AXT913 3 AA Battery Sled · l’émetteur ceinture AXT100 si un accu rechargeable Shure ... Umur...

2
русский Português Italiano Deutsch Français Español English 2011 Shure Incorporated AXT913 Features Blends smoothly into the transmitter body Rugged construction Simple and secure latching Accurate battery metering Installation 1. Turn the transmitter power off. 2. Install the batteries into the sled as shown. 3. Close and lock the battery cover. 4. Slide and lock the sled into the transmitter. Note: Set the battery type in the Tx menu of the receiver to ensure accurate runtime reporting. Specifications Dimensions 77.75 mm x 26.88 mm x 21.06 mm (3.06” x 1.03” x 0.85”) L x W x H Net Weight 22.0 g (0.78 oz.) without battery Compatible Battery Type Lithium Primary, Alkaline, NiMH Contact Material Phosphor Bronze, Gold Plated Housing Material Plastic (PC-ABS) The 3-AA battery sled provides a backup option for the AXT100 bodypack transmitter if a Shure rechargeable battery is not available. The sled holds 3 AA batteries in a form that blends smoothly into the transmitter body. Battery life provides enough runtime to cover the charging time of a Shure rechargeable battery. 3 AA Battery Sled Le bloc de 3 piles AA est une solution de secours pour l’émetteur ceinture AXT100 si un accu rechargeable Shure n’est pas disponible. Le bloc accueille 3 piles AA et se glisse facilement dans le corps de l’émetteur. L’autonomie des piles est suffisante pour couvrir la durée de charge d’un accu rechargeable Shure. Caractéristiques Se glisse facilement dans le corps de l’émetteur Construction robuste Verrouillage simple et sûr Indication de pile précise Installation 1. Mettre l’émetteur hors tension. 2. Installer les piles dans le bloc comme illustré. 3. Fermer et verrouiller le couvercle des piles. 4. Faire glisser et verrouiller le bloc dans l’émetteur. Remarque : Configurer le type de pile dans le menu Tx du récepteur pour assurer l’exactitude du rapport de durée de fonctionnement. Caractéristiques Dimensions 78 x 27 x 21 mm (3,06 x 1,03 x 0,85 po) L x l x H Poids net 22,0 g (0,78 oz.) sans pile Type de piles compatibles Primaire au lithium, alcaline, NiMH Matériau de contact Bronze phosphoreux, plaqué or Matériau du boîtier Plastique (PC-ABS) Der 3-LR6-Mignonzellen-Schlitten bietet eine Reserveoption für den Taschensender AXT100, wenn keine wiederaufladbare Shure- Batterie verfügbar ist. Der Schlitten fasst 3 LR6-Mignonzellen und passt dank seiner Form nahtlos in das Sendergehäuse. Die Batterielebensdauer entspricht der Aufladezeit einer wiederauflad- baren Shure-Batterie. Technische Eigenschaften Passt nahtlos in das Sendergehäuse Robuste Konstruktion Einfache und sichere Verriegelung Genaue Batterieladeanzeige Montage 1. Den Sender ausschalten. 2. Die Batterien wie dargestellt in den Schlitten einsetzen. 3. Die Batteriefachabdeckung schließen und verriegeln. 4. Den Schlitten in den Sender schieben und verriegeln. Hinweis: Den Batterietyp im Tx-Menü des Empfängers einstellen, um eine genaue Betriebszeitanzeige zu gewährleisten. Technische Daten Gesamtabmessungen 78 mm lang x 27 mm breit x 21 mm hoch Nettogewicht 22,0 g ohne Batterie Kompatibler Batterietyp Lithium-Primär-, Alkali-, Nickel-Metallhydrid-Batterien Kontaktmaterial Phosphorbronze, vergoldet Gehäusematerial Kunststoff (PC-ABS) La base para 3 baterías AA proporciona una opción de respaldo para el transmisor de cuerpo AXT100 si no se dispone de una batería recargable Shure. La base aloja 3 baterías AA de forma que se combina suavemente en el cuerpo del transmisor. La duración de las baterías proporciona suficiente tiempo de funcionamiento para cubrir el tiempo de carga de una batería recargable Shure. Características Se combina sin problemas en el cuerpo del transmisor Fabricación resistente Enganche simple y seguro Medición exacta de la batería Instalación 1. Apague el transmisor. 