BEKO WMB 51021 CS PT

48
Washing Machine Plně automatická pračka Automatická pračka WMB 51221 CS PT WMB 51021 CS PT

Transcript of BEKO WMB 51021 CS PT

Page 1: BEKO WMB 51021 CS PT

Washing MachinePlně automatická pračkaAutomatická pračka

WMB 51221 CS PTWMB 51021 CS PT

Page 2: BEKO WMB 51021 CS PT

2 EN

1 Important safety instructionsThis section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty.General safety• Thisproductshouldnotbeusedbypersons

with physical, sensory or mental disorders or unlearned or inexperienced people (including children) unless they are attended byapersonwhowillberesponsiblefortheirsafety or who will instruct them accordingly for use of the product.

• Neverplacetheproductonacarpet-covered floor; otherwise, lack of airflow beneaththemachinewillcauseelectricalpartstooverheat.Thiswillcauseproblemswith your product.

• Donotoperatetheproductifthepowercable/plugisdamaged.CalltheAuthorizedServiceAgent.

• Haveaqualifiedelectricianconnecta16-Amperefusetotheinstallationlocationofthe product.

• Iftheproducthasafailure,itshouldnotbeoperatedunlessitisrepairedbytheAuthorizedServiceAgent.Thereistheriskofelectric shock!

• Thisproductisdesignedtoresumeoperating in the event of powering on afterapowerinterruption.Ifyouwishtocanceltheprogramme,see"Cancellingtheprogramme" section.

• Connecttheproducttoagroundedoutletprotectedbyafusecomplyingwiththevalues in the "Technical specifications" table.Donotneglecttohavethegroundinginstallationmadebyaqualifiedelectrician.Ourcompanyshallnotbeliableforanydamages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations.

• Thewatersupplyanddraininghosesmustbesecurelyfastenedandremainundamaged. Otherwise, there is the risk of water leakage.

• Neveropentheloadingdoororremovethefilter while there is still water in the drum. Otherwise, risk of flooding and injury from hot water will occur.

• Donotforceopenthelockedloadingdoor.Theloadingdoorwillbereadytoopenjustafew minutes after the washing cycle comes toanend.Incaseofforcingtheloadingdoorto open, the door and the lock mechanism may get damaged.

• Unplugtheproductwhennotinuse.• Neverwashtheproductbyspreadingor

pouring water onto it! There is the risk of

electric shock!• Nevertouchtheplugwithwethands!Never

unplugbypullingonthecable,alwayspulloutbygrabbingtheplug.

• Usedetergents,softenersandsupplementssuitableforwashingmachinesonly.

• Followtheinstructionsonthetextiletagsand on the detergent package.

• Theproductmustbeunpluggedduringinstallation, maintenance, cleaning and repairing procedures.

• AlwayshavetheinstallationandrepairingprocedurescarriedoutbytheAuthorizedServiceAgent.Manufacturershallnotbeheldliablefordamagesthatmayarisefromprocedurescarriedoutbyunauthorizedpersons.

Intended use• Thisproducthasbeendesignedfor

domesticuse.Itisnotsuitableforcommercialuseanditmustnotbeusedoutof its intended use.

• Theproductmustonlybeusedforwashingand rinsing of laundry that are marked accordingly.

• Themanufacturerwaivesanyresponsibilityarisen from incorrect usage or transportation.

Children's safety• Electricalproductsaredangerousforthe

children. Keep children away from the productwhenitisinuse.Donotletthemtotamperwiththeproduct.Usechildlockto prevent children from intervening with the product.

• Donotforgettoclosetheloadingdoorwhen leaving the room where the product is located.

• Storealldetergentsandadditivesinasafeplace away from the reach of the children.

Page 3: BEKO WMB 51021 CS PT

3 EN

2 InstallationRefertothenearestAuthorisedServiceAgentforinstallation of the product. To make the product ready for use, review the information in the user manual and make sure that the electricity, tap water supply and water drainage systems areappropriatebeforecallingtheAuthorizedServiceAgent.Iftheyarenot,callaqualifiedtechnicianandplumbertohaveanynecessaryarrangements carried out.

C Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility.

B InstallationandelectricalconnectionsoftheproductmustbecarriedoutbytheAuthorizedServiceAgent.Manufacturershallnotbeheldliablefordamagesthatmayarisefromprocedurescarriedoutbyunauthorizedpersons.

A Prior to installation, visually check if the producthasanydefectsonit.Ifso,donothaveitinstalled.Damagedproductscauserisks for your safety.

C Makesurethatthewaterinletanddischargehosesaswellasthepowercablearenotfolded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.

Appropriate installation location• Placethemachineonarigidfloor.Donot

place it on a long pile rug or similar surfaces.• Totalweightofthewashingmachineandthe

dryer-withfullload-whentheyareplacedon top of each other reaches to approx. 180 kilograms. Place the product on a solid and flat floor that has sufficient load carrying capacity!

• Donotplacetheproductonthepowercable.

• Donotinstalltheproductatplaceswheretemperaturemayfallbelow0ºC.

• Placetheproductatleast1cmawayfromthe edges of other furniture.

Removing packaging reinforcementTiltthemachinebackwardstoremovethepackaging reinforcement. Remove the packaging reinforcementbypullingtheribbon.Removing the transportation locksA Donotremovethetransportation

locksbeforetakingoutthepackagingreinforcement.

A Removethetransportationsafetyboltsbeforeoperatingthewashingmachine,otherwise,theproductwillbedamaged.

1. Loosenalltheboltswithaspanneruntiltheyrotate freely.

2. Removetransportationsafetyboltsbyturning them gently.

3. AttachthecoverssuppliedintheUserManualbagintotheholesontherearpanel.

C Keepthetransportationsafetyboltsinasafeplace to reuse when the washing machine needstobemovedagaininthefuture.

C Never move the product without the transportationsafetyboltsproperlyfixedinplace!

Connecting water supplyC Thewatersupplypressurerequiredtorun

theproductisbetween1to10bars(0.1–1MPa).Itisnecessarytohave10–80litersofwater flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attachapressurereducingvalveifwaterpressure is higher.

C Ifyouaregoingtousethedoublewater-inletproductasasingle(cold)water-inletunit,you must install the supplied stopper to the hotwatervalvebeforeoperatingtheproduct.(Appliesfortheproductssuppliedwithablindstoppergroup.)

C Ifyouwanttousebothwaterinletsoftheproduct, connect the hot water hose after removing the stopper and gasket group from thehotwatervalve.(Appliesfortheproductssuppliedwithablindstoppergroup.)

A Modelswithasinglewaterinletshouldnotbeconnectedtothehotwatertap.Insucha case the laundry will get damaged or the product will switch to protection mode and will not operate.

A Donotuseoldorusedwaterinlethosesonthenewproduct.Itmaycausestainsonyour laundry.

1. Connectthespecialhosessuppliedwiththeproduct to the water inlets on the product. Redhose(left)(max.90ºC)isforhotwaterinlet,bluehose(right)(max.25ºC)isforcoldwater inlet.

A Ensure that the cold and hot water connections are made correctly when installing the product. Otherwise, your laundry will come out hot at the end of the washing process and wear out.

Page 4: BEKO WMB 51021 CS PT

4 EN

2. Tightenallhosenutsbyhand.Neveruseawrench when tightening the nuts.

3. Open the taps completely after making the hose connection to check for water leaksattheconnectionpoints.Ifanyleaksoccur, turn off the tap and remove the nut. Retighten the nut carefully after checking the seal. To prevent water leakages and damagescausedbythem,keepthetapsclosed when the machine is not in use.

Connecting to the drain• Theendofthedrainhosemustbedirectly

connected to the wastewater drain or to the washbasin.

A Yourhousewillbefloodedifthehosecomesout of its housing during water discharge. Moreover,thereisriskofscaldingduetohigh washing temperatures! To prevent such situations and to ensure smooth water intake and discharge of the machine, fix the end of the discharge hose tightly so that it cannot come out.

• Thehoseshouldbeattachedtoaheightofat least 40 cm, and 100 cm at most.

• Incasethehoseiselevatedafterlayingiton the floor level or close to the ground (lessthan40cmabovetheground),waterdischargebecomesmoredifficultandthelaundry may come out excessively wet. Therefore,followtheheightsdescribedinthefigure.

• Topreventflowingofdirtywaterbackintothe machine and to allow for easy discharge, do not immerse the hose end into the dirty waterordriveitinthedrainmorethan15cm.Ifitistoolong,cutitshort.

• Theendofthehoseshouldnotbebent,itshouldnotbesteppedonandthehosemustnotbepinchedbetweenthedrainandthe machine.

• Ifthelengthofthehoseistooshort,useitbyaddinganoriginalextensionhose.Lengthofthehosemaynotbelongerthan3.2m.To avoid water leak failures, the connection betweentheextensionhoseandthedrainhoseoftheproductmustbefittedwellwith

an appropriate clamp as not to come off and leak.

Adjusting the feetA Inordertoensurethattheproductoperates

moresilentandvibration-free,itmuststandlevelandbalancedonitsfeet.Balancethemachinebyadjustingthefeet.Otherwise,the product may move from its place and causecrushingandvibrationproblems.

1. Loosenthelocknutsonthefeetbyhand.2. Adjustthefeetuntiltheproductstandslevel

andbalanced.3. Tightenalllocknutsagainbyhand.

A Donotuseanytoolstoloosenthelocknuts.Otherwise, they will get damaged.

Electrical connectionConnecttheproducttoagroundedoutletprotectedbyafusecomplyingwiththevaluesinthe"Technicalspecifications"table.Ourcompanyshallnotbeliableforanydamagesthatwillarisewhen the product is used without grounding in accordance with the local regulations.• Connectionmustcomplywithnational

regulations.• Thevoltageandallowedfuseorbreaker

protection are specified in the “Technical specifications”section.Ifthecurrentvalueofthefuseorbreakerinthehouseislessthan16Amps,haveaqualifiedelectricianinstalla16Ampfuse.

• Thespecifiedvoltagemustbeequaltoyourmains voltage.

• Donotmakeconnectionsviaextensioncablesormulti-plugs.

B DamagedpowercablesmustbereplacedbytheAuthorizedServiceAgents.

First useBeforestartingtousetheproduct,makesurethat all preparations are made in accordance withtheinstructionsinsections"Importantsafetyinstructions"and"Installation".To prepare the product for washing laundry, performfirstoperationinDrumCleaning

Page 5: BEKO WMB 51021 CS PT

5 EN

programme.IfyourmachineisnotfeaturedwithDrumCleaningprogramme,useCottons-90programmeandselectAdditionalWaterorExtraRinseauxiliaryfunctionsaswell.Beforestartingthe programme, put max. 100 g of powder anti-limescaleintothemainwashdetergentcompartment(compartmentnr.II).Iftheanti-limescaleisintabletform,putonlyonetabletintocompartmentnr.II.Drytheinsideofthebellowwith a clean piece of cloth after the programme has come to an end.

C Useananti-limescalesuitableforthewashing machines.

C Some water might have remained in the productduetothequalitycontrolprocessesintheproduction.Itisnotharmfulfortheproduct.

Disposing of packaging materialPackaging materials are dangerous to children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children.Packaging materials of the product are manufacturedfromrecyclablematerials.Disposeof them properly and sort in accordance with recycledwasteinstructions.Donotdisposeofthem with normal domestic waste.Transportation of the productUnplugtheproductbeforetransportingit. Remove water drain and water supply connections.Draintheremainingwaterintheproductcompletely;see,"Drainingremainingwaterandcleaningthepumpfilter".Installtransportationsafetyboltsinthereverseorderof removal procedure; see, "Removing the transportation locks".

C Never move the product without the transportationsafetyboltsproperlyfixedinplace!

3 PreparationThings to be done for energy savingFollowing information will help you use the productinanecologicalandenergy-efficientmanner.• Operatetheproductinthehighest

capacityallowedbytheprogrammeyouhaveselected,butdonotoverload;see,"Programmeandconsumptiontable".

• Alwaysfollowtheinstructionsonthedetergent packaging.

• Washslightlysoiledlaundryatlowtemperatures.

• Usefasterprogrammesforsmallquantitiesof lightly soiled laundry.

• Donotuseprewashandhightemperaturesfor laundry that is not heavily soiled or stained.

• Donotusedetergentinexcessoftheamount recommended on the detergent package.

Sorting the laundry• Sortlaundryaccordingtotypeoffabric,

colour,anddegreeofsoilingandallowablewater temperature.

• Alwaysobeytheinstructionsgivenonthegarment tags.

Preparing laundry for washing• Laundryitemswithmetalattachmentssuch

as,underwiredbras,beltbucklesormetalbuttonswilldamagethemachine.Removethemetalpiecesorwashtheclothesbyputtingtheminalaundrybagorpillowcase.

• Takeoutallsubstancesinthepocketssuchas coins, pens and paper clips, and turn pocketsinsideoutandbrush.Suchobjectsmay damage the product or cause noise problem.

• Putsmallsizeclothessuchasinfant'ssocksandnylonstockingsinalaundrybagorpillow case.

• Placecurtainsinwithoutcompressingthem.Remove curtain attachment items.

• Fastenzippers,sewloosebuttonsandmend rips and tears.

• Wash“machinewashable”or“handwashable”labeledproductsonlywithanappropriate programme.

• Donotwashcoloursandwhitestogether.New, dark coloured cottons release a lot of dye.Washthemseparately.

• Useonlydyes/colourchangersandlimescaleremoverssuitableformachinewash.Alwaysfollowtheinstructionsonthepackage.

• Laundrythataresubjectedtomaterialssuchas flour, lime dust, milk powder, etc. intensely

Page 6: BEKO WMB 51021 CS PT

6 EN

mustbeshakenoffbeforeplacingintothemachine. Such dusts and powders on the laundrymaybuildupontheinnerpartsofthemachine in time and can cause damage.

Correct load capacityThe maximum load capacity depends on the type of laundry, the degree of soiling and the washing programme desired.The machine automatically adjusts the amount of water according to the weight of the loaded laundry.

A Follow the information in the “Programme andconsumptiontable”.Whenoverloaded,machine's washing performance will drop. Moreover,noiseandvibrationproblemsmayoccur.

Loading the laundry• Opentheloadingdoor.• Placelaundryitemslooselyintothemachine.• Pushtheloadingdoortocloseuntilyouhear

a locking sound. Ensure that no items are caught in the door.

C The loading door is locked while a programmeisrunning.Thedoorcanonlybeopened a while after the programme comes to an end.

A Incaseofmisplacingthelaundry,noiseandvibrationproblemsmayoccurinthemachine.

Using detergent and softenerDetergent DrawerThe detergent drawer is composed of three compartments:-(I)forprewash-(II)formainwash–()forsoftener–(*)inaddition,thereissiphonpieceinthesoftener compartment.

C Thedetergentdispensermaybeintwodifferent types according to the model of your machineasseenabove.

Detergent, softener and other cleaning agents• Adddetergentandsoftenerbeforestarting

the washing programme.

• Neveropenthedetergentdrawerwhilethewashing programme is running!

• Whenusingaprogrammewithoutprewash,do not put any detergent into the prewash compartment(compartmentnr.I).

• Inaprogrammewithprewash,donotputliquiddetergentintotheprewash

compartment(compartmentnr.I).• Donotselectaprogrammewithprewashif

youareusingadetergentbagordispensingball.Placethedetergentbagorthedispensingballdirectlyamongthelaundryinthe machine.

• Ifyouareusingliquiddetergent,donotforgettoplacetheliquiddetergentcupintothe main wash compartment (compartment nr.II).

Choosing the detergent typeThetypeofdetergenttobeuseddependsonthetypeandcolourofthefabric.• Usedifferentdetergentsforcolouredand

white laundry.• Washyourdelicateclothesonlywithspecial

detergents(liquiddetergent,woolshampoo,etc.) used solely for delicate clothes.

• Washwoolenswithspecialdetergentmadespecifically for woolens.

A Useonlydetergentsmanufacturedspecifically for washing machines.

A Donotusesoappowder.Adjusting detergent amountTheamountofwashingdetergenttobeuseddepends on the amount of laundry, the degree of soiling and water hardness. Read the manufacturer's instructions on the detergent package carefully and follow the dosage values.• Donotuseamountsexceedingthedosage

quantitiesrecommendedonthedetergentpackagetoavoidproblemsofexcessivefoam, poor rinsing, financial savings and finally, environmental protection.

• Uselesserdetergentforsmallamountsorlightly soiled clothes.

• Useconcentrateddetergentsintherecommended dosage.

Using softenersPour the softener into the softener compartment of the detergent drawer.• Usethedosagesrecommendedonthe

package.• Donotexceedthe(>max<)levelmarkingin

the softener compartment.• Ifthesoftenerhaslostitsfluidity,diluteit

withwaterbeforeputtingitinthedetergentdrawer.

Page 7: BEKO WMB 51021 CS PT

7 EN

Using liquid detergentsIf the product contains a liquid detergent cup:• Makesurethatyouhaveplacedtheliquid

detergentcupincompartmentnr."II".• Usethedetergentmanufacturer'smeasuring

cup and follow the instructions on the package.

• Usethedosagesrecommendedonthepackage.

• Iftheliquiddetergenthaslostitsfluidity,diluteitwithwaterbeforeputtinginthedetergentcup.

If the product does not contain a liquid detergent cup:• Donotuseliquiddetergentfortheprewash

in a programme with prewash.• Usethedetergentmanufacturer'smeasuring

cup and follow the instructions on the package.

• LiquiddetergentstainsyourclotheswhenusedwithDelayedStartfunction.IfyouaregoingtousetheDelayedStartfunction,donotuseliquiddetergent.

Using gel and tablet detergentWhenusingtablet,gel,etc.detergents,readthe manufacturer's instructions on the detergent packagecarefullyandfollowthedosagevalues.Ifthere is not any instruction on the package, apply the following.• Ifthegeldetergentthicknessisfluidaland

your machine does not contain a special liquiddetergentcup,putthegeldetergentinto the main wash detergent compartment duringfirstwaterintake.Ifyourmachinecontainsaliquiddetergentcup,fillthedetergentintothiscupbeforestartingtheprogramme.

• Ifthegeldetergentthicknessisnotfluidalorintheshapeofcapsuleliquidtablet,putitdirectlyintothedrumbeforewashing.

• Puttabletdetergentsintothedetergentcompartmentordirectlyintothedrumbeforewashing.

C Tabletdetergentsmayleaveresiduesinthedetergentcompartment.Ifyouencountersuchacase,placethetabletdetergentbetweenthelaundry,closetothelowerpartof the drum in future washings.

C Usethetabletorgeldetergentwithoutselecting the prewash function.

Using bleaches• Selectaprogrammewithprewashandadd

thebleachingagentatthebeginningoftheprewash.Donotputdetergentintheprewashcompartment.Asanalternativeapplication, select a programme with extra rinseandaddthebleachingagentwhilethemachine is taking water from the detergent compartment during first rinsing step.

• Donotusebleachingagentanddetergentbymixing them.

• Usejustalittleamount(approx.50ml)ofbleachingagentandrinsetheclothesverywellasitcausesskinirritation.Donotpourthebleachingagentontotheclothesanddonot use it for coloured clothes.

• Whenusingoxygenbasedbleaches,follow the instructions on the package and select a programme that washes at a lower temperature.

• Oxygenbasedbleachescanbeusedtogether with detergents; however, if its thickness is not the same with the detergent, put the detergent first into the compartment nr."II"inthedetergentdrawerandwaituntilthe detergent flows while the machine is takinginwater.Addthebleachingagentfromthe same compartment while the machine is still taking in water.

Using limescale remover• Whenrequired,uselimescaleremovers

manufactured specifically for washing machines only.

• Alwaysfollowinstructionsonthepackage.

Page 8: BEKO WMB 51021 CS PT

8 EN

4 Operating the productControl panel

1-ProgrammeSelectionknob(UppermostpositionOn/Off)2-ProgrameFollow-upindicator3-TemperatureAdjustmentbutton4-SpinSpeedadjustmentbutton

1 2

76543

5-AuxiliaryFunctionbuttons6-DelayedStartbutton(insomemodels)7-Start/Pausebutton

Preparing the machineMakesurethatthehosesareconnectedtightly.Plug in your machine. Turn the tap on completely. Placethelaundryinthemachine.Adddetergentandfabricsoftener.Programme selectionSelecttheprogrammesuitableforthetype,quantityandsoilingdegreeofthelaundryin accordance with the "Programme and consumptiontable"andthetemperaturetablebelow.

