Bare en dag av Gayle Forman

21

description

Nest siste dag av Europa-reisen møter Allyson (17) fra USA nederlandske Willem, og for første gang i livet bryter Allyson med planen og blir med Willem til Paris. En virvelvind av et døgn følger, opplevelser, spenning og romantikk, og ordentlige Allyson oppdager helt nye sider ved seg selv. Men neste morgen er Willem borte, og Allyson sitter igjen, sjokkert, såret. Hva skjedde med Willem? Hun MÅ finne ham igjen!

Transcript of Bare en dag av Gayle Forman

Page 1: Bare en dag av Gayle Forman
Page 2: Bare en dag av Gayle Forman

Gayle Forman

Bare en dagOversatt av Gry Wastvedt

Page 3: Bare en dag av Gayle Forman

Gayle FormanOriginalens tittel: Just One Day

Oversatt av Gry Wastvedt

Opprinnelig utgave: Copyright © 2013 by Gayle Forman, IncPublished by arrangement With Lennart Sane Agency AB.

Norsk utgave:© CAPPELEN DAMM AS, 2014

ISBN 978-82-02-41908-0

1. utgave, 1. opplag 2014Omslagsdesign: Elisabeth Vold Bjone

Sats: Type-it AS, Trondheim 2014Trykk og innbinding: UAB PRINT-IT, Litauen 2014

Satt i 10,5/13,5 pkt. Sabon og trykt på 80 g Munken Print Cream 1,5

Materialet i denne publikasjonen er omfattet av åndsverklovensbestemmelser. Uten særskilt avtale med Cappelen Damm AS er

enhver eksemplarfremstilling og tilgjengeliggjøring bare tillatt i denutstrekning det er hjemlet i lov eller tillatt gjennom avtale med

Kopinor, interesseorgan for rettighetshavere til åndsverk.Utnyttelse i strid med lov eller avtale kan medføre erstatningsansvar og

inndragning, og kan straffes med bøter eller fengsel.

www.cappelendamm.no

Page 4: Bare en dag av Gayle Forman

Til Tamar: søsterreisekamerat, venn –

som tilfeldigvis giftet segmed sin nederlender

All verden er en scene hvor menn og kvinner kun er småaktører som kommer og går. En enkelt mann må spille

mange roller i sitt liv …

Fra William Shakespeares Som dere vil ha det (til norskved André Bjerke)

Page 5: Bare en dag av Gayle Forman

Del 1

En dag

Page 6: Bare en dag av Gayle Forman

1

AUGUSTEngland, Stratford-upon-Avon

Kan Shakespeare ha tatt feil?Å være eller ikke være: dét er spørsmålet. Det er fra

Hamlets – kanskje Shakespeares – mest berømte mono-log. Jeg måtte pugge hele utenat i engelsk andre året påhigh school, og jeg husker fremdeles hvert eneste ord.Jeg tenkte ikke stort over dem den gangen. Jeg ville barelære alle ordene riktig så jeg kunne få en A. Men hvaom Shakespeare – og Hamlet – stilte feil spørsmål? Hvaom det egentlige spørsmålet ikke er å være, men hvordanman skal være?

Saken er at jeg ikke vet om jeg ville ha stilt meg selvdet spørsmålet – hvordan man skal være – om det ikkehadde vært for Hamlet. Kanskje jeg ville fortsatt å væreden Allyson Healey jeg hadde vært. Og gjort akkurat detsom var forventet av meg, som i dette tilfellet var å gå forå se Hamlet.

«Herregud så varmt det er. Jeg trodde ikke det kunnevære så varmt her i England.» Min venninne Mela-nie tvinner det blonde håret opp i en topp og vifter

9

Page 7: Bare en dag av Gayle Forman

mot den svette nakken. «Når åpner de dørene, egent-lig?»

