem,

parques eólicos, centrais para tratamentos de resíduos

e de água, entre outros sistemas farão parte desta cidade

do futuro. www.masdar.ae

BT- ISTOÉGREEN-76.qxd 3/9/10 4:39 PM Page 24

Page 25: blue travel 76

B L U E T R A V E L 25

TE

XT

OS

Pat

ríci

aC

abra

l

E M N O S S A C A S A

TER ATITUDE CONSCIENTE Deixamos-lhe uma lista de sugestões, que pode colocar

em prática no seu dia-a-dia, contribuindo desta forma para

evitar a produção de resíduos nefastos para o meio ambiente.

Must!

10 regras PARA EVITAR A PRODUÇÃO DE RESÍDUOS

1. Quando for às compras use sacos reutilizáveis

(pode comprá-los nos supermercados)

2. Faça uma lista de compras para evitar adquirir

produtos em excesso

3. Opte por comprar produtos nacionais, para evitar

a emissão de CO2 gasto nos transportes

4. Prefira produtos vendidos ao quilo às embalagens

5. Opte por alimentos biológicos

6. Compre bebidas engarrafadas em embalagens

de tara retornável.

7. Se comprar electrodomésticos tenha

em conta o consumo energético

8. Aproveite os restos orgânicos da cozinha

para adubar o seu jardim ou horta

9. Use pilhas recarregáveis, transformadores,

termómetros digitais e detergentes ecológicos

10. Ao cozinhar use apenas as quantidades necessárias

de forma a evitar o desperdício alimentar

©F

OT

OS

RI

CA

RD

OP

OL

ÓN

IO

BT- ISTOÉGREEN-76.qxd 3/9/10 4:39 PM Page 25

Page 26: blue travel 76

F É R I A S E C O L Ó G I C A S | 5 S U G E S T Õ E S

VIVER A NATUREZA Com a Primavera à porta, está na altura de começar a planear o seu próximo

destino de férias. Deixamos-lhe cinco sugestões para gozar o melhor da natureza.

Do México às Caraíbas, Zanzibar e Guatemala,

descubra como ecologia e lazer andam de mãos dadas.

MÉXICOBAJA CAMP www.bajacamp.com

Na ilha de Espiritu Santo, um lugar remoto e apenasacessível de barco, encontra-se o Baja Camp. Composto por várias tendas bastante espaçosas, estão equipadas comtodo o conforto. As casas de banho ficam na parte exterioronde também está uma tenda com mesas e cadeiras parafazer as refeições com vista para o mar de Cortez. Durante a sua estadia pode visitar a reserva natural envolvente,pescar, fazer mergulho ou passeios de canoa. Todas as refeições são preparadas por um chef e os saboresoscilam entre a cozinha mexicana e mediterrânica.

ZANZIBARCHUMBE ISLAND CORAL PARK www.chumbeisland.com

Esta pequena ilhota em Zanzibar, apenas acessível aoshóspedes do resort, tem sete eco-bungalows com vista parao mar e decorados com peças de artesanato locais e tecidoscoloridos. A sensação é quase como levar uma vidaao estilo de Robinson Crusoé: vive-se daquilo que a natureza oferece.

B A J A C A M P

26 B L U E T R A V E L

ISTO É GREEN

TE

XT

OS

Pat

ríci

aca

bral

>>>

BT- ISTOÉGREEN-76.qxd 3/9/10 4:39 PM Page 26

Page 27: blue travel 76

H O O P O E Y U R T H O T E L

B L U E T R A V E L 27

Todos os produtos não orgânicos são evitados e aquelesque são produzidos pelos habitantes são incinerados. A água para beber é fornecida através de um sistema de filtragem construído na Suíça, o que faz não sernecessário adquirir água engarrafada. A alimentaçãofornecida, caso das deliciosas sopas, são feitas por umacozinheira local e apenas com recurso a legumes de origembiológica. A energia solar é a única fonte de iluminaçãodisponível bem como tochas que à noite estão distribuídaspelas diferentes passadeiras de acesso.

GUATEMALA NITUN RESERVE www.nitun.com

Quatro cabanas ecológicas de madeira junto às margens do rio Petén Itzá são um óptimo ponto de partida paraexplorar os 35 hectares de floresta circundantes. Durante os passeios pode ver os macacos no seu habitatnatural, observar as diferentes espécies de aves ou banhar-se nas águas cristalinas dos lagos que surgem entre a vegetação. Este projecto que começou em 1993 e abriu as portas ao público em 1995, tem como objectivoproteger a fauna e flora locais.

ANDALUZIA HOOPOE YURT HOTELwww.yurthotel.com

Em pleno olival e com vista para as montanhas de Grazalema, ficar no Hoopoe Yurt Hotel é uma experiência única. No meio deste cenário campestreficam as cinco yurts, as tradicionais tendas circulares dos nómadas mogóis. Os interiores, decorados em estilosdiferentes, têm peças de mobiliário da Mongólia e texteisexóticos. Aqui apenas se utiliza energia solar, faz-se a compostagem dos resíduos orgânicos e todos os legumese frutas são provenientes de uma horta biológica. As crianças podem ficar instaladas numa mini-yurtespecialmente concebida para os mais novos e que fazlembrar uma autêntica casa de bonecas.

CRETA MILIA MOUNTAIN RETREAT www.milia.gr

Localizado numa região montanhosa, a 500m de altitude,este retiro com 13 cabanas de pedra foi erguido por duasfamílias locais. Semelhantes a grutas, foram construídas a partir das fundações originais, mantendo a traçaarquitectónica desta zona. A maior parte do mobiliário quedecora os interiores foi recuperado e tudo é muito simples.Todos os apartamentos têm lareira e à noite acedem-sevelas. A energia solar é a principal fonte de luz do Milia. Na casa principal existe uma sala de jantar onde sãoservidas especialidades da cozinha local como Porco comlaranja e Coelho com queijo Mizithra. Os produtos utilizadosna preparação das refeições são todos orgânicos e provenientes da propriedade. Periodicamente decorremworkshops de cozinha grega e seminários sobre a floralocal. Existe ainda um anfiteatro para 60 pessoas, onde decorrem os mais variados eventos culturais.

>>>

BT- ISTOÉGREEN-76.qxd 3/9/10 4:39 PM Page 27

Page 28: blue travel 76

www.clubseat.pt

Page 29: blue travel 76

linkqwww.seat.pt

®

blue LINK 4/5/10 3:33 PM Page 1

Page 30: blue travel 76

OS CAMINHOS DA CRIATIVIDADECom 33 quartos e duas suites, o hotelCaminhos de Santiago nasceu da recuperação da antiga pousada de Santiago do Cacém à qual foi acrescentado um novo edifício. Nos interiores, assinados por Cristina SantosSilva e Ana Menezes, os apontamentos de artesanato local, como mantasalentejanas, mesas de cortiça ou os badalosdo gado, convivem com peçascontemporâneas

F.S. HotelCaminhosSantiago.qxd 3/10/10 12:39 PM Page 30

Page 31: blue travel 76

B L U E T R A V E L 31

D A R A S B O A S V I N D A S À P R I M A V E R A

“RECUPERAR” É UMA PALAVRA de esperança. “Aproveitar”, um verbo sábio. Em

Santiago do Cacém, esperança e sabedoria deram a mão para reabilitar uma das

primeiras Pousadas estatais, um edifício bem português, de dimensões acanhadas, que o

seu tempo não ditava grandes movimentos turísticos e tal luxo servia uma sortuda

minoria. Invertidas as tendências, hoje temos um hotel bem instalado na sua velha casa

tradicional (Imóvel de Interesse Público), enamorado da sua moderníssima novidade – “a

caixa preta” – como a agraciam os locais. Um hotel ambivalente, para quem gosta das

formas clássicas, das madeiras nobres, dos tecidos pesados, das artes antigas, do sabor

do passado, e para quem vibra com a novidade, o design arrojado, a livre criatividade, a

loucura sã da experiência. É uma dualidade bem vinda que concentra a quase totalidade

dos seus 33 quartos na nova ala, deixando apenas dois deles e uma suite no segundo piso

da antiga Pousada, que alberga ainda o restaurante “O Peregrino”, onde o já badalado

chef José Júlio Vintém, alentejano de Portalegre, comanda as lides, para nosso gáudio ou

perdição. Sim, arrisca-se aqui a alma às mais ousadas desculpas para não sair do Hotel,

nem para saborear outras mesas alentejanas. Pois se está ali, no primeiro piso, acenando

com uma nova carta, inspirada no conceito de Cozinha Autêntica, produtos típicos da

região, que o chef José Júlio “aprecia e defende como valores a preservar na confecção das

suas receitas”. Delas não falarei... mas ponho as mãos no lume. “Cozinho por puro

instinto… 70% de intuição, 30% de inspiração”, avisa.

PROJECTADO SEM ESQUECER as raízes alentejanas, o Caminhos de Santiago une

originalidade, estilo e autenticidade e não passou despercebido aos olhos de pres-

tigiadas cadeias internacionais de hotéis. O projecto arquitectónico é da autoria de

Francisco Aires Mateus, que à sua arte viu juntar-se a dupla Cristina Santos Silva e Ana

Menezes, na área de arquitectura de interiores e decoração.

No mais aprazível litoral do nosso cantinho, uma vila airosa e cheia de História, recebe-nos entre novas ou velhas paredes. É o Hotel Cami-

nhos de Santiago, às portas de Santiago do Cacém, convida-o a aproveitar os dias pelo tempo que se quiser. Dois ambientes diferentes,

uma vista bonita diante dos olhos, belos passeios e o melhor do Alentejo ao alcance das vontades. Com crianças, sem elas, com os amigos

ou a dois, escolha os aposentos e faça-se ao caminho, para inaugurar a Primavera à beira-mar, entre estes campos e estas flores.

{ F I M - D E - S E M A N A B L U E E M P O R T U G A L }

HOTEL CAMINHOS DE SANTIAGO

A NÃO PERDER. No Museu Mineiro do Lousal recordam-se as lides da exploração de pirite e volfrâmio e o dia-a-dia dos mineiros, homenageando ainda omelhor da região. Aqui se expõe o artesanato, a comida e o folclore alentejano. É um lugar muitoespecial que merece visita e que até os mais novosapreciam. Marque mesa e delicie-se com as genuínas receitas do Armazém Central, o seu restaurante, que o recebe ao som do coro deantigos mineiros, num espectáculo emocionante,num espaço encantador. Tome a N121, a dois passos do Hotel, e percorra 37km. Tel.: 269.508.160; www.minadosaber.com

. Se vai com as crianças, aproveite para as levar ao Badoca Safari Park, onde a diversão é garantidae acrescida de uma componente didática. A sensibilização para a conservação das espécies,a importância do mundo animal e as actividadeslúdicas são as apostas do Badoca Park que têmcontribuído para o seu enorme sucesso. www.badoca.com

. A pequena vila histórica de Santiago do Cacémguarda tesouros seculares. Conheça-a de lés a lés, suba ao Castelo, mire a Porta do Sol e a muralha, as Igrejas Matriz e da Misericórdia, o Pelourinho. Nas ruínas de Miróbriga, uma relíquiaarqueológica de pasmar, explore a cidade romana.As termas, o fórum, a ponte, os pavimentos e a planta do remoto casario, são o rasto vivo de uma civilização milenar, de um grande Império. www.cm-santiagocacem.pt

Por G U I A B R E U D E L I M A

>>>

F.S. HotelCaminhosSantiago.qxd 3/10/10 12:39 PM Page 31

Page 32: blue travel 76

32 B L U E T R A V E L

JOSÉ JÚLIO VINTÉMO responsável pelo restaurante Tomba Lobos,

em, Portalegre, é agora o chef executivo do Hotel Caminhosde Santiago. Deixe a escolha por conta dele,

surpreenda-se e delicie-se!

MODERNIDADE E TRADIÇÃOEnquanto o restaurante O Peregrino guarda uma imagen mais clássica e elegante, a cafetaria do hotel, nesta imagem vestiu-se num estilocontemporâneo

F.S. HotelCaminhosSantiago.qxd 3/10/10 12:39 PM Page 32

Page 33: blue travel 76

B L U E T R A V E L 33

Se no edifício original se perpetua a memória de outras décadas e valoriza história e

traço, no novo edifício, mesmo ao lado, de linhas rectas e concepção minimalista, há

espaço a pequenos detalhes decorativos interessantes e a justas reminiscências. As

cerâmicas, as mantas alentejanas e os objectos de cortiça acentuam a cultura e o

artesanato local, fundindo-se com o mobiliário e a iluminação de design futurista,

vibrando numa energia original e até invulgar. Ao conforto e à boa mesa, o hotel junta

também um convite irrecusável – massagens com vista para o Alentejo! No jardim ou na

sala de massagens, várias são as opções à escolha para equilibrar corpo e espírito, diante

de uma paisagem tranquila, na harmonia que só o contacto com a natureza nos devolve.

Dê-se assim aos cuidados e siga pelos caminhos de Santiago, para sentir a terra, as

gentes, o mar, seus feitios, cores, aromas e sabores.

CORRA A VILA DE SANTIAGO, munido do folheto informativo disponível no site da

Câmara Municipal. Fora da malha urbana, além das ruínas de Miróbriga, não deixe de

dar um salto às praias de Melides ou de Santo André, com passagem no restaurante Tia

Rosa. Para o interior, é obrigatório conhecer as antigas Minas do Lousal, desactivadas

desde 1988, e convertidas no Museu Mineiro do Lousal, graças ao projecto pioneiro

levado a cabo pela Fundação Frederic Velge. Uma paisagem lunar, um trabalho louvável,

um restaurante de se lhe tirar o chapéu, um menu regional suculento e rigoroso, uma

loja de artesanato e de produtos da terra e o espaço museológico, pronto a revelar as lides

diárias de todos aqueles que desde a segunda metade do século XIX daqui extraíram

pirites, volfrâmio, cobre e outros minérios. Graças a eles a pequena povoação do Louzal,

na freguesia de Azinheira de Barros, passou a figurar no mapa e nos nossos corações.