90˚CHeavilysoiledwhitecottonsandlinens.(coffeetablecovers,tableclothes,towels,bedsheets,etc.)

60˚CNormally soiled, coloured, fade proof cottons or synthetic clothes (shirt, nightgown, pajamas, etc.) and lightly soiled white linens (underwear, etc.)

40˚C-30˚C-Cold

Blendedlaundryincludingdelicate textile (veil curtains, etc.), synthetics and woolens.

Select the desired programme with the ProgrammeSelectionbutton.

C Programmes are limited with the highest spin speed appropriate for that particular type of fabric.

C Whenselectingaprogramme,alwaysconsiderthetypeoffabric,colour,degreeofsoilingandpermissiblewatertemperature.

C Alwaysselectthelowestrequiredtemperature.Highertemperaturemeanshigher power consumption.

C For further programme details, see "Programmeandconsumptiontable".

Main programmes Dependingonthetypeoffabric,usethefollowing main programmes.• Bavlna (Cottons)Usethisprogrammeforyourcottonlaundry(suchasbedsheets,duvetandpillowcasesets,towels,bathrobes,underwear,etc.).Yourlaundrywillbewashedwithvigorouswashingactionforalonger washing cycle.• Syntetika (Synthetics)Usethisprogrammetowashyoursyntheticclothes(shirts,blouses,synthetic/cottonblends,etc.).ItwasheswithagentleactionandhasashorterwashingcyclecomparedtotheCottonsprogramme.

Page 9: BEKO WMB 51021 CS PT

9 EN

Forcurtainsandtulle,usetheSynthetic40˚Cprogrammewithprewashandanti-creasingfunctionsselected.Astheirmeshedtexturecausesexcessivefoaming,washtheveils/tullebyputtinglittleamountofdetergentintothemainwashcompartment.Donotputdetergentintheprewash compartment.• Vlna (Woollens)Usethisprogrammetowashyourwoolenclothes. Select the appropriate temperature complyingwiththetagsofyourclothes.Useappropriate detergents for woolens. Additional programmes For special cases, additional programmes are availableinthemachine.

C Additionalprogrammesmaydifferaccordingto the model of the machine.

• Bavlna Eco (Cotton Economic)Usethisprogrammetowashyourlaundrywashableincottonsprogrammeforalongertime, still with a very good performance for saving purposes.

C CottonsEcoprogrammeconsumesless energy compared to other cottons programmes.

• BabycareIncreasedhygieneisprovidedbyalongerheatingperiodandanadditionalrinsecycle.Itisrecommendedforbabyclothesandclotheswornbyallergicpeople.• Ruční (Hand wash)Usethisprogrammetowashyourwoolen/delicateclothesthatbear“notmachine-washable”tagsandforwhichhandwashisrecommended.Itwasheslaundrywithaverygentle washing action to not to damage clothes.• Denní praní (Quick+Daily)Usethisprogrammetoquicklywashyourlightlysoiled cotton clothes.• Tmavé prádlo (Darkcare)Usethisprogrammetowashyourdarkcolouredlaundry, or the coloured laundry that you do not want them get faded. This programme washes your laundry with low mechanical movements andatlowtemperature.Werecommendyoutouseliquiddetergentorwoolenshampoofordarkcoloured laundry. • Mix 40Usethisprogrammetowashyourcottonandsynthetic clothes together without sorting them.Special programmesFor specific applications, select any of the following programmes.• Máchání (Rinse)Usethisprogrammewhenyouwanttorinseorstarch separately.

• Odstřeďování + Vypouštění (Spin + Drain)Usethisprogrammetoapplyanadditionalspincycle for your laundry or to drain the water in the machine.Beforeselectingthisprogramme,selectthedesiredspinspeedandpressStart/Pausebutton.First, the machine will drain the water inside of it. Then, it will spin the laundry with the set spin speed and drain the water coming out of them.Ifyouwishtodrainonlythewaterwithoutspinning your laundry, select the Pump+Spin programme and then select the No Spin function withthehelpofSpinSpeedAdjustmentbutton.PressStart/Pausebutton.

C Usealowerspinspeedfordelicatelaundries.Temperature selectionWheneveranewprogrammeisselected,therecommended temperature for the selected programme appears on the temperature indicator.To decrease the temperature, press the TemperatureAdjustmentbutton.Temperaturewilldecrease gradually.

C Iftheprogrammehasnotreachedthe heating step, you can change the temperature without switching the machine to Pause mode.

Spin speed selectionWheneveranewprogrammeisselected,therecommended spin speed of the selected programme is displayed on the spin speed indicator.To decrease the spin speed, press the Spin SpeedAdjustmentbutton.Spinspeeddecreasesgradually. Then, depending on the model of the product,"RinseHold"and"NoSpin"optionsappearonthedisplay.See"Auxiliaryfunctionselection" section for explanations of these options.

C Iftheprogrammehasnotreachedthespinning step, you can change the speed without switching the machine to Pause mode.

Page 10: BEKO WMB 51021 CS PT

10 EN

Programme and consumption table

• Selectable* Automaticallyselected,nocanceling.** EnergyLabelprogramme(EN60456)*** Ifmaximumspinspeedofthemachineislowerthenthisvalue,youcanonlyselectuptothe

maximum spin speed.

C Waterandpowerconsumptionmayvarysubjecttothechangesinwaterpressure,waterhardnessandtemperature,ambienttemperature,typeandamountoflaundry,selectionofauxiliary functions and spin speed, and changes in electric voltage.

C You can see the washing time of the programme you have selected on the display of the machine. Itisnormalthatsmalldifferencesmayoccurbetweenthetimeshownonthedisplayandtherealwashing time.

C Theauxiliaryfunctionsinthetablemayvaryaccordingtothemodelofyourmachine.

EN 2 Auxiliaryfunctions

ProgrammeMax.L

oad(kg)

Program

meDuration(~min)

WaterCon

sumption(l)

Ene

rgyCon

sumption(kWh)

Spi

n sp

eed

(rpm

)

Pre

was

h

Ryc

hlé

pran

í

Rin

se P

lus

Anti-C

reasing

RinseHold

Soa

king

PE

T pr

ogra

m

Temperature

Bavlna 90 5 147 66 2.25 max • • • • • • • Cold-90

Bavlna 60 5 118 66 1.45 max • • • • • • • Cold-90

Bavlna 40 5 98 66 0.85 max • • • • • • • Cold-90

BavlnaEco 60** 5 151 47 0.85 max • • • • • • • 40-60

Dennípraní 90 5 88 55 1.9 max*** • • Cold-90

Dennípraní 60 5 58 55 1 max*** • • Cold-90

Dennípraní 30 5 28 55 0.2 max*** • • Cold-90

Tmavé prádlo 40 2.5 107 58 0.45 800 * • Cold-40

Mix40 40 3 115 45 0.5 800 • • • • • • • Cold-40

Ruční 30 1 43 30 0.15 600 Cold-30

Vlna 40 1.5 60 40 0.3 600 • • Cold-40

Babycare 90 5 165 85 1.9 max • * • • 30-90

Syntetika 60 2.5 116 45 0.9 800 • • • • • • • Cold-60

Syntetika 40 2.5 106 45 0.42 800 • • • • • • • Cold-60

Page 11: BEKO WMB 51021 CS PT

11 EN

Auxiliary function selectionUsethefollowingauxiliaryfunctionsaccordingto your daily needs. Select the desired auxiliary functionsbeforestartingtheprogramme.Furthermore, you may also select or cancel auxiliaryfunctionsthataresuitabletotherunningprogrammewithoutpressingtheStart/Pausebuttonwhenthemachineisoperating.Forthis,themachinemustbeinastepbeforetheauxiliaryfunction you are going to select or cancel.Iftheauxiliaryfunctioncannotbeselectedorcanceled, light of the relevant auxiliary function will blink3timestowarntheuser.

C Somefunctionscannotbeselectedtogether.Forexample,PrewashandQuickWash.

C Ifasecondauxiliaryfunctionconflictingwiththefirstoneisselectedbeforestartingthemachine,thefunctionselectedfirstwillbecanceled and the second auxiliary function selection will remain active. For example, ifyouwanttoselectQuickWashafteryouhaveselectedthePrewash,PrewashwillbecanceledandQuickWashwillremainactive.

C Anauxiliaryfunctionthatisnotcompatiblewiththeprogrammecannotbeselected.(See."Programmeandconsumptiontable")

C AuxiliaryFunctionbuttonsmayvaryaccording to the model of the machine.

• PrewashAPrewashisonlyworthwhileforheavilysoiledlaundry. Not using the Prewash will save energy, water, detergent and time.

C Prewash without detergent is recommended for tulle and curtains.

• Rychlé praní (Quick Wash)ThisfunctioncanbeusedinCottonsandSyntheticsprogrammes.Itdecreasesthewashingtimesandalsothenumberofrinsingsteps for lightly soiled laundry.

C Whenyouselectthisfunction,loadyourmachine with half of the maximum laundry specifiedintheprogrammetable.

• Rinse PlusThisfunctionenablesthemachinetomakeanother rinsing in addition to the one already made after the main wash. Thus, the risk for sensitiveskins(babies,allergicskins,etc.)tobeeffectedbytheminimaldetergentremnantsonthelaundrycanbereduced.• SoakingTheSoakingauxiliaryfunctionensuresbetterremovalofstainsingrainedintotheclothesbyholding them in the detergent water prior to startup of the programme.• PET program (Pet hair removal)This function helps you to remove the pet hairs that remain on your clothes.

Whenthisfunctionisselected,yourmachineaddspre-washandadditionalrinsingstepstothe normal program cycle. Thus, pet hairs are removedmoreeffectivelybyperformingthewashing with more water (30%).

A Never wash your pets in your washing machine.

Delayed Start(Insomemodelsonly)WiththeDelayedStartfunctionthestartupoftheprogrammemaybedelayedupto3,6or9hours.

C DonotuseliquiddetergentswhenyousetDelayedStart!Thereistheriskofstainingofthe clothes.

Open the loading door, place the laundry and put detergent, etc. Select the washing programme, temperature,spinspeedand,ifrequired,theauxiliaryfunctions.SetthedesiredtimebypressingtheDelayedStartbutton.Whenthebuttonispressedonce,3hoursdelayedstartisselected.Whenthesamebuttonispressedagain, 6 hours delay is selected, and when it is pressed for the third time, 9 hours delayed startisselected.IfyoupresstheDelayedStartbuttononceagain,DelayedStartfunctionwillbecanceled.PressStart/Pausebutton.Previousdelayed start time light turns off and next delayed starttimelightturnsonafterevery3hours.Attheend of the countdown, all delayed start lights will turn off and the selected programme will start.

C Additionallaundrymaybeloadedduringthedelayed start period.

Changing the Delayed Start periodPressDelayedStartbutton.Everytimethebuttonispressed,theperiodwillchangein3-hourincrements and the light of the selected delayed start time will turn on.Canceling the Delayed Start functionIfyouwanttocancelthedelayedstartcountdownand start the programme immediately:SettheDelayedStartperiodtozero(alldelayedstart period lights will turn off) or turn the ProgrammeSelectionknobtoanyprogramme.Thus,DelayedStartfunctionwillbecanceled.TheEnd/Cancellightflashescontinuously.Then, select the programme you want to run again.PressStart/Pausebuttontostarttheprogramme. Starting the programmePressStart/Pausebuttontostarttheprogramme.Programmefollow-uplightshowingthe startup of the programme will turn on.

C Ifnoprogrammeisstartedornokeyispressed within 1 minute during programme selection process, the machine will switch to Pause mode and the illumination level of the temperature, speed and loading door indicator lights will decrease. Other indicator

Page 12: BEKO WMB 51021 CS PT

12 EN

lights and indicators will turn off. Once the ProgrammeSelectionknobisrotatedoranybuttonispressed,indicatorlightsandindicators will turn on again.

Child LockUsechildlockfunctiontopreventchildrenfromtampering with the machine. Thus you can avoid any changes in a running programme.

C IftheProgrammeSelectionknobisrotatedwhen the child lock is active, the lights on the 1st and 2ndauxiliaryfunctionbuttonswillblink3 times. The child lock does not allow any change in the programmes and the selected temperature, speed and auxiliary functions.

C Even if another programme is selected with theProgrammeSelectionknobwhiletheChildLockisactive,previouslyselectedprogramme will continue running.

C WhentheChildLockisactiveandthemachine is running, you can switch the machine to Pause mode without deactivating theChildLockbyturningtheProgrammeSelectionknobtoOn/Offposition.WhenyouturntheProgrammeSelectionknobafterwards, the programme will resume.

To activate the Child Lock:1. Press and hold 1st and 2ndAuxiliaryFunctionbuttonsfor3seconds.Thelightsonthe1st and 2ndAuxiliaryFunctionbuttonswillflashwhileyoukeepthebuttonspressedfor3seconds.TodeactivatetheChildLock:Press and hold 1st and 2nd auxiliary function buttonsfor3secondswhileanyprogrammeisrunning. The lights on the 1st and 2ndAuxiliaryFunctionbuttonswillflashwhileyoukeepthebuttonspressedfor3seconds.

C Inadditiontothemethodabove,todeactivatetheChildLock,switchtheProgrammeSelectionknobtoOn/Offposition when no programme is running, and select another programme.

C Whenthepowerisrestoredafterapowerfailure or after your machine is unplugged andpluggedinagain,theChildLockwillnotbedeactivatedwhenthemachineresumesoperating.

Progress of programmeProgressofarunningprogrammecanbefollowedfromtheProgrammeFollow-upindicator.Atthebeginningofeveryprogrammestep,therelevant indicator light will turn on and light of the completed step will turn off.You can change the auxiliary functions, speed and temperature settings without stopping the programme flow while the programme is running. To do this, the change you are going to make mustbeinastepaftertherunningprogrammestep.Ifthechangeisnotcompatible,relevantlights will flash for 3 times.

C Ifthemachinedoesnotpasstothespinningstep,RinseHoldfunctionmightbeactiveortheautomaticunbalancedloaddetectionsystemmightbeactivatedduetotheunbalanceddistributionofthelaundryinthemachine.

Loading door lockThere is a locking system on the loading door of the machine that prevents opening of the door in caseswhenthewaterlevelisunsuitable.Loading door light will start flashing when the machineisswitchedtoPausemode.Machinechecksthelevelofthewaterinside.Ifthelevelissuitable,LoadingDoorlightilluminatessteadilywithin1-2minutesandtheloadingdoorcanbeopened. Ifthelevelisunsuitable,LoadingDoorlightturnsoffandtheloadingdoorcannotbeopened.IfyouareobligedtoopentheLoadingDoorwhiletheLoadingDoorlightisoff,youhavetocancelthecurrentprogramme;see"Cancelingtheprogramme". Changing the selections after programme has startedSwitching the machine to pause modePresstheStart/Pausebuttontoswitchthemachine to pause mode while a programme is running. The light of the step which the machine isinstartsflashingintheProgrammeFollow-upindicatortoshowthatthemachinehasbeenswitched to the pause mode. Also,whentheloadingdoorisreadytobeopened,LoadingDoorlightwillalsoilluminatecontinuously in addition to the programme step light.Changing the speed and temperature settings for auxiliary functionsDependingonthesteptheprogrammehasreached, you may cancel or activate the auxiliary functions;see,"Auxiliaryfunctionselection".You may also change the speed and temperature settings; see, "Spin speed selection" and "Temperature selection".

C Ifnochangeisallowed,therelevantlightwillflash for 3 times.

Adding or taking out laundryPresstheStart/Pausebuttontoswitchthemachinetopausemode.Theprogrammefollow-up light of the relevant step during which the machine was switched into the pause mode will flash.WaituntiltheLoadingDoorcanbeopened.OpentheLoadingDoorandaddortakeoutthelaundry.Closetheloadingdoor.Makechangesin auxiliary functions, temperature and speed settingsifnecessary.PressStart/Pausebuttontostart the machine.

Page 13: BEKO WMB 51021 CS PT

13 EN

5 Maintenance and cleaning Servicelifeoftheproductextendsandfrequentlyfacedproblemsdecreaseifcleanedatregularintervals.Cleaning the detergent drawerCleanthedetergentdraweratregularintervalsasshownbelowinordertopreventaccumulationofpowder detergent in time.

Press the dotted point on the siphon in the softener compartment and pull towards you until the compartment is removed from the machine.

C Ifmorethannormalamountofwaterandsoftener mixture starts to gather in the softenercompartment,thesiphonmustbecleaned.

Washthedetergentdrawerandthesiphonwithplentyoflukewarmwaterinawashbasin.Wearprotectiveglovesoruseanappropriatebrushtoavoid touching of the residues in the drawer with yourskinwhencleaning.Insertthedrawerbackinto its place after cleaning and make sure that it is seated well.Cleaning the water intake filtersThere is a filter at the end of each water intake valve at the rear of the machine and also at the end of each water intake hose where they are connected to the tap. These filters prevent foreignsubstancesanddirtinthewatertoenterthewashingmachine.Filtersshouldbecleanedas they do get dirty.

Closethetaps.Removethenutsofthewaterintake hoses to access the filters on the water intakevalves.Cleanthemwithanappropriatebrush.Ifthefiltersaretoodirty,takethemoutbymeansofpliersandcleanthem.Takeoutthefilters on the flat ends of the water intake hoses together with the gaskets and clean thoroughly under running water. Replace the gaskets and filters carefully in their places and tighten the hose nutsbyhand.Draining remaining water and cleaning the pump filterThe filter system in your machine prevents solid itemssuchasbuttons,coinsandfabricfibersclogging the pump impeller during discharge of

Canceling the programmeTo cancel the programme, turn the Programme Selectionknobtoselectanotherprogramme.Previousprogrammewillbecanceled.End/Cancellightwillflashcontinuouslytonotifythattheprogrammehasbeencanceled.Your machine will end the programme when you turntheProgrammeSelectionknob;however,itdoesnotdrainthewaterinside.Whenyouselect and start a new programme, the newly selected programme will start depending on the step the previous programme was canceled in. For example, it may take in additional water or continue to wash with the water inside.

C Dependingonthestepwheretheprogramme was canceled in, you may have to put detergent and softener again for the programme you have selected anew.

Standby modeWhenthemachinedoesnotmakeanywashingfor approximately 4 minutes, it switches to Standbymodetosaveenergy.Unnecessaryindicator lights and indicators will turn off in this mode. Thus, maximum energy saving is ensured. ToexittheStandbymode,turntheProgrammeSelectionknoborjustpressanybutton.

Page 14: BEKO WMB 51021 CS PT

14 EN

washingwater.Thus,thewaterwillbedischargedwithoutanyproblemandtheservicelifeofthepump will extend.Ifthemachinefailstodrainwater,thepumpfilterisclogged.Filtermustbecleanedwheneveritiscloggedorinevery3months.Watermustbedrained off first to clean the pump filter.Inaddition,priortotransportingthemachine(eg., when moving to another house) and in case offreezingofthewater,watermayhavetobedrained completely.

A Foreignsubstancesleftinthepumpfiltermaydamage your machine or may cause noise problem.

Inordertocleanthedirtyfilteranddischargethewater:Unplugthemachinetocutoffthesupplypower.

A Temperature of the water inside the machine mayriseupto90ºC.Toavoidburningrisk,filtermustbecleanedafterthewaterinthemachine cools down.

Openthefiltercap.Ifthefiltercapiscomposedoftwopieces,pressthetabonthefiltercapdownwards and pull the piece out towards yourself.

Ifthefiltercapisonepiece,pullthecapfrombothsides at the top to open.

C Youcanremovethefiltercoverbyslightlypushing downwards with a screwdriver, throughthegapabovethefiltercover.

