bahan ajar morfology.docx

download bahan ajar morfology.docx

of 30

Transcript of bahan ajar morfology.docx

  • 8/11/2019 bahan ajar morfology.docx

    1/30

    Word Formation: Compounding, Clipping, and Blendingwritten by: Heather Marie Kosur edited by: Tricia Goss updated: 11/8/2012

    The word formation processes of compounding, clipping, and blending are important concepts when creating words.

    Also included for download are vocabulary lists of common English compounds, clipped words, and blends.

    Compounding

    Compounding is the word formation process in which two or more lexemes combine into a single new word.

    Compound words may be written as one word or as two words joined with a hyphen. For example:

    noun-noun compound: note + book notebook red coat(angkatan bersenjata)

    laptop

    arm chair

    adjective-noun compound: blue + berry blueberry

    verb-noun compound: work + room workroom

    noun-verb compound: breast + feed breastfeed

    verb-verb compound: stir + fry stir-fry

    adjective-verb compound: high + light highlight

    verb-preposition compound: break + up breakup

    preposition-verb compound: out + run outrun

    adjective-adjective compound: bitter + sweet bittersweet

    preposition-preposition compound: in + to into

    Compounds may be compositional, meaning that the meaning of the new word is determined by combining the

    meanings of the parts, or noncompositional, meaning that the meaning of the new word cannot be determined by

    combining the meanings of the parts. For example, a blueberry is a berry that is blue. However, a breakupis not a

    relationship that was severed into pieces in an upward direction.

    Free Games For Android

    mobogenie.com/download

    Download Them With Our PC Suite. None will charges a fee.

    Ads by Google

    Compound nouns should not be confused withnouns modified by adjectives, verbs, and other nouns.For example, the

    adjective blackof the noun phrase black birdis different from the adjective blackof the compound noun blackbirdin

    that blackof black birdfunctions as a noun phrase modifier while the blackof blackbirdis an inseparable part of the

    noun: a black bird also refers to any bird that is black in color while a blackbird is a specific type of bird.

    ClippingClipping is the word formation process in which a word is reduced or shortened without changing the meaning of the

    word. Clipping differs from back-formation in that the new word retains the meaning of the original word. For

    example:

    advertisementad

    alligatorgator

    examinationexam

    gasolinegas

    gymnasiumgym

    influenzaflu

    laboratorylab mathematicsmath

    http://www.googleadservices.com/pagead/aclk?sa=L&ai=CYwZ-Gh-UUp3iM4m6igehuYHACYKcwu0EsvPAkIEBwI23ARABIOmNqQZQ_v-43fr_____AWDpAqAB5vf1zwPIAQGpAlhgeKv0B4Y-qAMBqgS0AU_QhT06VBRAMCkwGeesazr1yUcnQYQd5yCfTsuWFWmD0xmCD_bTa2DkpgfPMGq9mxR50XFJsCZejTNaCdTY1Bv1cdAsOyjdGtxzSzjLeVICEhAAjnFAjwHOUzfiBkwhGS0qKMBlbPOfyEgisRjzhIrtVQBZNS2NnBqcCTZ3ljammx5HYtRAIy4JdH9Nw6WpFjwPDd0TZzvPIshvvn5h35FFHHXD-KL2X50w8MAzgMCHV3qU5ogGAYAHgoiKMA&num=1&cid=5GgMF77a5dc2lFAIIBS8pSSL&sig=AOD64_0v6pEExgIbd94dShvPikZxKv_rHg&client=ca-pub-6409535612800042&adurl=http://www.mobogenie.com/wg/310/go_land7.htmlhttp://www.googleadservices.com/pagead/aclk?sa=L&ai=CYwZ-Gh-UUp3iM4m6igehuYHACYKcwu0EsvPAkIEBwI23ARABIOmNqQZQ_v-43fr_____AWDpAqAB5vf1zwPIAQGpAlhgeKv0B4Y-qAMBqgS0AU_QhT06VBRAMCkwGeesazr1yUcnQYQd5yCfTsuWFWmD0xmCD_bTa2DkpgfPMGq9mxR50XFJsCZejTNaCdTY1Bv1cdAsOyjdGtxzSzjLeVICEhAAjnFAjwHOUzfiBkwhGS0qKMBlbPOfyEgisRjzhIrtVQBZNS2NnBqcCTZ3ljammx5HYtRAIy4JdH9Nw6WpFjwPDd0TZzvPIshvvn5h35FFHHXD-KL2X50w8MAzgMCHV3qU5ogGAYAHgoiKMA&num=1&cid=5GgMF77a5dc2lFAIIBS8pSSL&sig=AOD64_0v6pEExgIbd94dShvPikZxKv_rHg&client=ca-pub-6409535612800042&adurl=http://www.mobogenie.com/wg/310/go_land7.htmlhttp://www.googleadservices.com/pagead/aclk?sa=L&ai=CYwZ-Gh-UUp3iM4m6igehuYHACYKcwu0EsvPAkIEBwI23ARABIOmNqQZQ_v-43fr_____AWDpAqAB5vf1zwPIAQGpAlhgeKv0B4Y-qAMBqgS0AU_QhT06VBRAMCkwGeesazr1yUcnQYQd5yCfTsuWFWmD0xmCD_bTa2DkpgfPMGq9mxR50XFJsCZejTNaCdTY1Bv1cdAsOyjdGtxzSzjLeVICEhAAjnFAjwHOUzfiBkwhGS0qKMBlbPOfyEgisRjzhIrtVQBZNS2NnBqcCTZ3ljammx5HYtRAIy4JdH9Nw6WpFjwPDd0TZzvPIshvvn5h35FFHHXD-KL2X50w8MAzgMCHV3qU5ogGAYAHgoiKMA&num=1&cid=5GgMF77a5dc2lFAIIBS8pSSL&sig=AOD64_0v6pEExgIbd94dShvPikZxKv_rHg&client=ca-pub-6409535612800042&adurl=http://www.mobogenie.com/wg/310/go_land7.htmlhttp://www.googleadservices.com/pagead/aclk?sa=L&ai=CYwZ-Gh-UUp3iM4m6igehuYHACYKcwu0EsvPAkIEBwI23ARABIOmNqQZQ_v-43fr_____AWDpAqAB5vf1zwPIAQGpAlhgeKv0B4Y-qAMBqgS0AU_QhT06VBRAMCkwGeesazr1yUcnQYQd5yCfTsuWFWmD0xmCD_bTa2DkpgfPMGq9mxR50XFJsCZejTNaCdTY1Bv1cdAsOyjdGtxzSzjLeVICEhAAjnFAjwHOUzfiBkwhGS0qKMBlbPOfyEgisRjzhIrtVQBZNS2NnBqcCTZ3ljammx5HYtRAIy4JdH9Nw6WpFjwPDd0TZzvPIshvvn5h35FFHHXD-KL2X50w8MAzgMCHV3qU5ogGAYAHgoiKMA&num=1&cid=5GgMF77a5dc2lFAIIBS8pSSL&sig=AOD64_0v6pEExgIbd94dShvPikZxKv_rHg&client=ca-pub-6409535612800042&adurl=http://www.mobogenie.com/wg/310/go_land7.htmlhttps://www.google.com/url?ct=abg&q=https://www.google.com/adsense/support/bin/request.py%3Fcontact%3Dabg_afc%26url%3Dhttp://www.brighthubeducation.com/esl-lesson-plans/59679-forming-new-words-compounds-clipping-and-blends/%26gl%3DID%26hl%3Den%26client%3Dca-pub-6409535612800042%26ai0%3DCYwZ-Gh-UUp3iM4m6igehuYHACYKcwu0EsvPAkIEBwI23ARABIOmNqQZQ_v-43fr_____AWDpAqAB5vf1zwPIAQGpAlhgeKv0B4Y-qAMBqgS0AU_QhT06VBRAMCkwGeesazr1yUcnQYQd5yCfTsuWFWmD0xmCD_bTa2DkpgfPMGq9mxR50XFJsCZejTNaCdTY1Bv1cdAsOyjdGtxzSzjLeVICEhAAjnFAjwHOUzfiBkwhGS0qKMBlbPOfyEgisRjzhIrtVQBZNS2NnBqcCTZ3ljammx5HYtRAIy4JdH9Nw6WpFjwPDd0TZzvPIshvvn5h35FFHHXD-KL2X50w8MAzgMCHV3qU5ogGAYAHgoiKMA&usg=AFQjCNHter5XzqUGq2v--r6cglZXnq7sLQhttps://www.google.com/url?ct=abg&q=https://www.google.com/adsense/support/bin/request.py%3Fcontact%3Dabg_afc%26url%3Dhttp://www.brighthubeducation.com/esl-lesson-plans/59679-forming-new-words-compounds-clipping-and-blends/%26gl%3DID%26hl%3Den%26client%3Dca-pub-6409535612800042%26ai0%3DCYwZ-Gh-UUp3iM4m6igehuYHACYKcwu0EsvPAkIEBwI23ARABIOmNqQZQ_v-43fr_____AWDpAqAB5vf1zwPIAQGpAlhgeKv0B4Y-qAMBqgS0AU_QhT06VBRAMCkwGeesazr1yUcnQYQd5yCfTsuWFWmD0xmCD_bTa2DkpgfPMGq9mxR50XFJsCZejTNaCdTY1Bv1cdAsOyjdGtxzSzjLeVICEhAAjnFAjwHOUzfiBkwhGS0qKMBlbPOfyEgisRjzhIrtVQBZNS2NnBqcCTZ3ljammx5HYtRAIy4JdH9Nw6WpFjwPDd0TZzvPIshvvn5h35FFHHXD-KL2X50w8MAzgMCHV3qU5ogGAYAHgoiKMA&usg=AFQjCNHter5XzqUGq2v--r6cglZXnq7sLQhttp://www.brighthubeducation.com/esl-lesson-plans/48353-structure-of-noun-phrases/http://www.brighthubeducation.com/esl-lesson-plans/48353-structure-of-noun-phrases/https://www.google.com/url?ct=abg&q=https://www.google.com/adsense/support/bin/request.py%3Fcontact%3Dabg_afc%26url%3Dhttp://www.brighthubeducation.com/esl-lesson-plans/59679-forming-new-words-compounds-clipping-and-blends/%26gl%3DID%26hl%3Den%26client%3Dca-pub-6409535612800042%26ai0%3DCYwZ-Gh-UUp3iM4m6igehuYHACYKcwu0EsvPAkIEBwI23ARABIOmNqQZQ_v-43fr_____AWDpAqAB5vf1zwPIAQGpAlhgeKv0B4Y-qAMBqgS0AU_QhT06VBRAMCkwGeesazr1yUcnQYQd5yCfTsuWFWmD0xmCD_bTa2DkpgfPMGq9mxR50XFJsCZejTNaCdTY1Bv1cdAsOyjdGtxzSzjLeVICEhAAjnFAjwHOUzfiBkwhGS0qKMBlbPOfyEgisRjzhIrtVQBZNS2NnBqcCTZ3ljammx5HYtRAIy4JdH9Nw6WpFjwPDd0TZzvPIshvvn5h35FFHHXD-KL2X50w8MAzgMCHV3qU5ogGAYAHgoiKMA&usg=AFQjCNHter5XzqUGq2v--r6cglZXnq7sLQhttp://www.googleadservices.com/pagead/aclk?sa=L&ai=CYwZ-Gh-UUp3iM4m6igehuYHACYKcwu0EsvPAkIEBwI23ARABIOmNqQZQ_v-43fr_____AWDpAqAB5vf1zwPIAQGpAlhgeKv0B4Y-qAMBqgS0AU_QhT06VBRAMCkwGeesazr1yUcnQYQd5yCfTsuWFWmD0xmCD_bTa2DkpgfPMGq9mxR50XFJsCZejTNaCdTY1Bv1cdAsOyjdGtxzSzjLeVICEhAAjnFAjwHOUzfiBkwhGS0qKMBlbPOfyEgisRjzhIrtVQBZNS2NnBqcCTZ3ljammx5HYtRAIy4JdH9Nw6WpFjwPDd0TZzvPIshvvn5h35FFHHXD-KL2X50w8MAzgMCHV3qU5ogGAYAHgoiKMA&num=1&cid=5GgMF77a5dc2lFAIIBS8pSSL&sig=AOD64_0v6pEExgIbd94dShvPikZxKv_rHg&client=ca-pub-6409535612800042&adurl=http://www.mobogenie.com/wg/310/go_land7.htmlhttp://www.googleadservices.com/pagead/aclk?sa=L&ai=CYwZ-Gh-UUp3iM4m6igehuYHACYKcwu0EsvPAkIEBwI23ARABIOmNqQZQ_v-43fr_____AWDpAqAB5vf1zwPIAQGpAlhgeKv0B4Y-qAMBqgS0AU_QhT06VBRAMCkwGeesazr1yUcnQYQd5yCfTsuWFWmD0xmCD_bTa2DkpgfPMGq9mxR50XFJsCZejTNaCdTY1Bv1cdAsOyjdGtxzSzjLeVICEhAAjnFAjwHOUzfiBkwhGS0qKMBlbPOfyEgisRjzhIrtVQBZNS2NnBqcCTZ3ljammx5HYtRAIy4JdH9Nw6WpFjwPDd0TZzvPIshvvn5h35FFHHXD-KL2X50w8MAzgMCHV3qU5ogGAYAHgoiKMA&num=1&cid=5GgMF77a5dc2lFAIIBS8pSSL&sig=AOD64_0v6pEExgIbd94dShvPikZxKv_rHg&client=ca-pub-6409535612800042&adurl=http://www.mobogenie.com/wg/310/go_land7.html
  • 8/11/2019 bahan ajar morfology.docx