Assim como este hotel, destino perfeito para um fim-de-semana descontraído. E

>>>

JOSÉ JÚLIO VINTÉM dispensa apresentações para os amantes da boa mesa

saboreie a sua cozinha autêntica NO RESTAURANTE O PEREGRINO

Gasolina 50€

Duas noites no Hotel Caminhos de Santiago 154€

Refeições 120€

HOTEL CAMINHOS DE SANTIAGO

{ Total para duas pessoas e uma criança}

324€

* Os valores indicados estão sujeitos a alteraçõesconforme a época do ano

VAMOSA CONTAS 2 dias

ONDE DORMIR. Hotel Caminhos de Santiago Rua Cidade de Beja, Santiago do CacémTel.: 291.980.450; www.hotelcaminhosdesantiago.ptDuplo a partir de €70

OUTRAS SUGESTÕES À REFEIÇÃO. Restaurante Tia Rosa É famoso o Pato no forno com arroz de miúdos,o Bacalhau e o Borrego assado. Fica na EN 261, Fontaínhas do Mar, Melides, Tel.: 269.907.144

. Restaurante Armazém Central No Museu Mineiro do Lousal, um lugar imperdível, naAldeia Mineira do Lousal. Almoços das 12h30 às 15h30.Jantares às sextas (com reserva) e sábados. Fecha às segundas. Tel.: 269.508.400; www.minadosaber.com

COMO IRTome a A2 e saia em Grândola. Depois da portagem, apanhe o IC33 e na terceira saída tome a R261 para Santiago do Cacém. Siga as indicações para o Hotel.

F.S. HotelCaminhosSantiago.qxd 3/10/10 12:39 PM Page 33

Page 34: blue travel 76

??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

PRIMAVERA EM BADEN-BADENAs corridas internacionais de cavalos, que decorrem todos os anos em Maio, trazem à cidade as elites elegantes da Alemanha que exibem originais chapéus e toiletteselaboradas. Os dias de sol convidam e deixar-se ficar numa esplanada, a ver o vai-vem de gente e os ritmos própriosda cidade. Em baixo à esquerda, os deliciososbolinhos da pastelaria König, uma instituição com mais de 250 anos

F.S. BADEN-BADEN.qxd 3/9/10 2:57 PM Page 34

Page 35: blue travel 76

B L U E T R A V E L 35

À S P O R T A S D A F L O R E S T A N E G R A

BADEN-BADEN ESCAPOU ILESA aos bombardeamentos das duas guerras mundiais, o

que explica o seu aspecto de cidade parada no tempo. Estância termal predilecta dos

czares da Rússia, recebeu nomes como Marlene Dietrich, Stravinsky, Kissinger ou

Elizabeth Taylor. A 60km a nordeste de Estrasburgo, a cidade merece bem dois dias de

estadia. A presença da aristocracia europeia em Baden-Baden nos idos do século XIX

deixou-lhe no ar um certo glamour. A cidade é ainda hoje destino elegante da beautiful

people, que aproveita os principais eventos culturais, como as corridas de cavalos na

Primavera, para exibir os seus chapéus mais extravagantes.

Marque a estadia no Der Kleine Prinz, um hotel romântico inspirado no célebre livro

de Antoine de Saint-Exupéry, “O Principezinho”, gerido pela família Rademacher. Foi

considerado pela revista “Condé Nast Traveler” como um dos dez melhores hotéis da

Alemanha. Tem apenas 40 quartos, cada um decorado de forma única. Se for com a

família, reserve a penthouse nas águas-furtadas, com o tecto quase todo de vidro e uma

vista deslumbrante sobre Baden-Baden. A sua localização, em pleno centro da cidade, vai

deixá-lo a dois passos dos principais pontos de interesse. Comece por um tranquilo

passeio a pé ao longo da Lichtentaler Allee, no Kurpark, entre as frondosas árvores

centenárias, as pequenas pontes sobre o rio Oos e os canteiros floridos que ganham vida

na Primavera. Não perca uma visita ao museu Frieder Burda, num edifício projectado

por Richard Meier, que alberga uma das mais vastas colecções de arte contemporânea da

Alemanha, incluindo obras de Kirchner, Picasso, Jackson Pollock ou Georg Baselitz,

entre outros. Também vale a pena conhecer a casa onde Johannes Brahms passava os

meses de Verão entre 1865 e 1874, e ver a sala onde o compositor terá criado algumas

das suas obras.

Outra visita obrigatória é às ruínas das termas romanas, com cerca de 2000 anos,

antes de uma tarde a banhos nas termas mais antigas da cidade, Friedrichsbad,

construídas em 1877 ao estilo renascentista sobre as ruínas romanas.

As qualidades benéficas das suas águas atraíram os romanos, que aqui construíram termas para irem a banhos há mais de 2000 anos.

Com uma agenda cultural bem preenchida e um centro histórico pleno de charme, este é, também, um óptimo ponto de partida para

descobrir todos os encantos da Floresta Negra.

{ F I M - D E - S E M A N A B L U E N A E U R O P A }

BADEN-BADEN

QUANDO IRA região da Floresta Negra é a zona com mais dias de sol em toda a Alemanha. Durante a Primavera e no Verão, as temperaturasrondam os 21 graus e os dias de céu limpo são a maioria. Ideal para desfrutar a zona em dias de caminhada e passeios de bicicleta.

COMO IRA companhia low-cost German Wings,www.germanwings.com, voa de Lisboa paraEstugarda com tarifas a partir de €150 ida e volta, com taxas incluídas. O voo é directoe demora cerca de três horas e meia.

CONTACTOS ÚTEISAntes de partir saiba mais em www.baden-baden.de ou www.blackforest-tourism.com.

ONDE DORMIR. Hotel Der Kleine PrinzLichtentaler Strasse, 36; Baden-BadenTel.: +49.7221.346.600;www.derkleineprinz.deDuplo a partir de €205 com pequeno-almoço e lanche

BOAS REFEIÇÕES. Restaurante Medici Augustaplatz 8, Baden-BadenTel.: 7221.2006, www.medici.de

. Café König Lichtentaler Str., 12Tel.: 7221.23573, www.chocolatier.de

Por R O S Á R I O S Á C O U T I N H O

>>>

F.S. BADEN-BADEN.qxd 3/9/10 2:57 PM Page 35

Page 36: blue travel 76

36 B L U E T R A V E L

Cada circuito dura três horas e meia entre saunas, banhos turcos, massagens,

piscinas quentes, tépidas e frias. Os banhos são mistos e roupa é um acessório

considerado supérfluo. Para os mais pudicos, a segunda-feira é o único dia em que os

meninos vão para um lado e as meninas para outro. De regresso ao hotel, não deixe de

restabelecer as calorias saboreando uma fatia da deliciosa Schwarzwälder Kirschtorte,

com chocolate, cerejas e chantilly, no café König. Fica na mesma rua do hotel Der Kleine

Prinz e existe há mais de 250 anos, sendo um must em Baden-Baden. Tolstoi era um dos

clientes habituais.

AO JANTAR reserve mesa no Restaurante Medici para um serão requintado numa das

melhores moradas da cidade. No terraço parece que estamos no Palácio de Versalhes,

mas a sala de dentro assemelha-se a uma tenda marroquina. Uma mistura que em teoria

pode parecer estranha resulta, na prática, num ambiente fantástico. Que o diga Nelson

Mandela ou Bill Clinton, já passaram por lá. O bife de Kobe é uma das especialidades.

Prolongue a noite no casino de Baden-Baden, datado de 1838 e considerado um dos mais

sofisticados do mundo. A actriz Marlene Dietrich, antiga frequentadora, apelidou-o

mesmo “como o mais belo do planeta”. O escritor Dostoiévski foi também um dos

famosos jogadores que por aqui passaram. Diz-se que a sua sorte à roleta não era muita,

mas serviu-lhe de inspiração para “O Jogador”

UM BOSQUE MÁGICO. Aproveite o bom tempo e parta à descoberta da mágica Floresta

Negra, o maior bosque da Alemanha com inúmeras montanhas, lagos, castelos, lendas e

tradições, onde Hansel e Gretel encontraram uma célebre casinha de chocolate pela mão

dos irmãos Grimm. Tem cerca 200km de extensão e 60km de largura, e conta com mais

de 23 mil quilómetros de trilhos bem sinalizados, pelo que é um destino muito

procurado pelos amantes das caminhadas e das actividades de ar livre. Um dia de

passeio neste cenário verdejante vai levá-lo à cascata de Triberg, a maior da região, e ao

encontro de antigas tradições que teimam em sobreviver à passagem do tempo. Chapéus

de pompons e relógios de cuco são duas recordações genuínas que pode levar consigo,

ambos pacientemente feitos à mão por Gabrielle e Samuel, dois artesãos locais.

Gabrielle, sorriso amplo, cinquenta e muitos anos de idade, traje típico a rigor, é

hoje, em toda a Floresta Negra, uma das últimas três pessoas a dedicar-se ao ofício de

fazer chapéus com pompons. Na sua casa, um chalet de madeira no meio do bosque, data-

do de 1291, passa os dias a fazer pompons, a tentar manter viva esta antiga tradição.

Sempre com o seu vestido até aos pés. “Por amor à floresta”, como diz.

PEQUENO E ROMÂNTICO, inspirado na obra-prima de Antoine de Saint-Éxupéry

a escolha blue para dormir na cidade é o HOTEL DER KLEINE PRINZ

DE VISITA OBRIGATÓRIA. Museu Frieder Burda Lichtentaler Allee 8b, Baden-BadenTel.: 7221.398980 www.museum-frieder-burda.de

. Casa de Brahms www.brahms-baden-baden.de

. Termas Romanas www.badruinen.de

A BANHOS. Termas Friedrichsbad Römerplatz 1, Baden-BadenTel.: 7221.275920, www.roemisch-irisches-bad.de

AO SERÃO. Casino de Baden-Baden Kaiserallee 1, im Kurhaus, Baden-BadenTel.: 7221.30240www.casino-baden-baden.de

>>>

F.S. BADEN-BADEN.qxd 3/9/10 2:57 PM Page 36

Page 37: blue travel 76

HOTEL DER KLEINE PRINZEInspirado no livro “O Pequeno Príncipe”, de Antoine de Saint-Éxupéry, é a escolha bluepara dormir em Baden-Baden. Fica perto dos principais pontos de interesse da cidade e os quartos são todos diferentes, com umadecoração romântica, como se pode ver pelasimagens. Em cima à esquerda, a PrinzessinSuite vai leválo directamente para as páginasde um conto de fadas

F.S. BADEN-BADEN.qxd 3/9/10 2:58 PM Page 37

Page 38: blue travel 76

NATUREZA PURAO maior bosque da Alemanha é cenários de histórias de encantar e merece bem um dia de passeio, de preferência a pé ou de bicicleta pelos muitos trilho bem assinalados. Um destino perfeito para ir em família e gozar bons momentos juntos em plena natureza. Perto de Triberg, não deixede passar pela maior cascata da região (em baixo à esquerda)

F.S. BADEN-BADEN.qxd 3/9/10 2:58 PM Page 38

Page 39: blue travel 76

B L U E T R A V E L 39

Samuel, outro filho do bosque, tem 44 anos de idade, 28 destes dedicado aos relógios

de cuco. Samuel construiu uma casa no meio dos pinheiros, perto de Triberg, e passa os

seus dias a talhar madeira. “Há relógios de cuco meus um pouco por todo o lado. As

pessoas vêm, gostam, levam e as coisas espalham-se”, afirma contente.

Esta é sem dúvida uma região para descobrir com tempo, a pé, de preferência, ou de

bicicleta, seguindo as marcas nas árvores, ouvindo os sons da natureza. A pequena

cidade de Friburgo também merece uma visita. Cidade universitária com muita

animação, é também considerada a capital do sol da Alemanha. Cheia de pontes, canais e

ruelas estreitas, é óptimo ponto de partida para um final de tarde de canoagem no lago

Titisee, ou um dia de caminhada por um dos muitos trilhos de montanha.

EXPERIÊNCIAS GOURMET. Não há gastronomia na Alemanha como a da Floresta Negra,

e não há vila como a de Baiersbronn, perto de Baden-Baden, que com apenas 16 mil habi-

tantes concentra três restaurantes galardoados com estrelas Michelin. Um é no hotel

Traube Tonbach, e está a cargo do premiado chef Harald Wohlfahrt com três estrelas há

15 anos. Outro é o do chef Claus-Peter Lumpp, do Hotel Bareiss, também com três estre-

las. Por fim, o chef Joerg Sackmann, do Hotel Sackmann, com uma estrela. Provámos as

delícias do primeiro num jantar sem horas e as iguarias do segundo num almoço que

quase se prolongou até ao jantar. No fim, fizemo-nos à estrada e a pé. Percebemos afinal

porque é que esta região conjuga restaurantes tão bons com milhares de quilómetros de

caminhos pedestres, e porque nesta zona se encontra, de Junho a finais de Outubro, o

maior número de multimilionários por metro quadrado de toda a Alemanha.

Boa gastronomia, cidades cheias de charme e gente acolhedora são os ingredientes

de um fim-de-semana recheado de bons momentos, na certeza de que lhe vai ficar a

vontade de regressar.

>>>

Voos ida e volta Estugarda 150€

Aluguer de carro 115€

Gasolina 30€

Três noites no Der Kleine Prinz 300€

Refeições 160€

BADEN-BADEN

{ Total por pessoa }

755€

* Os valores indicados estão sujeitos a alteraçõesconforme a época do ano

VAMOSA CONTAS 4 dias

PASSEIOS NA NATUREZA, antigas tradições, vilas medievais e boa gastronomia

aproveite para descobrir OS ENCANTOS DA FLORESTA NEGRA

. Anne-Sophie Mutter Dia 20 de Março, com a Orquestra Filarmónica de Londres, concerto de violino para ouvir obras de Wagner, Brahms e Antonín Dvofiák, no Festspielhaus. www.festspielhaus.de

. Corridas Internacionais de Cavalos De 15 a 23 de Maio na pista de Iffexheim, uma espéciede Ascot alemã onde vai poder ver um autêntico desfilede elaborados chapéus. www.baden-galopp.de

. Nigel Kennedy Dia 22 de Abril, um concerto de violino “Bach meetsEllington”, no Festspielhaus, www.festspielhaus.de

Must!

F.S. BADEN-BADEN.qxd 3/9/10 2:58 PM Page 39

Page 40: blue travel 76

A alma da festa

Page 41: blue travel 76

linkqwww.sograpevinhos.eu

®

blue LINK 4/5/10 3:38 PM Page 1

Page 42: blue travel 76

DESTA VEZ MONTÁMOS BASE NA CASA DA ERMIDA

de Santa Catarina, numa península banhada

pela albufeira do Caia, em Santa Eulália, e partimos

à descoberta do Alto Alentejo. Dos passeios

de caiaque na barragem, caminhadas pedestres

na herdade aos piqueniques campestres, aproveite

a Primavera para gozar uns dias na natureza.