Some of our products have emergency draining hose and some does not have. Follow the steps belowtodischargethewater.Dischargingthewaterwhentheproducthasanemergency draining hose:

Pull the emergency draining hose out from its seat Place a large container at the end of the hose.Drainthewaterintothecontainerbypullingouttheplugattheendofthehose.Whenthecontainerisfull,blocktheinletofthehosebyreplacingtheplug.Afterthecontainerisemptied,repeattheaboveproceduretocontinuedrainingthewaterfromthemachine.Whendrainingofwaterisfinished,closetheendbytheplugagainand fix the hose in its place. Turn the pump filter to take it out.

Dischargingthewaterwhentheproductdoesnothave an emergency draining hose:

Place a large container in front of the filter to catch water from the filter. Loosen pump filter (anticlockwise) until water starts to flow. Fill the flowing water into the container you have placed infrontofthefilter.Alwayskeepapieceofclothhandytoabsorbanyspilledwater.Whenthewater inside the machine is finished, take out the filtercompletelybyturningit.Cleananyresiduesinsidethefilteraswellasfibers,ifany,aroundthepumpimpellerregion.Installthefilter.

A Ifyourproducthasawaterjetfeature,besure to fit the filter into its housing in the pump. Never force the filter while installing it into its housing. Seat the filter into its place completely. Otherwise, water may leak from the filter cap.

Ifthefiltercapiscomposedoftwopieces,closethefiltercapbypressingonthetab.Ifitisonepiece,seatthetabsinthelowerpartintotheirplaces and press the upper part to close.

Page 15: BEKO WMB 51021 CS PT

15 EN

WMB51221CSPT WMB51021CSPT

5 5

84 84

60 60

45 45

62 60

230V/50Hz 230V/50Hz

10 10

2200 2200

1200 1000

6 Technical specifications

C Technicalspecificationsmaybechangedwithoutpriornoticetoimprovethequalityoftheproduct.

C Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly.

C Valuesstatedontheproductlabelsorinthedocumentationaccompanyingitareobtainedinlaboratoryconditionsinaccordancewiththerelevantstandards.Dependingonoperationalandenvironmental conditions of the product, these values may vary.

Models

Maximumdrylaundrycapacity(kg)

Height(cm)

Width(cm)

Depth(cm)

Net weight (±4 kg.)

Electricalinput(V/Hz)

Totalcurrent(A)

Totalpower(W)

Spin speed (rpm max.)

Page 16: BEKO WMB 51021 CS PT

16 EN

7 TroubleshootingProgrammecannotbestartedorselected.• Washingmachinehasswitchedtoselfprotectionmodeduetoasupplyproblem(linevoltage,

waterpressure,etc.).>>>Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory settings. (See. "Canceling the programme")

Waterinthemachine.• Somewatermighthaveremainedintheproductduetothequalitycontrolprocessesinthe

production.>>>This is not a failure; water is not harmful to the machine.Machinevibratesormakesnoise.• Machinemightbestandingunbalanced.>>>Adjust the feet to level the machine.• Ahardsubstancemighthaveenteredintothepumpfilter.>>>Clean the pump filter.• Transportationsafetyboltsarenotremoved.>>>Remove the transportation safety bolts.• Laundryquantityinthemachinemightbetoolittle.>>>Add more laundry to the machine.• Machinemightbeoverloadedwithlaundry.>>>Take out some of the laundry from the

machine or distribute the load by hand to balance it homogenously in the machine.• Machinemightbeleaningonarigiditem.>>>Make sure that the machine is not leaning on

anything.Machinestoppedshortlyaftertheprogrammestarted.• Machinemighthavestoppedtemporarilyduetolowvoltage.>>>It will resume running when

the voltage restores to the normal level.Programme time does not countdown. (On models with display)• Timermaystopduringwaterintake.>>>Timer indicator will not countdown until the machine

takes in adequate amount of water. The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water. Timer indicator will resume countdown after this.

• Timermaystopduringheatingstep.>>>Timer indicator will not countdown until the machine reaches the selected temperature.

• Timermaystopduringspinningstep.>>>Automatic unbalanced load detection system might be activated due to the unbalanced distribution of the laundry in the drum.

C Machinedoesnotswitchtospinningstepwhenthelaundryisnotevenlydistributedinthedrum to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment. Laundry shouldberearrangedandre-spun.

Foam is overflowing from the detergent drawer.• Toomuchdetergentisused.>>>Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water and pour into

the main wash compartment of the detergent drawer.

A Ifyoucannoteliminatetheproblemalthoughyoufollowtheinstructionsinthissection,consultyourdealerortheAuthorizedServiceAgent.Nevertrytorepairanonfunctionalproductyourself.

2820

5216

03_E

N/070

910.13

20

Page 17: BEKO WMB 51021 CS PT
Page 18: BEKO WMB 51021 CS PT

18 CZ

1 Důležité bezpečnostní pokynyTentooddílobsahujebezpečnostnípokyny,kterépomohousochranoupředzraněnímosobnebopoškozenímmajetku.Nedodrženítěchtopokynůzpůsobíztrátunárokunačerpánízáruky.Obecné bezpečnostní pokyny• Tentovýrobekbynemělypoužívatosoby

sfyzickými,smyslovýmičiduševnímiporuchamineboneproškolenéčinezkušenéosoby(včetnědětí),pokudjimnepomáháosobaodpovědnázajejichbezpečnostneboněkdo,kdojeřádněnavedepřipoužívánívýrobku.

• Nikdynestavtevýrobeknapodlahupokrytoukobercem;jinakbydošlokpřehříváníelektrickýchsoučástekvlivemnedostatečnéhoprouděnívzduchupodpřístrojem.Tímbymohlyvzniknoutpotížesvaší pračkou.

• Nepoužívejtestroj,pokudjenapájecíkabelnebozástrčkapoškozena.Kontaktujteautorizovanýservis.

• Požádejtekvalifikovanéhoelektrikáře,abynamontovalpojistku16Adooblastiinstalacevýrobku.

• Pokuddojdekporuševýrobku,nemělbysepoužívat,dokudjejneopravíautorizovanýservis.Hrozírizikozásahuelektrickýmproudem!

• Tentovýrobekbymělpokračovatvprovozupopřípadnémvýpadkuelektrickéenergie.Pokudsipřejeteprogramzrušit,postupujtepodle oddílu "Stornování programu".

• Připojtevýrobekkuzemněnézásuvcechráněnépojistkouvsouladushodnotamivtabulce"Technickéspecifikace".Nezapomeňtezajistit,abyvámuzemněníprovedlkvalifikovanýelektrikář.Našespolečnostneneseodpovědnostzažádnéškodyvzniklétím,ževýrobekpoužívátebezuzemněnívsouladusmístnímipředpisy.

• Hadicepropřívodaodvodvodymusejíbýtřádněupevněnyazůstatbezpoškození.Jinakhrozírizikoúnikuvody.

• Nikdyneotevírejtevkládacídvířkaanevyjímejtefiltr,kdyžjevodavbubnu.Jinakvznikárizikozaplavenínebozraněnívlivemhorké vody.

• Neotevírejtezamčenávkládacídvířkasilou.Vkládacídvířkabudoupřipravenakotevřenípár minut po skončení pracího cyklu. V případě,žeotevřetevkládacídvířkasilou,můžedojítkpoškozenídveříamechanismuzámku.

• Pokudvýrobeknepoužíváte,odpojtejej.• Nikdynemyjtevýrobektak,ženanějnalijete

vodu!Hrozírizikozásahuelektrickýmproudem!

• Nikdysenedotýkejtezásuvkymokrýmarukama! Nikdy neodpojujte přístroj taháním zakabel,vždytahejteažzazástrčku.

• Používejtepracíprášky,avivážeadoplňkyvhodnépouzepropračky.

• Dodržujtepokynynaoděvechinaobalechpracíchprášků.

• Výrobekjenutnoodpojitběheminstalace,údržby,čištěníaoprav.

• Činnostiinstalaceaopravmusívždyprovádětzástupciautorizovanéhoservisu.Výrobceneodpovídázaškodyvznikléčinnostmi,kteréprovedouneoprávněnéosoby.

Určené použití• Tentoproduktbylvyrobenprodomácí

použití.Nenívhodnýprokomerčnípoužitíanesmísepoužívatmimostanovenépoužití.

• Spotřebičlzepoužívatjennamytíaoplachovánílátekspříslušnýmoznačením.

• Výrobceneneseodpovědnostzanesprávnépoužíváníčipřepravu.

Bezpečnost dětí• Elektrickévýrobkyjsounebezpečnéproděti.

Udržujtedětimimodosahstroje,kdyžjevprovozu.Nedovoltejimhrátsisestrojem.Pomocídětskéhozámkuzabránítedětem,abysihrálysestrojem.

• Nezapomeňtezavíratdvířka,kdyžodejdetezmístnosti,kdejevýrobekumístěn.

• Všechnypracíprostředkyadoplňkyskladujtenabezpečnémmístěmimodosahdětí.

Page 19: BEKO WMB 51021 CS PT

19 CZ

2 InstalaceOinstalaciproduktupožádejtenejbližšíautorizovanýservis.Abybylvýrobekpřipravenkpoužití,pročtětesiinformacevnávodukpoužitíazajistěte,abybylaelektřina,přívodvodyasystémproodvodvodysprávné,nežkontaktujeteautorizovanýservis.Pokudnejsou,přivolejtekvalifikovanéhomechanikaainstalatéra,abyprovedlvšechnynezbytnéúpravy.

C Zapřípravuumístěníaelektrických,vodovodníchaodpadníchinstalacínamístěproumístěnípřístrojeodpovídázákazník.

B Instalaceaelektrickázapojenívýrobkumusíprovéstpracovníkautorizovanéhoservisu.Výrobceneodpovídázaškodyvznikléčinnostmi,kteréprovedouneoprávněnéosoby.

A Předinstalacívizuálnězkontrolujte,zdavýrobeknevykazujeznámkypoškození.Pokud ano, nenechávejte jej instalovat. Poškozenévýrobkyjsoubezpečnostnímrizikem.

C Zkontrolujte,zdapřívodníaodpadovéhadiceinapájecíkabelnejsouzkroucené,stisknuténeborozdrcenépřinasouvánívýrobkunamístopoinstalacinebočištění.

Vhodné umístění pro instalaci• Postavtespotřebičnapevnouplochu.

Neumisťujtejejnakoberecsdlouhýmvlasemaninapodobnéplochy.

• Celkováhmotnostpračkyasušičky-splnounáplní-pokudjeumístítenasebe,dosahujecca180kilogramů.Umístětevýrobeknapevnou rovnou plochu s dostatečnou nosností!

• Neumisťujtevýrobeknanapájecíkabel.• Neinstalujtevýrobekdomíst,kdemůže

teplotaklesnoutpod0°C.• Umístětevýrobeksodstupemodokrajů

ostatníhonábytkunejméně1cm.Sejmutí výztuh obalůNakloňtestrojdozaduprosejmutívýztuhobalů.Sejmětevýztuhyobalůtak,žezatáhnetezastuhu.Odstraňování přepravních zámkůA Nesnímejtepřepravnízámkypředtím,než

vyjmetevýztuhyobalů.

A Sejmětebezpečnostníšroubypropřepravu,nežspustítepračku,jinakdojdekpoškozenívýrobku.

1. Uvolnětevšechnyšroubyklíčem,dokudjiminelzevolněotáčet.

2. Odstraňtepřepravníbezpečnostníšroubytak,žejimijemněotočíte.

3. UpevnětekrytyumístěnévsáčkusPříručkouproobsluhudootvorůnazadnímpanelu.

C Uschovejtepřepravníbezpečnostníšroubynabezpečnémmístěprodalšípoužití,kdyžbudetřebapračkuvbudoucnostiznovupřemístit.

C Nikdynepřemisťujtespotřebičbezřádněupevněnýchbezpečnostníchpřepravníchšroubů!

Připojování vodyC Přívodnítlakvodynutnýprospuštění

výrobkuje1až10barů(0,1–10MPa).Vpraxitoznamená,žezaminutumusízvašehoplněotevřenéhokohoutkuvytéct10-80litrů,abyvašepračkaběželasprávně.Připevněteventilnaomezenítlaku,pokudjetlak vody vyšší.

C Pokudhodlátepoužívatvýrobekdvojitýmvstupemvodyjakopřístrojsjediným(studeným)přívodemvody,musítenainstalovat dodanou ucpávku do ventilu pro horkouvodu,nežvýrobekspustíte.(Platíprovýrobkydodanésezáslepkou.)

C Pokudchcetepoužívatobavstupyvodysvýrobkem,připojtehadicihorkévodypodemontážizarážkyatěsněnízventiluhorkévody.(Platíprovýrobkydodanésezáslepkou.)

A Modelysjedinýmpřívodemvodynepřipojujteke kohoutku s horkou vodou. V takovém případěseprádlopoškodínebosevýrobekpřepnedoochrannéhorežimuanespustíse.

A Nepoužívejtestarénebopoužitépřívodníhadicenanovývýrobek.Mohlybyzanechatskvrny na vašem prádle.

1. Připojtezvláštníhadicedodávanéspračkoukpřívodnímventilůmpračky.Červenáhadice(levá)(max.90°C)jenahorkouvodu,modráhadice(pravá)(max.25°C)jenastudenouvodu.

A Zajistěte,abypřipojenístudenéateplévodybyloprovedenosprávně,kdyžstrojinstalujete.Jinakbynakoncipracíhocyklumohloprádlobýthorkéapoškozené.

2. Všechny matice utahujte rukou. Na utahovánímaticnikdynepoužívejteklíč.

Page 20: BEKO WMB 51021 CS PT

20 CZ

3. Popřipojeníhadiczcelaotevřetekohoutky,abystezkontrolovali,zdavespojíchnedocházíkúnikůmvody.Pokudzjistíteúniky,vypnětekohoutasejmětematici.Znovumaticipečlivěutáhněte,zkontrolujtetakétěsnění.Abystepředešliúnikůmvodyanáslednýmškodám,udržujtekohoutyuzavření,kdyžstrojnepoužíváte.

Připojení k odpadu• Konecodpadovéhadicepřímopřipojtek

odpadunebodovany.

A Pokudsehadiceodpojízumístěnípřizaplněnívodou,mohlobydojítkzatopenívašehodomu.Navíchrozírizikoopařenízdůvoduvysokýchteplotpřipraní!Abynedocházeloktěmtosituacímazajistilijsteplynulýpřívodiodvodvodyzestroje,upevnětekonecodpadovéhadiceřádně,abysenemohluvolnit.

• Hadicipřipevnětedovýškynejméně40cmanejvýše100cm.

• Pokudjehadicezvednutapoté,coleželanazeminebovjejíblízkosti(méněnež40cmnadzemí),jeodčerpánívodyztíženoaprádlomůžebýtpřivyjímánízpračkypřílišmokré.Protododržujtevýškuuvedenounaobrázku.

• Abynedošloknávratušpinavévodyzpětdostrojeazajistilosesnadnévypouštění,neponořujte konec hadice do špinavé vody aneveďtejejdoodpadudélenežna15cm.Pokudjepřílišdlouhá,seřízněteji.

• Konechadiceneohýbejte,nestoupejtenanějaneskládejtejejmeziodpademapračkou.

• Pokudjehadicepříliškrátká,použijteoriginálníprodlužovacíhadici.Hadicenesmíbýtdelšínež3,2m.Abynedošlokúnikuvody,spojmeziprodlužovacíhadicíaodvodníhadicívýrobkumusíbýtsprávněsevřenývhodnousvorkou,abynesklouzlanedošlokúniku.

Upravování nožekA Má-livášspotřebičfungovattišejiabez

vibrací,musístátrovněavyváženěnanožkách.Vyrovnejtespotřebičpomocí

nožek.Jinaksemůževýrobekpřesouvatvprostoruazpůsobitpotížesvibracemiadrcením.

1. Povolteblokovacímaticenanožkách.2. Upravtenožky,dokudvýrobeknenírovnýa

vyvážený.3. Všechnymaticeznovuutáhněterukou.

A Nauvolněníblokovacíchmaticnepoužívejtežádnénástroje.Jinakbysemohlypoškodit.

Elektrické zapojeníPřipojtevýrobekkuzemněnézásuvcechráněnépojistkouvsouladushodnotamivtabulce"Technické specifikace". Naše společnost nenese odpovědnostzažádnéškodyvzniklétím,ževýrobekpoužívátebezuzemněnívsouladusmístními předpisy.• Připojeníbymělosplňovatmístnípředpisy.• Napětíapovolenáochranapojistek

nebopřerušovačejsouuvedenyvoddíle“Technické parametry”. Pokud je aktuální hodnotapojistkynebopřerušovačevdoměnižšínež16A,požádejtekvalifikovanéhoelektrikářeoinstalacipojistkyo16A.

• Stanovenénapětímusíbýtshodnésnapětímvevašísíti.

• Neprovádějtespojenípomocíprodlužovacíchkabelůčirozdvojek.

B Poškozenénapájecíkabelysmívyměňovatjenzástupciautorizovanéhoservisu.

První použitíNežzačnetevýrobekpoužívat,zkontrolujte,zdajsou všechny kroky příprav provedeny v souladu spokynyvoddílech"Důležitébezpečnostnípokyny"a"Instalace".PropřípravuvýrobkunapraníprádlaproveďtenejprvečinnostvprogramuČištěníbubnu.Pokudvášvýrobekneobsahujeprogramčištěníbubnu,použijteprogramBavlna-90azvoltepomocnéfunkceVícevodyneboExtramáchání.Nežspustíteprogram,vložtemax.100gpráškuproti vodnímu kameni do prostoru pro hlavní praní(přihrádkač.II).Pokudjepřípravekveformětablety,vložtejednutabletudopřihrádkyč.II.Vysuštevnitřekčistýmkusemhadrupoté,co

Page 21: BEKO WMB 51021 CS PT

21 CZ

program skončí.

C Použijtepřípravekprotivodnímukamenivhodnýpropračky.

C Vevýrobkumohlazbýttrochavodyzdůvoduprocesůkontrolykvalityvevýrobě.Neníprovýrobekškodlivá.

Likvidace obalůObalovémateriályjsounebezpečnéproděti.Obalovémateriályskladujtenabezpečnémmístěmimodosahdětí.Obalovémateriályvašehospotřebičejsouvyrobenyzrecyklovatelnýchmateriálů.Likvidujtejeřádněatřiďtejevsouladuspokynyprorecyklaciodpadu.Nelikvidujtejejspolečněsběžnýmdomovnímodpadem.Přeprava výrobkuOdpojtevýrobekpředpřepravou.Odstraňtespojení pro odpad vody a přívod vody. Vyčerpejte zbývajícívoduzvýrobku;viz"Vypouštěnízbývajícívodyačištěnífiltručerpadla".Nainstalujtebezpečnostníšroubypropřepravuvopačnémpořadíoprotidemontáži;viz"Odstraňovánípřepravníchzámků".

C Nikdynepřemisťujtespotřebičbezřádněupevněnýchbezpečnostníchpřepravníchšroubů!

3 PřípravaCo udělat pro úsporu energieNásledujícíinformacevámpomohoupoužívatvýrobekekologickyaúčelně.• Výrobekpoužívejtenanejvyššíkapacitu

povolenouprozvolenýprogram,nepřetěžujtejej;viz"Tabulkaprogramůaspotřeby".

• Vždydodržujtepokynynaobalupracíhoprášku.

• Mírněznečištěnéprádlopertenanízkéteploty.

• Používejterychlejšíprogramypromenšímnožstvímírněznečištěnéhoprádla.

• Nepoužívejtepředepráníavysokouteplotunaprádlo,kterénenísilněznečištěnéčiušpiněné.

• Nepoužívejtepracíprášeknadmnožstvídoporučenénabaleníprášku.

Třídění prádla• Prádloroztřiďtepodletypulátky,barvya

stupnězašpiněníapovolenéteplotyvody.• Vždydodržujtepokynyuvedenénaoděvech.Příprava oděvů na praní• Předmětyskovovýmičástmi,jakojsou

podprsenkyskosticí,sponypáskůakovovéknoflíky,mohoupoškoditpračku.Vyjmětekovovéčástineboperteoděvyvsáčkunaprádlonebovpovlečenínapolštář.