    2/30

    memorandummemo

    photographphoto

    public housepub

    raccooncoon

    reputationrep

    situation comedysitcom

    telephonephone

    The four types of clipping are back clipping, fore-clipping, middle clipping, and complex clipping. Back clipping is

    removing the end of a word as ingasfromgasoline. Fore-clipping is removing the beginning of a word as

    ingatorfromalligator. Middle clipping is retaining only the middle of a word as in flufrom influenza. Complex

    clipping is removing multiple parts from multiple words as insitcomfromsituation comedy.

    Blending,SAME AS LIKE COMPOUNDING.BUT PART OF THE WORD Deleted,usually 1st

    partof1stword+end of 2nd word

    Blending is the word formation process in which parts of two or more words combine to create a new word whosemeaning is often a combination of the original words. For example:

    advertisement + entertainment advertainment

    biographical + picture biopic

    breakfast + lunch brunch

    chuckle + snort chortle

    cybernetic + organism cyborg

    guess + estimate guesstimate

    hazardous + material hazmat

    motor + hotel motelmotor bergerak

    prim + sissy prissy simultaneous + broadcast simulcast

    smoke + fog smog

    Spanish + English Spanglish

    spoon + fork spork

    telephone + marathon telethon

    web + seminar webinar

    agitprop(agitation+propaganda)

    camcorder(camera+recorder)

    docudrama(documentary+drama)

    infotainment(information+ENTERTAINMENT)

    wireless+fidelity=wi-fy

    Blended words are also referred to as portmanteaus.

    Printable Downloads

    For more complete lists of English words formed through compounding, clipping, and blending, please download the

    following free printable vocabulary lists:

    Compound Noun List: English Compound Nouns

    List of English Clipped Words

    List of English Blend Words

    WORD FORMATION: CREATING NEW WORDS IN ENGLISH

    http://images.brighthub.com/media/B8626F_englishcompoundwords.dochttp://images.brighthub.com/media/616AFA_englishclippedwords.dochttp://images.brighthub.com/media/A9D617_englishblends.dochttp://images.brighthub.com/media/A9D617_englishblends.dochttp://images.brighthub.com/media/616AFA_englishclippedwords.dochttp://images.brighthub.com/media/B8626F_englishcompoundwords.doc
  • 8/11/2019 bahan ajar morfology.docx

    3/30

    The articles in this series define and exemplify the most common word formation processes, or the creation

    of new words, in English including derivation, back-formation, conversion, compounding, clipping, blending,

    abbreviations, acronyms, eponyms, coinages, nonce words, borrowing, and calquing.

    1. Word Formation: Derivation and Back-Formation

    2. Word Formation: Conversion

    3. Word Formation: Compounding, Clipping, and Blending

    4. Word Formation: Abbreviations, Acronyms, and Eponyms

    5. Word Formation: Coinages, Nonce Words, Borrowing, and Calquing

    BORROWING

    Loanwords are words adopted by the speakers of one language from a different language(the source language). A loanword can also be called a borrowing. The abstract

    noun borrowing refers to the process of speakers adopting words from a source languageinto their native language. "Loan" and "borrowing" are of course metaphors, because there isno literal lending process. There is no transfer from one language to another, and no"returning" words to the source language. The words simply come to be used by a speechcommunity that speaks a different language from the one these words originated in.

    Borrowing is a consequence of cultural contact between two language communities.Borrowing of words can go in both directions between the two languages in contact, butoften there is an asymmetry, such that more words go from one side to the other. In this casethe source language community has some advantage of power, prestige and/or wealth thatmakes the objects and ideas it brings desirable and useful to the borrowing languagecommunity. For example, the Germanic tribes in the first few centuries A.D. adopted

    numerous loanwords from Latin as they adopted new products via trade with the Romans.Few Germanic words, on the other hand, passed into Latin.

    The actual process of borrowing is complex and involves many usage events (i.e. instances ofuse of the new word). Generally, some speakers of the borrowing language know the sourcelanguage too, or at least enough of it to utilize the relevant word. They (often consciously)adopt the new word when speaking the borrowing language, because it most exactly fits theidea they are trying to express. If they are bilingual in the source language, which is often thecase, they might pronounce the words the same or similar to the way they are pronounced inthe source language. For example, English speakers adopted the word garagefrom French,at first with a pronunciation nearer to the French pronunciation than is now usually found.Presumably the very first speakers who used the word in English knew at least some French

    and heard the word used by French speakers, in a French-speaking context.

    Those who first use the new word might use it at first only with speakers of the sourcelanguage who know the word, but at some point they come to use the word with those towhom the word was not previously known. To these speakers the word may sound 'foreign'.At this stage, when most speakers do not know the word and if they hear it think it is fromanother language, the word can be called aforeign word. There are many foreign words andphrases used in English such as bon vivant(French), mutatis mutandis(Latin),andFahrvergnuegen(German).

    However, in time more speakers can become familiar with a new foreign word or expression.The community of users of this word can grow to the point where even people who knowlittle or nothing of the source language understand, and even use, the novel word themselves.

    http://www.brighthubeducation.com/esl-lesson-plans/59338-word-back-formation-list/http://www.brighthubeducation.com/esl-lesson-plans/59338-word-back-formation-list/http://www.brighthubeducation.com/esl-lesson-plans/59339-teaching-word-formation-conversion/http://www.brighthubeducation.com/esl-lesson-plans/59339-teaching-word-formation-conversion/http://www.brighthubeducation.com/esl-lesson-plans/59679-forming-new-words-compounds-clipping-and-blends/http://www.brighthubeducation.com/esl-lesson-plans/59679-forming-new-words-compounds-clipping-and-blends/http://www.brighthubeducation.com/esl-teaching-tips/59719-forming-new-words-abbreviations-acronyms-and-eponyms/http://www.brighthubeducation.com/esl-teaching-tips/59719-forming-new-words-abbreviations-acronyms-and-eponyms/http://www.brighthubeducation.com/esl-lesson-plans/60060-formation-types-coinages-nonce-loanwords-and-calques/http://www.brighthubeducation.com/esl-lesson-plans/60060-formation-types-coinages-nonce-loanwords-and-calques/http://www.brighthubeducation.com/esl-lesson-plans/60060-formation-types-coinages-nonce-loanwords-and-calques/http://www.brighthubeducation.com/esl-teaching-tips/59719-forming-new-words-abbreviations-acronyms-and-eponyms/http://www.brighthubeducation.com/esl-lesson-plans/59679-forming-new-words-compounds-clipping-and-blends/http://www.brighthubeducation.com/esl-lesson-plans/59339-teaching-word-formation-conversion/http://www.brighthubeducation.com/esl-lesson-plans/59338-word-back-formation-list/
  • 8/11/2019 bahan ajar morfology.docx

    4/30

    The new word becomes conventionalized: part of the conventional ways of speaking in theborrowing language. At this point we call it a borrowing or loanword.

