and VOTER INFORMATION PAMPHLET · 2015. 2. 17. · LUGARES DE VOTACION ABREN A LAS 7 AM Y CIERRAN A...

20
Joseph E. Canciamilla County Clerk-Recorder and Registrar of Voters Secretario-Escribano del Condado y Registrador de Votantes 555 Escobar Street, Martinez, CA 94553 925.335.7800 www.cocovote.us CONTRA COSTA COUNTY CONDADO DE CONTRA COSTA SAMPLE BALLOT AND VOTER INFORMATION PAMPHLET MUESTRA DE BALOTA Y FOLLETO DE INFORMACION AL VOTANTE Special Primary Election Tuesday, March 17, 2015 Elección Primaria Especial Martes, Marzo 17, 2015 Historic Southern Pacific Engine, Martinez 001

Transcript of and VOTER INFORMATION PAMPHLET · 2015. 2. 17. · LUGARES DE VOTACION ABREN A LAS 7 AM Y CIERRAN A...

  • Joseph E. CanciamillaCounty Clerk-Recorder and Registrar of Voters

    Secretario-Escribano del Condado y Registrador de Votantes555 Escobar Street, Martinez, CA 94553

    925.335.7800www.cocovote.us

    CONTRA COSTA COUNTYCONDADO DE CONTRA COSTA

    SAMPLE BALLOT and

    VOTER INFORMATION PAMPHLETMUESTRA DE BALOTA

    yFOLLETO DE INFORMACION AL VOTANTE

    Special Primary Election Tuesday, March 17, 2015

    Elección Primaria EspecialMartes, Marzo 17, 2015

    Historic Southern Pacific Engine, Martinez

    001

  • IFC

    POLLS OPEN AT 7 AM AND CLOSE AT 8 PM

    Polling PlacePlease check the back of this booklet for the name of your precinct & your

    polling place location.

    Election Information OnlineVisit our website at www.cocovote.us for:

    • Registration Status – Am I registered?• Vote by Mail Status – Where is my ballot?• Military and Overseas voters – Voting away from home?• Polling Place locations – Where do I vote?• Maps

    For statewide information about candidates and propositions visit the Secretary of State website: www.sos.ca.gov

    VolunteerIf you would like to serve as a poll worker, email [email protected] or

    call Contra Costa Elections' Division at 925.335.7800.

    LUGARES DE VOTACION ABREN A LAS

    7 AM Y CIERRAN A LAS 8 PM

    Lugar de VotaciónFavor de revisar el reverso de este folleto para el nombre de su recinto y la localidad

    de su lugar de votación.

    Información de Elecciones en LíneaVisite nuestro sitio web en www.cocovote.us para:

    • Estatus de Inscripción – ¿Estoy inscrito?• Estatus de Voto por Correspondencia – ¿Dónde está mi balota?• Votantes Militares y Elector en el Extranjero – ¿Votar lejos de casa?• Localidades de Lugares de Votación• Mapas

    Para información acerca de los candidatos o propuestas estatales visite el sitio web: www.sos.ca.gov

    VoluntarioSi le gustaría servir como Trabajador Electoral, mande un correo electrónico

    [email protected] o llame a la Oficina de Elecciones de Contra Costa al 925.335.7800.

  • Administration925.335.7899925.335.7893 fax

    Elections Division925.335.7800925.335.7836 fax

    Joseph E. CanciamillaCounty Clerk-Recorder and Registrar of Voters

    Deborah CooperDeputy County Clerk-Recorder

    Scott KonopasekCounty Assistant Registrar

    Contra Costa CountyClerk-Recorder-Elections Department

    555 Escobar Street Martinez, CA 94553

    Dear Voter,

    We strive to continually update and improve our service to you. Our recent changes have proven to be very well received and have streamlined many of the processes and options available for you to access our services. We want to take this opportunity to highlight some of the recent changes and remind you of the options available to you.

    • TheSampleBallotisinanewbookletformat.Onthebackcoverisaremovableapplicationforanabsentee ballot. Return this only if you are not a regular vote by mail voter, IF YOU ARE ALREADY A VOTEBYMAILVOTERTHENYOUDON’TNEEDTORETURNTHEREQUEST,youwillautomaticallyreceive your ballot in the mail. Remember that you can track the status of your ballot on our website www.cocovote.us.

    • Thisbookletlistsyourprecinctnameandnumberonthebackcover.Manypollingplaceswillhousemore than one precinct so please remember your precinct number when you go to your polling place as it will speed you through the process.

    • Standardizingvotinglocationsaswellasidentifyingyourindividualprecinctbynameandnumberwillreducetheconfusionthatiscausedwhenpollingplacesaremovedbetweenelections.Barringanunusual circumstance, your precinct and polling place should not change for years to come.

    • Our redesigned website at www.cocovote.us makes it easier to browse and search for helpful informationandresources.Youmayregistertovote,requesttobeaVote-by-Mailvoter,changeyouraddress or any other personal information or party affiliation. You can also track the status of your ballot online.

    We are interested to hear about your experience with our office. If you have any questions, comments or wish to provide feedback please email our office at [email protected] or call us at 925-335-7800.

    Thankyouforyourparticipationinthevotingprocess!

    Sincerely,

    Joseph E. CanciamillaCounty Clerk-Recorder and Registrar of Voters

    CC-MP-JEC CC 001-001

  • ARE YOU READY TO MAKE A DIFFERENCE?

    The Contra Costa Civil Grand Jury seeks Grand Jurors and alternates for a one year term starting this June.

    • Applicants wanted from every part of the County, active men and women of all ages (at least 18), and from diverse backgrounds.

    • As citizen watchdogs for the County, its cities, and special districts, you will make recommendations to County agencies and cities, promote sound government, help to improve services and save taxpayer dollars.

    • If you enjoy developing solutions to problems found, you become involved, work in a collegial environment, and commit to public service.

    • You will work part-time many mornings and some afternoons, receive a stipend for meetings attended, and mileage reimbursement roundtrip to and from Martinez.

    • Helpful: Good listener, ability to write in English and use a computer.

    Apply by March 27th! at www.cc-courts.org/grandjury. Questions: 925-957-5638

    ¿ESTA DISPUESTO A HACER LA DIFERENCIA?

    El Condado de Contra Costa busca miembros para el Gran Jurado Civil y suplente para el término de un añoapartirdeestemesdejunio.

    •Sesolicitanhombresymujeresqueseanactivasencomunidadesalreadedordelcondado,dediverso orígenydevariasedades(almenos18años).

    •Comociudadano“guardian”paraelcondado,susciudadesydistritosespeciales,ustedharárecomenda- cionesalasagenciasdelcondadoyciudades,promoverelbuengobierno,ayudaramejorarlosserviciosy ahorrardinerodeloscontribuyentes.