• Vyjmětezkapesvšechnypředměty,jakojsou mince, pera a svorky, kapsy otočte a vykartáčujte.Tytopředmětymohoupoškoditvýrobeknebozpůsobithlučnost.

• Oděvymalýchrozměrů,jakojsoudětsképonožkyanylonovépunčochy,vložtedosáčkunaprádlonebodopovlečenínapolštář.

• Záclonyvkládejtedovnitřbezstlačování.Předmětyproupevněnízáclonsejměte.

• Upevnětezipy,přišijtevolnéknoflíkyaspravte trhliny a praskliny.

• Oděvyoznačenéjako“lzeprátvpračce”nebo“pertevruce”pertejensvyužitímvhodného programu.

• Nepertebarevnéabíléprádlospolečně.Nové,tmavébavlněnéoděvymohoupouštětbarvu.Pertejeodděleně.

• Používejtejenbarviva/měničebarevaodstraňovačevodníhokamenevhodnépropračky.Vždypostupujtepodlepokynůnaobalu.

• Prádlo,kteréjevestykusmateriály,jakojemouka, vodní kámen, sušené mléko atd. je nutnopředvloženímdopračkyprotřepat.Tyto druhy prachu na prádle se mohou ukládatvevnitřníchčástechstrojeazpůsobitpoškození.

Page 22: BEKO WMB 51021 CS PT

22 CZ

Správná maximální zátěžMaximálníkapacitavkládánízávisínatypuprádla,stupniušpiněníapracímprogramu,kterýchcetepoužít.Pračkaautomatickyupravímnožstvívodypodlemnožstvívloženéhoprádla.

A Dodržujtepokynyv"Tabulceprogramůaspotřeby".Připřeplněníklesáúčinnostpraní.Navícmůžedojítkpotížímshlučnostíavibracemi.

Vkládání prádla• Otevřetedveře.• Vložteprádlovolnědopračky.• Zatlačtenadvířka,dokudneuslyšíte

zacvaknutí.Ujistětese,ževedveříchnejsoužádnékusyprádlazachycené.

C Vkládacídvířkasezamknou,zatímcoběžíprogram.Dveřelzeotevřítpouzechvíliposkončení programu.

A Vpřípaděpřesunutíprádlamůžedojítkproblémůmshlučnostíavibracemistroje.

Používání pracího prášku a avivážePřihrádka na prací prášekPřihrádkanapracíprášekseskládázetříčástí:-(I)propředeprání-(II)prohlavnípraní–()proaviváž–(*)navícjevpřihrádcenaavivážsifonováčást.

C Přihrádkanapracíprášekmůžemítdvadruhypodlemodeluvašípračky,vizvýše.

Prací prášek, aviváž a jiné čisticí přípravky• Pracíprášekaavivážvložtepředspuštěním

pracího programu.• Nikdyneotevírejtepřihrádkunapracíprášek,

kdyžjeprogramspuštěný!• Pokudpoužíváteprogrambezpředeprání,

nevkládejte prášek do přihrádku na předeprání(přihrádkač.I).

• Uprogramuspředepráním,nevkládejtetekutýprášekdopřihrádkunapředeprání

(přihrádkač.I).• Nevybírejteprogramspředepráním,pokud

používátesáčeknaprášeknebodávkovacíkouli.Sáčekspráškemnebokoulimůžetevložitpřímomeziprádlodopračky.

• Pokudpoužívátetekutýprášek,nezapomeňteumístitnádobunatekutýprášek do přihrádky na hlavní praní (přihrádkač.II).

Volba typu práškuTypprášku,kterýpoužijete,závisínatypuabarvěprádla.• Probarevnéabíléprádlopoužívejterůzné

prací prášky.• Jemnéoděvypertepouzepomocízvláštních

přípravků(tekutýpřípravek,šamponnavlnuatd.)používanévýlučněprojemnéoděvy.

• Vlněnéprádlopertesezvláštnímpráškemurčenýmprovlnu.

A Používejtejenpráškyvyrobenépropoužitívautomatickýchpračkách.

A Nepoužívejtepráškovémýdlo.Nastavení množství práškuMnožstvípoužitéhopracíhopráškuzávisínamnožstvíprádla,stupnizašpiněníatvrdostivody.Přečtětesipokynyvýrobcenaobalupráškuadodržujtehodnotydávkování.• Nepoužívejtemnožstvípřesahujícíhodnoty

dávekdoporučenénaobaluprášku,abynedocházelokpřílišnémupěnění,nedostatečnémuvymáchání,zbytečnýmvýdajůmatakékpoškozeníživotníhoprostředí.

• Používejteméněpráškunamalémnožstvínebomírněušpiněnéprádlo.

• Používejtekoncentrovanépráškyvdoporučenýchdávkách.

Používání avivážeVlijteaviváždopřihrádkyproaviváž.• Používejtedávkydoporučenénaobalu.• Nepřekračujteznačku(>max<)vpřihrádce

proaviváž.• Pokudavivážztratilatekutost,zřeďteji

vodou,nežjivložítedopřihrádkypropracíprášek.

Používání tekutých pracích práškůPokud výrobek obsahuje nádobu na tekutý prášek:• Zkontrolujte,zdajsteumístilinádobuna

tekutýprášekdopřihrádkyč."II".• Používejteodměrkuvýrobcepráškua

dodržujtepokynynaobalu.• Používejtedávkydoporučenénaobalu.• Pokudtekutýprášekztratiltekutost,zřeďte

jejvodou,nežjejvlijetedonádobypropracíprášek.

Page 23: BEKO WMB 51021 CS PT

23 CZ

Pokud výrobek neobsahuje nádobu na tekutý prášek:• Nepoužívejtetekutýpracíprášekna

předeprání v programu s předepráním.• Používejteodměrkuvýrobcepráškua

dodržujtepokynynaobalu.• Tekutýprášekzanecháskvrnynavašich

oděvech,pokudjejpoužijetesfunkcíodloženéhostartu.Pokudchcetepoužítfunkciodloženéhostartu,nepoužívejtetekutýprášek.

Používání prášku v gelu a tabletáchPokudpoužívátepráškyvgelu,tabletáchatd.,přečtětesipokynyvýrobcenaobalupráškuadodržujtehodnotydávkování.Pokudnaobalunejsoužádnépokyny,postupujtepodletěchtopokynů.• Pokudjegelovýprášektekutýavašepračka

neobsahujezvláštnínádobunatekutýprášek,vložtegelovýprášekdopřihrádkyprohlavnípranípřiprvnímnapouštěnívody.Pokudvašepračkaobsahujenádobunatekutýprášek,vlijteprášekdotétonádobypředspuštěnímprogramu.

• Pokudgelnenítekutýnebojevetvarutabletyskapalinou,vložtejejdobubnupřímopředpraním.

• Tabletovépráškyvložtedopřihrádkynaprášeknebopřímodobubnupředpraním.

C Tabletovépráškymohouzanechatskvrnyvpřihrádce na prášek. Pokud k tomu dojde, vložtepříštětabletupráškumeziprádlo,doblízkostidolníčástibubnu.

C Tabletunebogelovýprášekpoužívejtebezfunkce předeprání.

Používání bělidel• Zvolteprogramspředepránímapřidejte

bělicísložkunazačátkupředeprání.Nevkládejte prací prášek do přihrádky pro předeprání.Jakoalternativuzvolteprogramsextramáchánímapřilijtebělicísložkuvokamžiku,kdystrojnabírávoduzpřihrádkynapracíprášekběhemprvníhokrokumáchání.

• Nepoužívejtebělicísložkyaprášektak,žejesmícháte.

• Použijtejenmalémnožství(cca50ml)bělicísložkyadůkladněoděvyopláchněte,jinakdojdekpodrážděnípokožky.Nelijtebělicísložkunaoděvyanepoužívejtejinabarevnéoděvy.

• Připoužíváníkyslíkovýchškrobůdodržujtepokynynaobaluazvolteprogramsnízkouteplotou.

• Kyslíkovéškrobylzepoužívatspolečněspracímpráškem;pokudvšaknenístejněhustýjakopracíprášek,vložtepracíprášeknejprvedopřihrádkyč."II"vpřihrádcenapracíprášekapočkejte,ažpracíprášekvyteče,kdyžpračkanabírávodu.Bělicísložkupřidejtezestejnépřihrádky,zatímcopračkastálenabírávodu.

Používání přípravků proti vodnímu kameni• Podlepotřebypoužijteprostředkyproti

vodnímukamenivyrobenévýlučněpropračky.

• Vždydodržujtepokynynaobalu.

Page 24: BEKO WMB 51021 CS PT

24 CZ

4 Používání výrobkuKontrolní panel

1-Tlačítkovolbyprogramu(hornípolohazapnuto/vypnuto)2–Ukazatelprůběhuprogramu3-Tlačítkonastaveníteploty4-Tlačítkonastavenírychlostiotáček

1 2

76543

5-Tlačítkapomocnýchfunkcí6-Funkceodloženístartu(uněkterýchmodelů)7-Tlačítkostart/pauza

Příprava zařízeníZkontrolujte,zdajsouhadicepevněpřipojeny.Zapojtepračkudosítě.Zcelaotevřetekohoutek.Vložtedospotřebičeprádlo.Přidejtepracíprášekaaviváž.Volba programuZvolteprogramvhodnýprotyp,množstvíamíruznečištěníprádlavsouladus"Tabulkouprogramůaspotřeby"atabulkouteplotuvedenouníže.

90˚C Silněznečistěnábílábavlnaaplátno.(ubrusy,ubrousky,ručníky,prostěradlaatd.)

60˚CBěžněznečištěné,barevné,neblednoucíbavlněnénebosyntetickélátky(košile,župan,pyžamoatd.)amírněznečištěnébíléprádlo(spodníprádloatd.)

40˚C-30˚Cchladné

Směsovéprádlosobsahemjemnýchdruhůtextilu(závěsyatd.), syntetika a vlna.

Tlačítkemvolbyprogramuzvoltepožadovanýprogram.

C Programyseomezujínejvyššírychlostímáchánívhodnouprodanýkonkrétnítyptkaniny.

C Přivýběruprogramuvždysledujtetyplátky,barvu,míruznečištěníapovolenouteplotuvody.

C Vždyvoltenejnižšípožadovanouteplotu.Vyššíteplotavždyznamenávyššíspotřebuenergie.

C Dalšípodrobnostioprogramechnaleznetevoddíle“Tabulkavolbyprogramuaspotřeby”.

Hlavní programy Podletypulátkypoužijtenásledujícíhlavníprogramy.• BavlnaDoporučujeseprobavlněnépředměty(jakoprostěradla,sadypovlečení,ručníky,župany,spodníoděvy,atd.).Prádlosevyperedíkyprudkýmpracímpohybůmběhemdelšíhopracího cyklu.• SyntetikaTentoprogrampoužijtekvypránísyntetickýchlátek(košile,halenky,směssyntetika/bavlnaatd.).Perejemnýmipohybyamákratšícyklusoprotiprogramuprobavlnu.ZávěsyazáclonypertenaprogramSyntetické40°Cspředpírkouafunkcíprotimačkání.Jelikožsíťkovánítěchtodruhůzpůsobujezvýšenouprodukcipěny,pertezávěsysvelmimalýmmnožstvímpráškunapranívpřihrádceprohlavní

Page 25: BEKO WMB 51021 CS PT

25 CZ

praní. Nevkládejte prací prášek do přihrádky pro předeprání.• VlnaTentoprogramsloužíkvypránívlněnýchoděvů.Zvoltevhodnouteplotupodleúdajůnaoblečení.Navlnupoužívejtevhodnépráškyprovlnu.Další programy Prozvláštnípřípadynabízístrojdalšíprogramy.

C Dalšíprogramysemohoulišitpodlemodeluvaší pračky.

• Bavlna EcoTentoprogramsloužíkvypráníprádla,kterélzeprátnaprogrambavlnadelšídobu,nabízívšakvelmidobrévlastnostiproúsporu.

C ProgramBavlnaEconomyspotřebujeméněenergienežjinéprogramynabavlnu.

• BabycareVyššíhygienysedosahujedelšídobouohřevuadalšímcyklemmáchání.Doporučujeseprodětskéoděvyaoděvyproalergiky.• RučníStímtoprogramemmůžeteprátvlněné/jemnéoděvyoznačenéjako“nepratvpračce”aproněžjedoporučenoručnípraní.Pereprádlovelmijemnýmipohyby,abynedošlokjehopoškození.• Denní praníTentoprogramsloužíkrychlémuvypránímírněznečištěnýchbavlněnýchdruhůoděvů.• Tmavé prádloTentoprogrampoužívejtenapranítmavéhoprádlanebobarevnéhoprádla,kterénemávyblednout.Tentoprogramvyperevašeprádlomírnýmimechanickýmipohybyapřinízkéreplotě.Doporučujemepoužívattekutýprášeknebopřípraveknavlnoprotmavězbarvenéprádlo.• Mix 40Tentoprogramsloužíkvypráníbavlněnýchasyntetickýchoděvůnajednou.Zvláštní programyProkonkrétníaplikacemůžetepoužítjakýkoliznásledujícíchprogramů:• MácháníTentoprogramsepoužívá,kdyžchcetemáchatneboškrobitodděleně.• Odstřeďování + VypouštěníTentoprogramsepoužíváprodalšícyklusždímáníprádlaneboproodčerpánívodyvpračce.Předvolboutohotoprogramuzvoltepožadovanourychlostotáčekastisknětetlačítko“Start/Pauza”.Nejdřívepřístrojvyčerpávoduuvnitř.Pakprádlovyždímápřinastavenýchotáčkáchaodčerpávoduzprádla.Pokudsipřejetejenodčerpatvodubezvyždímání,zvolteprogramOdčerpat+ždímatapakzvoltefunkciBezždímánípomocítlačítkapro

nastaveníotáčekždímání.StisknětetlačítkoStart/Pauza.

C Projemnéprádlopoužívejtenižšíotáčky.Volba teplotyKdykolizvolítenovıprogram,zobrazísenaukazateliteplotyteplotapředpokládanáprodanýprogram.Prosníženíteplotystiskněteznovutlačítkonastaveníteploty.Teplotabudepostupněklesat.

C Pokud program nedosáhne kroku pro ohřívání,můžetezměnitteplotubezpřepínánístrojedorežimuPauzy.

Volba rychlosti otáčekKdykolizvolítenovýprogram,zobrazísenaukazatelirychlostiotáčekdoporučenéotáčkyždímáníprozvolenýprogram.Rychlostotáčeksnížítetlačítkempronastaveníotáčekždímání.Rychlostotáčeksepostupněsnižuje.Paksenadisplejipodlemodeluvýrobkuzobrazímožnosti„Pozastavitmáchání“a„Bezždímání“.Voddíle„Volbapomocnéfunkce“najdeteobjasněnítěchtomožností.

C Pokud program nedosáhne kroku pro ždímání,můžetezměnitotáčkybezpřepínánístrojedorežimuPauzy.

Page 26: BEKO WMB 51021 CS PT

26 CZ

Tabulka programů a spotřeby

• Lzezvolit* Automatickyzvoleno,nelzezrušit.** Energetickyprogram(EN60456)*** Pokudjsoumaximálníotáčkyždímánístrojenižšínežtatohodnota,můžetezvolitjenmaximální

rychlostždímání.

C Spotřebavodyaenergiesemůželišitodúdajůvtabulcepodletlakuvody,tvrdostiateplotyvody,teplotyokolí,typuamnožstvíprádla,volbypomocnýchfunkcíarychlostiždímáníavýkyvůvpřívodnímnapětí.

C Časpranízvolenéhoprogramumůžetesledovatnadisplejistroje.Jeběžné,žedojdekmalýmodchylkámmezičasemuvedenýmnadisplejiareálnýmčasempraní.

C Pomocnéfunkcevtabulcesemohoulišitpodlemodeluvašípračky.

CZ 10 Pomocní funkce

ProgramMax.zátěž(kg)

Trváníprogram

u(-min)

Spo

třeb

avody

(l)

Spo

třeb

aen

ergie(kWh)

Ryc

hlos

t otá

čení

Pře

dpírk

a

Ryc

hlé

pran

í

Ext

ra m

áchá

Bezm

ačkání

Stopvevod

ě

Nam

áčen

í

PE

T pr

ogra

m Teplota

Bavlna 90 5 147 66 2.25 max • • • • • • • Chlad-90

Bavlna 60 5 118 66 1.45 max • • • • • • • Chlad-90

Bavlna 40 5 98 66 0.85 max • • • • • • • Chlad-90

BavlnaEco 60** 5 151 47 0.85 max • • • • • • • 40-60

Dennípraní 90 5 88 55 1.9 max*** • • Chlad-90

Dennípraní 60 5 58 55 1 max*** • • Chlad-90

Dennípraní 30 5 28 55 0.2 max*** • • Chlad-90

Tmavé prádlo 40 2.5 107 58 0.45 800 * • Chlad-40

Mix40 40 3 115 45 0.5 800 • • • • • • • Chlad-40

Ruční 30 1 43 30 0.15 600 Chlad-30

Vlna 40 1.5 60 40 0.3 600 • • Chlad-40

Babycare 90 5 165 85 1.9 max • * • • 30-90

Syntetika 60 2.5 116 45 0.9 800 • • • • • • • Chlad-60

Syntetika 40 2.5 106 45 0.42 800 • • • • • • • Chlad-60

Page 27: BEKO WMB 51021 CS PT

27 CZ

Volba pomocné funkcePoužijtenásledujícípomocnéfunkcepodlesvýchkaždodenníchpotřeb.Předspuštěnímprogramuzvoltepožadovanépomocnéfunkce.Můžetezvolitpomocnéfunkce,kteréjsouvhodnéproběžícíprogram,anižbystestisklitlačítkoStart/Pauza,kdyžjezařízenívprovozu.Zatímtoúčelemmusíbýtzařízenívkrokupředpomocnoufunkcí,kteoruchcetezvolitčizrušit.Pokudpomocnoufunkcinelzezvolitnebozrušit,kontrolkapříslušnépomocnéfunkcetřikrátbliknejakoupozorněníuživatele.

C Některékombinacenelzezvolitsoučasně.Napříkald předeprání a rychlé praní.

C Pokudzvolítepředspuštěnímstrojedruhoupomocnoufunkci,kterájevrozporusprvnífunkcí,prvnízvolenáfunkcesezrušíaaktivnízůstanedruhápomocnáfunkce.Pokudnapříkladchcetezvolitrychlépranípoté,cojstezvolilipředeprání,předepránísezrušíarychlépranízůstaneaktivní.

C Pomocnou funkci neslučitelnou s programem nelzezvolit.(viz.„Tabulkaprogramůaspotřeby“)

C Tlačítkapomocnýchfunkcísemohoulišitpodle modelu stroje.

• PředpírkaPředepráníjevhodnéprosilněušpiněnéprádlo.Bezpředpírkyšetříteenergii,vodu,pracíprášeka čas.

C Předpírkabezpracíhopráškusedoporučujeprozávěsyazáclony.

• Rychlé praníTutofunkcilzevyužítnaprogramyprobavlnuasyntetickélátky.SnižujedobupraníprolehceušpiněnéprádloIpočetmáchání.

C Kdyžzvolítetutofunkci,vložtedopračkyjenpolovinumaximálnínáplněprádlauvedenévtabulceprogramů.

• Extra mácháníTatofunkceumožňujevašemuzařízeníprovéstdalšímácháníkromětoho,kteréjižproběhlopohlavnímpraní.Rizikovlivuzbytkůpracíhopráškunaprádlosetakucitlivýchpokožek(děti,alergici,apod.)sníží.• MácháníPomocnáfunkcenamáčenízajistílepšíodstraněnískvrnnaprádletak,žejeudržívevoděsesaponátempředspuštěnímprogramu.• PET programToutofunkcímůžeteodstranitzvířecíchlupy,kterévám ulpí a šatech.Kdyžzvolítetutofunkci,vašepračkapřidápředepírk a extra máchání k normálnímu cyklu. Tímdojdekúčinnějšímuodstraněnízvířecíchchlupůdíkypranísvětšímmnožstvívody(30%).