    (It should be noted that not all foreign words do become loanwords; if they fall out of usebefore they become widespread, they do not reach the loanword stage.)

    Conventionalization is a gradual process in which a word progressively permeates a largerand larger speech community, becoming part of ever more people's linguistic repetoire. Aspart of its becoming more familiar to more people, a newly borrowed word gradually adoptssound and other characteristics of the borrowing language as speakers who do not know thesource language accommodate it to their own linguistic systems. In time, people in theborrowing community do not perceive the word as a loanword at all. Generally, the longer aborrowed word has been in the language, and the more frequently it is used, the more itresembles the native words of the language.

    English has gone through many periods in which large numbers of words from a particularlanguage were borrowed. These periods coincide with times of major cultural contactbetween English speakers and those speaking other languages. The waves of borrowingduring periods of especially strong cultural contacts are not sharply delimited, and canoverlap. For example, the Norse influence on English began already in the 8th century A.D.and continued strongly well after the Norman Conquest brought a large influx of NormanFrench to the language.

    It is part of the cultural history of English speakers that they have always adopted loanwordsfrom the languages of whatever cultures they have come in contact with. There have been fewperiods when borrowing became unfashionable, and there has never been a nationalacademy in Britain, the U.S., or other English-speaking countries to attempt to restrict newloanwords, as there has been in many continental European countries.

    The following list is a small sampling of the loanwords that came into English in differentperiods and from different languages.

    I. Germanic period

    LatinThe forms given in this section are the Old English ones. The original Latin source word isgiven in parentheses where significantly different. Some Latin words were themselvesoriginally borrowed from Greek. It can be deduced that these borrowings date from the timebefore the Angles and Saxons left the continent for England, because of very similar formsfound in the other old Germanic languages (Old High German, Old Saxon, etc.). The source

    words are generally attested in Latin texts, in the large body of Latin writings that werepreserved through the ages.

    ancor 'anchor'

    butere 'butter' (L < Gr. butyros)

    cealc 'chalk'

    ceas 'cheese' (caseum)

    cetel 'kettle'

    cycene 'kitchen'

    cirice 'church' (ecclesia < Gr. ecclesia)disc 'dish' (discus)

  • 8/11/2019 bahan ajar morfology.docx

    5/30

    Mil 'mile' (milia [passuum] 'a thousand paces')

    piper 'pepper'

    pund 'pound' (pondo 'a weight')

    sacc 'sack' (saccus)

    sicol 'sickle'

    straet 'street' ([via] strata 'straight way' or stone-paved road)

    weall 'wall' (vallum)

    Win 'wine' (vinum < Gr. oinos)

    II. Old English Period (600-1100)

    Latin

    apostol 'apostle' (apostolus < Gr. apostolos)

    casere 'caesar, emperor'

    ceaster 'city' (castra 'camp')

    cest 'chest' (cista 'box')

    circul 'circle'

    cometa 'comet' (cometa < Greek)

    maegester 'master' (magister)

    martir 'martyr'

    paper 'paper' (papyrus, from Gr.)

    tigle 'tile' (tegula)

    Celtic

    brocc 'badger'

    cumb 'combe, valley'

    (few ordinary words, but thousands of place and river names: London, Carlisle,Devon, Dover, Cornwall, Thames, Avon...)

    III. Middle English Period (1100-1500)

    ScandinavianMost of these first appeared in the written language in Middle English; but many were nodoubt borrowed earlier, during the period of the Danelaw (9th-10th centuries).

    anger, blight, by-law, cake, call, clumsy, doze, egg, fellow, gear, get, give, hale, hit,husband, kick, kill, kilt, kindle, law, low, lump, rag, raise, root, scathe, scorch, score,scowl, scrape, scrub, seat, skill, skin, skirt, sky, sly, take, they, them, their, thrall,thrust, ugly, want, window, wing

    Place name suffixes: -by, -thorpe, -gate

    French

  • 8/11/2019 bahan ajar morfology.docx

    6/30

    Law and governmentattorney, bailiff, chancellor, chattel, country, court, crime,defendent, evidence, government, jail, judge, jury, larceny, noble, parliament,plaintiff, plea, prison, revenue, state, tax, verdict

    Churchabbot, chaplain, chapter, clergy, friar, prayer, preach, priest, religion,sacrament, saint, sermon

    Nobility

    baron, baroness; count, countess; duke, duchess; marquis, marquess;prince, princess; viscount, viscountess; noble, royal (contrast native words: king,queen, earl, lord, lady, knight, kingly, queenly)

    Militaryarmy, artillery, battle, captain, company, corporal, defense,enemy,marine,navy, sergeant, soldier, volunteer

    Cookingbeef, boil, broil, butcher, dine, fry, mutton, pork, poultry, roast, salmon,stew, veal

    Culture and luxury goodsart, bracelet, claret, clarinet, dance, diamond, fashion, fur,jewel, oboe, painting, pendant, satin, ruby, sculpture

    Otheradventure, change, charge, chart, courage, devout, dignity, enamor, feign,fruit, letter, literature, magic, male, female, mirror, pilgrimage, proud, question,regard, special

    Also Middle English French loans: a huge number of words in age, -ance/-ence, -ant/-ent, -ity, -ment, -tion, con-, de-, and pre- .

    Sometimes it's hard to tell whether a given word came from French or whether it was takenstraight from Latin. Words for which this difficulty occurs are those in which there were nospecial sound and/or spelling changes of the sort that distinguished French from Latin

    IV. Early Modern English Period (1500-1650)

    The effects of the renaissance begin to be seriously felt in England. We see the beginnings of

    a huge influx of Latin and Greek words, many of them learned words imported by scholarswell versed in those languages. But many are borrowings from other languages, as wordsfrom European high culture begin to make their presence felt and the first words come infrom the earliest period of colonial expansion.

    Latin

    agile, abdomen, anatomy, area, capsule, compensate, dexterity, discus, disc/disk,excavate, expensive, fictitious, gradual, habitual, insane, janitor, meditate, notorious,orbit, peninsula, physician, superintendent, ultimate, vindicate

    Greek(many of these via Latin)

    anonymous, atmosphere, autograph, catastrophe, climax, comedy, critic, data, ectasy,history, ostracize, parasite, pneumonia, skeleton, tonic, tragedy

    Greek bound morphemes: -ism, -ize

    Arabic

    via Spanishalcove, algebra, zenith, algorithm, almanac, azimuth, alchemy, admiral via other Romance languagesamber, cipher, orange, saffron, sugar, zero, coffee

    V. Modern English (1650-present)

    Period of major colonial expansion, industrial/technological revolution, and American

  • 8/11/2019 bahan ajar morfology.docx

    7/30

    immigration.

    Words from European languages

    French

    French continues to be the largest single source of new words outside of very specializedvocabulary domains (scientific/technical vocabulary, still dominated by classicalborrowings).

    High cultureballet, bouillabaise, cabernet, cachet, chaise longue, champagne, chic,cognac, corsage, faux pas, nom de plume, quiche, rouge, roulet, sachet, salon, saloon,sang froid, savoir faire

    War and Militarybastion, brigade, battalion, cavalry, grenade, infantry, pallisade,rebuff, bayonet

    Otherbigot, chassis, clique, denim, garage, grotesque, jean(s), niche, shock French Canadianchowder Louisiana French (Cajun)jambalaya

    Spanish

    armada, adobe, alligator, alpaca, armadillo, barricade, bravado, cannibal, canyon,coyote, desperado, embargo, enchilada, guitar, marijuana, mesa, mosquito, mustang,ranch, taco, tornado, tortilla, vigilante

    Italian

    alto, arsenal, balcony, broccoli, cameo, casino, cupola, duo, fresco, fugue, gazette (viaFrench), ghetto, gondola, grotto, macaroni, madrigal, motto, piano, opera,

    pantaloons, prima donna, regatta, sequin, soprano, opera, stanza, stucco, studio,tempo, torso, umbrella, viola, violin

    from Italian American immigrantscappuccino, espresso, linguini, mafioso, pasta,pizza, ravioli, spaghetti, spumante, zabaglione, zucchini

    Dutch, Flemish

    Shipping, naval termsavast, boom, bow, bowsprit, buoy, commodore, cruise, dock,freight, keel, keelhaul, leak, pump, reef, scoop, scour, skipper, sloop, smuggle, splice,tackle, yawl, yacht

    Cloth industrybale, cambric, duck (fabric), fuller's earth, mart, nap (of cloth),selvage, spool, stripe

    Art

    easel, etching, landscape, sketch Warbeleaguer, holster, freebooter, furlough, onslaught Food and drinkbooze, brandy(wine), coleslaw, cookie, cranberry, crullers, gin,

    hops, stockfish, waffle Otherbugger (orig. French), crap, curl, dollar, scum, split (orig. nautical term),

    uproar

    German

    bum, dunk, feldspar, quartz, hex, lager, knackwurst, liverwurst, loafer, noodle,poodle, dachshund, pretzel, pinochle, pumpernickel, sauerkraut, schnitzel, zwieback,