Provámos ainda petiscos tradicionais nas melhores

tascas da região e visitámos a adega projectada

por Siza Vieira, em Campo Maior, onde degustámos

os bons vinhos alentejanos aqui produzidos.

Por P A T R Í C I A C A B R A L

Fotos R I C A R D O P O L Ó N I O

Santa EuláliaA C A S A D O L A G O

{ F I M - D E - S E M A N A N O A L T O A L E N T E J O }

REP. Casa da Ermida.qxd 3/11/10 4:40 PM Page 42

Page 43: blue travel 76

A blueESTEVE LÁ!Fevereiro 2010

REP. Casa da Ermida.qxd 3/11/10 4:40 PM Page 43

Page 44: blue travel 76

44 B L U E T R A V E L44 B L U E T R A V E L

DIA 1 | S EX TA- F E I RAAo fim de dez minutos aos solavancos pela estrada de terra batida da Herdade da

Rocha, onde está inserida a Casa da Ermida de Santa Catarina, adquirida por Car-

los Guedes de Amorim, começamos a vislumbrar a mancha azul de água que cir-

cunda os campos verdejantes desta propriedade. A casa estrategicamente cons-

truída junto às margens da barragem do Caia, na freguesia de Santa Eulália,

resulta de um sonho antigo do actual proprietário. «Quando a comprei em 2000

estava bastante estragada. Quis abrir a casa ao exterior, de forma a tirar partido

de toda esta água e natureza que nos envolve», diz-nos. Com 80 hectares de ter-

reno, onde crescem pinheiros e sobreiros, resultantes de um processo de reflo-

restação iniciado há cinco anos, pode ver-se o gado a pastar nos prados vizinhos e

as águias, corvos marinhos, cegonhas, entre outros pássaros a sobrevoar a penín-

sula. Mesmo junto à casa circulam livremente patos, galinhas, perús e gansos que

pertencem à Isabel e João, os caseiros e guardiões deste monte alentejano. Quando

os cordeiros ainda são bebés, os hóspedes podem assistir ao ternurento espectácu-

lo de os ver serem alimentados com biberão. Nós não tivemos essa sorte porque já

estavam muito crescidos para se deixarem agarrar. Um passeio de quinze minutos

a pé, que vale a pena fazer, levou-nos até à velha Ermida de Santa Catarina, uma

construção do século XVI, recuperada por Carlos em 2006 e que dá o nome à pro-

priedade. «A minha vontade é realizar aqui casamentos e organizar uma romaria

anual ao local», conta. Deste ponto tem-se uma panorâmica fantástica para o

casario rectangular, circundado por um olival, que se estende até à albufeira. E foi

numa das chill-out beds ali dispostas que aproveitei para pôr a leitura em dia,

embalada pelo som da água a bater no cascalho.

Paz campestre!Instalado numa cama do terraço da ampla sala de estar deixe-se embalar pelo murmúrio das águas

da barragem do Caia, que se estende pela frente. Neste sossego apenas interrompido pelo cantar dos pássaros

sente-se a força da natureza envolvente que entra em casa sem pedir licença...

REFÚGIO SECRETOCarlos Guedes de Amorim, dono da Casa da Ermida de Santa Catarina, descobriu a propriedade por um acaso e apaixonou-se de imediato. Quando finalmentea pode comprar deu início às obras de recuperação.

CASA DA ERMIDA DE SANTA CATARINA Herdade da Rocha; Santa Eulália; Tel.: 91.721.4380

Duplo a partir de €90; Suite a partir de €130; www.casadaermidadesantacatarina.comA casa tem seis quartos, dois deles com mezzanine, e uma suite com 100 metros quadrados que se abre

para uma varanda, onde pode tomar o pequeno-almoço. Todos os quartos têm casa de banho e aquecimento central.Se vier com um grupo de amigos, máximo de 14 pessoas, pode alugar a casa na totalidade por €1.600.

>>>

EE2

REP. Casa da Ermida.qxd 3/11/10 4:40 PM Page 44

Page 45: blue travel 76

ARQUITECTURA INTEGRADA NA NATUREZACarlos Guedes de Amorim, o proprietário, foi o arquitectoresponsável pelo projecto de recuperação da Casa da Ermidade Santa Catarina, aberta ao público desde 2008. Amplasjanelas deixam entrar a luz e permitem ver a água de qualquerponto da casa. Para a construção e nos interiores foramutilizados materiais naturais como a telha de canudo, telhaantiga, madeiras... Toda a decoração foi idealizada por Carlos,que contou com a ajuda de Ana Stilwell para as pinturas feitasa partir de uma mistura em tadlak.Aqui e ali encontramos peças toscas feitas a partir de ideiasoriginais caso de uma roda de moinho adaptada a uma mesa,armadilhas de pesca transformadas em candeeiros, uma redecom flutuadores serve de lustre sobre a mesa de refeições, detelhas vidradas fez-se um painel a fazer lembrar as escamasdos peixes e as dornas de Almeirim servem de bacias delavatório. Muitas coisas foram ainda trazidas de viagens aMarrocos, Brasil, Quénia e outras compradas em antiquários,leilões e feiras locais.

REP. Casa da Ermida.qxd 3/11/10 4:41 PM Page 45

Page 46: blue travel 76

AS DAMAS DE BACORita Nabeiro, administradora, e Rita Carvalho, enóloga residente, foram as nossas anfitriãs nesta visita à Adega Mayor.

REP. Casa da Ermida.qxd 3/11/10 4:41 PM Page 46

Page 47: blue travel 76

B L U E T R A V E L 47

A MARCA DE SIZA VIEIRA. Para a tarde estava agendada a visita à Adega Mayor, na

Herdade das Argamassas, em Campo Maior. À medida que avançávamos estrada fora o

edifício branco de linhas horizontais emergia entre a vinha, tornando o traço de Siza

Vieira cada vez mais perceptível. Com três pisos destaca-se o último, que se abre para

um terraço panorâmico de onde se pode observar a imensa planície alentejana, bem

como os 55 hectares de vinha que cercam a adega. Rita Nabeiro, neta de Rui Nabeiro e

fundador da Delta Cafés, conduziu-nos através das diferentes zonas de produção,

nomeadamente a imponente sala de estágio dos vinhos tintos, que ocupa uma área de

1.000 metros quadrados. Entre os vinhos produzidos destaca-se o Monte Mayor e

Reserva do Comendador, que degustámos na sala de provas, e acompanhámos com as

azeitonas da propriedade. A nossa visita terminou na loja, cujo o acesso também se faz

a partir do exterior, e está aberta de segunda a sexta das 9h às 13h e das 14h30 às

18h30. Aos sábados encerra às 13h e aos domingos o dia todo. Aqui pode comprar o

Blend exclusivo de café, desenhado por Rui Nabeiro, as duas chávenas de café Siza

Vieira, uma edição limitada, os bombons de chocolate negro com recheio de vinho

tinto, fabricados artesanalmente, o azeite virgem extra com flor de sal e louro, entre

muitos outros produtos exclusivos.

COMO CHEGAR À CASA DA ERMIDA?. Indo de Lisboa seguir a A6 até encontrar a saída para Elvas-Santa Eulália.

. Prosseguir na N246 atravessando São Vicente e Ventosa até chegar a SantaEulália.

. Na rotunda desta vila tomar a direcçãoCampo Maior e depois seguir até à tabuletaindicativa da Herdade da Rocha, onde estáinserida a Casa da Ermida de SantaCatarina, a alguns quilómetros da mesmapor estrada de terra batida.

VISITA À ADEGA MAYOR Herdade das Argamassas; Campo Maior; Tel.: 268.699.440; www.adegamayor.pt

De segunda a sábado das 9h às 13h e das 14h30 às 18h, através de marcaçãoonline no site, decorrem visitas guiadas à Adega Mayor.

Durante 45 minutos e por €3,50 por pessoa tem a possibilidade de acompanhar as diversas etapas de produção do vinho.

No final pode provar o Monte Mayor, um dos vinhos produzidos na herdade.

DA VISÃO DE UM HOMEM e o traço do mestre nasce uma adega

das vinhas circundantes produzem-se VINHOS DE REFERÊNCIA

Must!

REP. Casa da Ermida.qxd 3/11/10 4:41 PM Page 47

Page 48: blue travel 76

NA COZINHA DA CASA sente-se a alma e história deste lugar

o louceiro guarda faianças e outros OBJECTOS COMPRADOS EM FEIRAS

REP. Casa da Ermida.qxd 3/11/10 4:41 PM Page 48

Page 49: blue travel 76

REP. Casa da Ermida.qxd 3/11/10 4:41 PM Page 49

Page 50: blue travel 76

DURANTE A TARDE entregue-se ao vaivém das chill-out beds

junto às margens do Caia sente-se A NATUREZA EM TODO O ESPLENDOR

REP. Casa da Ermida.qxd 3/11/10 4:41 PM Page 50

Page 51: blue travel 76

B L U E T R A V E L 51

PETISCOS À LAREIRAAo final do dia acende-se a lareira da ampla sala de estar e degustam-se os petiscos da região. Os hóspedes podem pedir a Tábua,que custa €18, e inclui queijo, painho de porco preto e pão. O vinho servido a copo é pago à parte.

JÁ AO CAIR DA NOITE, e de regresso à Casa da Ermida de

Santa Catarina, aquecemo-nos junto à lareira da ampla sala de

estar, enquanto picávamos uma tábua de queijos, enchidos e

pão fresco preparada pela Isabel. Um óptimo começo para nos

abrir o apetite para o jantar no Pompílio, em São Vicente, uma

das melhores referências de cozinha típica alentejana. Depois

das entradinhas veio para a mesa Migas de Espargos com

carne de alguidar e Rins, ovos e miolos, servidos no pão, duas

especialidades desta casa gerida em família. Para os mais

sugestionáveis, como é o meu caso, a “mioleira” não é mais

que miolo de pão desfeito... Para terminar ainda houve espaço

para a Sericaia com a famosa ameixa de Elvas.

DIA 2 | S Á BAD OO aroma ao café quente a ser preparado na cozinha fez-me

levantar da cama mais cedo. Na bancada da sala de refeições

estava o pequeno-almoço, composto por sumo de laranja,

doces, queijo, fiambre, iogurtes, leite, pão e as dobradiças de

Santa Eulália, recheadas com canela e açúcar. Optei por as

saborear numa das mesas do terraço, um excelente sítio para

começar a programar a sua manhã. Deitada numa das confor-

táveis estruturas de madeira com almofadas gozei a vista que

se estendia pela frente.

REP. Casa da Ermida.qxd 3/11/10 4:41 PM Page 51

Page 52: blue travel 76

TABERNA DO ADROLargo João Dias de Deus, 1; Vila FernandoTel.: 268.661.194Horário: Das 12h30 às 15h30; das 19h30 às 23h; encerra à quarta-feira

Recuperarando velhas tradições, Maria JoséSousa, a dona da Taberna do Adro, recebeu-noscomo em casa da avó. Neste restaurante de petiscos não há lista e saboreia-se aquilo que vem para a mesa. A PROVAR: Galinha tostada.

REP. Casa da Ermida.qxd 3/11/10 4:42 PM Page 52

Page 53: blue travel 76

O sol convidava a um passeio de caiaque pela barragem para explorar as ilhas

distribuídas ao longo do seu leito, que escondem excelentes praias fluviais.

Muitos hóspedes encomendam o cesto do piquenique e passam o dia na baía de

São Martinho a pescar, nadar ou a fazer longas sestas abrigados pela sombra de

um chapéu-de-sol. «As pessoas que escolhem este sítio vêm sobretudo para

descansar, não ter horários. Gostam de pôr a leitura em dia e alguns trabalham ao

computador, visto termos internet», explica Carlos.

SABORES DA AVÓ. Depois de um passeio pelas imediações já apetecia o almoço

caseiro na Taberna do Adro, em Vila Fernando. Numa das casinhas da aldeia,

recheada dos pequenos tesouros da dona, fomos recebidos com a simpatia de quem

tem orgulho no que faz. As paredes, vestidas com loiças antigas, fotografias, entre

outros objectos de estimação, deixam perceber o gosto pela tradição. Numa mesa,

por baixo da antiga chaminé, fomos presenteados com as iguarias locais como a

tiborna, tortilha e painho de porco preto. Nesta tasca não existe lista e saboreia-se

o que vem para a mesa ao som do fado. «Aqui é como vir a casa da avó, são todos

bem tratados», assegura sorridente Maria José. Assino por baixo e aconselho

a Galinha tostada, uma perdição, e o Trio de migas de couve flor, batata e tomate.

Na mesa ao lado uns espanhóis, vindos de Sevilha, rendidos ao manjar exclamam

« Muy bueno!». Para finalizar a doçaria conventual alentejana mereceu lugar de

destaque e provámos a Encharcada, Bolo rançoso, Pão de rala e Tarte de requeijão.

B L U E T R A V E L 53

DESCUBRA AS MELHORES TASCAS de vila Fernando, Terrugem ou Campo Maior

um roteiro a não perder pelos caminhos DA BOA MESA ALENTEJANA

A BOLOTA Quinta das Janelas Verdes; Terrugem; Tel.: 268.657.401

Horário: Das 12h às 16h; das 19h às 24h.Encerra ao jantar de domingo e segunda-feira, excepto aos feriados.

Sob a orientação de Antonieta Tarouca, desde 2006, A Bolota, na Terrugem,continua a ser um dos restaurantes mais falados do Alto Alentejo.

A PROVAR: Costeletas de borrego.

RESTAURANTE POMPÍLIORua de Elvas, 96; S.Vicente; Tel.: 268.611.133Horário: Todos os dias das 12h às 22h; encerra à terça.A PROVAR: Rins, ovos e miolos servidos no pão.

A N T O N I E T A T A R O U C A , D O N A D E A B O L O T A

REP. Casa da Ermida.qxd 3/11/10 4:42 PM Page 53

Page 54: blue travel 76

PIQUENIQUESA pedido, a Isabel, a caseira, prepara um cesto de piquenique que custa €30 e inclui pão, ovos cozidos,atum, queijo, doces, fruta e vinho. Pode saboreá-lo à sombra de uma oliveira ou atravessar a barragem e refugiar-se tranquilamente numa das ilhotas.

PASSEIOSA FAZER!