    •Siaustedlegustaelprocesodeencontrarsolucionesaproblemas,seinvolucra,trabajaenunambiente denivelcollegialysecomprometealserviciopúblico.

    •Sutrabajoseiradetiempoparcialduranteeldiayalgunastardes.Recibiráunreembolsoporasistira algunasjuntasydetransportedesdeyhaciaMartínez.

    •Útil:serbuenoyente,habilidaddeescribirenInglésyusarunacomputadora.

    Apliqueantesdel27demarzoenwww.cc-courts.org/grandjury.Sitienepreguntasllameal925-957-5638

    CC-ARMD-1CC 001-002

  • Vote-by-Mail Help Guide

    new!! Vote-by-mail ballots will be counted if postmarked on or before Electi on Day.

    When will I get my vote-by-mail (VBM) ballot?

    I moved. Will I sti ll get my ballot at my new address?

    If I am traveling, can I get my ballot at a diff erent address?

    What if I lose my ballot?

    Can I vote-by-mail for this electi on only?

    Oops! I made mistake on my ballot.

    Can I vote at the polls if I am a vote-by mail voter?

    Your ballot is mailed 29 days before the electi on. If you do not receive your ballot around that ti me, call us. We will send you a replacement.

    No! Vote-by-mail ballots cannot be forwarded. Update your registrati on at www.registertovote.ca.gov or fi ll out a new form. It must be postmarked no later than 15 days before the electi on.

    Yes. Contact us and give us your temporary out of town address. Or you can vote early at the electi ons offi ce.

    Call or email our offi ce to request a replacement.

    Yes! Fill out and return the vote-by-mail applicati on on the back cover of this pamphlet. Just check the box on the applicati on to request a ballot for this electi on only.

    Yes, but you don’t need to. However, if you do, your name won’t be listed on the roster at the polling place and you will receive a provisional ballot.

    You may make a correcti on in a manner that clearly indicates your intended vote, or contact our offi ce to ask for a replacement ballot.

    Ballot Status?Go to www.cocovote.us

    or call 925-335-7800

    CC-OP-VBM

    Use the envelope provided to return your ballot. Be sure to sign your envelope in order to be counted. You can:

    • Mail your ballot

    • Drop it off at the Elections offi ce, or

    • Drop it off at a City Hall drop-off box, or

    • Take it to a polling place on Election Day

    CC 001-003

  • Fact Sheet

    Voter Nominated Candidates

    On June 8, 2010, California voters approved Proposition 14, which created the “Top-Two Open Primary Act”. Candidates for state and federal offices from various political parties were voted on by voters regardless of party affiliation. Under the recently enacted Top-Two nominating process, the two candidates, regardless of party, who gained the most votes are considered “nominated” by the voters and are the only candidates advanced to the General Election.

    In the past there were often more than two candidates vying for the same office in November. No longer does a political party have the right to have a party-nominated candidate appear on the General election ballot. Further, there is no longer an opportunity to “write-in” a candidate for these partisan offices.

    In some cases, candidates of the same political may be competing for the same office. Unaffiliated voters and voters of any party may vote for any candidate regardless of the candidates political party preference.

    If one candidate receives more than 50% of the votes cast at the special primary election, he or she will be elected to fill the vacancy and no special general election will be held.

    For further information on voter-nominated candidates, go to www.sos.ca.gov

    Hoja de Datos

    Candidatos Nominados por los Electores

    El 8 de Junio del 2010, los votantes de California aprobaron la Propuesta 14, la cual creo la “Ley de Primaria Abierta de los Dos Primeros Candidatos”. Los candidatos para puestos estatales y federales de varios partidos políticos fueron presentados por los electores sin tener en cuenta afiliación de partido. Bajo el proceso recientemente promulgado de nominación, los dos candidatos que reciban la mayor can-tidad de votos, sin tener en cuenta el partido, quienes obtuvieron la mayoría de votos son considerados “nominados” por los electores y son los únicos candidatos que avanzan a la Elección General.

    En el pasado frecuentemente había más de dos candidatos compitiendo por el mismo puesto en nov-iembre. Ahora ningún partido político tiene el derecho de tener candidatos nominados-por partido en la balota de la Elección General. Además, no existe oportunidad para candidatos “por escrito” para estos puestos partidistas.

    En algunos casos, pueda que los candidatos del mismo partido compitan para el mismo puesto. Electores no afiliados y votantes de cualquier partido pueden votar por cualquier candidato sin tener en cuenta la preferencia del partido político del candidato.

    Si un candidato obtiene más del 50% de los votos emitidos en la elección primaria especial, él o ella será elegido para ocupar la vacante y no se llevará acabo una elección general.

    Para más información acerca de candidatos nominados –por electores, visite www.sos.ca.gov

    CC-FSVN-1CC 001-004

  • POLITICAL PARTY ENDORSEMENTS FOR VOTER NOMINATED OFFICESMarch 17, 2015 Special Primary Election

    Proposition 14, approved by the voters in 2010, authorizes political parties to endorse candidates for Voter-Nominated offices. This list contains the official endorsements submitted by political parties.

    State Senate, District 7The following parties did not submit any endorsements for this office.

    Republican Party

    Libertarian Party

    Democratic Party

    Peace and Freedom Party

    American Independent Party

    Americans Elect Party

    Green Party

    CONTRA COSTA COUNTY LEGISLATIVE CANDIDATES WHO HAVE VOLUNTARILY AGREED TO EXPENDITURE LIMITATIONS SET FORTH IN SECTION 85400 OF PROPOSITION 34

    OFFICE DISTRICT CANDIDATE PARTY PREFERENCE

    State Senate 7 Terry Kremin Democratic

    State Senate 7 Susan Bonilla Democratic

    State Senate 7 Joan Buchanan Democratic

    State Senate 7 Michaela M. Hertle Republican

    State Senate 7 Steve Glazer Democratic

    CC-MP-PPECC 001-005

  • SUSAN BONILLAParty Preference: DemocraticTeacher/State Assemblywoman

    I’m running for State Senate to continue working to get our state on the right track, keep the budget balanced, invest in our schools, protect small businesses, and create more opportunities for middle and working class families.

    As a classroom teacher and Concord Mayor, I saw first hand how political bickering and misplaced priorities in Sacramento were holding back middle class families.

    I ran for State Assembly to break the cycle of partisan gridlock and bring new priorities to the legislature that put middle-class families, schools, and small businesses first. I’ve worked with Governor Jerry Brown and brought leaders from both parties together to create solutions to some of the biggest challenges facing California. As Chair of the Education Budget Committee, I passed groundbreaking legislation that modernized funding for K-12 schools – giving parents more control over their schools.