    (beer)stein, lederhosen, dirndl 20th century German loanwordsblitzkrieg, zeppelin, strafe, U-boat, delicatessen,

  • 8/11/2019 bahan ajar morfology.docx

    8/30

    hamburger, frankfurter, wiener, hausfrau, kindergarten, Oktoberfest, schuss,wunderkind, bundt (cake), spritz (cookies), (apple) strudel

    Yiddish(most are 20th century borrowings)

    bagel, Chanukkah (Hanukkah), chutzpah, dreidel, kibbitzer, kosher, lox, pastrami(orig. from Romanian), schlep, spiel, schlepp, schlemiel, schlimazel, gefilte fish, goy,klutz, knish, matzoh, oy vey, schmuck, schnook,

    Scandinavian

    fjord, maelstrom, ombudsman, ski, slalom, smorgasbord

    Russian

    apparatchik, borscht, czar/tsar, glasnost, icon, perestroika, vodka

    Words from other parts of the world

    Sanskrit

    avatar, karma, mahatma, swastika, yoga

    Hindi

    bandanna, bangle, bungalow, chintz, cot, cummerbund, dungaree, juggernaut, jungle,loot, maharaja, nabob, pajamas, punch (the drink), shampoo, thug, kedgeree,jamboree

    Dravidian

    curry, mango, teak, pariah

    Persian (Farsi)

    check, checkmate, chess

    Arabic

    bedouin, emir, jakir, gazelle, giraffe, harem, hashish, lute, minaret, mosque, myrrh,salaam, sirocco, sultan, vizier, bazaar, caravan

    African languages

    banana (via Portuguese), banjo, boogie-woogie, chigger, goober, gorilla, gumbo, jazz,jitterbug, jitters, juke(box), voodoo, yam, zebra, zombie

    American Indian languages

    avocado, cacao, cannibal, canoe, chipmunk, chocolate, chili, hammock, hominy,

    hurricane, maize, moccasin, moose, papoose, pecan, possum, potato, skunk, squaw,succotash, squash, tamale (via Spanish), teepee, terrapin, tobacco, toboggan,

  • 8/11/2019 bahan ajar morfology.docx

    9/30

    tomahawk, tomato, wigwam, woodchuck (plus thousands of place names, including Ottawa, Toronto, Saskatchewan and the

    names of more than half thestates of the U.S., including Michigan, Texas, Nebraska, Illinois)

    Chinese

    chop suey, chow mein, dim sum, ketchup, tea, ginseng, kowtow, litchee

    Japanese

    geisha, hara kiri, judo, jujitsu, kamikaze, karaoke, kimono, samurai, soy, sumo, sushi,tsunami

    Pacific Islands

    bamboo, gingham, rattan, taboo, tattoo, ukulele, boondocks

    Australia

    boomerang, budgerigar, didgeridoo, kangaroo (and many more in AustralianEnglish)

    Close this window

    Full Definition of ACRONYM

    : a word (as NATO, radar,or laser) formed from the initial letter or letters of each of the

    successive parts or major parts of a compound term; also: an abbreviation (asFBI) formed

    from initial letters : initialism

    acronymicadjective

    acronymically adverb

    See acronymdefined for English-language learners See acronymdefined for kids

    Examples of ACRONYM

    1. The North Atlantic Treaty Organization is known by the acronymNATO.

    Origin of ACRONYM

    acr-+ -onym

    First Known Use: 1943

    http://self.close%28%29/http://self.close%28%29/http://www.merriam-webster.com/dictionary/initialismhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/initialismhttp://www.learnersdictionary.com/search/acronymhttp://www.learnersdictionary.com/search/acronymhttp://www.learnersdictionary.com/search/acronymhttp://www.learnersdictionary.com/search/acronymhttp://www.learnersdictionary.com/search/acronymhttp://www.wordcentral.com/cgi-bin/student?book=Student&va=acronymhttp://www.wordcentral.com/cgi-bin/student?book=Student&va=acronymhttp://www.wordcentral.com/cgi-bin/student?book=Student&va=acronymhttp://www.wordcentral.com/cgi-bin/student?book=Student&va=acronymhttp://www.wordcentral.com/cgi-bin/student?book=Student&va=acronymhttp://www.learnersdictionary.com/search/acronymhttp://www.wordcentral.com/cgi-bin/student?book=Student&va=acronymhttp://www.learnersdictionary.com/search/acronymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/initialismhttp://self.close%28%29/
  • 8/11/2019 bahan ajar morfology.docx

    10/30

    Other Grammar and Linguistics Terms

    ablaut,allusion,anacoluthon,diacritic,gerund,idiom,infinitive,metaphor,semiotics,simile

    Rhymes with ACRONYManonym, antonym, cryptonym, eponym, homonym, metonym, paronym, pseudonym,

    retronym,seraphim,synonym,tautonym,toponym,underbrim

    Learn More About ACRONYM

    Spanish Central Translation: "acronym" in Spanish

    Britannica.com: Encyclopedia article about "acronym"

    Browse

    Next Word in the Dictionary: acropetal

    Previous Word in the Dictionary: acronarcotic (noun)

    All Words Near:acronym

    Seen & Heard

    What made you want to look up acronym? Please tell us where you read or heard it

    (including the quote, if possible).

    Acronym

    From Wikipedia, the free encyclopedia

    Jump to:navigation,search

    For the HTML tag, seeHTML element#acronym.

    For the use of acronyms on Wikipedia, seeWikipedia:Acronyms.

    An acronym is an abbreviation formed from the initial components in a phrase or a word.These components may be individual letters (as inlaser)or parts of words (as inBeneluxand

    Ameslan). There is no universal agreement on the precise definition of various names for

    such abbreviations (see nomenclature) nor on written usage (see orthographic styling). In

    English and most other languages, such abbreviations historically had limited use, but they

    became much more common in the 20th century. Acronyms are a type of word formation

    process, and they are viewed as a subtype ofblending.

    Contents

    http://www.merriam-webster.com/dictionary/ablauthttp://www.merriam-webster.com/dictionary/ablauthttp://www.merriam-webster.com/dictionary/allusionhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/allusionhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/allusionhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/anacoluthonhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/anacoluthonhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/anacoluthonhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/diacritichttp://www.merriam-webster.com/dictionary/diacritichttp://www.merriam-webster.com/dictionary/diacritichttp://www.merriam-webster.com/dictionary/gerundhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/gerundhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/gerundhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/idiomhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/idiomhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/idiomhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/infinitive%5B2%5Dhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/infinitive%5B2%5Dhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/infinitive%5B2%5Dhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/metaphorhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/metaphorhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/metaphorhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/semioticshttp://www.merriam-webster.com/dictionary/semioticshttp://www.merriam-webster.com/dictionary/semioticshttp://www.merriam-webster.com/dictionary/similehttp://www.merriam-webster.com/dictionary/similehttp://www.merriam-webster.com/dictionary/similehttp://www.merriam-webster.com/dictionary/anonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/anonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/antonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/antonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/cryptonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/cryptonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/eponymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/eponymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/homonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/homonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/metonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/metonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/paronymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/paronymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/pseudonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/pseudonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/retronymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/retronymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/seraphimhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/seraphimhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/seraphimhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/synonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/synonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/synonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/tautonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/tautonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/tautonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/toponymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/toponymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/toponymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/underbrimhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/underbrimhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/underbrimhttp://www.spanishcentral.com/translate/acronymhttp://www.spanishcentral.com/translate/acronymhttp://www.spanishcentral.com/translate/acronymhttp://www.britannica.com/EBchecked/topic/4186/acronymhttp://www.britannica.com/EBchecked/topic/4186/acronymhttp://www.britannica.com/EBchecked/topic/4186/acronymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/acropetalhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/acropetalhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/acronarcotichttp://www.merriam-webster.com/dictionary/acronarcotichttp://www.merriam-webster.com/browse/dictionary/acronymhttp://www.merriam-webster.com/browse/dictionary/acronymhttp://www.merriam-webster.com/browse/dictionary/acronymhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#mw-navigationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#mw-navigationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#mw-navigationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#p-searchhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#p-searchhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#p-searchhttp://en.wikipedia.org/wiki/HTML_element#acronymhttp://en.wikipedia.org/wiki/HTML_element#acronymhttp://en.wikipedia.org/wiki/HTML_element#acronymhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Acronymshttp://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Acronymshttp://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Acronymshttp://en.wikipedia.org/wiki/Abbreviationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Abbreviationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Laserhttp://en.wikipedia.org/wiki/Laserhttp://en.wikipedia.org/wiki/Laserhttp://en.wikipedia.org/wiki/Beneluxhttp://en.wikipedia.org/wiki/Beneluxhttp://en.wikipedia.org/wiki/Beneluxhttp://en.wikipedia.org/wiki/American_Sign_Languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/American_Sign_Languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Nomenclaturehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Nomenclaturehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Orthographic_stylinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Orthographic_stylinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Word_formationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Word_formationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Blendhttp://en.wikipedia.org/wiki/Blendhttp://en.wikipedia.org/wiki/Blendhttp://en.wikipedia.org/wiki/Blendhttp://en.wikipedia.org/wiki/Word_formationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Orthographic_stylinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Nomenclaturehttp://en.wikipedia.org/wiki/American_Sign_Languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Beneluxhttp://en.wikipedia.org/wiki/Laserhttp://en.wikipedia.org/wiki/Abbreviationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Acronymshttp://en.wikipedia.org/wiki/HTML_element#acronymhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#p-searchhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#mw-navigationhttp://www.merriam-webster.com/browse/dictionary/acronymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/acronarcotichttp://www.merriam-webster.com/dictionary/acropetalhttp://www.britannica.com/EBchecked/topic/4186/acronymhttp://www.britannica.com/EBchecked/topic/4186/acronymhttp://www.spanishcentral.com/translate/acronymhttp://www.spanishcentral.com/translate/acronymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/underbrimhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/toponymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/tautonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/synonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/seraphimhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/retronymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/pseudonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/paronymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/metonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/homonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/eponymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/cryptonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/antonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/anonymhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/similehttp://www.merriam-webster.com/dictionary/semioticshttp://www.merriam-webster.com/dictionary/metaphorhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/infinitive%5B2%5Dhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/idiomhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/gerundhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/diacritichttp://www.merriam-webster.com/dictionary/anacoluthonhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/allusionhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/ablaut
  • 8/11/2019 bahan ajar morfology.docx