REP. Casa da Ermida.qxd 3/11/10 4:42 PM Page 54

Page 55: blue travel 76

B L U E T R A V E L 55

ANDAR DE CANOA PELA BARRAGEMSempre que o tempo o permitir pode dar passeiosde canoa pelas águas da barragem, pescar ou fazer vela e windsurf, para estas duas últimasactividades terá de levar o seu equipamento.

PASSEIOS PEDESTRESLogo de manhã pegue na mochila e explore os vários trilhos

da propriedade. Seja a caminhar perto da água, observar os animais da quinta, a visitar a velha Ermida, datada do século XVI, ou a subir

e descer montes e vales, descubra todo o encanto do Alentejo.

Mesmo em frente ao restaurante fica a loja «Coisas da minha

gente», também de Maria José, onde pode encontrar desde

peças de artesanato, mobiliário, esmalte, faianças e linhos.

Tem ainda uma secção de doces, enchidos e massa de

pimentão para temperar a carne de alguidar, à qual confesso

não ter resistido...

DIA 3 | D OM I N G OVer nascer o sol da varanda da sala de estar é daqueles mo-

mentos a não perder e um óptimo incentivo para me preparar

para a longa caminhada que me esperava. Ao grupo juntou-se

Rita Nabeiro, administradora da adega Mayor, e Rita

Carvalho, enóloga, ansiosas por conhecer a herdade. Carlos

Guedes de Amorim tomou o comando da marcha que nos

levou junto às margens do Caia, apenas com algumas

interrupções para ganhar fôlego. Depois de uma hora a

percorrer o monte, soube muito bem o piquenique que nos

aguardava no olival. Fruta, ovos cozidos, atum, bolo finto, de

erva doce, e o vinho produzido na Adega Mayor, deixou-nos

consolados até ao nosso jantar de despedida na Bolota.

REP. Casa da Ermida.qxd 3/11/10 4:42 PM Page 55

Page 56: blue travel 76

O MELHOR ANOITECERAo fim do dia, na sala de estar, a conversa flui entre amigos na companhia de um bom vinhoalentejano. E planeia-se um regresso a esta Casa da Ermida de Santa Catarina.

REP. Casa da Ermida.qxd 3/11/10 4:42 PM Page 56

Page 57: blue travel 76

B L U E T R A V E L 57

A NOVA ALMA DA BOLOTA. Sob a orientação de Antonieta Tarouca desde

2006, A Bolota, na Terrugem, continua a ser um dos restaurantes mais

falados do alto Alentejo. A par dos clássicos de sempre que lhe deram fama, a

actual gerência tem vindo a introduzir novos pratos. «Apesar de mantermos a

tradição quis ir inovando», explica a dona. Na ementa figuram desde as

especialidades como o Lombinho de javali com molho de ameixa e puré de

castanhas, aos típicos como o Cozido de grãos no tarro ou o Borrego assado

no forno com batatinhas. Nós começámos com os Espinafres Baby com queijo

de ovelha curado, uvas e cogumelos salteados, seguido de umas Costeletas de

borrego com castanhas salteadas com bacon, absolutamente divinal, e para

rematar vieram umas Pêras em vinho branco com gelado de baunilha.

POR TERRAS ALENTEJANAS. E foi na Terrugem que terminámos a nossa

incursão por este pedaço de Alentejo onde a gastronomia é uma arte que se

partilha em redor de uma mesa. Na tranquilidade da Casa da Ermida de Santa

Catarina ou a provar os vinhos de excepção produzidos na Adega Mayor

fomos ao encontro de velhas tradições, sabores genuínos e paisagens que

fazem desta região um lugar inesgotável. Em 20 minutos de carro está em

Badajoz a picar umas tapas, numa das esplanadas do centro histórico de

Elvas, a fazer compras nos antiquários de Borba ou a almoçar nos melhores

restaurantes de Estremoz. e

Gasóleo 45€

Portagens 30,85€

2 noites na Casa da Ermida de Sta Catarina 90€

Refeições 65€

PORTUGAL H SANTA EULÁLIA

{ Total por pessoa }

230,85€

* Os valores indicados estão sujeitos a alteraçõesconforme a época do ano

VAMOSA CONTAS 3 dias

NESTE PEDAÇO DE TERRA mergulhamos no total isolamento

aqui regressa-se ÀS ORIGENS DAS COISAS SIMPLES DA VIDA

REP. Casa da Ermida.qxd 3/11/10 4:42 PM Page 57

Page 58: blue travel 76

Document3 2/20/09 4:07 PM Page 1

Page 59: blue travel 76

linkqwww.sograpevinhos.eu

®

blue LINK 4/5/10 3:43 PM Page 1

Page 60: blue travel 76

K I T Z BÜH E LO Ú L T I M O S E G R E D O D O S A L P E S

ESTA PEQUENA VILA TIROLESA, fundada em 1271 e aninhada num vale a 800m de altitude,

mantém um centro histórico bem preservado e pertence, com Chamonix, Cortina d’Ampezzo,

Davos, St. Moritz e outras estâncias de topo, ao clube restrito Best of the Alps. Rodeada por 170km

de pistas, tem um charme difícil de igualar e é a estância perfeita para uma última ida à neve.

Textos R O S Á R I O S Á C O U T I N H O E N U N O M I G U E L D I A S

fotos N U N O M I G U E L D I A S

Á U S T R I A

A blueESTEVE LÁ!Janeiro 2010

HO

TE

L K

ITZ

HO

F M

OU

NT

AIN

DE

SIG

N R

ES

OR

T

REP. Kitzbuhel 3/9/10 5:31 PM Page 60

Page 61: blue travel 76

L

REP. Kitzbuhel 3/10/10 10:08 AM Page 61

Page 62: blue travel 76

62 B L U E T R A V E L62 B L U E T R A V E L

sta foi uma viagem que começou ainda dentro do avião. Pouco depois de entrar-

mos no espaço aéreo francês, o voo a baixa altitude sobre os Alpes ao nascer do

dia é algo que não vou esquecer tão cedo. As montanhas, cobertas pelo manto

branco de neve, confundiam-se com as nuvens e ganhavam vida à medida que o

Sol ia entrando nos vales fundos, cavados entre picos altos e pontiagudos. De

nariz colado ao postigo do avião, pareceu-me descortinar Chamonix, Val

Thorens ou Wengen, e as telecabinas minúsculas num perpétuo andamento

para cima e para baixo, levando as pessoas às pistas e à promessa daqueles dias

de convívio tão especiais. Alheio a tudo isto, com um desprendimento só possí-

vel a quem não costuma ir à neve, o Nuno dorme ferrado na cadeira do lado.

O voo ruma então mais para norte e aterra em Munique, onde um transfer com um simpático

motorista nos leva até à pequena Kitzbühel, a 160km de distância que se vencem em pouco mais

de hora e meia. Pelo caminho ficam as pequenas vilas do sul da Alemanha, dezenas de igrejas com

as tradicionais cúpulas em forma de bolbo e muitas histórias do nosso condutor, que fez questão

de ir assinalando os locais de interesse até à fronteira com a Áustria. A partir dali é sempre a subir

até entrar na porta da vila, cuja fundação remonta ao século XIII.

A oferta hoteleira em Kitzbühel é de qualidade e a diferentes preços, desde o novíssimo Grand

Tirolia, um cinco estrelas inaugurado em Outubro e projectado pelo arquitecto Peter Weber, ao

mais modesto Eggerwirt Gasthof. A nós coube-nos o Zur Tenne, em pleno centro histórico, mais

precisamente na “rua da frente”, sendo a outra única rua dentro de muros a “rua de trás”. É um

hotel histórico de Kitz, de quando Cláudia Cardinali, Adriano Celentano ou Bing Crosby aqui

passavam a temporada de Inverno, entre brincadeiras na neve e soirées cheias de glamour no salão

de baile do hotel e naquele que foi em tempos o bar mais in da vila. A telecabina que leva às pistas

fica a cinco minutos a pé, isto se não quiser ir no ski bus gratuito que passa em frente ao hotel.

Para já, e com a noite a cair, optamos por jantar ali mesmo, no jardim de Inverno do restaurante do

hotel, um espaço envidraçado com vista para a rua e para as estrelas, com a neve a cair por cima

das nossas cabeças, prolongando o serão à conversa no bar, onde o ambiente cosy das madeiras

convida a deixarmo-nos ficar. E para quem nunca tinha ido à neve, o Nuno estava muito bem

informado, ou não tivesse feito o habitual “trabalho de casa”. Neste texto a quatro mãos, deixamos-

-lhe, nas próximas linhas, as suas primeiras impressões.

NA EDIÇÃO DE 1984/83 DO IN WORLD GUIDE, um bonito objecto de informação preciosa, sem

rodeios e floreados, condensada em papel de escassa gramagem e encadernado a pele, a Áustria só

tem direito a figurar por via da sua capital, Salzburgo e esta Kitzbühel. Consulto esta semi-Bíblia

antes da partida e suspiro, reconfortado, pela presença das escassas três páginas dedicadas ao

lugarejo onde estarei no dia seguinte.

EA 160km de Munique, Kitzbühel fica no Tirol austríaco

e, com outras estâncias de topo, pertence ao grupo “Best of the Alps”

QUANDO IRJá, antes que a neve derreta! Dependendo das condições da neve, prevê-se que as pistas Kitzbühel se mantenhamabertas até 11 de Abril. Se não for agora,guarde a sugestão para o próximo Inverno.

COMO IRCom a Lufthansa (Tel.: 707.782.782,www.lufthansa.com) ou a TAP (Tel.: 707.205.700, www.flytap.com) até Munique, num voo que demora cerca de três horas e tem tarifas a partir de €205ida e volta. Para percorrer os 160km até Kitzbühel combine um transfercom a Four Season Travel, www.airport-transfer.com ou www.tirol-taxi.at.

REP. Kitzbuhel 3/10/10 10:15 AM Page 62

Page 63: blue travel 76

REP. Kitzbuhel 3/10/10 10:19 AM Page 63

Page 64: blue travel 76

ALMOÇAR NAS PISTASAlém da cabana do Pinky, a Einsiedelei(www.einsiedelei-kitzbuehel.at), que encontra descendo a pista Asten (n.º 20), e do Hochkitzbühel (Tel.: 5356.6951230,www.hochkitz.com), no edifício da telecabina de Hahnenkamm, os locais recomendam também a Schutzhütte, no cume do Steinbergkogel, o Berghaus Tirol e o Hahnenkammstüberl,ambas na pista Hahnenkamm (n.º 36), e o Staudachstube’n, na pista Fleck (n.º 25).

ALMOÇAR NA VILA. Il GelatoHinterstadt, 12, Kitzbühel; Tel.: 5356.64079Ideal para um lanche depois das pistas, com uma variada selecção de crepes.

. ZinnkrugBichlstrasse, 9, Kitzbühel;Tel.: 5356.62613Frequentado pelos locais

. Gasthaus ChizzoJosef-Herold-Strasse, 2, KitzbühelTel.: 5356.62475, www.chizzo.info

. Alt KitzbühelUntere Gänsbachgasse, 9, KitzbühelTel.: 5356.62350

Psst!

REP. Kitzbuhel 3/10/10 10:24 AM Page 64

Page 65: blue travel 76

B L U E T R A V E L 65

O facto do autor, Peter Finkbeiner-Zellmann, ter passado por lá, é bom sinal. O porquê da

consulta deste manual, que precedeu quaisquer “Lonely Planet”, “Footprint” ou guia da “Ameri-

can Express”? Porque há, de facto, uma imagem que se projecta mas que, volvido um quarto de

século desde a sua publicação, é sempre surpreendida. No caso de Kitzbühel, contudo, pouco

mudou. O que, neste caso, é bom. Se o Algarve do desordenamento urbanístico que invadiu

algumas falésias e lugarejos de pescadores figurasse neste “IN World Guide”, a minha surpresa

teria características inversas. Kitzbühel, por outro lado, continua imutável na sua ambiência

de vila com quase mil anos, feita, mesmo fora do centro histórico, de arquitectura tipicamente

tirolesa, a madeira de bétula e as enormes varandas ocupadas por dezenas de vasos, as chami-

nés em perpétuo fumegar, os jardins onde o trenó e a pilha de lenha são obrigatórios, os esquis

à porta de entrada, tudo isto ocupa um vale entre montanhas cobertas de coníferas.

OS HOTÉIS SÃO DE TOPO e, mesmo quando não o são, têm um charme inigualável. Os restau-

rantes vão desde a confecção mais típica, pesada e caracteristicamente montanhesa, à cozinha

de assinatura acompanhada por vinhos austríacos que surpreendem, mas a ambiência, essa, é

invariavelmente acolhedora. É, pois, muito mais que uma estância de ski. Ainda por cima, das

famosas e, logo, concorridas pela classe alta dessa Velha Europa, dos mais procurados pelos

paparazzi aos mais sonantes mas não tão vistos, como a família Swarovsky, cujo gigantesco

bungalow, numa das encostas que detém o recorde mundial do preço do terreno, só é usado

dois meses por ano. Aqui, a época baixa é feita de sol intenso, prados, montes, charnecas e mon-

tanhas forradas de um imenso tapete verde onde os milhares de espécies de flores – sim, Edel-

weiss incluída – e frutos silvestres mesclam uma paisagem que, aposto, mudaram para sempre

a vida da Julie Andrews, mesmo antes de saber que a sua imagem, correndo por aqui afora no

início do “Música no Coração”, iria cunhar nas mentes do mundo estas paragens.

HOTEL ZUR TENNEVorderstadt, 8-10, Kitzbühel; Tel.: +43.5356.644.440www.hotelzurtenne.com; Duplo a partir de €19051 quartos distribuídos por três pisos de um edifício de 1543 em pleno centro histórico,de diferentes categorias e esquemas de cores,decorados com madeiras de 200 anos. Peça paraficar na suite 308, com cama de baldaquino, um armário antigo de madeira pintado à mão,lareira e um forno de pão recuperado

UMA DICA PARA JANTAR: Prove as Pernas de frango fritas em polme e remate com um delicioso Apfelstrudel com gelado de baunilha

O REI DA SUÉCIA, FRANZ BECKENBAUER ou Zaza Gabor contam-se

entre as muitas celebridades que já pernoitaram no HISTÓRICO HOTEL ZUR TENNE

ALUGUER DE MATERIALIntersportHahnenkammbahnwww.kitzsport.at

SAIBA MAISTurismo de KitzbühelHinterstadt, 18, Tel.: 5356.66660www.kitzbuehel.com

© CHAMOIS-LOGO-DESIGN:

ALFONS WALDE 1933/VKB WIEN

ONDE DORMIR EM GRUPOApartamentos Hahnenkammblick

Ehrenbachgasse [email protected] para 4 pessoas por €80, 6 pessoaspor €120, por dia com pequeno-almoço.

