Armenian Proverbs & The Biblical Scripture. Contents Introduction: Proverbs and Other Paremia...

51
Armenian Proverbs & The Biblical Scripture

Transcript of Armenian Proverbs & The Biblical Scripture. Contents Introduction: Proverbs and Other Paremia...

Armenian Proverbs & The Biblical Scripture

Contents

Introduction: Proverbs and Other ParemiaChristian and Not Christian

Types of Parallels7 types of ParallelsIntegrity of Proverbs and Tapestry of Parallels

ConclusionsThe People and the Bible Statistics Trends of DifferencesOrigins

Appendix

ProverbsChristian Proverbs

Proverbs are pithy folk sayings of common use with a special recommendation or conclusion.

A stitch in time saves nine.Time is money.The apple doesn’t fall far from its tree.Give him an inch, he’ll ask for a mile.A picture is worth a 1000 words.

Matti Kuusi about Christian Proverbs

The Sermon on the Mount and the old folk proverbs move on completely different levels, and the directions they give often collide abruptly.

The ethic of the Old Testament, the commandments and prohibitions of the tablets of Moses are far closer to the spirit of the ancient folk.

Matti Kuusi, Christian and no-Christian. In Mind and Form in Folklore. Selected Articles, Studia Fennica Folkloristica. Helsinki. 1994.

Parallel ClassesParallel ClassesMeaning Form

1. Complete Equivalents: CE

2. Meaning Equivalents: ME

3. Form Equivalents: FE

4. Lexical Matches: LM 5. Opposite Mentality: OM

7. Ideological Adages: IA (Free & Nested)

6. Thematic Adages: TA

Proximity Proximity

Thematic &Ideological Adages

Lexical Matches & Opposite Mentality

Meaning & Form Equivalency

Biblical Text & Complete Equivalents

1. Complete Equivalents—CE1. Complete Equivalents—CEA complete match in A complete match in formform and and meaningmeaning between between BT & AP BT & AP

Gal 6:7 Gal 6:7 You reap You reap whatever you sow.whatever you sow.

ÆÝã áñ ó³Ý»ë, ³ÛÝ ÏÁ ÆÝã áñ ó³Ý»ë, ³ÛÝ ÏÁ ÑÝÓ»ë:ÑÝÓ»ë:

Whatever you Whatever you sow, you reap.sow, you reap.

Mt 7:7Mt 7:7 [Ask and it will be [Ask and it will be given to you; seek and given to you; seek and

you will find;]you will find;] knock knock and the door will be and the door will be opened to you.opened to you.

ØÇÝã»õ ¹áõéÁ ãóϻë, µ³ó ³ÝáÕ ØÇÝã»õ ¹áõéÁ ãóϻë, µ³ó ³ÝáÕ

ãÇ ÁÉÝÇ:ãÇ ÁÉÝÇ: Unless you Unless you knock at the door, no knock at the door, no one will open it.one will open it.

1. Complete Equivalents 1. Complete Equivalents DiachronicallyDiachronically

Ex 21:24,Ex 21:24, Deut 19:21, Lev 24:20 Deut 19:21, Lev 24:20

Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, fracture for fracture.foot for foot, fracture for fracture.

²ÏÝ Áݹ ³Ï³Ý »õ ³ï³ÙÝ Áݹ ³ï³Ù³Ý£²ÏÝ Áݹ ³Ï³Ý »õ ³ï³ÙÝ Áݹ ³ï³Ù³Ý£ Eye for eye and tooth for tooth.Eye for eye and tooth for tooth.

1. CE by Translation Sources1. CE by Translation Sources

Job 6:27Job 6:27 Ye dig a pit for your friend. Ye dig a pit for your friend. KJVKJV

àõñÇßÇ Ñ³Ù³ñ ÷áë ÷áñáÕÁàõñÇßÇ Ñ³Ù³ñ ÷áë ÷áñáÕÁ ÇÝùÁ Ù¿çÁ ÇÝùÁ Ù¿çÁ ÏþÇÛݳÛ: ÏþÇÛݳÛ: Who digs a pit for another, will Who digs a pit for another, will fall into it.fall into it.

You would even cast lots over the fatherless, You would even cast lots over the fatherless, and bargain over your friend. and bargain over your friend. RSVRSV

2. Equivalency in Meaning: ME2. Equivalency in Meaning: MEalmost same ideas and wording with small almost same ideas and wording with small differencesdifferences

Eccl 7:4-5Eccl 7:4-5 It is better to It is better to hear the hear the rebukerebuke of the of the wise than to wise than to hearhear the the songsong of the fools. of the fools.

ȳõ ¿ ÇÙ³ëïáõÝÇ Ñ»ï ù³ñ ȳõ ¿ ÇÙ³ëïáõÝÇ Ñ»ï ù³ñ ù³ß»ë, ù³Ý ³ÝË»ÉùÇ Ñ»ï ù³ß»ë, ù³Ý ³ÝË»ÉùÇ Ñ»ï ÷ɳõ áõï»ë÷ɳõ áõï»ë: :

It is better to It is better to carrycarry stonesstones with wise with wise than to than to eat eat pilafpilaf with fools.with fools.

Mt 5:37Mt 5:37 Let what you say Let what you say be simply `Yes' or `No'; be simply `Yes' or `No'; anything more than this anything more than this comes from evil. comes from evil.

²ëïáÓ ûËÝ»É ¿ ²ëïáÓ ûËÝ»É ¿ ¦¦Ñ³-ݦ, ûËÝ»É ³ ѳ-ݦ, ûËÝ»É ³ ¦¦ã¿-ã¿-ݦ, ³ÝÇÍ»É ³ ݦ, ³ÝÇÍ»É ³ ¦¦Ñ³-Ý áõ ã¿-ݦ:ѳ-Ý áõ ã¿-ݦ:

The Lord blessed the The Lord blessed the ‘yes’, and blessed the ‘yes’, and blessed the ‘no’, but cursed the ‘no’, but cursed the ‘yes and no’.‘yes and no’.

IA: IA: ´³ÉùÇ-Ý ó³Ý»É »Ý, ãÇ µáõëÝ¿:´³ÉùÇ-Ý ó³Ý»É »Ý, ãÇ µáõëÝ¿: The ‘perhaps’ was sown The ‘perhaps’ was sown but it didn’t sprout.but it didn’t sprout.

2. More ME 2. More ME almost same ideas and wording with insignificant almost same ideas and wording with insignificant differencesdifferences

Eccl 11:12Eccl 11:12 [Of making many books there is no [Of making many books there is no end; and] much study is a weariness of flesh. end; and] much study is a weariness of flesh. ¶ÇïáõÝ ·ÇïݳÛ, ù³Ýó Ù³½ ÏÁ µ³ñÏݳÛ, ³Ý·¿ï É¿ ãѳëÏݳÛ, ù³Ýó ¶ÇïáõÝ ·ÇïݳÛ, ù³Ýó Ù³½ ÏÁ µ³ñÏݳÛ, ³Ý·¿ï É¿ ãѳëÏݳÛ, ù³Ýó

·»ñ³Ý ÏÁ ѳëïݳÛ:·»ñ³Ý ÏÁ ѳëïݳÛ: The guru who knows, thins down like a hair and the The guru who knows, thins down like a hair and the

dumb doesn’t understand, so he rounds up like a dumb doesn’t understand, so he rounds up like a log.log.