    11/30

    1 Nomenclature

    2 Comparing a few examples of each type

    3 Historical and current use

    o 3.1 Early examples in English

    o 3.2 Current use

    3.2.1 Aids to learning the expansion without leaving a document 3.2.2 Jargon

    3.2.3 As mnemonics

    3.2.4 Acronyms as legendary etymology

    4 Orthographic styling

    o 4.1 Punctuation

    4.1.1 Showing the ellipsis of letters

    4.1.1.1 Ellipsis-is-understood style

    4.1.1.2 Pronunciation-dependent style

    4.1.1.3 Other conventions

    4.1.2 Representing plurals and possessives

    o 4.2 Case 4.2.1 All-caps style

    4.2.1.1 Small-caps variant

    4.2.1.2 Mixed-case variant

    4.2.2 Pronunciation-dependent style

    o 4.3 Numerals and constituent words

    o 4.4 Casing of expansions

    5 Changes to (or word play on) the expanded meaning

    o 5.1 Pseudo-acronyms

    o 5.2 Redundant acronyms and RAS syndrome

    o 5.3 Simple redefining

    o

    5.4 Backronymso 5.5 Contrived acronyms

    o 5.6 Macronyms/nested acronyms

    5.6.1 Recursive acronyms

    6 Non-English language

    o 6.1 Asian languages

    6.1.1 Chinese

    6.1.2 Japanese

    6.1.3 Indonesian

    o 6.2 German

    o 6.3 Russian

    o

    6.4 Hebrew

    o 6.5 Swahili

    o 6.6 Declension

    o 6.7 Lenition

    7 Extremes

    8 See also

    9 References

    10 External links

    Nomenclature

    http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Nomenclaturehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Nomenclaturehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Comparing_a_few_examples_of_each_typehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Comparing_a_few_examples_of_each_typehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Historical_and_current_usehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Historical_and_current_usehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Early_examples_in_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Early_examples_in_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Current_usehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Current_usehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Aids_to_learning_the_expansion_without_leaving_a_documenthttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Aids_to_learning_the_expansion_without_leaving_a_documenthttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Jargonhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Jargonhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#As_mnemonicshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#As_mnemonicshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Acronyms_as_legendary_etymologyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Acronyms_as_legendary_etymologyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Orthographic_stylinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Orthographic_stylinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Punctuationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Punctuationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Showing_the_ellipsis_of_lettershttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Showing_the_ellipsis_of_lettershttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Ellipsis-is-understood_stylehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Ellipsis-is-understood_stylehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Pronunciation-dependent_stylehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Pronunciation-dependent_stylehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Other_conventionshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Other_conventionshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Representing_plurals_and_possessiveshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Representing_plurals_and_possessiveshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Casehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Casehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#All-caps_stylehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#All-caps_stylehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Small-caps_varianthttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Small-caps_varianthttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Mixed-case_varianthttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Mixed-case_varianthttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Pronunciation-dependent_style_2http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Pronunciation-dependent_style_2http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Numerals_and_constituent_wordshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Numerals_and_constituent_wordshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Casing_of_expansionshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Casing_of_expansionshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Changes_to_.28or_word_play_on.29_the_expanded_meaninghttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Changes_to_.28or_word_play_on.29_the_expanded_meaninghttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Pseudo-acronymshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Pseudo-acronymshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Redundant_acronyms_and_RAS_syndromehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Redundant_acronyms_and_RAS_syndromehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Simple_redefininghttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Simple_redefininghttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Backronymshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Backronymshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Contrived_acronymshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Contrived_acronymshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Macronyms.2Fnested_acronymshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Macronyms.2Fnested_acronymshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Recursive_acronymshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Recursive_acronymshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Non-English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Non-English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Asian_languageshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Asian_languageshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Chinesehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Chinesehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Japanesehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Japanesehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Indonesianhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Indonesianhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Germanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Germanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Russianhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Russianhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Hebrewhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Hebrewhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Swahilihttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Swahilihttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Declensionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Declensionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Lenitionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Lenitionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Extremeshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Extremeshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#See_alsohttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#See_alsohttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Referenceshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Referenceshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#External_linkshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#External_linkshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#External_linkshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Referenceshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#See_alsohttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Extremeshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Lenitionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Declensionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Swahilihttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Hebrewhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Russianhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Germanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Indonesianhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Japanesehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Chinesehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Asian_languageshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Non-English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Recursive_acronymshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Macronyms.2Fnested_acronymshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Contrived_acronymshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Backronymshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Simple_redefininghttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Redundant_acronyms_and_RAS_syndromehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Pseudo-acronymshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Changes_to_.28or_word_play_on.29_the_expanded_meaninghttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Casing_of_expansionshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Numerals_and_constituent_wordshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Pronunciation-dependent_style_2http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Mixed-case_varianthttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Small-caps_varianthttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#All-caps_stylehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Casehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Representing_plurals_and_possessiveshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Other_conventionshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Pronunciation-dependent_stylehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Ellipsis-is-understood_stylehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Showing_the_ellipsis_of_lettershttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Punctuationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Orthographic_stylinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Acronyms_as_legendary_etymologyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#As_mnemonicshttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Jargonhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Aids_to_learning_the_expansion_without_leaving_a_documenthttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Current_usehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Early_examples_in_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Historical_and_current_usehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Comparing_a_few_examples_of_each_typehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Nomenclature
  • 8/11/2019 bahan ajar morfology.docx

    12/30

    The term acronym is the name for a word from the first letters of each word in a series of

    words (such as sonar, created from SOund Navigation And Ranging).[1] Attestations for

    "Akronym" in German are known from 1921, and for "acronym" in English from 1940.[2]

    While an abbreviation is the shortened form of any initial, syllable or parts of a phrase or

    words, an initialism(or less commonly, alphabetism) refers to an abbreviation formed from,and used simply as, a string of initials.[3]Although the term acronymis widely used to refer

    to any abbreviation formed from initial letters,[4]some dictionaries define acronym to mean

    "a word" in its original sense,[5][6][7]while some others include additional senses attributing to

    acronymthe same meaning as that of initialism.[8][9][10][11]The distinction, when made, hinges

    on whether the abbreviation is pronounced as a word, or as a string of letters. In such cases,

    examples found in dictionaries include NATO /neto/,scuba /skub/,and radar /redr/

    for acronyms, andFBI/fbia/andHTML/ettiml/for initialisms.[5][9][12]In the rest

    of this article, this distinction is not made.

    There is no agreement on what to call abbreviations whose pronunciation involves the

    combination of letter names and words, such asJPEG/dep/andMS-DOS/msds/.

    There is also some disagreement as to what to call abbreviations that some speakers

    pronounce as letters and others pronounce as a word. For example, the terms URLandIRA

    can be pronounced as individual letters:/ jurl/and/are/,respectively; or as a single

    word: /rl/and /ar/,respectively. Such constructions, howeverregardless of how they

    are pronouncedif formed from initials, may be identified as initialisms.

    The spelled-out form of an acronym or initialism (that is, what it stands for) is called its

    expansion.

    Comparing a few examples of each type

    Pronounced as a word, containing only initial letters

    o NATO:North Atlantic Treaty Organization

    o Scuba:self-contained underwater breathing apparatus

    o Laser:Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation

    Pronounced as a word, containing non-initial letters

    o Amphetamine:alpha-methyl-phenethylamine

    o Gestapo:Geheime Staatspolizei (secret state police)

    o Interpol:International Criminal Police Organizationo Nabisco:National Biscuit Company

    Pronounced as a word, containing a mixture of initial and non-initial letters

    o AIDS:acquired immunodeficiency syndrome

    o Necco:New England Confectionery Company

    o Radar:radio detection and ranging

    Pronounced as a word or as a string of letters, depending on speaker or context

    o FAQ:([fk] or ef-a-cue) frequently asked question

    o IRA:When used forIndividual Retirement Account,can be pronounced as letters (i-

    ar-a) or as a word *ar].

