Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

64
BIOMECÁNICA innovación BIOMECHANICS innovation & Centrados en las personas l Focused on people IBV 2014 í n d i c e / i n d e x

Transcript of Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

Page 1: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

BIOMEC ÁNIC Ainnovación

BIOMECHANICSinnovation&

Centrados en las personas l Focused on people

IBV2 0 1 4

ín d ice/ind e

x

Page 2: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

IBV2 0 1 4

ín d ice/ind e

x

Page 3: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

© Instituto de Biomecánica de Valencia (IBV)

Diseño y maquetación: IBV

Imprime: Gráficas Vernetta

Depósito Legal: V-863-2015

ín d ice/ind e

x

Page 4: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

Centrados en las personas l Focused on people

ín d ice/ind e

x

Page 5: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

Instituto de Biomecánica de Valencia (IBV)Universitat Politècnica de València l Edificio 9CCamino de Vera s/n l E-46022 Valencia (España)Tel. +34 96 111 11 70 l Fax +34 96 387 91 [email protected] l www.ibv.org l www.biomecanicamente.org

ín d ice/ind e

x

Page 6: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

5

presentación / presentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

automoción y automotive and mass medios de transporte / transport sector . . . . . . . . . . . . . . 8

deporte / sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

hábitat / habitat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

indumentaria / clothing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

niños y children and puericultura / childcare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

personas mayores older people y atención a / and ageing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 la dependencia

rehabilitación y rehabilitation and autonomía personal / personal autonomy . . . . . . . . . . 36

salud laboral / occupational health and safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

tecnología sanitaria / healthcare technology . . . . . . . 48

turismo y ocio / tourisme and leisure . . . . . . . . . 52

proyectos / projects. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

socios / members . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

clientes / clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

índice index

Page 7: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

6

Francisco J. Mora Mas Rector

Universitat Politècnica de València

y la autonomía personal, la salud laboral, la tecnología sanitaria y el turismo y el ocio.

Como polo de excelencia fundamental, el IBV representa el punto de partida de la estrecha colaboración con la sociedad y el mundo empresarial, asegurando el mejor servicio de calidad, eficacia y rapidez para sus clientes, y adoptando una elevada actitud de emprendimiento. El IBV identifica oportunidades de innovación anticipándose a las demandas del mercado, siempre situando a las personas en el centro de los procesos de innovación.

El mayor objetivo actual del IBV consiste en promover la innovación orientada por las personas, asegurando el aprovechamiento social y económico de sus resultados de I+D. Gracias a la filosofía del IBV y a la calidad de las investigaciones realizadas por sus expertos, este objetivo esencial se cumple plena y satisfactoriamente.

La reveladora contribución al desarrollo de los campos científicos relacionados con la biomecánica y, sobre todo, la significativa repercusión científica y social derivada de la labor del equipo del Instituto de Biomecánica de Valencia, merecen sin ninguna duda el reconocimiento y la felicitación de la comunidad universitaria de la Universitat Politècnica de València. Por último, deseo aprovechar la ocasión que se me brinda para desear al IBV la continuidad de su éxito en las actividades que lleva a cabo.

Presentación

Fundado en 1976, el Instituto de Biomecánica de Valencia (IBV) es un centro concertado entre el Instituto Valenciano de Competitividad Empresarial (IVACE) y la Universitat Politècnica de Valencia. Dedicado a la investigación, al desarrollo y a la formación en el área de la biomecánica, el IBV cuenta con una destacada trayectoria internacional, investigando el comportamiento del cuerpo humano y su relación con los productos, entornos y servicios que utilizan las personas.

Sin duda, el IBV constituye una dinámica multidisciplinar, aunando conocimientos derivados de la biomecánica y la ergonomía o la ingeniería emocional, para proporcionar una amplia oferta de servicios y productos relacionados con la salud y el bienestar humano, contribuyendo así a la mejora de la calidad de vida humana, además de optimizar la competitividad empresarial a través de la transferencia tecnológica.

Según avanzamos hacia la cuarta década de existencia del IBV, este anuario nos permite obtener una excelente visión del valioso y variado trabajo del Instituto, incluyendo información detallada sobre los avances actuales de I+D en los diferentes ámbitos relacionados con la biomecánica, como son: la automoción y los medios de transporte, el deporte, el hábitat, la indumentaria, los niños y la puericultura, las personas mayores y la atención a la dependencia, la rehabilitación

ín d ice/ind e

x

Page 8: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

7

the workplace, healthcare technology and tourism and leisure.

As a pivotal center of excellence, the IBV represents a starting point for close collaboration with society and the business world, guaranteeing the very best service for its customers in terms of quality, efficiency and speed, and adopting a marked entrepreneurial spirit. The IBV identifies opportunities for innovation, staying one step ahead of market demands and always placing people at the very center of its innovation processes.

The current key objective of the IBV consists in promoting person-orientated innovation, ensuring the generation of social and economic benefit from its R&D results. Thanks to the philosophy of the IBV and the quality of the research conducted by its experts, this paramount objective has been fully and successfully achieved.

The significant contribution to the development of scientific fields connected with biomechanics and, above all, the scientific and social impact generated by the work of the Instituto Biomecánica de Valencia team categorically merit the recognition and commendation of the university community of the Universitat Politècnica de València. Finally, I would like to take this opportunity to wish the IBV continued success in the activities it pursues.

Presentation

Founded in 1976, the Instituto de Biomecánica de Valencia (IBV), or Biomechanical Institute of Valencia, is a center coordinated jointly by the IVACE (Valencian Institute of Business Competitiveness) and the Universitat Politècnica de València. Dedicated to research, development and training in the sphere of biomechanics, the IBV enjoys remarkable international standing, conducting research into the behavior of the human body and its relationship with the products, environments and services that people use.

Without question, the IBV constitutes a dynamic multi-disciplinary institution, combining knowledge derived from biomechanics, ergonomics and emotional engineering in order to offer a wide range of services and products relating to human health and wellbeing, thereby contributing to improving quality of life while optimizing business competitiveness through technology transfer.

As we approach the IBV’s fourth decade in existence, this yearbook offers us an excellent vision of the valuable and varied work of the Institute, including detailed information on current R&D advances in various fields relating to biomechanics, such as: automotive and mass transit, sports, habitat, clothing, children and children’s products, elderly people and dependency care, rehabilitation and personal autonomy, health in

ín d ice/ind e

x

Page 9: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

automoción y medios de transporte automotive and mass transport sector Las líneas de trabajo han venido marcadas por las

tendencias hacia las que se dirigen los sectores del transporte: la preocupación sobre el impacto de las nuevas tecnologías en la seguridad del conductor, la incorporación del vehículo eléctrico, la apuesta por el transporte público y el incremento en exportaciones a Asia y al centro y sur de América de las empresas ferroviarias europeas.

Con estas claves, durante 2014 se han realizado trabajos de investigación y desarrollo con fabricantes de vehículos y componentes que favorezcan la alineación de las empresas con estos ejes.

Lines of action have been determined by the trends driving the transport sectors: concern over the impact of new technologies on driver safety, the introduction of electric vehicles, the rising popularity of public transport and increased exports to Asia and Central and South America on the part of European rail companies.

With these key aspects in sight, in 2014 research and development projects have been conducted in conjunction with vehicle and component manufacturers, with the intention of promoting their alignment with these priority areas.

ín d ice/ind e

x

Page 10: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

9

¡No corras!La seguridad del conductor (activa y pasiva) ha sido una de las principales líneas de trabajo de este ámbito. En 2014 finalizó el proyecto europeo HARKEN, en el que se ha desarrollado un cinturón de seguridad y un asiento que es capaz de medir el ritmo cardíaco y la respiración del conductor, con la finalidad de detectar el estado de somnolencia del mismo. Durante este mismo año también se ha estado trabajando en otros sistemas que permitan mejorar la atención del conductor, ya sea mediante mejores diseños de Interfaces o mediante estímulos de distintos tipos.

Además, se está trabajando en la incorporación de los modelos tridimensionales de cuerpo humano (Digital Human Models) en la simulación de impactos (crash), colaborando para ello con Universidades y centros tecnológicos de Europa, Estados Unidos y Japón. Estos avances permitirán el diseño de sistemas de retención más seguros que tengan en cuenta la variabilidad antropométrica de la población mundial, complementando los estudios que se realizan actualmente con maniquíes que representan a porcentajes limitados de la población.

No speeding!Driver safety (both active and passive) has been a primary focus for work in this

field. 2014 saw the completion of the European HARKEN project, which involved

the development of a seatbelt and seat capable of measuring the driver’s heart

and respiratory rate, with the aim of detecting his or her state of drowsiness.

Work has also been carried out this year on other systems designed to increase

driver attention, be it through improved interface design or various types of

stimulus.

Work is also continuing on the incorporation of three-dimensional models

of the human body (Digital Human Models) in crash simulations. This entails

collaboration with universities and technology centers in Europe, the United

States and Japan. These advances will inform the design of more secure

restraint systems that take account of the anthropometric variability of the

world’s population, complementing studies being carried out at present with

crash test dummies representing a limited percentage of the population.

ín d ice/ind e

x

Page 11: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

10

More public transportIBV has continued to work with companies in the railway sector (such as ALSTOM) with which it has collaborated for many years on the development of user-centered public transport that enables passengers to engage in activities such as work or to enjoy moments of leisure or relaxation during their journeys. In other sectors, such as aviation, IBV is working on improving conditions for passengers, collaborating on the design and evaluation of seating with the aim of reconciling the needs of manufacturers and airlines with air passengers’ requirements in terms of comfort and safety.

Finally, we must highlight the Institute’s participation in the European SIMON project (asSIsted Mobility for Older aNd impaired users) aimed at promoting independent living and social participation for persons of reduced mobility, in the context of public parking systems and collective means of transport.

ASSISTED MOBILITYFOR OLDER AND IMPAIRED USERS

Más transporte públicoEl Instituto de Biomecánica ha seguido trabajando con las empresas del sector ferroviario (como ALSTOM) con las que colabora desde hace años en el desarrollo de un transporte público orientado al usuario y que permita a los ciudadanos realizar actividades como trabajar o disfrutar de momentos de ocio o descanso, durante los trayectos. En otros sectores, como el aeronáutico, IBV está trabajando en la mejora de las condiciones de los pasajeros, colaborando en el diseño y evaluación de butacas con la finalidad de compatibilizar las necesidades de constructores y líneas áreas con las exigencias de confort y seguridad del usuario del avión.

Finalmente, queremos destacar la participación en el proyecto Europeo SIMON (Assisted Mobility for Older and Impaired Users) que tiene como finalidad promover la vida independiente y la participación social de las personas con movilidad reducida en el contexto de los aparcamientos públicos y los modos de transporte múltiple.

ín d ice/ind e

x

Page 12: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

11

Colaboración con empresas e institucionesDesde 2014, IBV representa a la plataforma española M2F (Move to Future) en la Task Force on «Connectivity and Automated driving» de ERTRAC, participando en la redacción del Automated Driving Roadmap, que definirá las claves de investigación en Europa sobre automatización de vehículo. También se ha estrechado la colaboración con la Plataforma Tecnológica Ferroviaria Española (PTFE), participando como formadores en los cursos ofrecidos por esta entidad en el campo de la accesibilidad. En cuanto a la colaboración con empresas, se ha seguido la colaboración con empresas como Grupo Antolín o Ficosa en el ámbito nacional y se ha comenzado a colaborar con empresas europeas como Johnson Controls o Faurecia Automotive Seating.

Nuevos retosEn los próximos años se pretende avanzar en la investigación sobre seguridad. Por un lado, en los sistemas embarcados para mejorar la seguridad de los conductores, en concreto analizando señales fisiológicas tanto mediante sensores en contacto con el usuario como de manera remota, vía análisis de imagen en tiempo real. Y, por otro lado, adecuando los modelos de simulación del cuerpo humano en el análisis del impacto para que incorporen las características físicas de la población real a la que van dirigidos los sistemas de retención. Los aspectos relacionados con el modo en que los nuevos materiales, más ligeros y transpirables, mejoran el confort de pasajeros en transporte

público y de conductores al mismo tiempo que reducen el peso de los vehículos será otro de los temas de trabajo futuros. Finalmente, el avance en la concepción y diseño de medios de transporte público más accesible y seguro seguirá guiando los trabajos orientados al sector del transporte de pasajeros.

Collaboration with companies and institutionsSince 2014, IBV has represented the Spanish platform M2F (Move to Future) on the Task Force on “Connectivity and Automated Driving” set up by the European Road Transport Research Advisory Council, contributing to drafting the Automated Driving Roadmap, which will define the focuses for research in Europe on vehicle automation. It has also strengthened its collaboration with the PTFE (Spanish Railways Technological Platform), providing trainers for the courses offered by this agency in the field of accessibility. As regards collaboration with business, this has continued on the national stage with companies such as the Antolin Group and Ficosa, and collaborations have been newly forged with European companies such as Johnson Controls and Faurecia Automotive Seating.