Pr 17:10 Pr 17:10 A reproof enters more into a wise man A reproof enters more into a wise man than an hundred stripes into a fool. than an hundred stripes into a fool.

¶ÇïáõÝÇÝ Ù¿Ï, ³Ý·¿ïÇݪ ѳ½³ñ:¶ÇïáõÝÇÝ Ù¿Ï, ³Ý·¿ïÇݪ ѳ½³ñ: Once to the wise, a thousand times, to the fool.Once to the wise, a thousand times, to the fool.

3. Equivalency in Form: FE3. Equivalency in Form: FESame images and expressions, quite different Same images and expressions, quite different conclusionsconclusions

Mt 6:3-4Mt 6:3-4 [But when you give [But when you give alms, do not let your]alms, do not let your] left hand left hand know what your right hand know what your right hand is doing is doing [so that your alms may [so that your alms may be done in secret; and your Father be done in secret; and your Father who sees in secret will reward who sees in secret will reward you].you].

Ø¿Ï Ó»éùÁ ãØ¿Ï Ó»éùÁ ã¾¾ ·Çï»ñ ÿ ÙÇõë ·Çï»ñ ÿ ÙÇõëÁÁ ÇÝã ÇÝã ÏþÁÝ¿:ÏþÁÝ¿: One hand doesn’t One hand doesn’t know what the other does. know what the other does.

ÎÝÏ³Û ÎÝÏ³Û ÙÁ ÙÁ Ù¿Ï Ó»éùÁ åÇïÇ ãÇÙ³Ý³Û Ù¿Ï Ó»éùÁ åÇïÇ ãÇÙ³Ý³Û ÙÇõë Ó»éùÝ ÇÝã ÏþÁÝ¿:ÙÇõë Ó»éùÝ ÇÝã ÏþÁÝ¿: A A woman’s hand shouldn’t woman’s hand shouldn’t know what the other hand know what the other hand does. does.

Isa 49:15 Isa 49:15 Can a woman Can a woman forget her nursing forget her nursing child or show no child or show no compassion for the compassion for the child of her womb? child of her womb? Even these may forget, Even these may forget, yet I will not forget you.yet I will not forget you.

Ø»ñÁ Ù³ÝáõÏÝ áõñ³ó³õ:Ø»ñÁ Ù³ÝáõÏÝ áõñ³ó³õ:

The mother denied the The mother denied the child.child.

4. Lexical Matches: 4. Lexical Matches: LMLMBiblical images or formulae condensed Biblical images or formulae condensed into an idiom or word in Armenianinto an idiom or word in Armenian

Mt 5:44Mt 5:44 Love your enemies and pray for those who Love your enemies and pray for those who persecute you.persecute you.

¸áõßÙ³ÝÇë ã»Ù ¸áõßÙ³ÝÇë ã»Ù ϳٻݳۣϳٻݳۣ May it not happen even to my enemy.May it not happen even to my enemy.

¸áõßÙ³Ýǹ (ÃáÕ) ÉÇÝÇ ¸áõßÙ³Ýǹ (ÃáÕ) ÉÇÝÇ May it happen to your enemy. May it happen to your enemy.

Bottomless pitBottomless pit ²Ýï³Ï Ñáñ²Ýï³Ï ÑáñHoney and milkHoney and milk ÆõÕ áõ Ù»ÕñÆõÕ áõ Ù»Õñ

5. Thematic Adages: TA 5. Thematic Adages: TA Biblical themes compressed into a proverb Biblical themes compressed into a proverb

Gen 3:3Gen 3:3 but God said, but God said, `You shall not eat of `You shall not eat of the fruit of the tree the fruit of the tree which is in the midst of which is in the midst of the garden, neither the garden, neither shall you touch it, lest shall you touch it, lest you die.‘you die.‘

²ñ·»Éáõ³Í åïáõÕÁ ù³ñóñ ¿: ²ñ·»Éáõ³Í åïáõÕÁ ù³ñóñ ¿:

Forbidden fruit is Forbidden fruit is sweet.sweet.

Job 22:29Job 22:29 When men are When men are cast down, then shalt cast down, then shalt say, There is lifting up; say, There is lifting up; and he shall save the and he shall save the humble person. humble person. KJVKJV

λ³ÝùÁ ë³Ý¹áõÕ ÙÁÝ ¿, ÏþÇçÝ»ë λ³ÝùÁ ë³Ý¹áõÕ ÙÁÝ ¿, ÏþÇçÝ»ë

³É, Ïþ»ÉÉ»ë ³É:³É, Ïþ»ÉÉ»ë ³É:

Life is a staircase; it Life is a staircase; it will go both up and will go both up and down.down.

5. TA on Word5. TA on Word

Pr 25:15 [With patience a ruler may be persuaded, and] a soft Pr 25:15 [With patience a ruler may be persuaded, and] a soft tongue will break a bone. tongue will break a bone.

²Ýáõß (ù³Õóñ) É»½áõÝ (ËûëùÁ) ûÓÁ µÝ¿Ý ÏÁ ѳݿ: ²Ýáõß (ù³Õóñ) É»½áõÝ (ËûëùÁ) ûÓÁ µÝ¿Ý ÏÁ ѳݿ: A sweet A sweet tongue (sweet words) draws a snake out of its den.tongue (sweet words) draws a snake out of its den.

È»½áõǹ ï³ÏÁ áëÏáñ ãϳÛ: È»½áõǹ ï³ÏÁ áëÏáñ ãϳÛ: Isn’t there a bone under your Isn’t there a bone under your tongue? tongue?

Heb 4:12 Indeed, the word of God is living and active, sharper Heb 4:12 Indeed, the word of God is living and active, sharper than any two-edged sword. than any two-edged sword.

John 1.14 And the Word became flesh and dwelt among us, full John 1.14 And the Word became flesh and dwelt among us, full of grace and truth. of grace and truth.

ÂñÇ Ïïñ³ÍÁ ÏÁ ɳõݳÛ, É»½áõÇ Ïïñ³ÍÁ ãÇ É³õݳñ: ÂñÇ Ïïñ³ÍÁ ÏÁ ɳõݳÛ, É»½áõÇ Ïïñ³ÍÁ ãÇ É³õݳñ: The sword cut The sword cut heals, the tongue cut doesn’t.heals, the tongue cut doesn’t.

г·áõëïáí ÏþÁݹáõÝ»Ý, É»½íáí ׳Ù÷áõ ÏÁ ¹Ý»Ý:г·áõëïáí ÏþÁݹáõÝ»Ý, É»½íáí ׳Ù÷áõ ÏÁ ¹Ý»Ý: Shown in by Shown in by clothes, shown out by the speeches.clothes, shown out by the speeches.

6. Opposite Mentality: OM:6. Opposite Mentality: OM:Formal match & ideological conflictFormal match & ideological conflict

Ps 126:5Ps 126:5 May those who sow in tears reap May those who sow in tears reap with shouts of joy. with shouts of joy.

¸³éÁ ¹³ï»ó, ¹³ï³ñÏ Ýëï³õ: ¸³éÁ ¹³ï»ó, ¹³ï³ñÏ Ýëï³õ: He worked hard, remained empty (with He worked hard, remained empty (with

nothing).nothing).

Pr 22:9Pr 22:9 He that has a bountiful eye shall be He that has a bountiful eye shall be blessed; for he gives of his bread to the poor. blessed; for he gives of his bread to the poor.