Jeg kikker bort på Ms. Foley, som Melanie og nes-ten hele resten av gjengen i hemmelighet har gitt tilnav-net Vår fryktløse leder. Men hun snakker med Todd, enhistoriestudent som er med som leder på denne turen.Hun kjefter sikkert på ham for et eller annet. I den flottebrosjyren om «Teen Tours! – fantastiske kulturreiser forungdom», som foreldrene mine ga meg da jeg gikk ut avhigh school for to måneder siden, ble alle Todd-ene pre-sentert som «historierådgivere», og det var meningen atde skulle forsterke «dannelsesaspektet» på turen. Men sålangt hadde Todd bidratt mer til kuppelhuene, for hantok alle med ut for å drikke nesten hver eneste kveld.Jeg er ganske sikker på at alle vil bli ekstra ville i kveld.Dette er tross alt vårt siste stopp. Stratford-upon-Avon,en by full av kultur! Noe som ser ut til å bety ekstramange puber oppkalt etter Shakespeare som frekvente-res av folk i blendende hvite joggesko.

Ms. Foley har også på snøhvite joggesko – sammenmed en velpresset jeans og en poloskjorte med TeenTours! på – mens hun kjefter på Todd. Av og til, omkvelden, når alle de andre er ute på byen, sier hun til megat hun burde klage på ham til hovedkontoret. Men hungjør visst aldri alvor av det. Jeg tror det kanskje skyl-des at når hun kjefter, flørter han. Sågar med Ms. Foley.Særlig med Ms. Foley.

«Jeg tror det begynner klokka sju,» sier jeg til Mela-nie. Jeg ser på klokken, også den en eksamensgave. Denhar tykk gullenke, og på baksiden er det inngravert Er påvei. Den er tung rundt det svette håndleddet mitt. «Dener halv sju nå.»

«Dæven, engelskmenn er jammen glad i å stille seg

10

Page 8: Bare en dag av Gayle Forman

opp. Eller å stå i kø. Eller noe. De burde lære av italie-nerne, som bare står i en klump. Eller kanskje italienerneburde lære av engelskmennene.» Melanie drar i mini-skjørtet sitt – bandasjeskjørtet, som hun kaller det – ogretter på singleten. «Herregud, Roma. Det føles som etår siden.»

Roma? Er det seks dager siden? Eller seksten? HeleEuropa er et virvar av flyplasser, busser, gamle bygnin-ger og restauranter med treretters-menyer til fast prisbestående av kylling i forskjellige sauser. Da foreldrenemine ga meg denne reisen i presang for at jeg hadde be-stått high school-eksamen, hadde jeg ikke særlig lyst tilå dra. Men mamma forsikret meg om at hun hadde gjortgrundige undersøkelser. Teen Tours! hadde godt rykte,særlig for det høye dannelsesaspektet og for at de toksvært godt vare på alle deltagerne. Jeg ville bli godt pas-set på. «Du kommer ikke til å være alene et øyeblikk,»lovte foreldrene mine. Og Melanie skulle selvfølgeligogså være med.

Og de fikk rett. Jeg vet at alle andre misliker at Ms.Foley holder så godt øye med oss, men jeg setter pris påat hun alltid teller hoder, jeg er til og med glad for at hunmisliker de utfluktene til lokale barer hver eneste kveld,selv om de fleste av oss er gamle nok til å drikke alko-hol her i Europa – men det er visst uansett ingen her sombryr seg om slike ting.

Jeg er ikke med ut på bar. Jeg går som regel bare til-bake til hotellrommet, som jeg deler med Melanie, og serpå tv. Man kan nesten alltid finne en amerikansk film, ensånn film som Melanie og jeg pleier å se sammen i hel-gene, og spise masse popkorn, enten på mitt eller hennesrom.

«Jeg holder på å forgå av varme,» klager Mela-

11

Page 9: Bare en dag av Gayle Forman

nie. «Det er varmt som midt på ettermiddagen fremde-les.»

Jeg ser opp. Solen er varm, og skyene raser over him-melen. Jeg liker at de går så fort, ingenting er i veien fordem. Man kan se på himmelen at England er en øy. «Detstriregner i hvert fall ikke slik det gjorde da vi kom.»