New challengesThe intention in the coming years is to make advances in research on safety. Firstly, research into on-board systems in order to improve driver safety, specifically by analyzing physiological signals both by sensors in contact with the user and by remote means, via real-time image analysis. And, secondly, by adapting human body simulation models in impact analysis so that they incorporate the physical characteristics of the real-life population for whom restraint systems are intended. Another direction for future work will be how new lighter and breathable materials improve the comfort of passengers on public transport and for drivers, while at the same time reducing vehicle weight. Finally, advances in the conception and design of more accessible and safer public transport will continue to guide efforts aimed at the passenger transport sector.

ín d ice/ind e

x

Page 13: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

deporte sport

“¡Más rápido!, ¡Más alto!,

¡Más fuerte!”.

Encaramos 2015 desde una base sólida y adaptada a los nuevos tiempos. Nos hemos consolidado como laboratorio de referencia en ensayos de superficies y equipamiento deportivo. Hemos internacionalizado de forma decidida nuestras actividades hacia Asia, Oceanía y Latinoamérica. El desarrollo de nuevas maneras de innovar nos permite poner nuestra experiencia y conocimiento al servicio de un mayor abanico de clientes en el que se incluyen emprendedores, federaciones y clubes deportivos.

Seguimos trabajando para ir, de la mano de nuestros clientes, como dice el lema olímpico:

“Faster!, Higher!,

Stronger!”.

We are facing 2015 from a sound basis, adapted to the new times. We have consolidated our position as a reference laboratory in surface and sports equipment testing. We have decisively expanded our activities on the international scene, to Asia, Oceania and Latin America. The development of new ways of innovating has helped us to place our experience and knowledge at the service of a wider range of clients, among them entrepreneurs, sports federations and sports clubs.

Hand in hand with our clients, we will continue our endeavors to go, in the words of the Olympic motto:

ín d ice/ind e

x

Page 14: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

13

Comenzando por la baseEl IBV ha desarrollado una intensa actividad en favor de la regulación del mercado para asegurar la calidad y seguridad de las Instalaciones Deportivas. Para ello, en 2014 ha sido clave, desde la secretaría que ostenta, dar un renovado impulso al Comité de normalización CTN 147, Deportes. Equipamientos e Instalaciones deportivas.

Hemos consolidado el papel de referencia del IBV en pavimentos deportivos ampliando de forma relevante nuestras actividades en tatamis para yudo y kárate y superficies de hierba natural para fútbol. En este contexto, desde el IBV abogamos por el adecuado mantenimiento como la mejor manera de alargar el ciclo de vida de las superficies deportivas en condiciones de seguridad y funcionalidad. Así, hemos establecido alianzas con empresas especializadas en mantenimiento para avanzar en la gestión inteligente de los campos de fútbol, tanto de hierba artificial como de natural. Cabe destacar en ese sentido las labores de asesoramiento realizadas a clubes de la primera división española de fútbol.

Starting at the foundationThe IBV has carried out intensive activity to promote market regulation, in order to guarantee the quality and safety of Sports Facilities. To this end, in 2014 it has been key to give renewed impetus to the Standardization Committee CTN 147 for Sports, Sports Equipment and Facilities, whose secretary holds the IBV.

We have consol idated the IBV ’s referencerole in spor ts sur faces, significantly expanding our activities in tatami mats for judo and karate and natural grass surfaces for football. In this context, the IBV advocates appropriate maintenance as the most effective means of extending the service life of sports surfaces, keeping them safe and functional throughout. We have therefore forged alliances with companies specializing in maintenance in order to make advances in the smart management of football fields, be they artificial or natural grass. In this regard, of particular note is the assessment work carried out with first division Spanish football clubs.

Imag

en ce

dida

por

Roy

alve

rd S

ervi

ce, S

.L.

Pict

ure

cour

tesy

of R

oyal

verd

Ser

vice

, S.L

.

ín d ice/ind e

x

Page 15: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

14

Innovando en productoEl IBV ha conseguido posicionarse como un agente clave del sistema de innovación en deporte. A nivel internacional nos hemos afianzado como motores del proceso de identificación de oportunidades en la Plataforma Europea de Innovación en Deporte (EPSI) y hemos establecido cauces de colaboración con polos de innovación y clústers de Francia e Italia.

Actividad significativa ha sido adaptar las metodologías de innovación orientada por las personas a la realidad y las necesidades del mundo del deporte, poniéndolas al alcance de emprendedores, empresas, federaciones como la de kárate o pádel y clubes deportivos como el Valencia C.F. o el Villareal CF. Así mismo, desde la secretaría técnica, hemos avanzado en el desarrollo del papel promotor de la innovación que ha de tener la Plataforma tecnológica INESPORT.

Un proyecto al que le tenemos especial cariño es el BLINDTRACK (financiado por la Comisión Europea dentro del 7º Programa Marco), en el que se está desarrollando un sistema de guiado dirigido a deportistas con deficiencia visual que les permitirá correr en una pista de atletismo sin necesitar la asistencia de otra persona.

Product innovationThe IBV has strengthened its position as a key actor in the sports innovation system. At the international level, we have reinforced our role as a driver for the opportunities identification process on the EPSI (European Platform for Sports Innovation) and we have opened the way for collaborative partnerships with innovation hubs and clusters in France and Italy.

Significant activity has focused on the adaptation of person-oriented innovation methodologies to the needs of the world of sports, placing them within reach of entrepreneurs, companies, federations ( karate or paddle tennis federations, for example) and sports clubs like Valencia and Villareal CF. Furthermore, we have used the technical secretary of INESPORT (Spanish Technology Platform for the Sports Industry) to further develop its assigned role as promoter of innovation.

A project particularly dear to our hearts is BLINDTRACK (financed by the European Commission under the 7th Framework Programme), involving the development of a guided system aimed at visually impaired athletes; this will enable them to use a running track without requiring the assistance of another person.

Runner Info:ID_: 04P_x: 23,46 [m]P_y: 35,13 [m]Hdg: 318 [º]Spd: 3,3 [m/s]

Calculated trajectory

Movement vector

Collision warning

Runner

Position data

Wifi network

BlackFIRreceivers

Guidanceinformation

Central Computer

Tactile belt with wireless adapter and BlackFIR transmitter

ín d ice/ind e

x

Page 16: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

15

Valoración del deportistaSeguimos apostando por dotar a los deportistas de servicios y tecnología que les permitan desarrollar una vida deportiva plena en salud. En 2014 hemos lanzado un nuevo servicio de valoración de ciclistas pensando más en su salud que en “arañar” décimas al crono. Al mismo tiempo, hemos puesto en marcha nuevas aplicaciones de nuestro conocimiento y tecnología para la valoración de futbolistas. Colaboramos con el Valencia CF en el proyecto WANDA evaluando la toma de decisiones en jóvenes futbolistas chinos.

Mantenemos además la apuesta por dotar a los comercios de herramientas para asesorar a sus clientes en el producto más adecuado para la práctica deportiva. En ese contexto, 2014 ha sido el año de abordar el mercado internacional para nuestro sistema de análisis 3D de la pisada, Runalytics, que permite asignar el calzado de carrera más adecuado para cada persona. Actualmente, este producto está presente en diferentes países como Chile, Grecia, Japón y Australia.

Athlete assessmentWe remain committed to providing sportsmen and women with services and technologies that enable them to pursue their sporting careers while enjoying full health. In 2014 we launched a new cyclist assessment service focusing more on health than on scraping a few tenths off the stopwatch. At the same time, we have deployed new applications of our knowledge and technology for assessing footballers. We collaborated with Valencia CF on the WANDA project, assessing decision-making among young Chinese footballers.

We are also pursuing our efforts to provide retailers with the tools to advise their customers regarding the most appropriate product for sports activity. In this regard, 2014 has been the year that our 3D footprint analysis system, Runalytics, entered the international market; this system makes it possible to assign the most appropriate running shoe for each individual person. This product is currently present in a number of countries including Chile, Greece, Japan and Australia.

ín d ice/ind e

x

Page 17: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

16

Colaboración con empresas e institucionesHemos establecido relevantes colaboraciones en el mundo del fútbol con el Valencia CF o Villareal CF. Igualmente, hemos consolidado nuestra colaboración con entidades promotoras del deporte como la Fundación Trinidad Alfonso con la que hemos diseñado un circuito de running en el cauce viejo del rio Turia en Valencia, así como con federaciones deportivas como pádel o kárate y con administraciones públicas como la Fundación Deportiva Municipal del Ayuntamiento de Valencia.

Como IBV y como INESPORT, en este año hemos establecido las bases para futuras colaboraciones con clústers del mundo del deporte como el clúster catalán de la industria del deporte (INDESCAT) o el Clúster Andaluz del Deporte.

Desde la posición como centro de referencia el IBV ha afianzado su relación con las empresas más importantes del sector como Mondo, Poligrás, SIKA, Orbea, RoyalVerd y un largo etcétera.

Collaboration with companies and institutionsWe have built up close collaborations in the world of football with Valencia CF and Villareal CF. Likewise, we have consolidated our collaboration with sports promotion entities such as the Trinidad Alfonso Foundation (with which we have designed a running track in the old course of the River Turia in Valencia), with sports federations such as the Paddle Tennis and Karate federations and with public administrations such as the Municipal Sports Foundation of the Valencia City Council.

This year the IBV and INESPORT laid the foundations for future collaborations with clusters in the world of sport, such as INDESCAT (the Catalan sports industry cluster) and the Cluster Andaluz del Deporte.

On the basis of its position as a leading center, the IBV has strengthened its relationship with the sector’s biggest companies: Mondo, Poligrás, SIKA, Orbea, RoyalVerd to name but a few.

ín d ice/ind e

x

Page 18: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

17

Nuevos retos2015 ha de ser el año en que consolidemos nuestra posición como centro de referencia internacional en innovación en deporte. Para ello nos planteamos tres grandes retos:• Internacionalizar en superficies deportivas consolidando por una parte, nuestras

actividades en Latinoamérica y Norte de Africa mediante acuerdos de colaboración con agentes locales y por otra, intensificar nuestras labores de asesoramiento a empresas internacionales.

• Diversificar nuestra actividad poniendo nuestra experiencia y conocimientos al servicio de sectores como el skate o piscinas.

• Mejorar la rentabilidad y sostenibilidad de las Instalaciones deportivas incidiendo en la regulación y normalización de las actividades de mantenimiento, instalación y retirada de superficies deportivas.

Por último, queremos que 2015 sea el año de la innovación inteligente. Trabajamos para poner al alcance de todos los agentes del sector procesos de innovación renovados que les permitan lanzar nuevos productos y servicios a un coste y tiempos adecuados a la actual realidad del mercado.

New challenges2015 has to be the year in which we consolidate our international position as a reference center in sports innovation. To achieve this, we face three major challenges:• To expand internationally in the field of sports surfaces, firstly by consolidating

our activities in Latin America and North Africa through collaboration agreements with local agents and, secondly, by intensifying our consultancy work among international companies.

• To diversify our activity, placing our knowledge and experience at the service of sectors such as skateboarding and swimming pools.

• To improve the profitability and sustainability of sports facilities focusing on the regulation and standardization of the activities involved in maintaining, installing and removing sports surfaces.

Finally, we are determined that 2015 will be the year of smart innovation. We are working to place renewed innovation processes within the reach of all sector stakeholders, enabling them to bring out new products and services at cost and time frames aligned with current market realities.

Imagen cedida por Royalverd Service, S.L. Picture courtesy of Royalverd Service, S.L..

ín d ice/ind e

x

Page 19: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

hábitat habitat

Las actividades de Hábitat se han orientado a dos mercados claramente diferenciados: el mercado del descanso, prestando especial atención a la población infantil y el sector del mueble doméstico y de oficina. En el primero de ellos, IBV está trabajando en proyectos europeos de especial relevancia en relación con la salud de los bebés y en el caso del mueble doméstico y de oficina, centra sus esfuerzos en ofrecer a las empresas ensayos y pruebas que garanticen la adaptación del producto al usuario y mejoren el confort del usuario.

Activities around Habitat have focused upon two clearly differentiated markets: the leisure market, with a particular focus on the child population, and the home and office furniture sector. In the former, the IBV is working on European projects with particular relevance for infant health and in the latter it is centering its efforts on providing companies with trials and tests that guarantee the suitability of the product for the user and enhance user comfort.

ín d ice/ind e

x

Page 20: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

19

Duermete niñoDurante este ejercicio se ha desarrollado la primera fase del proyecto europeo BABYCARESLEEP que pretende llevar al mercado un sistema de prevención de la muerte súbita del lactante, síndrome que afecta fatalmente a miles de bebés cada año, por medio de alarmas dirigidas a los padres y acciones para reanimar al bebé. Esta última es la principal innovación que aporta el proyecto junto con la integración en un colchón de cuna. La actividad investigadora toma como base el estudio de bebés durante el sueño y la reacción ante estímulos, aunque se están considerando otros aspectos clave como son la usabilidad por parte de los padres y la reducción del número de falsas alarmas, que llevan al abandono de otros sistemas actualmente en el mercado.