Ê»Õ×ÇÝ Ñ³ó ïáõáÕ ãÇ ¿ÕÝÇ, ÑÁÙÁ Ëñ³ï ïáõáÕÁ Ê»Õ×ÇÝ Ñ³ó ïáõáÕ ãÇ ¿ÕÝÇ, ÑÁÙÁ Ëñ³ï ïáõáÕÁ ß³ï Ïþ»ÕÝÇ: ß³ï Ïþ»ÕÝÇ: No one gives bread to poor but No one gives bread to poor but many give advice.many give advice.

Contradictions around Contradictions around giving.giving.OM continuedOM continuedMt 5:40-41Mt 5:40-41 and if any one would sue you and take and if any one would sue you and take

your coat, let him have your cloak as well. your coat, let him have your cloak as well. ºñ»ë ïáõÇñ, ³ëï³é Ïþáõ½¿:ºñ»ë ïáõÇñ, ³ëï³é Ïþáõ½¿: You gave [him] the facing, he’s asking for the lining.You gave [him] the facing, he’s asking for the lining.

Mt 5:42Mt 5:42 Give to him who begs from you, and do not Give to him who begs from you, and do not refuse him who would borrow from you. refuse him who would borrow from you.

ÀÝÏ»ñáç¹ å³ñïù ïáõÇñ, ѳ٠÷áÕ¹ ÏáñóñÇñ, ѳ٠ÀÝÏ»ñáç¹ å³ñïù ïáõÇñ, ѳ٠÷áÕ¹ ÏáñóñÇñ, ѳ٠ÁÝÏ»ñ¹: ÁÝÏ»ñ¹:

You loaned to your friend, you lost both your money You loaned to your friend, you lost both your money and your friend.and your friend.

7. Ideological Adages: Free IA 7. Ideological Adages: Free IA No direct parallels as synonymsNo direct parallels as synonyms

Ephes 4:26-27Ephes 4:26-27 Be angry but do not sin; do not let Be angry but do not sin; do not let the sun go down on your anger, and give no the sun go down on your anger, and give no opportunity to the devil. opportunity to the devil.

Pr 25:28Pr 25:28 He whose spirit is without restraint is like a He whose spirit is without restraint is like a city that is broken down and without walls.city that is broken down and without walls.

¾É³õ ëÇñï, Ïïñ»ó ·ÉáõË, Çç³õ ëÇñï, ã·ï³õ ·ÉáõË: ¾É³õ ëÇñï, Ïïñ»ó ·ÉáõË, Çç³õ ëÇñï, ã·ï³õ ·ÉáõË:

Upset was the heart, and cut off the head, Upset was the heart, and cut off the head, calmed down the heart, could not find the calmed down the heart, could not find the head.head.

More Free IAMore Free IA

Eccl 3:1Eccl 3:1 To everything there is a season, and To everything there is a season, and a time to every purpose under the heaven.‘a time to every purpose under the heaven.‘

• ì³ËïÁª í³ËïÇÝ, ³ñÅ³Ý ÏþÁÉÝ»ë ÷³÷áõÏ µ³ËïÇÝ:ì³ËïÁª í³ËïÇÝ, ³ñÅ³Ý ÏþÁÉÝ»ë ÷³÷áõÏ µ³ËïÇÝ:

If you keep] time to time, you’ll deserve a If you keep] time to time, you’ll deserve a smooth fate. smooth fate.

• ijٳݳÏÁ áñ ·³Û, ù³ñ¿ ï³ÝÓÁ ÏÁ ѳëáõÝݳۣijٳݳÏÁ áñ ·³Û, ù³ñ¿ ï³ÝÓÁ ÏÁ ѳëáõÝݳۣ

If the time comes, the stone pear will ripen.If the time comes, the stone pear will ripen.

7. Ideological Adages: More Free 7. Ideological Adages: More Free IA IA Ideological match & formal discrepancy Ideological match & formal discrepancy

Mt 6:30-31, 34Mt 6:30-31, 34 But if God so clothes the grass of the field, which But if God so clothes the grass of the field, which today is alive and tomorrow is thrown into the oven, will he not today is alive and tomorrow is thrown into the oven, will he not much more clothe you, O men of little faith? Therefore do not be much more clothe you, O men of little faith? Therefore do not be anxious, saying, `What shall we eat?' or `What shall we drink?' or anxious, saying, `What shall we eat?' or `What shall we drink?' or `What shall we wear?' "Therefore do not be anxious about `What shall we wear?' "Therefore do not be anxious about tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Let the day's tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Let the day's own trouble be sufficient for the day.own trouble be sufficient for the day.

• úñÁ Ïáõ·³Û, µ³ñÇÝ Ñ»ïÁ£úñÁ Ïáõ·³Û, µ³ñÇÝ Ñ»ïÁ£

The day will come, and the goodness with it.The day will come, and the goodness with it.• ²ëë³Ý¿ ³é³ç ãÁÝÏÝÇÝù£²ëë³Ý¿ ³é³ç ãÁÝÏÝÇÝù£

Let us not precede (forerun) God.Let us not precede (forerun) God.

• ²ëïáÍ Ù³ï³ÕÁ ï»ëÝÇ, ÷»ïÁ ÏÁ ѳëóÝÇ:²ëïáÍ Ù³ï³ÕÁ ï»ëÝÇ, ÷»ïÁ ÏÁ ѳëóÝÇ:

God sees the sacrifice, he provides with the logs. God sees the sacrifice, he provides with the logs. • ²Ù»Ý ³õáõñ ²ëïáõ³Í ³Õù³ïÁ ÏÁ Ïßï³óÝ¿:²Ù»Ý ³õáõñ ²ëïáõ³Í ³Õù³ïÁ ÏÁ Ïßï³óÝ¿:

God feeds the poor every hour.God feeds the poor every hour.

7. Ideological Adages: IA Nested 7. Ideological Adages: IA Nested Ideological match & formal discrepancy Ideological match & formal discrepancy Nested IA have synonyms to direct Nested IA have synonyms to direct parallelsparallels

Mt 7:3 Mt 7:3 Why do you see the speck in your neighbor’s Why do you see the speck in your neighbor’s eye but do not notice the log in your own eye? eye but do not notice the log in your own eye?

¸³õ¿Ý Çñ»Ý Ïáõ½Á ãÇ ï»ëÝ»ñ, áõñÇßÇÝ ¹áõ½Á ÏÁ ¸³õ¿Ý Çñ»Ý Ïáõ½Á ãÇ ï»ëÝ»ñ, áõñÇßÇÝ ¹áõ½Á ÏÁ ï»ëÝ¿:ï»ëÝ¿:

The camel does not see its crooked hump but sees to The camel does not see its crooked hump but sees to other’s uprightness. other’s uprightness.

Tapestry with METapestry with ME (meaning equivalent) (meaning equivalent)——Æñ³ ³ãùÇ ·»ñ³ÝÁ Æñ³ ³ãùÇ ·»ñ³ÝÁ ÃáÕ³Í, áõñÇßÇ ³ãùÇ ãá÷Á Ù³Ý Ïáõ·³Û:ÃáÕ³Í, áõñÇßÇ ³ãùÇ ãá÷Á Ù³Ý Ïáõ·³Û: Having left Having left aside the log in his eye, he’s looking for a twig aside the log in his eye, he’s looking for a twig (toothpick) in another’s eye. (toothpick) in another’s eye.