2. Instale las baterías en la base como se muestra. 3. Cierre y asegure la cubierta de baterías. 4. Deslice y asegure la base en el transmisor. Nota: Defina el tipo de batería en el menú Tx del receptor para asegurar el informe exacto del tiempo de funcionamiento. Especificaciones Dimensiones 78 x 27 x 21 mm (3,06 x 1,03 x 0,85 pulg) lar. x an. x alt. Peso neto 22,0 g (0,78 oz) sin batería Tipo de batería compatible Litio básica, alcalina, NiMH Material de contacto Bronce fosforoso, enchapado en oro Material de la caja Plástico (PC-ABS) Il supporto per 3 pile AA costituisce un’opzione di riserva per il trasmettitore Body-Pack AXT100 in caso di indisponibilità di una pila ricaricabile Shure. Il supporto alloggia 3 pile AA in modo che si adattino adeguatamente al trasmettitore. La durata delle pile offre un’autonomia sufficiente a coprire il tempo di carica di una pila ricaricabile Shure. Caratteristiche Adattamento adeguato al trasmettitore Struttura robusta Fissaggio semplice e sicuro Misurazione precisa della durata della pila Installazione 1. Spegnete il trasmettitore. 2. Installate le pile nel supporto come indicato. 3. Chiudete e bloccate il coperchio dello scomparto delle pile. 4. Fate scorrere il supporto nel trasmettitore e bloccatelo. Nota: per disporre di una precisa valutazione dell’autonomia, impostate il tipo di pila nel menu Tx. Dati tecnici Dimensioni 78 x 27 x 21 mm (L x P x A) Peso netto 22,0 g senza pile Tipo di pila compatibile Al litio di qualità, alcaline, NiMH Materiale di contatto Bronzo al fosforo, placcato in oro Materiale dell’alloggiamento Plastica (PC-ABS) O cartucho para 3 baterias AA é uma opção de reserva para o trans- missor bodypack AXT 100 se uma bateria recarregável Shure não estiver disponível. O cartucho comporta 3 baterias AA em uma forma que se encaixa suavemente no corpo do transmissor. A duração da bateria é a suficiente para permitir o funcionamento durante o tempo de carga da bateria recarregável Shure. Recursos Encaixa suavemente no corpo do transmissor Estrutura robusta Travamento simples e firme Medição precisa da bateria Instalação 1. Desligue o transmissor. 2. Instale as baterias no cartucho como mostrado. 3. Feche e trave a tampa da bateria. 4. Deslize e trave o cartucho no transmissor. Observação: Defina o tipo de bateria no menu Tx do receptor para garantir a informação precisa do tempo de funcionamento. Especificações Dimensões 78 x 27 x 21 mm (3,06 x 1,03 x 0,85 pol.) C x L x A Peso Líquido 22,0 g (0,78 onças) sem baterias Tipo de Bateria Compatível Lítio Primário, Alcalina, NiMH Material do Contato Bronze Fosforoso, Banhado a Ouro Material da Caixa Plástico (PC-ABS) Контейнер на 3 батарейки AA используется в качестве резервного источника питания для поясного передатчика AXT100, если аккумуляторная батарейка Shure отсутствует. Контейнер вмещает 3 батарейки AA и имеет форму, удобно прилегающую к корпусу передатчика. Ресурс батареек достаточен для работы на время зарядки аккумуляторной батарейки Shure. Основные особенности Удобно прилегает к корпусу передатчика Прочная конструкция Простое и надежное крепление Точная индикация заряда батареек Установка 1. Отключите питание передатчика. 2. Вставьте батарейки в контейнер, как показано на рисунке. 3. Закройте и заприте крышку отделения для батареек. 4. Вставьте контейнер в передатчик и зафиксируйте его. Примечание. Для точной индикации времени работы задайте тип батареек в меню Tx приемника. Технические характеристики Размеры 78 x 27 x 21 мм (Д x Ш x В) Масса нетто 22,0 г без батареек Тип совместимых батареек Литиевые первичные, щелочные, никель-металлогидридные Материал контактов Фосфористая бронза с позолотой Материал корпуса Пластик (ПВХ/сополимер АБС) © 2011 Shure Incorporated 27A15495 (Rev. 1) Printed in China