«Har du en hårstrikk?» spør Melanie. «Nei, det hardu vel ikke. Jeg vedder på at du er kjempefornøyd medhåret ditt nå.»

Hånden min glir opp i nakken, som fremdeles følesubehagelig bar. Første stoppested på rundreisen var Lon-don, og den andre ettermiddagen fikk vi et par timer fritil å shoppe, og det kan vel også regnes som en kulturak-tivitet. Og da overtalte Melanie meg til å klippe håret i enbob-frisyre. Det var en del av hennes idé om at vi måtteforandre oss før vi skulle begynne på college. Hun for-klarte det hele på turen over: «Ingen på college vet at vihar vært rene nerder som allerede har prøvd oss på col-legepensum. Jeg mener, vi er jo for pene til bare å væresmarte, og på college er jo alle smarte. Så da kan vi værekule og smarte. De to tingene utelukker ikke hverandrelenger.»

For Melanie betydde denne nyskapningen at hun be-gynte å gå veldig lettkledd etter å ha svidd av halvpar-ten av lommepengene på Topshop, og at hun forkor-tet navnet sitt fra Melanie til Mel – men det husker jegnesten aldri at jeg skal kalle henne, uansett hvor mangeganger hun sparker meg under bordet. For meg betyddedet denne nye hårfrisyren hun hadde overtalt meg til åfå.

Jeg fikk helt hetta da jeg så meg selv. Jeg hadde hattlangt, svart hår uten pannelugg så lenge jeg kunne huske,og jenta som stirret tilbake på meg fra speilet i salon-

12

Page 10: Bare en dag av Gayle Forman

gen, lignet ikke på meg i det hele tatt. Da hadde vi barevært hjemmefra i to dager, men magen min ble helt hulav hjemlengsel. Jeg lengtet hjem til rommet mitt, til develkjente ferskenfargede veggene og samlingen av gamlevekkerklokker. Jeg lurte på hvordan jeg skulle klare megpå college hvis jeg ikke engang klarte å takle dette.

Men jeg har blitt vant til håret, og hjemlengselen harstort sett glidd over, og selv om den ikke er helt borte,er vi helt på slutten av rundreisen. I morgen skal nestenalle de andre ta bussen rett til flyplassen og fly hjem. Me-lanie og jeg skal ta toget til London og bo hos søsken-barnet hennes i tre dager. Melanie snakker om at vi skaldra tilbake til salongen hvor jeg klippet meg, for hun vilfarge en rosa stripe i håret sitt, og så skal vi se Let It Bei West End. På søndag skal vi fly hjem, og snart skal vibegynne på college – jeg i nærheten av Boston, Melaniei New York.

«Slipp Shakespeare fri!»Jeg ser opp. En gruppe på en ti-tolv mennesker går

langsmed køen i begge retninger og deler ut noen farge-rike brosjyrer. Jeg skjønner med en gang at de ikke eramerikanere – ingen kritthvite tennissko eller knelangeshortser å se. Alle er utrolig høye og tynne og ser heltannerledes ut, på en måte. Det er som om til og med bein-bygningen deres er annerledes.

«Å, jeg vil ha en.» Melanie strekker hånden ut etter enbrosjyre og bruker den til å vifte seg i nakken med.

«Hva står det på den?» spør jeg og ser opp på grup-pen. Her i turistfellen Stratford-upon-Avon skiller de segut som knalloransje blomster på en grønn eng.

Melanie kaster et blikk på brosjyren og rynker pånesen. «Guerilla-Will?»

Ei jente med sånne sjokkrosa striper som Melanie øns-

13

Page 11: Bare en dag av Gayle Forman

ker seg, kommer bort til oss. «Det er Shakespeare formassene.»

Jeg kaster et blikk på kortet. Det står: Guerilla-Will.Shakespeare uten grenser. Shakespeare sluppet fri. Gra-tis Shakespeare. Shakespeare for alle.