Sleep, childThis financial year has seen the first phase of the European project BABYCARESLEEP, which aims to bring to market a system for the prevention of Sudden Infant Death, a syndrome that kills thousands of babies every year. The system features alarms to alert parents and actions to resuscitate the baby. The latter is the main innovation generated by the project, together with its integration into a crib mattress. The basis for this research activity is the study of babies during sleep and their reaction to stimuli, although other key aspects are also being explored such as ease of use for parents and reduced false alarms, which have led to the abandonment of other systems currently on the market.

Vibration

platform

Sensor

source

· pH

· Temperature

· Breathing and

m

ov ement

Data

@

ín d ice/ind e

x

Page 21: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

20

Siéntate bien en casa y en la oficinaDentro de este apartado, las actividades han cubierto, por un lado el asesoramiento a empresas que desarrollan tanto mobiliario doméstico como electrodomésticos (línea blanca) en las que se han llevado a cabo el diseño y evaluación de nuevos conceptos ligados a la mejora de las condiciones de vida, especialmente, de las personas mayores. En la misma línea, IBV ha asesorado a empresas que desarrollan mobiliario para colectividades, prestando especial atención al uso de las mismas y a las dimensiones antropométricas de la población objetivo. También resulta relevante el trabajo que se está realizando para aplicaciones poco convencionales o innovaciones en usos del mobiliario tradicional, que esperamos se conviertan en productos comerciales en el futuro próximo.

Adicionalmente, continúa ofreciendo ensayos que garanticen la adecuación al usuario del mobiliario doméstico, escolar y de oficina.

Feel good at home and at workThis branch has included advisory activity aimed at companies that manufacture home furniture and major appliances, which has included the design and assessment of new concepts relating to improved living conditions, and for the elderly in particular. In the same vein, the IBV has provided advice to companies supplying public buildings and facilities with furniture, focusing in particular on their use and the anthropometric dimensions of the target population. Another significant area of work has centered on unconventional applications or innovations in the use of traditional furniture, which we hope to convert into commercial products in the near future.

In addition, we are continuing to offer testing to ensure that home, school and office furniture is adapted to the user.

ín d ice/ind e

x

Page 22: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

21

Colaboración con empresas e institucionesLa investigación en los temas relacionados con el descanso, y, especialmente, en el sector infantil, ha llevado al IBV a colaboraciones con

entidades como la Asociación para estudios de investigación en Pediatría. Además, en 2014 se ha entrado en contacto con más de 20 nuevas empresas de los sectores del mueble y del descanso para analizar el estado del sector y poner en marcha distintos proyectos en 2015.

Nuevos retosUna de las principales líneas que se desea abordar es el análisis en profundidad del área del descanso, desde un punto de vista global, analizando no únicamente la superficie de descanso, incluyendo herramientas para favorecer su proceso de comercialización, sino también los hábitos de los usuarios y cómo pueden integrarse, dentro de las empresas, buenas prácticas ligadas con este tema. En este sentido, se pretende ampliar el campo de estudio más allá de las consideraciones relativas al sueño para abordar todos aquellos aspectos que afectan a la calidad del descanso como, por ejemplo, la alimentación, la actividad física o los aspectos emocionales.

Para ello, colabora con expertos e instituciones para que aporten la visión médica y también se dota del conocimiento sobre la evaluación de la calidad del descanso, mediante instrumentación clínica y cuestionarios subjetivos, proveniente de los avances realizados en IBV en el campo de

la Automoción y los Medios de Transporte.

Collaboration with companies and institutionsResearch on subjects relating to leisure, and the children’s sector in particular, has drawn the IBV into collaboration with entities such as the ASEIP (Society for Research Pediatric Studies). Also, in 2014 we made contact with over 20 new companies in the area of furniture and bedding, in order to analyze the state of the sector and set up a variety of projects for 2015.

New challengesOne of the main avenues to be pursued is the in-depth analysis of sleep and rest, from a global viewpoint, analyzing not only our sleep surfaces and the tools to promote their marketing, but also user habits and how to incorporate good practice into companies’ processes. In this regard, it is our intention to broaden the scope of the study beyond the consideration of sleep alone, to encompass all aspects affecting the quality of rest such as diet, physical activity and emotional aspects, for example.

To accomplish this, we are collaborating with experts and institutions who offer a medical perspective. Knowledge is also being gathered on the assessment of rest quality, through clinical instrumentation and subjective questionnaires, which originate from the advances made by the IBV in the field of Automotive and Mass Transit.

ín d ice/ind e

x

Page 23: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

indumentaria clothing

Somos expertos en mejorar el calzado, la ropa y los complementos que interactúan con el cuerpo humano, centrándonos en la biomecánica, la antropometría, la ergonomía, el confort y la funcionalidad de los productos mediante una estrategia basada en la innovación orientada por las personas.

2014 ha sido un año de consolidación con la finalización de dos grandes proyectos europeos (Eurofit y Fashionable) y la colaboración con multinacionales como Iturri, Masholdings o BD Apparel. Ello ha permitido un salto cualitativo en la generación de conocimiento y aplicaciones en el campo de la Antropometría y la Morfometría.

La personalización de productos también ha sido prioritaria para nosotros, así se ha continuado con el innovador desarrollo de dos aplicaciones de las impresoras 3D para la personalización de plantillas: Podosware y SUNfeet.

Finalmente, ha sido también relevante el apoyo al sector del calzado de la Comunidad Valenciana con proyectos de desarrollo de productos innovadores y con la participación en proyectos europeos como el DemoShopinstantShoes (con la empresa Calzamedi) y la finalización del proyecto Runsafer (con Kelme).

We are experts in improving footwear, clothing and accessories that interact with the human body, focusing on the biomechanics, anthropometry, ergonomics, comfort and functionality of products, by means of a strategy based on person-oriented innovation.

2014 has been a year of consolidation, with the completion of two major European projects (Eurofit and Fashionable) and collaboration with multinationals such as Iturri, MAS Holdings and BD Apparel. This has led to a qualitative leap in the generation of knowledge and applications in the field of anthropometrics and morphometrics.

Product customization has also been a priority for us. Accordingly, we have continued the innovative development of two 3D printer applications for the creation of custom insoles: Podosware and SUNfeet.

Finally, another important factor has been the support of the footwear sector in the Autonomous Community of Valencia, with projects for the development of innovative products and the participation in European projects such as DemoShopInstantShoe (with the company Calzamedi) and the completion of the Runsafer project (with Kelme).

ín d ice/ind e

x

Page 24: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

23

Líderes mundiales en antropometría y morfometríaGracias a la actividad desarrollada en los proyectos Kidsize y Sizing Sudoe durante 2014 se ha completado la base de datos antropométrica 3D de la población en España, incorporando a los niños/as y a los hombres al estudio de mujeres ya existente. Esto ha permitido el inicio de diferentes acciones de explotación en el ámbito de la moda, la puericultura, la salud o el deporte.

Estas bases de datos, junto con el conocimiento generado en los proyectos europeos (Eurofit, Sizing Sudoe, Kidsize y Fashionable) y en colaboración con empresas (Iturri, Masholdings o Bóboli) durante este año han permitido desarrollar diferentes servicios y aplicaciones:• Servicios dirigidos a empresas del sector de la confección técnica y la moda.• Servicios dirigidos a empresas tecnológicas (desarrolladores de escáneres

o de probadores virtuales, propietarios de bases de datos 3D del cuerpo, empresas que personalizan productos).

• Nuevas tecnologías para la captura en 3D del pie (DOME y app. móvil) y el cuerpo completo (Kidsize).

Estas actividades se resumen en la nueva web del Área de Conocimientos en Antropometría del IBV (http://anthropometry.ibv.org/) y fueron presentados con un gran impacto en la conferencia 3D Body Scanning Technologies.

Global leaders in anthropometrics and morphometricsThanks to the activity undertaken in the Kidsize and Sizing Sudoe projects during 2014, a 3D anthropometric database of the population of Spain has been completed, supplementing the existing study of women to include children and men. This has permitted the exploitation of the data in the field of fashion, children’s products, health and sports.

Added to the knowledge generated in European projects (Eurofit, Sizing Sudoe, Kidsize and Fashionable) and in the course of business collaborations (Iturri, MAS Holdings and Bóboli) during the year, these databases have enabled the development of a variety of services and applications:• Services aimed at companies in the technical clothing and fashion sector.• Services aimed at technology companies (developers of scanners or

virtual changing rooms, owners of 3D body databases, companies that manufacture custom products).

• New technologies for 3D imaging of the foot (DOME and mobile app) and full body (Kidsize).

These activities are outlined in the new webpage of the Anthropometric Knowledge Section (http://anthropometry.ibv.org/) and were presented to great acclaim at the 3D Body Scanning Technologies conference.

ín d ice/ind e

x

Page 25: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

24

Impresión 3D y personalización mejoran la calidad de vida de las personasEl rápido desarrollo de las nuevas tecnologías de fabricación aditiva, llamadas coloquialmente impresoras 3D, ha permitido el lanzamiento de nuevos servicios de personalización de productos, mejor adaptados a las necesidades y características del usuario final. El IBV ha consolidado dos servicios para la personalización de plantillas: Podosware, que tiene como objetivo dotar de la última tecnología de valoración del paciente y fabricación rápida de plantillas terapéuticas a los podólogos y profesionales de la salud del pie; y SUNfeet, plantillas personalizadas para la mejora del confort.

También participa en el proyecto europeo ADDfactor, generando los criterios de diseño personalizado para la fabricación mediante impresoras 3D de suelas que mejoren la amortiguación de impactos en running o reduzcan las lesiones en fútbol en colaboración con la empresa Kelme; o tacones personalizados adaptados a las características de las usuarias para mejorar el confort o la ergonomía junto con la empresa italiana Greymar.

3D printing and personalization improve people’s quality of lifeThe rapid development of new additive manufacturing technologies, known colloquially as 3D printers, has enabled the introduction of new services for product customization, better adapted to the needs and characteristics of the end user. The IBV has consolidated two services for the creation of custom insoles: Podosware, the purpose of which is to provide podiatrists and foot health professionals with the latest patient assessment technology and rapid manufacture of therapeutic insoles; and SUNfeet, custom insoles for improved comfort.

The IBV is also a participant in the European ADDFactor project, generating design criteria for the 3D printing of custom soles that improve impact absorption when running or reduce football injuries, in collaboration with the company Kelma; or custom heels that adapt to the characteristics of users for enhanced comfort and ergonomics, in partnership with the Italian company Greymar.

DOME. Sistema de escaneo tridimensional del pie .

DOME. 3D scanning of the foot.

ín d ice/ind e

x

Page 26: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

25

Calzado ajustado a su función = innovaciónUna de las vías para la innovación en un sector tradicional como el calzado es la adaptación funcional a las necesidades y expectativas de los usuarios. Se ha realizado una labor intensa con empresas del sector en este campo. Así, tras el éxito de la línea Biogateo para los más pequeños, se ha desarrollado con Garvalín el calzado Bioevolution y Bioactive. Hemos trabajado en calzado de tacón más ergonómico con DNA, nuevas líneas de calzado moda con Allianze Footwear o en calzado innovador para personas mayores con la empresa Garzón.

Tenemos que destacar el proyecto europeo Nanofriccion en colaboración con las empresas Analco, Avanzare y Base Protection, en el que se están incorporando nuevos nanomateriales en las suelas de calzado ocupacional y de seguridad para mejorar las propiedades de antideslizamiento con unos resultados sorprendentes incluso en suelos con presencia de contaminantes como el aceite o la glicerina.

Footwear adapted to its function = innovationOne avenue for innovation in a traditional sector like footwear is the functional adaptation to the needs and expectations of users. Intensive work has been conducted in this field in conjunction with sector companies. On the heels of the success of the Biogateo line for very young children, we have worked in collaboration with Garvalín to develop Bioevolution and Bioactive footwear. We have also worked on more ergonomic high-heeled footwear with DNA, on new fashion footwear lines with Alliance Footwear and on innovative footwear for the elderly with Garzón.

We should highlight the European project Nanofriccion in collaboration with the companies Analco, Avanzare and Base Protection, where new nanomaterials are being incorporated into the soles of work and safety footwear in order to improve non-slip properties, with some surprising results, even on floors where contaminants like oil or glycerin are present.

ín d ice/ind e

x

Page 27: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

26

Colaboración con empresas e institucionesHa continuado nuestra intensa colaboración con empresas del sector del calzado y componentes en la Comunidad Valenciana como Kelme, Garvalín, Calzamedi, Analco, Garzón o Allianze footwear, entre otros.

Así mismo, seguimos desarrollando nuestra proyección internacional gracias a la colaboración con grandes empresas internacionales de indumentaria y calzado como Masholdings, BD Apparel, StartRite o Dr. Scholl, y con start-ups dinámicas como DNA y Qilaqila.

Para nosotros es también fundamental la colaboración con asociaciones y agentes en los sectores de la moda, confección y textil tanto a escala nacional (AEC, INC, ATEVAL, ASEPRI, CFE, FEDECOM, ATEXGA y COINTEGA) e internacional (EURATEX y NOVACHIL).