EE2

Budget!

REP. Kitzbuhel 3/10/10 10:30 AM Page 65

Page 66: blue travel 76

HOTEL GRAND TIROLIA {NEW!}Eichenheim, 8-9, Kitzbühel; Tel.: +43.5356.666.615; www.grand-tirolia.com; Duplo a partir de €260 com meia-pensão incluída

O arquitecto Peter Weber concebeu este hotel que abriu em Outurbo, rodeado de um campo de golfe e forrado a madeiras rugosas que lhe dão um carácter muito especial.

REP. Kitzbuhel 3/10/10 10:49 AM Page 66

Page 67: blue travel 76

DORMIR AO MELHOR ESTILOO novo hotel Grand Tirolia conta piscina interior e exterior, o Aveda Green Spa com 1500m2,e diferentes categorias de quartos e suites que se adaptam às necessidades dos hóspedes

REP. Kitzbuhel 3/10/10 10:38 AM Page 67

Page 68: blue travel 76

68 B L U E T R A V E L

“Não se sente aquela antecipação do snow-show como em St. Morritz nem

aquela elegância silenciosa de Megève em Setembro. Mas em Kitzbühel, com as

suas dez mil almas vestidas de leatherhosen, e se não for ‘atropelado’ por uma

vaca, tropeçará num sem-fim de imagens de postal ilustrado”, escreve Finkbeiner-

-Zellmann. Servirá esta informação para quem não pretende aproveitar, até fim de

Abril, as encostas de Kitzbühel e as pistas para todos os gostos. Mas mesmo com a

neve que a tudo cobre e parece abafar todos os outros sons – excepto o das gralhas

todas as manhãs –, é fácil de perceber que, como para a Julie Andrews, “As colinas

estão vivas com o som da música” para mim também, do silêncio da montanha ao

“iôdelei” que no après-ski se faz ouvir nos mais típicos cafés, bares ou restau-

rantes, com os seus interiores forrados a madeira e a lareira sempre acesa. Já a

Rosário só pensa em passar o dia seguinte nas pistas, pelo que recolhemos cedo

nesta primeira noite.

QUEM AMA A NEVE sabe como é difícil conter a antecipação no primeiro dia. O

melhor é ir directo à loja da Intersport junto à telecabina do Hahnenkamm, onde

vai fazer uma espécie de check in electrónico, inserindo os seus dados num

monitor. Uma trupe de empregados atenciosos recebe então o seu pedido e trata

de o equipar dos pés à cabeça, pronto para um dia nas pistas. Depois é só subir as

escadas e apanhar uma das telecabines que leva ao topo da montanha, cada uma

com o nome de um campeão da mítica Streif Downhill que vemos através do vidro

embaciado. A subida íngreme é feita por cima das árvores que mais parecem

esqueletos brancos entre a névoa da manhã, vencendo um desnível de mais de

860m até aos 1.665m onde começam as pistas. Lá em baixo ficou o vale, ainda na

sombra, o pico do Kitzbüheler Horn, a 2.000m, e a parede escarparada do Wilder

Kaiser, dourada pelo sol da manhã.

E de repente… a luz! Cá em cima o Sol brilha com força e obriga-me a despir

casacos e gorro. Um grupo de crianças da escola prepara-se para as primeiras

descidas do dia em grande algazarra. Espero que se lancem primeiro e sigo-as a

uma distância segura, gozando as pistas ainda vazias àquela hora da manhã.

. Passeio de snow shoeO Turismo de Kitzbühel oferece passeios guiadosgratuitos com partidas durante a semana às 9h45. O aluguer do material custa €12. Informe-se e inscreva-se junto do posto de turismo na Hinterstadt 18, ou pelo Tel.: 5356.66660.

. A descida da StreifAtreva-se a descer a pista onde decorre, todos os anos em Janeiro, uma das mais célebres provasdo calendário mundial de ski. Começa nos 1.665mde altitude e tem um comprimento de cerca de 3,3km, vencendo um desnível de 863m. A velocidade média é de mais de 100km/hora, e pode sempre tentar bater o actual recorde de 1.51.58 min. Em alternativa, pode sempre entrarno simulador que se encontra no museu por cima da estação do Hahnenkamm...

. A visita ao Cable Car MuseumHahnenkamm Bahn, Tel.: +43 5356 62857,www.bergbahn-kitzbuehel.at. Entrada gratuita.Depois de um almoço no Hochkitzbühel vale a pena subir dois lanços de escadas até ao museu da telecabina do Hahnenkamm.

Must!

O PASSEIO DE SNOW SHOE levou-nos pela encosta do Hahnenkamm para jusante do vale

rumo a Reith e Kirchberg. Uma ótima alternativa ao ski, ENTRE AS RENAS EM LIBERDADE

KITZBÜHEL, TERRA DE LENDASTudo começou há mais de 200 anos, quando Franz Reisch se atreveu a descer os 2000m do Kitzbüheler Horn usandouns rudimentares skis de madeira que tinha mandado vir de um explorador nórdico. Nos anos 50 foi a vez do lendário

Toni Sailer fazer história ao vencer três medalhas de ouro nos Jogos Olímpicos de Inverno em Cortina d’Ampezzo,tendo acumulado muitos outros títulos ao longo da sua vida. Nesta vila do século XIII, a força da história contribui

para o charme que nos rodeia, seja no edifícios antigos ou nas cabanas que encontrámos espalhadas pela montanhadurante um passeio de snow shoe, absolutamente imperdível! Para rematar com o incontornável Apfelstrudel

>>>

REP. Kitzbuhel 3/10/10 10:55 AM Page 68

Page 69: blue travel 76

REP. Kitzbuhel 3/10/10 10:59 AM Page 69

Page 70: blue travel 76

70 B L U E T R A V E L

O PRÓXIMO CHAIR-LIFT leva-me até ao Pengelstein, a 1.940m

de altitude, de onde parte o funicular para a zona de Jochberg.

Trata-se de uma gôndola de última geração que transporta os

esquiadores a 400m de altura sobre o vale, vencendo cerca de

4km e juntando os dois domínios. Lembre-se de apanhar a

cabina que tem o pavimento de vidro para um passeio panorâ-

mico inesquecível! Em Kitzbühel vai encontrar também chair-

lifts aquecidos, um conforto muito bem-vindo nas zonas vira-

das a norte onde o sol não chega. O domínio esquiável de Kitz-

bühel inclui, para além das zonas de Hahnenkamm e Pengel-

stein – directamente acessíveis a partir da vila –, as zonas jun-

to a Jochberg, Kirchberg e Hollersbach, num total de 170km

de pistas servidas por cable cars e lifts. Nesta primeira manhã

deixo-me ficar por aqui e guardo as restantes zonas para ex-

plorar durante os próximos dias.

Mais duas descidas e impõe-se uma paragem para almoço.

Um chair-lift leva-me até Steinbergkogel, a 1.972m de altitude,

e a mais uma vista deslumbrante a 360 graus para os picos

mais altos da região – vê-se o Grosglockner, a 3.798m, o Gros-

venediger, a 3.674m, e o Gros Rettenstein, a 2.366m, a des-

pontarem por entre as nuvens. Tenho pena que o Nuno não

possa estar aqui para ver – e fotografar – esta paisagem única.

Coube-lhe um dia de passeio de snow-shoe à descoberta dos

segredos mais bem guardados desta estância e, a julgar pelas

linhas que se seguem, a coisa parece ter corrido bem...

FRAUENSCHUHJoseph Herold-Str., 13-15; KitzbühelTel.: 5356.64288/64778www.frauenschuh.com

THERESIA FRAUENSCHUHCom o irmão Kasper, que desenha as coleções,

mantém-se à frente desta prestigiada marca austríacaque existe há quase 60 anos. Blusões de lã de merino,

casacos de camurça, camisolas de cachemira…

REP. Kitzbuhel 3/10/10 11:18 AM Page 70

Page 71: blue travel 76

FRAUENSCHUH, PRADER E EXATMO são três nomes a não perder

para quem procura um ROTEIRO DE SHOPPING EXCLUSIVO

REP. Kitzbuhel 3/10/10 11:29 AM Page 71

Page 72: blue travel 76

COM UMA ESTRELA MICHELIN, o chef Bobby Bräuer vai surpreendê-lo

com uma sucessão de pratos NO RESTAURANTE PETIT TIROLIA

PETIT TIROLIAEichenheim, 8-9, KitzbühelTel.: +43.5356.666.615, www.grand-tirolia.comÉ o restaurante do novo hotel Grand Tirolia, onde vai viver uma autênticaexperiência gourmet. Peça o menu de degustação que começa pelosamuse bouche, seguidos da Costoleta de perdiz, Raia, Cabeça de vaca e Lombo de camurça. Acompanhe com os óptimos vinhos austríacossugeridos na carta (a garrafeira do hotel conta com 800 rótulos), como o branco Rosenberg de 2006, o tinto Feiller-Artinger, e remate com o tradicional vinho doce da região

REP. Kitzbuhel 3/10/10 11:35 AM Page 72

Page 73: blue travel 76

A-ROSA GRAND SPA RESORTRied Kaps, 7, Kitzbühel; Tel.: +43.5356.656.600; www.a-rosa.at

Um centro de bem-estar com 3000m2 aos pés da Hahnenkamm, com um menu completo de massagens e tratamentos

Relax!

REP. Kitzbuhel 3/10/10 11:38 AM Page 73

Page 74: blue travel 76

COZINHA TRADICIONAL NO GASTHOF EGGERWIRTNo restaurante do hotel Gasthof Eggerwirt provámos os Ravioli de espinafres com queijo parmesão, a Sopa de batata e cogumelos, a Truta com grelos ou a Carne guisada com cebola estaladiça.Remate com o tradicional Kaiserschmarrn, que consiste em panquecas aos pedaços com doce de ameixa. €30

REP. Kitzbuhel 3/10/10 11:44 AM Page 74

Page 75: blue travel 76

B L U E T R A V E L 75

HAHNENKAMMSTÜBERLPista de HahnenkammNo restaurante de Lisi experimente o tirolergröstl,rodelas de batata salteadas com bacon, queijo e “ovo a cavalo”

Engelbert, o guia que o turismo de Kitzbühel aconselhou para nos dar a conhecer aquilo que, muitas

vezes, quando só o esqui interessa, escapa ao visitante, está pensativo desde que lhe disse que gostava de

beber um expresso à portuguesa, coisa que, na Áustria, onde as coffee shops são uma tradição, não é difí-

cil. Percebo que ele quer levar-me a um lugar especial, mas que não está a conseguir lembrar-se de nen-

hum. Percorremos a estrada principal, que atravessa o vale em todo o seu comprimento e vejo, na encosta

do Hahnenkamm, a montanha que faz com que, cá em baixo, o sol desapareça pouco depois das 15h, entre

o denso arvoredo, um bungalow camuflado pelas matizes de branco e negro. Pergunto, por mera

curiosidade, o que é e recebo uma interjeição, em alemão, de alegria: “Mas como é que eu não pensei

nisso? É mesmo ali que vamos beber o nosso café, no Einsiedelei. É um restaurante de um amigo”.

NA CABANA DO PINKY. Subimos, por curvas e contracurvas impraticáveis, a encosta onde o sol não con-

segue penetrar. Uma raposa é a única alminha que se cruza connosco até pararmos na tal cabana, uma

inigualável varanda sobre o vale que se estende a nossos pés. Da cozinha, envergando as tradicionais

leatherhosen, sai Pinky, uma figura cuja jovialidade transparece do alto do seu metro e noventa e voz

cavernosa a condizer. Este bonacheirão é tão conhecido das gentes locais que o Einsiedelei é, afinal, ape-

nas a Pinky’s Hut, com milhares de amigos no Facebook – basicamente, todos os que por aqui passam – e

famoso pela comida tradicional, confeccionada pelo próprio Pinky, mas também pelos jantares que, se

começam de forma calma, acabam num serão memorável. Nem demoram cinco minutos até eu ter um

vislumbre das razões: “Café? Isto é a montanha, meu amigo, o café é no vale!”, e serve-me um pequeno

jarro de glühwein, ou seja, vinho tinto quente aromatizado com canela, laranja e açúcar.

ATREVA-SE A DESCER A STREIF, onde os esquiadores atingem mais de 100km/hora

É aqui que se disputa todos os anos, em Janeiro, O CAMPEONATO MUNDIAL DE SKI

GASTHOF EGGERWIRTGänsbachgasse, 12, Kitzbühel; Tel.: +43.5356.62455; www.eggerwirt-kitzbuehel.atCom uma óptima localização, tem apenas 19 quartos distribuídos por três pisos. Peça para ficar num dos quartos virados para as traseiras, mais tranquilos, como o 209 com um terraço em deck e Ipod docking station. Duplo a partir de €140

>>>

EE2

REP. Kitzbuhel 3/10/10 11:46 AM Page 75

Page 76: blue travel 76

76 B L U E T R A V E L

Fico a saber que o único staff com que conta é ele próprio,

Alex, o filho de 17 anos que ajuda na cozinha, e a namorada, a

jovem Marie Thérèse que, segundo Pinky, “dá jeito porque os

homens ficam sempre mais tempo e consomem mais”. Ela,

por trás do balcão e envergando, também, o típico traje, ri-se

da laracha, como se não estivesse habituada a este tipo de

humor descontraído, próprio deste Tirol que, aqui, se abre em

toda a sua autenticidade. “O quê? Vais-te já embora? Então

tens de beber uma ‘água da montanha’ para suportar melhor

o frio que faz lá fora” e, claro, não poderia sair dali sem degus-

tar um autêntico e caseiro schnapps. Engelbert, o homem por

detrás do volante, ficou-se mesmo pelo café. Revela-me que é

preciso ter alguma preparação física para o esqui, mas o

dobro para o après-ski tirolês, que pode ser um pouco

“intenso”: “Quando visitarmos a Lisi, vais perceber”.

O TELEFÉRICO PARTE DO CENTRO da cidade e sobe cerca de

800m para nos deixar em Hahnenkamm, lugar das famosas

competições – e olhando para a descida, a fama é compreensí-

vel –, e ponto de partida das várias pistas com diversos níveis.