Integrity of Proverbs and Integrity of Proverbs and Parallel TapestriesParallel Tapestries

Proverbs are integral units of lexicon. Proverbs are integral units of lexicon. As such, they have synonyms, antonyms, and even homonyms.As such, they have synonyms, antonyms, and even homonyms.

His bark is worse then his bite.His bark is worse then his bite.гã³Ý ßáõÝÁ Ë³Í³Ý ãþÁÉɳñ£ гã³Ý ßáõÝÁ Ë³Í³Ý ãþÁÉɳñ£ A barking dog is not a biting dog.A barking dog is not a biting dog.

ÂñÇ Ïïñ³ÍÁ ÏÁ ɳõݳÛ, É»½áõÇ Ïïñ³ÍÁ ãÇ É³õݳñ: ÂñÇ Ïïñ³ÍÁ ÏÁ ɳõݳÛ, É»½áõÇ Ïïñ³ÍÁ ãÇ É³õݳñ: The sword cut heals, The sword cut heals, the tongue cut doesn’t.the tongue cut doesn’t.

Sticks and stones will back break my bones, but words can never Sticks and stones will back break my bones, but words can never harm me. harm me.

Cf. Pr 25:15 Cf. Pr 25:15 A soft tongue will break a boneA soft tongue will break a bone. .

Synonyms and antonyms appear among other paremiological units, e.g., idioms, Synonyms and antonyms appear among other paremiological units, e.g., idioms, adages, maxims, etc.adages, maxims, etc.

Tapestry with CE and Tapestry with CE and Synonyms (NIA, TA)Synonyms (NIA, TA)

Gal 6:7 You reap what you saw. Gal 6:7 You reap what you saw. Pr 1:31: therefore they shall eat the fruit of their way and be sated with their Pr 1:31: therefore they shall eat the fruit of their way and be sated with their

own devices.own devices.NIANIA

öã³Í¹ ·¹³É¹ åÇïÇ ·³Û:öã³Í¹ ·¹³É¹ åÇïÇ ·³Û:What you blew will come to into your spoon.What you blew will come to into your spoon. ÆÝã áñ µñ¹»ë ³Ù³Ý¹, ¿Ý ¿É Ïáõ·³Û µ»ñ³Ý¹:ÆÝã áñ µñ¹»ë ³Ù³Ý¹, ¿Ý ¿É Ïáõ·³Û µ»ñ³Ý¹:What you crumble onto your plate will go into your mouth.What you crumble onto your plate will go into your mouth. ÆÝã ‘ûñ µñ¹»ë, ¿Ý ¿É ÏÁ Ëñûë: ÆÝã ‘ûñ µñ¹»ë, ¿Ý ¿É ÏÁ Ëñûë: What you crumple, that you gobble. What you crumple, that you gobble. ¸¿ »÷³Í¹ ³åáõñÁ ·¹É¹¿: ¸¿ »÷³Í¹ ³åáõñÁ ·¹É¹¿: Then spoon the soup you made.Then spoon the soup you made.

TATA ÆÝã ϳÙÇë ÇÝÓ, ³ëïáõ³Í ϳÙÇ ù»½:ÆÝã ϳÙÇë ÇÝÓ, ³ëïáõ³Í ϳÙÇ ù»½:Whatever you wish me, may God wish you.Whatever you wish me, may God wish you. ÆÝã ï³ë Ñá·áõ¹, ¿Ý Ïþ»ñÃ³Û ³ñ¨áõ¹: ÆÝã ï³ë Ñá·áõ¹, ¿Ý Ïþ»ñÃ³Û ³ñ¨áõ¹: What you give for your soul, goes to your sun (adds up to your life). What you give for your soul, goes to your sun (adds up to your life).

Tapestry Tapestry ofof Interweaving Interweaving ParallelsParallels

Eccl 8:15Eccl 8:15 And I commend enjoyment, for man has no And I commend enjoyment, for man has no good thing under the sun but to eat and drink, and good thing under the sun but to eat and drink, and enjoy himself enjoy himself (KJV—to be merry),(KJV—to be merry), for this will go with him in for this will go with him in his toil through the days of life which God gives him his toil through the days of life which God gives him under the sun.under the sun.

TA:TA: ø¿ý ¿ÝáÕÇÝ ù¿ý ãÇ å³ÏëÇ (ëáõ· ¿ÝáÕÇÝ ¿Éª ø¿ý ¿ÝáÕÇÝ ù¿ý ãÇ å³ÏëÇ (ëáõ· ¿ÝáÕÇÝ ¿Éª ëáõ·:) ëáõ·:) He who parties, will have no lack of parties (he He who parties, will have no lack of parties (he who mourns, will always mourn).who mourns, will always mourn).

CE:CE: àõï»É ËÙ»ÉÁ ÏÁ Ùݳۣ àõï»É ËÙ»ÉÁ ÏÁ Ùݳۣ Eating and drinking will Eating and drinking will last.last.

Tapestry Tapestry ofof InterwovenInterwoven Parallels Parallels

Luke 4:23 Luke 4:23 Physician heal thyself.Physician heal thyself.

CE: ¸»Õ áõÝÇë, ùá ·ÉËÇÝ ³ñ³:CE: ¸»Õ áõÝÇë, ùá ·ÉËÇÝ ³ñ³:If you have medicine, use it for your head.If you have medicine, use it for your head.

TA: ø³ã³ÉÁ ׳ñ áõÝ»Ý³Û Çñ»Ý ·ÉËáõÝ ÏþÁÝ¿ (ϳ٪ TA: ø³ã³ÉÁ ׳ñ áõÝ»Ý³Û Çñ»Ý ·ÉËáõÝ ÏþÁÝ¿ (ϳ٪ Çñ ·ÉËáõÝ ×³ñÁ ÏÁ ï»ëÝ¿):Çñ ·ÉËáõÝ ×³ñÁ ÏÁ ï»ëÝ¿):

If the bald have a remedy, he will take care of his head.If the bald have a remedy, he will take care of his head.

TA: TA: ø»½Ç ѳٳñ ÏÁ ùÝÇë, áõñÇßÇ Ñ³Ù³ñ ¿ñ³½ ÏÁ ø»½Ç ѳٳñ ÏÁ ùÝÇë, áõñÇßÇ Ñ³Ù³ñ ¿ñ³½ ÏÁ ï»ëÝÇë: ï»ëÝÇë:

You sleep for yourself, but dream for others.You sleep for yourself, but dream for others.

Tapestry DiachronicallyTapestry Diachronically

Deut 19:21Deut 19:21 Eye for eye Eye for eye

CE CE (Old Armenian) (Old Armenian)

²ÏÝ Áݹ ³Ï³Ý²ÏÝ Áݹ ³Ï³Ý

ME ME (New Armenian)(New Armenian)

²ãù¹ ѳÝáÕÇ Ñá·ÇÝ Ñ³Ý¿:²ãù¹ ѳÝáÕÇ Ñá·ÇÝ Ñ³Ý¿:

Who pokes out your eye, poke out his soul.Who pokes out your eye, poke out his soul.

A Tapestry of A Tapestry of Stones and RocksStones and Rocks

Job 6:12Job 6:12 Is my strength the strength of stones, or is my flesh Is my strength the strength of stones, or is my flesh bronze?bronze?

LM:LM: ø³ñ¿ ç³±Ý »Ù£ ø³ñ¿ ç³±Ý »Ù£ Is my flesh of stone?Is my flesh of stone?