A Nidynepertezvířatavpračce.

Odložený start(jenuněkterýchmodelů)Pomocífunkceodloženéhostartujemožnéodložitspuštěníprogramuažo3,6nebo9hodin.

C Kdyžnastavujeteodloženýčas,nepoužívejtetekutýpracíprášek!Hrozírizikopošpiněníoděvů.

Otevřetedvířka,vložteprádloapracíprášek,atd.Zvoltepracíprogram,teplotu,rychlostždímáníapřípadnětéžpomocnéfunkce.Zvoltepožadovanýčasstiskemtlačítkaproodloženýstart.Kdyžstisknetetlačítkojednou,zvolíteodloženýstarto3hodiny.Kdyžstisknetetotéžtlačítkoznovu,zvolíteodklado6hodin,třetímstisknutímzvolíteodklado9hodin.Pokudznovustisknetetlačítkoodloženístartu,funkceodloženéhostartusezruší.StisknětetlačítkoStart/Pauza.Předchozíčasspuštěníodloženéhostartusevypneadalšíčasspuštěnísezapnepokaždých3hodinách.Nakonciodpočítávánívšechnykontrolkyodloženéhočasuzhasnouazvolenýprogramsespustí.

C Běhemodpočítávánílzevložitdalšíprádlo.Změna doby pro odložený startStisknětetlačítkoOdloženýStart.Přikaždémstisknutítlačítkasedobazměnívkrocíchpo3hodináchakontrolkazvolenéhoodloženéhostartuserozsvítí.Zrušení funkce odloženého startuPokud chcete stornovat odpočítávání zpožděnéhospuštěníaspustitprogramokamžitě:Nastavtečasproodloženýstartnanulu(všechnykontrolkydobyproodloženýstartzhasnou)nebonastavtetlačítkovolbyprogramunalibovolnýprogram.Tímsezrušífunkceodloženéhostartu.TrvaleblikákontrolkaKonec/Storno.Pakzvolteprogram,kterýchcetespustit.StisknětetlačítkoStart/Pauza,programsespustí.Spouštění programuStisknětetlačítkoStart/Pauza,programsespustí.Pospuštěníprogramuserozsvítíkontrolkaprosledování programu.

C Pokudsenespustížádnýprogramnebonestisknetežádnétlačítkodo1minutyběhemprocesuvolbyprogramu,zařízenísepřepnedorežimupauzyasnížísehladinaosvícení,teploty,rychlostiaukazateledveří.Dalšíkontrolkyasvětlazhasnou.Jakmileotočítetlačítkovolbyprogramunebostisknetejakékolitlačítko,kontrolkyaukazateleseznovurozsvítí.

Dětský zámekPomocífunkcedětskéhozámkuzabránítedětem,abysihrálysestrojem.Tímmůžetepředejítzměnámvaktuálnímprogramu.

C Pokudotočítetlačítkovolbyprogramuajeaktivnídětskýzámek,kontrolkynatlačítku1.a2.pomocnéfunkcetřikrátbliknou.Dětský

Page 28: BEKO WMB 51021 CS PT

28 CZ

zámekneumožňujeprovádětžádnézměnyvprogramechazvolenéteplotě,rychlostiapomocnýchfunkcích.

C Ikdyžzvolítejinýprogramtlačítkemvolbyprogramu,zatímcojedětskýzámekaktivní,předemzvolenýprogrambudeprobíhatinadále.

C Je-liaktivnídětskýzámekastrojjevchodu,můžetepřepnoutstrojdorežimupauzybezvypínánídětskéhozámkutak,žeotočítetlačítkovolbyprogramudopolohyZapnout/Vypnout.Kdyžpakotočítetlačítkovolbyprogramuzpět,funkceprogramuseobnoví.

Spuštění dětského zámku:1.Stiskněteapřidržtetlačítko1.a2.pomocnéfunkcenadobu3sekund.Kontrolkytlačítek1.a2.pomocnéfunkceblikají,pokudjsoutlačítkastisknutapodobu3sekund.Vypnutídětskéhozámku:Stiskněteapřidržtetlačítko1.a2.pomocnéfunkcenadobu3sekund,zatímcojespuštěnněkterýzprogramů.Kontrolkytlačítek1.a2.pomocnéfunkceblikají,pokudjsoutlačítkastisknutapodobu3sekund.

C Kroměvýšeuvedenéhozpůsobumůžetevypnoutdětskýzámektak,žepřepnetetlačítkovolbyprogramudopolohyZapnout/Vypnout,kdyžneběžížádnýprogram,azvoltejinýprogram.

C Kdyždojdekobnovenídodávkyenergiepovýpadkunebopoté,cozařízeníodpojíteaznovuzapojíte,dětskýzámeksenevypne,pokudzařízeníobnovíprovoz.

Postup programuPostupspuštěnéhoprogramumůžetesledovatzukazatelesledováníprogramu.Nazačátkukaždéhoprogramovéhokrokuserozsvítípříslušnákontrolkaasvětlodokončenéhokrokuzhasne.Můžetezměnitpomocnéfunkce,rychlostateplotubezzastavováníprogramu,zatímcojeprogramvchodu.Zatímtoúčelemmusíproběhnoutplánovanázměnavkrokupoprobíhajícímprogramovémkroku.Pokudzměnaneníkompatibilní,příslušnékontrolkytřikrátbliknou.

C Pokudzařízeníneprojdedokrokuždímání,můžebýtaktivnífunkcepozastavenímáchánínebosemůžeaktivovatsystémautomatickédetekcenevyváženostinákladuzdůvodunerovnoměrnéhorozmístěníprádlavpračce.

Zámek vkládacích dveříNadveříchjesystémzámku,kterýbráníotevřenídveří v případech nevhodné hladiny vody.Kontrolkadvířekzačneblikat,pokudstrojpřepnetedorežimuPauzy.Strojzkontrolujehladinu vody uvnitř. Pokud je hladina vhodná, svítíkontrolkadveřívytrvale1-2minutyavkládacídvířkajemožnootevřít.

Pokud je hladina nevhodná, kontrolka dveří zhasneavkládacídveřenelzeotevřít.Pokudmusíteotevřítvkládacídveře,zatímcojezhasnutákontrolka,musítezrušitaktuálníprogram;viz"Stornování programu". Změna volby po spuštění programuPřepnutí pračky do režimu pauzyStiskemtlačítka"Start/Pauza"přepnetestrojdorežimupauzu,zatímcojeprogramspuštěný.Kontrolkakroku,vněmžsezařízeníprávěnachází,začneblikatnaukazateliprogramů,cožznamená,žestrojbylpřepnutdorežimupauzy.Kdyžjemožnéotevřítdveře,kontrolkaDveřesetakérozsvítíkroměkontrolkykrokuprogramu.Změna rychlosti a teploty pro pomocné funkcePodletoho,jakýkrokprogramdosáhl,můžetezrušitneboaktivovatpomocnéfunkce;viz"Volbapomocnýchfunkcí".Můžetetakézměnitnastaveníotáčekateploty;viz"Volbaotáčekždímání"a"Volbateploty".

C Pokudnenípovolenažádnázměna,příslušnákontrolkatřikrátblikne.

Přidávání nebo vyndávání prádlaStisknětetlačítkoStart/Pauza/StornopropřepnutípračkydorežimuPozastavení.Kontrolkasledováníprogramu,zněhožbylozařízenípřepnutodorežimupauzy,budeblikat.Počkejte,ažbudemožnéotevřítdveře.Otevřetedveřeapřidejtenebovyndejteprádlo.Zavřetevkládacídveře.Proveďtezměnypomocnýchfunkcí,teplotyanastaveníotáčekpodlepotřeby.Stisknětetlačítko“Start/Pauza”,pračkasespustí.Stornování programuChcete-listornovatprogram,otočtetlačítkovolbyprogramuprovolbujinéhoprogramu.Předchozíprogramsestornuje.KontrolkaKonec/Stornobudetrvalesvítitnaznamenízrušeníprogramu.Vašepračkaukončíprogram,kdyžotočítetlačítkovolbyprogramu;nedojdevšakkodčerpánívodyuvnitř.Kdyžzvolíteaspustítenovýprogram,novězvolenýprogramsespustípodletoho,vjakémkrokubylpředchozíprogramzrušen.Můženapříkladnabratvícevodynebopokračovatvpraní s vodou uvnitř.

C Podletoho,vjakémkrokubylprogramzrušen,můžeteznovuvložitpracíprášekaavivážproprogram,kterýjstezvolilinově.

Pohotovostní režimKdyžstrojnepereasi4minuty;přepnesedopohotovostníhorežimuproúsporuenergie.Nepotřebnékontrolkyasvětlavtomtorežimunesvítí.Tímdojdekmaximálníúspořeenergie.Proukončenípohotovostníhorežimuotočtetlačítkovolbyprogramunebostisknětelibovolnétlačítko.

Page 29: BEKO WMB 51021 CS PT

29 CZ

5 Údržba a čištění Životnostvýrobkuseprodloužíačastéproblémyse ani nevyskytnou, pokud provádíte pravidelné čištění.Čištění přihrádky na prostředekPřihrádkunapracíprášekčistětepravidelněpodlepokynůuvedenýchníže,abystepředešlinahromaděníprášku.

Stisknětetečkovanémístonasifonuvprostoruproavivážatahejteksobě,dokudpřihrádkunevysunetezpračky.

C Pokudsevprostoruproavivážzačnehromaditvícenežnormálnímnožstvísměsicevodyaaviváže,jenutnésifonvyčistit.

Umyjtepřihrádkuasifondostatečnýmmnožstvímvlažnévodyvumyvadle.Používejteochrannérukavicenebopoužívejtevhodnýkartáč,abystesenedotýkalizbytkůvpřihrádceběhemčištění.Vložtepřihrádkuzpětnamístopovyčistění,zkontrolujte,zdasprávněsedí.Čištění vstupního filtru vodyNakoncikaždéhovstupníhoventilunazadnístraněstrojejefiltrstejnějakonakoncikaždépřívodníhadicevmístěpřipojeníkekohoutku.Tytofiltrybránívevstupucizíchpředmětůanečistotyzvodydopračky.Filtryjenutnévyčistit,kdyžseušpiní.

Zavřetekohoutky.Sejmětematicehadicpropřívodvodypropřístupkfiltrůmnavstupníchvodovodníchventilech.Vyčistětejevhodnýmkartáčem.Kdyžjsoufiltryhodněšpinavé,můžetejevytáhnoutkleštěmiavyčistit.Vyjmětefiltrynaplochémkoncipřívodníchhadicspolečněstěsněnímavyčistětejedůkladněpodtekoucívodou.Vraťtetěsněníafiltryopatrnězpětnamístaautáhnětematicehadicrukou.Odčerpání zbytkové vody a čištění filtru čerpadlaFiltračnísystémvašípračkybránítomu,abylopatkyčerpadlapřiodčerpávánívodyzablokovalypředmětyjakoknoflíky,minceačástilátky.Vodasepakodčerpábezproblémůaživotnostčerpadlaseprodlouží.

Pokudvašepračkaneodčerpávávodu,můžebýtucpánfiltrčerpadla.Filtrjenutnočistitpřizanesenínebokaždé3měsíce.Předčištěnímfiltru čerpadla je nutné odčerpat vodu.Navíc,předpřepravoustroje(např.přistěhování)nebovpřípadězamrznutívodymůžebýtnutnévyčerpat veškerou vodu.

A Cizípředměty,kterézůstanouvefiltručerpadla,mohoupoškoditvýšpřístrojnebozpůsobitpotížeshlučností.

Provyčištěníšpinavéhofiltruaodčerpánívody:Odpojtepračkuzesítě.

A Teplotavodyvpračcemůževystoupatažna90ºC.Abynedošlokpopálení,jenutnočistitfiltr poté, co voda v pračce ochladne.

Otevřetevíčkofiltru.Tvoří-lijedvěčásti,stisknětevýstupeknavíkufiltrudolůavytáhnětečástksobě.

Pokudjevíčkofiltrzjednohokusu,zatáhnětezavíčkozoboustrannahoře.

C Krytfiltrumůžeteodstranittak,žejemnězatlačítedolůpomocišroubovákuskrzmezerunadkrytemfiltru.

Některéznašichvýrobkůjsouvybavenynouzovouvýpustnouhadicí,některéne.Dodržujtenásledujícíkrokyprovypuštěnívody.Vypouštěnívodyupřístrojeshadicípronouzovévypouštěnívody:

Vytáhnětehadicipronouzovévypuštěnízumístění.Připravtesivelkounádobunakoncihadice.Odčerpejtevodudonádobytak,ževytáhnetezátkunakoncihadice.Kdyžjenádobaplná,zablokujtevýstuphadiceznovuzátkou.Povyprázdněnínádobyopakujtetentopostupvyčerpávánívodyzpřístroje.Povyčerpánívodyuzavřetekonecznovuzátkouaupevnětehadicinamísto.Otočtefiltrčerpadlaavyjmětejej.Vypouštěnívodyupřístrojebezhadicepronouzovévypouštěnívody:

Page 30: BEKO WMB 51021 CS PT

30 CZ

Umístětevelkounádobupředfiltr,abystedonízachytilivoduvytékajícízfiltru.Povoltefiltrčerpadla(doleva),dokudvodanezačnevytékat.Nasměrujtevytékajícívodudonádobyumístěnépředfiltrem.Rozlitouvodumůžetezachytitpomocíhadru.Kdyžvpřístrojinezbývážádnávoda,vyjmětefiltrventak,žejímbudeteotáčet.Vyčistětezbytkyuvnitřfiltruilátkykolemturbíny,pokudtamnějakéjsou.Zkontrolujtefiltr.

A Pokudjevášvýrobekvybavenfunkcívodníhostřiku,nezapomeňtevrátitfiltrnamístovčerpadle.Nikdynetlačtefiltrsilouzpětnamísto.Umístětefiltrzpětnamísto.Jinakmůžedojítkúnikuvodyzvíčkafiltru.

Pokudsevíčkofiltruskládázedvoukusů,zavřetevíčkofiltrustiskemvýčnělku.Pokudjezjednohokusu,umístětevýčnělkydodolníčástiazatlačtenahorníčást,abystejeuzavřeli.

Page 31: BEKO WMB 51021 CS PT

31 CZ

WMB51221CSPT WMB51021CSPT

5 5

84 84

60 60

45 45

62 60

230V/50Hz 230V/50Hz

10 10

2200 2200

1200 1000

6 Technické parametry

C Technicképarametrysemohouzměnitbezpředchozíhoupozornění,zaúčelemzvyšováníkvalityvýrobku.

C Obrazyvtétopříručcejsouschematickéanemusíodpovídatpřesněvašemuvýrobku.

C Hodnotyuvedenénaštítcíchpračkynebovdokumentacejsouzískáványvlaboratorníchpodmínkáchpodlepříslušnýchnorem.Hodnotysemohoulišitpodleprovozníchaokolníchpodmínekspotřebiče.

Modely

Maximálníkapacitasuchéhoprádla(kg)

Výška(cm)

Šířka (cm)

Hloubka(cm)

Vlastní hmotnost (±4 kg)

Napětí/frekvence(V/Hz)

Intenzita(A)

Celkovýpříkon(W)

Cyklusodstřeďování(max.(ot./min)

Page 32: BEKO WMB 51021 CS PT

32 CZ

7 Odstraňování potížíProgramnelzespustitnebozvolit.• Pračkasepřepladorežimuvlastníobranyvlivemzávadynapřívodu(napříkladnapětí,tlak

vody,atd.).>>>Stiskněte a přidržte tlačítko Start/Pauza po dobu 3 sekund, čímž vrátíte pračku na nastavení od výrobce. (viz. "Stornování programu")

Voda v pračce.• Vevýrobkumohlazbýttrochavodyzdůvoduprocesůkontrolykvalityvevýrobě.>>>Nejde o

závadu; voda není pro přístroj škodlivá.

Přístrojvibrujenebojehlučný.• Strojmožnástojínevyváženě.>>>Upravte výšku nožek pro vyrovnání stroje.• Dofiltručerpadlamožnápronikltvrdýpředmět.>>>Vyčistěte filtr čerpadla.• Neodstranilijstebezpečnostníšroubypropřepravu.>>>Odstraňte přepravní bezpečnostní

šrouby• Vpračcejemožnápřílišmáloprádla.>>>Přidejte do pračky více prádla.• Strojjemožnápřílišnaplněnprádlem.>>>Vyjměte část prádla ze stroje a rozložte prádlo

rukou tak, abyste je rovnoměrně rozprostřeli po zařízení.• Strojsemožnáopíráotvrdýpředmět.>>>Zkontrolujte, zda se zařízení o nic neopírá.Strojsezastavíkrátcepospuštěníprogramu.• Strojsemůžedočasnězastavitkvůlinízkémunapětí.>>>Jakmile se napětí vrátí na normální

úroveň, začne znovu pracovat.Časovačprogramuneprovádíodpočítávání.(Umodelůsdisplejem)• Časovačsemohlzastavitběhemnapouštěnívody.>>>Ukazatel časovače nebude

odpočítávat, dokud stroj nenabere dostatečné množství vody. Pračka vyčkává na dostatečné množství vody, aby se předešlo nesprávným výsledkům praní vlivem nedostatečného množství vody. Ukazatel časovače pak obnoví odpočítávání.

• Časovačsemohlzastavitběhemohřívání.>>>Ukazatel časovače neprovede odpočítávání, dokud stroj nedosáhne zvolené teploty.

• Časovačsemohlzastavitběhemždímání.>>>Systém automatické detekce nevyváženého nákladu se mohl spustit z důvodu nerovnoměrného rozložení prádla v bubnu.

C Přístrojsenepřepnenaždímání,kdyžprádlonenírovnoměrněrozloženovbubnu,bránísetímpoškozenístrojeajehookolí.Prádloznovurozložteaopakujteždímání.

Zpřihrádkynaprášekvytékápěna.• Použilijstepřílišmnohočisticíhoprostředku.>>>Namíchejte 1 lžičku aviváže a 1/2 litru vody a

nalijte ji do zásuvky na hlavní praní v zásuvce na čisticí prostředek.

A Pokudproblémneodstraníte,ačkolijstepoužilipokynyvtomtooddíle,kontaktujteprodejcenebozástupceautorizovanéhoservisu.Nikdysenesnažteopravitnefunkčnívýrobeksami.

2820

5216

03_C

Z/07

0910

.132

0

Page 33: BEKO WMB 51021 CS PT
Page 34: BEKO WMB 51021 CS PT

34 SK

1 Dôležité bezpečnostné pokynyTátočasťobsahujebezpečnostnépokyny,ktorévámpomôžuchrániťsapredrizikamizraneniaosôbalebopoškodeniamajetku.Nedodržanietýchtopokynovbudemaťzanásledokstratuvšetkýchzáruk.Všeobecná bezpečnosť• Tentoproduktbynemalipoužívaťosobys

fyzickými,zmyslovýmialebomentálnymiporuchami,akoaninepoučenéaleboneskúsenéosoby(vrátanedetí),kýmniesúpoddozoromosoby,ktorábudezodpovednázaichbezpečnosťaleboktoráichprimeranepoučíopoužívaníproduktu.

• Výroboknikdyneklaďtenadlážkupokrytúkobercom,inaknedostatokprúdiacehovzduchupodprístrojomspôsobíprehriatieelektrickýchdielov.Môžetospôsobiťproblémysvašímvýrobkom.

• Akjesieťovýkábel/zástrčkapoškodená,výrobokneuvádzajtedochodu.Zavolajteautorizovanéhoservisnéhotechnika.

• Nechajtekvalifikovanéhoelektrikára,abynamontážnemiestonavýrobkupripojil16Apoistku.

• Akmávýrobokporuchu,nemalibystehopoužívať,kýmhoneopravíautorizovanýservisnýtechnik.Existujetunebezpečenstvoúrazuelektrickýmprúdom!

• Tentovýrobokjenavrhnutýtak,abypokračovalvprevádzkepoobnovenínapájaniavprípadevýpadkuelektriny.Akchcetezrušiťtentoprogram,pozritesičasť„Zrušenieprogramu“.