    I championed legislation to make college more affordable, secured over $1 billion for training and technology to pre-pare students for jobs, and delivered tax incentives to help small businesses create and keep jobs in our communities.

    I’ve given Contra Costa families, small businesses, and seniors a strong voice in the Capitol.

    “Susan has shown an unmatched ability to bring people together, create common-sense solutions, tackle the toughest issues, and deliver results. Susan Bonilla is the best candidate to represent us in the State Senate.” – Congressman Mark DeSaulnier

    Please join Congressman Mark DeSaulnier,Congresswoman Ellen Tauscher (ret.), firefighters, nurses, local small businesses, and Democrats in supporting my candidacy.

    JOAN BUchANANParty Preference: DemocraticState Legislator

    I’m proud to be a candidate to represent you in the State Senate. It has been an honor and privilege to have represented so much of this area in the State Assembly.

    My campaign is called “Positively for Us”, rejecting all negative tactics because I think we’re all tired of the negativ-ity and misrepresentations that have unfortunately become the recent standard of campaigning.

    Instead, I’m focusing on my goals for the future and how we can accomplish great things together. I hope you’ll get involved in our positive effort by emailing [email protected]. I’d like to hear from you.

    Ensuring that California stays on a path of fiscal re-sponsibility by passing on-time, balanced budgets will keep us on a path of economic progress. With responsible leadership, we can pay off our debts and invest in the future. I will continue to support performance-based budgeting to keep government accountable. And I will work with local leaders to strengthen our local economy.

    I will fight to protect school funding and to make college more accessible and affordable. As an Assemblymember and school board member, I helped pass major reforms to give local communities more control over our schools, streamline the teacher dismissal process, and implement the nation’s toughest student internet privacy laws.

    You can count on me to protect the Delta and oppose the construction of the twin tunnels.

    I’m looking forward to tackling these and other important issues should I be fortunate enough to have your support and vote.

    STATE SENATE, 7Th DISTRIcT

    CC-USD7-1CC 001-006

  • STEvE GLAzERParty Preference: DemocraticMayor/University Trustee

    I’m a local Mayor who is a problem solver not a partisan.

    My record demonstrates the courage to take a stand against entrenched special interests. I was the first elected official to oppose the BART strike and support a permanent ban on transit strikes just like those in New York and San Francisco. I’m a married father of two daughters who have gone through our public schools. I believe we need education policies that put students first and allow local school boards to ensure quality teaching in classrooms regardless of seniority.

    I support pension reform that creates a sustainable financial model and ends pension spiking. We need to prioritize road improvements; I oppose high-speed rail without a sound financial plan because it drains money from local transportation needs. I’m fiscally conservative. As a local elected official and Mayor, I balanced 10 straight budgets without ever tak-ing a salary. As Trustee of the 23-campus California State University system, I fought for affordable and accountable higher education. Our legislators exercise poor financial discipline that contributes to billion dollar deficits and tax increases. They use a loophole so they can receive tax-free income for being in Sacramento on weekends and holidays even when they are not there. It’s time for smart priorities that focus on education, job creation, the environment and caring for those in need without new taxes.

    Please take a stand with me. Vote!

    For more information: GlazerforSenate.com

    PLEASE NOTE:

    This pamphlet does not contain statements for

    all candidates; however, a complete list of can-

    didates appears on the facsimile ballot in this

    booklet. candidate statements are submitted

    by the candidate and are printed as submitted.

    Statements are printed at the expense of the

    candidate unless otherwise determined by the

    governing body for the office.

    STATE SENATE, 7Th DISTRIcT

    CC-USD7-2CC 001-007

  • ACCESSIBILITY INFORMATION

    CC-ACIN

    Curbside Voting: is available for voters who are unable to enter the polling place; poll workers will bring the necessary voting materials to the voter in front of the polling place.

    Accessible Voting Equipment:

    Voting booths that allow voters to vote while sitting in a chair or wheelchair Magnifying sheets to enlarge the print on the ballot AutoMARK™ touchscreen / audio device to assist voters with vision or various motor skill

    limitations to mark their ballot privately and independently

    Large Print or Audio Format Information is available upon request by calling 925.335.7821 or via

    email to outreach@vote. cccounty.us

    INFORMACIÓN SOBRE ACCESIBILIDAD

    Contra Costa County is proactive in reducing or eliminating barriers to increase voter access for participation on Election Day. The following resources are available at all polling places to ensure that voting is accessible to voters with disabilities.

    El Condado de Contra Costa es proactivo para reducir o eliminar obstáculos yaumentar el acceso a la participación de los votantes el dia de elecciones. Los siguientes recursos están disponibles en todos los lugares de votación para garantizar que el voto sea accesible para los votantes con discapacidades

    Cabinas de voto que permiten a los votantes votar mientras se está sentado en una silla o silla de ruedas

    Hojas de aumento para ampliar la imagen impresa en la balota AutoMARK™ dispositivo de pantalla táctil /audio para ayudar a los votantes con

    limitaciones visuales o motrices para marcar su balota en privado y de forma independiente

    Información impresa con letra grande o formato de audio puede ser solicitada llamando al 925.335.7821 o por correo electrónico a: [email protected]

    Votación desde la acera: esta disponible para votantes que no tengan la abilidad para entrar al lugar de votación; los trabajadores electorales pueden traer los materiales electorales necesarios para que el votante vote afuera del lugar de votación.

    Equipo de votación accessible:

    CC 001-008

  • IMPORTANT•When returning your ballot by mail, please remove the

    stub at the top of your ballot.

    • The postage required for returning your ballot is 49¢ or a “FOREVER” stamp.

    •New! Vote by mail ballots will be counted if postmarked on or before Election Day.

    IMPORTANTE• Al regresar su balota por correo, favor de remover el talon

    perforado en la parte de arriba de la balota.

    • La cantidad requerida de la estampilla postal es de 49¢ o una estampilla “FOREVER” para regresar su balota.

    • ¡Algo Nuevo! Las balotas de Voto por Correspondencia son aceptadas si tienen el sello postal con fecha del día de las elecciones o antes.