Collaboration with companies and institutionsWe have continued our close collaboration with companies in the footwear and components sector in the Autonomous Community of Valencia. These include Kelme, Garvalín, Calzamedi, Analco, Garzón and Alliance Footwear.

We have also pursued our international expansion thanks to collaboration with large international clothing and footwear companies such as MAS Holdings, BD Apparel, StartRite and Dr. Scholl’s, and with dynamic start-ups like DNA and Qilaqila.

For us, another key area of collaboration is with associations and actors in the fashion, clothing manufacturing and textile sectors, both at national scale (AEC, INC, ATEVAL, ASEPRI, CFE, FEDECOM, ATEXGA and COINTEGA) and international scale (EURATEX and NOVACHIL).

Sistema de captura de imagen del pie a través de un smartphone.

Smartphone-based technology for 3D measurement of your feet.

ín d ice/ind e

x

Page 28: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

27

Nuevos retosHace dos años nos planteamos el reto: ¿podríamos obtener las medidas del pie con precisión utilizando como única herramienta el teléfono móvil? Este año hemos iniciado la explotación internacional de una app que permite registrar el pie en 3D únicamente con tres fotografías. Ahora el reto es poder trasladar esta tecnología a la captura en 3D de otras partes del cuerpo (las manos o la cabeza) o incluso del cuerpo completo, convirtiendo al IBV en referente mundial en la aplicación de la morfometría para la reconstrucción 3D del cuerpo humano. Las aplicaciones en el campo de la indumentaria y en otros sectores son enormes, permitiendo, por ejemplo, la personalización online de ropa y calzado.

New challengesWe have spent two years examining a particular challenge: Is it possible to obtain accurate foot measurements using smartphones as the sole tool? This year, we initiated the international marketing of an app which enables the foot to be recorded in 3D from just three photographs. Now the challenge is to transfer this technology to the 3D imaging of other parts of the body (the hands or head), or even the whole body, making the IBV the global benchmark in the application of morphometry for the 3D reconstruction of the human body. The potential applications in the field of clothing and in other sectors are enormous, making the online creation of custom clothing and footwear possible, for example.

RUNSAFER. Sistema para seguimiento biomecánico en tiempo real de la práctica deportiva del “running” para prevenir la aparición de lesiones. Prototipo del dispositivo de medida insertado en una zapatilla.

System for real-time biomechanical tracking of running to prevent injuries. Prototype measuring device embedded into a shoe.

ín d ice/ind e

x

Page 29: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

niños y puericultura children and childcare

Nuestro conocimiento en la caracterización biomecánica y morfométrica de diferentes poblaciones y en las técnicas de innovación orientada por las personas nos permiten abordar el desarrollo de nuevos productos y servicios en el ámbito del niño y la puericultura.

Al tratarse de una actividad transversal a la mayoría de los ámbitos de actuación del IBV, durante este año como es habitual hemos desarrollado actividades en áreas muy diversas: desde el desarrollo de un novedoso implante que permite la corrección de deformidades craneales en bebes, a la innovación en biberones, nuevas herramientas online para la venta de moda infantil, o el desarrollo de nuevos colchones con sensores para evitar la muerte súbita del lactante.

Our expertise in the biomechanical and morphometric characterization of different populations and in person-oriented innovation techniques enable us to engage in the development of new products and services in the sphere of children and children’s products.

As this is a multi-faceted activity crossing into most of the IBV’s lines of activity, this year as every year we have developed activities in highly diverse areas: from the development of a groundbreaking implant for the correction of cranial deformities in babies, to innovation in feeding bottles, new online tools for the sale of children’s fashion or the development of new mattresses with sensors to prevent Sudden Infant Death Syndrome.

ín d ice/ind e

x

Page 30: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

29

Al cuidado de los más pequeñosDurante este año se ha desarrollado una gran actividad en el área de la puericultura. Por una parte, se ha iniciado un proyecto de transferencia para dotar a las empresas de la AEI de la Infancia (Asociación de empresas Innovadoras de la Infancia) de conocimiento, herramientas y servicios basados en datos antropométricos actuales y fiables de la población infantil que permitan la innovación en el desarrollo de nuevos productos de puericultura y moda que mejoren la seguridad, la salud y la calidad de vida de los niños.

Por otra parte, se ha lanzado la primera edición junto con ASEPRI del curso “Formación en diseño de productos infantiles para la mejora del confort y la funcionalidad” dirigido a profesionales del diseño infantil y a empresas de puericultura.

Así mismo, se ha desarrollado una intensa actividad de asesoramiento a empresas, destacando la finalización del desarrollo con la empresa PAYDOS SIGMA de una novedosa bomba capaz de eliminar el aire que queda inmerso en los biberones de los lactantes. En los primeros ensayos con lactantes se ha verificado que los bebes sufren menos cólicos usando este novedoso dispositivo.

Care for little onesThis year has seen significant developments in the field of children’s products. First, a knowledge transfer project has been initiated to provide member companies of the AEI (Association of Innovative Companies) in the children’s products sector with knowledge, tools and services based on current and reliable anthropometric data on the child population, thereby helping to drive innovation in the development of new child-focused products and fashion which enhance children’s safety, health and quality of life.

Second, in collaboration with ASEPRI, the first edition has been launched of the course “Design Training to Improve Comfort and Functionality in Children’s Products”, aimed at professionals in children’s design and at companies involved in children’s products.

We have also been engaged in intensive business advisory activity, one notable example being the finalization of the development, with the company PAYDOS SIGMA, of an innovative pump capable of removing the residual air remaining in infants’ feeding bottles. Initial trials with infants have confirmed that babies suffer fewer bouts of colic when this innovative device is used.

ín d ice/ind e

x

Page 31: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

30

Cura sana, si no te curas hoy te curarás mañanaEste año destacan dos proyectos dirigidos a la prevención y la mejora de la salud de los niños. Por una parte el IBV ha desarrollado, de forma conjunta con la empresa PAYDOS SIGMA, un novedoso implante que permiten la corrección de determinadas deformidades craneales en bebés. El sistema, frente a los actuales, reduce la duración y el coste de las intervenciones y, lo que es más importante, reduce el riesgo para el bebé ya que no es necesario realizar gran número de osteotomías en el cráneo del bebé.

Por otra parte, en el marco del proyecto europeo BabyCareSleep se han desarrollado los primeros prototipos de un innovador colchón con sensores que ayuda a prevenir la muerte súbita del lactante. Este proyecto se desarrolla en colaboración con las empresas valencianas Colchones Delax y Pin Arboledas.

Vestida de azul, con su camisita y su canesúEn moda infantil, durante el año 2014, destaca el proyecto KIDSIZE que tiene como objetivo desarrollar un sistema que permita la captura en 3D de la forma del cuerpo a partir de algunas fotografías realizadas por cualquier tecnología de uso cotidiano (smartphone, webcam, tablet, teléfonos móviles o cámaras digitales). Una vez digitalizado el cuerpo del niño la aplicación propondrá la talla óptima de acuerdo con su silueta y el patrón de crecimiento de los niños, visualizando el correcto ajuste y minimizando el riesgo de devolución, principal barrera para el mercado de ropa online.

En definitiva, el sistema KIDSIZE permitirá encontrar la prenda que mejor se ajusta el niño de entre las diferentes marcas y fabricantes incorporados a la aplicación, favoreciendo el confort de los niños y optimizando la vida útil de la prenda a la vez que proporcionan información sobre el ajuste en diversas partes del cuerpo del niño.

Healthy healing, if not today, then tomorrow (*)

This year has seen two prominent projects, both aimed at improved child health and prevention. First, in collaboration with the company PAYDOS SIGMA, the IBV has developed a groundbreaking implant for the correction of certain cranial deformities in babies. Compared with currently available solutions, the system reduces the duration and cost of surgery and, most importantly, reduces the risk for the baby as it is not necessary to perform a large number of osteotomies on the baby’s cranium.

Secondly, as part of the European BabyCareSleep project, the first prototypes of an innovative mattress have been developed. This is equipped with sensors that help to prevent Sudden Infant Death Syndrome. This project is being developed in collaboration with the Valencia-based companies Colchones Delax and Pin Arboledas.

Dressed in blue with her little blouse and yoke (**)

During 2014, a notable project in the field of children’s fashion has been KIDSIZE, the objective of which is to develop a system that enables the body shape to be captured in 3D from photographs taken using any common technology (smartphones, webcam, tablet, cell phones or digital cameras). Once the child’s body has been digitized, the application will suggest the most appropriate size according to the body shape and pattern of children’s growth, displaying the correct fit and minimizing the risk of returns, which constitute a primary obstacle for the online clothing market.

Without doubt, the KIDSIZE system will be an aid to finding clothing that best fits the child from among the numerous brands and manufacturers included in the application, promoting children’s comfort and optimizing the useful life of the garment while at the same time providing information on the fit at various parts of the child’s body.

Edad (años) / Age (years)

1,5 2,5 3,52 3 4 5

(*) Note of Translator: Translation of a popular spanish saying.(**) Note of Translator: Translation of a verse of an infantile song.

ín d ice/ind e

x

Page 32: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

31

Colaboración con empresas e institucionesDurante el año 2014 ha continuado nuestra estrecha colaboración con las asociaciones empresariales de puericultura y moda para la infancia: ASEPRI (España), NovaChild (Francia) y Children Fashion Europe (europea). Así como con hospitales, profesionales de la salud y asociaciones de pediatras como la Unidad del Sueño de la Clínica Quirón o la Asociación para Estudios de Investigación en Pediatría. Tenemos que destacar también la colaboración con el Instituto Tecnológico de Producto Infantil y Ocio (AIJU).

Así mismo, se ha colaborado con diversas empresas de diferentes sectores como Bóboli y Bravotex (moda), Garvalín (calzado), Paydos Sigma (salud) o Colchones Delax (descanso).

Nuevos retosEl principal reto al que se debe enfrentar este ámbito en el futuro es trasladar de manera efectiva el conocimiento generado en los últimos años en relación a la biomecánica y la antropometría de los niños a las empresas de diferentes sectores (automoción, deporte, salud, hábitat e indumentaria y moda) para desarrollar productos, servicios y negocios innovadores.

Collaboration with companies and institutionsOur close collaboration with business associations in children’s products and children’s fashion continued throughout 2014: ASEPRI (Spain), NovaChild (France) and Children’s Fashion Europe (Europe-wide). And also with hospitals, health professionals and pediatric associations such as the Quirón Clinic Sleep Unit and the Society for Research Pediatric Studies We must also highlight our collaboration with the AIJU, the Technological Institute of Child and Leisure Products.

In addition, there have been collaborations with numerous companies from a variety of sectors such as Bóboli and Bravotex (fashion), Garvalín (footwear), Paydos Sigma (health) and Colchones Delax (mattresses).

New challengesGoing forward, the main challenge to be overcome in this area is to effectively transfer the knowledge generated in recent years in the biomechanics and anthropometry of the child to companies in different sectors (automotive, sport, health, habitat and clothing and fashion) in order to develop innovative products, services and businesses.

ín d ice/ind e

x

Page 33: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

personas mayores y atención a la dependencia olther people and ageing

El envejecimiento de la población está dejando de ser un tema de investigación y prospectiva para convertirse en una realidad cotidiana que plantea tantos retos como oportunidades para los individuos, las empresas y las instituciones. Los cambios económicos acaecidos en los últimos años han modificado sustancialmente el marco en el que unos y otras desarrollan sus iniciativas, basculando hacia la iniciativa privada la provisión de los servicios que demandan los mayores. Con todo, sigue existiendo cierta falta de visión en las empresas sobre las inmensas oportunidades que estos cambios ofrecen o las amenazas que entrañan, en caso de no afrontarlos.

Our aging population is no longer a subject for forward-looking research but is rather a daily reality presenting both challenges and opportunities for individuals, companies and institutions alike. The economic changes that have taken place in recent years have substantially transformed the context within which initiatives in this field are developed, switching the provision of services required by the elderly to private initiatives. Nevertheless, there continues to be a certain lack of vision on the part of companies regarding the opportunities offered by these changes or the threats they pose if they are not addressed.

ín d ice/ind e

x

Page 34: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

33

Del trabajo a la jubilaciónTradicionalmente la transición desde la vida laboralmente activa a la jubilación se producía de una manera brusca, ocasionando problemas a muchas personas mayores por la falta de apoyo en este proceso. Por otra parte, las empresas y otras entidades perdían de forma súbita una gran cantidad de conocimiento y experiencia con la salida de los trabajadores que se jubilaban. El proyecto AWARE ha permitido explorar con la ayuda de los propios protagonistas cómo se pueden utilizar las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (en particular, las Redes Sociales) para hacer más suave y progresivo el proceso de paso a la jubilación, mejorando la experiencia que el trabajador tiene del mismo y permitiéndole transferir una mayor cantidad de conocimiento a las personas que les relevan en la empresa.