• Výrobokpripojtekuzemnenejzásuvke,ktorá je chránená poistkou s hodnotami uvedenýmivtabuľke„Technickéúdaje“.Nezanedbajteto,abyuzemnenievykonalkompetentnýelektrikár.Našaspoločnosťnenesiežiadnuzodpovednosťzaškody,ktorévzniknúvdôsledkupoužívaniavýrobkubezuzemneniavykonanéhovsúladesmiestnymi predpismi.

• Prívodvodyavypúšťaciehadicemusiabyťbezpečneupevnenéamusiazostaťnepoškodené.Vopačnomprípadehrozírizikoúnikuvody.

• Pokiaľjevbubneeštevoda,nikdyneotvárajtevstupnédvierkaaleboneodstraňujtefilter.Inakhrozírizikozaplaveniaazraneniaspôsobenéhohorúcouvodou.

• Vstupnédvierkaneotvárajtenasilu.Vstupnédvierkabudemožnéotvoriťlenniekoľkominútposkončenípraciehocyklu.Vprípade,žebudetenavstupnédvierkavyvíjaťsilu,dvierkaauzamykacímechanizmussamôžupoškodiť.

• Keďvýroboknepoužívate,odpojtehozosiete.

• Výroboknikdyneumývajtetak,žebudetenaňalebodoňholiaťvodu!Existujetunebezpečenstvoúrazuelektrickýmprúdom!

• Zástrčkysanikdynedotýkajtemokrýmirukami!Nikdyneodpájajtevýrobokťahanímzakábel,vždyťahajtetak,žeuchopítezástrčku.

• Používajteibasaponáty,zmäkčovačeaprísady,ktorésúvhodnéprepráčky.

• Postupujtepodľapokynovuvedenýchnaštítkochodevovanaobalochsaponátov.

• Počasmontáže,údržby,čisteniaaoprávmusíbyťvýrobokodpojenýzosiete.

• Montážaopravyvždyprenechajteautorizovanémuservisnémutechnikovi.Výrobcanenesiežiadnuzodpovednosťzaškodyspôsobenépostupmi,ktorévykonalineoprávnenéosoby.

Zamýšľané použitie• Tentovýrobokbolnavrhnutýpredomáce

použitie.Niejevhodnýnakomerčnévyužitieanesmietehopoužívaťnaúčely,naktoréniejeurčený.

• Výrobokjemožnépoužiťlennapranieapláchaniebielizne,ktorájeadekvátneoznačená.

• Výrobcanenesiežiadnuzodpovednosťzanesprávnepoužívaniealeboprepravu.

Bezpečnosť detí• Elektrickévýrobkysúnebezpečnépredeti.

Pokiaľjevýrobokvchode,udržiavajtedetimimospotrebiča.Nedovoľteimmanipulovaťsvýrobkom.Abystedeťomzabránilivmanipuláciisvýrobkom,použitedetskúpoistku.

• Nezabudnitezatvoriťvstupnédvierka,keďopúšťatemiestnosť,vktorejsavýroboknachádza.

• Všetkysaponátyaprísadyskladujtenabezpečnommiestemimodosahudetí.

Page 35: BEKO WMB 51021 CS PT

35 SK

2 InštaláciaOhľadominštalácievýrobkusaobráťtenanajbližšiehoautorizovanéhoservisnéhotechnika.Abysteprípravokpripravilinapoužívanie,prečítajtesiinformácievnávodenaobsluhuauistitesa,žemátevhodnýprívodelektriny,prívodvodyzvodovoduasystémyvypúšťaniavodyskôr,akozavoláteautorizovanéhoservisnéhotechnika.Akniesú,zavolajtekompetentnéhotechnikaainštalatéra,abyvykonalivšetkynevyhnutné opatrenia.

C Príprava miesta a elektroinštalácie, prívodu vodyaodvádzaniaodpadovejvodynamiestemontážesúnazodpovednostizákazníka.

B Montážaelektricképripojeniavýrobkumusiabyťvykonanéautorizovanýmservisnýmtechnikom.Výrobcanenesiežiadnuzodpovednosťzaškodyspôsobenépostupmi, ktoré vykonali neoprávnené osoby.

A Predmontážouvizuálneskontrolujte,činavýrobkuniesúžiadnezávady.Aksú,nenechajte ho namontovať. Poškodené výrobkypredstavujúrizikoprevašubezpečnosť.

C Uistitesa,žehadiceprívoduvodyavypúšťaniavody,akoajsieťovékábleniesúpreložené,prepichnuté,anirozdrvené,keďumiestňujetevýroboknasvojemiestopomontážialebopočistení.

Vhodné miesto na inštaláciu • Umiestniteprístrojnapevnúpodlahu.

Neumiestňujteprístrojnarohožkusdlhýmivláknamialebonapodobnépovrchy.

• Celkováhmotnosťplnenaplnenejpráčkyasušičkypoumiestnenínasebadosahujepribližne180kilogramov.Výrobokpoložtenapevnúarovnúpodlahu,ktorámádostatočnúnosnosť!

• Neumiestňujtevýroboknasieťovýkábel.• Výroboknemontujtenamiesta,kdemôže

teplotaklesnúťpodhodnotu0°C.• Výrobokumiestniteminimálne1cmod

okrajovostatnéhonábytku.Odstránenie obalovej výstužeNakloňteprístrojdozadu,abysteodstrániliobalovúvýstuž.Obalovúvýstužodstráňteťahaním pásky.Odstránenie prepravných uzáverovA Prepravnéuzáveryneodstráňteskôr,ako

nevyberieteobalovúvýstuž.

A Predpoužitímpráčkyodstráňteprepravnépoistnéskrutky,inaksamôžeprístrojpoškodiť.

1. Skrutkovačomuvoľňujtevšetkyskrutky,pokiaľsaneotáčajúvoľne.

2. Jemnýmotáčanímdemontujteprepravnébezpečnostnéskrutky.

3. Umiestnitekryty,ktorésúdodávanévovreckusNávodomnaobsluhu,dootvorovnazadnompaneli.

C Prepravnébezpečnostnéskrutkyuskladnitenabezpečnommiestepreopätovnépoužitie,keďbudetepotrebovaťvbudúcnostipráčkuopäťpresunúť.

C Výroboknikdynepremiestňujtebeználežitepripevnenýchprepravnýchbezpečnostnýchskrutiek na svojom mieste!

Pripojenie prívodu vodyC Abyvýrobokfungoval,jenevyhnutné,aby

tlak prívodu vody dosahoval hodnotu od 1do10barov(0,1–10MPa).Preplynulýchodvášhoprístrojajepotrebné,abyzúplneotvorenéhokohútikavytieklozajednuminútu10–80litrovvody.Akjetlakvodyvyšší,pripojteventilnazníženietlaku.

C Akidetepoužívaťvýroboksdvojitýmprívodomvodyakozariadeniesjednýmprívodom vody (studená), musíte namontovaťdodávanúzátkunaprívodhorúcejvodyskôr,akovýrobokpoužijete.(Vzťahujesanavýrobkydodávanésoskupinouslepejzátky.)

C Akchcetepoužívaťobaprívodyvodyvýrobku,pripojtehadicunaprívodhorúcejvodypoodstránenízátkyatesneniazventiluprívoduhorúcejvody.(Vzťahujesanavýrobkydodávanésoskupinouslepejzátky.)

A Modelysjednýmprívodomvodybynemalibyťpripojenékukohútikushorúcouvodou.Vtakomtoprípadesamôžebielizeňpoškodiťalebosavýrobokprepnedoochrannéhorežimuanebudefungovať.

A Nanovomvýrobkunepoužívajtestaréalebopoužitéprívodnéhadicenavodu.Mohlibyspôsobiťškvrnynavašejbielizni.

1. Pripojte špeciálne hadice dodané svýrobkomkprívodnýmventilomvodynavýrobku.Červenáhadica(vľavo)(max.90ºC)slúžinaprívodhorúcejvody,modráhadica(vpravo)(max.25ºC)slúžinaprívodstudenejvody.

A Priinštaláciivýrobkuzaistite,abybolipripojenianastudenúateplúvoduvykonané

Page 36: BEKO WMB 51021 CS PT

36 SK

správne.Vopačnomprípadesamôžestať,ževašeprádlovyberietenakonciprocesupraniahorúceaopotrebované.

2. Rukou dotiahnite všetky matice hadice. Pri doťahovanímatícnikdynepoužívajtekľúč.

3. Popripojeníhadiceúplneotvortekohútikyprívoduvody,abysteskontrolovali,činamiestachspojovnepresakujevoda.Akzistíteunikanievody,zatvortekohútikaodstráňtematicu.Poskontrolovanítesneniaopätovnestarostlivodotiahnitematicu.Abystezabrániliunikaniuvodyaškodámspôsobenýmtakýmitoúnikmi,nechajtekohútikyzatvorené,keďprístrojnepoužívate.

Pripojenie k odtoku vody• Koniechadicenavypúšťanievodymusíbyť

pripojenýpriamonaodtokodpadovejvodyalebokumývadlu.

A Aksahadicadostanevonzosvojhomiestapočasvypúšťaniavody,vášdommôžebyťzaplavený.Okremtohohrozírizikoobareniakvôlivysokýmteplotámpripraní!Abystesavyhlitakýmtosituáciámazaistiliplynulénapúšťanieavypúšťanievodyzprístroja,pevneupevnitekoniecvypúšťacejhadicetak,abysanemohlavysunúť.

• Hadicabymalabyťpripevnenávovýškenajmenej 40 cm a najviac 100 cm.

• Vprípade,žejehadicavyvýšenápotom,akojepoloženánaúrovnipodlahyaleboblízkopodlahy(menejako40cmnadzemou),vypúšťanievodysastávaobtiažnejšímavychádzajúcabielizeňmôžebyťnadmernemokrá.Pretododržiavajtevýškyuvedenénaobrázku.

• Abystezabránilitečeniuznečistenejvodyspäťdoprístrojaaumožniliľahkévypúšťanie,neponárajtekoniechadicedoznečistenejvody, ani ju nenaveďte do odtoku viac ako 15cm.Akjeprílišdlhá,skráťteju.

• Koniechadicebynemalbyťohnutý,nemalbybyťpristúpenýahadicanesmiebyťzovretámedziodtokomaprístrojom.

• Akjedĺžkahadicepríliškrátka,používajtejuspolusoriginálnoupredlžovacouhadicou.

Dĺžkahadicebynemalabyťdlhšiaako3,2m.Abysapredišloporuchámpresakovaniavody,prepojeniemedzipredlžovacouhadicouahadicounaodtokvodyvýrobkumusíbyťsprávnepripevnenépomocouprimeranejsvorky,abysaneuvoľniloa netieklo.

Nastavenie nožičiekA Abysazabezpečilo,ževášvýrobokpracuje

tichšieabezkmitania,nanožičkáchmusístáťvodorovneavyvážene.Prístrojdajte do rovnováhy pomocou nastavenia nožičiek.Inaksavýrobokmôžepresunúťzpôvodnéhomiestaaspôsobiťproblémysrozdrvenímavibráciami.

1. Rukouuvoľnitepoistnématicenanožičke.2. Nožičkunastavujtedovtedy,kýmvýrobok

nebudestáťrovnoanebudevyvážený.3. Rukouznovudotiahnitevšetkypoistné

matice.

A Nauvoľneniepoistnýchmatícnepoužívajtežiadnenástroje.Inaksamôžupoškodiť.

Pripojenie elektrinyVýrobokpripojtekuzemnenejzásuvke,ktorájechránenápoistkoushodnotamiuvedenýmivtabuľke„Technickéúdaje“.Našaspoločnosťnenesiežiadnuzodpovednosťzaškody,ktorévzniknúvdôsledkupoužívaniavýrobkubezuzemneniavykonanéhovsúladesmiestnymipredpismi.• Pripojeniemusíbyťvsúladesplatnými

predpismi.• Napätieaprípustnáochranapoistkoualebo

ističomsústanovenévčasti„Technickéúdaje“.Akjeprúdováhodnotapoistkyaleboističavdomácnostinižšiaako16A,nechajtekvalifikovanéhoelektrikára,abynamontoval16Apoistku.

• Stanovenénapätiemusíbyťrovnakéakonapätieelektrickejsiete.

• Nerobtespojeniapomocoupredlžovacíchkáblovaleborozbočiek.

B Poškodenésieťovékáblemusívymeniťautorizovanýservisnýtechnik.

Page 37: BEKO WMB 51021 CS PT

37 SK

Prvé použitieSkôr,akozačnetevýrobokpoužívať,uistitesa,žestevykonalivšetkyprípravyvsúladespokynmiuvedenýmivčasti„Dôležitébezpečnostnépokyny“a„Inštalácia“.Priprípravevýrobkunapraniebieliznevykonajtenajskôroperáciuvprogramečisteniabubna.Akvášprístrojniejevybavenýprogramomčisteniabubna,použiteprogramBavlna90avybertetiežprídavnéfunkcieakoDodatočnávodaaleboExtra pláchanie. Pred spustením programu dajtedopriestorunahlavnýpracíprostriedokmaximálne100gpráškuzabraňujúcemutvorbevodnéhokameňa(priehradkač.II).Akjeprípravokzabraňujúcitvorbevodnéhokameňavoformetabliet,dopriehradkyč.IIvložteibajednutabletu.Vysuštevnútrospodnejčastikusomčistej tkaniny potom, ako sa program skončí.

C Použiteprípravokzabraňujúcitvorbevodnéhokameňa,ktorýjevhodnýprepráčky.

C Vovýrobkumôžeostaťtroškuvody,čojespôsobenéprocesmikontrolykvalityvovýrobe.Prevýroboktonieješkodlivé.

Likvidácia obalových materiálovObalovémateriálysúpredetinebezpečné.Obalovémateriályuchovávajtenabezpečnommieste, mimo dosahu detí.Obalovémateriályvášhovýrobkusúvyrobenézrecyklovateľnýchmateriálov.Správneichzlikvidujtearoztrieďtevsúladespokynminanakladaniesrecyklovanýmodpadom.Neodstraňujteichspolusbežnýmidomácimiodpadmi. Preprava výrobkuPredprepravouvýrobokodpojtezosiete.Odstráňtepripojeniavypúšťaniavodyaprívoduvody.Úplnevypustitezvyškovúvoduzvýrobku:Pozritesičasť„Vypusteniezvyšnejvody a vyčistenie filtra čerpadla“. Namontujte prepravné poistné skrutky v opačnom poradí, akopridemontáži:Pozritesičasť„Odstránenieprepravnýchuzáverov“.

C Výroboknikdynepremiestňujtebeználežitepripevnenýchprepravnýchbezpečnostnýchskrutiek na svojom mieste!

3 PrípravaOpatrenia pre šetrenie energiouNasledujúceinformácievámpomôžupoužívaťvýrobokekologickýmaenergetickyúčinnýmspôsobom.• Výrobokpoužívajtenaplnenýnamaximálny

objempovolenýzvolenýmprogramom,aleneprepĺňajte:Pozritesičasť:„Tabuľkaprogramovaspotreby“.

• Vždysariaďtepokynminaobalepraciehoprostriedku.

• Mierneznečistenúbielizeňperteprinízkychteplotách.

• Namenšiemnožstvámierneznečistenejbieliznepoužívajterýchlejšieprogramy.

• Nepoužívajtepredpieranieavysokéteplotynabielizeň,ktorániejeveľmiznečistenáalebozašpinenáškvrnami.

• Nepoužívajteviacpraciehoprostriedku,akojetoodporúčanénaobalepraciehoprostriedku.

Triedenie bielizne• Roztrieďtebielizeňpodľatypulátky,farby,

stupňaznečisteniaaprípustnejteplotyvody.• Vždydodržiavajtepokynyuvedenéna

štítkoch odevov.Príprava bielizne na pranie• Kusybielizneskovovýmisúčasťami,akosú

napríkladvystuženépodprsenky,sponynaopaskochalebokovovégombíky,práčkupoškodia.Odstráňtekovovékusyaleboodevypertetak,žeichvložítedovreckanabielizeňaleboobliečkyvankúša.

• Vybertezvreciekvšetkypredmety,akosúnapríkladmince,peráaspinky,vreckáprevráťte a vyčistite kefou. Takéto predmety môžupoškodiťvýrobokalebospôsobiťproblémyshlučnosťou.

• Odevymalýchrozmerov,akosúnapríkladdetsképonožkyanylonovépančuchyvložtedovreckanabielizeňalebodoobliečkyvankúša.

• Záclonyvložtetak,abysteichnestlačili.Zozáclonodstráňteprídavnésúčasti.

• Zapnitezipsy,prišiteuvoľnenégombíkya opravte trhliny a diery.

• Výrobkysoštítkami„pertevpráčke“alebo„ručnépranie“pertelennapríslušnomprograme.

• Nepertespoločnebieleafarebnéoblečenie.Znovýchbavlnenýchtkaníntmavejfarbysamôžeuvoľňovaťveľafarbiva.Perteichoddelene.

• Používajtelenfarbivá/odfarbovačeaodstraňovačevodnéhokameňavhodnénapranievpráčke.Vždydodržiavajtepokynynaobale.

Page 38: BEKO WMB 51021 CS PT

38 SK

• Bielizeň,ktorájeintenzívnevystavenámateriálom,akojenapríkladmúka,vápno,sušenémliekoatď.,musítepredvloženímdo prístroja vytriasť. Také prachy a prášky nabieliznisamôžučasomnahromadiťnavnútornýchčastiachprístrojaamôžuspôsobiťpoškodenie.

Prispôsobenie povoleného zaťaženiaMaximálnepovolenézaťaženiezávisíodtypuoblečenia,stupňaznečisteniaapožadovanéhopracieho programu.Prístrojautomatickyprispôsobímnožstvovodypodľahmotnostibielizneumiestnenejvnútriprístroja.

A Postupujtepodľainformáciíuvedenýchvčasti„Tabuľkaprogramovaspotreby“.Keďjeprístrojpreplnený,účinnosťpraniaklesá.Okremtohosamôžudostaviťproblémyshlukomavibráciami.

Vloženie bielizne• Otvortevstupnédvierka.• Vložtekusyoblečeniavoľnedosušičky.• Vstupnédvierkazatvárajtedovtedy,

kýmnebudetepočuťzvukuzamknutia.Zabezpečte,abysajednotlivékusynezachytilidodvierok.

C Vstupnédvierkasúpočaschoduprogramuuzamknuté.Dvierkasadajúotvoriťažchvíľupotom, ako sa program skončí.

A Vprípadenesprávnehoumiestneniabieliznesavprístrojimôžuvyskytnúťproblémyshlukomavibráciami.

Používanie pracieho prostriedku a avivážePriečinok pracieho prostriedkuPriečinokpraciehoprostriedkusaskladáztrochpriehradiek:-(I)prepredpieranie-(II)prehlavnépranie–()preaviváž–(*)okremtohosavpriehradkenaavivážnachádzačasťsifónu.

C Zásobníkpraciehoprostriedkumôžebyťvdvochrôznychtypochpodľamodeluvašejpráčky, ako je vidieť vyššie.

Pracie prostriedky, avivážne prostriedky a ostatné čistiace prostriedky• Pridajtepracíaavivážnyprostriedokpred

spustením pracieho programu.• Nikdyneotvárajtezásuvkupracieho

prostriedkuvpriebehupraciehoprogramu!• Keďpoužívateprogrambezpredpierania,

nedávajtedopriehradkypredpieraniažiadnypracíprostriedok(priečinokč.I).

• Vprogramespredpieranímnedávajtedopriehradkypredpieraniažiadnytekutýprací

prostriedok(priečinokč.I).• Nevyberajteprogramspredpieraním,ak

používatepracíprostriedokvovreckualeborozpustnúguľôčku.Vreckonapracíprostriedokaleborozpustnúguľôčkupoložtepriamomedzibielizeňvovašejpráčke.

• Akpoužívatetekutýpracíprostriedok,nezabudnitedaťnádobustekutýmpracímprostriedkom do priečinka hlavného prania (priečinokč.II).