Transcript of AXT913 3 AA Battery Sled · l’émetteur ceinture AXT100 si un accu rechargeable Shure ... Umur...

русскийPortuguêsItaliano

DeutschFrançais

Español

English

2011 Shure Incorporated

Registration Number

PT. GOSHEN SWARA INDONESIAKompleks Harco Mangga Dua Blok L No. 35 Jakarta Pusat

2011 Shure Incorporated 2011 Shure Incorporated

AXT913

Features• Blendssmoothlyintothetransmitterbody• Ruggedconstruction• Simpleandsecurelatching• Accuratebatterymetering

Installation1. Turnthetransmitterpoweroff.

2. Installthebatteriesintothesledasshown.

3. Closeandlockthebatterycover.

4. Slideandlockthesledintothetransmitter.

Note:SetthebatterytypeintheTxmenuofthereceivertoensureaccurateruntimereporting.

Specifications

Dimensions 77.75mmx26.88mmx21.06mm(3.06”x1.03”x0.85”)LxWxH

NetWeight 22.0g(0.78oz.)withoutbattery

CompatibleBatteryType LithiumPrimary,Alkaline,NiMH

ContactMaterial PhosphorBronze,GoldPlated

HousingMaterial Plastic(PC-ABS)

The3-AAbatterysledprovidesabackupoptionfortheAXT100bodypacktransmitterifaShurerechargeablebatteryisnotavailable.Thesledholds3AAbatteriesinaformthatblendssmoothlyintothetransmitterbody.BatterylifeprovidesenoughruntimetocoverthechargingtimeofaShurerechargeablebattery.

3 AA Battery Sled

Leblocde3pilesAAestunesolutiondesecourspourl’émetteurceintureAXT100siunaccurechargeableShuren’estpasdisponible.Leblocaccueille3pilesAAetseglissefacilementdanslecorpsdel’émetteur.L’autonomiedespilesestsuffisantepourcouvrirladuréedecharged’unaccurechargeableShure.

Caractéristiques• Seglissefacilementdanslecorpsdel’émetteur• Constructionrobuste• Verrouillagesimpleetsûr• Indicationdepileprécise

Installation1. Mettrel’émetteurhorstension.

2. Installerlespilesdanslebloccommeillustré.

3. Fermeretverrouillerlecouvercledespiles.

4. Faireglisseretverrouillerleblocdansl’émetteur.

Remarque:ConfigurerletypedepiledanslemenuTxdurécepteurpourassurerl’exactitudedurapportdeduréedefonctionnement.

Caractéristiques

Dimensions 78x27x21mm(3,06x1,03x0,85po)LxlxH

Poidsnet 22,0g(0,78oz.)sanspile

Typedepilescompatibles Primaireaulithium,alcaline,NiMH

Matériaudecontact Bronzephosphoreux,plaquéor

Matériauduboîtier Plastique(PC-ABS)

Der3-LR6-Mignonzellen-SchlittenbieteteineReserveoptionfürdenTaschensenderAXT100,wennkeinewiederaufladbareShure-Batterieverfügbarist.DerSchlittenfasst3LR6-MignonzellenundpasstdankseinerFormnahtlosindasSendergehäuse.DieBatterielebensdauerentsprichtderAufladezeiteinerwiederauflad-barenShure-Batterie.