Mesmo na época alta, o esqui pode não ser a única justifica-

ção para esta subida. Tudo porque é aqui que fica o restauran-

te de Lisi, de sorriso largo e gargalhada sonora. Recebe Engel-

bert com emotivos cumprimentos, que passam por apertos de

mão, abraços e palmadas nas costas, mas também alguns

estalos amigáveis na face e suaves murros na barriga, nada

de muito violento ao fim de três dias de estadia, quando já se

percebe que, nestas paragens, a afabilidade, muita, gratuita e

natural, tem de ter demonstrações proporcionais.

A VISTA DO EINSIEDELEI...... merece só por si uma visita à cabana

do Pinky. Venha ao fim do dia para ver a magia de Kiutzbühel iluminada

EINSIEDELEI – A CABANA DO PINKYwww.einsiedelei-kitzbuehel.at. Encontra-o descendo a pista Asten (n.º 20)Lá dentro, espera-nos uma decoração característica, a madeira como denominador comum, as cadeiras com um coração recortado nas costas e muitos esquise retratos autografados por famosos esquiadores

REP. Kitzbuhel 3/10/10 11:52 AM Page 76

Page 77: blue travel 76

O CHEF EM CASAPinky foi, durante dez anos, chef do Paddock Club

e trocou essa magia da Formula 1 pela Red Bull Racingque, ao fim de apenas doze meses, abandonou para

abrir este estabelecimento. A funcionar há apenas um ano e meio, já é um dos ícones do après-ski

de Kitzbühel fora dos roteiros convencionais

NA CABANA DO PINKY, O APRÈS-SKI faz-se de glühwein e schnapps

fora dos roteiros turísticos E COM UMA VISTA DESLUMBRANTE

REP. Kitzbuhel 3/10/10 11:56 AM Page 77

Page 78: blue travel 76

78 B L U E T R A V E L

Lisi está a caminho dos seus 50 mas conserva, ainda, a energia que lhe permi-

tiu tornar-se famosa nas corridas de downhill, onde competiu profissionalmente

até aos 34 anos, quando se viu forçada a abandonar as provas devido a problemas

nos joelhos, que são como que os calcanhares de Aquiles dos esquiadores. Está à

frente deste restaurante há quinze anos. O mesmo já fora de sua mãe – que

entretanto acena da cozinha – e da sua avó e sempre ofereceu, como agora, o

melhor après-ski de todo o Tirol. O segredo do sucesso é a autenticidade. À qual

acedemos assim que Lisi repara que eu não estava a esquiar mas sim a fazer uma

caminhada pela floresta com snow shoes. Tive, de imediato, um um dejá vu:

“Café? Com este frio? Nem pensar. Tem que ser algo que faça de ti um verdadeiro

montanhês”, e não demora a surgir, sobre a mesa, jagatee, uma mistura quente de

“muito rum, muito schnapps, algum vinho tinto, açúcar e um pouco de chá preto”.

Seria a dose de coragem extra para a incursão que se seguiu – mas cujo esforço

físico compensa em vistas deslumbrantes, a partir do cume, dos Alpes a perder de

vista em direcção a Itália, que é “já ali”. Lisi é, de facto, uma apaixonada da mon-

tanha, paixão essa que contagia com facilidade, contando desventuras de criança

ou mesmo folheando um grosso dossiê onde guarda, em micas, fotografias das

inúmeras flores e bagas que invadem estas montanhas na Primavera.

DESIGN, BOM GOSTO E MUITO CHARME é o que vai encontrar durante a estadia

a Ástria no seu melhor vê-se NAS LOJAS E HOTÉIS DE KITZBÜHEL

HOTEL KITZHOF MOUNTAIN DESIGN RESORTSchwartzeestrasse, 8-10, Kitzbühel; Tel.: +43.5356.632.110; www.hotel-kitzhof.com

Duplo a partir de €105 por pessoa com meia-pensão incluídaUm quatro estrelas com interiores clean e cuidados a cinco minutos a pé da telecabine que leva às pistas. Tem 163

quartos e suites, e um restaurante dividido em pequenos espaços intimistas, perfeitos para um jantar tranquilo

>>>

EXATMOJoseph Herold-Str., 7, Kitzbühel; Tel.: 5356.72857; www.exatmo.deUma morada a não perder, pela mão de um casal de Muniqueque veio dar nova vida à roupa tradicional da Bavaria. Para um look verdadeiramente original

A CAMURÇA...Ou “kitzbühel” em austríaco, é o símbolo da vilacom direito a estátua em pleno centro histórico. A luva não pertence... apenas foi ali “esquecida”

EE2

REP. Kitzbuhel 3/10/10 12:02 PM Page 78

Page 79: blue travel 76

REP. Kitzbuhel 3/10/10 12:06 PM Page 79

Page 80: blue travel 76

©M

AL

AU

N

REP. Kitzbuhel 3/10/10 12:11 PM Page 80

Page 81: blue travel 76

B L U E T R A V E L 81

Sabe o nome de todas elas. E sabe de cor a letra do iodel que, naquele

momento, se ouvia na sala. Seguiu-se um convite para aprender a dançar

à tirolês. E há coisas que não se recusam, em viagem ou não.

DE REGRESSO À VILA, aproveitamos o resto da tarde para conhecer o

que de melhor Kitzbühel tem para oferecer. Tendo em conta que uma das

herdeiras Swarovski tem aqui um chalet, e que vai encontrar marcas

como Louis Vuitton, Gant, Lacoste ou La Mer, impõe-se um roteiro de

compras. Lado a lado com os nomes mais conhecidos coexistem marcas

locais que merecem uma visita. Perdemos a cabeça com as peças de rou-

pa tradicional que a Exatmo integra num look moderno, com jeans, botas

e coletes, tudo com muitos folhos, bordados e cabedal. Mais adiante vale

a pena parar na Frauenschuh, uma marca de prestígio em Kitz, mas aqui

entre nós que ninguém nos ouve, vale a pena dar um salto ao outlet da

marca na estrada para Aurach, com preços mais acessíveis. Os homens

não dispensam uma passagem pela Prader (www.praderfashion.at), outra

instituição em Kitzbühel, onde o senhor Franz faz fatos por medida.

Depois de um jantar memorável no Petit Tirolia, regressamos ao

hotel quase sem palavras. Os próximos dias seriam passados entre as

descidas das pistas, os almoços descontraídos nos restaurantes de mon-

tanha e o après-ski descontraído nas ruas da vila ou no Aquarena, o cen-

tro desportivo onde nos iniciámos no divertido desporto do Curling. Com

a certeza de que esta é uma estância que vale muito a pena conhecer. E

Voos 205€

Transfers 116€

5 noites no Gasthof Eggerwirt 350€

Ski pass 211€

Refeições 240€

ÁUSTRIA H KITZBÜHEL

{ Total por pessoa }

1.122€

* Os valores indicados estão sujeitos a alteraçõesconforme a época do ano

VAMOSA CONTAS

A BLUE TRAVEL agradece o apoio à produção de:Oficina Nacional Austríaca del Turismo en Españawww.austria.info/[email protected]

A magia de Kitzbühel torna-se ainda mais

presente ao cair da noite, quando a vila se ilumina como num

conto de fadas. É tempo de recolher, junto ao calor da lareira

e relembrar as aventuras do dia com vista para os Alpes...

66 ddiiaass

REP. Kitzbuhel 3/10/10 12:13 PM Page 81

Page 82: blue travel 76

82 B L U E T R A V E L

ÚLTIMA HORA!Ainda vai a tempo de dar um salto à neve! Em muitas estâncias dos Alpes europeus

as pistas estão abertas até Maio, com a vantagem dos preços mais baixos fora das semanas mais concorridas.

Dos chalets com tudo incluído às estâncias mais pequenas, longe da confusão,

conheça as nossas sugestões para uma última escapadela de ski.

Por R O S Á R I O S Á C O U T I N H O

NEVE 2009/2010

BT76-BEST OF NEVE.qxd 3/9/10 12:34 PM Page 82

Page 83: blue travel 76

B L U E T R A V E L 83

ITÁLIA | DOLOMITAS

LAGACIÓ MOUNTAIN RESIDENCE Tel.: +390.471.849.503, www.lagacio.com

Inaugurado em Dezembro, nasceu de um sonho de Margareth and Pio Canins e mereceu uma certificaçãoambiental como edifício sustentável com um uso eficientede energia. Uma estrutura de madeira com varandas e janelas panorâmicas alberga 24 apartamentos com um ou dois quartos, sala, kitchenette equipada, Wi-Fi e acesso ao spa. O uso de diferentes madeiras, os tonsquentes e a decoração contemporânea criam ambientesacolhedores e de bom gosto, na pequena vila de SanCassiano, aninhada num vale aos pés das Dolomitas a 1,537m de altitude. A estrear numa próxima ida a Cortinad’Ampezzo, a cerca de 30km. Duplo a partir de €180

SUIÇA | LAAX

ROCKSRESORT Tel.: +800.3746.8357, www.designhotels.com

Ficou concluído em Novembro o mais recente projecto do Weisse Arena Group, uma das principais empresa de turismo nos Alpes suíços. Conta com sete edifícios de pedra em forma de cubo, construídos em torno de umapraça central onde desemboca uma pista e espalhados pelafloresta como calhaus deixados para trás pela erosão. O complexo inclui lojas, restaurantes, bares e um hotel de quatro estrelas, o Signinahotel, e foi logo admitido entre os membros da Design Hotels. Se prefereir, opte por um dos 102 apartamentos de dois ou quatro quartos,com apontamentos de design e casas de banho que sãoautênticos mini-spas. Apartamento para quatro pessoas a partir de €130 por dia.

Green!

NOVAS ABERTURAS

+ 5 hotéis a estrear

. Flocons de Sel www.floconsdesel.com Em Megève, apenas seis quartos e dois pequenoschalets individuais, com jantares no restaurantegastronómico do chef Emmanuel Renaut, membro daRelais&Chateâux com duas estrelas no guia Michelin.

. Le Strato www.hotelstrato.com Um novo cinco estrelas em Courchevel 1850, com a cozinha a cargo de Jean-André Charial, chef com duas estrelas Michelin.

. L’Alpaga Hôtel et Lodge www.lodgemontagnard.com A dois passos do centro de Megève, 22 quartos,quatro apartamentos e seis chaletscom vistas do Mont Blanc.

. L’Hélios, Hôtel & Spa www.lhelios.com, Em Méribel, 18 suites contemporâneas, boa localização junto às pistas.

. Chalet Sagittaire, www.ckverbier.comEm Verbier, com capacidade para 30 hóspedes,podendo ser dividido em três apartamentos menores e diferentes configurações. ©

FO

TO

WE

IS

SE

AR

EN

AG

RU

PP

E,

LA

AX

BT76-BEST OF NEVE.qxd 3/9/10 12:34 PM Page 83

Page 84: blue travel 76

84 B L U E T R A V E L

FRANÇA

SAINT MARTIN DE BELLEVILLE

Em conjunto com Les Menuires, oferece 160km de pistas,mas basta tomar uma telecabina que liga em poucosminutos aos 600km de pistas de Les Trois Vallées.

Além do hotel Kaya, www.hotel-kaya.com, a morada fashionda estância, acaba de inaugurar o Chalet Abode,www.thealpineclub.co.uk, o mais recente membro do Alpine Club, um conjunto selecto de chalets gerido pelocasal Chris e Helen Raemers, ele o arquitecto e designer do Abode. Cabem oito a dez pessoas, e os €145 por pessoapor dia incluem pequeno-almoço, lanche no regresso das pistas, seis jantares por semana com vinho e chauffeurà disposição para levar e trazer a Saint Martin, além das vistas rasgadas para as montanhas.

Se quiser uma experiência gastronómica marque mesa no La Bouitte, www.la-bouitte.com, onde as duas estrelasMichelin da dupla de pai e filho René e Maxime Meilleur o vão seguramente surpreender com o melhor da cozinha savoyarde.

SAIBA MAIS em www.franceguide.come www.st-martin-belleville.com

TENDÊNCIASSMALL IS BEAUTIFULChega de estâncias cheias de gente! Chega de ser atropelado por bandos de adolescentes e snowboarders desenfreados! Chega de filas

e de restaurantes à pinha! Nas estâncias mais pequenas pode haver menos pistas, mas a neve mantém-se virgem e os amantes do off-

-piste podem aventurar-se por descidas imaculadas e paisagens deslumbrantes. E muitas vezes basta tomar uma gôndola ou um chair

lift para chegar aos principais domínios esquiáveis dos Alpes europeus. Outra vantagem é o preço – mais baixo do que nas estâncias

mais concorridas –, que pode cair se optar por viajar fora das épocas altas.

Aproveite a promoção do turismo de Saint Martin de Belleville para a semana de 10 a 17 de Abril, e assista ao Festival de Música e Canções Infantis

Boules de Notes. A partir de €963 para uma família de quatro pessoas (dois adultos e duas crianças com menos de 18anos), inclui 7 noites de alojamento num estúdio, 6 dias de ski pass para toda a família e entrada para os concertos

e animações do festival. Saiba mais em www.st-martin-belleville.com

C H A L E T A B O D E

BT76-BEST OF NEVE.qxd 3/9/10 12:34 PM Page 84

Page 85: blue travel 76

B L U E T R A V E L 85

SUIÇA

VEYSONNAZ

Junto à fashionable Verbier, é uma das recomendações da “Condé Nast Traveller” de Novembro para quem querfugir das estâncias mais concorridas. Se vai perder a cabeçadesafie um grupo de amigos e alugue o novo ski lodgeHidden Dragon, www.hidden-dragon.com, construídosegundo os princípios do feng shui, com interioresmodernos e bonitos. Tem apenas seis quartos, e os cercade €325 por pessoa por dia incluem pequeno-almoço,lanche, seis jantares, Wi-Fi, uso do spa e chauffeurde Porsche Cayenne para o levar onde quiser.

+ 3 estâncias a descobrir

França. SAINTE FOY DE LA TARENTAISEPerto da fronteira italiana, uma estância a 1.550mcom chalets de madeira e pedra dispersos por entreas árvores. Um shuttle gratuito liga a vila e La Thuileàs pistas. Saiba mais em www.franceguide.come www.saintefoy-tarentaise.com.