From work to retirementTraditionally, the transition between an active working life and retirement was a sudden one, leading to problems for many older people due to a lack of support during this process. Moreover, with the departure of retiring workers, companies and other entities were experiencing the overnight loss of a wealth of knowledge and experience. With the help of those directly involved, the AWARE project has explored how Information and Communication Technologies (social networking in particular) can be used to make the move into retirement a smoother, more gradual process, enhancing the retirees’ experience and allowing them to transfer a greater fund of knowledge to their successors within the company.

ín d ice/ind e

x

Page 35: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

34

Ayudando a los que ayudanAnte un Estado del Bienestar que se reduce, el sector privado se está viendo impulsado a tomar el relevo para lo cual demanda herramientas que le permitan atender a las personas mayores dependientes. En particular, los cuidadores informales, muchos de ellos también personas mayores, necesitan recursos para poder desarrollar actividades que requieren en principio de cierta capacitación profesional. Para contribuir en esta dirección, el IBV ha estado desarrollando el proyecto WETAKECARE en el que se está diseñando un sistema multimodal e interactivo de formación para la realización de actividades de la vida diaria destinado a los mayores dependientes y a sus cuidadores informales. Los usuarios finales son personas con edades de 50 años y más años, que presentan una pérdida inicial de capacidades y/o con una ligera a moderada discapacidad física. Éstos y sus cuidadores están participando de manera activa en la definición del servicio que será soportado en tecnologías integradas en la vida diaria, de uso simple, intuitivo, accesible y motivador.

Helping those who give helpIn the face of a shrinking welfare state, the torch has been passed on to the private sector, which requires tools to care for dependent elderly people. In particular, informal carers – many of them elderly themselves – need resources if they are to undertake activities which, in principle, require some professional training. To contribute in this area, IBV has been developing the WETAKECARE project, involving the design of a multimodal and interactive training system for the performance of everyday activities, aimed at dependent elderly people and their informal caregivers. The end users are people aged 50 years and older, who present an initial loss of capacity and/or are suffering from a slight to moderate physical disability. Together with their caregivers, they are actively contributing to the definition of the service, which will be supported by technologies that are incorporated into everyday living, simple to use, intuitive, accessible and motivating.

ín d ice/ind e

x

Page 36: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

35

Colaboración con empresas e institucionesEl IBV ha mantenido la colaboración con entidades de referencia en el sector de las personas mayores como son la Unión Democrática de Pensionistas y Jubilados de España (UDP), las administraciones públicas regionales y nacionales, y ha colaborado con organizaciones europeas como la Plataforma sobre Envejecimiento Activo, las redes AFE-INNOVNET y e-capacit8, difundiendo buenas prácticas como el sello SIMPLIT para productos y servicios fáciles de usar.

Nuevos retosEl reto fundamental que el IBV se propone abordar en próximos ejercicios es la puesta en valor de la gran cantidad de conocimiento que se ha ido generando en 30 años de trayectoria multidisciplinar del centro a través de servicios comerciales de valor añadido, soportados por la universalización de las nuevas formas de comunicación y colaboración a través de Internet.

Collaboration with companies and institutionsIBV has continued to collaborate with leading entities in the elderly sector, among them UDP (Spain’s Democratic Union of Pensioners) and local and national public authorities, and has collaborated with European organizations such as AGE Platform Europe, AFE-INNOVNET and e-capacit8, disseminating good practices such as the SIMPLIT stamp for easy-to-use products and services.

New challengesFor the coming years, the major challenge set for itself by IBV is to utilize the great wealth of knowledge that has been generated over the center’s 30 years of multidisciplinary work, through added-value commercial services supported by the universal adoption of new forms of communication and collaboration via the internet.

ín d ice/ind e

x

Page 37: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

rehabilitación y autonomía personal rehabilitation and personal autonomy El IBV ha alcanzado hitos de gran relevancia en el

campo de la rehabilitación y autonomía personal a lo largo de 2014. Primero, se ha lanzado el proyecto de transferencia de la metodología para la valoración de la capacidad laboral de los trabajadores junto a la dirección general del Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS). Segundo, se ha finalizado el proyecto utilidad médico-legal de las pruebas biomecánicas en patología cervical por accidente de tráfico. Tercero, se ha alcanzado el tramo final en el desarrollo de un nuevo sistema para reducir el riesgo de aparición de úlceras por presión.

The IBV has attained major milestones in the field of rehabilitation and personal autonomy during 2014. First, it launched the methodology transfer project for working capability assessment in cooperation with the INSS (National Social Security Institute). Second, it completed a project focused on evaluating the utility of biomechanical analysis in the field of personal injury assessment of road traffic accidents victims. Third, we have completed the final stage in the development of a new system for reducing the risk of contracting pressure ulcers.

ín d ice/ind e

x

Page 38: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

37

Evaluamos la capacidad del trabajador junto al INSSLa actividad en 2014 se ha centrado fundamentalmente en lanzar el proyecto de transferencia de la metodología para la valoración de la capacidad laboral de los trabajadores junto a la dirección general del Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS). Este proyecto tiene como objetivo formar en la metodología a todos los inspectores médicos del INSS de la provincia de Valencia así como a los profesionales de algunas mutuas colaboradoras con la Seguridad Social y obtener feedback sobre su utilidad. También se ha finalizado el desarrollo del primer Master en Valoración Biomecánica Clínica que se impartirá en la Universidad Politécnica de Valencia durante 2015. Por último, se han celebrado las IX Jornadas de Valoración Funcional del IBV y, como en otras ediciones, han suscitado gran interés entre los profesionales del sector.

Assessing worker capability in cooperation with the INSSActivity in 2014 essentially focused on the launch of the methodology transfer project for working capacity assessment, in conjunction with the directorate-general of the INSS (National Social Security Institute). The aim of this project is to provide all medical officers of the Province of Valencia INSS and the professionals of some mutual insurance companies working with the Social Security with training on the methodology, and to gather their feedback on its usefulness. In addition, the first Master’s Degree in Biomechanical Clinical Assessment has been developed. This degree will be delivered at the Universitat Politècnica de València in 2015. Finally, the IBV’s 9th Conference on Functional Assessment was held. As in previous years, this event attracted great interest among professionals working on this field.

ín d ice/ind e

x

Page 39: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

38

La biomecánica, una realidad en el estudio de accidentados de tráfico Varias iniciativas desarrolladas demuestran que el uso del análisis biomecánico en el campo de la valoración de accidentados de tráfico es una realidad. Destaca un trabajo, realizado junto al Instituto de Medicina Legal de Valencia (IMLV), cuyo objetivo ha sido evaluar la utilidad de estas técnicas en la valoración médico-legal de personas que han sufrido traumatismos cervicales leves tras un accidente. Durante el proyecto se han revisado más de 200 expedientes y se han realizado pruebas en aquellos casos donde el médico forense tenía alguna duda sobre la valoración del paciente. El proyecto ha permitido concluir que estas técnicas ofrecen una información complementaria que ayuda a tomar decisiones en los casos donde existen dudas en la determinación de las secuelas.

Biomechanics, a reality in the study of road traffic accident victims A number of initiatives undertaken show that the use of biomechanical analysis in the assessment of road traffic accident victims is now a reality. Of particular note is the work carried out with the IMLV (Institute of Forensic Medicine of Valencia), with the objective of appraising the value of these techniques in the forensic assessment of people having suffered minor neck traumas following an accident. The project involved the review of over 200 records, and tests were carried out in those cases where the forensic doctor had any doubt as to the patient’s assessment. The project led to the conclusion that these techniques offer additional information that supports decision-making in cases where there is any doubt as to the determination of sequelae.

ín d ice/ind e

x

Page 40: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

39

Nuevas tecnologías para la mejora de la autonomía personalEl IBV ha finalizado en 2014 diversos proyectos de investigación sobre el campo de la autonomía personal. Destaca el proyecto PUMA (Development of a non-invasive and portable tissue viability measurement and intelligent actuation system for the prevention and early detection of Pressure Ulcer risk at Tetraplegic SCI users) dirigido por la empresa QIMOVA y coordinado técnicamente por el IBV. El objetivo del proyecto es desarrollar un sistema que reduzca el riesgo de aparición de úlceras por presión en usuarios de sillas de ruedas con poca movilidad. Para ello, distintos sensores registran información de la zona de interés como: la presión, la temperatura, la humedad y el flujo sanguíneo. En función de estos datos, un sistema inteligente aplica distintas estrategias para reducir el riesgo de aparición de úlceras por presión: informando al usuario, reclinando la silla de ruedas, moviendo el cojín dinámico o a través de estimulación eléctrica.

New technologies for enhanced personal autonomyIn 2014, the IBV completed a number of research projects in the field of personal autonomy. Of particular note is the PUMA project (Development of a non-invasive and portable tissue viability measurement and intelligent actuation system for the prevention and early detection of Pressure Ulcer risk at Tetraplegic SCI users) led by the company QIMOVA and technically coordinated by the IBV. The aim of the project is to develop a system to reduce the risk of contracting pressure ulcers for wheelchair users with severely reduced mobility. To achieve this, a number of sensors record information at the area of interest, including pressure, temperature, humidity and blood flow. In the light of this data, an intelligent system applies a variety of strategies to reduce the risk of contracting pressure ulcers: informing the user, reclining the wheelchair, moving the dynamic chair seat or by means of electric stimulation.

ín d ice/ind e

x

Page 41: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

40

Colaboración con empresas e institucionesEl IBV ha colaborado con múltiples instituciones y sociedades científicas con las que ha desarrollado en 2014 diversas acciones. Entre las más relevantes destacan el INSS con el que el IBV está realizando el proyecto en el campo de la valoración de la capacidad laboral, la Sociedad Española de Valoración Médica del Daño Corporal, el Instituto de Medicina Legal de Valencia, el Instituto de Investigación sobre Reparación de vehículos, la Sociedad Española de Rehabilitación y Medicina Física, etc. Durante 2014 el IBV ha trabajado con más del 50% de las mutuas colaboradoras con la Seguridad Social (ACTIVA MUTUA, ASEPEYO, CESMA, FRATERNIDAD MUPRESPA, IBERMUTUAMUR, MAZ, MUTUA BALEAR y MUTUA MONTAÑESA, MUTUALIA, UMIVALE y UNIÓN DE MUTUAS). Finalmente, ha tenido relación con las siguientes compañías aseguradoras que han apoyado el proyecto desarrollado junto al IMLV: ALLIANZ, AXA, CASER, GENERALI, MGS, PLUS ULTRA y REALE.

Collaboration with companies and institutionsThe IBV has collaborated with numerous sinstitutions, with which it developed a wide range of actions in 2014. Prime examples are the INSS, with which the IBV is developing a project in the field of working capacity assessment, the Spanish Society of Medical Assessment and Bodily Injury, the Institute of Forensic Medicine of Valencia, the Vehicle Repair Research Institute and the Spanish Society of Rehabilitation and Physical Medicine, to name but a few. During 2014, IBV worked with over 50% of the mutual insurance companies collaborating with social security (ACTIVA MUTUA, ASEPEYO, CESMA, FRATERNIDAD MUPRESPA, IBERMUTUAMUR, MAZ, MUTUA BALEAR and MUTUA MONTAÑESA, MUTUALIA, UMIVALE and UNIÓN DE MUTUAS). Finally, IBV has worked with the following insurance companies, who have supported the project organized in partnership with the Institute of Forensic Medicine of Valencia: ALLIANZ, AXA, CASER, GENERALI, MGS, PLUS ULTRA and REALE.

ín d ice/ind e

x

Page 42: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

41

Nuevos retosEn los próximos años tenemos identificados cuatro grandes retos a superar. Primero, lograr transferir a todos los agentes del sector de la valoración de la capacidad laboral los resultados de nuestras últimas innovaciones (las distintas Direcciones Provinciales del INSS en España, las mutuas colaboradoras con la Seguridad Social y las Clínicas de Valoración del Daño Corporal). Segundo, conseguir difundir el potencial del análisis biomecánico en el campo de la valoración de accidentados de tráfico para tratar de cosechar éxitos similares a los alcanzados en el campo de la valoración de trabajadores. Tercero, generar aplicaciones biomecánicas para el campo asistencial en ámbitos como la rehabilitación y medicina física, la otorrinolaringología, la reumatología, etc. Cuarto, colaborar con diversas empresas del sector de la autonomía personal para ayudarles a llevar al mercado nuevas soluciones que mejoren la calidad de vida de las personas.

New challengesFor the coming years, we have identified four major challenges to be overcome. First, to transfer successfully the results of our latest innovations to actors in the working capacity assessment sector (the various Provincial Directorates of the INSS in Spain, the mutual insurance companies working with the Social Security and the Bodily Injury Assessment Clinics). Second, to disseminate the potential applications of biomechanical analysis in the field of the assessment of road traffic accident victims, attempting to reap the same success as that achieved in the field of worker assessment. Third, to generate biomechanical applications in the care field, in areas such as physical medicine and rehabilitation, ENT, rheumatology etc. Fourth, to collaborate with a range of companies in the field of personal autonomy, in order to support them in bringing to market new solutions for enhancing quality of life for people.