«Gratis Shakespeare?» leser Melanie.«Ja,» sier jenta med sjokkrosa hår. Hun snakker en-

gelsk med aksent. «Ikke for å oppnå kapitalistisk ut-bytte. Slik Shakespeare ville ha ønsket det.»

«Tror du ikke at han faktisk ville at folk skulle kjøpebilletter sånn at han kunne tjene penger på skuespillenesine?» Jeg mener ikke å være frekk, men jeg husker ati filmen Shakespeare in Love skyldte han penger til eneller annen.

Jenta himler med øynene, og jeg begynner å føle megdum. Jeg ser ned. En skygge faller over meg og skyggerfor solen et øyeblikk. Og så hører jeg at noen ler. Jeg seropp. Jeg kan ikke se den som står foran meg, for han stårmed ryggen mot den varme kveldssolen. Men jeg kanhøre ham.

«Jeg tror hun har rett,» sier han. «Det er ikke så ro-mantisk å være en sultende kunstner når man kanskjefaktisk sulter.»

Jeg blunker noen ganger. Øynene mine venner seg tillyset, og jeg ser at fyren er høy, kanskje tretti centimeterhøyere enn meg, og tynn. Håret har hundrevis av blondenyanser, og øynene er så brune at de nesten er svarte. Jegmå legge hodet litt bakover for å se på ham, og han bøyerhodet litt fram for å se på meg.

«Men Shakespeare er død; han kan ikke ta imotroyalty fra graven. Og vi, vi lever.» Han slår ut armenesom om han vil omfavne hele universet. «Hva skal derese?»

14

Page 12: Bare en dag av Gayle Forman

«Hamlet,» svarer jeg.«Ah, Hamlet.» Han snakker så godt engelsk at det

nesten er umulig å høre at han har aksent. «Jeg menerat man ikke må sløse vekk en kveld som denne på tra-gedie.» Han ser på meg som om det var et spørsmål. Såsmiler han. «Eller på å være inne. Vi skal spille Hellig-trekongersaften. Ute.» Han gir meg en brosjyre.

«Vi skal tenke på det,» sier Melanie kokett.Fyren hever den ene skulderen og legger hodet ned

mot den slik at øret nesten er borti den ganske så kan-tete skulderen. «Gjør som dere vil,» sier han og ser påmeg. Så vandrer han av sted sammen med resten av trup-pen.

Melanie følger dem med øynene når de går. «Jøss,hvorfor har ikke Teen Tours! satt dem opp på listen overkulturopplevelser? Det er en type kultur jeg kunne bliinteressert i.»

Jeg ser at de går og kjenner et merkelig sug i magen.«Jeg har sett Hamlet før, jeg, altså.»

Melanie ser på meg. Øyenbrynene, som er så nappetat de bare er en tynn strek, spretter opp. «Jeg også. Detvar på tv riktignok, men likevel …»

«Vi kunne jo gå på … dette her. Jeg mener, det villevære annerledes. En kulturopplevelse, og det var jo der-for foreldrene våre sendte oss på denne rundreisen.»

Melanie ler. «Hør på deg, da. Du er jo skikkelig uskik-kelig! Men hva med Vår fryktløse leder? Det ser ut til athun gjør seg klar til enda en hodetelling.»

«Jo, men du er jo så plaget av heten …» begynnerjeg.

Melanie ser på meg et øyeblikk, så faller noe på plass.Hun slikker seg på leppene, gliser, og lar øynene gå ikryss. «Å, ja. Jeg har jo heteslag.» Hun snur seg mot

15

Page 13: Bare en dag av Gayle Forman

Paula, som er fra Maine og alltid har nesen i Fodorsguide. «Jeg er helt svimmel jeg, Paula.»

«Det er veldig varmt,» nikker Paula medfølende. «Dubør drikke noe.»

«Jeg tror jeg kommer til å besvime eller noe. Jeg sersvarte prikker.»