Technische Eigenschaften• PasstnahtlosindasSendergehäuse• RobusteKonstruktion• EinfacheundsichereVerriegelung• GenaueBatterieladeanzeige

Montage1. DenSenderausschalten.

2. DieBatterienwiedargestelltindenSchlitteneinsetzen.

3. DieBatteriefachabdeckungschließenundverriegeln.

4. DenSchlittenindenSenderschiebenundverriegeln.

Hinweis:DenBatterietypimTx-MenüdesEmpfängerseinstellen,umeinegenaueBetriebszeitanzeigezugewährleisten.

Technische Daten

Gesamtabmessungen 78mmlangx27mmbreitx21mmhoch

Nettogewicht 22,0gohneBatterie

KompatiblerBatterietyp Lithium-Primär-,Alkali-,Nickel-Metallhydrid-Batterien

Kontaktmaterial Phosphorbronze,vergoldet

Gehäusematerial Kunststoff(PC-ABS)

Labasepara3bateríasAAproporcionaunaopciónderespaldoparaeltransmisordecuerpoAXT100sinosedisponedeunabateríarecargableShure.Labasealoja3bateríasAAdeformaquesecombinasuavementeenelcuerpodeltransmisor.LaduracióndelasbateríasproporcionasuficientetiempodefuncionamientoparacubrireltiempodecargadeunabateríarecargableShure.

Características• Secombinasinproblemasenelcuerpodeltransmisor• Fabricaciónresistente• Enganchesimpleyseguro• Mediciónexactadelabatería

Instalación1. Apagueeltransmisor.

2. Instalelasbateríasenlabasecomosemuestra.

3. Cierreyasegurelacubiertadebaterías.

4. Desliceyasegurelabaseeneltransmisor.

Nota:DefinaeltipodebateríaenelmenúTxdelreceptorparaasegurarelinformeexactodeltiempodefuncionamiento.

Especificaciones

Dimensiones 78x27x21mm(3,06x1,03x0,85pulg)lar.xan.xalt.

Pesoneto 22,0g(0,78oz)sinbatería

Tipodebateríacompatible Litiobásica,alcalina,NiMH

Materialdecontacto Broncefosforoso,enchapadoenoro

Materialdelacaja Plástico(PC-ABS)

Ilsupportoper3pileAAcostituisceun’opzionediriservaperiltrasmettitoreBody-PackAXT100incasodiindisponibilitàdiunapilaricaricabileShure.Ilsupportoalloggia3pileAAinmodochesiadattinoadeguatamentealtrasmettitore.Laduratadellepileoffreun’autonomiasufficienteacoprireiltempodicaricadiunapilaricaricabileShure.

Caratteristiche• Adattamentoadeguatoaltrasmettitore• Strutturarobusta• Fissaggiosempliceesicuro• Misurazioneprecisadelladuratadellapila

Installazione1. Spegneteiltrasmettitore.

2. Installatelepilenelsupportocomeindicato.

3. Chiudeteebloccateilcoperchiodelloscompartodellepile.

4. Fatescorrereilsupportoneltrasmettitoreebloccatelo.

Nota:perdisporrediunaprecisavalutazionedell’autonomia,impostateiltipodipilanelmenuTx.

Dati tecniciDimensioni 78x27x21mm(LxPxA)

Pesonetto 22,0gsenzapile

Tipodipilacompatibile Allitiodiqualità,alcaline,NiMH

Materialedicontatto Bronzoalfosforo,placcatoinoro

Materialedell’alloggiamento Plastica(PC-ABS)

Ocartuchopara3bateriasAAéumaopçãodereservaparaotrans-missorbodypackAXT100seumabateriarecarregávelShurenãoestiverdisponível.Ocartuchocomporta3bateriasAAemumaformaqueseencaixasuavementenocorpodotransmissor.AduraçãodabateriaéasuficienteparapermitirofuncionamentoduranteotempodecargadabateriarecarregávelShure.