Mt 24:2Mt 24:2 There shall not be left here one stone upon another, that There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down. (also in Kings 9:7, Jer 26:18, Micah shall not be thrown down. (also in Kings 9:7, Jer 26:18, Micah 3:12, Luke 19:44) 3:12, Luke 19:44)

LM:LM: ø³ñÁ ù³ñÇÝ ãÙݳó (ãÃáÕÇÝ)£ø³ñÁ ù³ñÇÝ ãÙݳó (ãÃáÕÇÝ)£ No No stone was left upon stone.stone was left upon stone.

John 8:7John 8:7 [And as they continued to ask him, he stood up and said to [And as they continued to ask him, he stood up and said to them, "Let him who is without sin among you be the first] to throw them, "Let him who is without sin among you be the first] to throw a stone at her."a stone at her."

TA:TA: (²ñÇ Ïþ»ÕÝÇ ¿¹)(²ñÇ Ïþ»ÕÝÇ ¿¹) ö»ßǹ ù³ñÁ ó÷¿: ö»ßǹ ù³ñÁ ó÷¿: (Would you please) Drop (Would you please) Drop down those rocks from your hem.down those rocks from your hem.

Tapestry of StoneTapestry of Stone ContinuedContinued

Mt 4:6Mt 4:6 "If you are the Son of God, throw yourself down; for it is written, `He will give "If you are the Son of God, throw yourself down; for it is written, `He will give

his angels charge of you,' and `On their hands they will bear you up,]his angels charge of you,' and `On their hands they will bear you up,] lest you lest you strike your foot against a stone.'" strike your foot against a stone.'"

LM:LM: àï¹ ù³ñÇ ã·³Û: àï¹ ù³ñÇ ã·³Û: May your feet not strike against a May your feet not strike against a stone.stone.

àïùÁ ù³ñÇ »Ï³õ: àïùÁ ù³ñÇ »Ï³õ: his feet shis feet stumbled, he tripped against a stone’, i.e., encountered an tumbled, he tripped against a stone’, i.e., encountered an unexpected (or well-deserved) obstacle. unexpected (or well-deserved) obstacle.

IA:IA: Ø»ÍÇÝ ÉëáÕÇ áïÁ ù³ñÇ ãÇ ·³Û: Ø»ÍÇÝ ÉëáÕÇ áïÁ ù³ñÇ ãÇ ·³Û: If one listens an If one listens an elder, his/her foot won’t strike rocks.elder, his/her foot won’t strike rocks.

cf. cf. 1 Peter 5:1-31 Peter 5:1-3 1 1 So I exhort the elders among you, as a fellow elder So I exhort the elders among you, as a fellow elder and a witness of the sufferings of Christ as well as a partaker in the glory and a witness of the sufferings of Christ as well as a partaker in the glory that is to be revealed. Tend the flock of God that is your charge, not by that is to be revealed. Tend the flock of God that is your charge, not by constraint but willingly, not for shameful gain but eagerly not as constraint but willingly, not for shameful gain but eagerly not as domineering over those in your charge but being examples to the flock.domineering over those in your charge but being examples to the flock.

TA & LM Tapestry—Biblical themes, images, formulae TA & LM Tapestry—Biblical themes, images, formulae compressed into a proverb or idiomcompressed into a proverb or idiom

Mt 5:29-30Mt 5:29-30 If your If your right eyeright eye causes you to sin, causes you to sin, pluck it outpluck it out and throw it and throw it away; it is better that you lose one of your members than that your whole away; it is better that you lose one of your members than that your whole body be thrown into hell. And if body be thrown into hell. And if your right handyour right hand causes you to sin, causes you to sin, cut it cut it off and throwoff and throw it away; it is better that you lose one of your members than it away; it is better that you lose one of your members than that your whole body go into hell.that your whole body go into hell.

CM:CM: ȳõ ¿ Ù³ñ¹áõ ³ãùÁ ¹áõñë ·³Û, ù³Ý ÿ ³ÝáõÝÁ: ȳõ ¿ Ù³ñ¹áõ ³ãùÁ ¹áõñë ·³Û, ù³Ý ÿ ³ÝáõÝÁ: Better to have one’s Better to have one’s eye pop out than one’s name.eye pop out than one’s name.

TA:TA: Pr 22:1 A good name is to be chosen rather than great riches. Pr 22:1 A good name is to be chosen rather than great riches.

TA:TA: ²ñ»É »ë ³ç Ó»éùáí¹, É³ó ¿¹ ã³ñ ³ãù»ñáí¹: ²ñ»É »ë ³ç Ó»éùáí¹, É³ó ¿¹ ã³ñ ³ãù»ñáí¹: You’ve done it with your You’ve done it with your right hand, cry with those mean eyes of yours.right hand, cry with those mean eyes of yours.

LM idiomsLM idioms ³ãùÁ ѳݻɳãùÁ Ñ³Ý»É severely punish, severely punish, Ó»éùÁ (ë/¹) ãáñݳñ Ó»éùÁ (ë/¹) ãáñݳñ May the May the (my/your) hand dry out. a blessing (my/your) hand dry out. a blessing Ó»éù»ñ¹ ¹³É³ñ Ó»éù»ñ¹ ¹³É³ñ may your hands may your hands flourish/stay young flourish/stay young

Conclusions Conclusions StatisticsStatistics

IA—Ideological Adages IA—Ideological Adages ME—Meaning EquivalencyME—Meaning Equivalency LM—Lexical Matches LM—Lexical Matches (esp. Old Testament) (esp. Old Testament)

TA—Thematic AdagesTA—Thematic Adages CE—Complete EquivalencyCE—Complete Equivalency FE—Formal Equivalency FE—Formal Equivalency OM—Opposite MentalityOM—Opposite Mentality (esp. New (esp. New

Testament)Testament)

Historical Circumstances Historical Circumstances Bible Bible familiarity levels for common folks, familiarity levels for common folks,

creators and users of proverbs, sayings, creators and users of proverbs, sayings, and other paremia.and other paremia.

Low levels of literacy until the 20th c.Low levels of literacy until the 20th c. Christianity as state religion early on in 301 AD. Christianity as state religion early on in 301 AD. The creation of the Armenian alphabet circa 405 AD The creation of the Armenian alphabet circa 405 AD Bible translation: a comparative and team workBible translation: a comparative and team work Generations of church goers used the Biblical word as Generations of church goers used the Biblical word as

remembered.remembered. 10-12cc the Old Armenian becomes practically 10-12cc the Old Armenian becomes practically

incompressible. incompressible. First translation into vernacular late 19th c.First translation into vernacular late 19th c. 1920. In the Soviet era free and obligatory common literacy 1920. In the Soviet era free and obligatory common literacy

but religion banned and the church and clergy persecuted. but religion banned and the church and clergy persecuted. Faith without religion until independence in 1991.Faith without religion until independence in 1991.

Diaspora: scattered and concerned with preservation. Church Diaspora: scattered and concerned with preservation. Church services in Old Armenian (except Protestant denominations).services in Old Armenian (except Protestant denominations).

Difference Trends Difference Trends

Worldly MeaningWorldly Meaning

God is removedGod is removed

Familiar cultural phenomena appearFamiliar cultural phenomena appear

Reward and final justice in this lifeReward and final justice in this life

Insignificant differences due to linguistic Insignificant differences due to linguistic divergence of compared languages (grammar divergence of compared languages (grammar & lexicon).& lexicon).