    CC-MP-MBPCC 001-009

  • CO

    NTR

    A C

    OST

    A C

    OU

    NTY

    OFF

    ICIA

    L B

    ALL

    OT

    / BA

    LOTA

    OFI

    CIA

    LTu

    esda

    y, M

    arch

    17,

    201

    5 / M

    arte

    s, 1

    7 de

    mar

    zo, 2

    015

    BT

    001

    BT

    001

    INST

    RU

    CTI

    ON

    S TO

    VO

    TER

    S / I

    NST

    RU

    CC

    ION

    ES A

    LO

    S VO

    TAN

    TES

    To v

    ote,

    com

    plet

    ely

    fill-i

    n th

    e ov

    al

    t

    o th

    e le

    ft of

    the

    nam

    e of

    the

    cand

    idat

    e or

    to th

    e le

    ft of

    the

    wor

    d “Y

    es”

    or “

    No”

    . To

    vot

    e fo

    r a

    writ

    e-in

    can

    dida

    te, w

    rite

    the

    cand

    idat

    e’s

    nam

    e on

    the

    blan

    k lin

    e pr

    ovid

    ed a

    nd fi

    ll in

    the

    corr

    espo

    ndin

    g ov

    al.

    If yo

    u m

    ism

    arke

    d yo

    ur b

    allo

    t,an

    d yo

    u re

    ceiv

    ed it

    by

    mai

    l, yo

    u m

    ay m

    ake

    a co

    rrec

    tion

    to y

    our v

    ote

    in a

    man

    ner t

    hat c

    lear

    ly in

    dica

    tes

    your

    inte

    nded

    vot

    e.

    Par

    a vo

    tar,

    llene

    com

    plet

    amen

    te e

    l óva

    lo

    a

    la iz

    quie

    rda

    del n

    ombr

    e de

    l can

    dida

    to o

    a la

    izqu

    ierd

    a de

    la p

    alab

    ra “S

    í” o

    “No”

    . P

    ara

    vota

    r po

    r un

    cand

    idat

    o po

    r esc

    rito,

    esc

    riba

    el n

    ombr

    e de

    l can

    dida

    to e

    n la

    líne

    a en

    bla

    nco

    prov

    ista

    y ll

    ene

    el ó

    valo

    cor

    resp

    ondi

    ente

    . S

    ire

    cibi

    ó un

    a ba

    lota

    de

    voto

    por

    cor

    resp

    onde

    ncia

    y s

    e eq

    uivo

    ca e

    n m

    arca

    rla,

    uste

    d pu

    ede

    corr

    egir

    su b

    alot

    a de

    tal

    for

    ma

    que

    indi

    cacl

    aram

    ente

    su

    inte

    nció

    n de

    vot

    o.

    ALH

    A80

    3 0

    VOTE

    R-N

    OM

    INAT

    ED A

    ND

    NO

    NPA

    RTI

    SAN

    OFF

    ICES

    CA

    RG

    OS

    NO

    MIN

    AD

    OS

    POR

    LO

    S VO

    TAN

    TES

    Y N

    O P

    AR

    TID

    AR

    IOS

    All

    vote

    rs, r

    egar

    dles

    s of

    the

    party

    pre

    fere

    nce

    they

    dis

    clos

    ed u

    pon

    regi

    stra

    tion,

    or

    refu

    sal t

    o di

    sclo

    se a

    par

    ty p

    refe

    renc

    e, m

    ay v

    ote

    for a

    nyca

    ndid

    ate

    for a

    vot

    er-n

    omin

    ated

    or n

    onpa

    rtisa

    n of

    fice.

    Th

    e pa

    rty p

    refe

    renc

    e, if

    any

    , de

    sign

    ated

    by

    a ca

    ndid

    ate

    for a

    vot

    er-n

    omin

    ated

    offic

    e is

    sel

    ecte

    d by

    the

    cand

    idat

    e an

    d is

    sho

    wn

    for t

    he in

    form

    atio

    n of

    the

    vote

    rs o

    nly.

    It d

    oes

    not i

    mpl

    y th

    at th

    e ca

    ndid

    ate

    is n

    omin

    ated

    or e

    ndor

    sed

    by th

    e pa

    rty o

    r tha

    t the

    par

    ty a

    ppro

    ves

    of th

    e ca

    ndid

    ate.

    The

    par

    ty p

    refe

    renc

    e, if

    any

    , of a

    can

    dida

    te fo

    r a n

    onpa

    rtisa

    n of

    fice

    does

    not

    app

    ear o

    n th

    e ba

    llot.

    Todo

    s lo

    s vo

    tant

    es, i

    ndep

    endi

    ente

    men

    te d

    e la

    pre

    fere

    ncia

    par

    tidar

    ia q

    ue h

    ayan

    div

    ulga

    do a

    l ins

    crib

    irse,

    o d

    e la

    neg

    ació

    n a

    com

    unic

    aral

    guna

    pre

    fere

    ncia

    par

    tidar

    ia,

    pued

    en v

    otar

    por

    cua

    lqui

    er c

    andi

    dato

    par

    a un

    car

    go n

    omin

    ado

    por

    los

    vota

    ntes

    o n

    o pa

    rtida

    rio.

    La

    pref

    eren

    cia

    parti

    daria

    , si l

    a hu

    bier

    a, d

    esig

    nada

    por

    un

    cand

    idat

    o pa

    ra u

    n ca

    rgo

    nom

    inad

    o po

    r los

    vot

    ante

    s es

    ele

    gida

    por

    el c

    andi

    dato

    yse

    mue

    stra

    sol

    o pa

    ra in

    form

    ar a

    los

    vota

    ntes

    . N

    o im

    plic

    a qu

    e el

    can

    dida

    to e

    s no

    min

    ado

    o av

    alad

    o po

    r el p

    artid

    o o

    que

    el p

    artid

    o ap

    rueb

    eal

    can

    dida

    to.

    La p

    refe

    renc

    ia p

    artid

    aria

    , si e

    xist

    e, d

    e un

    can

    dida

    to p

    ara

    un c

    argo

    no

    parti

    dario

    no

    apar

    ece

    en la

    bal

    ota.

    A -

    1

    A

    SP

    EC

    IAL

    PR

    IMA

    RY

    PR

    IMA

    RIA

    ES

    PE

    CIA

    L

    END

    OF

    BALL

    OT

    FINA

    L DE

    LA

    BALO

    TA

    STAT

    E SE

    NATO

    R SE

    NADO

    R ES

    TATA

    L

    Dist

    rict 7

    / Di

    strit

    o 7

    Four

    Yea

    r Ter

    m /

    Térm

    ino

    de c

    uatro

    año

    sVo

    te fo

    r One

    / Vo

    te p

    or U

    no

    TERR

    Y KR

    EMIN

    Party

    Pre

    fere

    nce:

    Dem

    ocra

    ticTe

    ache

    r/Sci

    entis

    tPr

    efer

    enci

    a Pa

    rtidi

    sta:

    Dem

    ócra

    taM

    aest

    ro/C

    ient

    ífico

    SUSA

    N BO

    NILL

    APa

    rty P

    refe

    renc

    e: D

    emoc

    ratic

    Teac

    her/S

    tate

    Ass

    embl

    ywom

    anPr

    efer

    enci

    a Pa

    rtidi

    sta:

    Dem

    ócra

    taM

    aest

    ra/A

    sam

    bleí

    sta

    del E

    stad

    o

    JOAN

    BUC

    HANA

    NPa

    rty P

    refe

    renc

    e: D

    emoc

    ratic

    Stat

    e Le

    gisl

    ator

    Pref

    eren

    cia

    Parti

    dist

    a: D

    emóc

    rata

    Legi

    slad

    ora

    del E

    stad

    o

    MIC

    HAEL

    A M

    . HER

    TLE

    Party

    Pre

    fere

    nce:

    Rep

    ublic

    anIn

    form

    atio

    n Te

    chno

    logy

    Bus

    ines

    swom

    anPr

    efer

    enci

    a Pa

    rtidi

    sta:

    Rep

    ublic

    ano

    Empr

    esar

    ia e

    n Te

    cnol

    ogía

    de

    la In

    form

    ació

    n

    STEV

    E G

    LAZE

    RPa

    rty P

    refe

    renc

    e: D

    emoc

    ratic

    May

    or/U

    nive

    rsity

    Tru

    stee

    Pref

    eren

    cia

    Parti

    dist

    a: D

    emóc

    rata

    Alca

    lde/

    Reg

    ente

    Uni

    vers

    itario

    Writ

    e-in

    / C

    andi

    dato

    por

    esc

    rito

    0001

    Typ:

    01 S

    eq:0

    001

    Spl

    :01

    11 40 41 42 43 5121

    A A

    B B

    C C

    7.4.

    2.0

    / 012

    503-

    11 ©

    Ele

    ctio

    n S

    yste

    ms

    & S

    oftw

    are,

    Inc.

    198

    1, 2

    002

    CC 001-010

  • CO

    NTR

    A C

    OST

    A C

    OU

    NTY

    OFF

    ICIA

    L B

    ALL

    OT

    / BA

    LOTA

    OFI

    CIA

    LTu

    esda

    y, M

    arch

    17,

    201

    5 / M

    arte

    s, 1

    7 de

    mar

    zo, 2

    015

    BT

    001

    BT

    001

    INST

    RU

    CTI

    ON

    S TO

    VO

    TER

    S / I

    NST

    RU

    CC

    ION

    ES A

    LO

    S VO

    TAN

    TES

    To v

    ote,

    com

    plet

    ely

    fill-i

    n th

    e ov

    al

    t

    o th

    e le

    ft of

    the

    nam

    e of

    the

    cand

    idat

    e or

    to th

    e le

    ft of

    the

    wor

    d “Y

    es”

    or “

    No”

    . To

    vot

    e fo

    r a

    writ

    e-in

    can

    dida

    te, w

    rite

    the

    cand

    idat

    e’s

    nam

    e on

    the

    blan

    k lin

    e pr

    ovid

    ed a

    nd fi

    ll in

    the

    corr

    espo

    ndin

    g ov

    al.

    If yo

    u m

    ism

    arke

    d yo

    ur b

    allo

    t,an

    d yo

    u re

    ceiv

    ed it

    by

    mai

    l, yo

    u m

    ay m

    ake

    a co

    rrec

    tion

    to y

    our v

    ote

    in a

    man

    ner t

    hat c

    lear

    ly in

    dica

    tes

    your

    inte

    nded

    vot

    e.

    Par

    a vo

    tar,

    llene

    com

    plet

    amen

    te e

    l óva

    lo

    a

    la iz

    quie

    rda

    del n

    ombr

    e de

    l can

    dida

    to o

    a la

    izqu

    ierd

    a de

    la p

    alab

    ra “S

    í” o

    “No”

    . P

    ara

    vota

    r po

    r un

    cand

    idat

    o po

    r esc

    rito,

    esc

    riba

    el n

    ombr

    e de

    l can

    dida

    to e

    n la

    líne

    a en

    bla

    nco

    prov

    ista

    y ll

    ene

    el ó

    valo

    cor

    resp

    ondi

    ente

    . S

    ire

    cibi

    ó un

    a ba

    lota

    de

    voto

    por

    cor

    resp

    onde

    ncia

    y s

    e eq

    uivo

    ca e

    n m

    arca

    rla,

    uste

    d pu

    ede

    corr

    egir

    su b

    alot

    a de

    tal

    for

    ma

    que

    indi

    cacl

    aram

    ente

    su

    inte

    nció

    n de

    vot

    o.

    ALH

    A80

    3 0

    VOTE

    R-N

    OM

    INAT

    ED A

    ND

    NO

    NPA

    RTI

    SAN

    OFF

    ICES

    CA

    RG

    OS

    NO

    MIN

    AD

    OS

    POR

    LO

    S VO

    TAN

    TES

    Y N

    O P

    AR

    TID

    AR

    IOS

    All

    vote

    rs, r

    egar

    dles

    s of

    the

    party

    pre

    fere

    nce

    they

    dis

    clos

    ed u

    pon

    regi

    stra

    tion,

    or

    refu

    sal t

    o di

    sclo

    se a

    par

    ty p

    refe

    renc

    e, m

    ay v

    ote

    for a

    nyca

    ndid

    ate

    for a

    vot

    er-n

    omin

    ated

    or n

    onpa

    rtisa

    n of

    fice.

    Th

    e pa

    rty p

    refe

    renc

    e, if

    any

    , de

    sign

    ated

    by

    a ca

    ndid

    ate

    for a

    vot

    er-n

    omin

    ated

    offic

    e is

    sel

    ecte

    d by

    the

    cand

    idat

    e an

    d is

    sho

    wn

    for t

    he in

    form

    atio

    n of

    the

    vote

    rs o

    nly.

    It d

    oes

    not i

    mpl

    y th

    at th

    e ca

    ndid

    ate

    is n

    omin

    ated

    or e

    ndor

    sed

    by th

    e pa

    rty o

    r tha

    t the

    par

    ty a

    ppro

    ves

    of th

    e ca

    ndid

    ate.

    The

    par

    ty p

    refe

    renc

    e, if

    any

    , of a

    can

    dida

    te fo

    r a n

    onpa

    rtisa

    n of

    fice

    does

    not

    app

    ear o

    n th

    e ba

    llot.

    Todo

    s lo

    s vo

    tant

    es, i

    ndep

    endi

    ente

    men

    te d

    e la

    pre

    fere

    ncia

    par

    tidar

    ia q

    ue h

    ayan

    div

    ulga

    do a

    l ins

    crib

    irse,

    o d

    e la

    neg

    ació

    n a

    com

    unic

    aral

    guna

    pre

    fere

    ncia

    par

    tidar

    ia,

    pued

    en v

    otar

    por

    cua

    lqui

    er c

    andi

    dato

    par

    a un

    car

    go n

    omin

    ado

    por

    los

    vota

    ntes

    o n

    o pa

    rtida

    rio.