Configuración del sistema de valoración y rehabilitación del equilibrio eValanz System.

Configuration of eValanz, System of Evaluation and Rehabilitation of balance.

ín d ice/ind e

x

Page 43: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

salud laboral occupational health and safety

Durante este año el IBV ha afrontado de manera decidida el proceso de internacionalización de su actividad usando como punta de lanza los productos relacionados con la evaluación de riesgos laborales de tipo ergonómico. Este proceso cuenta con dos ejes: la difusión del producto estrella ERGO/IBV® entre las empresas e instituciones de Hispanoamérica y el estudio de las necesidades de las multinacionales para diseñar soluciones integrales aplicables a sus distintas sedes. Desde el punto de vista de la innovación, el IBV está aportando su conocimiento y experiencia en el proyecto MANMADE, que aspira a poner al trabajador en el centro del diseño y el funcionamiento de las empresas industriales.

During this year, IBV has actively pursued the process of expanding its activity internationally, the spearhead being products relating to ergonomic workplace risk assessment. This is a two-pronged process: the dissemination of its flagship product ERGO/IBV® among companies and institutions in Latin America and the study of the needs of multinationals for the design of end-to-end solutions applicable to their various locations. In terms of innovation, IBV is bringing its knowledge and experience to the MAN-MADE project, which aspires to place the worker at the center of the design and operation of industrial companies.

ín d ice/ind e

x

Page 44: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

43

Ergo/IBV® cruza el charcoComo muchas empresas españolas, el IBV ha reconocido las oportunidades que el mercado de Hispanoamérica supone en un contexto de mercado interior poco expansivo. Basándose en las experiencias de colaboración con distintas entidades de la región a lo largo de la historia del centro, se ha realizado un estudio detallado de las mejores formas de acceder a cada uno de los países. En 2014 se ha comenzado a tener presencia en los de mayor potencial, estableciendo acuerdos con agentes locales, capacitándoles para transmitir tanto las funcionalidades y ventajas de los productos del IBV como las formas de hacer y los valores que diferencian al Instituto.

Desde el punto de vista de las multinacionales, en el campo de la prevención de riesgos laborales ergonómicos surge la necesidad de contar con herramientas de prevención válidas para las distintas situaciones. Durante este año hemos trabajado con algunas de ellas para desarrollar soluciones prácticas y orientadas por las personas que deben utilizarlas.

Ergo/IBV® crosses the pondLike many Spanish undertakings, against the backdrop of a sluggish domestic market, IBV has recognized the opportunities offered by the Latin American market. On the basis of its collaborative experiences with a variety of entities in the region since its inception, IBV has made a detailed study of the most effective means of accessing each of the countries in question. In 2014, IBV started to establish a presence in those countries with most potential, setting up agreements with local agents, providing them with the wherewithal not only to communicate the functionalities and benefits of the Institute’s products but also the ways of doing things and the values that set it apart.

In the field of ergonomic workplace risk prevention, multinationals need prevention tools that are tailored to their many situations. During 2014, we have worked with some of them on the development of practical solutions centered on the people who have to use them.

ín d ice/ind e

x

Page 45: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

44

El futuro llega a la industria de la mano de la innovación El nivel de desarrollo e implantación de las tecnologías de la información y las comunicaciones está permitiendo, por primera vez en la historia, aprovechar la inmensa cantidad de recursos disponibles dentro y fuera de las empresas. Gracias al proyecto MANMADE perteneciente al programa Factories of the Future, en el que el IBV colabora con empresas industriales tan importantes como ALSTOM y WHIRLPOOL, será posible que las fábricas del futuro sean concebidas y evolucionen junto a las capacidades, habilidades y preferencias de los trabajadores. Para ello, se contará con la información y los recursos de la propia empresa y con los recursos que ésta posea en su entorno, poniéndolos a disposición de la misma a través de una plataforma software que gestione el conocimiento de la organización. El IBV está aportando sus conocimientos sobre cómo aprovechar la información antropométrica de los trabajadores por medio de aplicaciones adaptadas a las condiciones de las industrias así como la expertise en prevención.

Innovation brings the future to industry The degree of development and implementation of information and communication technologies is, for the first time in history, delivering the benefit of the enormous amount of resources available within and outside companies. Thanks to the MAN-MADE project, part of the Factories of the Future program in which IBV is collaborating with such major industrial companies as ALSTOM and WHIRLPOOL, it is possible that the factories of the future will be designed and developed in alignment with the capacities, skills and preferences of workers. This will use the company’s own information and resources, and the resources it possesses within its environment, and will place them at the company’s disposal via a dedicated knowledge management software platform. IBV is providing its knowledge on the best use of anthropometric information on workers through applications tailored to industry conditions, as well as expertise in prevention.

ín d ice/ind e

x

Page 46: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

45

Integración laboral de personas con discapacidadUna de las señas de identidad del centro es trabajar porque todas las personas puedan desarrollar vidas plenas en los distintos ámbitos de actividad. Durante este año el IBV ha continuado con la tarea de difundir innovaciones como la aplicación para móviles TUTORDIS® destinada a apoyar a los trabajadores con discapacidad intelectual y a sus supervisores para que les resulte más sencillo desempeñar las tareas que tienen encomendadas. Para ello, se ha recibido la ayuda de expertos en desarrollo de modelos de negocio para convertir este ejemplo de innovación orientada por las personas en una iniciativa que pueda beneficiar a gran número de trabajadores.

Integrating people with disabilities into the workforceOne of the center’s badges of identity is work. This is because all of us have the potential to live full lives in various fields of activity. During this year, the IBV has continued with the task of disseminating innovations, like the TUTORDIS® mobile application designed to support workers with intellectual disabilities and their supervisors, so as to simplify the performance of the tasks assigned to them. This was accomplished with the help of experts in business model development, in order to convert this example of a person-oriented innovation into an initiative from which a large number of workers can benefit.

ín d ice/ind e

x

Page 47: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

46

Colaboración con empresas e institucionesAdemás de las estrechas relaciones con los socios del proyecto europeo MANMADE, se ha colaborado con el INVASSAT, la Plataforma Tecnológica de la Construcción y la Asociación de Ergónomos de la Comunidad Valenciana para desarrollar actividades de prospectiva y difusión de cultura preventiva entre las empresas y los profesionales de la prevención de riesgos laborales.

En el ámbito internacional, se han establecido relaciones con diversas instituciones y empresas de Hispanoamérica con el fin de asentar el proceso de internacionalización del IBV. Mención especial merece la aprobación de la propuesta EIT-HEALTH, de la que forma parte el IBV, por la que el Instituto Europeo de Tecnología crea una entidad encargada de potenciar la I+D en temas de vida saludable y envejecimiento activo. Se espera que uno de los temas de interés sea encontrar formas innovadoras de afrontar el reto (y la oportunidad) del envejecimiento de la población laboral.

Nuevos retosEl IBV se propone potenciar la innovación en la prevención de riesgos laborales de tipo ergonómico por medio de la creación de herramientas de colaboración y compartición de recursos y experiencias entre los investigadores, los técnicos de prevención, los responsables de producción y todos aquellos agentes públicos o privados que pueden aportar en el esfuerzo común de mejorar las condiciones de vida de los trabajadores.

Por otro lado, el reto del envejecimiento de la población laboral está siendo insuficientemente abordado en la actualidad desde el punto de vista de las soluciones. Será un reto relevante para el año 2015 y los siguientes movilizar los recursos y establecer las relaciones que permitan adaptar o crear productos y servicios que ofrezcan estas soluciones de una manera usable. El IBV apuesta por la incorporación de las personas en este empeño y hacia ello dirigirá sus acciones en este próximo ejercicio.

ín d ice/ind e

x

Page 48: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

47

Collaboration with companies and institutionsIn addition to the close relationships forged with partners of the European MAN-MADE project, collaborations have also been established with the INVASSAT (Valencian Institute of Workplace Health & Safety), the Construction Technology Platform and the Association of Ergonomics of the Autonomous Community of Valencia in order to undertake foresight activities and the dissemination of a prevention culture among companies and professionals in workplace risk prevention.

On the global stage, relationships have been established with a wide range of Latin American institutions and companies, to underpin the IBV’s process of international expansion. Meriting special mention is the approval of the EIT-HEALTH proposal, of which IBV forms part, whereby the European Technology Institute is setting up an entity tasked with boosting R&D in subjects relating to healthy lifestyle and active aging. It is hoped that one of the topics of interest will be identifying innovative ways of rising to the challenge (and grasping the opportunity) presented by the aging of the working population.

New challengesIBV has set out to encourage innovation in the prevention of ergonomic workplace risks, by creating tools for collaboration and the sharing of resources and experience between researchers, prevention technical staff, production managers and all public and private actors who can make a contribution to the joint drive to improve conditions for workers.

In addition, solutions to the challenge of an aging workforce have not been sufficiently considered to date. It will be a significant challenge, in 2015 and beyond, to mobilize resources and establish the relationships that will enable the adaptation or creation of products and services offering the requisite solutions in a usable form. IBV is keen to involve people themselves in this endeavor, and this will form a focus for its actions in the coming year.

ín d ice/ind e

x

Page 49: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

tecnología sanitaria healthcare technology

Se ha producido un incremento muy notable en la actividad con profesionales del sector de la salud, que confían en el IBV para presentar sus ideas y desarrollarlas en forma de nuevos productos y servicios que mejoren la calidad de vida de los pacientes y profesionales.

Se trata de proyectos “llave en mano” en los que desde el IBV se da un asesoramiento y apoyo científico-técnico completo, que comprende todas las etapas del ciclo de vida del producto desde la idea a la salida al mercado, pasando por todo el proceso de diseño, evaluación y marcado CE.

Los campos en los que más se ha trabajado son: la traumatología, odontología y cirugía maxilo-facial.

There has been a very significant increase in collaborative activity with health sector professionals, who place their trust in the IBV to present their ideas and develop them in the form of new products and services designed to improve quality of life for patients and professionals.

These are “turnkey” projects in which the IBV provides advice and comprehensive scientific and technical support, encompassing every stage of the product life-cycle from the idea right through to release on the market, and including the whole process of design, evaluation and CE marking.

The fields in which most work has been carried out are: traumatology, odontology and maxillofacial surgery.

ín d ice/ind e

x

Page 50: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

49

Productos a medida bajo demanda de los cirujanosLos cirujanos demandan productos que se adapten mejor a sus pacientes, con costes y tiempos de entrega reducidos, sin que ello suponga una renuncia a la calidad y a la funcionalidad de los productos. Con ese objetivo, la introducción de las tecnologías de Impresión 3D en el sector de los implantes permite la fabricación personalizada de forma rentable, con plazos de entrega aceptables y con una calidad similar a los implantes actuales, ya que los materiales utilizados son los mismos que se utilizan ahora.

El IBV junto con AIMME y el Dr. Miguel Puche del Hospital Clínico de Valencia, están desarrollando una nueva generación de placas mandibulares adaptadas a la anatomía del paciente y que pueden llegar a suplir el déficit de hueso del paciente, consiguiendo al mismo tiempo la reducción de los costes y tiempos de fabricación del implante. Este tipo de productos podrá utilizarse en un futuro muy cercano para otras zonas del cuerpo utilizando los mismos criterios de diseño y personalización.

Custom products demanded by surgeonsSurgeons demand products that can be more closely adapted to their patients, at reduced cost and with reduced lead times, and involving no compromise on the quality and functionality of the products. With this aim in mind, the introduction of 3D printing technologies has led to cost-effective production of custom implants, with acceptable delivery times and at a similar quality to existing implants owing to the use of the same manufacturing materials.

Jointly with the AIMME (Metal-mechanical Research Institute) and Dr. Miguel Puche of the Hospital Clínico of Valencia, a new generation of mandibular plates are under development. These are adjusted to the patient’s anatomy and compensate for the patient’s bone deficit, at the same time offering reduced costs and implant manufacture times. In the very near future, it will be possible to use this type of product for other areas of the body using the same design and personalization criteria.

ín d ice/ind e

x

Page 51: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

50

Nuevos sistemas médicos para la mejora eficiente de la salud de los pacientesEn colaboración con empresas y grupos médicos, el IBV está desarrollando nuevos productos e instrumentales quirúrgicos que mejorarán la salud de los pacientes de forma más eficiente. Con la empresa Mercé V. Electromedicina se ha finalizado en 2014, a través de un proyecto CDTI, el diseño de una bomba extracorpórea que mejora la pulsatilidad de la sangre. Con este nuevo dispositivo, cuya industrialización está prevista para el próximo año, se incrementa notablemente la esperanza de vida de los pacientes tras una intervención de corazón. La empresa Tequir lanzará al mercado durante el año 2015 un nuevo implante, desarrollado junto al IBV, para mejorar notablemente el tipo de marcha y la calidad de vida de los paciente que han sufrido una amputación transfemoral.