    http://en.wikipedia.org/wiki/Sonarhttp://en.wikipedia.org/wiki/Sonarhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-1http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-1http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-1http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Paris_Gazette_and_Brockhaus_Handbuch-2http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Paris_Gazette_and_Brockhaus_Handbuch-2http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Paris_Gazette_and_Brockhaus_Handbuch-2http://en.wikipedia.org/wiki/Abbreviationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Abbreviationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-OEDinitialism-3http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-OEDinitialism-3http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-OEDinitialism-3http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-WDEU-4http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-WDEU-4http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-WDEU-4http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Oxford-5http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Oxford-5http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Cambridge-7http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Cambridge-7http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-8http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-8http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-10http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-10http://en.wikipedia.org/wiki/NATOhttp://en.wikipedia.org/wiki/NATOhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Scuba_divinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Scuba_divinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Scuba_divinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Radarhttp://en.wikipedia.org/wiki/Radarhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/FBIhttp://en.wikipedia.org/wiki/FBIhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/HTMLhttp://en.wikipedia.org/wiki/HTMLhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Oxford-5http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Oxford-5http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-OED-12http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-OED-12http://en.wikipedia.org/wiki/JPEGhttp://en.wikipedia.org/wiki/JPEGhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/MS-DOShttp://en.wikipedia.org/wiki/MS-DOShttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Locatorhttp://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Locatorhttp://en.wikipedia.org/wiki/Individual_Retirement_Accounthttp://en.wikipedia.org/wiki/Individual_Retirement_Accounthttp://en.wikipedia.org/wiki/Individual_Retirement_Accounthttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/NATOhttp://en.wikipedia.org/wiki/NATOhttp://en.wikipedia.org/wiki/Scuba_sethttp://en.wikipedia.org/wiki/Scuba_sethttp://en.wikipedia.org/wiki/Laserhttp://en.wikipedia.org/wiki/Laserhttp://en.wikipedia.org/wiki/Amphetaminehttp://en.wikipedia.org/wiki/Amphetaminehttp://en.wikipedia.org/wiki/Gestapohttp://en.wikipedia.org/wiki/Gestapohttp://en.wikipedia.org/wiki/Interpolhttp://en.wikipedia.org/wiki/Interpolhttp://en.wikipedia.org/wiki/Nabiscohttp://en.wikipedia.org/wiki/Nabiscohttp://en.wikipedia.org/wiki/AIDShttp://en.wikipedia.org/wiki/AIDShttp://en.wikipedia.org/wiki/Neccohttp://en.wikipedia.org/wiki/Neccohttp://en.wikipedia.org/wiki/Radarhttp://en.wikipedia.org/wiki/Radarhttp://en.wikipedia.org/wiki/FAQhttp://en.wikipedia.org/wiki/FAQhttp://en.wikipedia.org/wiki/Individual_Retirement_Accounthttp://en.wikipedia.org/wiki/Individual_Retirement_Accounthttp://en.wikipedia.org/wiki/Individual_Retirement_Accounthttp://en.wikipedia.org/wiki/Individual_Retirement_Accounthttp://en.wikipedia.org/wiki/Individual_Retirement_Accounthttp://en.wikipedia.org/wiki/Individual_Retirement_Accounthttp://en.wikipedia.org/wiki/Individual_Retirement_Accounthttp://en.wikipedia.org/wiki/FAQhttp://en.wikipedia.org/wiki/Radarhttp://en.wikipedia.org/wiki/Neccohttp://en.wikipedia.org/wiki/AIDShttp://en.wikipedia.org/wiki/Nabiscohttp://en.wikipedia.org/wiki/Interpolhttp://en.wikipedia.org/wiki/Gestapohttp://en.wikipedia.org/wiki/Amphetaminehttp://en.wikipedia.org/wiki/Laserhttp://en.wikipedia.org/wiki/Scuba_sethttp://en.wikipedia.org/wiki/NATOhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Individual_Retirement_Accounthttp://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Locatorhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/MS-DOShttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/JPEGhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-OED-12http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Oxford-5http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Oxford-5http://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/HTMLhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/FBIhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Radarhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Scuba_divinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Keyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/NATOhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-10http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-10http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-8http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-8http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Cambridge-7http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Oxford-5http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Oxford-5http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-WDEU-4http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-OEDinitialism-3http://en.wikipedia.org/wiki/Abbreviationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Paris_Gazette_and_Brockhaus_Handbuch-2http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-1http://en.wikipedia.org/wiki/Sonar
  • 8/11/2019 bahan ajar morfology.docx

    13/30

    o SAT(s): ([st] or ess-a-tee) (previously) Scholastic Achievement (or Aptitude) Test(s)

    (US) or Standard Assessment Test(s) (UK), now claimed not to stand for anything.[13]

    o SQL:(*sikwl] or ess-cue-el) Structured Query Language.

    Pronounced as a combination of spelling out and a word

    o CD-ROM:(cee-dee-[rm]) Compact Disc read-only memoryo IUPAC:(i-u-[pk]) International Union of Pure and Applied Chemistry

    o JPEG:(jay-[p]) Joint Photographic Experts Group

    o SFMOMA:(ess-ef-[mom]) San Francisco Museum of Modern Art

    Pronounced only as a string of letters

    o BBC:British Broadcasting Corporation

    o OEM:Original Equipment Manufacturer

    o USA: The United States of America

    Pronounced as a string of letters, but with a shortcut

    o AAA: (triple A) American Automobile Association; abdominal aortic aneurysm;

    anti-aircraft artillery;Asistencia, Asesora y Administracin

    (three As)Amateur Athletic Association

    o IEEE:(I triple E) Institute of Electrical and Electronics Engineers

    o NAACP: (N double A C P) National Association for the Advancement of Colored

    People

    o NCAA:(N C double Aor N C two Aor N C A A) National Collegiate Athletic Association

    Shortcut incorporated into name

    o 3M:(three M) originally Minnesota Mining and Manufacturing Company

    o E3:(E three) Electronic Entertainment Expositiono W3C:(W three C) World Wide Web Consortium

    o C4ISTAR: (C four I star) Command, Control, Communications, Computers,

    Intelligence, Surveillance, Target Acquisition, and Reconnaissance[14]

    Multi-layered acronyms

    o NAC Breda: (Dutch football club) NOAD ADVENDO Combinatie ("NOAD ADVENDO

    Combination"), formed by the 1912 merger of two clubs, NOAD (Nooit Opgeven

    Altijd Doorgaan "Never give up, always persevere") and ADVENDO (Aangenaam

    Door Vermaak En Nuttig Door Ontspanning "Pleasant by entertainment and useful

    by relaxation") from Breda[15][16]

    o GAIM (former name of Pidgin):GTK+AOLInstant Messengero GIMP:GNU Image Manipulation Program

    o VHDL: VHSIC hardware description language, where VHSIC stands for very-high-

    speed integrated circuit.

    Recursive acronyms,in which the abbreviation refers to itself

    o GNU:GNU's not Unix!

    o WINE:WINE Is Not an Emulator(originally, WINdows Emulator)

    o PHP:PHP hypertext pre-processor(formerlypersonal home page)

    o These may go through multiple layers before the self-reference is found:

    HURD:HIRD of Unix-replacing daemons, where "HIRD" stands for "HURD of

    interfaces representing depth"

    http://en.wikipedia.org/wiki/SAThttp://en.wikipedia.org/wiki/SAThttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-13http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-13http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-13http://en.wikipedia.org/wiki/SQLhttp://en.wikipedia.org/wiki/SQLhttp://en.wikipedia.org/wiki/CD-ROMhttp://en.wikipedia.org/wiki/CD-ROMhttp://en.wikipedia.org/wiki/IUPAChttp://en.wikipedia.org/wiki/IUPAChttp://en.wikipedia.org/wiki/JPEGhttp://en.wikipedia.org/wiki/JPEGhttp://en.wikipedia.org/wiki/San_Francisco_Museum_of_Modern_Arthttp://en.wikipedia.org/wiki/San_Francisco_Museum_of_Modern_Arthttp://en.wikipedia.org/wiki/British_Broadcasting_Corporationhttp://en.wikipedia.org/wiki/British_Broadcasting_Corporationhttp://en.wikipedia.org/wiki/OEMhttp://en.wikipedia.org/wiki/OEMhttp://en.wikipedia.org/wiki/American_Automobile_Associationhttp://en.wikipedia.org/wiki/American_Automobile_Associationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Abdominal_aortic_aneurysmhttp://en.wikipedia.org/wiki/Abdominal_aortic_aneurysmhttp://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aircraft_artilleryhttp://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aircraft_artilleryhttp://en.wikipedia.org/wiki/Asistencia,_Asesor%C3%ADa_y_Administraci%C3%B3nhttp://en.wikipedia.org/wiki/Asistencia,_Asesor%C3%ADa_y_Administraci%C3%B3nhttp://en.wikipedia.org/wiki/Asistencia,_Asesor%C3%ADa_y_Administraci%C3%B3nhttp://en.wikipedia.org/wiki/Amateur_Athletic_Associationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Amateur_Athletic_Associationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Amateur_Athletic_Associationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Institute_of_Electrical_and_Electronics_Engineershttp://en.wikipedia.org/wiki/Institute_of_Electrical_and_Electronics_Engineershttp://en.wikipedia.org/wiki/National_Association_for_the_Advancement_of_Colored_Peoplehttp://en.wikipedia.org/wiki/National_Association_for_the_Advancement_of_Colored_Peoplehttp://en.wikipedia.org/wiki/National_Collegiate_Athletic_Associationhttp://en.wikipedia.org/wiki/National_Collegiate_Athletic_Associationhttp://en.wikipedia.org/wiki/3Mhttp://en.wikipedia.org/wiki/3Mhttp://en.wikipedia.org/wiki/Electronic_Entertainment_Expohttp://en.wikipedia.org/wiki/Electronic_Entertainment_Expohttp://en.wikipedia.org/wiki/W3Chttp://en.wikipedia.org/wiki/W3Chttp://en.wikipedia.org/wiki/C4ISTARhttp://en.wikipedia.org/wiki/C4ISTARhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-14http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-14http://en.wikipedia.org/wiki/NAC_Bredahttp://en.wikipedia.org/wiki/NAC_Bredahttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-15http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-15http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-15http://en.wikipedia.org/wiki/Pidgin_%28software%29http://en.wikipedia.org/wiki/Pidgin_%28software%29http://en.wikipedia.org/wiki/GTK%2Bhttp://en.wikipedia.org/wiki/GTK%2Bhttp://en.wikipedia.org/wiki/AOLhttp://en.wikipedia.org/wiki/AOLhttp://en.wikipedia.org/wiki/AOLhttp://en.wikipedia.org/wiki/GIMPhttp://en.wikipedia.org/wiki/GIMPhttp://en.wikipedia.org/wiki/VHDLhttp://en.wikipedia.org/wiki/VHDLhttp://en.wikipedia.org/wiki/VHSIChttp://en.wikipedia.org/wiki/VHSIChttp://en.wikipedia.org/wiki/Recursive_acronymshttp://en.wikipedia.org/wiki/Recursive_acronymshttp://en.wikipedia.org/wiki/GNUhttp://en.wikipedia.org/wiki/GNUhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wine_%28software%29http://en.wikipedia.org/wiki/Wine_%28software%29http://en.wikipedia.org/wiki/PHPhttp://en.wikipedia.org/wiki/PHPhttp://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Hurdhttp://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Hurdhttp://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Hurdhttp://en.wikipedia.org/wiki/PHPhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wine_%28software%29http://en.wikipedia.org/wiki/GNUhttp://en.wikipedia.org/wiki/Recursive_acronymshttp://en.wikipedia.org/wiki/VHSIChttp://en.wikipedia.org/wiki/VHDLhttp://en.wikipedia.org/wiki/GIMPhttp://en.wikipedia.org/wiki/AOLhttp://en.wikipedia.org/wiki/GTK%2Bhttp://en.wikipedia.org/wiki/Pidgin_%28software%29http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-15http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-15http://en.wikipedia.org/wiki/NAC_Bredahttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-14http://en.wikipedia.org/wiki/C4ISTARhttp://en.wikipedia.org/wiki/W3Chttp://en.wikipedia.org/wiki/Electronic_Entertainment_Expohttp://en.wikipedia.org/wiki/3Mhttp://en.wikipedia.org/wiki/National_Collegiate_Athletic_Associationhttp://en.wikipedia.org/wiki/National_Association_for_the_Advancement_of_Colored_Peoplehttp://en.wikipedia.org/wiki/Institute_of_Electrical_and_Electronics_Engineershttp://en.wikipedia.org/wiki/Amateur_Athletic_Associationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Asistencia,_Asesor%C3%ADa_y_Administraci%C3%B3nhttp://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aircraft_artilleryhttp://en.wikipedia.org/wiki/Abdominal_aortic_aneurysmhttp://en.wikipedia.org/wiki/American_Automobile_Associationhttp://en.wikipedia.org/wiki/OEMhttp://en.wikipedia.org/wiki/British_Broadcasting_Corporationhttp://en.wikipedia.org/wiki/San_Francisco_Museum_of_Modern_Arthttp://en.wikipedia.org/wiki/JPEGhttp://en.wikipedia.org/wiki/IUPAChttp://en.wikipedia.org/wiki/CD-ROMhttp://en.wikipedia.org/wiki/SQLhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-13http://en.wikipedia.org/wiki/SAT
  • 8/11/2019 bahan ajar morfology.docx