    La

    pref

    eren

    cia

    parti

    daria

    , si l

    a hu

    bier

    a, d

    esig

    nada

    por

    un

    cand

    idat

    o pa

    ra u

    n ca

    rgo

    nom

    inad

    o po

    r los

    vot

    ante

    s es

    ele

    gida

    por

    el c

    andi

    dato

    yse

    mue

    stra

    sol

    o pa

    ra in

    form

    ar a

    los

    vota

    ntes

    . N

    o im

    plic

    a qu

    e el

    can

    dida

    to e

    s no

    min

    ado

    o av

    alad

    o po

    r el p

    artid

    o o

    que

    el p

    artid

    o ap

    rueb

    eal

    can

    dida

    to.

    La p

    refe

    renc

    ia p

    artid

    aria

    , si e

    xist

    e, d

    e un

    can

    dida

    to p

    ara

    un c

    argo

    no

    parti

    dario

    no

    apar

    ece

    en la

    bal

    ota.

    A -

    1

    A

    SP

    EC

    IAL

    PR

    IMA

    RY

    PR

    IMA

    RIA

    ES

    PE

    CIA

    L

    END

    OF

    BALL

    OT

    FINA

    L DE

    LA

    BALO

    TA

    STAT

    E SE

    NATO

    R SE

    NADO

    R ES

    TATA

    L

    Dist

    rict 7

    / Di

    strit

    o 7

    Four

    Yea

    r Ter

    m /

    Térm

    ino

    de c

    uatro

    año

    sVo

    te fo

    r One

    / Vo

    te p

    or U

    no

    TERR

    Y KR

    EMIN

    Party

    Pre

    fere

    nce:

    Dem

    ocra

    ticTe

    ache

    r/Sci

    entis

    tPr

    efer

    enci

    a Pa

    rtidi

    sta:

    Dem

    ócra

    taM

    aest

    ro/C

    ient

    ífico

    SUSA

    N BO

    NILL

    APa

    rty P

    refe

    renc

    e: D

    emoc

    ratic

    Teac

    her/S

    tate

    Ass

    embl

    ywom

    anPr

    efer

    enci

    a Pa

    rtidi

    sta:

    Dem

    ócra

    taM

    aest

    ra/A

    sam

    bleí

    sta

    del E

    stad

    o

    JOAN

    BUC

    HANA

    NPa

    rty P

    refe

    renc

    e: D

    emoc

    ratic

    Stat

    e Le

    gisl

    ator

    Pref

    eren

    cia

    Parti

    dist

    a: D

    emóc

    rata

    Legi

    slad

    ora

    del E

    stad

    o

    MIC

    HAEL

    A M

    . HER

    TLE

    Party

    Pre

    fere

    nce:

    Rep

    ublic

    anIn

    form

    atio

    n Te

    chno

    logy

    Bus

    ines

    swom

    anPr

    efer

    enci

    a Pa

    rtidi

    sta:

    Rep

    ublic

    ano

    Empr

    esar

    ia e

    n Te

    cnol

    ogía

    de

    la In

    form

    ació

    n

    STEV

    E G

    LAZE

    RPa

    rty P

    refe

    renc

    e: D

    emoc

    ratic

    May

    or/U

    nive

    rsity

    Tru

    stee

    Pref

    eren

    cia

    Parti

    dist

    a: D

    emóc

    rata

    Alca

    lde/

    Reg

    ente

    Uni

    vers

    itario

    Writ

    e-in

    / C

    andi

    dato

    por

    esc

    rito

    0001

    Typ:

    01 S

    eq:0

    001

    Spl

    :01

    11 40 41 42 43 5121

    A A

    B B

    C C

    7.4.

    2.0

    / 012

    503-

    11 ©

    Ele

    ctio

    n S

    yste

    ms

    & S

    oftw

    are,

    Inc.

    198

    1, 2

    002

    CC 001-011

  • - Open during city business hours!- “I Voted” stickers available upon request!

    - Abiertodurantehorariodeoficina- ¡Las etiquetas “Ya Voté” estaran diponibles!

    The bright red boxes are secure,and drop off is easy!

    ¡Las cajas rojas son seguras,Y la enterga es fácil!

    For more information, visit www.cocovote.us.

    Paramásinformación,vayaawww.cocovote.us.

    CC-MP-DOB

    Antioch200 H Street925-779-7009

    Brentwood150 City Park Way925-516-5400

    Concord1950 Parkside Drive925-671-3495

    Danville510 La Gonda Wan925-314-3401925-314-3388

    Lafayette3675 Mt. Diablo Blvd. Suite 200925-284-1968

    Moraga329 Rheem Blvd.925-888-7022

    Oakley3231 Main Street925-625-7000

    Orinda22 Orinda Way925-253-4221

    Pittsburg65 Civic Avenue925-252-4870

    San Ramon2226 Camino Ramon925-973-2538

    Walnut Creek1666 N. Main Street, 3rd Floor925-943-5818

    Want to save on postage?Don’t have time to go to the polls?

    ¿Quiereahorarelcostodelaestampillapostal?¿Notienetiempodeirallugardevotación?

    The Contra Costa Elections Office and local city clerks have the answer?

    La Oficina de Elecciones del Condado de Contra Costa y Oficinas de la Alcaldia locales tiene la respuesta!

    Starting February 23rd through March 17th

    Drop off boxes for vote-by-mail ballots will be available at participating City Halls

    A partir desl 23 de febrero hasta el 17 de marzoAlgunas oficinas del ayuntamiento tendran cajas de recolección de balotas de

    Voto por Correpondencia

    CC 001-012

  • RESPALDOS DE LOS PARTIDOS POLITICOS PARA PUESTOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES

    Marzo 17, 2015 Elección Primaria Especial

    La Propuesta 14, aprobada por los votantes en el 2010, autoriza a los partidos políticos respaldar candidatos para puestos nominados por los votantes. Esta lista contiene los respaldos oficiales presentados por los partidos políticos.

    Senado Estatal, Distrito 7

    Los siguientes partidos políticos no presentaron respaldos para esta elección.