Difference Trends: Difference Trends: Worldly Worldly Meaning, God Removed, Redemption Meaning, God Removed, Redemption

in This Lifein This LifeGal 6:7 [Do not be deceived; God is not Gal 6:7 [Do not be deceived; God is not

mocked, for] Whatever a man sows, that mocked, for] Whatever a man sows, that he will also reap.he will also reap.

ÆÝã áñ ó³Ý»ë, ³ÛÝ ÏÁ ÑÝÓ»ë: ÆÝã áñ ó³Ý»ë, ³ÛÝ ÏÁ ÑÝÓ»ë:

You scratch my back, and I’ll scratch yours.You scratch my back, and I’ll scratch yours.

ȳõ Áë»Ýù, ɳõ Éë»Ýù£È³õ Áë»Ýù, ɳõ Éë»Ýù£If we say good things, we’ll hear good things If we say good things, we’ll hear good things

in return.in return.

Difference Trends Difference Trends 1. Worldly Meaning1. Worldly Meaning

1.1. Religious meaning of the BT is substituted with a Religious meaning of the BT is substituted with a worldly, common-sensical meaning of folk wisdom. worldly, common-sensical meaning of folk wisdom.

Mt 6:3-4 But when you give alms, do not let your left Mt 6:3-4 But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing so that your hand know what your right hand is doing so that your alms may be done in secret; and your Father who alms may be done in secret; and your Father who sees in secret will reward you. sees in secret will reward you.

Ø¿Ï Ó»éùÁ ãÇ ·Çï»ñ ÿ ÙÇõëÝ ÇÝã ÏþÁÝ¿: Ø¿Ï Ó»éùÁ ãÇ ·Çï»ñ ÿ ÙÇõëÝ ÇÝã ÏþÁÝ¿: One hand doesn’t know what the other does. One hand doesn’t know what the other does.

I.e.ConfusedI.e.Confused ÎÝÏ³Û Ù¿Ï Ó»éùÁ åÇïÇ ãÇÙ³Ý³Û ÙÇõë Ó»éùÝ ÇÝã ÏþÁÝ¿: ÎÝÏ³Û Ù¿Ï Ó»éùÁ åÇïÇ ãÇÙ³Ý³Û ÙÇõë Ó»éùÝ ÇÝã ÏþÁÝ¿: A woman’s hand shouldn’t know what the other hand A woman’s hand shouldn’t know what the other hand

does. does. I.e.ThriftyI.e.Thrifty

Difference Trends 2. Difference Trends 2. Concept of God RemovedConcept of God Removed

BT dialogues between God & mortals are modified BT dialogues between God & mortals are modified to fit a common dialogue between equals as to fit a common dialogue between equals as human.human.

Mt 5:14-15 You are the light of the world. A city set Mt 5:14-15 You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid. Nor do men light a lamp on a hill cannot be hid. Nor do men light a lamp and put it under a bushel, but on a stand, and it and put it under a bushel, but on a stand, and it gives light to all in the house.gives light to all in the house.

Öñ³·Á (ȳÙåÁ) Çñ ï³ÏÁ ÉáÛë ãÇ ï³ñ:Öñ³·Á (ȳÙåÁ) Çñ ï³ÏÁ ÉáÛë ãÇ ï³ñ: A lamp lights up underneath itself. A lamp lights up underneath itself. Öñ³·Á Ù¿Ý³Ï Çñ³ ï³ÏÁ ÉáÛë Ïáõ ï³Û:Öñ³·Á Ù¿Ý³Ï Çñ³ ï³ÏÁ ÉáÛë Ïáõ ï³Û: A lamp illuminates just under itself.A lamp illuminates just under itself.

Reference to the Authority of Reference to the Authority of GodGod

Mt 5:37Mt 5:37 Let what you say be simply Let what you say be simply `Yes' or `No'; anything more than this `Yes' or `No'; anything more than this comes from evil. comes from evil.

²ëïáÓ ûËÝ»É ¿ ²ëïáÓ ûËÝ»É ¿ ¦¦Ñ³-ݦ, ûËÝ»É ³ ѳ-ݦ, ûËÝ»É ³ ¦¦ã¿-ݦ, ³ÝÇÍ»É ³ ã¿-ݦ, ³ÝÇÍ»É ³ ¦¦Ñ³-Ý áõ ѳ-Ý áõ ã¿-ݦ:ã¿-ݦ:

The Lord blessed the ‘yes’, and the The Lord blessed the ‘yes’, and the ‘no’, but cursed the ‘yes and no’.‘no’, but cursed the ‘yes and no’.

Difference TrendsDifference Trends

3. Reward and final justice in this life 3. Reward and final justice in this life opposite to the Biblical heaven (or opposite to the Biblical heaven (or

hell).hell).

ÆÝã ï³ë Ñá·áõ¹, ¿Ý Ïþ»ñÃ³Û ³ñ»õáõ¹: ÆÝã ï³ë Ñá·áõ¹, ¿Ý Ïþ»ñÃ³Û ³ñ»õáõ¹: What you give for your soul, goes to your What you give for your soul, goes to your

sun. sun. Spirituality benefits this life.Spirituality benefits this life.

Cf. proverbs about casting the bread onto the Cf. proverbs about casting the bread onto the water:water:

Difference Trends 3 Difference Trends 3 Final Justice Now and Here Final Justice Now and Here

(Cont.)(Cont.)Eccl 11:1 Cast your bread upon waters. Eccl 11:1 Cast your bread upon waters. ȳõáõÃÇõÝ Áñ¿, çáõñÁ Ó·¿, (¹¿Ù¹ Ïáõ ·³Û):ȳõáõÃÇõÝ Áñ¿, çáõñÁ Ó·¿, (¹¿Ù¹ Ïáõ ·³Û): CM: Do goodness and throw it into the water (it will appear in CM: Do goodness and throw it into the water (it will appear in

front of you).front of you). ȳõáõÃÇõÝ ³ñ³, çáõñÁ ·óÇ, ÓáõÏÁ ãÇٳݳÛ, ²ëïáõ³Í ÏþÇٳݳÛ:ȳõáõÃÇõÝ ³ñ³, çáõñÁ ·óÇ, ÓáõÏÁ ãÇٳݳÛ, ²ëïáõ³Í ÏþÇٳݳÛ:CE: Do goodness and cast onto the waters; if fish don’t know CE: Do goodness and cast onto the waters; if fish don’t know

God will.God will. ȳõáõÃÇõÝ ³ñ³, çáõñÁ ·óÇ, ²ëïáõ³Í ãÇٳݳÛ, ÓáõÏÁ ÏþÇٳݳÛ:ȳõáõÃÇõÝ ³ñ³, çáõñÁ ·óÇ, ²ëïáõ³Í ãÇٳݳÛ, ÓáõÏÁ ÏþÇٳݳÛ:

FE: FE: Do goodness and cast onto the waters; if Do goodness and cast onto the waters; if God don’t know, the fish will.God don’t know, the fish will.