    14/30

    Pseudo-acronyms,[citation needed][original research?]

    which consist of a sequence of characters that,

    when pronounced as intended, invoke other, longer words with less typing (see alsoInternet

    slang)

    o CQ:cee-cuefor "seek you", a code used by radio operators

    o IOU:i-o-ufor "I owe you" (a true acronym would be IOY)

    o K9:kay-ninefor "canine", used to designate police units utilizing dogso Q8:cue-eightfor "Kuwait"

    Acronyms whose last abbreviated word is oftenredundantly includedanyway

    o ATMmachine:Automated Teller Machinemachine

    o HIVvirus: Human Immunodeficiency Virusvirus

    o LCDdisplay: Liquid Crystal Displaydisplay

    o PINnumber: Personal Identification Numbernumber

    Historical and current use

    Acronymy, likeretronymy,is a linguistic process that has existed throughout history but for

    which there was little to no naming, conscious attention, or systematic analysis until

    relatively recent times. Like retronymy, it became much more common in the 20th century

    than it had formerly been.

    Ancient examples of acronymy (regardless of whether there wasmetalanguageat the time to

    describe it) include the following:

    Acronyms were used in Rome before the Christian era. For example, the official name for

    the Roman Empire, and the Republic before it, was abbreviated as SPQR (Senatus

    Populusque Romanus). Inscriptions dating from antiquity, both on stone and on coins, use a

    lot of abbreviations and acronyms to save room and work. For example,Roman first names,

    of which there was only a small set, were almost always abbreviated. Common terms were

    abbreviated too, such as writing just "F" for "filius", meaning "son of", a very common part

    of memorial inscriptions mentioning people. Grammatical markers were abbreviated or left

    out entirely if they could be inferred from the rest of the text.

    So calledNomina Sacrawere used in many Greek biblical manuscripts. The common words

    "God" (), "Jesus" (), "Christ" (), and some others, would be abbreviated

    by their first and last letters, marked with an overline. This was just one of many kinds of

    conventional scribal abbreviation, used to reduce the time-consuming workload of the

    scribe and save on valuable writing materials. The same convention is still commonly used in

    the inscriptions on religious icons and the stamps used to mark the eucharistic bread in

    eastern churches.

    The early Christians in Rome, most of whom were Greek rather than Latin speakers, used the

    image of a fish as a symbol forJesusin part because of an acronymfishin Greek is

    (ichthys), which was said to stand for (Iesous CHristos

    THeou hUios Soter: Jesus Christ, God's Son, Savior). Evidence of this interpretation dates

    from the 2nd and 3rd centuries and is preserved in the catacombs of Rome. And for

    centuries, the Church has used the inscription INRIover the crucifix, which stands for the

    Latin Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum("Jesus the Nazarene, King of the Jews").

    The Hebrew language has a long history of formation of acronyms pronounced as words,

    stretching back many centuries. The Hebrew Bible ("Old Testament") is known as "Tanakh",

    an acronym composed from the Hebrew initial letters of its three major sections:Torah(five

    books of Moses), Nevi'im (prophets), and K'tuvim (writings). Many rabbinical figures from

    the Middle Ages onward are referred to in rabbinical literature by their pronounced

    http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Citation_neededhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Citation_neededhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Citation_neededhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:No_original_researchhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:No_original_researchhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:No_original_researchhttp://en.wikipedia.org/wiki/Internet_slanghttp://en.wikipedia.org/wiki/Internet_slanghttp://en.wikipedia.org/wiki/Internet_slanghttp://en.wikipedia.org/wiki/Internet_slanghttp://en.wikipedia.org/wiki/CQ_%28call%29http://en.wikipedia.org/wiki/CQ_%28call%29http://en.wikipedia.org/wiki/IOU_%28debt%29http://en.wikipedia.org/wiki/IOU_%28debt%29http://en.wikipedia.org/wiki/K9_%28disambiguation%29http://en.wikipedia.org/wiki/K9_%28disambiguation%29http://en.wikipedia.org/wiki/Q8http://en.wikipedia.org/wiki/Q8http://en.wikipedia.org/wiki/RAS_Syndromehttp://en.wikipedia.org/wiki/RAS_Syndromehttp://en.wikipedia.org/wiki/RAS_Syndromehttp://en.wikipedia.org/wiki/Automated_teller_machinehttp://en.wikipedia.org/wiki/Automated_teller_machinehttp://en.wikipedia.org/wiki/Human_immunodeficiency_virushttp://en.wikipedia.org/wiki/Human_immunodeficiency_virushttp://en.wikipedia.org/wiki/Liquid_Crystal_Displayhttp://en.wikipedia.org/wiki/Liquid_Crystal_Displayhttp://en.wikipedia.org/wiki/Personal_identification_numberhttp://en.wikipedia.org/wiki/Personal_identification_numberhttp://en.wikipedia.org/wiki/Retronymhttp://en.wikipedia.org/wiki/Retronymhttp://en.wikipedia.org/wiki/Retronymhttp://en.wikipedia.org/wiki/Metalanguagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Metalanguagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Linguisticshttp://en.wikipedia.org/wiki/Linguisticshttp://en.wikipedia.org/wiki/Metalanguagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Metalanguagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Metalanguagehttp://en.wikipedia.org/wiki/SPQRhttp://en.wikipedia.org/wiki/SPQRhttp://en.wikipedia.org/wiki/Praenomenhttp://en.wikipedia.org/wiki/Praenomenhttp://en.wikipedia.org/wiki/Praenomenhttp://en.wikipedia.org/wiki/Nomina_Sacrahttp://en.wikipedia.org/wiki/Nomina_Sacrahttp://en.wikipedia.org/wiki/Nomina_Sacrahttp://en.wikipedia.org/wiki/Iconhttp://en.wikipedia.org/wiki/Iconhttp://en.wikipedia.org/wiki/Eastern_churchhttp://en.wikipedia.org/wiki/Eastern_churchhttp://en.wikipedia.org/wiki/Jesushttp://en.wikipedia.org/wiki/Jesushttp://en.wikipedia.org/wiki/Jesushttp://en.wikipedia.org/wiki/Ichthyshttp://en.wikipedia.org/wiki/Ichthyshttp://en.wikipedia.org/wiki/Ichthyshttp://en.wikipedia.org/wiki/Catacombshttp://en.wikipedia.org/wiki/Catacombshttp://en.wikipedia.org/wiki/INRIhttp://en.wikipedia.org/wiki/INRIhttp://en.wikipedia.org/wiki/Tanakhhttp://en.wikipedia.org/wiki/Tanakhhttp://en.wikipedia.org/wiki/Tanakhhttp://en.wikipedia.org/wiki/Torahhttp://en.wikipedia.org/wiki/Torahhttp://en.wikipedia.org/wiki/Torahhttp://en.wikipedia.org/wiki/Nevi%27imhttp://en.wikipedia.org/wiki/Nevi%27imhttp://en.wikipedia.org/wiki/Nevi%27imhttp://en.wikipedia.org/wiki/K%27tuvimhttp://en.wikipedia.org/wiki/K%27tuvimhttp://en.wikipedia.org/wiki/K%27tuvimhttp://en.wikipedia.org/wiki/K%27tuvimhttp://en.wikipedia.org/wiki/Nevi%27imhttp://en.wikipedia.org/wiki/Torahhttp://en.wikipedia.org/wiki/Tanakhhttp://en.wikipedia.org/wiki/INRIhttp://en.wikipedia.org/wiki/Catacombshttp://en.wikipedia.org/wiki/Ichthyshttp://en.wikipedia.org/wiki/Jesushttp://en.wikipedia.org/wiki/Eastern_churchhttp://en.wikipedia.org/wiki/Iconhttp://en.wikipedia.org/wiki/Nomina_Sacrahttp://en.wikipedia.org/wiki/Praenomenhttp://en.wikipedia.org/wiki/SPQRhttp://en.wikipedia.org/wiki/Metalanguagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Linguisticshttp://en.wikipedia.org/wiki/Metalanguagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Retronymhttp://en.wikipedia.org/wiki/Personal_identification_numberhttp://en.wikipedia.org/wiki/Liquid_Crystal_Displayhttp://en.wikipedia.org/wiki/Human_immunodeficiency_virushttp://en.wikipedia.org/wiki/Automated_teller_machinehttp://en.wikipedia.org/wiki/RAS_Syndromehttp://en.wikipedia.org/wiki/Q8http://en.wikipedia.org/wiki/K9_%28disambiguation%29http://en.wikipedia.org/wiki/IOU_%28debt%29http://en.wikipedia.org/wiki/CQ_%28call%29http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_slanghttp://en.wikipedia.org/wiki/Internet_slanghttp://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:No_original_researchhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Citation_needed
  • 8/11/2019 bahan ajar morfology.docx