    Partido Republicano

    Partido Libertario

    Partido Demócrata

    Partido Paz y Libertad

    Partido Americano Independiente

    Partido Americanos Eligen

    Partido Verde

    CANDIDATOS DE CONTRA COSTA A LA LEGISLATURA QUE HAN ACEPTADO VOLUNTARIAMENTE LAS LIMITACIONES DE GASTOS EN LA SECCION 85400 DE LA PROPUESTA 34

    PUESTO DISTRITO CANDIDATO PREFERENCIA DE PARTIDO

    Senado Estatal 7 Terry Kremin Demócrata

    Senado Estatal 7 Susan Bonilla Demócrata

    Senado Estatal 7 Joan Buchanan Demócrata

    Senado Estatal 7 Michaela M. Hertle Republicano

    Senado Estatal 7 Steve Glazer Demócrata

    CC-MP-PPE-SPCC 001-013

    Esp

    año

    lE

    spañ

    ol

  • SUSAN BONILLAPartido de Preferencia: DemócrataDocente/Asambleísta del Estado

    Me postulo para el Senado del Estado para continuar trabajando en lograr que nuestro estado retome el camino correcto, mantener el presupuesto equilibrado, invertir en nuestras escuelas, proteger a las pequeñas empresas y crear más oportunidades para las familias de las clases media y trabajadora.

    Como maestra de escuela y Alcaldesa de Concord, vi de primera mano cómo las disputas políticas y las prioridades mal colocadas en Sacramento estaban atascando a las familias de la clase media.

    Me postulé para la Asamblea del Estado para romper con el ciclo de obstáculos partidarios y aportar nuevas prioridades a la legislatura que pongan a las familias de clase media, las escuelas y las pequeñas empresas en primer lugar. Trabajé con el Gobernador Jerry Brown y reuní a los líderes de ambos partidos para crear soluciones para algunos de los más grandes desafíos que enfrenta California. Como Presidenta del Comité de Presupuesto de Educación, aprobé una legislación revolucionaria que modernizó el financiamiento para las escuelas K-12 – dando a los padres más control sobre sus escuelas.

    Abogué por la legislación para lograr que la universidad fuera más asequible, aseguré más de $1 mil millones para capacitación y tecnología para preparar a los alumnos para el empleo, y otorgué incentivos impositivos para ayudar a las pequeñas empresas a crear y conservar empleos en nuestras comunidades.

    Les he dado a las familias, las pequeñas empresas y los ciudadanos mayores de Contra Costa una voz firme en el Capitolio.

    “Susan ha demostrado una capacidad inigualable para reunir a las personas, crear soluciones con sentido común, enfrentar las cuestiones más difíciles y entregar resultados. Susan Bonilla es la mejor candidata para representarnos en el Senado del Estado.” – Congresista Mark DeSaulnier

    Por favor, únase al Congresista Mark DeSaulnier, la Congresista Ellen Tauscher (jub.), los bomberos, enfermeros, las pequeñas empresas locales y los Demócratas para apoyar mi candidatura.

    JOAN BUCHANANPartido de Preferencia: DemócrataLegisladora del Estado

    Estoy orgullosa de ser candidata para representarlo a usted en el Senado del Estado. Ha sido un honor y un privilegio haber representado tanto de esta área en la Asamblea del Estado.

    Mi campaña se llama “Positively for Us” (Positivamente para nosotros), en rechazo a todas las tácticas negativas porque creo que estamos todos cansados de la negatividad y las malas representaciones que desafortunadamente se han convertido en el estándar reciente de hacer campaña.

    En cambio, me centro en mis metas para el futuro y en cómo lograr grandes cosas juntos. Espero que usted participe en nuestro esfuerzo positivo enviando un correo electrónico a [email protected]. Me gustaría escucharlo.

    Asegurar que California se mantenga en un camino de responsabilidad fiscal mediante la aprobación de presupuestos equilibrados oportunos nos mantendrá rumbo al progreso económico. Con un liderazgo responsable, podemos pagar nuestras deudas e invertir en el futuro. Seguiré apoyando la creación de presupuestos basados en el desempeño para que el gobierno siga siendo responsable. Y trabajaré con los líderes locales para consolidar nuestra economía local.

    Lucharé para proteger el financiamiento de las escuelas y para hacer que la universidad sea más accesible y asequible. Como Asambleísta y miembro de la junta escolar, ayudé a aprobar importantes reformas para dar a las comunidades locales más control sobre nuestras escuelas, simplificar el proceso de despidos de docentes e implementar las leyes de privacidad de estudiantes en Internet más rigurosas de la nación.

    Puede contar conmigo para proteger el Delta y oponerme a la construcción de los túneles gemelos.

    Espero resolver estas y otras cuestiones importantes si soy lo suficientemente afortunada de tener su apoyo y su voto.

    SENADO DEL ESTADO, 7º DISTRITO

    CC-USD7-1-SP CC 001-014

  • STEVE GLAZER Partido de Preferencia: Demócrata Alcalde/Fideicomisario de Universidad

    Soy un Alcalde local que resuelve problemas, no un partidario. Mis antecedentes demuestran el coraje de oponerme a los intereses especiales arraigados. Fui el primer funcionario electo en oponerse a la huelga de BART y en apoyar una prohibición permanente a las huelgas de tránsito justo como las de Nueva York y San Francisco.

    Soy casado y padre de dos hijas que han asistido a nuestras escuelas públicas. Creo que necesitamos políticas educativas que pongan a los alumnos en primer lugar y permitan a las juntas escolares locales asegurar una enseñanza de calidad en las aulas independientemente de la antigüedad.

    Apoyo la reforma de las pensiones que creen un modelo financiero sostenible y termine con las escaladas de las pensiones.

    Debemos dar prioridad a las mejoras de las carreteras, me opongo a los trenes de alta velocidad sin un plan financiero sólido porque agota el dinero de las necesidades de transporte local. Soy un conservador fiscal. Como Alcalde y funcionario electo local, equilibré 10 presupuestos consecutivos sin siquiera cobrar un salario. Como Fideicomisario del sistema de 23 campus de la Universidad del Estado de California, luché por una educación superior asequible y con rendición de cuentas. Nuestros legisladores ejercen una disciplina financiera deficiente que contribuye a los déficits de miles de millones de dólares y a los aumentos de los impuestos. Ellos usan una laguna impositiva para poder recibir ingresos libres de impuestos por estar en Sacramento los fines de semana y días festivos aún cuando no estén allí. Es hora de prioridades inteligentes que se centren en la educación, la creación de empleos, el medio ambiente y en el cuidado de los necesitados sin nuevos impuestos. Por favor, opóngase conmigo. ¡Vote! Para más información: GlazerforSenate.com

    TENGA EN CUENTA:

    Este folleto no contiene las declaraciones

    de todos los candidatos; sin embargo, en la

    Muestra de Balota aparece una lista completa de

    todos los candidatos. Las declaraciones de los

    candidatos son presentadas por el candidato

    y se imprimen tal como son presentadas. El

    costo de imprimir cada declaración queda a

    cargo del candidato, a no ser que la junta de

    gobierno determine lo contrario.