«Ikke overdriv,» hvisker jeg.«Det er bra å legge et godt grunnlag,» hvisker Mela-

nie, og nå nyter hun situasjonen. «Å, jeg tror jeg besvi-mer.»

«Ms. Foley,» roper jeg.Ms. Foley ser opp fra listen hvor hun krysser av nav-

nene. Hun kommer bort. Ansiktet ser så bekymret ut atjeg får dårlig samvittighet for å lyve. «Jeg tror Melanie,jeg mener Mel, har heteslag.»

«Er du dårlig? Det er nok ikke lenge å vente nå. Ogdet er deilig og kjølig inne i teatret.» Ms. Foley snakkeren merkelig blanding av engelsk med en aksent fra midt-vesten som alle gjør narr av fordi det høres så pretensiøstut. Men jeg tror bare det kommer av at hun er fra Mi-chigan og tilbringer mye tid i Europa.

«Det kjennes ut som jeg må kaste opp.» Melanie girseg ikke. «Jeg håper jeg ikke gjør det inne i Swan Thea-tre.»

Ms. Foleys ansikt snurper seg misbilligende, men jegvet ikke om det kommer av tanken på at Melanie skalspy inne på Swan Theatre eller at hun sa «kaste opp»i nærheten av the Royal Shakespeare Company. «Å, duverden. Det er best jeg følger deg tilbake til hotellet.»

«Jeg kan følge henne,» sier jeg.«Kan du? Å, nei. Jeg kan ikke la deg gjøre det. Du må

jo få se Hamlet.»«Det er helt greit for meg. Jeg kan følge henne.»

16

Page 14: Bare en dag av Gayle Forman

«Nei! Det er mitt ansvar å følge henne. Jeg kan ikkeoverlate det ansvaret til deg.» Jeg kan se at hun diskute-rer med seg selv mens hun snurper ansiktet.

«Det går helt fint, Ms. Foley. Jeg har sett Hamlet før,og hotellet ligger jo rett over torget.»

«Mener du det? Å, det ville være fint. Kan du tro atpå alle de årene jeg har gjort dette her, har jeg aldri settShakespeares Hamlet spilt av the RSC.»

Melanie stønner svakt for å gi en teatralsk effekt. Jegdulter forsiktig borti henne med albuen. Jeg smiler tilMs. Foley. «Ja, men da er det klart at du ikke må gå glippav det.»

Hun nikker alvorlig, som om vi snakker om alvor-lige ting her, arveretten til tronen eller noe. Så tar hunhånden min. «Det har vært så hyggelig å ha deg medpå denne turen, Allyson. Jeg kommer til å savne deg.Tenk om alle ungdommer i dag hadde vært som deg. Duer …» Hun tier et øyeblikk, leter etter det rette ordet.«En sånn snill jente.»

«Takk,» sier jeg automatisk. Men komplimenten følestom. Jeg vet ikke om det skyldes at det var det hyggelig-ste hun kunne si om meg, eller at jeg ikke er så snill ak-kurat nå.

«Snill jente, du liksom,» ler Melanie så fort vi harkommet oss vekk fra køen og hun kan slutte å late somhun skal dåne.

«Ti stille. Jeg liker ikke å late som.»«Nei, men du er veldig flink til det. Du kunne selv hatt

en lovende skuespillerkarriere foran deg, det mener nåjeg.»

«Jeg bryr meg ikke om hva du mener. Men hvorer dette stedet?» Jeg leser på brosjyren. «Canal Basin?Hvor er det?»

17

Page 15: Bare en dag av Gayle Forman

Melanie drar opp mobilen, som i motsetning til minmobil virker i Europa. Hun åpner en kart-app. «Det ervisst et basseng ved en kanal.»

Noen få minutter senere er vi framme ved kanalen.Det er som å være midt i et karneval, fullt av folk sombare driver rundt. Kanalbåtene ligger fortøyd på rekkeog rad, og her kan man få kjøpt alt fra is til malerier.Men det vi ikke kan se noe sted, er noen som helst formfor teater. Eller scene. Eller stoler. Eller skuespillere. Jegser på brosjyren igjen.