Por otra parte, se están desarrollando con diferentes grupos clínicos de prestigio de la Comunidad Valenciana e internacionales, nuevos instrumentales e implantes que facilitarán notablemente las cirugías de cadera y columna respectivamente, reduciendo tiempos de intervención y errores durante la misma.

Sistema de diagnóstico en los estadios iniciales de la enfermedadEn el proyecto europeo MAMMOCARE, el IBV ha trabajado con la empresa ONCOVISION con la finalidad de desarrollar un sistema de biopsia de mama guiada por imagen PEM-3D (mamografía por emisión de positrones), que cuenta con un sistema de guía y corrección de la trayectoria de la aguja en tiempo real para lograr una mayor precisión y eficiencia en la toma de muestras del tumor. El sistema reducirá la duración de la intervención, ofreciendo una alternativa mucho más fiable al diagnóstico de este tipo de cáncer.

Por otra parte, durante 2014 se ha iniciado con la misma empresa, un proyecto europeo dentro del Horizonte 2020 (Instrumento para Pymes) para estudiar la viabilidad, técnica y económica, de un novedoso PEM-3D dedicado, que permita la detección precoz del Alzheimer.

New medical systems for effective improvement in patient healthIn collaboration with medical companies and groups, the IBV is developing new surgical products and instruments that will improve patient health more effectively. In conjunction with the company Mercé V. Electromedicina and through a project by the Centre for the Development of Industrial Technology, 2014 saw the finalization of the design of an extracorporeal pump designed to improve blood pulsatility. Scheduled for production in the coming year, this new device will significantly extend the life expectancy of patients after heart surgery. In the course of 2015, the company Tequir will release a new implant onto the market; this has been developed jointly with the IBV and is aimed in particular at improving the gait and quality of life of transfemoral amputees.

We are also working with a variety of prestigious clinical groups in the Autonomous Community of Valencia and at the international level on the development of new instruments and implants that will facilitate surgical interventions on the hip and spine, respectively, reducing intervention times and errors during surgery.

System of diagnosis at the early stages of diseaseWithin the framework of the European MAMMOCARE project, the IBV has worked with the company ONCOVISION to develop a 3D PEM (Positron Emission Mammography) image-guided breast biopsy system. This has a real-time needle trajectory guiding and correction system, leading to improved precision and efficiency in tumor sampling. The system will reduce the duration of the intervention, offering a much more reliable alternative in the diagnosis of this type of cancer.

Also during 2014, work started with the same company on a European project within Horizon 2020 (SME Instrument), to examine the technical and economic viability of an innovative dedicated 3D PEM system, allowing the early detection of Alzheimer’s.

ín d ice/ind e

x

Page 52: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

51

Colaboración con empresas e institucionesEl IBV ha incrementado, durante 2014, su actividad en el campo de los productos para Cirugía Ortopédica y Traumatología con clientes del ámbito de la Cirugía Ortopédica como

BIOMET, LAFITT INNOVACIÓN, NEOS, SURGIVAL y TEQUIR, desarrollando y evaluando productos para estas empresas. También se ha avanzado notablemente en la captación de clientes en el mercado internacional, colaborando con empresas como ASTROLABE (Portugal), IMPOL (Brasil), MEDIIMPLANTES (Colombia), NOBIL (Italia) y CLÍNICA MAGALLANES (Chile).

En otros subsectores como el dental y maxilofacial se están desarrollando productos para empresas como Z-Vit Medical o MAXILARIA. Es importante destacar en el campo dental la colaboración con ILERIMPLANT, a través de un Instrumento para Pymes dentro del H2020, para estudiar la viabilidad, técnica y económica, del desarrollo de un novedoso recubrimiento osteoinductor para implantes dentales.

Por otra parte, se han comenzado colaboraciones con el Centro Nacional de Dosimetría, el Hospital LA FE de Valencia

y la fundación FISABIO, fruto de las cuales surgirán nuevos productos durante el 2015 que mejorarán las condiciones de trabajo de los profesionales médicos y la calidad de vida de los pacientes.

Nuevos retosA lo largo de 2015 se pretenden cristalizar novedosos servicios y productos, para los pacientes y los profesionales de la salud, que son el fruto de los años de investigación previos. De esta forma se fortalecerán notablemente la posición tanto regional como internacional del IBV en el campo de la salud para los próximos años y al mismo tiempo, se retornará a la sociedad la inversión realizada en el pasado.

Collaboration with companies and institutionsDuring 2014, the IBV increased its activity in the field of products for Orthopedic Surgery and Traumatology with customers from the Orthopedic Surgery sector, among them BIOMET, LAFITT INNOVACIÓN, NEOS, SURGIVAL and TEQUIR, developing and evaluating products for these companies. The IBV has also made considerable progress in acquiring new clients on the international market, collaborating with such companies as ASTROLABE (Portugal), IMPOL (Brazil), MEDIIMPLANTES (Colombia), NOBIL (Italy) and CLÍNICA MAGALLANES (Chile).

In other areas such as the dentistry and maxillofacial sub-sectors, new products are under development for companies such as Z-Vit Medical and MAXILARIA. In the dentistry field, it is important to highlight our collaboration with ILERIMPLANT, again through an SME Instrument under H2020, to study the technical and economic viability of an innovative osteoinductive coating for dental implants.

Furthermore, collaborations with the National Dosimetry Center (CND), La Fe Hospital of Valencia and the FISABIO Foundation will generate new products during 2015 which will improve both the working conditions of medical professionals and the quality of life of patients.

New challengesThroughout 2015, we intend to bring new services and products to fruition, for patients and health professionals alike, as the culmination of years of prior research. This will significantly strengthen the regional and international standing of the IBV in the field of health in the coming years, while at the same time repaying to society the investment made in the past.

ín d ice/ind e

x

Page 53: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

turismo y ocio tourisme and leisure

El mejor año para el sector turístico desde que existen registros (casi 65 millones de visitantes) esconde retos como la ligera reducción del gasto medio por turista que deberían animarnos a reflexionar y a tomar medidas que aumenten el valor que perciben los visitantes de nuestros destinos turísticos más allá de la calidad material de las instalaciones, los servicios disponibles o el entorno natural. Para ello es crucial conocer profundamente cómo es la persona en su faceta de turista y qué espera durante su estancia en España. Hacerlo utilizando la innovación orientada por las personas es una de las claves para facilitar una mejor posición estratégica a las empresas del sector y a  las Administraciones Públicas con responsabilidad en los destinos turísticos.

With almost 65 million visitors in 2014, the best year for the tourist sector since records began conceals challenges such as a slight reduction in average tourist spend. This data should prompt us to reflect and take measures to increase the value perceived by visitors from our tourist destinations beyond the material quality of the facilities, the services available or the natural environment. To accomplish this, it is essential to know in detail what the person is like, in their guise as a tourist, and what they are looking for during their stay in Spain. Applying person-oriented innovation to do this is key to enhancing the strategic position of companies within the sector, and that of Public Authorities with responsibility for tourist destinations.

ín d ice/ind e

x

Page 54: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

53

Comunicar el producto, comunicar el destinoUnos de los principales retos a los que se enfrentan las pequeñas empresas turísticas es llegar al cliente en origen. Además de beneficiarse de los programas institucionales que llevan la imagen general de los distintos destinos, han ido surgiendo iniciativas en forma de clubes de producto en los que se intenta agrupar de una forma coherente la diversidad de productos que cada empresa diseña. Lograr esa coherencia no siempre es fácil por la propia riqueza de la oferta, aunque existe un hilo conductor privilegiado para lograrlo: la persona.

El cliente elige entre las distintas opciones que le llegan en función de una serie de objetivos que él o ella (y sus entornos inmediatos) persiguen y ante los cuales la oferta es el medio para lograrlos. Con este fin, durante 2014 se desarrolló un interesante proyecto con la Asociación Española de Estaciones Náuticas (AEEN) con el fin de facilitar la comprensión de la oferta de los cientos de empresas que forman este tipo de destinos. Para ello, se ha utilizado la participación de las personas en el proceso de identificación de las claves que llevan al cliente a valorar la experiencia turística. Como resultado de esta iniciativa, la web de la AEEN cuenta con una nueva estructura que le permitirá llegar a los potenciales clientes con una imagen clara y diferenciada.

Communicating the product, communicating the destinationOne of the main challenges faced by small tourist companies is reaching the client “at source” In addition to taking advantage of institutional programs conveying the general image of the various destinations, there has been a surge in initiatives in the form of product clubs, where an attempt is made to group together in a coherent way the diverse products designed by each company. Achieving this coherence is not always easy due to the very wealth of the offer itself, although there is one major common thread that provides the requisite means: the individual person.

The client chooses from among the various options available according to a series of objectives pursued by him or her (and their immediate environments) and whether the offer provides the means of achieving them. To this end, 2014 saw the development of an interesting project with the AEEN (the Spanish Association of Seaside Resorts) in order to facilitate the understanding of the offer from the hundreds of companies making up these destinations. This entailed the participation of people in the process of identifying the keys that inform the client’s evaluation of the tourist experience. As a result of this initiative, the AEEN website now has a new structure enabling it to reach potential clients with a clear and distinctive image.

ín d ice/ind e

x

Page 55: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

54

Turismo y saludDurante este año se ha desarrollado una intensa colaboración con la Agrupación de Balnearios del Programa de Termalismo del IMSERSO para co-crear servicios innovadores tomando como base los tratamientos con agua que caracterizan a estos establecimientos y enriqueciendo su oferta para anticiparse a los cambios en el perfil de los usuarios. Las técnicas de innovación orientada por las personas se han utilizado de manera intensiva tanto para caracterizar a los nuevos usuarios que empiezan a emerger como para incorporarlos en el proceso de creación de propuestas de valor relevantes para ellos.

La importancia del aprendizaje de hábitos de vida saludables durante la estancia en el balneario y la demanda de una componente lúdica así como la importancia creciente de las nuevas tecnologías, han permitido establecer una hoja de ruta colaborativa para los balnearios que facilite la transición desde un modelo puramente terapéutico hacia uno en el que se aborde de manera integral del proceso de envejecimiento saludable.

Tourism and healthThis year has seen intensive collaboration with the Health Resort Association (Agrupación de Balnearios) of the IMSERSO hydrotherapy program, for the purposes of co-creating innovative services based on the water treatments that characterize these establishments, enriching their offering in order to plan ahead for the changing user profile. Person-oriented innovation techniques have been heavily used, both for the purposes of characterizing new users who are starting to emerge and also for incorporating them in the process of creating proposals of value that are relevant and client-appropriate.

The importance of learning healthy lifestyle habits during a stay at the health resort, the demand for leisure-oriented stays and the growing importance of new technologies have enabled the joint development of a “road map” for health resorts, to facilitate the transition from a purely therapeutic model to a model offering an integrated approach to the healthy aging process.

ín d ice/ind e

x

Page 56: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

55

Colaboración con empresas e institucionesAdemás de con la AEEN y con la Agrupación de Balnearios ya citadas, se mantiene la relación con entidades de referencia como el Instituto Tecnológico Hotelero o la Federación de Hostelería de la Comunidad Valenciana. Es destacable que el IBV participó en las Jornadas de Impulso del Turismo de Salud y Bienestar organizadas por la Generalitat Valenciana y que tuvieron lugar en la SHA WELLNESS CLINIC de El Albir (Alicante). En ellas se discutió sobre las oportunidades que para el sector turístico se abren con la trasposición de la Directiva de Salud Transfronteriza y cómo se puede poner en valor la conjunción de unas infraestructuras residenciales y hoteleras de primer nivel y del excelente nivel de la Sanidad española.

Nuevos retosEl IBV continúa apostando por el aprovechamiento de nichos de mercado de elevado valor basados en el disfrute del territorio y de los recursos locales para mejorar la salud, el bienestar y la calidad de vida de los turistas nacionales y extranjeros. Para ello, es necesario caracterizar al cliente para realizarle propuestas relevantes y hacer accesibles los recursos que precisa para lograr sus objetivos. Estas dos líneas de trabajo son las que el centro se propone consolidar durante este ejercicio mediante proyectos y colaboraciones con empresas, administraciones y otras entidades.

Collaboration with companies and institutionsIn addition to the above-mentioned collaborations with the AEEN and the Health Resort Association, we have maintained relationships with leading entities such as the Hotel Technological Institute and the Federation of the Hospitality Trade of the Autonomous Community of Valencia. In particular, the IBV took part in the Conference for the Promotion of Health and Wellness Tourism organized by the Valencian Regional Government, held at the SHA WELLNESS CLINIC in El Albir (Alicante). Discussions took place on the opportunities opening up for the tourist sector with the transposition of the European Directive on Patients’ Rights in Cross-Border Healthcare, and how to leverage the conjunction of first-rate residential and hotel infrastructures with the excellent standard of Spanish healthcare.

New challengesThe IBV continues to work for the harnessing of high-value market niches based on enjoyment of the territory and local resources to improve health, well-being and quality of life for national and foreign tourists. To do this, it is necessary to characterize the client in order to present him or her with appropriate proposals and to ensure that the resources needed to satisfy their objectives are acce ssible . In the coming financial year, the center has set itself the task of consolidating both of these avenues of work, through projects and collaborations w i t h c o m p a n i e s , administrations and other entities.