    15/30

    acronyms, such as Rambam (akaMaimonides,from the initial letters of his full Hebrew name

    (Rabbi Moshe ben Maimon) andRashi(Rabbi Shlomo Yitzkhaki).

    During the mid- to late-19th century, an acronym-disseminating trend spread through the

    American and European business communities: abbreviating corporation names in places

    where space was limited for writingsuch as on the sides of railroad cars(e.g., Richmond,Fredericksburg and Potomac Railroad RF&P); on the sides of barrels and crates; and on

    ticker tape and in the small-print newspaper stock listings that got their data from it (e.g.,

    American Telephone and Telegraph Company AT&T). Some well-known commercial

    examples dating from the 1890s through 1920s include Nabisco (National Biscuit

    Company),[17]Esso(from S.O., fromStandard Oil), andSunoco(Sun Oil Company).

    Another driver for the adoption of acronyms was modern warfare with its many highly

    technical terms. While there is no recorded use of military acronyms in documents dating

    from theAmerican Civil War(acronyms such asANVfor "Army of Northern Virginia" post-

    date the war itself), they had become somewhat common inWorld War Iand were very much

    a part even of the vernacular language of the soldiers during World War II,[18] whothemselves were referred to asG.I.s.

    The widespread, frequent use of acronyms across the whole range ofregistersis a relatively

    new linguistic phenomenon in most languages, becoming increasingly evident since the mid-

    20th century. As literacy rates rose, and as advances in science and technology brought with

    them a constant stream of new (and sometimes more complex) terms and concepts, the

    practice of abbreviating terms became increasingly convenient. The Oxford English

    Dictionary(OED) records the first printed use of the word initialismas occurring in 1899, but

    it did not come into general use until 1965, well after acronymhad become common.

    By 1943, the term acronym had been used in English to recognize abbreviations (and

    contractions of phrases) that were pronounced as words.[17] (It was formed from the Greek

    words , akros, "topmost, extreme" and , onoma, "name.") For example, the army

    offense of being absent without official leavewas abbreviated to "A.W.O.L."in reports, but

    when pronounced as a word ('awol'), it became an acronym.[19] While initial letters are

    commonly used to form an acronym, the original definition was a word made from the initial

    letters or syllables of other words,[20] for example UNIVAC from UNIVersal Automatic

    Computer.[21]

    In English, acronyms pronounced as words may be a 20th-century phenomenon. Linguist

    David Wilton in Word Myths: Debunking Linguistic Urban Legends claims that "formingwords from acronyms is a distinctly twentieth- (and now twenty-first-) century phenomenon.

    There is only one known pre-twentieth-century [English] word with an acronymic origin and

    it was in vogue for only a short time in 1886. The word is colinderiesor colinda, an acronym

    for the Colonial and Indian Exposition held in London in that year."[22][23]However, although

    acronymic words seem not to have been employed in general vocabulary before the 20th

    century (as Wilton points out), the concept of their formation is treated as effortlessly

    understood (and evidently not novel) in a Poe story of the 1830s, "How to Write a Blackwood

    Article", which includes the contrived acronym P.R.E.T.T.Y.B.L.U.E.B.A.T.C.H.

    Early examples in English

    http://en.wikipedia.org/wiki/Maimonideshttp://en.wikipedia.org/wiki/Maimonideshttp://en.wikipedia.org/wiki/Maimonideshttp://en.wikipedia.org/wiki/Rashihttp://en.wikipedia.org/wiki/Rashihttp://en.wikipedia.org/wiki/Rashihttp://en.wikipedia.org/wiki/Corporationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Corporationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Railroad_carhttp://en.wikipedia.org/wiki/Railroad_carhttp://en.wikipedia.org/wiki/Ticker_tapehttp://en.wikipedia.org/wiki/Ticker_tapehttp://en.wikipedia.org/wiki/Nabiscohttp://en.wikipedia.org/wiki/Nabiscohttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Davenport-17http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Davenport-17http://en.wikipedia.org/wiki/Essohttp://en.wikipedia.org/wiki/Essohttp://en.wikipedia.org/wiki/Essohttp://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Oilhttp://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Oilhttp://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Oilhttp://en.wikipedia.org/wiki/Sunocohttp://en.wikipedia.org/wiki/Sunocohttp://en.wikipedia.org/wiki/Sunocohttp://en.wikipedia.org/wiki/American_Civil_Warhttp://en.wikipedia.org/wiki/American_Civil_Warhttp://en.wikipedia.org/wiki/American_Civil_Warhttp://en.wikipedia.org/wiki/Army_of_Northern_Virginiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Army_of_Northern_Virginiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Army_of_Northern_Virginiahttp://en.wikipedia.org/wiki/World_War_Ihttp://en.wikipedia.org/wiki/World_War_Ihttp://en.wikipedia.org/wiki/World_War_Ihttp://en.wikipedia.org/wiki/World_War_IIhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-18http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-18http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-18http://en.wikipedia.org/wiki/G.I._%28military%29http://en.wikipedia.org/wiki/G.I._%28military%29http://en.wikipedia.org/wiki/G.I._%28military%29http://en.wikipedia.org/wiki/Register_%28sociolinguistics%29http://en.wikipedia.org/wiki/Register_%28sociolinguistics%29http://en.wikipedia.org/wiki/Register_%28sociolinguistics%29http://en.wikipedia.org/wiki/Oxford_English_Dictionaryhttp://en.wikipedia.org/wiki/Oxford_English_Dictionaryhttp://en.wikipedia.org/wiki/Oxford_English_Dictionaryhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Davenport-17http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Davenport-17http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Davenport-17http://en.wikipedia.org/wiki/Desertionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Desertionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Desertionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-19http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-19http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-19http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-20http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-20http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-20http://en.wikipedia.org/wiki/UNIVAC_Ihttp://en.wikipedia.org/wiki/UNIVAC_Ihttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-21http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-21http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-21http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Wilton-22http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Wilton-22http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Wilton-22http://en.wikipedia.org/wiki/A_Predicament#How_to_Write_a_Blackwood_Articlehttp://en.wikipedia.org/wiki/A_Predicament#How_to_Write_a_Blackwood_Articlehttp://en.wikipedia.org/wiki/A_Predicament#How_to_Write_a_Blackwood_Articlehttp://en.wikipedia.org/wiki/A_Predicament#How_to_Write_a_Blackwood_Articlehttp://en.wikipedia.org/wiki/A_Predicament#How_to_Write_a_Blackwood_Articlehttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Wilton-22http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Wilton-22http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-21http://en.wikipedia.org/wiki/UNIVAC_Ihttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-20http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-19http://en.wikipedia.org/wiki/Desertionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Davenport-17http://en.wikipedia.org/wiki/Oxford_English_Dictionaryhttp://en.wikipedia.org/wiki/Oxford_English_Dictionaryhttp://en.wikipedia.org/wiki/Register_%28sociolinguistics%29http://en.wikipedia.org/wiki/G.I._%28military%29http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-18http://en.wikipedia.org/wiki/World_War_IIhttp://en.wikipedia.org/wiki/World_War_Ihttp://en.wikipedia.org/wiki/Army_of_Northern_Virginiahttp://en.wikipedia.org/wiki/American_Civil_Warhttp://en.wikipedia.org/wiki/Sunocohttp://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Oilhttp://en.wikipedia.org/wiki/Essohttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#cite_note-Davenport-17http://en.wikipedia.org/wiki/Nabiscohttp://en.wikipedia.org/wiki/Ticker_tapehttp://en.wikipedia.org/wiki/Railroad_carhttp://en.wikipedia.org/wiki/Corporationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Rashihttp://en.wikipedia.org/wiki/Maimonides
  • 8/11/2019 bahan ajar morfology.docx

    16/30

    The use of Latin and Neo-Latin terms in vernacularshas been pan-European and predates

    modern English. Some examples of acronyms in this class are:

    o A.M.(from Latin ante meridiem, "before noon") andP.M.(from Latinpost meridiem,

    "after noon")

    o A.D. (from Latin Anno Domini, "in the year of our Lord") (whose complement in

    English, B.C.[Before Christ], is English-sourced) O.K., a term of disputed origin, dating back