Assessing spoken language development in Gaelic Medium Education Morag Donaldson School of...
-
Upload
oliver-alls -
Category
Documents
-
view
215 -
download
2
Transcript of Assessing spoken language development in Gaelic Medium Education Morag Donaldson School of...
Assessing spoken language development
in Gaelic Medium Education
Morag DonaldsonSchool of Philosophy, Psychology
& Language Sciences
Central role of spoken language
Central role of spoken language
Spoken language as a multi-purpose tool
communicationcognitive
Children with language impairment (LI)
Primary LI = Specific LI (SLI) Unexplained difficulties with spoken language
Secondary LI Secondary to other, more global difficulties
(e.g. autistic spectrum, general learning difficulties, hearing impairment)
OR Biological cause (e.g. brain injury) OR severe environmental deprivation
Speech, language & communication needs (SLCN)
Children with LI have varying types of difficulties
Expressive difficulties Producing/using language in role of speaker
Receptive + expressive difficulties Comprehending/understanding language in role of
listener
Affecting some or all of……grammatical abilities…vocabulary abilities…pragmatic abilities
Why assess spoken language development?
Additional Support Needs (ASN)
To identify children with LI
To clarify what type of additional support is needed
To monitor progress & adjust support
Assessment for learning – inclusive approach
To set learning goals
To design learning activities & resources
To monitor progress & refine learning goals
Language learning ability
• What can learn• If get “typical”
opportunities & language exposure
• In any language
Language proficiency
• What has learned• At particular time• In a particular language
Language proficiency = language learning ability x language experience
Identifying LI in bilingual children
Risk of LI = similar for bilingual & monolingual children = c. 7%
Children with LI have impaired language learning ability
If a bilingual child has LI, both languages are affected
If a bilingual child has LI, both languages are affected“Normal” language proficiency in either language
LI can usually be ruled out
Poor language proficiency in one/both languages
Is this due to LI?
Or is it due to limited language exposure?
Spoken language assessment in GMEChallenges?
1. Almost no standardised tests for assessing Gaelic spoken language development
2. Almost no research on Gaelic spoken language development
3. Children in GME vary considerably in experience of Gaelic
4. No Gaelic-English bilingual norms for standardised tests of English spoken language development
5. Specialist professionals are often not Gaelic speakers
But…
…much can be done!
– Some things will take time
– Other things could be done now
Collaboration amongst key players
GME pupils
Parents
GME teachers
Speech & language therapists
Educational psychologists
Academic researchers
All pupils in a GME classroom…
… are learning Gaelic & English
… have teachers who speak Gaelic & English
… have parents who have deliberately chosen GME
What can be done now (or soon)?
Some issues to consider
Which language(s) should bilingual children be assessed in? Depends on purpose of assessment
If purpose is to identify children with LI
Ideally, assess abilities in both languages
If not possible, then in dominant language= English for most GME pupils
Remember that LI will affect both languages
Can standardised English tests be used to identify LI in children in GME?
Are test results
average or above?
yesCan
probably rule out LI
no
Is English the child’s dominant language?
yesUseful
evidence but interpret
cautiously
no
Interpret extremely cautiously
Evidence from standardised tests is important but never sufficientFunctional criteria
Does the child have linguistic difficulties that are significantly impacting on ability to communicate & function effectively in everyday contexts?
Evidence from standardised tests needs to be combined with evidence from other forms of assessment.
Evidence from other forms of assessment
Observations of spontaneous language use
Parents’ reports on children’s language skills
Structured tasks
to probe particular aspects of language use & understanding
useful for profiling strengths & weaknesses
Developing and deploying non-standardised assessment tools for Gaelic
How could assessment techniques that are already being used informally in GME classrooms be adapted?
Are there learning activities and resource materials that could be adapted for use as assessment tools?
Translating or adapting assessment tools from English
Possible sources
Tasks from research studies on language development
Standardised & non-standardised tests used by practitioners
Useful for comparing proficiency in Gaelic & English
Guidance availableMultilingual Toolkit for adapting New Reynell Developmental Language Scales (Letts & Sinka, 2011)
Is it better to translate or adapt tools?
Translating not straightforwardEspecially for grammar, but even for vocabulary
Adapting more promising Borrow task formats, e.g.
Answering questions about picture sequencesCompleting or imitating sentencesChoosing pictures to match sentencesActing out sentences using toys
Develop new items relevant to key features of Gaelic
Deciding which aspects of language proficiency to assess
Comprehension ProductionVocabulary VocabularyGrammatical GrammaticalPragmatic Pragmatic
Assess as many aspects as appropriate to stage of development
Which Gaelic vocabulary items?
If purpose is to monitor progress & set learning goals
Words that taught or used in class
Words relevant to lessons being planned for near future
If adapting English vocabulary comprehension test
Ask children who are fluent Gaelic speakers to name pictures in Gaelic
Use these Gaelic words to test comprehension in broader range of children
Which aspects of Gaelic grammar?
Useful to include aspects that likely to be challenging
Systematic evidence lacking re what these are
Some possible sources of clues
Grammatical errors made by children -- of various ages & language backgrounds
Intuitions of adult Gaelic speakers -- learners & native/fluent speakers
Assessing language learning abilityrather than products of language learning
Can help to distinguish between LI and limited language exposure
e.g., assess how well children learn new words
Introduce in story or explicit teaching context
Use tasks (e.g. naming pictures, choosing pictures) to assess how much children learn about meaning & pronunciation of new words over period of time
Children with LI tend to learn less than typically developing children (Nash & Donaldson, 2005)
Dynamic assessment framework
How do children respond to varying amounts/types of prompting & feedback in language learning tasks?
More prompting & feedback seems to be required for bilingual children with LI than for those with limited experience of particular language
(Hasson et al., 2013)
Making comparisons between children that take account of language background How does individual child’s performance on linguistic
assessments compare to other children with similar experience of Gaelic & English?
Requires information from parents about children’s language experience to be…
collectedkept
updatedused
Future directions
Facilitate sharing of expertise, resources & information amongst professionals & stakeholders
Develop standardised tests of spoken Gaelic development & norms for Gaelic-English bilinguals
Build up repertoire of other Gaelic assessment tools
Conduct research on Gaelic language development
Collaboration amongst key players GME pupils
Parents
GME teachers
Speech & language therapists
Educational psychologists
Academic researchers
What is typical? What is challenging? What is important?
References
Hasson, N., Camilleri, B., Jones, C., Smith, J., and Dodd, B. (2013). Discriminating disorder from difference using dynamic assessment with bilingual children. Child Language Teaching and Therapy, 29, 57-75.
Letts, C. & Sinka, I. (2011). Multilingual Toolkit. London: GL Assessment.
Nash, M. and Donaldson, M.L. (2005). Word learning in children with vocabulary deficits. Journal of Speech, Language and Hearing Research, 48, 439-458