ȳõáõÃÇõÝ ¿ÝáÕÇ Ã³÷¿Ý Í³Ï ¿:ȳõáõÃÇõÝ ¿ÝáÕÇ Ã³÷¿Ý Í³Ï ¿:OM: Who does goodness, has a hole in his head. Cf. English : OM: Who does goodness, has a hole in his head. Cf. English :

No good deed will go unpunished. No good deed will go unpunished. ÜëïÇÙ ·áϹ, ÷Çï»Ù ÙÇñáõù¹:ÜëïÇÙ ·áϹ, ÷Çï»Ù ÙÇñáõù¹:I sit in you lap, I pluck your beard. I sit in you lap, I pluck your beard.

Difference Trends 4. Difference Trends 4. Culturally familiar items & Culturally familiar items &

phenomena.phenomena.

Eccl 7:4-5 It is better to hear the rebuke of the wise than to hear the Eccl 7:4-5 It is better to hear the rebuke of the wise than to hear the song of the fools. song of the fools.

ȳõ ¿ ÇÙ³ëïáõÝÇ Ñ»ï ù³ñ ù³ß»ë, ù³Ý ³ÝË»ÉùÇ Ñ»ï ÷ɳõ áõï»ë: ȳõ ¿ ÇÙ³ëïáõÝÇ Ñ»ï ù³ñ ù³ß»ë, ù³Ý ³ÝË»ÉùÇ Ñ»ï ÷ɳõ áõï»ë: Better is to carry stones with wise than to eat pilaf with fools.Better is to carry stones with wise than to eat pilaf with fools.

Jer 13:23 Can Ethiopians change their skin or leopards their spots? Jer 13:23 Can Ethiopians change their skin or leopards their spots? Then also you can do good who are accustomed to do evil.Then also you can do good who are accustomed to do evil.

ME:ME:ê»õÇÝ ë³åûÝÝÝ ÇÝã û·áõï (ÏþÁÝ¿), Ë»õÇݪ Ëñ³ïÁ: ê»õÇÝ ë³åûÝÝÝ ÇÝã û·áõï (ÏþÁÝ¿), Ë»õÇݪ Ëñ³ïÁ: What good is soap to the black and advice to insane? What good is soap to the black and advice to insane? γñÙÇñ ÏáíÁ ϳßÇÝ ãÇ ÷áË¿:γñÙÇñ ÏáíÁ ϳßÇÝ ãÇ ÷áË¿: The red cow doesn’t change its skin. The red cow doesn’t change its skin. ²ÝÓñ»õÝ ÇÝã ¿Ý¿ ù³ñÇÝ, Ëñ³ïÝ ÇÝã ¿Ý¿ ã³ñÇÝ:²ÝÓñ»õÝ ÇÝã ¿Ý¿ ù³ñÇÝ, Ëñ³ïÝ ÇÝã ¿Ý¿ ã³ñÇÝ: What can the rain do to the rock, and the advice to the mean?What can the rain do to the rock, and the advice to the mean?

OriginsOrigins

Bible—direct source for AP (CE)Bible—direct source for AP (CE) Bible—major source of influenceBible—major source of influence Older than the Bible?Older than the Bible? International proverbsInternational proverbs Human universals: basic needs and Human universals: basic needs and

common experiences common experiences

OriginsOrigins 1 1 Bible as the Direct SourceBible as the Direct Source

Some parallels seem to unequivocally point Some parallels seem to unequivocally point at the Bible as the source for the at the Bible as the source for the paralleling AP:paralleling AP:

Job 6:27 Ye dig a pit for your friend. Job 6:27 Ye dig a pit for your friend. àõñÇßÇ Ñ³Ù³ñ ÷áë ÷áñáÕÁ ÇÝùÁ Ù¿çÁ ÏþÇÛݳÛ:àõñÇßÇ Ñ³Ù³ñ ÷áë ÷áñáÕÁ ÇÝùÁ Ù¿çÁ ÏþÇÛݳÛ:

Who digs a pit for another, will fall into Who digs a pit for another, will fall into it. it.

Origins 2Origins 2 Bible as a major source of influenceBible as a major source of influence

LM idioms LM idioms ¸áõßÙ³ÝÇë ã»Ù ϳٻݳۣ ¸áõßÙ³ÝÇë ã»Ù ϳٻݳۣ

May it not happen even to my enemy; May it not happen even to my enemy; ¸áõßÙ³Ýǹ (ÃáÕ) ÉÇÝǸáõßÙ³Ýǹ (ÃáÕ) ÉÇÝÇ

May it happen to your enemy.May it happen to your enemy.

Mt 7:6 Do not give what is holy to dogs. Mt 7:6 Do not give what is holy to dogs. ÞÝ»ñáó »Õ³õ£ ÞÝ»ñáó »Õ³õ£ Became a belonging of dogs. I.E., goodness wasted. Became a belonging of dogs. I.E., goodness wasted. Þ³Ý áõ ·ÇÉáõ µ³ÅÇÝ »Õ³õ£Þ³Ý áõ ·ÇÉáõ µ³ÅÇÝ »Õ³õ£ Their lot befell to dogs and wolves.Their lot befell to dogs and wolves.

TA on—GOD, DEVIL, HEAVEN AND HELLTA on—GOD, DEVIL, HEAVEN AND HELL

Origins 3Origins 3Older then the Bible? Older then the Bible?

Ex 21:24Ex 21:24 Eye for eye Eye for eyeFrom the Code of From the Code of HammurabiHammurabi. .

Luke 4:23 Luke 4:23 Physician heal thyself.Physician heal thyself.

ø³ã³ÉÁ ׳ñ áõÝ»Ý³Û Çñ»Ý ·ÉËáõÝ ÏþÁÝ¿ (ϳ٪ Çñ ·ÉËáõÝ ×³ñÁ ø³ã³ÉÁ ׳ñ áõÝ»Ý³Û Çñ»Ý ·ÉËáõÝ ÏþÁÝ¿ (ϳ٪ Çñ ·ÉËáõÝ ×³ñÁ ÏÁ ï»ëÝ¿):ÏÁ ï»ëÝ¿):

If the bald have a remedy, he will take care of his head.If the bald have a remedy, he will take care of his head.¸»Õ áõÝÇë, ùá ·ÉËÇÝ ³ñ³:¸»Õ áõÝÇë, ùá ·ÉËÇÝ ³ñ³: If you have medicine, use it for your head.If you have medicine, use it for your head.TA: TA: ø»½Ç ѳٳñ ÏÁ ùÝÇë, áõñÇßÇ Ñ³Ù³ñ ¿ñ³½ ÏÁ ï»ëÝÇë: ø»½Ç ѳٳñ ÏÁ ùÝÇë, áõñÇßÇ Ñ³Ù³ñ ¿ñ³½ ÏÁ ï»ëÝÇë: You sleep for yourself, but dream for others.You sleep for yourself, but dream for others.

Origins 4 Origins 4 International ProverbsInternational Proverbs

Pr 25:15Pr 25:15 [With patience a ruler may be persuaded, and][With patience a ruler may be persuaded, and] a a soft tongue will break a bone. soft tongue will break a bone.

²Ýáõß (ù³Õóñ) É»½áõÝ (ËûëùÁ) ûÓÁ µÝ¿Ý ÏÁ ²Ýáõß (ù³Õóñ) É»½áõÝ (ËûëùÁ) ûÓÁ µÝ¿Ý ÏÁ ѳݿ:ѳݿ: A sweet tongue (words) draws a snake A sweet tongue (words) draws a snake out of its den.out of its den.