«Kanskje vi skal opp på broen?» undrer Melanie.Vi går tilbake over buebroen fra middelalderen, men

der er det bare mer av det samme: Turister som oss, somvandrer rundt denne varme kvelden.

«De sa vel at de skulle spille i kveld?» spør Melanie.Jeg tenker på den fyren med de utrolig mørke øynene.

Han sa helt klart at en kveld som denne var for fin til åsløses bort på tragedie. Men da jeg ser meg rundt, er dettydelig at det ikke foregår noe skuespill her. Det var sik-kert en slags spøk – å gjøre narr av teite turister.

«Kom, så spiser vi en is, så er ikke kvelden helt bort-kastet,» sier jeg.

Vi står i iskø da jeg hører det, et brus fra akustiske gi-tarer og ekko fra bongotrommer. Jeg spisser ørene, so-naren stiger. Jeg stiller meg på en benk like ved for å fåoversikt. Det er ikke sånn at en scene plutselig har duk-ket opp, men det som har dukket opp, er tilskuere, ogganske mange også, under noen trær.

«Jeg tror det begynner nå,» sier jeg og tar Melanie ihånden.

«Men isen,» protesterer hun.«Etterpå,» sier jeg og drar henne med meg bort mot

publikum.

18

Page 16: Bare en dag av Gayle Forman

«Hvis musikk er kjærlighetens føde, spill videre.»Fyren som spiller grev Orsino, ser ikke ut som noen

Shakespeare-skuespiller jeg har sett noen gang, muligensmed unntak av filmversjonen av Romeo + Juliet med Le-onardo DiCaprio. Han er høy, svart, har dreadlocks oger kledd som en glamrockstjerne i trange plastbukser,spisse sko og en slags nettingsinglet som man ser den vel-trente brystkassen gjennom.

«Å, gjett om vi valgte riktig,» hvisker Melanie i øretmitt.

Idet Orsino framfører åpningsmonologen til lyden avgitarer og bongotrommer, kjenner jeg at det grøsser ned-over ryggen.

Vi ser hele første akt og jager etter skuespillerne langs-med kanalen. Når de flytter seg, flytter vi oss, og det følessom om vi er en del av stykket. Og kanskje det er detsom gjør det så annerledes. For jeg har sett Shakespearefør. Skoleoppsetninger og noen stykker på PhiladelphiaShakespeare Theatre. Men det var som å lytte til et frem-med språk som jeg ikke skjønte stort av. Jeg måtte tvingemeg til å følge med, men ofte endte det med at jeg måttelese programmet mange ganger, som om jeg da ville for-stå stykkets dypere mening etterpå.

Denne gangen bare faller alt på plass. Det er som omørene mine er innstilt på det rare språket, og jeg blir heltoppslukt av fortellingen. Jeg føler det, akkurat som nårjeg ser en film. Da Orsino lengter etter den avvisendeOlivia, kjenner jeg den følelsen jeg har hatt i magen allede gangene jeg har vært avstandsforelsket og helt usynligfor den utkårede. Og da Viola sørger over broren, følerjeg hennes ensomhet. Og da hun faller for Orsino, somtror hun er en mann, er det faktisk både morsomt og rø-rende.

19

Page 17: Bare en dag av Gayle Forman

Han dukker ikke opp før i andre akt. Han spiller Se-bastian, Violas tvillingbror som alle tror er død. Og denkjøper jeg, for da han endelig dukker opp, har jeg be-gynt å tro at han aldri har eksistert, at han bare var enjeg hadde diktet opp.

Da han kommer springende gjennom parken med denevig lojale Antonio i hælene, jager vi etter ham. Etter enstund tar jeg mot til meg. «Kom, så går vi nærmere,» sierjeg til Melanie. Hånd i hånd går vi helt fram til forresterekke akkurat idet Olivias klovn kommer for å hente Se-bastian, og de krangler før Sebastian sender ham bort.Rett før han gjør det, virker det som om han fanger blik-ket mitt i et halvt sekund.