Výber typu pracieho prostriedkuTyppraciehoprostriedku,ktorýsapoužije,závisíodtypuafarbylátky.• Nafarebnéabieleoblečeniepoužívajte

odlišné pracie prostriedky.• Jemnéodevyperteibasošpeciálnymi

pracímiprostriedkami(tekutýpracíprostriedok,šampónnavlnuatď.),ktorésúurčenévýlučnenajemnéodevy.

• Vlnenétkaninypertesošpeciálnymipracímiprostriedkamivyrobenýmišpeciálnenavlnené tkaniny.

A Používajtelenpracieprostriedkyvyrobenéšpeciálne do práčok.

A Nepoužívajtemydlovýprášok.Úprava množstva pracieho prostriedkuMnožstvopoužitéhopraciehoprostriedkuzávisíodmnožstvabielizne,stupňaznečisteniaatvrdostivody.Prečítajtesipozornepokynyvýrobcuuvedenénaobalepraciehoprostriedkuadodržiavajtehodnotydávkovania.• Nepoužívajtemnožstvápresahujúce

množstvádávokodporúčanénaobalepraciehoprostriedku,abysazabrániloproblémomsnadmernoutvorboupeny,slabémupláchaniu,abysaumožnilifinančnéúsporyanazáverajochranaživotnéhoprostredia.

• Premenšiemnožstváalebomierneznečistenéodevypoužívajtemenšiemnožstvopraciehoprostriedku.

• Koncentrovanépracieprostriedkypoužívajtevodporúčanomdávkovaní.

Používanie avivážeDajteaviváždopriehradkynaavivážvzásuvkepracieho prostriedku.• Používajtedávkyodporúčanénaobale.

Page 39: BEKO WMB 51021 CS PT

39 SK

• Neprekračujteúroveňoznačenúako(>max<)vpriečinkunaaviváž.

• Akavivážnyprostriedokstratilsvojutekutosť,skôr ako ho dáte do priečinka na prací prostriedok,zrieďtehovodou.

Používanie tekutých pracích prostriedkovAk výrobok obsahuje nádobu s tekutým pracím prostriedkom:• Uistitesa,žestenádobustekutýmpracím

prostriedkomumiestnilidopriečinkuč.„II“.• Používajteodmerkunapracíprostriedokod

výrobcuadodržiavajtepokynynabalení.• Používajtedávkyodporúčanénaobale.• Aktekutýpracíprostriedokstratilsvoju

tekutosť, skôr ako ho dáte do priečinka na pracíprostriedok,zrieďtehovodou.

Ak výrobok neobsahuje nádobu s tekutým pracím prostriedkom:• Tekutýpracíprostriedoknepoužívajtena

predpieranie v programe s predpieraním.• Používajteodmerkunapracíprostriedokod

výrobcuadodržiavajtepokynynabalení.• Tekutýpracíprostriedokspôsobíškvrnyna

vašichodevoch,akhopoužijetesfunkciouOneskorenéspustenie.AkidetepoužiťfunkciuOneskorenéspustenie,nepoužívajtetekutýpracíprostriedok.

Používanie gélových a tabletových pracích prostriedkovKeďpoužívatetabletové,gélovéainépodobnépracieprostriedky,prečítajtesipozornepokynyvýrobcuuvedenénaobalepraciehoprostriedkuadodržiavajtehodnotydávkovania.Aknaobaleniesúžiadnepokyny,použitenasledujúce.• Akjehustotagélovéhopraciehoprostriedku

tekutáavášprístrojneobsahuješpeciálnunádobunatekutýpracíprostriedok,dajtegélovýpracíprostriedokdopriečinkunaprací prostriedok hlavného prania počas prvéhonapúšťaniavody.Akvášprístrojobsahujenádobunatekutýpracíprostriedok,naplňtetútonádobupracímprostriedkompred spustením programu.

• Akhustotagélovéhopraciehoprostriedkuniejetekutá,aninemátvartekutýchkapsúl,vložtejupriamodobubnapredpraním.

• Tabletovépracieprostriedkyvložtedopriečinkunapracíprostriedokalebopriamodobubnapredpraním.

C Potabletovýchpracíchprostriedkochmôžuzostaťzvyškyvpriečinkunaprací

prostriedok.Akzaznamenátetakýtoprípad,vbudúcnostivložtetabletovýpracíprostriedokmedzibielizeň,blízkokdolnejčastibubna.

C Tabletovýalebogélovýpracíprostriedokpoužívajtebezzvoleniafunkciepredpierania.

Používanie bielidla• Vyberteprogramspredpieranímapridajte

bieliaciprostriedoknazačiatkupredpierania.Dopriehradkynapredpieranienedávajtepracíprostriedok.Alternatívnepoužitiejevybraťprogramsextrapláchanímapridaťbieliaciprípravokpočasnapúšťaniavodydoprístrojazpriečinkunapracíprostriedokpočas prvého kroku pláchania.

• Bieliaciprostriedoknepoužívajtetak,žehozmiešatespoluspracímprostriedkom.

• Použiteibamalémnožstvo(približne50ml)bieliacehoprostriedkuaodevyveľmidobreopláchnite,pretožebielidlospôsobujepodráždeniepokožky.Bieliaciprostriedoknenalievajtepriamonaodevyanepoužívajtehonafarebnéodevy.

• Keďpoužívatebielidlánabázekyslíka,dodržujtepokynynaobaleavyberteprogram,ktorýperiesnižšouteplotou.

• Bielidlánabázekyslíkamôžetepoužívaťspolu s pracími prostriedkami, avšak ak nemárovnakúhustotuakopracíprostriedok,dajte najskôr prací prostriedok do priečinka č.„II“dozásuvkynapracíprostriedokapočkajte,kýmpracíprostriedokvytekápočasnapúšťaniavodydoprístroja.Pridajtebieliaciprostriedokzrovnakéhopriečinka,kýmbudeprístrojstálenapúšťaťvodu.

Používanie prostriedku na odstraňovanie vodného kameňa• Akjetopotrebné,použiteprostriedokna

odstraňovanievodnéhokameňa,ktorýjevyrobenýšpeciálneibaprepráčky.

• Vždypostupujtepodľapokynovuvedenýchnaobale.

Page 40: BEKO WMB 51021 CS PT

40 SK

4 Obsluha výrobkuOvládací panel

1-Gombíkvoľbyprogramu(najvrchnejšiapolohazap./vyp.)2-Indikátorsledovaniaprogramu3-Tlačidlonareguláciuteploty4-Tlačidlonastaveniarýchlostiodstreďovania

1 2

76543

5-Tlačidlápomocnýchfunkcií6-Tlačidlooneskorenéhospustenia(naniektorýchmodeloch)7-TlačidloSpustenie/Pozastavenie

Príprava prístrojaUistitesa,žehadicesúpripojenétesne.Zapojtepráčkudozásuvky.Prívodvodyúplneotvorte.Vložtebielizeňdopráčky.Pridajtepracíprostriedokaavivážnyprostriedok.Výber programuVyberteprogram,ktorýjevhodnýpretyp,množstvoastupeňznečisteniabieliznevsúladestabuľkou„Tabuľkaprogramovaspotreby“atabuľkouteplôtuvedenounižšie.

90˚CVeľmiznečistené,bielebavlnenétkaninyaľan.(obrusyzkonferenčnýchstolíkov,jedálenskýchstolov,uteráky,posteľnéplachtyatď.)

60˚C

Normálneznečistené,farebné,bavlnenéalebosyntetickélátkyodolnévočivyblednutiu(tričká,nočnékošele,pyžamáatď.)amierneznečistenébieleľanovéodevy (spodné prádlo atď.).

40˚C-30˚C-studené

Zmiešanábielizeňobsahujúcajemnétextílie(záclonysozávojmiatď.), syntetické a vlnené textílie.

Požadovanýprogramvybertetlačidlomnavýberprogramu.

C Programysúlimitovanénajvyššourýchlosťouodstreďovaniavhodnoupredanýkonkrétnytyp vlákna.

C Keďvyberáteprogram,ktorýidetepoužiť,vždyvezmitedoúvahytypvlákna,farbu,stupeňznečisteniaaprípustnúteplotuvody.

C Vybertevždynajnižšiupožadovanúteplotu.Vyššiateplotaznamenávyššiuspotrebuenergie.

C Preďalšiepodrobnostioprogramesipozritečasť„Tabuľkaprogramovaspotreby“.

Hlavné programyVzávislostiodtypuvláknapoužitenasledujúcehlavné programy.• BavlnaPoužitietohtoprogramusaodporúčanabavlnenúbielizeň(akonapríkladposteľnéplachty,súpravyobliečoknaperinyavankúše,uteráky,župany,spodnéprádlo,atď.).Vašabielizeňsabudepraťenergickýmipracímipohybmivpriebehudlhšiehopraciehocyklu.• SyntetikaTentoprogrampoužitenapranievašejsyntetickejbielizne(tričká,blúzky,zmesisynteticky/bavlnyatď.).Periejemnýmipohybmiamákratšícykluspraniavporovnanísprogramomnabavlnenéodevy.

Page 41: BEKO WMB 51021 CS PT

41 SK

NazávesyazáclonypoužiteprogramSyntetickétkaniny40˚Csvybranýmifunkciamipredpieranieaprotipokrčeniu.Pretožeichsieťovinováštruktúraspôsobujenadmernútvorbupeny,pertezáclony/závesytak,žepridátemalémnožstvopraciehoprostriedkudopriečinkuhlavnéhoprania.Dopriehradky na predpieranie nedávajte prací prostriedok.• VlnaTentoprogrampoužitenapranievlnenýchodevov.Vybertepríslušnúteplotu,ktorájevsúladesoštítkamivašichodevov.Navlnenétkaninypoužívajtevhodnépracieprostriedky.Dodatočné programyPrešpeciálneprípadymáprístrojkdispozíciidodatočné programy.

C Dodatočnéprogramysamôžulíšiťpodľamodelu vášho prístroja.

• Bavlna EcoTentoprogrampoužitenapranievašejbielizne,ktorásadápraťnaprogramochnabavlnu,podlhšíčas,pričomstáledosahujeveľmidobrévýsledky,čosatýkaúčelovšetrenia.

C ProgramBavlnaekologickyspotrebujemenejenergievporovnanísinýmiprogramamiprebavlnu.

• BabycareZvýšenáhygienajezabezpečenádlhšímčasomohrievaniaadodatočnýmcyklompláchania.Odporúčasanadetskéoblečenieaoblečenie,ktorénosiaľudiasalergiou.• RučnéNatomtoprogramepertesvojevlnené/jemnéoblečenie,ktorémáštítky„nevhodnénapranievpráčke“aprektoréjeodporúčanéručnépranie.Bielizeňperieveľmijemnýmpraním,ktorénepoškodzujeodevy.• Denné pranieTentoprogrampoužitenarýchlepraniemierneznečistenýchbavlnenýchodevov.• Tmavá bielizeňPoužitetentoprogramnapraniebieliznetmavejfarby,prípadnefarebnejbielizne,priktorejnechcete,abyvybledla.Tentoprogramoperievašubielizeňpomocouslabýchmechanickýchpohybovaprinízkejteplote.Prebielizeňtmavejfarbyvámodporúčamepoužiťtekutýpracíprostriedokalebošampónnavlnu.• Mix 40Tentoprogrampoužitenapraniebavlnenýchasyntetickýchodevovspoločnebeztoho,abysteichroztriedili.Špeciálne programyPrezvláštnepoužitiemôžetevybraťktorýkoľvekznasledujúcichprogramov.

• PlákanieTentoprogrampoužitevtedy,keďchceteoddelenepláchaťaleboškrobiť.• Odstreďovanie + VypúšťanieTentoprogrampoužitenavyužitiedodatočnéhocykluodstredeniabielizne,alebonavypustenievodyzpráčky.PredvýberomtohtoprogramuvybertepožadovanúrýchlosťodstreďovaniaastlačtetlačidloSpustenie/Pozastavenie.Prístrojnajskôrvypustívodu,ktorásavňomnachádza.Potomodstredíbielizeňnastavenourýchlosťouodstreďovaniaavypustívodu,ktorázbieliznevychádza.Akchceteibavypustiťvodu,beztoho,abysabielizeňodstredila,vyberteprogramČerpadlo+odstreďovanieapotomvybertefunkciuBezodstreďovania pomocou tlačidla Nastavenie rýchlostiodstreďovania.Stlačtetlačidlospustenia/pozastavenia.

C Najemnúbielizeňpoužitenižšiurýchlosťodstreďovania.

Výber teplotyVždy,keďsazvolínovýprogram,objavísanaindikátoreteplotyodporúčanáteplotaprevybranýprogram.Abysteteplotuznížili,stlačtetlačidloNastavenieteploty.Teplotasaznižujepostupne.

C Akprogramnedosiaholkrokohrievania,môžetezmeniťteplotubeztoho,abysteprepliprístrojdorežimuPozastavenia.

Výber rýchlosti odstreďovaniaVždy,keďsazvolínovýprogram,naindikátorerýchlostiodstreďovaniasazobrazíodporúčanárýchlosťodstreďovaniavybranéhoprogramu.NazníženierýchlostiodstreďovaniastlačtetlačidloNastaveniarýchlostiodstreďovania.Rýchlosťodstreďovaniasaznížipostupne.Potomvzávislostiodmodeluvýrobkusanadisplejiobjaviamožnosti„Podržaťpláchanie“a„Bezodstreďovania“.Vysvetlivkyktýmtomožnostiamsipozritevčasti„Výberdodatočnejfunkcie“.

C Akprogramnedosiaholkrokodstreďovania,môžetezmeniťrýchlosťbeztoho,abysteprepliprístrojdorežimuPozastavenia.

Page 42: BEKO WMB 51021 CS PT

42 SK

Tabuľka programov a spotreby

• Voliteľný* Automatickyvybraný,nedásazrušiť.** Programenergetickéhooznačovania(EN60456)*** Akjemaximálnarýchlosťodstreďovaniaprístrojanižšia,akotátohodnota,môžetesivybraťiba

maximálnurýchlosťodstreďovania.

C Spotrebavodyaenergiesamôžulíšiťoduvedenejtabuľkyvzhľadomnazmenytlakuvody,tvrdostivodyateploty,okolitejteploty,typuamnožstvabielizne,výberupomocnýchfunkcií,rýchlostiodstreďovaniaavýkyvomelektrickéhonapätia.

C Nadisplejiprístrojamôžetesledovaťdobupraniaprogramu,ktorýstevybrali.Jeúplnenormálne,žemedzičasomzobrazenýmnadisplejiaskutočnýmčasompraniasúmalérozdiely.

C Prídavnéfunkcievtabuľkesamôžuodlišovaťpodľamodeluvášhoprístroja.

SK 28 Pomocné funkcie

ProgramMax.o

bjem

bielizne

(kg)

Trvanieprog

ramu(~min)

Spo

treb

avody

(l)

Spo

treb

aen

ergie(kWh)

Rýchlos

ťod

streďovan

ia

Pre

dpie

rani

e

Rýchlepran

ie

Dod

atoč

néplách

anie

Zabrán

eniepok

rčen

ia

Pod

ržan

ieplách

ania

Nam

áčan

ie

Ods

traň

ovan

iezvierac

ejsrsti

Teplota

Bavlna 90 5 147 66 2.25 max • • • • • • • Studenépranie-90

Bavlna 60 5 118 66 1.45 max • • • • • • • Studenépranie-90

Bavlna 40 5 98 66 0.85 max • • • • • • • Studenépranie-90

BavlnaEco 60** 5 151 47 0.85 max • • • • • • • 40-60

Dennépranie 90 5 88 55 1.9 max*** • • Studenépranie-90

Dennépranie 60 5 58 55 1 max*** • • Studenépranie-90

Dennépranie 30 5 28 55 0.2 max*** • • Studenépranie-90

Tmavábielizeň 40 2.5 107 58 0.45 800 * • Studenépranie-40

Mix40 40 3 115 45 0.5 800 • • • • • • • Studenépranie-40

Ručné 30 1 43 30 0.15 600 Studenépranie-30

Vlna 40 1.5 60 40 0.3 600 • • Studenépranie-40

Babycare 90 5 165 85 1.9 max • * • • 30-90

Syntetika 60 2.5 116 45 0.9 800 • • • • • • • Studenépranie-60

Syntetika 40 2.5 106 45 0.42 800 • • • • • • • Studenépranie-60

Page 43: BEKO WMB 51021 CS PT

43 SK

Výber prídavnej funkciePodľavašichkaždodennýchpotriebpoužívajtenasledujúceprídavnéfunkcie.Požadovanéprídavnéfunkcievybertepredspustenímprogramu.Ďalejmôžetetiežzvoliťalebozrušiťprídavnéfunkcie,ktorésúvhodnépreaktuálnyprogram,atobezstlačeniatlačidlaSpustenie/Pozastavenie,keďjeprístrojvprevádzke.Abystetomohliurobiť,prístrojmusíbyťokrokpredprídavnoufunkciou,ktorúidetevybraťalebozrušiť.Akprídavnúfunkciuniejemožnévybraťalebozrušiť,indikátorpríslušnejprídavnejfunkcietrikrátzabliká,abypoužívateľaupozornilnadanýstav.

C Niektoréfunkcieniejemožnévybraťspoločne.NapríkladPredpieranieaRýchlepranie.

C Akjepredspustenímprístrojavybranádruhá prídavná funkcia, ktorá koliduje s tou prvou,skôrvybranáfunkciabudezrušenáaprídavnáfunkcia,ktorábolavybranáakodruhá,zostaneaktívna.AkchcetenapríkladzvoliťRýchlepraniepotom,akostevybraliPredpieranie,PredpieraniesazrušíaRýchlepraniezostaneaktívne.

C Prídavnáfunkcia,ktorániejezlučiteľnásprogramom,nemôžebyťzvolená.(Pozritesičasť„Tabuľkaprogramovaspotreby“)

C Tlačidláprídavnejfunkciesamôžulíšiťpodľamodelu prístroja.

• PredpieraniePredpieraniejeužitočnélenprisilneznečistenejbielizni.Bezpoužitiapredpieraniašetríteenergiu,vodu, prací prostriedok a čas.

C Predpieraniebezpraciehoprostriedkusaodporúčanazáclonyazávesy.

• Rýchle pranieTátofunkciasamôžepoužiťpreprogramyBavlnenétkaninyaSyntetickétkaniny.Skracuječaspraniaatiežpočetkrokovpláchaniaprimierneznečistenejbielizni.

C Vždy,keďzvolítetútofunkciu,prístrojnaplňtepolovicouprípustnéhomnožstvaprádlastanovenéhovtabuľkeprogramov.

• Dodatočné pláchanieTátofunkciaumožňujeprístrojuvykonaťďalšiepláchanienasledujúcepopláchaní,ktorésauskutočňiloposkončeníhlavnéhoprania.Týmsaznižujeriziko,žedôjdekpodráždeniucitlivejpokožky(malédeti,pokožkasosklonomkalergickejreakciiatď.)zdôvoduprítomnostiminimálnychpozostatkovpraciehoprostriedkunabielizni.• NamáčaniePrídavnáfunkciaNamáčaniezaisťujelepšieodstránenieškvŕnzažranýchdoodevovtak,žeich ponechá vo vode s pracím prostriedkom pred spustením programu.

• Odstraňovanie zvieracej srstiTátofunkciavámpomáhaodstrániťzvieraciechlpy,ktorézostanúnaoblečení.Keďsatátofunkciavyberie,vašezariadeniepridápredpieranie a dodatočné kroky oplachovania k normálnemucykluprogramu.Týmtospôsobomsazvieraciechlpyodstrániaefektívnejšieuskutočnenímpraniasväčšímmnožstvomvody(30 %).

A Nikdynepertezvieratávpráčke.Oneskorené spustenie(Ibananiektorýchmodeloch)S funkciou Oneskoreného spustenia programu môžeteposunúťspustenieo3,6alebo9hodín.

C Keď nastavíte časové oneskorenie, nepoužívajtetekutépracieprostriedky!Hrozírizikovytvoreniaškvŕnnaoblečení.