A pleasant voice brings a snake out of a hole. A pleasant voice brings a snake out of a hole. PersianPersian

Ps 119:96 Ps 119:96 There is no limit to perfection.There is no limit to perfection. ²é³Ýó ÷ßÇ í³ñ¹ ãϳÛ: ²é³Ýó ÷ßÇ í³ñ¹ ãϳÛ: There is no rose without There is no rose without

thorns.thorns.There is no honey without a sting, nor rose There is no honey without a sting, nor rose

without a thorn. without a thorn. PersianPersian

Origins 4Origins 4International ProverbsInternational Proverbs

Ps 2:1-4 TA, IAPs 2:1-4 TA, IAÞáõÝÁ ѳã³Û, ù³ÙÇÝ ÷ã¿£ÞáõÝÁ ѳã³Û, ù³ÙÇÝ ÷ã¿£ The dog barks and the wind blows.The dog barks and the wind blows.

If the dog barks at the moon, will the moon be If the dog barks at the moon, will the moon be affected by it? affected by it? TamilTamil

If a jackal howls, will my old buffalo die? If a jackal howls, will my old buffalo die? BadagaBadaga

²ëïáõ³Í áñ Õ³éÕéÇ µ»ñÝÇÝ ³ß¿, ì³ñ¹»õáñÇÝ ÓáõÝ ÏÁ ¹Ý¿:²ëïáõ³Í áñ Õ³éÕéÇ µ»ñÝÇÝ ³ß¿, ì³ñ¹»õáñÇÝ ÓáõÝ ÏÁ ¹Ý¿: If God considers what a crow says, it will snow on Vartevor . If God considers what a crow says, it will snow on Vartevor . If you stare at the sun, it will hurt your eyes and not If you stare at the sun, it will hurt your eyes and not

the sun. (re: God)the sun. (re: God) Persian Persian²ñ»·³ÏÇÝ Ñ¿ïù ¿ Ñ»éáõÇó ݳۻÉ, Ïþ³ÛñÇ »Ã¿ ß³ï Ùûï»Ý³ë£²ñ»·³ÏÇÝ Ñ¿ïù ¿ Ñ»éáõÇó ݳۻÉ, Ïþ³ÛñÇ »Ã¿ ß³ï Ùûï»Ý³ë£

Origins 4 Origins 4 International ProverbsInternational Proverbs

Pr 25:28 IAPr 25:28 IA¾É³õ ëÇñï, Ïïñ»ó ·ÉáõË, Çç³õ ëÇñï, ã·ï³õ ·ÉáõË: ¾É³õ ëÇñï, Ïïñ»ó ·ÉáõË, Çç³õ ëÇñï, ã·ï³õ ·ÉáõË: Upset was the heart, and cut off the head; calmed Upset was the heart, and cut off the head; calmed

down the heart, couldn’t find the head. down the heart, couldn’t find the head. Anger has no eyes. Anger has no eyes. MalayalamMalayalam

Mt 10:42 42: IAMt 10:42 42: IAÆÝã ï³ë Ñá·áõ¹, ¿Ý Ï’»ñÃ³Û ³ñ»õáõ¹£ ÆÝã ï³ë Ñá·áõ¹, ¿Ý Ï’»ñÃ³Û ³ñ»õáõ¹£ What you give What you give

for you soul, will go to your life (longevity).for you soul, will go to your life (longevity). Ten in this world, one hundred in the next. Ten in this world, one hundred in the next.

PersianPersian i.e. whatever is given in alms in this world is repaid tenfold in the next.i.e. whatever is given in alms in this world is repaid tenfold in the next.

Origins 5.Origins 5.Human UniversalsHuman Universals

²ãùÇ áõß²ãùÇ áõß Thorn of eyeThorn of eye ¹áß³ÏÇ áõßÁ ¹áß³ÏÇ áõßÁ mattress thorn—peace of conscience mattress thorn—peace of conscience

سïÇó áõß Ñ³ÝáÕ åïáõÕ ã¿: سïÇó áõß Ñ³ÝáÕ åïáõÕ ã¿: He isn’t a fruit who would pull out a thorn from one’s finger. He isn’t a fruit who would pull out a thorn from one’s finger.

سïÇó áõß Ñ³ÝáÕ’Ù ãáõÝÇ: سïÇó áõß Ñ³ÝáÕ’Ù ãáõÝÇ: Has no one to pull out a thorn from his finger. Has no one to pull out a thorn from his finger.

Salt as universal seasoning.Salt as universal seasoning.

Use of rocks in the ‘life is a road’ metaphor, thorn in flesh, Use of rocks in the ‘life is a road’ metaphor, thorn in flesh, speck in the eye, etc. speck in the eye, etc.

Origins 5.Origins 5.Human UniversalsHuman Universals

Mt 7:16Mt 7:16 You shall know them by their fruits. Do You shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns or figs of men gather grapes of thorns or figs of thistles? thistles?

ÞÝ¿Ý ßáõÝ (áõ Ï¿ë) ÏÞÝ¿Ý ßáõÝ (áõ Ï¿ë) Ï’’¿ÕÝÇ£ ¿ÕÝÇ£ From a dog From a dog another dog and a half will be.another dog and a half will be.

¶³½þÙ ã»ÕÝÇ, Ù³½þÙ Ïþ»ÕÝÇ:¶³½þÙ ã»ÕÝÇ, Ù³½þÙ Ïþ»ÕÝÇ: If there isn’t a If there isn’t a gaz, there will be a hair. gaz, there will be a hair.

Will an elephant bring forth a frog or a Will an elephant bring forth a frog or a pig a mouse? pig a mouse? MalayalamMalayalam

The Bible & Armenian ProverbsThe Bible & Armenian ProverbsInterpretation of the InterpretationInterpretation of the Interpretation

Little WorldLittle World

The power of the The power of the Word taught from Word taught from

the pulpit has been the pulpit has been absorbed and absorbed and

acculturated in acculturated in Armenian proverbs Armenian proverbs to fit the common to fit the common sense of everyday sense of everyday

existence.existence.

IA TapestryIA Tapestry

Ezek 18:2`The fathers have eaten sour Ezek 18:2`The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set grapes, and the children's teeth are set on edge'.on edge'.

Jn 10:18: A sound tree cannot bear evil Jn 10:18: A sound tree cannot bear evil fruit, nor can a bad tree bear good fruit.fruit, nor can a bad tree bear good fruit.

̳éÇ ¹³éÝáõÃÇõÝÇó åïáõÕÝ ¿É ãÇ áõïáõÇ: ̳éÇ ¹³éÝáõÃÇõÝÇó åïáõÕÝ ¿É ãÇ áõïáõÇ: Because of the bitterness of the tree, its Because of the bitterness of the tree, its

fruit isn’t edible either.fruit isn’t edible either.

Tapestry of rocksTapestry of rocks

Lam 3:53Lam 3:53 They flung me alive into They flung me alive into the pit and cast stones on me.the pit and cast stones on me.

LM:LM: ø³ñ ¹Ý»É íñ³Ý, ͳÍϳ¹Ùµáó ø³ñ ¹Ý»É íñ³Ý, ͳÍϳ¹Ùµáó To put a To put a stone on, i.e. end in conspiracy stone on, i.e. end in conspiracy

LM:LM: ¶áñÍÇÝ ù³ñ ·ó»É¶áñÍÇÝ ù³ñ ·ó»É To throw a stone To throw a stone onto the matter, i.e.: destroy onto the matter, i.e.: destroy dishonestlydishonestly