Suíça . FLIMSUma vila alpina perto de Klosters e com acesso às pistas de Laax, considerada recentemente como “o segredo mais bem guardado do ski” pelo “The Daily Telegraph”. www.flims.com

. AROSAÉ a escolha do jornalista Tom Robbins, do “The Observer”, pelas pistas vazias, sem filas paraos ski lifts e com um ambiente mais tranquilo do quenos grandes domínios esquiáveis. www.arosa.ch

H I D D E N D R A G O N

Go!

BT76-BEST OF NEVE.qxd 3/9/10 12:35 PM Page 85

Page 86: blue travel 76

86 B L U E T R A V E L

GREENBRANCO E VERDESe procura uma verdadeira comunhão com

a Natureza durante a sua semana de ski,

reserve a estadia no Whitepod e saiba

o que as estâncias dos Alpes fazem para

ajudar a preservar o ambiente.

SUÍÇA | CERNIER

DORMIR NUM ECO-CAMPTel.: +41.24.471.3838, www.whitepod.com

Já mereceu um prémio mundial de turismo responsável,utiliza aquecimento a lenha e água de uma fonte local, alémde ter práticas que visam limitar o consumo de água e energia, diminuir a produção de lixo, favorecer a utilizaçãode energias renováveis e sensibilizar os hóspedes para a preservação do ambiente. São 15 pods de 40m2 com casade banho privativa, ligação WiFi e uma salamandra paraaquecimento. À noite, as janelas permitem dormir a ver as estrelas. O campo tem um chalet central onde vai tomar o pequeno-almoço e um spa, além de pistas de ski e meios mecânicos, num pequeno domínio esquiávelprivativo à disposição dos hóspedes. Passeios de trenóspuxados por cães, aulas de ski e snowboard ou parapentesão outras actividades a não perder. A partir de €300

Estâncias ecológicas

Áustria. LECHCom a certificação ambiental ISO14001, dispõe de uma estação comunal de biomassa que forneceágua quente aos hotéis e muitas habitações. Painéis fotovoltaicos fornecem energia aos ski lifts,conforme um programa posto em prática pelaAgência Internacional de Energia, integrada na OCDE. www.lech-zuers.at

. KAPRUNTem a primeira empresa de meios mecânicos comcertificação ambiental. Desde os anos 70 que o cablecar do Kitzsteinhorn está ligado ao sistema de esgotoslocal para minimizar a poluição na montanha, e a estância utiliza energias renováveis em todos os meios de acesso às pistas. www.zellamsee-kaprun.com

Suíça. DAVOSMembro fundador da Davos Climate Alliance, umainiciativa do World Economic Fórum que reúneanualmente nesta localidade em Janeiro. A comunidade local compromete-se a reduzir em 15% as emissões de Co2 até 2014. www.davos.ch

. ST. MORITZFoi a primeira estância de ski a usar energiasrenováveis e produz a sua própria energia através de painéis solares. Os agricultores locais tambémproduzem electricidade graças a sistemas de biogás. www.stmoritz.ch

. LES TROIS VALLÉESOs meios mecânicos de estâncias como Courchevel,Méribel e Saint Martin de Belleville funcionam a energia renovável, a iluminação das ruas é amiga do ambiente, os edifícios públicos têm painéis solarese foram instaladas casas-de-banho ecológicas. Os freeriders comprometem-se a recolher qualquerlixo que encontrem nas pistas. www.les3vallees.com

Must!

W H I T E P O D

BT76-BEST OF NEVE.qxd 3/9/10 12:35 PM Page 86

Page 87: blue travel 76

ECOTURISMO NOS ALPES SUÍÇOSAs tendas geodésicas, ou Whitepods, estão montadas a 1.700m de altitude aos pés das montanhas de Dents-du-Midi e estão dotadas de todos os confortos. Ao fim do dia aproveite o deck de madeira com uma vista deslumbrante para o vale, os montes circundantes e o lago Léman ao fundo. Informe-se no site sobre as promoções para uma escapadela romântica...

BT76-BEST OF NEVE.qxd 3/9/10 12:35 PM Page 87

Page 88: blue travel 76

88 B L U E T R A V E L

Experimente o The Organic Spa Complete Luxury, um tratamento de três horas que começa com um banhorelaxante no jacuzzi seguido de um tratamento esfoliantecorporal, um banho de vapor com algas e óleos essenciais,um tratamento facial e uma massagem.

FRANÇA | VAL D´ISÈRE

AVENUE LODGE www.hotelavenuelodge.com

Em plena Avenue Olympique, o hotel abriu há um ano e acaba de inaugurar o spa, com tratamentos da marcaCarita. Além das massagens de várias partes do mundo,tem piscina interior, sauna, hammam e jacuzzi.

ÁUSTRIA | LECH

AURELIO SPA www.aureliolech.com

Reabriu esta estação com e é considerado um dos melhoresda Áustria. Desde os tratamentos de bodystylingàs massagens, peelings e máscaras, há também personaltrainers e tratamentos especialmente pensados parahomens e teenagers.

FRANÇA | MÉRIBEL

SPA DES NEIGES BY CLARINSwww.hotelallodis.com

Se estiver em Méribel reserve um dia para ir até ao novoSpa des Neiges by Clarins, no hotel Allodis. Tem um menucompleto de massagens e tratamentos, a partir de €65.

WORKSHOPS DE COZINHAVAL THORENS

L’OXALYS www.montagnettes.com

Aos domingos, das 15h30 às 17h30 pela mão do chef JeanSulpice, galardoado com uma estrela Michelin, vai aprender a preparar cinco pratos que vai poder saborearno fim da aula. €60 por pessoa.

ITÁLIA

BELLA BAITAwww.bellabaita.com

Fabrizio e Marla vão ensinar-lhe os segredos da cozinhatradicional da região do Piemonte, preparada com os produtos frescos do mercado e acompanhada pelos bonsvinhos italianos. As aulas são para grupos de até oitopessoas, demoram cerca de três horas e decorrem em ambiente descontraído e familiar.

4 SPAS A INAUGURARSUÍÇA | ST. MORRITZ

BADRUTT’S PALACE www.badruttspalace.com

Este hotel histórico de finais do século XIX, debruçado sobreo lago de St. Morritz e incluído na Gold List 2010 da revista“Condé Nast Traveller”, renovou o spa e inaugurou deznovas salas de tratamento.

APRÈS-SKIA não perder!

. Campeonato de França de Ski AlpinoDe 15 a 26 de Março em Saint Martin de Belleville. www.st-martin-belleville.com

. Avoriaz Jazz UpDe 20 a 26 de Março, Charlier, Sourisse, WinsbergQuartet, André Manoukian Quartet e China MosesQuintet sobem ao palco da Salle des Festivals. www.avoriaz.com

. IntercrewDe 25 a 28 de Março em Chamrousse, uma das mais importantes competições europeias de snowboard freestyle.www.chamrousse.com

. Trois Vallées X-Wing Rally- Dia 5 de Abril, uma competição animada e aberta a iniciados ou esquiadores avançados em equipas de três, com descidas cronometradas, freeride,slalom e outras. www.les3vallees.com

. Festival Snowbombing- De 5 a 10 de Abril em Mayrhofen, na Áustria, o maior festival de música da época de Inverno nosAlpes, este ano conta com nomes como 2manydjs,Fat Boy Slim, entre outros, e com muita animação. www.snowbombing.com

. TignesFestDe 15 a 18 de Abril, concertos de música electrónicacom DJs e bandas ao vivo, de entrada gratuita.www.tignes.net

. Alicia KeysDia 1 de Maio a cantora vai fechar em grande a época de Inverno de Ischgl, na Áustria, com um concerto a não perder. www.ischgl.com

A V E N U E L O D G E

A U R E L I O S P A L ’ O X A L Y S

BT76-BEST OF NEVE.qxd 3/9/10 12:35 PM Page 88

Page 89: blue travel 76

DE VOUCHERSGUIA

H O T É I S O E X P E R I Ê N C I A S O S P A S

V I V A T O D O S O S D I A S U M M O M E N T O B L U E . . .

BDayBT76.qxd 3/9/10 11:47 AM Page 89

Page 90: blue travel 76

90 B L U E T R A V E L

V O U C H E R S

O MELHOR AR LIVREA Costa Vicentina é a meca do surf, mas nada distodesvirtuou esta Carrapateira que é um Algarve maisautêntico. E o Monte da Vilarinha aproveitou,respeitando a terra e as gentes, uma ambiência única.Se gosta de andar de caiaque, peça também ao JoãoPedro que o leve a um segredo bem guardado: o portoda Zimbreirinha.

QUARTODUPLOA PARTIR DE

€100

O Monte da Vilarinha é um lugar especial na Costa

Vicentina. E não fora estar num profundo vale ouvir-se-ia

o mar a bater, com vigor soprado de nortada, naquelas

que são consideradas as praias mais selvagens da Europa,

neste Algarve mais alentejano. Uma estrada que desce,

estreitando-se, por curvas sinuosas, em direcção a um

espaçoso vale, onde serpenteia a ribeira da Carrapateira,

é este o cenário que nos leva ao nosso destino. Despeça-se

da rede de telemóvel e de tudo o que possa perturbar esta

tranquilidade, este quase retiro feito de bom gosto. É como

se chegássemos a casa de um bom amigo que não aceita

que ponhamos a mesa, lavemos a loiça ou façamos a cama.

João Pedro Cunha, o proprietário, sabe o que procura quem

se decide por uma oferta turística que aproveita, da melhor

forma, o local, sem nunca perturbar o meio. É ainda

conhecedor de todos os recantos desta terra, pelo que pode

descobrir, pela sua mão, as redondezas. Este Monte

da Vilarinha – agora também com restaurante de portas

abertas! – é, para isso, a base de operações ideal..., a partir

do quarto, com lareira, cozinha, e uma varanda virada ao

vale, onde nos espera uma chaise-longue sobre um pequeno

jardim de inspiração nipónica, com pontes em arco sobre

um braço da ribeira da Carrapateira. www.montedavilarinha.com

C A R R A P A T E I R A | A L G A R V E

MONTE DA VILARINHA

VOUCHER BLUE Nº 01

20%Desconto

MONTE DA VILARINHA

VOUCHER DISPONÍVEL NA PÁG. 95

BDayBT76.qxd 3/9/10 11:50 AM Page 90

Page 91: blue travel 76

B L U E T R A V E L 91

V O U C H E R S

COSTA VICENTINANuma das mais belas faixas costeirasportuguesas há um lugar onde o marparece estar longe. O mar e qualquer coisa que possa,alguma vez, prestar-se a maioragitação. Contemplar é a palavra de ordem!

BDayBT76.qxd 3/9/10 11:52 AM Page 91

Page 92: blue travel 76

92 B L U E T R A V E L

V O U C H E R S

E X P E R I Ê N C I A S | E M T O D O O P A Í S

ODISSEIASPelas mãos de quem sabe partimos todos

os meses à descoberta de sensações

novas e diferentes. De Norte a Sul

do País, aproveite esta oportunidade,

reúna os amigos, escolham a vossa

actividade favorita ou... optem por todas!

www.odisseias.com

SPEEDBOAT EXPERIENCE

.A EXPERIÊNCIA: Este é o passeio ideal paraos mais destemidos que pretendem um poucomais de adrenalina e ao mesmo tempoconhecer a cidade de um ponto de vistadiferente, a partir do rio Tejo.O passeio teráinício na zona ribeirinha da Lisboa antiga, como castelo dos mouros como principaldestaque, passará ainda pelos monumentosmais emblemáticos da cidade como a Torrede Belém, o Mosteiro dos Jerónimos, o Padrãodos Descobrimentos, até ao Museu daelectricidade. Durante o percurso serão feitasmanobras, curvas rápidas e ainda algunssaltos. Sentirá a máxima adrenalina e teráuma perspectiva da cidade que jamaisesquecerá!

.DURAÇÃO: 45min.

. LOCAL: Lisboa

. INCLUI: Passeio de Barco "Circuito dosMonumentos" com duração de 45 minutos.

Preço: €24,90 (1 pessoa)

DIVER WATER

.A EXPERIÊNCIA: Este é um programacomposto por várias actividades, que começacom Canyoning, um desporto que consiste na exploração progressiva dos leitos dos rios,transpondo os obstáculos que surgem à medida que avança no percurso. A experiência continua com uma actividade de canoagem, que privilegia o contacto com a natureza. Termine com uma caça ao tesouro em BTT, só tem que seguir o mapae encontrar o dito tesouro!

.DURAÇÃO: 3h

.LOCAL: Póvoa de Lanhoso - Braga

. INCLUI: Caminhada Aquática - Canyoning; Canoagem; Caça ao tesouro em BTT.

Preço: €79,90 (1 pessoa)

BDayBT76.qxd 3/9/10 11:53 AM Page 92

Page 93: blue travel 76

B L U E T R A V E L 93

VOUCHERS BLUE

Nº 02 A 05

10%Desconto

ODISSEIAS

VOUCHERS DISPONÍVEIS NA PÁG. 95

SUSHI & MASSAGEM

.A EXPERIÊNCIA: Imagine a brisa do mar.Imagine a Baía de Cascais iluminada à noite.Este será o seu cenário! Neste quadroparadisíaco espera-o uma massagem chinesaque o fará esquecer dos problemas de um diaatarefado. Aproveite e liberte-se. Segue-se maisum delicioso momento de relaxamento com um cocktail e um jantar inesquecível repleto de sabores do oriente. Dois prazeres para partilhar com alguém especial.

. LOCAL: SushiFashion Miragem - Hotel CascaisMiragem

. INCLUI: Bebida aperitivo; duas massagenscom a duração de 15m cada; jantar para duaspessoas com o seguinte menu: SopaMissôshiru, composto Sushisashimi Fashion(grande variedade de sushi e sashimi),sobremesa. E as bebidas: espumante de frutosdo bosque ou uma saquerinha ou caipirinha à escolha, café ou chá.

Preço: €99,90 (para duas pessoas)

VOO DE AVIAO COSTA DO SOL

.A EXPERIÊNCIA: O oceano Atlântico, deonde os portugueses partiram no século XVpara descobrir e unir o mundo. O estuário do Tejo, o rio onde fundeavam as Caravelas, a Torre de Belém que marca a chegada à Índia, o Mosteiro dos Jerónimos, ourivesariade pedra, que cumpre a promessa do 1º reieuropeu que dominou na América (Brasil),África e Índia. Aviste as imponentes pontessobre o Tejo, o majestoso santuário natural da Serra da Arrábida, a modernidade lisboetadas Amoreiras e do Parque das Nações, o Terreiro do Paço, a Praça Monumental que é um diamante lapidado do urbanismoIluminista. É este tesouro que lhe vamosapresentar nesta experiência...