    SENADO DEL ESTADO, 7º DISTRITO

    CC-USD7-2-SP CC 001-015

    Esp

    año

    lE

    spañ

    ol

  • Guia de voto por Correspondencia

    nuevo!! Balotas de Voto por Correspondencia seran contadas si ti enen el sello postal fechado el día de elecciones o antes.

    ¿Cuándo recibire mi balota de Voto por Correspondencia?

    ¿Voy a recibir mi balota si me he mudado de direccion?

    ¿Si estoy de viaje, puedo recibir mi balota en una dirección diferente?

    ¿Qué pasa si extravío mi balota?

    ¿Puedo Votar por Correspondencia solo para esta elección?

    ¿Qué pasa si cometo un error en mi balota?

    ¿Puedo votar en mi lugar de votación si Voteo por Correspondenica?

    Su balota es enviada a parti r de 29 días antes de la elección. Si no recibe su balota alrededor de ese ti mepo, llámenos. Le enviaremos una balota de reemplazo.

    ¡No! Balotas de Voto por Correspondenica no son reenviadas. Actualice su inscripción en www.registertovote.ca.gov o llene un formulario de inscripción electoral con su nueva dirección. Debe tener el sello postal a más tarde de 15 días antes de la elección.

    Si. Contáctenos y dénos su dirección temporal. O si prefi ere, puede venir y votar temprano en la ofi cina comenzando 29 días antes de la elección.

    Llame o envie un correo electronico a nuestra ofi cina para solicitar una balota de reemplazo.

    ¡Sí! Llene y devuelva la aplicación en la contraportada de este folleto. Simplemente marque la casilla en la aplicación que indica solicitar una balota solo para esta elección.

    Si, pero no es necesario. Si decide hacerlo, su nombre no estara listado en en padrón electoral y usted recibira una balota de voto provisional.

    Usted puede hacer una corrección de una manera que indica claramente su entención de voto. Contacte nuestra ofi cina para pedir una balota de reemplazo.

    ¿Quiere saber el estatus de su

    balota?Visite www.cocovote.us o

    llame al 925-335-7800

    CC-OP-VBM-SP

    Para regresar su balota, use el sobre de retorno proveido. No se olvide fi rmar su sobre en el area indicada para que tenga validez. Usted lo puede :

    • Enviar el sobre por correo, o

    • Entreguarlo en la ofi cina de elecciones, o

    • Entregarlo en la caja de coleccion en la Ofi cina del Ayuntamiento, o

    • Llevarlo al lugar de votación el día de elecciones.

    CC 001-016

  • To apply, sign & return the application above.Para aplicar, complete y regrese la aplicación arriba.

    (If you already receive your ballot by mail no action is required.)(Si usted recibe su balota por correo no necesita hacer nada más.)

    VOTE·BY·MAILVOTE-POR-CORREO

    FROM / DE:

    DID YOU SIGN YOUR APPLICATION?¿FIRMO SU APLICACION?

    PLACE1ST CLASS LETTER

    POSTAGESTAMP HERE

    CONTRA COSTA COUNTY CLERKELECTIONS DIVISIONP O BOX 271MARTINEZ CA 94553-0027

    IBC

    DETACH HERE

    • Vote at Home• Vote When You Want• Save Time and Gas• No more waiting in line at the Polls• Carefully evaluate each issue at your

    leisure.

    • Vote en casa• Vote cuando guste• Ahorre tiempo y gas• No más esperas en línea en la casilla

    electoral• Cuidadosamente evalúe cada contienda

    cómodamente

    FIRSTCLASS

    POSTAGE

    MARIN COUNTYREGISTRAR OF VOTERSPO BOX ESAN RAFAEL CA 94913-3904

    FROM:

    DID YOU SIGN YOUR APPLICATION?

    IBC

    PLACE STAMP HERE

    ELECTION DAY WORKERS NEEDED

    Authorized by the U.S. Postal Service

    CORTE AQUÍ

  • CONTRA COSTA COUNTY CLERKELECTIONS DIVISIONP.O. BOX 271MARTINEZ, CA 94553-0027

    NON-PROFIT ORG.U.S. POSTAGE

    PAIDCONTRA COSTACOUNTY CLERK

    I attest under penalty of perjury under the laws of the State of California that the contents of my application are true and correct. Yo doy fe bajo pena de perjurio bajo las leyes del Estado de California que el contenido de mi aplicación es verdadero y correcto.

    CU

    T HE

    RE

    POLLING PLACE LOCATION AND PERMANENT VOTE-BY-MAIL BALLOT APPLICATION

    DETACH HERE

    YOUR POLLING PLACE IS / SU LUGAR DE VOTACION ES

    MAILING ADDRESS FOR BALLOT (IF DIFFERENT FROM ADDRESS BELOW)DIRECCION DE ENVIO PARA LA BALOTA (SI ES DIFERENTE DE LA DIRECCION DE ABAJO)

    STREET OR BOX / CALLE O CAJA POSTAL

    CITY / CIUDAD STATE / ESTADO ZIP / ZONA

    XSIGNATURE OF APPLICANT (DON’T PRINT) / FIRMA DEL APLICANTE (NO EN LETRA DE MOLDE) DATE / FECHA

    DETACH HERE

    TO / PARA:

    Mail or deliver this application directly to the Contra Costa County Registrar of Voters. Application must be received seven days prior to election to permit a ballot to be received, voted and returned by Election Day.

    Regrese o entregue esta aplicación directamente al Registro de Votantes del Condado de Contra Costa.La aplicación debe ser recibida siete días antes de elección para permitir tiempo para recibir, votar y regresar para el día de elección.

    DESPRENDA AQUÍ

    LOCALIDAD DE LUGAR DE VOTACION YAPLICACIÓN PARA VOTAR-POR-CORREO PERMANENTE

    I only wish to receive a Vote-By-Mail ballot for this election. Solo deseo recibir Voto-por-Correspondencia en esta elección.

    Please mail me a ballot for each election in which I am eligible to vote.

    Favor de enviarme una balota para cada elección en la cual soy elegible para votar.

    DESPRENDA AQUÍ

    CO

    RTE

    AQ

    For further Vote-By-MailInformation:

    Para más información deVoto-por-Correspondencia:

    CHANGE SERVICE REQUESTED

    Voting location above(Note your precinct number.

    Your name will appear at the table with the same number.)

    Lugar de votacion(Observe el número de su recinto electoral.

    Su nombre aparecerá en la mesa con el mismo número.)

    If you receive your ballot by mail, please do not return the above request.

    Favor de no devolver la solicitud adjunta si recibe su boleta por correo.

    KEEP FOR YOUR REFERENCE ON ELECTION DAY.

    GUARDE PARA REFERENCIA EN EL DIA DE LA ELECCIÓN.

    001