Recursos• Encaixasuavementenocorpodotransmissor• Estruturarobusta• Travamentosimplesefirme• Mediçãoprecisadabateria

Instalação1. Desligueotransmissor.

2. Instaleasbateriasnocartuchocomomostrado.

3. Fecheetraveatampadabateria.

4. Deslizeetraveocartuchonotransmissor.

Observação:DefinaotipodebaterianomenuTxdoreceptorparagarantirainformaçãoprecisadotempodefuncionamento.

Especificações

Dimensões 78x27x21mm(3,06x1,03x0,85pol.)CxLxA

PesoLíquido 22,0g(0,78onças)sembaterias

TipodeBateriaCompatível LítioPrimário,Alcalina,NiMH

MaterialdoContato BronzeFosforoso,BanhadoaOuro

MaterialdaCaixa Plástico(PC-ABS)

Контейнерна3батарейкиAAиспользуетсявкачестверезервногоисточникапитаниядляпоясногопередатчикаAXT100,еслиаккумуляторнаябатарейкаShureотсутствует.Контейнервмещает3батарейкиAAиимеетформу,удобноприлегающуюккорпусупередатчика.РесурсбатареекдостаточендляработынавремязарядкиаккумуляторнойбатарейкиShure.

Основные особенности• Удобноприлегаетккорпусупередатчика• Прочнаяконструкция• Простоеинадежноекрепление• Точнаяиндикациязарядабатареек

Установка1. Отключитепитаниепередатчика.

2. Вставьтебатарейкивконтейнер,какпоказанонарисунке.

3. Закройтеизапритекрышкуотделениядлябатареек.

4. Вставьтеконтейнервпередатчикизафиксируйтеего.

Примечание.ДляточнойиндикациивремениработызадайтетипбатарееквменюTxприемника.

Технические характеристики

Размеры 78x27x21мм(ДxШxВ)

Массанетто 22,0гбезбатареек

Типсовместимыхбатареек Литиевыепервичные,щелочные,никель-металлогидридные

Материалконтактов Фосфористаябронзаспозолотой

Материалкорпуса Пластик(ПВХ/сополимерАБС)

©2011ShureIncorporated27A15495(Rev.1)

PrintedinChina

DUTCHBahasa Indonesia

한국어 日本語 汉语

3-AA건전지슬레지는만약Shure충전식건전지를사용할수없을경우AXT100바디팩송신기에대한백업옵션으로사용합니다.이슬레지는송신기본체에부드럽게장착하는형식으로3AA건전지를사용합니다.건전지수명은Shure충전식건전지의충전시간동안사용하기에충분합니다.

특징• 송신기본체에부드럽게장착함.• 견고한구조.• 단순하고안전한래칭• 정확한건전지미터링

설치1. 송신기전원을끄십시오.

2. 그림과같이건전지를슬레지에삽입하십시오.

3. 건전지커버를닫고잠그십시오.

4. 슬레지를송신기에밀어넣어고정시키십시오.

주:건전지유형을송신기의Tx메뉴에설정하여정확한사용시간을알수있도록하십시오.

사양

크기 78x27x21mm(3.06x1.03x0.85in.)LxWxH

순중량 22.0g(0.78oz.)배터리제외

호환가능건전지유형 리튬1차,알카라인,NiMH

접촉재질 인청동,금도금

하우징재질 플라스틱(PC-ABS)

3本単三電池スレッドは、Shure充電式電池が使用できない場合に、AXT100ボディパック送信機のバックアップオプションとして使用できます。スレッドには3本の単三電池を入れることができ、送信機ボディにすっきり収まります。電池寿命はShure充電式電池の充電時間分をカバーするのに十分です。

機能• 送信機ボディにすっきり収納• 頑丈設計• シンプルで安全なラッチング• 正確な電池残量計測

設置方法1. 送信機の電源をオフにします。

2. 電池を図のようにスレッドに取り付けます。

3. 電池カバーを閉じてロックします。

4. スレッドを送信機にスライドさせロックします。

注:受信機のTxメニューに電池タイプを設定し、正確な動作時間がレポートされるようにします。

仕様

寸法 78x27x21mm(3.06x1.03x0.85インチ)LxWxH

質量 22.0g(0.78オンス)(電池除く)