Da den varme dagen glir over i skumring og jeg sta-dig suges lenger inn i den oppdiktede verden i Illyria, erdet som om jeg har gått over i en slags merkelig annenverden hvor hva som helst kan skje, hvor identiteter byt-tes som om de var sko. Hvor de som man har trodd vardøde, er i live igjen. Hvor alle får leve lykkelig alle sinedager. Jeg skjønner at det er litt sprøtt, men luften er mykog varm, og trærne frodige og svulmende, og sirissenesynger, og det virker som om det for en gangs skyld kanskje.

Men altfor fort er stykket over. Sebastian og Viola ergjenforent. Viola avslører for Orsino at hun faktisk erei jente, og selvfølgelig vil han da gifte seg med henne.Og Olivia forstår at Sebastian ikke er den hun troddehun giftet seg med – men det bryr hun seg ikke noe om;hun elsker ham likevel. Musikerne spiller opp igjen daklovnen framfører avslutningsmonologen. Og så kom-mer skuespillerne fram og bukker, og alle gjør noe littsmåteit når de bukker. En slår salto. En spiller luftgitar.Da Sebastian bukker, lar han blikket fare over publikum

20

Page 18: Bare en dag av Gayle Forman

og bråstanser når det faller på meg. Han smiler skjelmsk,som han pleier, tar opp en liksommynt fra lommen ogknipser den til meg. Det er blitt ganske mørkt, og myn-ten er liten, men jeg klarer å ta imot den, og folk klapperfor meg også, føles det som.

Jeg klapper med mynten i hånden. Jeg klapper til jeghar vondt i hendene. Jeg klapper som om det kan for-lenge kvelden, kan forvandle denne helligtrekongersaf-ten til helligtrekongersfjortenaftener. Jeg klapper for åholde på denne følelsen. Jeg klapper fordi jeg vet hvasom vil skje når jeg slutter. Det er det samme som skjernår jeg slår av en veldig god film – en som jeg har blitthelt oppslukt av – nemlig at jeg slenges tilbake til minegen virkelighet, og jeg kjenner en slags tomhet i brystet.Noen ganger ser jeg en film om og om igjen bare for ågjenskape følelsen av å være med på noe virkelig. Og jeger klar over at det er helt meningsløst.

Men i kveld kan jeg ikke spille om igjen. Publikum er iferd med å forsvinne; skuespillerne begynner å gå sin vei.De eneste som er igjen etter forestillingen, er et par mu-sikere som sender rundt en hatt man kan legge penger i.Jeg tar fram en ti-pundseddel fra lommeboken.

Melanie og jeg blir stående tause. «Herregud,» sierhun.

«Ja, herregud,» svarer jeg.«Det var ganske kult, altså. Og jeg hater Shake-

speare.»Jeg nikker.«Var det bare meg, eller prøvde han kjekke fyren fra i

stad, han som spilte Sebastian, å sjekke oss opp?»Oss? Det var jo meg han kastet mynten til. Eller var

det bare det at jeg tilfeldigvis klarte å ta imot den? Detville jo ikke vært merkelig om det var Melanie med det

21

Page 19: Bare en dag av Gayle Forman

blonde håret og den trange singleten han ønsket å sjekkeopp. Mel 2.0 som hun kaller seg selv, og det er jo myespenstigere enn Allyson 1.0.

«Jeg vet ikke helt,» sier jeg.«Dessuten kastet han mynten til oss! Bra tatt imot,

forresten. Kanskje vi skal gå og se om vi finner dem.Henge litt sammen med dem eller noe.»

«De har gått.»«Ja, men de er jo fremdeles her.» Hun gestikulerer mot

dem som samler inn pengene. «Vi kan spørre hvor depleier å henge.»

Jeg rister på hodet. «Jeg tviler på at de gidder å hengemed et par teite, amerikanske tenåringer.»