.DURAÇÃO: 30min.

. LOCAL: Aeródromo de Tires

. INCLUI: Voo de Avião sobre o Tejo, a Baía de Cascais e as praias da Linha do Estoril.

Preço: €120 (1 pessoa)

MIL SENSAÇÕESA toda a velocidade ou com muita

calma dentro de água, ver de

cima Lisboa e a Costa do Estoril,

e uma mistura de sensações

orientais. Tudo num mundo

de experiências à sua espera!

BDayBT76.qxd 3/9/10 11:54 AM Page 93

Page 94: blue travel 76

94 B L U E T R A V E L

VOUCHER BLUE Nº 06

30%Desconto

MEMMO SPA

VOUCHER DISPONÍVEL NA PÁG. 95

NA MASSAGEM DESPERTAR DOS SENTIDOS

Em pleno Memmo Baleeira Hotel, descubra o Memmo Spa. À beira-mar, mais

do que tratamentos e massagens oferece verdadeiros momentos de bem-estar, rituais

que o mimam dos pés à cabeça e lhe proporcionam um merecido descanso.

Numa escapadela de fim-de-semana para fugir do stress, comece a manhã nesta

espécie de refúgio, um espaço discreto com piscina interior aquecida, sauna, banho

turco e salas de tratamento, uma delas para casais, logo, para massagens a dois.

Chegue com toda a calma do mundo, beba uma infusão ou um sumo natural, deixe-se

envolver pela tranquilidade da paisagem, com o mar como pano de fundo, entregue-se

nas mãos de uma das terapeutas e experimente a Massagem Despertar dos Sentidos,

numa oportunidade exclusiva para os leitores blue. Para além deste ritual, não deixe

de sentir as sensações do novo menu Memmo Senses, como a Aromasoul Ritual Scrubs

(esfoliantes do mundo com aromaterapia) ou o Midnight (tratamento facial vitamínico

anti-oxidante). Saiba ainda que, nos meses de Verão, com o bom tempo instalado, pode

fazer uma massagem numa tenda montada no exterior do hotel, mesmo junto à piscina,

e com vista para as pequenas ilhotas do Martinhal. Imperdível!. www.memmohotels.com

S P A | S A G R E S

MEMMO SPA

APROVEITE ESTE EXCLUSIVO BLUE...... e descubra os momentos de pura descontracção que o Memmo Spa preparou a pensar

nos nossos leitores, numa das próximas viagens ao Algarve!

A NAO PERDEREXCLUSIVO BLUE – MASSAGEMDESPERTAR DOS SENTIDOS. Massagem de relaxamento com óleos essenciais

e notas aromatológicas, finalização da sessão

com uma abordagem especial à reflexologia.

. Duração: 60min.

. Preço: €80

15%DE DESCONTO

EM TRATAMENTOS

DE CORPO E ROSTO

E MASSAGENS

K

BDayBT76.qxd 3/9/10 11:55 AM Page 94

Page 95: blue travel 76

B L U E T R A V E L 95

VOUCHER BLUE TRAVEL Nº 01

MONTE DA VILARINHA20%. 20% de desconto, mínimo 2 noites e oferta da terceiranoite. Na época de Páscoa, 20% de desconto mínimo 3noites e oferta da quarta noite. O uso do voucher implicao respeito das restrições do Monte da Vilarinha em vigorà data da reserva (como por exemplo, em época alta têmsempre número mínimo de dias de estadia).

. O alojamento inclui pequeno-almoço.

VALIDADE: 31 DE MAIO 2010

VOUCHER BLUE TRAVEL Nº 02

ODISSEIASSPEEDBOAT EXPERIENCE10%. O passeio terá início na zona ribeirinha da Lisboaantiga, com o castelo como principal destaque, passaráainda pelos monumentos mais emblemáticos da cidadecomo a Torre de Belém, o Mosteiro dos Jerónimos, o Padrão dos Descobrimentos, até ao Museu da electricidade. Durante o percurso serão feitasmanobras, curvas rápidas e ainda alguns saltos. Sentirá a máxima adrenalina e terá uma perspectiva da cidade que jamais esquecerá!

VALIDADE: 30 DE JUNHO DE 2010

VOUCHER BLUE TRAVEL Nº 03

ODISSEIASDIVER WATER 10%. Este é um programa composto por várias actividades,que começa com Canyoning, um desporto que consistena exploração progressiva dos leitos dos rios,transpondo os obstáculos que surgem à medida queavança no percurso. A experiência continua com umaactividade de canoagem, que privilegia o contacto coma natureza. Termine com uma caça ao tesouro em BTT,só tem que seguir o mapa e encontrar o dito tesouro!

VALIDADE: 30 DE JUNHO DE 2010

VOUCHER BLUE TRAVEL Nº 04

ODISSEIAS VOO DE AVIÃO COSTA DO SOL 10%. O oceano Atlântico, de onde os portugueses partiramno século XV para descobrir e unir o mundo. O estuáriodo Tejo, o rio onde fundeavam as Caravelas, a Torre de Belém que marca a chegada à Índia, o Mosteiro dos Jerónimos, que cumpre a promessa do 1º rei europeuque dominou na América (Brasil), África e Índia. Aviste as pontes sobre o Tejo, o santuário natural da Serra da Arrábida, a modernidade lisboeta das Amoreiras e do Parque das Nações, o Terreiro do Paço, a Praça Monumental...

VALIDADE: 30 DE JUNHO DE 2010

VOUCHER BLUE TRAVEL Nº 05

ODISSEIASSUSHI & MASSAGEM 10%. 10% de desconto na experiência Jantar com Sushi & Massagem.. Imagine a brisa do mar. Imagine a Baía de Cascaisiluminada à noite. Este será o seu cenário! Neste quadroparadisíaco espera-o uma massagem chinesa que o faráesquecer dos problemas de um dia atarefado. Aproveitee liberte-se. Segue-se mais um delicioso momento derelaxamento com um cocktail e um jantar inesquecívelrepleto de sabores do oriente. Dois prazeres parapartilhar com alguém especial.

VALIDADE: 30 DE JUNHO DE 2010

VOUCHER BLUE TRAVEL Nº 06

MEMMO SPA30% E 15%. 30% de desconto na Massagem Despertar dosSentidos (um exclusivo para os leitores blue Travel)e 15% de desconto nos tratamentos do Menu by [comfort zone].

VALIDADE: 30 DE ABRIL DE 2010

(EXCEPTO DURANTE O PERÍODO DA PÁSCOA)

Viva todos os dias um MOMENTO BLUE...ESCOLHA, MARQUE E APROVEITE ESTES VOUCHERS!

BDayBT76.qxd 3/9/10 11:55 AM Page 95

Page 96: blue travel 76

96 B L U E T R A V E L

V O U C H E R S

VOUCHER BLUE TRAVEL Nº 03

ODISSEIASDIVER WATER 10% de desconto na experiência Diver Water.

Duração: 3h

Local: Póvoa de Lanhoso - Braga

Preço: €79,90 (1 pessoa)

Rua Quinta das Palmeiras, Lj. 31A | OeirasTel.: 707.208.020 ou 214.589.800(atendimento dias úteis, das 10h às 19h)www.odisseias.com

VOUCHER BLUE TRAVEL Nº 02

ODISSEIASSPEEDBOAT EXPERIENCE10% de desconto na experiência SpeedBoat Experience.

Duração: 45min.

Local: LisboaPreço: €24,90 (1 pessoa)

Rua Quinta das Palmeiras, Lj. 31A | OeirasTel.: 707.208.020 ou 214.589.800(atendimento dias úteis, das 10h às 19h)www.odisseias.com

VOUCHER BLUE TRAVEL Nº 01

MONTE DA VILARINHAO Monte da Vilarinha tem 9 casas (3 T1 e 6 T0) e 3 quartos, sala de estar, biblioteca, jardim deinspiração oriental, espaços para crianças e piscina.

Os hóspedes têm acesso a equipamento de BTTe canoagem, com deslocação até ao porto de abrigo incluída.

Preço: duplo a partir de €100

Bordeira - Tel.: 282.973.218Para reservar ligue Tel.: 91.916.9448www.montedavilarinha.com

VOUCHER BLUE TRAVEL Nº 06

MEMMO SPAHorário: aberto todos os dias das 10h00 às 19h00

Memmo Baleeira Hotel | SagresTel.: 282.624.212www.memmohotels.com

VOUCHER BLUE TRAVEL Nº 05

ODISSEIASSUSHI & MASSAGEM Inclui: Bebida aperitivo; duas massagens com a duraçãode 15m cada; jantar para duas pessoas como seguinte menu: Sopa Missôshiru, compostoSushisashimi Fashion (grande variedade de sushie sashimi), sobremesa. E as bebidas: espumante de frutosdo bosque ou uma saquerinha ou caipirinhaà escolha, café ou chá. Local: SushiFashion Miragem –Hotel Cascais MiragemPreço: €99,90 (para duas pessoas)

Rua Quinta das Palmeiras, Lj. 31A | OeirasTel.: 707.208.020 ou 214.589.800(atendimento dias úteis, das 10h às 19h)www.odisseias.com

VOUCHER BLUE TRAVEL Nº 04

ODISSEIASVOO DE AVIÃO COSTA DO SOL

10% de desconto na experiência Voo de Avião Costa do Sol.

Duração: 30min.

Local: Aeródromo de TiresPreço: €120 (1 pessoa)

Rua Quinta das Palmeiras, Lj. 31A | OeirasTel.: 707.208.020 ou 214.589.800(atendimento dias úteis, das 10h às 19h)www.odisseias.com

BDayBT76.qxd 3/9/10 11:55 AM Page 96

Page 97: blue travel 76

B L U E T R A V E L 97

R E G U L A M E N T O V O U C H E R S

Os vouchers blue Travel existem para si, para o seu bem-estar, para que possa continuar a usufruir com menor

custo de todas as experiências a que já se habituou no seu dia-a-dia, fins-de-semana ou férias.

1. Todos os meses seleccionamos os melhores

produtos, os melhores locais e os melhores

momentos para que desfrute ao máximo do espírito

blue, podendo utilizar todos os vouchers

que lhe proporcionamos!

2. Cada vouchers pode ser utilizado apenas

uma vez e unicamente até à sua data-limite,

indicada no respectivo cupão. Para que possa

ser validado por cada entidade - (restaurante,

hotel, spa, loja, etc.) - aquando da sua utilização

é imprescindível a sua entrega no local pretendido.

3. Os vouchers poderão ter especificidades

diferentes, pelo que deverá sempre consultar,

o cupão da oferta desejada.?

4. Para utilizar os vouchers deverá apresentá-los

no local que escolheu ou, em caso de marcações

por telefone, mencioná-los desde a reserva

e apresentá-los no momento de chegada ao local.

5. As ofertas dos vouchers não

são acumuláveis com outras promoções

e estão dependentes das vagas disponíveis.

6. Os preços apresentados nas páginas da revista

correspondem aos preços de balcão, recaindo

sobre os mesmos os descontos de cada voucher.

Para mais informações, contacte o Tel.: 217.203.340

Não perca ainda as oportunidades da revista blue Cooking com descontos para restaurantes, mercearias, lojas gourmet ou workshops.

VOUCHERS BLUE COOKING

A nãoperder!

BDayBT76.qxd 3/9/10 11:55 AM Page 97

Page 98: blue travel 76

Edições12

12 X 3,95 = 47,40 POUPE 9,40€

38€

Edições24

24 X 3,95 = 94.80 POUPE 24,80€

70€

BLUE MEDIA Rua Vera Lagoa, n .º 12, 1649 - 012 Lisboa, Tel.: 217 203 340 | Fax geral: 217 203 349 | Contribuinte n.º 508 420 237

DIRECTOR GERAL Paulo Ferreira | DIRECTOR DE ARTE E PROJECTO GRÁFICO Pedro Antunes, [email protected]

COORDENADORA Rosário Sá Coutinho, [email protected] | EDITORA DE TEMAS NACIONAIS Rita do Amaral Dias, [email protected]

REDACÇÃO Patrícia Cabral, [email protected] | FOTOGRAFIA Ricardo Polónio, [email protected]

DIRECTOR COMERCIAL Paulo Ferreira, [email protected] | DEPARTAMENTO DE MARKETING & PUBLICIDADE Maria Reis, [email protected]; Fax publicidade: 217 203 349

CORPORATE Designer: Alberto Quintas, [email protected]; PRÉ-IMPRESSÃO Nuno Barbosa, [email protected]

IMPRESSÃO União Europeia | DISTRIBUIÇÃO Logista | DEPÓSITO LEGAL n.º 194642/03; Registado no E. R. C. n.º 124216

PROPRIEDADE: Paulo dos Reis Ferreira | Tiragem: 20.000 exemplares

{ I N T E R D I T A A R E P R O D U Ç Ã O D E T E X T O S E I M A G E N S P O R Q U A I S Q U E R M E I O S }

t

O seu comentário é fundamental para melhorarmos a blue Travel a cada edição. Assim, criámos este e-mail para que nos possa apontar

todos os defeitos que for encontrando na sua revista. Muito obrigado! [email protected]

NOME:MORADA:LOCALIDADE: CÓDIGO POSTAL: E-MAIL:TEL. | TELEMÓVEL: IDADE: PROFISSÃO: N.º DE CONTRIBUINTE

OFEREÇA UMA ASSINATURA BLUE TRAVEL

FOTOCOPIE ESTE CUPÃO E ENVIE PARA:

JMTOSCANO LDA; Rua Rodrigues Sampaio N.º 5; 2795-175 Linda-a-Velha; todos os preços incluem portes de correio.

Cheque à ordem de: JMTOSCANO-Comunicação e Marketing LdaTransferência Bancária: N I B 0 0 4 5 4 0 6 0 4 0 1 0 2 9 7 2 0 7 3 1 9 , da Caixa Crédito Agricola

CONTACTOS PARA ASSINATURAS: Tel.: 214 142 909; Fax: 214 142 951; E-mail: [email protected]

BT-FICHA TÉCNICA 2009 2/9/10 12:10 PM Page 10

Page 99: blue travel 76

linkqwww.plantagri.com

®

blue LINK 4/5/10 4:00 PM Page 1

Page 100: blue travel 76

linkqwww.volkswagen.pt

®

blue LINK 4/5/10 4:06 PM Page 1