対応電池タイプ リチウムプライマリー、アルカリ、NiMH

接触部材料 りん青銅、金めっき

ハウジング材料 プラスチック(PC-ABS)

如果未使用Shure充电电池,可选择使用能够容纳三节五号电池的电池舱。电池舱能够容纳三节五号电池,并且能够轻松地装入发射机中。电池的使用寿命能够确保有足够的时间供Shure充电电池完成充电。

特性• 轻松顺畅的装入发射机内• 结构坚固耐用• 锁定装置简单可靠• 电池电量显示准确

安装1. 将发射机电源关闭。

2. 按照图中所示将电池装入电池舱。

3. 关闭电池盖,并锁紧。

4. 将电池舱滑动并锁入到发射机中。

注意:在接收机的Tx菜单中设置电池类型,以确保获得准确的运行时报告。

规格

外观尺寸 长x宽x高:78x27x21毫米(3.06x1.03x0.85英寸)

净重 无电池情况下22.0克(0.78盎司)

兼容电池类型 一次性锂电池、碱性电池、镍氢电池

触点材料 磷铜,镀金

外壳材料 塑料(PC-ABS)

Keretabateri3-AAmemberikanpilihancadanganuntukpemancarbodypackAXT100jikabateriisiulangShuretidaktersedia.Penahankeretabateri3AAdalambentukcampuranyanglembutkedalambodypemancar.UmurbaterimemberikanwaktupemakaianyangcukupuntukmenutupiwaktupengisianbateriisiulangShure.

Fitur• Campuranyanglembuthinggakedalambody

pemancar• Konstruksiyangkuat• Sederhanadankancingyangaman• Pengukuranbateriyangakurat

Instalasi1. MatikanPemancar.

2. Pasangbaterikedalamkeretaseluncursepertipetunjuk.

3. Tutupdankuncipenutupbateri.

4. Geserdankuncikeretaluncurkedalampemancar.

Catatan:AturjenisbateridalammenuTxdaripenerimauntukmenjaminlaporanwaktupenggunaanyangakurat.

Spesifikasi

Dimensi 78x27x21mm(3.06x1.03x0.85inci)LxWxH

BeratNetto 22g(0.78ons)tanpabaterai

JenisBateriyangkompatibel LithiumDasar,Alkaline,NiMH

BahanKontak PhosphorBronze,BerlapisEmas

BahanRumah Plastik(PC-ABS)

Desledevoor3AA-batterijenvoorzietineenback-upoptievoordebodypack-zenderAXT100,mochteenoplaadbareShure-batterijnietvoorradigzijn.Desledekan3AA-batterijenbevattenineengietvormdieperfectindezenderbehuizingpast.Degebruiksduurvandebatteri-jenlevertvoldoendebedrijfstijdopomdelaadtijdvaneenoplaadbareShure-batterijteoverbruggen.

Kenmerken• Pastperfectindezenderbehuizing• Robuusteconstructie• Eenvoudigeenveiligevergrendeling• Nauwkeurigebatterijmeting

Installatie1. Schakeldevoedingvandezenderuit.

2. Plaatsdebatterijenindesledezoalsafgebeeld.

3. Sluitdebatterijklepenvergrendeldeze.

4. Schuifdesledeindezenderenvergrendeldeze.

Opmerking:StelhetbatterijtypeinhetTx-menuvandeontvangerinvooreennauwkeurigeopgavevandebedrijfstijd.

Productgegevens

Afmetingen 78x27x21mm(3,06x1,03x0,85in.)LxBxH

Nettogewicht 22,0g(0,78oz.)zonderbatterij

Compatibelbatterijtype Primairlithium,alkaline,NiMH

Contactmateriaal Fosforbrons,verguld

Materiaalbehuizing Kunststof(PC-ABS)