«Vi er ikke teite, og de fleste av dem er ikke særligeldre enn oss.»

«Nei. Og dessuten kan det jo hende at Ms. Foley kik-ker inn til oss. Vi bør dra tilbake til hotellet.»

Melanie himler med øynene. «Hvorfor gjør du alltidsånn?»

«Hva da?»«Sier nei til alt. Det virker som om du er imot alt som

er gøy.»«Jeg sier da ikke nei til alt.»«Ni av ti ganger. Vi skal snart begynne på college. Vi

må leve litt.»«Jeg lever ganske bra, takk,» snerrer jeg. «Og dess-

uten har det aldri plaget deg før.»Melanie og jeg har vært bestevenner siden familien

hennes flyttet inn to hus bortenfor vårt sommeren førandreklasse. Siden da har vi gjort alt mulig sammen;vi mistet tenner samtidig, vi fikk mensen samtidig, tilog med kjærestene våre kom i tandem. Jeg ble sammenmed Evan noen få uker etter at hun ble sammen med

22

Page 20: Bare en dag av Gayle Forman

Alex (som var bestekompisen til Evan), men hun og Alexgjorde det slutt i januar, og Evan og jeg holdt ut til april.

Vi var så mye sammen at vi nesten hadde utviklet ethemmelig språk av interne spøker og utseende. Vi krang-let masse, selvfølgelig. Vi er enebarn begge to, så noenganger er vi nesten som søstre. En gang knuste vi tilog med en lampe under en krangel. Men det har aldrivært som dette. Jeg vet ikke engang hva dette er, bare atdenne rundreisen har vært som et kappløp jeg ikke en-gang visste at jeg hadde meldt meg på.

«Jeg ble jo med hit i kveld,» sier jeg med tynn stemmefor å forsvare meg. «Jeg løy for Ms. Foley for å kommehit.»

«Ja, og vi har jo hatt det kjempefestlig! Så hvorfor ikkefortsette?»

Jeg rister på hodet.Hun roter gjennom vesken sin og drar opp mobilen,

leter gjennom tekstmeldingene. «Hamlet er også nettoppferdig. Craig sier at Todd har tatt med gjengen til en pubsom heter The Dirty Duck. Det høres festlig ut. Bli med.Det kommer til å bli kjempegøy.»

Saken er den at jeg faktisk ble med Melanie og alle deandre ut én gang, omtrent én uke ut i rundturen. Og selvom Melanie bare hadde kjent disse folka i en uke – likelenge som jeg hadde kjent dem – hadde de allerede fåtten intern sjargong som jeg ikke skjønte noe av. Så da sattjeg der i trengselen rundt bordet og holdt fast i et glass ogfølte meg som en mislykket stakkar som måtte begynnepå ny skole midt i skoleåret.

Jeg ser på klokken, den har glidd helt ned på håndled-det. Jeg drar den opp igjen slik at den dekker det stygge,røde fødselsmerket rett over pulsen. «Klokken er snartelleve, og vi må tidlig opp i morgen hvis vi skal rekke

23

Page 21: Bare en dag av Gayle Forman

toget. Så hvis du ikke har noe imot det, har jeg tenkt å tamed meg min motvilje mot å ha det gøy og gå tilbake tilhotellet.» Den såre tonen i stemmen får meg til å høresut akkurat som mamma.

«Greit. Jeg følger deg til hotellet, så går jeg videre tilpuben etterpå.»

«Og hva om Ms. Foley kommer for å se til oss?»Melanie ler. «Si at jeg fikk heteslag. Og at det ikke er

varmt lenger.» Hun begynner å gå oppover bakken motbroen. «Hva er det? Venter du på noe, eller?»

Jeg kikker ned på vannet, på elvebåtene som nå ertomme etter at kveldsrushet er over. Det er mange somer ute og plukker søppel. Dagen er nærmest over; denkommer ikke tilbake. «Nei, jeg gjør ikke det.»