Otvortevstupnédvierka,vložtebielizeňapridajtepracíprostriedokatď.Vyberteprogramprania,teplotu,rýchlosťodstreďovaniaavprípadepotrebyprídavnéfunkcie.Nastavtepožadovanýčastak,žestlačítetlačidloOneskorenéhospustenia.Keďstlačítetlačidloraz,vyberiesaposunutie o 3 hodiny. Keď rovnaké tlačidlo stlačíteznovu,zvolísaposunutieo6hodínakeďhostlačítetretíkrát,zvolísaposunutieo9hodín.AkešterazstlačítetlačidloOneskorenéhospustenia,funkciaOneskorenéspusteniesazruší.Stlačtetlačidlospustenia/pozastavenia.Indikátorpredchádzajúcehočasovéhooneskoreniasavypne a indikátor ďalšieho časového oneskorenia sabudezapínaťpokaždých3hodinách.Nakonciodpočítavaniazhasnúindikátoryvšetkýchoneskorenýchspusteníaspustísavybranýprogram.

C Počasdobyčasovéhooneskoreniaspusteniajemožnédoplniťviacbielizne.

Zmena doby oneskoreného spusteniaStlačte tlačidlo Oneskorené spustenie. Po každomstlačenítlačidlasaobdobiezmenívprírastkochpo3hodinyazapnesaindikátorvybranéhočasuoneskorenéhospustenia.Zrušenie funkcie Oneskoreného spusteniaAkchcetezrušiťodpočítavanieodloženéhospustenia a ihneď spustiť program:DobuOneskorenéhospustenianastavtenahodnotunula(zhasnúvšetkyindikátorydôboneskorenéhospustenia)alebootočtegombíkVýberuprogramunaakýkoľvekprogram.TaktosazrušífunkciaOneskorenéhospustenia.NepretržitebudeblikaťindikátorSkončenia/Zrušenia.Potomvyberteprogram,ktorýchceteznovuspustiť.NaspustenieprogramustlačtetlačidloSpustenia/Pozastavenia.Spustenie programuNaspustenieprogramustlačtetlačidloSpustenia/Pozastavenia.Rozsvietisaindikátorsledovaniaprogramuzobrazujúcispustenieprogramu.

Page 44: BEKO WMB 51021 CS PT

44 SK

C Akvpriebehuprocesuvoľbyprogramunedôjdepodobu1minútykspusteniužiadnehoprogramualebostlačeniutlačidla,prístrojsaprepnedorežimupozastaveniaaúroveňpodsvieteniaindikátorovteploty,otáčokavstupnýchdvieroksazníži.Ostatnékontrolkyaindikátoryzhasnú.KeďotočítegombíkVýberuprogramualebokeďstlačíteľubovoľnétlačidlo,kontrolkyaindikátorysaznovurozsvietia.

Detská zámkaAbystedeťomzabránilivmanipuláciisprístrojom,použitefunkciudetskápoistka.Taktomôžetezabrániťvšetkýmzmenámspustenéhoprogramu.

C AkgombíkomVýberuprogramovotočítepoaktiváciidetskejzámky,kontrolkyna1. a 2.tlačidleprídavnejfunkciezablikajú3krát.Detskázámkaneumožňuježiadnezmenyvprogramochavybranejteplote,otáčkachaprídavnýchfunkciách.

C DokoncaajkeďpomocougombíkaVýberuprogramovzvolíteinýprogram,kýmjefunkciaDetskejzámkyaktívna,predtýmzvolenýprogrambudepokračovaťvčinnosti.

C KeďjeDetskázámkaaktívnaaprístrojjevchode,môžeteprístrojprepnúťdorežimuPozastaveniabeztoho,abystevypliDetskúzámkutak,žedátegombíkVýberuprogramudopolohyzapnutia/vypnutia.KeďpotomotočítegombíkomVýberuprogramu,programsaobnoví.

Aktivácia detskej zámky:1.Stlačteapodržte1. a 2. tlačidlo Prídavnej funkcienadobu3sekúnd.Indikátoryna1. a 2. tlačidlePrídavnejfunkciebudúblikať,kýmbudetedržaťtlačidlástlačenépodobu3sekúnd.Deaktiváciadetskejzámky:Stlačteapodržte1. a 2. tlačidlo Prídavnej funkcie nadobu3sekúnd,kýmjespustenýakýkoľvekprogram.Indikátoryna1. a 2. tlačidle Prídavnej funkciebudúblikať,kýmbudetedržaťtlačidlástlačenépodobu3sekúnd.

C OkremvyššieuvedenéhospôsobuvypneteDetskúzámkuajtak,žeprepnetegombíkVýberuprogramudozapnutej/vypnutejpolohy,keďniejespustenýžiadnyprogramavyberieteinýprogram.

C Keďsanapájanieobnovípovýpadkuprúdualebopoodpojeníanáslednompripojeníprístrojaksieti,Detskázámkasapriobnoveníprevádzkyprístrojanevypne.

Priebeh programuPriebehprebiehajúcehoprogramusadásledovať na indikátore Sledovania programu. Nazačiatkukaždéhoprogramovéhokrokusarozsvietipríslušnákontrolkaindikátoraakontrolkaukončenéhokrokuzhasne.

Vpriebehuprogramumôžetepomocnéfunkcie,rýchlosťanastaveniateplotyzmeniťajbezzastaveniaprogramu.Abystetourobili,zmena,ktorúidetevykonať,musíbyťokrokpokrokuprebiehajúcehoprogramu.Akzmenaniejekompatibilná,príslušnéindikátory3krátzablikajú.

C Akprístrojneprejdedokrokuodstreďovania,môžebyťzapnutáfunkciaPodržaniepláchaniaalebosamoholzapnúťsystémautomatickej detekcie nerovnomerného zaťaženia,čospôsobilonerovnomernérozloženiebieliznevprístroji.

Uzamknutie vstupných dvierokVstupnédvierkaprístrojasúvybavenéuzamykacímsystémom,ktorýbrániotvoreniudvierok v prípadoch, keď hladina vody v prístroji na to nie je vhodná.Indikátorvstupnýchdvierokzačneblikať,keďprístrojprepnetedorežimuPozastavenia.Prístrojkontrolujehladinuvodyvovnútri.Akjehladinavhodná,indikátorvstupnýchdvierokzačnedo1-2minútsvietiťnepretržiteavstupnédvierkasadajúotvoriť.Akhladinaniejevhodná,indikátorvstupnýchdvierokzhasneavstupnédvierkasanedajúotvoriť.Akmusítevstupnédvierkaotvoriťvtedy,keďindikátorvstupnýchdvieroknesvieti,musítezrušiťaktuálnyprogram.Pozritesičasť„Zrušenieprogramu“. Zmena volieb po spustení programuPrepnutie prístroja do pozastaveného režimuAkchceteprístrojvpriebehuprogramuprepnúťdorežimupozastavenia,stlačtetlačidloSpustenia/pozastavenia.Kontrolkakroku,vktoromsaprístrojmomentálnenachádza,začneblikaťnaindikátoresledovaniaprogramu,abysignalizovalaprepnutieprístrojadorežimupozastavenia.Taktiež,keďbudúvstupnédvierkapripravenénaotvorenie, okrem kontrolky kroku programu sa rozsvietiajkontrolkavstupnýchdvierok.Zmena nastavení otáčok a teploty pre pomocné funkcieVzávislostioddosiahnutéhokrokuprogramumôžetezrušiťalebozapnúťprídavnéfunkcie:Pozritesičasť„Výberprídavnejfunkcie“.Môžetetiežzmeniťnastaveniaotáčokateploty:Pozritesičasť„Výberotáčokodstreďovania“a„Výberteploty“.

C Akniejepovolenážiadnazmena,príslušnákontrolka3krátzabliká.

Pridanie alebo vybranie bielizneStlačtetlačidloSpustenia/Pozastavenia,abysaprístrojprepoldorežimupozastavenia.Kontrolkasledovania príslušného kroku programu, počas

Page 45: BEKO WMB 51021 CS PT

45 SK

5 Údržba a čistenieAkdodržiavatepravidelnéintervalyčistenia,životnosťvýrobkusapredĺžiaznížisapočetčastosaopakujúcichproblémov.Čistenie zásuvky na prací prášokZásuvkunapracíprášokčistitevpravidelnýchintervaloch,akojetouvedenénižšie,abystezabránilipostupnémunahromadeniupraciehoprášku.

Stlačtebodkovanémiestonasifónevpriečinkunaavivážnyprostriedokaťahajtesmeromksebeažpokiaľpriečinoknevytiahnetezpráčky.

C Aksazačnevpriečinkunaavivážzhromažďovaťviacakonormálnemnožstvozmesivodyaaviváže,sifónsamusívyčistiť.

Umytezásuvkunapracíprášokasifónmnožstvomvlažnejvodyvumývadle.Dajtesiochrannérukavicealebopoužitevhodnúkefku,abystepočasčisteniausadenínpredišlikontaktupokožkysusadeninamivpriečinku.Povyčistenízasuňtezásuvkuspäťnasvojemiestoauistitesa,žesedísprávne.Vyčistenie filtrov na prívod vodyFilterjenakoncikaždéhoprívodnéhoventiluvodynazadnejstraneprístrojaatiežnakoncikaždejhadicenaprívodvody,kdejepripojenánavodovodnýkohútik.Tietofiltrezabraňujúpreniknutiucudzíchlátokašpinyvovodedopráčky.Keďsafiltrezašpinia,malibysavyčistiť.

Zatvortekohútiky.Odstráňtematicenaprívodnýchhadiciachvody,abystesadostalik filtrom na ventiloch prívodu vody. Vyčistite ichvhodnoukefkou.Aksúfiltreveľmišpinavé,môžeteichvytiahnuťpomocouklieštíavyčistiťich.Vybertefiltrenarovnýchkoncochhadícnaprívodvodyspolustesniacimikrúžkamiadôkladneichvyčistitepodtečúcouvodou.Tesniacekrúžkyafiltrevráťtestarostlivonaich pôvodné miesta a ručne dotiahnite matice hadice.Vypustenie zvyšnej vody a vyčistenie filtra čerpadlaFiltračnýsystémvovašomprístrojizabraňujetomu,abypevnékúsky,akosúgombíky,mincea vlákna látok, upchali lopatky čerpadla počas

ktoréhosaprístrojprepoldorežimupozastavenia,budeblikať.Počkajte,kýmsavstupnédvierkabudúdaťotvoriť.Otvortevstupnédvierkaabielizeňpridajtealeboodoberte.Zatvortevstupnédvierka.Akjetopotrebné,vykonajtezmenyprídavnýchfunkcií,nastaveníteplotyaotáčok.NaspustenieprístrojastlačtetlačidloSpustenie/Pozastavenie.Zrušenie programuAbysteprogramzrušili,otočtegombíkVýberuprogramunavýberinéhoprogramu.Predchádzajúciprogramsazruší.Indikátorskončenia/zrušeniabudenepretržiteblikať,abyvásupozornilnazrušenieprogramu.Prístrojukončíprogram,keďotočítegombíkomVýberuprogramu,avšaknebudevypúšťaťvodu,ktorásanachádzavovnútri.Keďvyberieteaspustítenovýprogram,novovybranýprogramsaspustívzávislostiodkroku,vktorombolpredchádzajúciprogramzrušený.Môženapríkladnapúšťaťďalšiuvodualebopokračovaťvpranísvodou,ktorásanachádzavovnútri.

C Vzávislostiodtoho,vakomkrokubolprogramzrušený,budetemožnomusieťpridaťpracíprostriedokaavivážznovupreprogram,ktorýstezvoliliakonový.

Pohotovostný režimAkprístrojnebudevôbecpraťpodobupribližne4minút,prepnesadopohotovostnéhorežimu,abyšetrilenergiu.Vtomtorežimesavypnúnepotrebnékontrolkyaindikátory.Týmsadosahujemaximálnaúsporaenergie.Abysteopustilipohotovostnýrežim,otočtegombíkVýberuprogramualebojednoduchostlačteľubovoľnétlačidlo.

Page 46: BEKO WMB 51021 CS PT

46 SK

vypúšťaniavodypoužitejnapranie.Pretosavodabudebezakýchkoľvekproblémovvypúšťaťaživotnosťčerpadlasapredĺži.Akvášprístrojnevypúšťavodu,filterčerpadlajeupchatý.Filtermusítečistiťkaždé3mesiace,bezohľadunato,čijeupchatý,alebonie.Vodasamusínajskôrvypustiťvon,abysafilterčerpadlavyčistil.Okrem toho pred prepravou prístroja (napr. pri sťahovaní sa do iného domu) a pre prípad zamrznutiavodymusítevoduúplnevypustiť.

A Cudziečasticeponechanévčerpadlemôžupoškodiťvášprístrojalebomôžuspôsobiťproblémyshlukom.

Abystevyčistilišpinavýfilteraavypustilivodu:Odpojteprístroj,abysaprerušiladodávkaelektriny.

A Teplotavodyvprístrojisamôžezvýšiťažnahodnotu90ºC.Abystesavyhlirizikupopálenia,filtermusítevyčistiťažpotom,akosa voda v prístroji ochladí.

Otvorteuzáverfiltra.Aksauzáverfiltraskladázdvochčastí,stlačtedržiaknauzáverefiltrasmeromnadolavytiahnitetútočasťvonsmeromksebe.

Aksauzáverfiltraskladázjednéhokusu,otvorítehovytiahnutímzaobestranynahornejčasti.

C Krytfiltramôžeteodstrániťtak,žejemnezatlačítenadolpomocouskrutkovačacezmedzerunadkrytomfiltra.

Niektoréznašichvýrobkovmajúnúdzovúvypúšťaciuhadicuainénie.Prevypustenievodypostupujtepodľanižšieuvedenýchkrokov.Vypustenievody,keďmávýroboknúdzovúvypúšťaciuhadicu:

Vytiahnitenúdzovúvypúšťaciuhadicuzosedla.Nakoniechadiceumiestniteveľkúnádobu.Vypustitevodudonádobyvytiahnutímzátkynakoncihadice.Keďjenádobaplná,zablokujteprívodhadicetak,ženasadítezátku.Povyprázdnenínádobyzopakujtevyššieuvedenýpostupprepokračovanievovypúšťanívodyzprístroja.Keďjevypúšťanievodyhotové,znovuzatvortekonieczátkouaupevnitehadicunasvojemiesto.Otočtefilterčerpadla,abystehovybrali.

Vypustenievody,keďvýroboknemánúdzovúvypúšťaciuhadicu:

Umiestniteveľkúnádobupredfilter,abystezachytilivoduvytekajúcuzfiltra.Uvoľňujtefilterčerpadla(protismeruhodinovýchručičiek),pokiaľvodanezačnevytekaťvon.Vytekajúcuvodunasmerujtedonádoby,ktorústeumiestnilipredfilter.Naabsorbovanierozliatejvodypoužitevždykuslátky.Keďvodazprístrojaprestanevytekať,filterúplnevybertetak,žehootočíte.Vyčistitevšetkyzvyškyvnútrifiltra,rovnakoakoprípadnévláknavpriestoreoblastilopatiekčerpadla. Namontujte filter.

A Akmávášvýrobokprvokvodnejdýzy,uistitesa,žefilterpasujenasvojepôvodnémiestov čerpadle. Keď montujete filter na svoje miesto,nerobtetonikdynásilím.Filterúplneusaďte na jeho miesto. V opačnom prípade môžezuzáverufiltravytekaťvoda.

Aksauzáverfiltraskladázdvochčastí,zatvorteuzáverfiltrazatlačenímnadržiak.Aksaskladázjednéhokusu,usaďtedržiakyvdolnejčastinasvojemiestaazatlačenímnahornústranuhozatvorte.

Page 47: BEKO WMB 51021 CS PT

47 SK

WMB51221CSPT WMB51021CSPT

5 5

84 84

60 60

45 45

62 60

230V/50Hz 230V/50Hz

10 10

2200 2200

1200 1000

6 Technické údaje

C Technickéúdajesamôžuzmeniťbezpredchádzajúcehoupozorneniazaúčelomzlepšeniakvalityvýrobku.

C Údajevtejtopríručkesúschematickéanemusiasapresnezhodovaťsvašímvýrobkom.

C Hodnotyuvedenénaštítkochvýrobkualebovsprievodnejdokumentáciibolizískanévlaboratórnychpodmienkachvsúladespríslušnýminormami.Hodnotysamôžumeniťpodľaprevádzkovýchpodmienokapodmienokokolitéhoprostredia.

Maximálnakapacitasuchejbielizne(kg.)

Výška(cm)

Šírka (cm)

Híbka(cm.)

Čistáhmotnosť(±4kg.)

Elektrina(V/Hz.)

Celkovýprúd(A)

Celkovývýkon(W)

Cyklyodstreďovania(max.cyklov/min)

Page 48: BEKO WMB 51021 CS PT

48 SK

7 Riešenie problémovProgramniejemožnéspustiťalebovybrať.• Práčkasamohlaprepnúťdoochrannéhorežimukvôliproblémomsprívodom(akonapríklad

sieťovénapätie,tlakvody,atď.).>>>Na 3 sekundy stlačte a podržte tlačidlo spustenia/pozastavenia, aby ste vynulovali prístroj na výrobné nastavenia. (Pozrite si časť „Zrušenie programu“)

Voda v prístroji.• Vovýrobkumôžeostaťtroškuvody,čojespôsobenéprocesmikontrolykvalityvovýrobe.>>>

Nie je to porucha. Voda nie je pre prístroj škodlivá.Prístrojvibrujealebovydávahluk.• Prístrojmôžebyťnevyvážený.>>>Nastavte nožičku, aby ste prístroj vyrovnali.• Dofiltračerpadlamoholvniknúťtvrdýpredmet.>>>Vyčistite filter čerpadla.• Prepravnébezpečnostnéskrutkyneboliodstránené.>>>Odstráňte prepravné bezpečnostné

skrutky.• Vprístrojimôžebyťprílišmalémnožstvobielizne.>>>Pridajte do práčky viac bielizne.• Prístrojmôžebyťpreplnenýbielizňou.>>>Vyberte časť bielizne z prístroja alebo bielizeň ručne

rozložte tak, aby sa homogénne vyvážilo v prístroji.• Prístrojmôžestáťnatvrdejpodložke.>>>Uistite sa, že prístroj neleží na žiadnom predmete.Prístrojsazastavilkrátkopospusteníprogramu.• Prístrojsamoholprechodnezastaviťkvôlinízkemunapätiu.>>>Keď sa napätie vráti na

normálnu úroveň, bude pokračovať v prevádzke.Časprogramusaneodpočítava.(Namodelochsdisplejom)• Časovačsamôžezastaviťpočasnapúšťaniavody.>>>Indikátor časovača nebude

odpočítavať, kým v prístroji nebude primerané množstvo vody. Prístroj bude čakať, pokiaľ v ňom nebude dostatočné množstvo vody, aby sa zabránilo slabým výsledkom prania kvôli nedostatku vody. Indikátor časovača bude potom pokračovať v odpočítavaní.

• Časovačsamôžezastaviťpočaskrokuohrievania.>>>Indikátor časovača nebude odpočítavať, kým prístroj nedosiahne zvolenú teplotu.

• Časovačsamôžezastaviťpočaskrokuodstreďovania.>>>Systém automatickej detekcie nevyváženého naplnenia sa mohol aktivovať kvôli nevyváženému rozloženiu bielizne v bubne.

C Keďbielizeňniejevbubnerovnomernerozložená,prístrojsaneprepnenakrokodstreďovania,abysazabrániloakémukoľvekpoškodeniuprístrojaalebojehookolitéhoprostredia.Bielizeňbymalabyťpreskupenáaopätovneodstredená.

Zozásuvkynapracíprášokpretekápena.• Použilistepriveľapraciehoprostriedku.>>>Zmiešajte 1 polievkovú lyžicu zmäkčovadla a ½

litra vody a nalejte ich do priečinku pre hlavné pranie v zásuvke na prací prostriedok.

A Aknedokážeteproblémodstrániť,hocistepostupovalipodľapokynovuvedenýchvtejtočasti,obráťtesanavášhopredajcualebonaautorizovanéhoservisnéhotechnika.Nikdysanepokúšajtesamiopravovaťnefunkčnývýrobok.

2820

5216

03_S

K/070

910.13

20