ín d ice/ind e

x

Page 57: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

ProyectosADDfactor

Tecnologías Digitales avanzadas e ingeniería virtual para minifábricas

Este proyecto ha recibido financiación del Séptimo

Programa Marco de investigación, desarrollo tec-

nológico y demostración de la Unión Europea(1) a

través del contrato nº 609386.

ProjectsADDfactor

ADvanced Digital technologies and virtual engineering for mini-Factories

This project has received funding from the European Union’s Seventh Framework Programme for research, technological development and demonstration(1) under grant agreement nº 609386.

AWAREEnvejecimiento de los trabajadores para una jubilación activa

Proyecto cofinanciado por la Comisión Europea(1) y las organizaciones miembros del programa Ambient Assisted Living(2) en el caso de España el Instituto de Salud Carlos III(3) y el Ministerio de Industria, Energía y Turismo(4). Referencia: PS09/02684, AAL -2009-2-136.

BabyCareSleepDesarrollo de un sistema de seguimiento no invasivo del sueño del bebé y un sistema de control inteligente para la prevención del sindrome de muerte súbita del lactante en bebés previamente sanos junto a la detección precoz de situaciones de riesgo

Este proyecto ha recibido financiación del Séptimo Programa Marco de investigación, desarrollo tec-nológico y demostración de la Unión Europea(1) a través del contrato nº 606088.

AWAREA geing Work force towards an Ac tive Retirement

Project f inanced jointly by the European Commission(1) and the organizations member of the Ambient Assisted Living Programme(2), in case of Spain the Institute of Health Carlos III(3) and Ministry of Industry, Energy and Tourism(4). Reference: PS09/02684, AAL -2009-2-136.

BabyCareSleepDevelopment of a non-invasive baby sleep monitoring and intelligent control system for the prevention of unexpected death in previously healthy babies and early detection of risky situations

This project has received funding from the European Union’s Seventh Framework Programme for research, technological development and demonstration(1) under grant agreement no 606088.

56

ín d ice/ind e

x

Page 58: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

57

BLINDTRACKSistema de ayuda para carrera en pista para personas ciegasEste proyecto ha recibido financiación del Séptimo Programa Marco de investigación, desarrollo tecnológico y demostración de la Unión Europea(1) a través del contrato n ° 605821.

DEMOSHOPINSTANTSHOECalzado basado en materiales con memoria de forma, que proporcione un servicio de personalización de ajuste instantáneo en tienda y mejore la comodidad del usuarioEste proyecto ha recibido financiación del Séptimo Programa Marco de investigación, desarrollo tecnológico y demostración de la Unión Europea(1) a través del contrato nº 606119.

EUROFITAmpliación e Integración de las bases de datos antropométricas almacenadas en grandes bancos de datos europeosEste proyecto ha recibido financiación del Séptimo Programa Marco de investigación, desarrollo tecnológico y demostración de la Unión Europea(1) a través del contrato nº 296116.

FASHION-ABLEDesarrollo de nuevas tecnologías para la producción flexible y eco-eficiente de ropa, calzado y productos ortopédicos personalizados para los consumidores con necesidades especialesEste proyecto ha recibido financiación del Séptimo Programa Marco de investigación, desarrollo tecnológico y demostración de la Unión Europea(1) a través del contrato nº 284871.

HARKENSensores no intrusivos de rítmo cardiaco y respiración para el cocheEste proyecto ha recibido financiación del Séptimo Programa Marco de investigación, desarrollo tecnológico y demostración de la Unión Europea(1) a través del contrato nº 286265.

BLINDTRACKRunning track system for blind peopleThis project has received funding from the European Union’s Seventh Framework Programme for research, technological development and demonstration(1) under grant agreement no 605821.

DEMOSHOPINSTANTSHOEDemonstration of a cost-effective footwear based on shape memory materials to provide an instant fitting personalization service at the retail shop for enhancing user’s comfortThis project has received funding from the European Union’s Seventh Framework Programme for research, technological development and demonstration(1) under grant agreement no 606119.

EUROFITIntegration and Extension of the Scope of Anthrometric Data Stored in Large EU PoolsThis project has received funding from the European Union’s Seventh Framework Programme for research, technological development and demonstration(1) under grant agreement no 296116.

FASHION-ABLEDevelopment of new technologies for the flexible and eco-efficient production of customized healthy clothing, footwear and orthotics for consumers with highly individualised needsThis project has received funding from the European Union’s Seventh Framework Programme for research, technological development and demonstration(1) under grant agreement no 284871.

HARKENHeart and respiration in-car embedded nonintrusive sensorsThis project has received funding from the European Union’s Seventh Framework Programme for research, technological development and demonstration(1) under grant agreement no 286265.

ín d ice/ind e

x

Page 59: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

58

KIDSIZE

Development of a new extended product-service to overcome size assignment

and fitting barriers for children fashion online market addressing customer needs

This project has received funding from the European Union’s Seventh Framework

Programme for research, technological development and demonstration(1) under

grant agreement no 606091.

KIDSIZEDesarrollo de un nuevo servicio-producto que supere las barreras en la asignación de tallas y mejore el ajuste para el mercado online de la moda infantil atendiendo a las necesidades del cliente

Este proyecto ha recibido financiación del Séptimo Programa Marco de investigación,

desarrollo tecnológico y demostración de la Unión Europea(1) a través del contrato

nº 606091.

MAMMOCAREBreast biopsy system guided by Positron Emission Mammography allowing real-time 3D visualization of tumour lesion and needle insertion guidance for higher sampling accuracy and efficiency

This project has received funding from the European Union’s Seventh Framework

Programme for research, technological development and demonstration(1) under

grant agreement no 606017.

MANMADEMANufacturing through ergonoMic and safe Anthropocentric aDaptive workplacEs for context aware factories in Europe

This project has received funding from the European Union’s Seventh Framework

Programme for research, technological development and demonstration(1) under

grant agreement no 609073.

NANOFRICTIONNew nanomaterials and advanced sole design criteria for the mass manufacturing of anti-slip professional footwear

This project has received funding from the Eurostars Programme(5), (6).

MAMMOCARESistema de biopsia de mama guiado por “mamografía por emisión de positrones” que permite la visualización en 3D en tiempo real del tumor y con un sistema de guía de corrección de la trayectoria de la aguja con mayor precisión y eficiencia

Este proyecto ha recibido financiación del Séptimo Programa Marco de investigación,

desarrollo tecnológico y demostración de la Unión Europea(1) a través del contrato

nº 606017.

MANMADEFabricación mediante puestos de trabajo adaptativos antropocéntricos ergonómicos y seguros en el contexto de las fábricas responsables en Europa

Este proyecto ha recibido financiación del Séptimo Programa Marco de investigación,

desarrollo tecnológico y demostración de la Unión Europea(1) a través del contrato

nº 609073.

NANOFRICTIONNanomateriales innovadores y criterios avanzados de diseño para una suela anti-deslizamiento en zapato de uso profesional

Proyecto cofinanciado por el Programa Eurostars(5), (6).

ín d ice/ind e

x

Page 60: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

59

PUMADevelopment of a non-invasive and portable tissue viability measurement and intelligent actuation system for the prevention and early detection of Pressure Ulcer risk at Tetraplegic SCI usersThis project has received funding from the European Union’s Seventh Framework Programme for research, technological development and demonstration(1) under grant agreement no 315114.

RUNSAFERDevelopment of a new running shoe with embedded electronics providing real time biomechanical feedback to reduce injury risk and enhance motivation, and a web portal allowing real training managementThis project has received funding from the European Union’s Seventh Framework Programme for research, technological development and demonstration(1) under grant agreement no 285800.

SIMONAssisted Mobility for Older and Impaired UsersThe project has been funded by the European Commission(1) through the Competitiveness and Innovation Framework Programme (CIP)(7). CIP-ICP-PSP-621041.

SIZING-SUDOETransregional network for technology and innovation transfer to companies in the fashion sector in the SUDOE region through the exploitation of 3D anthropometric database of the populationSIZING SUDOE is a project under the Interreg IVB-SUDOE Programme(8), funded by the European Regional Development Fund (ERDF)(9).

WETAKECARECollaborative interaction in caring & training to improve the autonomy in Activities of Daily LivingProject funded by Ministry of Industry, Energy and Tourism(4) and the European Commission(1) through the Joint Ambient Assisted Living Programme (AAL)(2). Reference: AAL-010000-2013-15, AAL-2012-5-036.

PUMADesarrollo de un sistema inteligente para evaluar el riesgo de úlceras por presión, mediante el análisis del estado del tejido, y prevenirlas mediante distintas estrategiasEste proyecto ha recibido financiación del Séptimo Programa Marco de investigación, desarrollo tecnológico y demostración de la Unión Europea(1) a través del contrato nº 315114.

RUNSAFERDesarrollo de un sistema electrónico integrado en una zapatilla de running que proporciona feedback en tiempo real de variables biomecánicas y permite la gestión del entrenamiento a través de un portal webEste proyecto ha recibido financiación del Séptimo Programa Marco de investigación, desarrollo tecnológico y demostración de la Unión Europea(1) a través del contrato nº 285800.

SIMONMovilidad asistida para personas mayores y con movilidad reducidaProyecto cofinanciado por la Unión Europea(1) a través del Programa de Competitividad e Innovación (CIP)(7). CIP-ICP-PSP-621041.

SIZING-SUDOERed trans-regional para la transferencia tecnológica y la innovación en el sector de la moda y confección de la región SUDOE a través de la explotación de bases de datos antropométricas 3D de la poblaciónSIZING SUDOE es un proyecto enmarcado en el Programa Interreg IVB-SUDOE(8), financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER)(9).

WETAKECAREColaboración e interacción en el cuidado y formación para mejorar la autonomía en las actividades de la vida diariaProyecto cofinanciado por el Ministerio de Industria, Energía y Turismo(4) y la Comisión Europea(1) a través del Programa Conjunto Ambient Assisted Living (AAL)(2). Referencia: AAL-010000-2013-15, AAL-2012-5-036.

ín d ice/ind e

x

Page 61: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

60 60

(7)

(8)

(1)

(4)

(9)(5)

(3)

(2)

ENTIDADES FINANCIADORAS Y PROGRAMAS DE APOYO A LA I+D

FUNDING BODIES AND R&D SUPPORT PROGRAMS

The Eurostars Programme is powered by EUREKA and the European Community

(6)

ín d ice/ind e

x

Page 62: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

61

El IBV cuenta con socios en la Unión Europea: Francia, Italia, Polonia y Portugal. También en América: Argentina, Brasil, Colombia, Estados Unidos y México.

The IBV has partners in the European Union: Germany, France, Italy, Portugal. Also in America: Argentina, Brazil, Colombia, United States & Mexico.

(*) Todos los datos referidos al 31 de enero de 2015. All the information recounted on January 31, 2015.

Socios / Members(*)

Numerarios/Corporate

Colectivos/Collective

P r o t e c t o r e s / P u b l i c

Unión Europea / European Union

Resto del mundo / All over the world

ExtremaduraCastilla La Mancha

Castilla León Aragón

Madrid

Murcia

Cataluña

Baleares

Canarias

AsturiasGalicia

Cantabria

La Rioja

NavarraPaís Vasco

Colectivos/Collective 40% (148)

Numerarios/Corporate 58% (216)

Protectores/Public 2% (7)

Resto de España/ Rest of Spain

44%

Comunidad Valenciana/

Valencia Region 52%

Resto del mundo/ All over the world

4%Comunidad Valenciana

Andalucía

ín d ice/ind e

x

Page 63: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

62

Resto del mundo

7%Unión

Europea 6%

Resto de España 61%

Comunidad Valenciana 26%

Clientes Clients

Unión Europea / European Union

Resto del mundo / All over the world

Extremadura10

Castilla La Mancha17

Castilla León15

Aragón23

Baleares7

Canarias6

Asturias7Galicia

13

Cantabria13

La Rioja9

Navarra16

País Vasco48

Ceuta2

Comunidad Valenciana

217

Cataluña135

Madrid109

El IBV ha trabajado en 2014 para 823 clientes. De ese total 217 empresas se hallan ubicadas en la Comunidad Valenciana y 500 tienen su sede en el resto del territorio español. Más de un centenar de estas firmas son internacionales, 50 pertenecen a países situados en Europa y 56 a países situados en el Resto del Mundo.

Esta distribución geográfica puede observarse en la gráfica.

IBV has worked in 2014 for 823 clients. Of this total 217 companies are located in the Valencian Community and 500 have his headquarters in the rest of the Spanish territory. More than one hundred of these signatures are international, 50 belong to countries placed in Europe and 56 to countries placed in the Rest of the World.

This geographical distribution can be observed in the graph.

Andalucía38

Murcia32

50

56

ín d ice/ind e

x

Page 64: Anuario de Biomecánica 2014 · Centrados en las personas

Publ icación f inanciada por :